All language subtitles for The.Blacklist.S01E02.720p.BluRay.x265-HETeam

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,436 --> 00:00:04,780 [THE ROLLING STONES' "SYMPATHY FOR THE DEVIL" PLAYING] 2 00:00:10,277 --> 00:00:13,781 ♪ Please allow me To introduce myself ♪ 3 00:00:13,947 --> 00:00:17,190 ♪ Fm a man of wealth and taste ♪ 4 00:00:19,052 --> 00:00:22,295 ♪ We been around For a long, long year ♪ 5 00:00:22,456 --> 00:00:25,733 ♪ Stole many a man's Soul and faith ♪ 6 00:00:27,127 --> 00:00:30,131 ♪ And I was around When Jesus Christ ♪ 7 00:00:30,297 --> 00:00:34,040 ♪ Had his moment Of doubt and pain ♪ 8 00:00:35,736 --> 00:00:37,147 You ready? 9 00:00:37,304 --> 00:00:39,045 [LAUGHING] 10 00:00:39,239 --> 00:00:42,083 Well, now, that's a stupid question. 11 00:00:45,579 --> 00:00:50,255 ♪ Pleased to meet you Hope you guessed my name ♪ 12 00:00:50,984 --> 00:00:52,258 ♪ Oh, yeah ♪ 13 00:00:53,053 --> 00:00:58,332 ♪ Oh, what's puzzling you Is the nature of my game ♪ 14 00:00:59,493 --> 00:01:02,531 Monday, 9:07 a.m. Examiner Hatch. 15 00:01:02,696 --> 00:01:06,041 Subject, Elizabeth Scott Keen. Here we go. 16 00:01:06,199 --> 00:01:09,772 Before last week, did you have, or have you ever had personal contact 17 00:01:09,937 --> 00:01:11,848 with Raymond Reddington? No. 18 00:01:12,005 --> 00:01:13,382 Did Reddington notify you 19 00:01:13,540 --> 00:01:16,020 before he surrendered to the FBI? No. 20 00:01:16,176 --> 00:01:18,679 Have you ever been convicted of a crime? 21 00:01:18,845 --> 00:01:20,847 Convicted? Not yet. 22 00:01:21,014 --> 00:01:22,459 Please answer yes or no. 23 00:01:22,616 --> 00:01:24,562 Have you ever been convicted of a crime? 24 00:01:26,019 --> 00:01:27,896 You're wasting valuable time. 25 00:01:28,055 --> 00:01:30,695 Does Elizabeth Keen know why you surrendered yourself? 26 00:01:30,857 --> 00:01:34,771 He wants immunity. He's willing to cooperate, give us names. 27 00:01:34,928 --> 00:01:37,067 What names? He's got a list. 28 00:01:37,230 --> 00:01:39,574 Alleges he could deliver us high-value criminals 29 00:01:39,733 --> 00:01:42,043 if the Justice Department grants him immunity. 30 00:01:42,202 --> 00:01:45,149 What's his legal status? Sold secrets to the Hofstad Network. 31 00:01:45,305 --> 00:01:46,784 To the Syrians. 32 00:01:46,940 --> 00:01:49,045 He's not getting immunity. 33 00:01:49,209 --> 00:01:52,156 Talk to me about containment. Who knows we've got him? 34 00:01:52,312 --> 00:01:55,725 Including us in this room, a total of 26 people. 35 00:01:55,882 --> 00:01:58,294 Remember, he's been off the grid for over 20 years. 36 00:01:58,452 --> 00:02:00,329 Yet he seems to know things you don't. 37 00:02:00,487 --> 00:02:02,797 About this, uh, Elizabeth Keen. 38 00:02:02,956 --> 00:02:05,903 Says her father has a criminal record. Yes. 39 00:02:06,059 --> 00:02:10,235 Before last week, did you have, or have you ever had personal contact 40 00:02:10,397 --> 00:02:12,138 with Elizabeth Keen? No. 41 00:02:12,666 --> 00:02:14,077 He's lying. 42 00:02:14,234 --> 00:02:15,679 HATCH: Does Raymond Reddington know, 43 00:02:15,836 --> 00:02:17,144 or has ever known your husband? 44 00:02:17,304 --> 00:02:21,081 His name's Tom Keen. School teacher, fourth grade. 45 00:02:21,241 --> 00:02:23,585 He's currently in a medically-induced coma. 46 00:02:23,744 --> 00:02:27,521 Was nearly killed last week during an altercation on a case Keen was working. 47 00:02:27,681 --> 00:02:30,161 He gonna survive? His situation is uncertain. 48 00:02:30,317 --> 00:02:33,764 You're confident that the husbands not involved with Reddington? 49 00:02:34,354 --> 00:02:35,628 No. 50 00:02:36,256 --> 00:02:39,430 Truth is we don't have any idea who Reddington may be involved with. 51 00:02:39,593 --> 00:02:41,004 Then why should we trust him? 52 00:02:41,161 --> 00:02:42,799 You're asking the wrong questions. 53 00:02:42,963 --> 00:02:45,204 I'm trying to help you with a matter of urgency. 54 00:02:45,365 --> 00:02:49,438 It's your choice whether you listen or not, but there will be an incident 55 00:02:49,603 --> 00:02:52,106 at 11:00 at the Decatur Industrial Park. 56 00:02:52,272 --> 00:02:53,649 I would send ambulances. 57 00:02:53,807 --> 00:02:55,047 COOPER: We need to move quickly. 58 00:02:55,208 --> 00:02:58,052 He's a prisoner. He has no legal position to negotiate from. 59 00:02:58,211 --> 00:03:00,851 Charge him under the Patriot Act. See what he has to say. 60 00:03:01,014 --> 00:03:03,722 He'll only speak with Keen. It's not up to him. We decide-- 61 00:03:03,950 --> 00:03:06,692 I don't think you understand how the situation needs to be handled. 62 00:03:06,853 --> 00:03:08,127 Reddington has brokered 63 00:03:08,288 --> 00:03:11,963 some of the most comprehensive criminal activity in the past 20 years. 64 00:03:12,125 --> 00:03:14,298 He has access to targets we don't know exist. 65 00:03:14,461 --> 00:03:18,034 He's telling us there may be an event at the Decatur Industrial Park. 66 00:03:18,198 --> 00:03:19,973 FOWLER: I don't think you understand. 67 00:03:20,133 --> 00:03:23,580 You don't run the criminal division of Main Justice. I do. 68 00:03:23,737 --> 00:03:26,149 The Attorney General is not going to accept a deal. 69 00:03:26,306 --> 00:03:29,412 Reddington is a criminal. We're gonna take credit for catching him. 70 00:03:29,576 --> 00:03:31,749 Our office will lay out the charges. 71 00:03:31,912 --> 00:03:36,861 I hope you understand that from-- There is no deal. 72 00:03:37,384 --> 00:03:38,522 Am I clear? 73 00:03:39,019 --> 00:03:40,089 Yes. 74 00:03:40,253 --> 00:03:41,755 HATCH: And have you been truthful 75 00:03:41,922 --> 00:03:43,333 to the best of your knowledge? 76 00:03:45,025 --> 00:03:46,436 RESSLER: So, what do we got? 77 00:03:46,593 --> 00:03:48,038 CAPTAIN: Swept the entire yard. 78 00:03:48,195 --> 00:03:51,836 Got multiple teams working the property. K-9 units. Nothing. 