Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,436 --> 00:00:04,780
[THE ROLLING STONES' "SYMPATHY
FOR THE DEVIL" PLAYING]
2
00:00:10,277 --> 00:00:13,781
♪ Please allow me
To introduce myself ♪
3
00:00:13,947 --> 00:00:17,190
♪ Fm a man of wealth and taste ♪
4
00:00:19,052 --> 00:00:22,295
♪ We been around
For a long, long year ♪
5
00:00:22,456 --> 00:00:25,733
♪ Stole many a man's
Soul and faith ♪
6
00:00:27,127 --> 00:00:30,131
♪ And I was around
When Jesus Christ ♪
7
00:00:30,297 --> 00:00:34,040
♪ Had his moment
Of doubt and pain ♪
8
00:00:35,736 --> 00:00:37,147
You ready?
9
00:00:37,304 --> 00:00:39,045
[LAUGHING]
10
00:00:39,239 --> 00:00:42,083
Well, now, that's a stupid question.
11
00:00:45,579 --> 00:00:50,255
♪ Pleased to meet you
Hope you guessed my name ♪
12
00:00:50,984 --> 00:00:52,258
♪ Oh, yeah ♪
13
00:00:53,053 --> 00:00:58,332
♪ Oh, what's puzzling you
Is the nature of my game ♪
14
00:00:59,493 --> 00:01:02,531
Monday, 9:07 a.m. Examiner Hatch.
15
00:01:02,696 --> 00:01:06,041
Subject, Elizabeth Scott Keen.
Here we go.
16
00:01:06,199 --> 00:01:09,772
Before last week, did you have,
or have you ever had personal contact
17
00:01:09,937 --> 00:01:11,848
with Raymond Reddington?
No.
18
00:01:12,005 --> 00:01:13,382
Did Reddington notify you
19
00:01:13,540 --> 00:01:16,020
before he surrendered to the FBI?
No.
20
00:01:16,176 --> 00:01:18,679
Have you ever been convicted
of a crime?
21
00:01:18,845 --> 00:01:20,847
Convicted? Not yet.
22
00:01:21,014 --> 00:01:22,459
Please answer yes or no.
23
00:01:22,616 --> 00:01:24,562
Have you ever been convicted
of a crime?
24
00:01:26,019 --> 00:01:27,896
You're wasting valuable time.
25
00:01:28,055 --> 00:01:30,695
Does Elizabeth Keen know why
you surrendered yourself?
26
00:01:30,857 --> 00:01:34,771
He wants immunity.
He's willing to cooperate, give us names.
27
00:01:34,928 --> 00:01:37,067
What names?
He's got a list.
28
00:01:37,230 --> 00:01:39,574
Alleges he could deliver us
high-value criminals
29
00:01:39,733 --> 00:01:42,043
if the Justice Department
grants him immunity.
30
00:01:42,202 --> 00:01:45,149
What's his legal status?
Sold secrets to the Hofstad Network.
31
00:01:45,305 --> 00:01:46,784
To the Syrians.
32
00:01:46,940 --> 00:01:49,045
He's not getting immunity.
33
00:01:49,209 --> 00:01:52,156
Talk to me about containment.
Who knows we've got him?
34
00:01:52,312 --> 00:01:55,725
Including us in this room,
a total of 26 people.
35
00:01:55,882 --> 00:01:58,294
Remember, he's been off the grid
for over 20 years.
36
00:01:58,452 --> 00:02:00,329
Yet he seems to know things you don't.
37
00:02:00,487 --> 00:02:02,797
About this, uh, Elizabeth Keen.
38
00:02:02,956 --> 00:02:05,903
Says her father has a criminal record.
Yes.
39
00:02:06,059 --> 00:02:10,235
Before last week, did you have,
or have you ever had personal contact
40
00:02:10,397 --> 00:02:12,138
with Elizabeth Keen?
No.
41
00:02:12,666 --> 00:02:14,077
He's lying.
42
00:02:14,234 --> 00:02:15,679
HATCH:
Does Raymond Reddington know,
43
00:02:15,836 --> 00:02:17,144
or has ever known your husband?
44
00:02:17,304 --> 00:02:21,081
His name's Tom Keen.
School teacher, fourth grade.
45
00:02:21,241 --> 00:02:23,585
He's currently in
a medically-induced coma.
46
00:02:23,744 --> 00:02:27,521
Was nearly killed last week during an
altercation on a case Keen was working.
47
00:02:27,681 --> 00:02:30,161
He gonna survive?
His situation is uncertain.
48
00:02:30,317 --> 00:02:33,764
You're confident that the husbands
not involved with Reddington?
49
00:02:34,354 --> 00:02:35,628
No.
50
00:02:36,256 --> 00:02:39,430
Truth is we don't have any idea
who Reddington may be involved with.
51
00:02:39,593 --> 00:02:41,004
Then why should we trust him?
52
00:02:41,161 --> 00:02:42,799
You're asking the wrong questions.
53
00:02:42,963 --> 00:02:45,204
I'm trying to help you
with a matter of urgency.
54
00:02:45,365 --> 00:02:49,438
It's your choice whether you listen or not,
but there will be an incident
55
00:02:49,603 --> 00:02:52,106
at 11:00 at the Decatur Industrial Park.
56
00:02:52,272 --> 00:02:53,649
I would send ambulances.
57
00:02:53,807 --> 00:02:55,047
COOPER:
We need to move quickly.
58
00:02:55,208 --> 00:02:58,052
He's a prisoner. He has
no legal position to negotiate from.
59
00:02:58,211 --> 00:03:00,851
Charge him under the Patriot Act.
See what he has to say.
60
00:03:01,014 --> 00:03:03,722
He'll only speak with Keen.
It's not up to him. We decide--
61
00:03:03,950 --> 00:03:06,692
I don't think you understand how
the situation needs to be handled.
62
00:03:06,853 --> 00:03:08,127
Reddington has brokered
63
00:03:08,288 --> 00:03:11,963
some of the most comprehensive
criminal activity in the past 20 years.
64
00:03:12,125 --> 00:03:14,298
He has access to targets
we don't know exist.
65
00:03:14,461 --> 00:03:18,034
He's telling us there may be an event
at the Decatur Industrial Park.
66
00:03:18,198 --> 00:03:19,973
FOWLER:
I don't think you understand.
67
00:03:20,133 --> 00:03:23,580
You don't run the criminal division
of Main Justice. I do.
68
00:03:23,737 --> 00:03:26,149
The Attorney General
is not going to accept a deal.
69
00:03:26,306 --> 00:03:29,412
Reddington is a criminal.
We're gonna take credit for catching him.
70
00:03:29,576 --> 00:03:31,749
Our office will lay out the charges.
71
00:03:31,912 --> 00:03:36,861
I hope you understand that from--
There is no deal.
72
00:03:37,384 --> 00:03:38,522
Am I clear?
73
00:03:39,019 --> 00:03:40,089
Yes.
74
00:03:40,253 --> 00:03:41,755
HATCH:
And have you been truthful
75
00:03:41,922 --> 00:03:43,333
to the best of your knowledge?
76
00:03:45,025 --> 00:03:46,436
RESSLER:
So, what do we got?
77
00:03:46,593 --> 00:03:48,038
CAPTAIN:
Swept the entire yard.
78
00:03:48,195 --> 00:03:51,836
Got multiple teams working the property.
K-9 units. Nothing.
79
00:03:52,666 --> 00:03:53,736
I mean, look around.