79 00:03:52,666 --> 00:03:53,736 I mean, look around. 80 00:03:53,900 --> 00:03:58,178 I got two city blocks of hiding places and I don't even know what to look for. 81 00:03:58,338 --> 00:03:59,840 I need more information. 82 00:04:00,006 --> 00:04:03,180 What's the specific tip? Who did it come from? 83 00:04:03,343 --> 00:04:05,755 We got an informant who's dicking us around. 84 00:04:05,912 --> 00:04:10,520 Says we're gonna need rescue units here at 11. It's already 11:20. 85 00:04:10,684 --> 00:04:12,425 Give it 20 minutes and wrap it up. 86 00:04:12,586 --> 00:04:14,691 I want bomb squads, medics, everybody out. 87 00:04:14,855 --> 00:04:17,927 MAN [OVER RADIO]: We got a problem. A passenger-- 88 00:04:18,091 --> 00:04:19,627 Come again? What was that? 89 00:04:19,793 --> 00:04:22,205 MAN [OVER RADIO]: You have a passenger train 90 00:04:22,362 --> 00:04:23,966 coming in your direction. It's over speed. 91 00:04:24,131 --> 00:04:26,372 Clear the area, get everyone out. 92 00:04:26,566 --> 00:04:28,136 [PEOPLE YELLING] 93 00:04:30,303 --> 00:04:31,748 [♪♪♪] 94 00:04:34,641 --> 00:04:35,881 Clear! Clear out! 95 00:04:36,877 --> 00:04:38,413 Get your men out of here. Clear! 96 00:04:40,000 --> 00:04:46,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 97 00:04:51,291 --> 00:04:53,100 [RESPIRATOR BEEPING] 98 00:04:56,630 --> 00:05:00,237 Those things I found under the floor, they're not yours, right? 99 00:05:02,068 --> 00:05:04,173 He put them there. 100 00:05:05,438 --> 00:05:07,645 The gun and the passports. 101 00:05:08,775 --> 00:05:11,346 Tell me Reddington did this and not... 102 00:05:14,581 --> 00:05:18,495 I wish you were here so you could explain yourself. 103 00:05:19,586 --> 00:05:21,588 [♪♪♪] 104 00:05:46,313 --> 00:05:48,452 Sixty people have been confirmed dead 105 00:05:48,615 --> 00:05:51,289 and dozens injured after a train derailed 106 00:05:51,451 --> 00:05:53,294 at the Decatur Industrial Park. 107 00:05:53,453 --> 00:05:55,296 Sixty people are dead because of you. 108 00:05:55,789 --> 00:05:58,793 Sixty people are dead because you don't return my calls, Harold. 109 00:05:58,959 --> 00:06:02,566 If you wanna save lives and catch the bad guys, pay attention. 110 00:06:02,729 --> 00:06:05,505 They're not going to make your deal. That's unfortunate. 111 00:06:05,665 --> 00:06:08,407 The next name on my list is an absolute snake. 112 00:06:09,369 --> 00:06:12,316 The train. How did you know? 113 00:06:12,472 --> 00:06:14,179 I know lots of things. 114 00:06:14,341 --> 00:06:15,843 But the train I didn't. 115 00:06:16,009 --> 00:06:18,250 I knew the time, the place, 116 00:06:18,411 --> 00:06:20,687 but the train was a big surprise. 117 00:06:20,847 --> 00:06:22,087 We've ruled out terrorism. 118 00:06:22,249 --> 00:06:24,195 Look at the list of casualties, Harold. 119 00:06:24,351 --> 00:06:26,831 You'll find some councilwoman from Albany. 120 00:06:27,821 --> 00:06:32,497 Apparently she's been tangling with some rather cunning, powerful people. 121 00:06:32,659 --> 00:06:34,536 The derailment was an assassination? 122 00:06:34,694 --> 00:06:39,268 I'm not saying anything unless it's to Elizabeth Keen. 123 00:06:41,668 --> 00:06:44,342 [BEEPING] 124 00:07:02,789 --> 00:07:04,564 Tell me about the train wreck. 125 00:07:06,059 --> 00:07:07,766 [LAUGHS] 126 00:07:08,261 --> 00:07:11,470 If you had any idea how far I've traveled to see you again, Lizzy. 127 00:07:11,631 --> 00:07:15,044 My name's Liz, not Lizzy. To you I'm Agent Keen. 128 00:07:15,201 --> 00:07:17,704 I heard your demands. I don't think you've heard mine. 129 00:07:17,871 --> 00:07:19,817 Let me tell you how this is gonna work. 130 00:07:19,973 --> 00:07:23,386 I ask the questions. You answer them. 131 00:07:23,910 --> 00:07:25,218 Screw with me and I walk. 132 00:07:26,079 --> 00:07:27,490 Understood? 133 00:07:28,114 --> 00:07:29,149 How is Tom? 134 00:07:30,083 --> 00:07:31,994 They're never gonna give you immunity. 135 00:07:32,152 --> 00:07:33,563 Not a chance. 136 00:07:33,720 --> 00:07:34,960 Oh, I think they will. 137 00:07:35,121 --> 00:07:38,967 Otherwise, what am I doing here? I'm perfectly happy to go back to the boat. 138 00:07:39,626 --> 00:07:41,606 LIZ: Tell me about the train wreck. 139 00:07:41,761 --> 00:07:44,264 What would you like to know? Everything. 140 00:07:46,967 --> 00:07:49,413 The train accident was no accident. You know that. 141 00:07:49,569 --> 00:07:52,743 But what you don't know is the man behind it 142 00:07:52,906 --> 00:07:54,180 is quite prolific. 143 00:07:54,341 --> 00:07:57,948 He's responsible for other premeditated killings just like this one, 144 00:07:58,111 --> 00:07:59,681 disguised as accidents. 145 00:08:00,180 --> 00:08:01,659 Shall I go on? 146 00:08:04,751 --> 00:08:07,357 RAYMOND: A building collapses in Moscow. 147 00:08:07,520 --> 00:08:10,126 A ferry capsizes on the Brahmaputra River. 148 00:08:10,290 --> 00:08:13,362 These are the events we've come to expect on the evening news, 149 00:08:13,526 --> 00:08:16,666 but in truth, there's always more to the story. 150 00:08:16,830 --> 00:08:20,801 Hidden between the facts and figures, the victims and heroes, 151 00:08:20,967 --> 00:08:22,207 there's always a murder. 152 00:08:22,369 --> 00:08:27,011 The man disguises killings in the headlines of everyday tragedies. 153 00:08:27,173 --> 00:08:28,550 What proof do you have? 154 00:08:28,708 --> 00:08:31,882 His work is difficult to detect, but the victims are there. 155 00:08:32,045 --> 00:08:34,685 An appellate court judge in Ohio. 156 00:08:34,848 --> 00:08:37,556 A French diplomat who dies in a plane crash. 157 00:08:37,717 --> 00:08:39,560 Look closer. 158 00:08:39,719 --> 00:08:41,130 The pattern will emerge. 159 00:08:41,621 --> 00:08:46,070 Over the last seven years, more than 3000 innocent civilians have died. 160 00:08:46,226 --> 00:08:47,830 All collateral victims 161 00:08:47,994 --> 00:08:51,339 as a result of this man's unique methods. 