80
00:03:53,900 --> 00:03:58,178
I got two city blocks of hiding places
and I don't even know what to look for.
81
00:03:58,338 --> 00:03:59,840
I need more information.
82
00:04:00,006 --> 00:04:03,180
What's the specific tip?
Who did it come from?
83
00:04:03,343 --> 00:04:05,755
We got an informant
who's dicking us around.
84
00:04:05,912 --> 00:04:10,520
Says we're gonna need rescue units here
at 11. It's already 11:20.
85
00:04:10,684 --> 00:04:12,425
Give it 20 minutes and wrap it up.
86
00:04:12,586 --> 00:04:14,691
I want bomb squads, medics,
everybody out.
87
00:04:14,855 --> 00:04:17,927
MAN [OVER RADIO]:
We got a problem. A passenger--
88
00:04:18,091 --> 00:04:19,627
Come again? What was that?
89
00:04:19,793 --> 00:04:22,205
MAN [OVER RADIO]:
You have a passenger train
90
00:04:22,362 --> 00:04:23,966
coming in your direction.
It's over speed.
91
00:04:24,131 --> 00:04:26,372
Clear the area, get everyone out.
92
00:04:26,566 --> 00:04:28,136
[PEOPLE YELLING]
93
00:04:30,303 --> 00:04:31,748
[♪♪♪]
94
00:04:34,641 --> 00:04:35,881
Clear! Clear out!
95
00:04:36,877 --> 00:04:38,413
Get your men out of here. Clear!
96
00:04:40,000 --> 00:04:46,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
97
00:04:51,291 --> 00:04:53,100
[RESPIRATOR BEEPING]
98
00:04:56,630 --> 00:05:00,237
Those things I found under the floor,
they're not yours, right?
99
00:05:02,068 --> 00:05:04,173
He put them there.
100
00:05:05,438 --> 00:05:07,645
The gun and the passports.
101
00:05:08,775 --> 00:05:11,346
Tell me Reddington did this and not...
102
00:05:14,581 --> 00:05:18,495
I wish you were here
so you could explain yourself.
103
00:05:19,586 --> 00:05:21,588
[♪♪♪]
104
00:05:46,313 --> 00:05:48,452
Sixty people
have been confirmed dead
105
00:05:48,615 --> 00:05:51,289
and dozens injured
after a train derailed
106
00:05:51,451 --> 00:05:53,294
at the Decatur Industrial Park.
107
00:05:53,453 --> 00:05:55,296
Sixty people are dead because of you.
108
00:05:55,789 --> 00:05:58,793
Sixty people are dead because
you don't return my calls, Harold.
109
00:05:58,959 --> 00:06:02,566
If you wanna save lives
and catch the bad guys, pay attention.
110
00:06:02,729 --> 00:06:05,505
They're not going to make your deal.
That's unfortunate.
111
00:06:05,665 --> 00:06:08,407
The next name on my list
is an absolute snake.
112
00:06:09,369 --> 00:06:12,316
The train. How did you know?
113
00:06:12,472 --> 00:06:14,179
I know lots of things.
114
00:06:14,341 --> 00:06:15,843
But the train I didn't.
115
00:06:16,009 --> 00:06:18,250
I knew the time, the place,
116
00:06:18,411 --> 00:06:20,687
but the train was a big surprise.
117
00:06:20,847 --> 00:06:22,087
We've ruled out terrorism.
118
00:06:22,249 --> 00:06:24,195
Look at the list of casualties, Harold.
119
00:06:24,351 --> 00:06:26,831
You'll find some councilwoman
from Albany.
120
00:06:27,821 --> 00:06:32,497
Apparently she's been tangling with
some rather cunning, powerful people.
121
00:06:32,659 --> 00:06:34,536
The derailment was an assassination?
122
00:06:34,694 --> 00:06:39,268
I'm not saying anything
unless it's to Elizabeth Keen.
123
00:06:41,668 --> 00:06:44,342
[BEEPING]
124
00:07:02,789 --> 00:07:04,564
Tell me about the train wreck.
125
00:07:06,059 --> 00:07:07,766
[LAUGHS]
126
00:07:08,261 --> 00:07:11,470
If you had any idea how far I've traveled
to see you again, Lizzy.
127
00:07:11,631 --> 00:07:15,044
My name's Liz, not Lizzy.
To you I'm Agent Keen.
128
00:07:15,201 --> 00:07:17,704
I heard your demands.
I don't think you've heard mine.
129
00:07:17,871 --> 00:07:19,817
Let me tell you how this is gonna work.
130
00:07:19,973 --> 00:07:23,386
I ask the questions. You answer them.
131
00:07:23,910 --> 00:07:25,218
Screw with me and I walk.
132
00:07:26,079 --> 00:07:27,490
Understood?
133
00:07:28,114 --> 00:07:29,149
How is Tom?
134
00:07:30,083 --> 00:07:31,994
They're never gonna give you immunity.
135
00:07:32,152 --> 00:07:33,563
Not a chance.
136
00:07:33,720 --> 00:07:34,960
Oh, I think they will.
137
00:07:35,121 --> 00:07:38,967
Otherwise, what am I doing here?
I'm perfectly happy to go back to the boat.
138
00:07:39,626 --> 00:07:41,606
LIZ:
Tell me about the train wreck.
139
00:07:41,761 --> 00:07:44,264
What would you like to know?
Everything.
140
00:07:46,967 --> 00:07:49,413
The train accident was no accident.
You know that.
141
00:07:49,569 --> 00:07:52,743
But what you don't know
is the man behind it
142
00:07:52,906 --> 00:07:54,180
is quite prolific.
143
00:07:54,341 --> 00:07:57,948
He's responsible for other
premeditated killings just like this one,
144
00:07:58,111 --> 00:07:59,681
disguised as accidents.
145
00:08:00,180 --> 00:08:01,659
Shall I go on?
146
00:08:04,751 --> 00:08:07,357
RAYMOND:
A building collapses in Moscow.
147
00:08:07,520 --> 00:08:10,126
A ferry capsizes
on the Brahmaputra River.
148
00:08:10,290 --> 00:08:13,362
These are the events we've come to
expect on the evening news,
149
00:08:13,526 --> 00:08:16,666
but in truth,
there's always more to the story.
150
00:08:16,830 --> 00:08:20,801
Hidden between the facts and figures,
the victims and heroes,
151
00:08:20,967 --> 00:08:22,207
there's always a murder.
152
00:08:22,369 --> 00:08:27,011
The man disguises killings
in the headlines of everyday tragedies.
153
00:08:27,173 --> 00:08:28,550
What proof do you have?
154
00:08:28,708 --> 00:08:31,882
His work is difficult to detect,
but the victims are there.
155
00:08:32,045 --> 00:08:34,685
An appellate court judge in Ohio.
156
00:08:34,848 --> 00:08:37,556
A French diplomat
who dies in a plane crash.
157
00:08:37,717 --> 00:08:39,560
Look closer.
158
00:08:39,719 --> 00:08:41,130
The pattern will emerge.
159
00:08:41,621 --> 00:08:46,070
Over the last seven years, more than
3000 innocent civilians have died.
160
00:08:46,226 --> 00:08:47,830
All collateral victims
161
00:08:47,994 --> 00:08:51,339
as a result of this man's
unique methods.
162
00:08:51,498 --> 00:08:53,876
In the 20 years I've been working
my side of the tracks,
163
00:08:54,034 --> 00:08:57,846
I've not encountered another contractor
who's had as significant an impact
164
00:08:58,004 --> 00:08:59,711
on the civilian population as he.
165
00:08:59,873 --> 00:09:03,082
He's rivaled only by governments
and terrorist organizations
166
00:09:03,243 --> 00:09:05,223
and you've never heard of him.
167
00:09:05,378 --> 00:09:08,882
I have it on authority that his next contract
will take him to New York.
168
00:09:09,049 --> 00:09:12,360
This is not an opportunity
to ponder or deliberate,
169
00:09:12,519 --> 00:09:15,159
because once he's done, he's gone.
170
00:09:16,423 --> 00:09:18,027
COOPER:
This guy have a name?
171
00:09:18,191 --> 00:09:19,864
They call him the Freelancer.
172
00:09:20,026 --> 00:09:23,405
And how do we find him?
You don't find him. I do.
173
00:09:23,997 --> 00:09:27,706
What, you two pen pals? You guys
send each other coded e-mails?
174
00:09:27,867 --> 00:09:32,373
I don't have e-mail
or a phone or an address.
175
00:09:32,906 --> 00:09:35,580
I prefer to handle my business
face to face.
176
00:09:36,609 --> 00:09:38,384
You've met him.
Once.
177
00:09:38,545 --> 00:09:40,889
I brokered a few jobs.
178
00:09:41,047 --> 00:09:44,358
He works through an intermediary.
He might be for sale.
179
00:09:44,517 --> 00:09:46,224
Perhaps I should set a meeting.
180
00:09:48,221 --> 00:09:49,598
Maybe you should.
181
00:09:49,756 --> 00:09:51,133
You should come.
182
00:09:52,258 --> 00:09:54,260
Just the two of us. No wires.
183
00:09:54,427 --> 00:09:57,271
No clumsy agents in the bushes.
184
00:09:57,430 --> 00:10:01,901
You want me to make an introduction,
you need to trust me with my source.
185
00:10:04,938 --> 00:10:07,384
Ah! What fun. You'll need a dress.
186
00:10:07,540 --> 00:10:10,453
And where would this meeting be?
Montreal.
187
00:10:11,311 --> 00:10:13,416
What do you know
about the passports?
188
00:10:13,580 --> 00:10:14,991
What passports?
189
00:10:15,148 --> 00:10:18,721
You know what I'm talking about. As far
as I'm concerned, you put them there.
190
00:10:18,885 --> 00:10:20,592
Put what, Lizzy?
The box.
191
00:10:20,753 --> 00:10:22,926
The money and the gun.
The passports.
192
00:10:23,089 --> 00:10:25,399
Who else have you told?
What? Nobody.
193
00:10:25,558 --> 00:10:27,094
Have you told Cooper?
No.
194
00:10:27,260 --> 00:10:29,399
COOPER: I want you to shadow
Reddington to Montreal.
195
00:10:29,562 --> 00:10:32,008
Contact our people
in the Royal Canadian Mounted Police.
196
00:10:32,165 --> 00:10:33,610
I want complete surveillance.
197
00:10:33,766 --> 00:10:36,076
Take them both down.
Reddington and his liaison.
198
00:10:36,236 --> 00:10:39,843
If you go to the police, they'll file charges.
If the gun's not registered,
199
00:10:40,006 --> 00:10:43,112
it's a felony.
Passports are 25 years each.
200
00:10:43,276 --> 00:10:46,689
On the other hand, if you confront him,
what good does that do?
201
00:10:46,846 --> 00:10:50,589
He'll deny everything,
and you'll continue to doubt him.
202
00:10:51,784 --> 00:10:53,593
Either way...
203
00:10:54,420 --> 00:10:56,422
it's an impossible situation.
204
00:11:00,793 --> 00:11:02,795
[♪♪♪]
205
00:11:08,301 --> 00:11:10,281
Before we do this, let me be clear.
206
00:11:10,436 --> 00:11:11,847
I'm not here to socialize.
207
00:11:12,005 --> 00:11:14,485
I have no interest
in having dinner with you.
208
00:11:14,641 --> 00:11:15,676
We meet your contact.
209
00:11:15,842 --> 00:11:19,346
We get the name of the Freelancer's
next victim, and we go. Understood?
210
00:11:19,512 --> 00:11:21,685
I agree with you completely.
211
00:11:21,848 --> 00:11:26,058
But it is a restaurant,
and it is dinnertime.
212
00:11:31,157 --> 00:11:33,034
[EXHALES]
213
00:11:38,231 --> 00:11:40,837
So, what does this liaison look like?
214
00:11:41,000 --> 00:11:43,412
Let's not get ahead of ourselves.
215
00:11:43,970 --> 00:11:46,814
[♪♪♪]
216
00:11:51,344 --> 00:11:53,187
[MELLOW PIANO MUSIC PLAYING]
217
00:11:55,582 --> 00:11:58,188
Anyone asks,
you're my girlfriend from Ann Arbor.
218
00:11:58,351 --> 00:12:00,024
Absolutely not.
Heh.
219
00:12:01,988 --> 00:12:03,661
Fine. You can be my daughter.
220
00:12:09,429 --> 00:12:10,840
[WAITRESS SPEAKING IN FRENCH]
221
00:12:11,030 --> 00:12:13,874
What would you like to drink?
I'll have wine. Chardonnay.
222
00:12:14,033 --> 00:12:15,910
[SPEAKING IN FRENCH]
223
00:12:18,238 --> 00:12:21,708
This one, here. Bring that up.
224
00:12:22,375 --> 00:12:24,753
TECH:
Running facial recognition now.
225
00:12:27,080 --> 00:12:29,287
No hits off the database yet.
226
00:12:30,216 --> 00:12:31,854
Oh, this isn't what I ordered.
227
00:12:32,118 --> 00:12:33,392
[SPEAKING IN FRENCH]
228
00:12:33,553 --> 00:12:34,861
To the future.
229
00:12:39,759 --> 00:12:43,206
Aviation cocktail. It's from the '20s.
230
00:12:43,630 --> 00:12:46,736
Tastes like spring, doesn't it?
231
00:12:49,235 --> 00:12:50,908
Tell me about your job.
232
00:12:52,772 --> 00:12:53,807
The profiling.
233
00:12:55,708 --> 00:12:57,654
I'm fascinated.
234
00:12:57,810 --> 00:13:02,281
How close to the truth
do you think you can really get?
235
00:13:03,249 --> 00:13:05,251
Where's your contact?
236
00:13:06,052 --> 00:13:08,328
Tell me my profile.
237
00:13:09,055 --> 00:13:10,500
Why would I do that?
238
00:13:12,258 --> 00:13:13,498
You've heard the debriefs.
239
00:13:13,660 --> 00:13:16,607
You've read Ressler's book reports.
240
00:13:16,763 --> 00:13:20,973
I so want to know how you see things.
241
00:13:22,735 --> 00:13:24,305
You're a loner.
242
00:13:24,470 --> 00:13:25,744
You keep your distance.
243
00:13:25,905 --> 00:13:28,146
You travel freely through foreign lands.
244
00:13:28,308 --> 00:13:30,310
You're rootless.
245
00:13:30,943 --> 00:13:33,685
You're very comfortable here
with your glass of Scotch,
246
00:13:33,846 --> 00:13:36,986
but you're just as comfortable
sleeping in a cave with rebels,
247
00:13:37,150 --> 00:13:39,824
or sharing dinner in some
hole-in-the-wall noodle shop.
248
00:13:41,754 --> 00:13:44,291
Your closest friends are strangers.