162 00:08:51,498 --> 00:08:53,876 In the 20 years I've been working my side of the tracks, 163 00:08:54,034 --> 00:08:57,846 I've not encountered another contractor who's had as significant an impact 164 00:08:58,004 --> 00:08:59,711 on the civilian population as he. 165 00:08:59,873 --> 00:09:03,082 He's rivaled only by governments and terrorist organizations 166 00:09:03,243 --> 00:09:05,223 and you've never heard of him. 167 00:09:05,378 --> 00:09:08,882 I have it on authority that his next contract will take him to New York. 168 00:09:09,049 --> 00:09:12,360 This is not an opportunity to ponder or deliberate, 169 00:09:12,519 --> 00:09:15,159 because once he's done, he's gone. 170 00:09:16,423 --> 00:09:18,027 COOPER: This guy have a name? 171 00:09:18,191 --> 00:09:19,864 They call him the Freelancer. 172 00:09:20,026 --> 00:09:23,405 And how do we find him? You don't find him. I do. 173 00:09:23,997 --> 00:09:27,706 What, you two pen pals? You guys send each other coded e-mails? 174 00:09:27,867 --> 00:09:32,373 I don't have e-mail or a phone or an address. 175 00:09:32,906 --> 00:09:35,580 I prefer to handle my business face to face. 176 00:09:36,609 --> 00:09:38,384 You've met him. Once. 177 00:09:38,545 --> 00:09:40,889 I brokered a few jobs. 178 00:09:41,047 --> 00:09:44,358 He works through an intermediary. He might be for sale. 179 00:09:44,517 --> 00:09:46,224 Perhaps I should set a meeting. 180 00:09:48,221 --> 00:09:49,598 Maybe you should. 181 00:09:49,756 --> 00:09:51,133 You should come. 182 00:09:52,258 --> 00:09:54,260 Just the two of us. No wires. 183 00:09:54,427 --> 00:09:57,271 No clumsy agents in the bushes. 184 00:09:57,430 --> 00:10:01,901 You want me to make an introduction, you need to trust me with my source. 185 00:10:04,938 --> 00:10:07,384 Ah! What fun. You'll need a dress. 186 00:10:07,540 --> 00:10:10,453 And where would this meeting be? Montreal. 187 00:10:11,311 --> 00:10:13,416 What do you know about the passports? 188 00:10:13,580 --> 00:10:14,991 What passports? 189 00:10:15,148 --> 00:10:18,721 You know what I'm talking about. As far as I'm concerned, you put them there. 190 00:10:18,885 --> 00:10:20,592 Put what, Lizzy? The box. 191 00:10:20,753 --> 00:10:22,926 The money and the gun. The passports. 192 00:10:23,089 --> 00:10:25,399 Who else have you told? What? Nobody. 193 00:10:25,558 --> 00:10:27,094 Have you told Cooper? No. 194 00:10:27,260 --> 00:10:29,399 COOPER: I want you to shadow Reddington to Montreal. 195 00:10:29,562 --> 00:10:32,008 Contact our people in the Royal Canadian Mounted Police. 196 00:10:32,165 --> 00:10:33,610 I want complete surveillance. 197 00:10:33,766 --> 00:10:36,076 Take them both down. Reddington and his liaison. 198 00:10:36,236 --> 00:10:39,843 If you go to the police, they'll file charges. If the gun's not registered, 199 00:10:40,006 --> 00:10:43,112 it's a felony. Passports are 25 years each. 200 00:10:43,276 --> 00:10:46,689 On the other hand, if you confront him, what good does that do? 201 00:10:46,846 --> 00:10:50,589 He'll deny everything, and you'll continue to doubt him. 202 00:10:51,784 --> 00:10:53,593 Either way... 203 00:10:54,420 --> 00:10:56,422 it's an impossible situation. 204 00:11:00,793 --> 00:11:02,795 [♪♪♪] 205 00:11:08,301 --> 00:11:10,281 Before we do this, let me be clear. 206 00:11:10,436 --> 00:11:11,847 I'm not here to socialize. 207 00:11:12,005 --> 00:11:14,485 I have no interest in having dinner with you. 208 00:11:14,641 --> 00:11:15,676 We meet your contact. 209 00:11:15,842 --> 00:11:19,346 We get the name of the Freelancer's next victim, and we go. Understood? 210 00:11:19,512 --> 00:11:21,685 I agree with you completely. 211 00:11:21,848 --> 00:11:26,058 But it is a restaurant, and it is dinnertime. 212 00:11:31,157 --> 00:11:33,034 [EXHALES] 213 00:11:38,231 --> 00:11:40,837 So, what does this liaison look like? 214 00:11:41,000 --> 00:11:43,412 Let's not get ahead of ourselves. 215 00:11:43,970 --> 00:11:46,814 [♪♪♪] 216 00:11:51,344 --> 00:11:53,187 [MELLOW PIANO MUSIC PLAYING] 217 00:11:55,582 --> 00:11:58,188 Anyone asks, you're my girlfriend from Ann Arbor. 218 00:11:58,351 --> 00:12:00,024 Absolutely not. Heh. 219 00:12:01,988 --> 00:12:03,661 Fine. You can be my daughter. 220 00:12:09,429 --> 00:12:10,840 [WAITRESS SPEAKING IN FRENCH] 221 00:12:11,030 --> 00:12:13,874 What would you like to drink? I'll have wine. Chardonnay. 222 00:12:14,033 --> 00:12:15,910 [SPEAKING IN FRENCH] 223 00:12:18,238 --> 00:12:21,708 This one, here. Bring that up. 224 00:12:22,375 --> 00:12:24,753 TECH: Running facial recognition now. 225 00:12:27,080 --> 00:12:29,287 No hits off the database yet. 226 00:12:30,216 --> 00:12:31,854 Oh, this isn't what I ordered. 227 00:12:32,118 --> 00:12:33,392 [SPEAKING IN FRENCH] 228 00:12:33,553 --> 00:12:34,861 To the future. 229 00:12:39,759 --> 00:12:43,206 Aviation cocktail. It's from the '20s. 230 00:12:43,630 --> 00:12:46,736 Tastes like spring, doesn't it? 231 00:12:49,235 --> 00:12:50,908 Tell me about your job. 232 00:12:52,772 --> 00:12:53,807 The profiling. 233 00:12:55,708 --> 00:12:57,654 I'm fascinated. 234 00:12:57,810 --> 00:13:02,281 How close to the truth do you think you can really get? 235 00:13:03,249 --> 00:13:05,251 Where's your contact? 236 00:13:06,052 --> 00:13:08,328 Tell me my profile. 237 00:13:09,055 --> 00:13:10,500 Why would I do that? 238 00:13:12,258 --> 00:13:13,498 You've heard the debriefs. 239 00:13:13,660 --> 00:13:16,607 You've read Ressler's book reports. 240 00:13:16,763 --> 00:13:20,973 I so want to know how you see things. 241 00:13:22,735 --> 00:13:24,305 You're a loner. 242 00:13:24,470 --> 00:13:25,744 You keep your distance. 243 00:13:25,905 --> 00:13:28,146 You travel freely through foreign lands. 244 00:13:28,308 --> 00:13:30,310 You're rootless. 245 00:13:30,943 --> 00:13:33,685 You're very comfortable here with your glass of Scotch, 246 00:13:33,846 --> 00:13:36,986 but you're just as comfortable sleeping in a cave with rebels, 247 00:13:37,150 --> 00:13:39,824 or sharing dinner in some hole-in-the-wall noodle shop. 248 00:13:41,754 --> 00:13:44,291 Your closest friends are strangers. 249 00:13:44,924 --> 00:13:47,666 You understand that tight bonds can make you vulnerable, 250 00:13:47,827 --> 00:13:50,034 so you're careful not to have any. 251 00:13:50,196 --> 00:13:53,507 And that's why you're so conflicted about me. 252 00:13:55,268 --> 00:13:56,770 You need me. 253 00:13:58,504 --> 00:14:01,951 And you hate that about yourself because it makes you vulnerable. 254 00:14:07,513 --> 00:14:08,821 Tell me about your husband. 255 00:14:08,981 --> 00:14:11,621 Does he know you as well as you know him? 256 00:14:12,051 --> 00:14:13,223 [SIGHS] 257 00:14:13,386 --> 00:14:14,524 Your contact is late. 258 00:14:14,687 --> 00:14:16,894 Does he know about you as a child? 259 00:14:17,056 --> 00:14:18,694 It's been 35 minutes. 260 00:14:18,858 --> 00:14:20,394 Does he know about the fire? 261 00:14:22,862 --> 00:14:25,001 Why am I so important to you? 262 00:14:26,999 --> 00:14:28,535 Did you know my parents? 263 00:14:30,403 --> 00:14:31,473 I asked you a question. 264 00:14:32,872 --> 00:14:34,249 [SPEAKING IN FRENCH] 265 00:14:34,841 --> 00:14:36,843 [SPEAKING IN FRENCH] 266 00:14:42,315 --> 00:14:45,194 Are you gonna try to impress me with your knowledge of wine, 267 00:14:45,351 --> 00:14:47,353 or are you gonna answer my question? 268 00:14:49,489 --> 00:14:51,730 What if I were to tell you 269 00:14:52,658 --> 00:14:56,196 that all the things you've come to believe about yourself 270 00:14:56,362 --> 00:14:58,000 are a lie? 271 00:15:04,604 --> 00:15:07,346 [NINA SIMONE'S "SINNERMAN" PLAYING] 272 00:15:11,277 --> 00:15:13,587 Please excuse me for a moment. 273 00:15:16,182 --> 00:15:18,685 He's on to us. Go, go! Move now! 274 00:15:19,519 --> 00:15:21,260 [SIRENS WAILING] 275 00:15:25,892 --> 00:15:28,702 ♪ It was boilin' I run to the sea ♪ 276 00:15:29,195 --> 00:15:33,541 ♪ All along dem day So I run to the river ♪ 277 00:15:33,733 --> 00:15:36,714 ♪ It was boilin' I run to the sea ♪ 278 00:15:36,969 --> 00:15:39,609 ♪ It was boilin' I run to the sea ♪ 279 00:15:39,772 --> 00:15:40,876 [FIRE ALARM BELL CLANGING] 280 00:15:41,040 --> 00:15:44,146 ♪ It was boilin' Along dem day ♪ 281 00:15:44,710 --> 00:15:46,553 [ALL CLAMORING] 282 00:15:49,649 --> 00:15:51,788 [MEN SHOUTING] 283 00:15:53,619 --> 00:15:55,997 Hey. Hey! Show me your hands. 284 00:15:56,155 --> 00:15:57,998 [MAN SPEAKING IN FRENCH] 285 00:15:59,158 --> 00:16:00,933 What did Reddington give you? Tip. 286 00:16:01,093 --> 00:16:02,731 You understand English? Yes. 287 00:16:02,895 --> 00:16:08,777 ♪ Power Lord ♪♪ 288 00:16:14,574 --> 00:16:16,417 [SIRENS WAILING] 289 00:16:16,742 --> 00:16:18,744 What the hell was that? You sold him out. 290 00:16:18,911 --> 00:16:19,981 You let him go. 291 00:16:20,146 --> 00:16:22,649 I let him go? Who notified RCMP? 292 00:16:22,815 --> 00:16:24,192 You compromised an asset. 293 00:16:24,350 --> 00:16:26,523 He's number four on the most wanted list, Keen. 294 00:16:26,686 --> 00:16:28,529 What did you expect? 295 00:16:28,688 --> 00:16:31,601 Now he's gone because of you. 296 00:16:36,429 --> 00:16:37,533 Hey there, guys. 297 00:16:37,697 --> 00:16:39,677 What the hell? 298 00:16:40,700 --> 00:16:43,977 You planned this. You knew he would never show. 299 00:16:44,637 --> 00:16:46,548 Take a breath, Agent Ressler. 300 00:16:46,706 --> 00:16:50,449 You think I'm gonna fly all the way to Montreal for the cheese cart? 301 00:16:54,814 --> 00:16:58,785 My contact was the first person I saw when I walked into the place. 302 00:16:58,951 --> 00:17:00,953 I told you he would help, and he did. 303 00:17:01,120 --> 00:17:03,157 The coat check attendant. 304 00:17:05,958 --> 00:17:07,301 RAYMOND: I left payment in my hat. 305 00:17:07,460 --> 00:17:11,704 In exchange, he left a photo of the assassin's next victim. 306 00:17:11,864 --> 00:17:13,366 Floriana Campo. 307 00:17:13,533 --> 00:17:16,343 The human rights activist? There you have it. 308 00:17:16,502 --> 00:17:19,483 A solid lead, delivered exactly as promised. 309 00:17:19,639 --> 00:17:22,848 Find Floriana Campo, you find the Freelancer. 310 00:17:23,009 --> 00:17:24,852 Not bad for a day's work. 311 00:17:25,011 --> 00:17:26,081 Let's celebrate. 312 00:17:26,245 --> 00:17:29,226 Hey, Donald, how about that cheese cart? 313 00:17:31,584 --> 00:17:32,927 [♪♪♪] 314 00:17:34,520 --> 00:17:36,522 Floriana Campo? 315 00:17:37,089 --> 00:17:39,865 Donald Ressler, Elizabeth Keen, FBI. 316 00:17:40,026 --> 00:17:41,937 We need to have a word with you. 317 00:17:43,029 --> 00:17:46,670 We believe someone's planning an assassination attempt on your life. 318 00:17:46,832 --> 00:17:48,743 Tonight's fundraiser needs to be canceled. 319 00:17:48,901 --> 00:17:52,075 It can't be. It's a donor event. And I have my own security. 320 00:17:52,238 --> 00:17:54,582 It's too risky. We can't guarantee your safety. 321 00:17:54,740 --> 00:17:58,278 Heh. Nobody can guarantee my safety. I have many enemies. Traffickers, cartels. 322 00:17:58,444 --> 00:18:02,790 We know what they did to your husband, what you've gone through. 323 00:18:02,949 --> 00:18:05,793 Your work has been an inspiration. 324 00:18:05,952 --> 00:18:08,796 I wrote my senior thesis on your time in Kuala Lumpur. 325 00:18:09,722 --> 00:18:12,202 I was going through a very bad time 326 00:18:12,358 --> 00:18:15,737 and in some ways, I think you helped me through it. 327 00:18:17,296 --> 00:18:19,572 Do you have children, Agent Keen? 328 00:18:20,199 --> 00:18:22,475 Elizabeth. 