249
00:13:44,924 --> 00:13:47,666
You understand that tight bonds
can make you vulnerable,
250
00:13:47,827 --> 00:13:50,034
so you're careful not to have any.
251
00:13:50,196 --> 00:13:53,507
And that's why you're so conflicted
about me.
252
00:13:55,268 --> 00:13:56,770
You need me.
253
00:13:58,504 --> 00:14:01,951
And you hate that about yourself
because it makes you vulnerable.
254
00:14:07,513 --> 00:14:08,821
Tell me about your husband.
255
00:14:08,981 --> 00:14:11,621
Does he know you
as well as you know him?
256
00:14:12,051 --> 00:14:13,223
[SIGHS]
257
00:14:13,386 --> 00:14:14,524
Your contact is late.
258
00:14:14,687 --> 00:14:16,894
Does he know about you
as a child?
259
00:14:17,056 --> 00:14:18,694
It's been 35 minutes.
260
00:14:18,858 --> 00:14:20,394
Does he know about the fire?
261
00:14:22,862 --> 00:14:25,001
Why am I so important to you?
262
00:14:26,999 --> 00:14:28,535
Did you know my parents?
263
00:14:30,403 --> 00:14:31,473
I asked you a question.
264
00:14:32,872 --> 00:14:34,249
[SPEAKING IN FRENCH]
265
00:14:34,841 --> 00:14:36,843
[SPEAKING IN FRENCH]
266
00:14:42,315 --> 00:14:45,194
Are you gonna try to impress me
with your knowledge of wine,
267
00:14:45,351 --> 00:14:47,353
or are you gonna
answer my question?
268
00:14:49,489 --> 00:14:51,730
What if I were to tell you
269
00:14:52,658 --> 00:14:56,196
that all the things
you've come to believe about yourself
270
00:14:56,362 --> 00:14:58,000
are a lie?
271
00:15:04,604 --> 00:15:07,346
[NINA SIMONE'S "SINNERMAN"
PLAYING]
272
00:15:11,277 --> 00:15:13,587
Please excuse me for a moment.
273
00:15:16,182 --> 00:15:18,685
He's on to us. Go, go! Move now!
274
00:15:19,519 --> 00:15:21,260
[SIRENS WAILING]
275
00:15:25,892 --> 00:15:28,702
♪ It was boilin'
I run to the sea ♪
276
00:15:29,195 --> 00:15:33,541
♪ All along dem day
So I run to the river ♪
277
00:15:33,733 --> 00:15:36,714
♪ It was boilin'
I run to the sea ♪
278
00:15:36,969 --> 00:15:39,609
♪ It was boilin'
I run to the sea ♪
279
00:15:39,772 --> 00:15:40,876
[FIRE ALARM BELL CLANGING]
280
00:15:41,040 --> 00:15:44,146
♪ It was boilin'
Along dem day ♪
281
00:15:44,710 --> 00:15:46,553
[ALL CLAMORING]
282
00:15:49,649 --> 00:15:51,788
[MEN SHOUTING]
283
00:15:53,619 --> 00:15:55,997
Hey. Hey! Show me your hands.
284
00:15:56,155 --> 00:15:57,998
[MAN SPEAKING IN FRENCH]
285
00:15:59,158 --> 00:16:00,933
What did Reddington give you?
Tip.
286
00:16:01,093 --> 00:16:02,731
You understand English?
Yes.
287
00:16:02,895 --> 00:16:08,777
♪ Power Lord ♪♪
288
00:16:14,574 --> 00:16:16,417
[SIRENS WAILING]
289
00:16:16,742 --> 00:16:18,744
What the hell was that?
You sold him out.
290
00:16:18,911 --> 00:16:19,981
You let him go.
291
00:16:20,146 --> 00:16:22,649
I let him go?
Who notified RCMP?
292
00:16:22,815 --> 00:16:24,192
You compromised an asset.
293
00:16:24,350 --> 00:16:26,523
He's number four
on the most wanted list, Keen.
294
00:16:26,686 --> 00:16:28,529
What did you expect?
295
00:16:28,688 --> 00:16:31,601
Now he's gone because of you.
296
00:16:36,429 --> 00:16:37,533
Hey there, guys.
297
00:16:37,697 --> 00:16:39,677
What the hell?
298
00:16:40,700 --> 00:16:43,977
You planned this.
You knew he would never show.
299
00:16:44,637 --> 00:16:46,548
Take a breath, Agent Ressler.
300
00:16:46,706 --> 00:16:50,449
You think I'm gonna fly all the way
to Montreal for the cheese cart?
301
00:16:54,814 --> 00:16:58,785
My contact was the first person I saw
when I walked into the place.
302
00:16:58,951 --> 00:17:00,953
I told you he would help, and he did.
303
00:17:01,120 --> 00:17:03,157
The coat check attendant.
304
00:17:05,958 --> 00:17:07,301
RAYMOND:
I left payment in my hat.
305
00:17:07,460 --> 00:17:11,704
In exchange, he left a photo
of the assassin's next victim.
306
00:17:11,864 --> 00:17:13,366
Floriana Campo.
307
00:17:13,533 --> 00:17:16,343
The human rights activist?
There you have it.
308
00:17:16,502 --> 00:17:19,483
A solid lead,
delivered exactly as promised.
309
00:17:19,639 --> 00:17:22,848
Find Floriana Campo,
you find the Freelancer.
310
00:17:23,009 --> 00:17:24,852
Not bad for a day's work.
311
00:17:25,011 --> 00:17:26,081
Let's celebrate.
312
00:17:26,245 --> 00:17:29,226
Hey, Donald,
how about that cheese cart?
313
00:17:31,584 --> 00:17:32,927
[♪♪♪]
314
00:17:34,520 --> 00:17:36,522
Floriana Campo?
315
00:17:37,089 --> 00:17:39,865
Donald Ressler, Elizabeth Keen, FBI.
316
00:17:40,026 --> 00:17:41,937
We need to have a word with you.
317
00:17:43,029 --> 00:17:46,670
We believe someone's planning
an assassination attempt on your life.
318
00:17:46,832 --> 00:17:48,743
Tonight's fundraiser
needs to be canceled.
319
00:17:48,901 --> 00:17:52,075
It can't be. It's a donor event.
And I have my own security.
320
00:17:52,238 --> 00:17:54,582
It's too risky.
We can't guarantee your safety.
321
00:17:54,740 --> 00:17:58,278
Heh. Nobody can guarantee my safety.
I have many enemies. Traffickers, cartels.
322
00:17:58,444 --> 00:18:02,790
We know what they did to your husband,
what you've gone through.
323
00:18:02,949 --> 00:18:05,793
Your work has been an inspiration.
324
00:18:05,952 --> 00:18:08,796
I wrote my senior thesis
on your time in Kuala Lumpur.
325
00:18:09,722 --> 00:18:12,202
I was going through a very bad time
326
00:18:12,358 --> 00:18:15,737
and in some ways,
I think you helped me through it.
327
00:18:17,296 --> 00:18:19,572
Do you have children, Agent Keen?
328
00:18:20,199 --> 00:18:22,475
Elizabeth.
329
00:18:23,069 --> 00:18:24,707
And if all goes well...
330
00:18:24,870 --> 00:18:28,545
There is no work more meaningful
than being a mother.
331
00:18:28,708 --> 00:18:31,587
I didn't have kids of my own.
That is my one regret.
332
00:18:32,144 --> 00:18:35,785
But these girls
that I'm trying to protect,
333
00:18:35,948 --> 00:18:37,757
they are my family.