329 00:18:23,069 --> 00:18:24,707 And if all goes well... 330 00:18:24,870 --> 00:18:28,545 There is no work more meaningful than being a mother. 331 00:18:28,708 --> 00:18:31,587 I didn't have kids of my own. That is my one regret. 332 00:18:32,144 --> 00:18:35,785 But these girls that I'm trying to protect, 333 00:18:35,948 --> 00:18:37,757 they are my family. 334 00:18:38,150 --> 00:18:40,994 Tonight is for them. I won't cancel. 335 00:18:42,254 --> 00:18:45,394 We can't force you to accept our protection, but we need your help 336 00:18:45,558 --> 00:18:47,902 to find the man contracted to kill you. 337 00:18:48,060 --> 00:18:51,598 To identify him, to capture him, we need you to cooperate. 338 00:18:51,764 --> 00:18:53,300 You're our only link. 339 00:18:54,000 --> 00:18:55,741 Will you help us? 340 00:18:56,435 --> 00:18:58,073 She spent 15 years with the UN, 341 00:18:58,237 --> 00:19:01,514 stationed primarily in Eastern Europe, with stints in North Africa. 342 00:19:01,674 --> 00:19:05,486 In 2000, she helped pass the Trafficking Victims Protection Act. 343 00:19:06,278 --> 00:19:09,851 Since that time, her non-profit has raised over $35 million 344 00:19:10,016 --> 00:19:13,793 in her campaign to eliminate human and sex trafficking around the globe. 345 00:19:13,953 --> 00:19:16,627 Her husband was murdered by the Eberhardt Cartel. 346 00:19:16,789 --> 00:19:19,998 Eberhardt is the most ruthless human trafficking cartel in Europe. 347 00:19:20,159 --> 00:19:22,935 In 2008, their founder was killed, leaving a power vacuum. 348 00:19:23,095 --> 00:19:25,336 Nobody knows who's actually running the outfit. 349 00:19:25,498 --> 00:19:27,273 What we know is that he's merciless. 350 00:19:27,433 --> 00:19:29,606 He murdered rival cartel leaders to expand his reach. 351 00:19:29,769 --> 00:19:33,478 Survivors tell stories of torture and forced addiction. 352 00:19:33,639 --> 00:19:37,610 He killed Floriana Campo's husband, and he hired the Freelancer to kill her. 353 00:19:37,777 --> 00:19:40,485 We're doing everything we can to disrupt the Freelancers plan. 354 00:19:40,646 --> 00:19:42,455 We've changed schedules, travel routes. 355 00:19:42,615 --> 00:19:44,652 You've moved tomorrow night's event? RESSLER: Yes. 356 00:19:44,817 --> 00:19:48,731 Based on what we know, the Freelancer takes months to plan these attacks. 357 00:19:49,321 --> 00:19:51,323 If he had something planned for tomorrow, 358 00:19:51,490 --> 00:19:53,492 he'll need to pass through our security. 359 00:19:53,659 --> 00:19:56,663 What good does that do if nobody knows what he looks like? 360 00:19:58,464 --> 00:20:00,535 [DOOR BUZZES] 361 00:20:03,636 --> 00:20:05,377 LIZ: I need your help. 362 00:20:05,805 --> 00:20:08,251 You said you've seen this guy once. 363 00:20:10,076 --> 00:20:14,081 We're compiling photos of the people scheduled to attend the event tomorrow-- 364 00:20:14,246 --> 00:20:18,592 Please understand, I want more than anything to help you. 365 00:20:19,218 --> 00:20:21,596 It's the reason why I'm here. 366 00:20:21,754 --> 00:20:25,759 But I won't say another word until the terms of my deal are met. 367 00:20:26,659 --> 00:20:31,074 I'm so sorry to bother you with these trivial details, 368 00:20:31,230 --> 00:20:33,506 but it's a simple yes or no. 369 00:20:34,333 --> 00:20:37,507 No. His lawyers drafted this? No, he did. 370 00:20:37,670 --> 00:20:39,843 Reddington represents himself in legal matters. 371 00:20:40,005 --> 00:20:43,680 "A DARPA-tested, fully encrypted, 8-millimeter tag." 372 00:20:43,843 --> 00:20:45,754 I don't even know what that is. 373 00:20:45,911 --> 00:20:47,185 COOPER". ifs a tracking device. 374 00:20:47,346 --> 00:20:49,849 FOWLER: And what's this about his private security detail? 375 00:20:50,015 --> 00:20:53,292 COOPER". He's given us a list of five names, wants us to pick two. 376 00:20:53,452 --> 00:20:55,693 Which are the two least offensive? 377 00:20:55,855 --> 00:20:58,096 Ex-freedom fighter from South Sudan. 378 00:20:58,257 --> 00:21:00,760 Sources indicate he's Reddington's former bodyguard. 379 00:21:00,926 --> 00:21:02,200 Goes by the name of Dembe. 380 00:21:02,361 --> 00:21:03,897 Does Dembe have a last name? 381 00:21:04,063 --> 00:21:07,408 No, ma'am. Just Dembe. Like Prince or Madonna. 382 00:21:07,933 --> 00:21:10,038 The second is Luli Zeng. 383 00:21:10,202 --> 00:21:12,273 PhD in Economics from Stanford. 384 00:21:12,438 --> 00:21:13,917 Dodged federal prison twice. 385 00:21:14,073 --> 00:21:17,782 SEC says she's untouchable. We think she's moving Reddington's money. 386 00:21:17,943 --> 00:21:20,116 How would I justify this? You don't. 387 00:21:20,279 --> 00:21:22,281 It's off the books. And he's what? 388 00:21:22,448 --> 00:21:23,620 Our informant? 389 00:21:23,783 --> 00:21:25,990 Slowly working his way towards immunity? 390 00:21:26,152 --> 00:21:28,132 Which he's never going to get. 391 00:21:28,487 --> 00:21:31,400 We have a chance to catch a mass murderer. 392 00:21:33,092 --> 00:21:35,971 One condition. You bring in somebody I know and trust. 393 00:21:36,128 --> 00:21:37,903 Meera Malik, CIA. 394 00:21:38,063 --> 00:21:40,009 She can help navigate international waters. 395 00:21:40,166 --> 00:21:41,304 Fine. 396 00:21:43,602 --> 00:21:48,449 One day, you and I will be talking about this moment in front of a Senate hearing. 397 00:21:48,808 --> 00:21:49,912 God help us. 398 00:21:53,412 --> 00:21:55,915 [BEEPING] 399 00:21:59,451 --> 00:22:02,489 You got your deal. Our turn now. 400 00:22:02,655 --> 00:22:04,828 A list of the attendees for tonight's event. 401 00:22:04,990 --> 00:22:07,163 Is this really the right approach? 402 00:22:07,326 --> 00:22:10,170 Hey, I'm right here. Talk to me. 403 00:22:11,263 --> 00:22:13,766 Honestly, is this how the FBI does things? 404 00:22:13,933 --> 00:22:18,006 Comb through the invitation list? This guy didn't RSVP. 405 00:22:18,170 --> 00:22:19,706 I've seen the man. 406 00:22:20,306 --> 00:22:21,876 If he shows up tonight, 407 00:22:22,041 --> 00:22:24,544 if you're going to have any hope of identifying him, 408 00:22:24,710 --> 00:22:26,451 you need to put me in that room. 409 00:22:26,612 --> 00:22:30,560 So you wanna go to the party? Oh, I thought you'd never ask. 410 00:22:31,383 --> 00:22:33,056 [♪♪♪] 411 00:22:33,552 --> 00:22:35,031 Dembe. 412 00:22:47,333 --> 00:22:49,836 Luli, my dear. Raymond. 413 00:22:55,708 --> 00:22:57,346 Watch yourself with her, Donald. 414 00:22:57,509 --> 00:22:59,045 She hates men. 415 00:22:59,211 --> 00:23:01,350 And cops most of all. 416 00:23:03,082 --> 00:23:04,493 You, I don't know. 417 00:23:04,650 --> 00:23:07,563 Meera Malik. You look like the CIA. 418 00:23:07,720 --> 00:23:09,358 Oh, yeah? What's the CIA look like? 419 00:23:09,521 --> 00:23:11,364 Attractive, but treacherous. 420 00:23:11,523 --> 00:23:12,831 I guess we'll find out. 421 00:23:13,225 --> 00:23:15,205 [LAUGHING] 422 00:23:16,095 --> 00:23:17,665 This is gonna be a gas. 423 00:23:18,898 --> 00:23:21,378 [BROOKLYN FUNK ESSENTIALS' "BIG APPLE BOOGALOO" PLAYING] 424 00:23:23,869 --> 00:23:25,780 ♪ Is everybody ready? ♪ 425 00:23:25,938 --> 00:23:27,110 ♪ Yeah! ♪ 426 00:23:27,339 --> 00:23:29,546 ♪ Latin bugaioo is here ♪♪ 427 00:23:32,444 --> 00:23:34,219 [CHATTERING] 428 00:23:42,721 --> 00:23:44,029 [INAUDIBLE DIALOGUE] 429 00:23:51,096 --> 00:23:55,203 So you know the way this works, we don't typically drink on the job. 430 00:24:02,808 --> 00:24:04,446 No, thank you. 431 00:24:04,810 --> 00:24:06,619 Your 7:00. 432 00:24:08,080 --> 00:24:09,388 No. 433 00:24:10,316 --> 00:24:13,889 Where's that woman with the mushroom puffs? 434 00:24:17,990 --> 00:24:19,230 [INAUDIBLE DIALOGUE] 435 00:24:24,129 --> 00:24:28,509 You okay? Yes, I'm fine. A wonderful evening. 436 00:24:30,169 --> 00:24:31,614 What's wrong? 437 00:24:32,671 --> 00:24:36,118 I just got word that a shipment we were trying to track has gone missing. 438 00:24:36,275 --> 00:24:37,310 Shipment? 439 00:24:37,843 --> 00:24:40,824 Girls. More than 60 of them. 440 00:24:40,980 --> 00:24:43,358 Where? There must be something the bureau can do. 441 00:24:43,515 --> 00:24:46,155 It's too late. They're gone. 442 00:24:46,318 --> 00:24:47,797 MAN [OVER PA]: Ladies and gentlemen, 443 00:24:47,953 --> 00:24:49,159 if I may have your attention? 444 00:24:49,755 --> 00:24:51,325 ANYA: My name is Anya Kedrov. 445 00:24:52,791 --> 00:24:54,828 I've been asked to say a few words. 446 00:24:54,994 --> 00:24:58,942 I spent three years of my life in a 9-by-9 room. 447 00:25:00,099 --> 00:25:01,544 Living in hell. 448 00:25:01,700 --> 00:25:03,543 Forcibly addicted. 449 00:25:03,702 --> 00:25:08,208 For all I survived, I still carry a daily reminder. 450 00:25:08,374 --> 00:25:11,821 The people who look me, the Eberhardt Cartel, 451 00:25:11,977 --> 00:25:16,687 they brand their servants by carving their symbol into the flesh of our backs. 452 00:25:16,849 --> 00:25:18,692 But as bad as I had it, 453 00:25:19,385 --> 00:25:21,695 there is always someone who had it worse. 454 00:25:22,788 --> 00:25:27,533 Truth is, it's only through acknowledging and claiming these experiences 455 00:25:27,693 --> 00:25:32,233 that we can really put a face on the crime that is human sex trafficking. 456 00:25:32,398 --> 00:25:35,242 Tonight, I'd simply like to say thank you. 457 00:25:35,401 --> 00:25:37,506 Thank you, Floriana. 458 00:25:38,570 --> 00:25:40,982 [ALL CLAPPING] 459 00:25:42,808 --> 00:25:44,810 Oh, thank you, Anya. 460 00:25:44,977 --> 00:25:47,924 And thank you for coming tonight. 461 00:25:48,514 --> 00:25:51,017 I'm sure you've noticed we're not at the Met. 462 00:25:51,183 --> 00:25:54,756 We had to relocate for security reasons. 463 00:25:54,920 --> 00:25:57,833 Each one of you could've stayed home. 464 00:25:57,990 --> 00:26:00,027 Succumbed to fear. 465 00:26:00,893 --> 00:26:02,839 But you didn't. 466 00:26:02,995 --> 00:26:05,839 You came. You are here. 467 00:26:06,765 --> 00:26:11,771 You, I, Anya, stand here in solidarity, 468 00:26:13,238 --> 00:26:17,414 with the people who cannot be here 469 00:26:17,576 --> 00:26:20,352 with us yet. 470 00:26:21,280 --> 00:26:23,453 [ALL CLAPPING] 471 00:26:25,684 --> 00:26:27,254 It's him. 472 00:26:27,419 --> 00:26:28,727 What? 473 00:26:28,887 --> 00:26:30,560 The waiter. 474 00:26:30,722 --> 00:26:32,201 The Freelancer. 475 00:26:32,958 --> 00:26:34,699 Clear the area. 476 00:26:35,461 --> 00:26:36,531 Now. 477 00:26:40,432 --> 00:26:42,378 Stop! FBI! 478 00:26:45,204 --> 00:26:46,444 MAN: Clear the floor! 479 00:26:46,638 --> 00:26:48,640 LIZ [OVER RADIO]: The waiter. He's headed towards the stairs. 480 00:26:48,807 --> 00:26:50,286 COPY- 481 00:26:52,444 --> 00:26:54,446 [♪♪♪] 482 00:27:03,555 --> 00:27:05,262 Cover the door! 483 00:27:18,904 --> 00:27:20,406 [GUNSHOTS] 484 00:27:22,007 --> 00:27:23,486 [♪♪♪] 485 00:27:32,518 --> 00:27:35,431 We're heading east. I repeat, heading east on 59th. 486 00:27:43,028 --> 00:27:44,336 [METAL CLATTERS] 487 00:27:44,796 --> 00:27:47,640 [GUNSHOTS] 488 00:28:00,112 --> 00:28:02,285 RESSLER: He's heading across town towards 63rd. 489 00:28:02,447 --> 00:28:03,824 FBI, out of the car. 490 00:28:08,453 --> 00:28:10,330 [♪♪♪] 491 00:28:16,361 --> 00:28:17,738 [SECURITY ALARM RINGING] 492 00:28:17,896 --> 00:28:20,376 LIZ: I'm heading in your direction. Give me an update. 493 00:28:20,532 --> 00:28:23,376 200 West 57th. He's gonna be coming out the back. 494 00:28:25,837 --> 00:28:27,180 [TIRES SCREECHING] 495 00:28:28,407 --> 00:28:29,681 [GASPS] 496 00:28:36,748 --> 00:28:38,386 [GROANING] 497 00:28:41,320 --> 00:28:42,822 [GRUNTS] 498 00:28:46,858 --> 00:28:48,360 My leg. 499 00:28:49,228 --> 00:28:52,072 I need an ambulance. Well, I need names. 500 00:28:53,098 --> 00:28:54,941 Tell me about the Eberhardt Cartel. 