334
00:18:38,150 --> 00:18:40,994
Tonight is for them. I won't cancel.
335
00:18:42,254 --> 00:18:45,394
We can't force you to accept
our protection, but we need your help
336
00:18:45,558 --> 00:18:47,902
to find the man contracted to kill you.
337
00:18:48,060 --> 00:18:51,598
To identify him, to capture him,
we need you to cooperate.
338
00:18:51,764 --> 00:18:53,300
You're our only link.
339
00:18:54,000 --> 00:18:55,741
Will you help us?
340
00:18:56,435 --> 00:18:58,073
She spent 15 years with the UN,
341
00:18:58,237 --> 00:19:01,514
stationed primarily in Eastern Europe,
with stints in North Africa.
342
00:19:01,674 --> 00:19:05,486
In 2000, she helped pass
the Trafficking Victims Protection Act.
343
00:19:06,278 --> 00:19:09,851
Since that time, her non-profit
has raised over $35 million
344
00:19:10,016 --> 00:19:13,793
in her campaign to eliminate human
and sex trafficking around the globe.
345
00:19:13,953 --> 00:19:16,627
Her husband was murdered
by the Eberhardt Cartel.
346
00:19:16,789 --> 00:19:19,998
Eberhardt is the most ruthless
human trafficking cartel in Europe.
347
00:19:20,159 --> 00:19:22,935
In 2008, their founder was killed,
leaving a power vacuum.
348
00:19:23,095 --> 00:19:25,336
Nobody knows
who's actually running the outfit.
349
00:19:25,498 --> 00:19:27,273
What we know is that he's merciless.
350
00:19:27,433 --> 00:19:29,606
He murdered rival cartel leaders
to expand his reach.
351
00:19:29,769 --> 00:19:33,478
Survivors tell stories of torture
and forced addiction.
352
00:19:33,639 --> 00:19:37,610
He killed Floriana Campo's husband,
and he hired the Freelancer to kill her.
353
00:19:37,777 --> 00:19:40,485
We're doing everything we can
to disrupt the Freelancers plan.
354
00:19:40,646 --> 00:19:42,455
We've changed schedules,
travel routes.
355
00:19:42,615 --> 00:19:44,652
You've moved tomorrow night's event?
RESSLER: Yes.
356
00:19:44,817 --> 00:19:48,731
Based on what we know, the Freelancer
takes months to plan these attacks.
357
00:19:49,321 --> 00:19:51,323
If he had something planned
for tomorrow,
358
00:19:51,490 --> 00:19:53,492
he'll need to pass through
our security.
359
00:19:53,659 --> 00:19:56,663
What good does that do
if nobody knows what he looks like?
360
00:19:58,464 --> 00:20:00,535
[DOOR BUZZES]
361
00:20:03,636 --> 00:20:05,377
LIZ:
I need your help.
362
00:20:05,805 --> 00:20:08,251
You said you've seen this guy once.
363
00:20:10,076 --> 00:20:14,081
We're compiling photos of the people
scheduled to attend the event tomorrow--
364
00:20:14,246 --> 00:20:18,592
Please understand,
I want more than anything to help you.
365
00:20:19,218 --> 00:20:21,596
It's the reason why I'm here.
366
00:20:21,754 --> 00:20:25,759
But I won't say another word
until the terms of my deal are met.
367
00:20:26,659 --> 00:20:31,074
I'm so sorry to bother you
with these trivial details,
368
00:20:31,230 --> 00:20:33,506
but it's a simple yes or no.
369
00:20:34,333 --> 00:20:37,507
No. His lawyers drafted this?
No, he did.
370
00:20:37,670 --> 00:20:39,843
Reddington represents himself
in legal matters.
371
00:20:40,005 --> 00:20:43,680
"A DARPA-tested, fully encrypted,
8-millimeter tag."
372
00:20:43,843 --> 00:20:45,754
I don't even know what that is.
373
00:20:45,911 --> 00:20:47,185
COOPER".
ifs a tracking device.
374
00:20:47,346 --> 00:20:49,849
FOWLER: And what's this about
his private security detail?
375
00:20:50,015 --> 00:20:53,292
COOPER". He's given us a list of
five names, wants us to pick two.
376
00:20:53,452 --> 00:20:55,693
Which are the two least offensive?
377
00:20:55,855 --> 00:20:58,096
Ex-freedom fighter from South Sudan.
378
00:20:58,257 --> 00:21:00,760
Sources indicate
he's Reddington's former bodyguard.
379
00:21:00,926 --> 00:21:02,200
Goes by the name of Dembe.
380
00:21:02,361 --> 00:21:03,897
Does Dembe have a last name?
381
00:21:04,063 --> 00:21:07,408
No, ma'am. Just Dembe.
Like Prince or Madonna.
382
00:21:07,933 --> 00:21:10,038
The second is Luli Zeng.
383
00:21:10,202 --> 00:21:12,273
PhD in Economics from Stanford.
384
00:21:12,438 --> 00:21:13,917
Dodged federal prison twice.
385
00:21:14,073 --> 00:21:17,782
SEC says she's untouchable. We think
she's moving Reddington's money.
386
00:21:17,943 --> 00:21:20,116
How would I justify this?
You don't.
387
00:21:20,279 --> 00:21:22,281
It's off the books.
And he's what?
388
00:21:22,448 --> 00:21:23,620
Our informant?
389
00:21:23,783 --> 00:21:25,990
Slowly working his way
towards immunity?
390
00:21:26,152 --> 00:21:28,132
Which he's never going to get.
391
00:21:28,487 --> 00:21:31,400
We have a chance to catch
a mass murderer.
392
00:21:33,092 --> 00:21:35,971
One condition.
You bring in somebody I know and trust.
393
00:21:36,128 --> 00:21:37,903
Meera Malik, CIA.
394
00:21:38,063 --> 00:21:40,009
She can help navigate
international waters.
395
00:21:40,166 --> 00:21:41,304
Fine.
396
00:21:43,602 --> 00:21:48,449
One day, you and I will be talking about
this moment in front of a Senate hearing.
397
00:21:48,808 --> 00:21:49,912
God help us.
398
00:21:53,412 --> 00:21:55,915
[BEEPING]
399
00:21:59,451 --> 00:22:02,489
You got your deal. Our turn now.
400
00:22:02,655 --> 00:22:04,828
A list of the attendees for tonight's event.
401
00:22:04,990 --> 00:22:07,163
Is this really the right approach?
402
00:22:07,326 --> 00:22:10,170
Hey, I'm right here. Talk to me.
403
00:22:11,263 --> 00:22:13,766
Honestly, is this how
the FBI does things?
404
00:22:13,933 --> 00:22:18,006
Comb through the invitation list?
This guy didn't RSVP.
405
00:22:18,170 --> 00:22:19,706
I've seen the man.
406
00:22:20,306 --> 00:22:21,876
If he shows up tonight,
407
00:22:22,041 --> 00:22:24,544
if you're going to have any hope
of identifying him,
408
00:22:24,710 --> 00:22:26,451
you need to put me in that room.
409
00:22:26,612 --> 00:22:30,560
So you wanna go to the party?
Oh, I thought you'd never ask.
410
00:22:31,383 --> 00:22:33,056
[♪♪♪]
411
00:22:33,552 --> 00:22:35,031
Dembe.
412
00:22:47,333 --> 00:22:49,836
Luli, my dear.
Raymond.
413
00:22:55,708 --> 00:22:57,346
Watch yourself with her, Donald.