501 00:28:55,100 --> 00:28:57,410 I don't know what you're talking about. 502 00:28:57,569 --> 00:29:00,778 Who's in charge of the cartel? Who hired you to take out Campo? 503 00:29:02,407 --> 00:29:03,852 [GRUNTS] 504 00:29:08,947 --> 00:29:11,018 LIZ: Sweep the floor. Lock it down. 505 00:29:11,717 --> 00:29:13,390 MAN: All clear inside. 506 00:29:18,790 --> 00:29:20,394 [GROANS] 507 00:29:21,693 --> 00:29:22,967 He asked you a question. 508 00:29:23,128 --> 00:29:24,801 I can't. Last time. 509 00:29:24,963 --> 00:29:26,101 Who hired you? 510 00:29:28,133 --> 00:29:29,476 [YELLS] 511 00:29:29,935 --> 00:29:32,108 My friend is with the FBI. I'm from the CIA. 512 00:29:32,271 --> 00:29:35,275 You know the difference, don't you? We haven't got much time. 513 00:29:35,440 --> 00:29:38,319 You have a compound fracture and you're bleeding internally, 514 00:29:38,477 --> 00:29:40,388 so we're going to expedite things. 515 00:29:40,545 --> 00:29:42,320 [BONE CRUNCHES AND MAN YELLS] 516 00:29:43,282 --> 00:29:45,228 I can't. A name. 517 00:29:46,985 --> 00:29:48,828 [MOANING] 518 00:29:52,391 --> 00:29:53,461 Reddington. 519 00:29:55,427 --> 00:29:57,270 He hired me. 520 00:30:02,934 --> 00:30:04,470 [EXHALES] 521 00:30:05,504 --> 00:30:07,245 Oh, thank you. 522 00:30:08,140 --> 00:30:09,847 For everything. 523 00:30:10,008 --> 00:30:11,146 [PHONE BUZZING] 524 00:30:11,310 --> 00:30:13,153 Don't leave your suite. 525 00:30:13,312 --> 00:30:15,815 It was Reddington. He hired the Freelancer. 526 00:30:15,981 --> 00:30:17,983 What? No, how could he? 527 00:30:18,150 --> 00:30:20,187 The coat check attendant. Think about it. 528 00:30:20,352 --> 00:30:24,266 The coat check didn't leave the picture in Red's hat. Red left it for him. 529 00:30:24,423 --> 00:30:25,663 He was signaling the hit. 530 00:30:25,824 --> 00:30:28,600 Why? Couldn't get close enough to do it. 531 00:30:29,928 --> 00:30:32,272 I have security. LIZ: You wanna go to the party. 532 00:30:32,431 --> 00:30:34,433 Oh, I thought you'd never ask. 533 00:30:35,434 --> 00:30:36,606 It's him. The waiter. 534 00:30:36,768 --> 00:30:39,009 RESSLER: Pointing out the Freelancer was a diversion. 535 00:30:39,171 --> 00:30:42,345 He wanted us to empty that party. He wanted to get her alone. 536 00:30:57,889 --> 00:30:59,994 How did you get in here? 537 00:31:00,826 --> 00:31:02,169 Where is my security? 538 00:31:02,327 --> 00:31:04,568 Your security is occupied. 539 00:31:06,365 --> 00:31:08,367 This is because of you. 540 00:31:08,533 --> 00:31:10,570 The threats, the FBI. 541 00:31:10,736 --> 00:31:12,875 The FBI works for me now. 542 00:31:13,672 --> 00:31:16,312 Why are you doing this, Raymond? 543 00:31:16,475 --> 00:31:18,079 I offered to make you a partner. 544 00:31:18,243 --> 00:31:21,224 My people came to you about the shipping routes. 545 00:31:21,380 --> 00:31:23,018 You turned us down. 546 00:31:23,181 --> 00:31:24,387 I've never liked you. 547 00:31:25,484 --> 00:31:27,225 You never liked me 548 00:31:27,386 --> 00:31:31,528 because you're a wanted man living in the shadows, and I am not. 549 00:31:31,690 --> 00:31:33,363 I run my business 550 00:31:33,525 --> 00:31:36,233 and I'm being wined and dined by the city's elite. 551 00:31:36,395 --> 00:31:38,602 Heh, I don't know how you do it. 552 00:31:38,764 --> 00:31:40,766 The duplicity. 553 00:31:41,900 --> 00:31:44,676 How does the devil in you contend with the angel? 554 00:31:44,836 --> 00:31:47,544 I would have kicked her out years ago. 555 00:31:48,206 --> 00:31:49,776 [SCOFFS] 556 00:31:50,108 --> 00:31:53,180 You can learn a thing or two from me, Raymond. 557 00:31:53,578 --> 00:31:58,084 I'm going to kiss that sweet young FBI agent on the cheek 558 00:31:58,250 --> 00:31:59,729 and say good night. 559 00:31:59,885 --> 00:32:01,558 And then go down to docks 560 00:32:01,720 --> 00:32:04,360 and pick up my next shipment of girls. 561 00:32:05,056 --> 00:32:07,627 Hey, where's my agent? 562 00:32:08,760 --> 00:32:10,296 Get out of my way. 563 00:32:20,605 --> 00:32:23,609 Oh, Elizabeth, thank God you're here. This is the man. 564 00:32:23,775 --> 00:32:25,584 He's the one who wants me dead. 565 00:32:25,744 --> 00:32:27,121 You hired the Freelancer. 566 00:32:28,046 --> 00:32:31,789 To do what? Was it the champagne? What's the headline gonna read? 567 00:32:32,717 --> 00:32:35,561 "Italian dog born with two heads." 568 00:32:36,054 --> 00:32:37,624 No? 569 00:32:37,789 --> 00:32:42,260 How about, "Humanitarian exposed as fraud, commits suicide"? 570 00:32:42,427 --> 00:32:43,929 What have you done? 571 00:32:44,095 --> 00:32:46,439 I didn't do anything. 572 00:32:47,165 --> 00:32:50,169 I think the assassin may have slipped her a lethal cocktail 573 00:32:50,335 --> 00:32:53,612 of the same barbiturates she uses to drug her children. 574 00:32:53,772 --> 00:32:55,513 LIZ: What are you saying? 575 00:32:55,674 --> 00:32:57,620 RAYMOND: She's not the woman you think she is. 576 00:32:57,776 --> 00:32:59,084 You're a liar. 577 00:32:59,244 --> 00:33:01,986 Who is lying, Floriana? Shut up, Raymond. 578 00:33:02,280 --> 00:33:04,351 Ooh, that was a mistake. 579 00:33:04,516 --> 00:33:06,257 You know him? 580 00:33:07,152 --> 00:33:09,826 Everybody knows this son of a bitch. 581 00:33:11,089 --> 00:33:12,363 [GASPING AND GAGGING] 582 00:33:14,259 --> 00:33:15,499 I need a medic! 583 00:33:15,660 --> 00:33:18,197 You don't need a medic. I have the antidote right here. 584 00:33:18,363 --> 00:33:20,001 LIZ: Give it to me. RAYMOND: I'd be happy to, 585 00:33:20,165 --> 00:33:21,838 as soon as she admits the truth. 586 00:33:22,000 --> 00:33:24,276 Give it to me now, she's not breathing. 587 00:33:24,436 --> 00:33:26,973 RAYMOND: Tell the truth, Floriana. LIZ: This will help you breathe. 588 00:33:27,138 --> 00:33:31,518 Madame Campo doesn't free children from slavery, she imprisons them. 589 00:33:31,676 --> 00:33:32,882 I don't believe you. 590 00:33:34,012 --> 00:33:35,218 Don't be so naive. 591 00:33:35,380 --> 00:33:38,850 Floriana Campo is the largest distributor of enslaved children 592 00:33:39,017 --> 00:33:41,327 in the Eastern hemisphere. 593 00:33:41,486 --> 00:33:43,363 Her foundation is a front 594 00:33:43,522 --> 00:33:46,833 to launder the profits of the Eberhardt Cartel, which she runs. 595 00:33:46,992 --> 00:33:49,472 She's been eliminating the competition. 596 00:33:49,628 --> 00:33:52,234 Good God, the woman had her own husband murdered. 597 00:33:52,397 --> 00:33:54,070 LIZ: Give me the antidote. 598 00:33:54,866 --> 00:33:57,346 All you have to do is tell her, Floriana. 599 00:33:57,502 --> 00:33:59,243 A simple nod will suffice. 600 00:33:59,471 --> 00:34:00,916 [GAGGING AND CHOKING] 601 00:34:07,012 --> 00:34:10,983 What is it with you in hotel rooms and pens in people's necks? 602 00:34:14,586 --> 00:34:15,894 What's happening? 603 00:34:16,054 --> 00:34:17,499 Looks like she's dying. 604 00:34:18,523 --> 00:34:20,161 [♪♪♪] 605 00:34:22,928 --> 00:34:24,601 Definitely dying. 606 00:34:45,216 --> 00:34:47,059 You look tired. 607 00:34:49,754 --> 00:34:51,392 Go home, get some sleep. 608 00:34:53,191 --> 00:34:55,228 Unless you're avoiding your home. 609 00:34:57,629 --> 00:35:00,701 What would you have done if the antidote had worked on time? 610 00:35:00,865 --> 00:35:03,277 It would have exposed you as our informant. 611 00:35:03,435 --> 00:35:04,937 There was no antidote. 612 00:35:08,206 --> 00:35:10,948 We've confirmed Floriana Campo was running a fortune 613 00:35:11,109 --> 00:35:13,715 through the Kowloon Bank. You were right. 614 00:35:13,878 --> 00:35:16,324 The woman ran the Eberhardt Cartel. 615 00:35:18,083 --> 00:35:19,824 Based on the information you gave, 616 00:35:19,985 --> 00:35:23,956 we were able to intercept the shipment and rescue the girls. 617 00:35:24,122 --> 00:35:25,897 RAYMOND: She preyed on the weak and the innocent 618 00:35:26,057 --> 00:35:27,832 while dressed in the wings of a savior. 619 00:35:27,993 --> 00:35:31,566 I detested everything about her. I had no idea. 620 00:35:32,464 --> 00:35:34,307 I mean, I just... 621 00:35:36,835 --> 00:35:38,439 I should have known. 622 00:35:39,738 --> 00:35:42,082 We never really know anyone, do we? 623 00:35:45,243 --> 00:35:47,314 What are you gonna do, Lizzy? 624 00:35:48,013 --> 00:35:50,619 About this situation with Tom? 625 00:35:53,151 --> 00:35:55,427 It seems you have two options. 626 00:35:55,854 --> 00:35:58,460 Either you turn him in or confront him. 627 00:36:04,329 --> 00:36:06,707 Or perhaps there's a third option. 628 00:36:08,466 --> 00:36:10,446 [ALICE RUSSELL'S "CITIZENS" PLAYING] 629 00:36:18,009 --> 00:36:23,789 ♪ Citizens of planet Earth Don't get caught in the act ♪ 630 00:36:28,219 --> 00:36:34,568 ♪ Don't strive to destruction The flash, it's just that ♪ 631 00:36:37,996 --> 00:36:44,038 Where's something behind these walls Something under the sheets 632 00:36:44,703 --> 00:36:46,910 ♪ I stay ♪ 633 00:36:48,740 --> 00:36:54,588 ♪ A truth that's been locked in Way down in me ♪ 634 00:36:58,917 --> 00:37:04,492 ♪ You've got to get up Around your space ♪ 635 00:37:07,492 --> 00:37:14,501 a' And take a Take a little time to contemplate a' 636 00:37:17,736 --> 00:37:21,343 ♪ Will we ever see what it's like ♪ 637 00:37:22,073 --> 00:37:24,610 ♪ Behind these walls ♪ 638 00:37:24,909 --> 00:37:27,446 ♪ Oh, no ♪ 639 00:37:27,912 --> 00:37:34,557 ♪ And are you, are you Still movin' up every time you fall ♪ 640 00:37:34,953 --> 00:37:37,365 ♪ You fall ♪ 641 00:37:37,756 --> 00:37:39,599 ♪ Ooh, stop ♪ 642 00:37:40,892 --> 00:37:44,704 ♪ Think a little about what you got ♪ 643 00:37:48,466 --> 00:37:49,809 ♪ Stop ♪ 644 00:37:51,102 --> 00:37:55,448 ♪ Think a little about what you got ♪ 645 00:37:56,407 --> 00:37:59,980 ♪ And start again ♪ 646 00:38:00,478 --> 00:38:03,084 ♪ I could be you You ♪ 647 00:38:03,648 --> 00:38:08,563 ♪ And this we learned We will be free ♪ 648 00:38:13,391 --> 00:38:14,893 [GRUNTING AND YELLING] 649 00:38:49,260 --> 00:38:51,604 [♪♪♪] 650 00:38:59,604 --> 00:39:02,483 WOMAN: Tell us a little about Elizabeth. 651 00:39:02,640 --> 00:39:04,051 TOM: Elizabeth. 652 00:39:04,209 --> 00:39:07,952 To me, she's always just been Lizzy. Um... 653 00:39:08,613 --> 00:39:11,184 I remember the first time she brought up adoption. 654 00:39:11,349 --> 00:39:14,694 Before we ever thought about coming to see you guys. 655 00:39:14,853 --> 00:39:16,696 She was so nervous. 656 00:39:16,855 --> 00:39:19,699 She tried to cook dinner, which was a complete disaster, 657 00:39:19,858 --> 00:39:24,329 because she's, uh, not the best cook. 658 00:39:24,529 --> 00:39:26,031 [CHUCKLES] 659 00:39:26,297 --> 00:39:30,575 I think it was around my third bite of cold spaghetti, she just started to cry. 660 00:39:30,735 --> 00:39:34,148 I don't know, I think she was afraid of disappointing me. 661 00:39:34,672 --> 00:39:37,551 But she looked me in the eye and she told me the truth. 662 00:39:38,743 --> 00:39:41,349 That she didn't wanna have a biological child. 663 00:39:41,980 --> 00:39:46,156 Not with so many children in need of a loving family. 664 00:39:46,317 --> 00:39:48,593 She wanted to adopt. 665 00:39:48,753 --> 00:39:51,563 It was important to her. 666 00:39:51,723 --> 00:39:53,862 In that moment, 1 just... 667 00:39:57,328 --> 00:39:59,865 I don't think I've ever loved her more. 668 00:40:01,532 --> 00:40:04,376 She's gonna be a great mom. 669 00:40:04,535 --> 00:40:06,344 I mean, she really is. 670 00:40:08,373 --> 00:40:09,909 I know that. 671 00:40:20,718 --> 00:40:23,720 [♪♪♪] Ripped By mstoll 671 00:40:24,305 --> 00:41:24,755 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 51722

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.