414
00:22:57,509 --> 00:22:59,045
She hates men.
415
00:22:59,211 --> 00:23:01,350
And cops most of all.
416
00:23:03,082 --> 00:23:04,493
You, I don't know.
417
00:23:04,650 --> 00:23:07,563
Meera Malik.
You look like the CIA.
418
00:23:07,720 --> 00:23:09,358
Oh, yeah? What's the CIA look like?
419
00:23:09,521 --> 00:23:11,364
Attractive, but treacherous.
420
00:23:11,523 --> 00:23:12,831
I guess we'll find out.
421
00:23:13,225 --> 00:23:15,205
[LAUGHING]
422
00:23:16,095 --> 00:23:17,665
This is gonna be a gas.
423
00:23:18,898 --> 00:23:21,378
[BROOKLYN FUNK ESSENTIALS'
"BIG APPLE BOOGALOO" PLAYING]
424
00:23:23,869 --> 00:23:25,780
♪ Is everybody ready? ♪
425
00:23:25,938 --> 00:23:27,110
♪ Yeah! ♪
426
00:23:27,339 --> 00:23:29,546
♪ Latin bugaioo is here ♪♪
427
00:23:32,444 --> 00:23:34,219
[CHATTERING]
428
00:23:42,721 --> 00:23:44,029
[INAUDIBLE DIALOGUE]
429
00:23:51,096 --> 00:23:55,203
So you know the way this works,
we don't typically drink on the job.
430
00:24:02,808 --> 00:24:04,446
No, thank you.
431
00:24:04,810 --> 00:24:06,619
Your 7:00.
432
00:24:08,080 --> 00:24:09,388
No.
433
00:24:10,316 --> 00:24:13,889
Where's that woman
with the mushroom puffs?
434
00:24:17,990 --> 00:24:19,230
[INAUDIBLE DIALOGUE]
435
00:24:24,129 --> 00:24:28,509
You okay?
Yes, I'm fine. A wonderful evening.
436
00:24:30,169 --> 00:24:31,614
What's wrong?
437
00:24:32,671 --> 00:24:36,118
I just got word that a shipment
we were trying to track has gone missing.
438
00:24:36,275 --> 00:24:37,310
Shipment?
439
00:24:37,843 --> 00:24:40,824
Girls. More than 60 of them.
440
00:24:40,980 --> 00:24:43,358
Where? There must be something
the bureau can do.
441
00:24:43,515 --> 00:24:46,155
It's too late. They're gone.
442
00:24:46,318 --> 00:24:47,797
MAN [OVER PA]:
Ladies and gentlemen,
443
00:24:47,953 --> 00:24:49,159
if I may have your attention?
444
00:24:49,755 --> 00:24:51,325
ANYA:
My name is Anya Kedrov.
445
00:24:52,791 --> 00:24:54,828
I've been asked to say a few words.
446
00:24:54,994 --> 00:24:58,942
I spent three years of my life
in a 9-by-9 room.
447
00:25:00,099 --> 00:25:01,544
Living in hell.
448
00:25:01,700 --> 00:25:03,543
Forcibly addicted.
449
00:25:03,702 --> 00:25:08,208
For all I survived,
I still carry a daily reminder.
450
00:25:08,374 --> 00:25:11,821
The people who look me,
the Eberhardt Cartel,
451
00:25:11,977 --> 00:25:16,687
they brand their servants by carving
their symbol into the flesh of our backs.
452
00:25:16,849 --> 00:25:18,692
But as bad as I had it,
453
00:25:19,385 --> 00:25:21,695
there is always someone
who had it worse.
454
00:25:22,788 --> 00:25:27,533
Truth is, it's only through acknowledging
and claiming these experiences
455
00:25:27,693 --> 00:25:32,233
that we can really put a face
on the crime that is human sex trafficking.
456
00:25:32,398 --> 00:25:35,242
Tonight, I'd simply like to say thank you.
457
00:25:35,401 --> 00:25:37,506
Thank you, Floriana.
458
00:25:38,570 --> 00:25:40,982
[ALL CLAPPING]
459
00:25:42,808 --> 00:25:44,810
Oh, thank you, Anya.
460
00:25:44,977 --> 00:25:47,924
And thank you for coming tonight.
461
00:25:48,514 --> 00:25:51,017
I'm sure you've noticed
we're not at the Met.
462
00:25:51,183 --> 00:25:54,756
We had to relocate
for security reasons.
463
00:25:54,920 --> 00:25:57,833
Each one of you could've stayed home.
464
00:25:57,990 --> 00:26:00,027
Succumbed to fear.
465
00:26:00,893 --> 00:26:02,839
But you didn't.
466
00:26:02,995 --> 00:26:05,839
You came. You are here.
467
00:26:06,765 --> 00:26:11,771
You, I, Anya, stand here in solidarity,
468
00:26:13,238 --> 00:26:17,414
with the people who cannot be here
469
00:26:17,576 --> 00:26:20,352
with us yet.
470
00:26:21,280 --> 00:26:23,453
[ALL CLAPPING]
471
00:26:25,684 --> 00:26:27,254
It's him.
472
00:26:27,419 --> 00:26:28,727
What?
473
00:26:28,887 --> 00:26:30,560
The waiter.
474
00:26:30,722 --> 00:26:32,201
The Freelancer.
475
00:26:32,958 --> 00:26:34,699
Clear the area.
476
00:26:35,461 --> 00:26:36,531
Now.
477
00:26:40,432 --> 00:26:42,378
Stop! FBI!
478
00:26:45,204 --> 00:26:46,444
MAN:
Clear the floor!
479
00:26:46,638 --> 00:26:48,640
LIZ [OVER RADIO]: The waiter.
He's headed towards the stairs.
480
00:26:48,807 --> 00:26:50,286
COPY-
481
00:26:52,444 --> 00:26:54,446
[♪♪♪]
482
00:27:03,555 --> 00:27:05,262
Cover the door!
483
00:27:18,904 --> 00:27:20,406
[GUNSHOTS]
484
00:27:22,007 --> 00:27:23,486
[♪♪♪]
485
00:27:32,518 --> 00:27:35,431
We're heading east.
I repeat, heading east on 59th.
486
00:27:43,028 --> 00:27:44,336
[METAL CLATTERS]
487
00:27:44,796 --> 00:27:47,640
[GUNSHOTS]
488
00:28:00,112 --> 00:28:02,285
RESSLER: He's heading
across town towards 63rd.
489
00:28:02,447 --> 00:28:03,824
FBI, out of the car.
490
00:28:08,453 --> 00:28:10,330
[♪♪♪]
491
00:28:16,361 --> 00:28:17,738
[SECURITY ALARM RINGING]
492
00:28:17,896 --> 00:28:20,376
LIZ: I'm heading in your direction.
Give me an update.
493
00:28:20,532 --> 00:28:23,376
200 West 57th. He's gonna
be coming out the back.
494
00:28:25,837 --> 00:28:27,180
[TIRES SCREECHING]
495
00:28:28,407 --> 00:28:29,681
[GASPS]
496
00:28:36,748 --> 00:28:38,386
[GROANING]
497
00:28:41,320 --> 00:28:42,822
[GRUNTS]
498
00:28:46,858 --> 00:28:48,360
My leg.
499
00:28:49,228 --> 00:28:52,072
I need an ambulance.
Well, I need names.
500
00:28:53,098 --> 00:28:54,941
Tell me about the Eberhardt Cartel.
501
00:28:55,100 --> 00:28:57,410
I don't know what
you're talking about.
502
00:28:57,569 --> 00:29:00,778
Who's in charge of the cartel?
Who hired you to take out Campo?
503
00:29:02,407 --> 00:29:03,852
[GRUNTS]
504
00:29:08,947 --> 00:29:11,018
LIZ:
Sweep the floor. Lock it down.
505
00:29:11,717 --> 00:29:13,390
MAN:
All clear inside.
506
00:29:18,790 --> 00:29:20,394
[GROANS]
507
00:29:21,693 --> 00:29:22,967
He asked you a question.
508
00:29:23,128 --> 00:29:24,801
I can't.
Last time.
509
00:29:24,963 --> 00:29:26,101
Who hired you?
510
00:29:28,133 --> 00:29:29,476
[YELLS]
511
00:29:29,935 --> 00:29:32,108
My friend is with the FBI.
I'm from the CIA.
512
00:29:32,271 --> 00:29:35,275
You know the difference, don't you?
We haven't got much time.
513
00:29:35,440 --> 00:29:38,319
You have a compound fracture
and you're bleeding internally,
514
00:29:38,477 --> 00:29:40,388
so we're going to expedite things.
515
00:29:40,545 --> 00:29:42,320
[BONE CRUNCHES
AND MAN YELLS]
516
00:29:43,282 --> 00:29:45,228
I can't.
A name.
517
00:29:46,985 --> 00:29:48,828
[MOANING]
518
00:29:52,391 --> 00:29:53,461
Reddington.
519
00:29:55,427 --> 00:29:57,270
He hired me.
520
00:30:02,934 --> 00:30:04,470
[EXHALES]
521
00:30:05,504 --> 00:30:07,245
Oh, thank you.
522
00:30:08,140 --> 00:30:09,847
For everything.
523
00:30:10,008 --> 00:30:11,146
[PHONE BUZZING]
524
00:30:11,310 --> 00:30:13,153
Don't leave your suite.
525
00:30:13,312 --> 00:30:15,815
It was Reddington.
He hired the Freelancer.
526
00:30:15,981 --> 00:30:17,983
What? No, how could he?
527
00:30:18,150 --> 00:30:20,187
The coat check attendant. Think about it.
528
00:30:20,352 --> 00:30:24,266
The coat check didn't leave the picture
in Red's hat. Red left it for him.
529
00:30:24,423 --> 00:30:25,663
He was signaling the hit.
530
00:30:25,824 --> 00:30:28,600
Why?
Couldn't get close enough to do it.
531
00:30:29,928 --> 00:30:32,272
I have security.
LIZ: You wanna go to the party.
532
00:30:32,431 --> 00:30:34,433
Oh, I thought you'd never ask.
533
00:30:35,434 --> 00:30:36,606
It's him. The waiter.
534
00:30:36,768 --> 00:30:39,009
RESSLER: Pointing out the
Freelancer was a diversion.
535
00:30:39,171 --> 00:30:42,345
He wanted us to empty that party.
He wanted to get her alone.
536
00:30:57,889 --> 00:30:59,994
How did you get in here?
537
00:31:00,826 --> 00:31:02,169
Where is my security?
538
00:31:02,327 --> 00:31:04,568
Your security is occupied.
539
00:31:06,365 --> 00:31:08,367
This is because of you.
540
00:31:08,533 --> 00:31:10,570
The threats, the FBI.
541
00:31:10,736 --> 00:31:12,875
The FBI works for me now.
542
00:31:13,672 --> 00:31:16,312
Why are you doing this, Raymond?
543
00:31:16,475 --> 00:31:18,079
I offered to make you a partner.
544
00:31:18,243 --> 00:31:21,224
My people came to you
about the shipping routes.
545
00:31:21,380 --> 00:31:23,018
You turned us down.
546
00:31:23,181 --> 00:31:24,387
I've never liked you.
547
00:31:25,484 --> 00:31:27,225
You never liked me
548
00:31:27,386 --> 00:31:31,528
because you're a wanted man
living in the shadows, and I am not.
549
00:31:31,690 --> 00:31:33,363
I run my business
550
00:31:33,525 --> 00:31:36,233
and I'm being wined and dined
by the city's elite.
551
00:31:36,395 --> 00:31:38,602
Heh, I don't know how you do it.
552
00:31:38,764 --> 00:31:40,766
The duplicity.
553
00:31:41,900 --> 00:31:44,676
How does the devil in you contend
with the angel?
554
00:31:44,836 --> 00:31:47,544
I would have kicked her out
years ago.
555
00:31:48,206 --> 00:31:49,776
[SCOFFS]
556
00:31:50,108 --> 00:31:53,180
You can learn a thing or two
from me, Raymond.
557
00:31:53,578 --> 00:31:58,084
I'm going to kiss that sweet
young FBI agent on the cheek
558
00:31:58,250 --> 00:31:59,729
and say good night.
559
00:31:59,885 --> 00:32:01,558
And then go down to docks
560
00:32:01,720 --> 00:32:04,360
and pick up my next shipment
of girls.
561
00:32:05,056 --> 00:32:07,627
Hey, where's my agent?
562
00:32:08,760 --> 00:32:10,296
Get out of my way.
563
00:32:20,605 --> 00:32:23,609
Oh, Elizabeth, thank God you're here.
This is the man.
564
00:32:23,775 --> 00:32:25,584
He's the one
who wants me dead.
565
00:32:25,744 --> 00:32:27,121
You hired the Freelancer.
566
00:32:28,046 --> 00:32:31,789
To do what? Was it the champagne?
What's the headline gonna read?
567
00:32:32,717 --> 00:32:35,561
"Italian dog born with two heads."
568
00:32:36,054 --> 00:32:37,624
No?
569
00:32:37,789 --> 00:32:42,260
How about, "Humanitarian exposed
as fraud, commits suicide"?
570
00:32:42,427 --> 00:32:43,929
What have you done?
571
00:32:44,095 --> 00:32:46,439
I didn't do anything.
572
00:32:47,165 --> 00:32:50,169
I think the assassin may have slipped her
a lethal cocktail
573
00:32:50,335 --> 00:32:53,612
of the same barbiturates
she uses to drug her children.
574
00:32:53,772 --> 00:32:55,513
LIZ:
What are you saying?
575
00:32:55,674 --> 00:32:57,620
RAYMOND: She's not the
woman you think she is.
576
00:32:57,776 --> 00:32:59,084
You're a liar.
577
00:32:59,244 --> 00:33:01,986
Who is lying, Floriana?
Shut up, Raymond.
578
00:33:02,280 --> 00:33:04,351
Ooh, that was a mistake.
579
00:33:04,516 --> 00:33:06,257
You know him?
580
00:33:07,152 --> 00:33:09,826
Everybody knows
this son of a bitch.
581
00:33:11,089 --> 00:33:12,363
[GASPING AND GAGGING]
582
00:33:14,259 --> 00:33:15,499
I need a medic!
583
00:33:15,660 --> 00:33:18,197
You don't need a medic.
I have the antidote right here.
584
00:33:18,363 --> 00:33:20,001
LIZ: Give it to me.
RAYMOND: I'd be happy to,
585
00:33:20,165 --> 00:33:21,838
as soon as she admits the truth.
586
00:33:22,000 --> 00:33:24,276
Give it to me now,
she's not breathing.
587
00:33:24,436 --> 00:33:26,973
RAYMOND: Tell the truth, Floriana.
LIZ: This will help you breathe.
588
00:33:27,138 --> 00:33:31,518
Madame Campo doesn't free children
from slavery, she imprisons them.
589
00:33:31,676 --> 00:33:32,882
I don't believe you.
590
00:33:34,012 --> 00:33:35,218
Don't be so naive.
591
00:33:35,380 --> 00:33:38,850
Floriana Campo is the largest
distributor of enslaved children
592
00:33:39,017 --> 00:33:41,327
in the Eastern hemisphere.
593
00:33:41,486 --> 00:33:43,363
Her foundation is a front
594
00:33:43,522 --> 00:33:46,833
to launder the profits
of the Eberhardt Cartel, which she runs.
595
00:33:46,992 --> 00:33:49,472
She's been eliminating the competition.
596
00:33:49,628 --> 00:33:52,234
Good God, the woman had
her own husband murdered.
597
00:33:52,397 --> 00:33:54,070
LIZ:
Give me the antidote.
598
00:33:54,866 --> 00:33:57,346
All you have to do is tell her, Floriana.
599
00:33:57,502 --> 00:33:59,243
A simple nod will suffice.
600
00:33:59,471 --> 00:34:00,916
[GAGGING AND CHOKING]
601
00:34:07,012 --> 00:34:10,983
What is it with you in hotel rooms
and pens in people's necks?
602
00:34:14,586 --> 00:34:15,894
What's happening?
603
00:34:16,054 --> 00:34:17,499
Looks like she's dying.
604
00:34:18,523 --> 00:34:20,161
[♪♪♪]
605
00:34:22,928 --> 00:34:24,601
Definitely dying.
606
00:34:45,216 --> 00:34:47,059
You look tired.
607
00:34:49,754 --> 00:34:51,392
Go home, get some sleep.
608
00:34:53,191 --> 00:34:55,228
Unless you're avoiding your home.
609
00:34:57,629 --> 00:35:00,701
What would you have done
if the antidote had worked on time?
610
00:35:00,865 --> 00:35:03,277
It would have exposed you
as our informant.
611
00:35:03,435 --> 00:35:04,937
There was no antidote.
612
00:35:08,206 --> 00:35:10,948
We've confirmed Floriana Campo
was running a fortune
613
00:35:11,109 --> 00:35:13,715
through the Kowloon Bank.
You were right.
614
00:35:13,878 --> 00:35:16,324
The woman ran the Eberhardt Cartel.
615
00:35:18,083 --> 00:35:19,824
Based on the information you gave,
616
00:35:19,985 --> 00:35:23,956
we were able to intercept
the shipment and rescue the girls.
617
00:35:24,122 --> 00:35:25,897
RAYMOND: She preyed on the
weak and the innocent
618
00:35:26,057 --> 00:35:27,832
while dressed in the wings of a savior.
619
00:35:27,993 --> 00:35:31,566
I detested everything about her.
I had no idea.
620
00:35:32,464 --> 00:35:34,307
I mean, I just...
621
00:35:36,835 --> 00:35:38,439
I should have known.
622
00:35:39,738 --> 00:35:42,082
We never really know anyone, do we?
623
00:35:45,243 --> 00:35:47,314
What are you gonna do, Lizzy?
624
00:35:48,013 --> 00:35:50,619
About this situation with Tom?
625
00:35:53,151 --> 00:35:55,427
It seems you have two options.
626
00:35:55,854 --> 00:35:58,460
Either you turn him in or confront him.
627
00:36:04,329 --> 00:36:06,707
Or perhaps there's a third option.
628
00:36:08,466 --> 00:36:10,446
[ALICE RUSSELL'S "CITIZENS"
PLAYING]
629
00:36:18,009 --> 00:36:23,789
♪ Citizens of planet Earth
Don't get caught in the act ♪
630
00:36:28,219 --> 00:36:34,568
♪ Don't strive to destruction
The flash, it's just that ♪
631
00:36:37,996 --> 00:36:44,038
Where's something behind these walls
Something under the sheets
632
00:36:44,703 --> 00:36:46,910
♪ I stay ♪
633
00:36:48,740 --> 00:36:54,588
♪ A truth that's been locked in
Way down in me ♪
634
00:36:58,917 --> 00:37:04,492
♪ You've got to get up
Around your space ♪
635
00:37:07,492 --> 00:37:14,501
a' And take a
Take a little time to contemplate a'
636
00:37:17,736 --> 00:37:21,343
♪ Will we ever see what it's like ♪
637
00:37:22,073 --> 00:37:24,610
♪ Behind these walls ♪
638
00:37:24,909 --> 00:37:27,446
♪ Oh, no ♪
639
00:37:27,912 --> 00:37:34,557
♪ And are you, are you
Still movin' up every time you fall ♪
640
00:37:34,953 --> 00:37:37,365
♪ You fall ♪
641
00:37:37,756 --> 00:37:39,599
♪ Ooh, stop ♪
642
00:37:40,892 --> 00:37:44,704
♪ Think a little about what you got ♪
643
00:37:48,466 --> 00:37:49,809
♪ Stop ♪
644
00:37:51,102 --> 00:37:55,448
♪ Think a little about what you got ♪
645
00:37:56,407 --> 00:37:59,980
♪ And start again ♪
646
00:38:00,478 --> 00:38:03,084
♪ I could be you
You ♪
647
00:38:03,648 --> 00:38:08,563
♪ And this we learned
We will be free ♪
648
00:38:13,391 --> 00:38:14,893
[GRUNTING AND YELLING]
649
00:38:49,260 --> 00:38:51,604
[♪♪♪]
650
00:38:59,604 --> 00:39:02,483
WOMAN:
Tell us a little about Elizabeth.
651
00:39:02,640 --> 00:39:04,051
TOM:
Elizabeth.
652
00:39:04,209 --> 00:39:07,952
To me, she's always just been Lizzy.
Um...
653
00:39:08,613 --> 00:39:11,184
I remember the first time
she brought up adoption.
654
00:39:11,349 --> 00:39:14,694
Before we ever thought about
coming to see you guys.
655
00:39:14,853 --> 00:39:16,696
She was so nervous.
656
00:39:16,855 --> 00:39:19,699
She tried to cook dinner,
which was a complete disaster,
657
00:39:19,858 --> 00:39:24,329
because she's, uh, not the best cook.
658
00:39:24,529 --> 00:39:26,031
[CHUCKLES]
659
00:39:26,297 --> 00:39:30,575
I think it was around my third bite
of cold spaghetti, she just started to cry.
660
00:39:30,735 --> 00:39:34,148
I don't know, I think
she was afraid of disappointing me.
661
00:39:34,672 --> 00:39:37,551
But she looked me in the eye
and she told me the truth.
662
00:39:38,743 --> 00:39:41,349
That she didn't wanna have
a biological child.
663
00:39:41,980 --> 00:39:46,156
Not with so many children
in need of a loving family.
664
00:39:46,317 --> 00:39:48,593
She wanted to adopt.
665
00:39:48,753 --> 00:39:51,563
It was important to her.
666
00:39:51,723 --> 00:39:53,862
In that moment, 1 just...
667
00:39:57,328 --> 00:39:59,865
I don't think I've ever loved her more.
668
00:40:01,532 --> 00:40:04,376
She's gonna be a great mom.
669
00:40:04,535 --> 00:40:06,344
I mean, she really is.
670
00:40:08,373 --> 00:40:09,909
I know that.
671
00:40:20,718 --> 00:40:23,720
[♪♪♪]
Ripped By mstoll
671
00:40:24,305 --> 00:41:24,755
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
51722
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.