All language subtitles for The Bystander Theory 2013 1080p AMZN WEBRip DDP2 0 x264-JETI_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,501 --> 00:00:03,003 ♪ Radio broadcast 2 00:00:03,294 --> 00:00:04,087 >> Mrs. Kennedy is said 3 00:00:04,087 --> 00:00:05,213 to have placed her wedding ring 4 00:00:05,213 --> 00:00:06,256 on her husband's finger 5 00:00:06,256 --> 00:00:07,173 before asking a priest 6 00:00:07,173 --> 00:00:09,342 to join her in prayer. 7 00:00:09,342 --> 00:00:10,176 Lyndon Johnson, 8 00:00:10,176 --> 00:00:11,136 who took the oath of office 9 00:00:11,136 --> 00:00:11,928 less than two hours 10 00:00:11,928 --> 00:00:13,888 after President Kennedy's death, 11 00:00:13,888 --> 00:00:15,515 now becomes America's 36th 12 00:00:15,515 --> 00:00:16,891 president. 13 00:00:16,891 --> 00:00:18,643 \"I'll do my best,\" he said. 14 00:00:18,685 --> 00:00:20,186 \"That's all I can do.\" 15 00:00:20,186 --> 00:00:22,022 \"I ask your help, and God's.\" 16 00:00:24,858 --> 00:00:26,651 >> I don't know what to do. 17 00:00:31,489 --> 00:00:32,365 I think he may have 18 00:00:32,365 --> 00:00:34,159 done something terrible. 19 00:00:34,159 --> 00:00:34,826 >> --from which the shots 20 00:00:34,868 --> 00:00:35,702 that killed the President 21 00:00:35,702 --> 00:00:37,245 were fired. 22 00:00:37,245 --> 00:00:40,457 Oswald, who is also accused-- 23 00:00:40,457 --> 00:00:41,166 >> How can all this 24 00:00:41,207 --> 00:00:42,709 be happening? 25 00:00:42,709 --> 00:00:43,668 >> And authorities have named 26 00:00:43,710 --> 00:00:46,129 no other suspects at this time. 27 00:00:46,129 --> 00:00:47,714 Tomorrow, President Kennedy's 28 00:00:47,714 --> 00:00:49,674 body will be moved to-- 29 00:00:56,639 --> 00:00:58,141 >> I love you. 30 00:01:18,411 --> 00:01:19,871 Something's happened, hasn't it? 31 00:01:30,590 --> 00:01:35,720 Benjamin, speak to me. 32 00:01:35,762 --> 00:01:37,388 What have you done? 33 00:01:41,392 --> 00:01:42,560 Ben? 34 00:01:45,730 --> 00:01:47,857 I will never speak of it. 35 00:01:47,857 --> 00:01:50,902 Not to anyone. 36 00:01:50,902 --> 00:01:55,031 Damn it, answer me! 37 00:01:55,031 --> 00:01:58,284 He was a good man. 38 00:01:58,284 --> 00:02:00,411 You tell me what you did! 39 00:03:16,738 --> 00:03:18,656 >> I know. 40 00:03:18,656 --> 00:03:20,450 I know. 41 00:03:20,450 --> 00:03:22,911 Well, I forgot. 42 00:03:22,911 --> 00:03:24,245 Look, I'll be home 43 00:03:24,245 --> 00:03:27,165 in a bit, okay. 44 00:03:27,165 --> 00:03:29,167 I will. 45 00:03:29,167 --> 00:03:31,252 Love you too. 46 00:03:31,252 --> 00:03:32,545 >> Here you go, Brian. 47 00:03:32,545 --> 00:03:33,838 I hope that helps. 48 00:03:33,838 --> 00:03:34,505 >> If husbands weren't 49 00:03:34,505 --> 00:03:35,673 constantly in the doghouse, 50 00:03:35,673 --> 00:03:36,341 would there really be 51 00:03:36,382 --> 00:03:38,968 a need for flower shops? 52 00:03:38,968 --> 00:03:39,761 >> Thank goodness we'll never 53 00:03:39,761 --> 00:03:40,678 know the answer to that 54 00:03:40,678 --> 00:03:42,096 \"what if.\" 55 00:03:42,096 --> 00:03:42,764 See you soon. 56 00:03:42,764 --> 00:03:43,431 >> Thanks. 57 00:03:43,431 --> 00:03:44,390 >> Put it on your tab? 58 00:03:44,390 --> 00:03:47,352 >> Yeah. 59 00:03:47,393 --> 00:03:50,271 >> Hey, Sheils? 60 00:03:50,271 --> 00:03:51,773 >> You outta here? 61 00:03:51,773 --> 00:03:52,482 >> Look, I got a ton 62 00:03:52,482 --> 00:03:53,316 to do this afternoon. 63 00:03:53,316 --> 00:03:54,359 Sure you don't mind closing? 64 00:03:54,400 --> 00:03:56,069 >> No prob, go. 65 00:03:56,069 --> 00:03:57,195 >> Thanks, you're a dear 66 00:03:57,195 --> 00:03:58,529 >> Oh, here's the mail. 67 00:03:58,529 --> 00:04:00,782 Just a bunch of bills. 68 00:04:00,782 --> 00:04:01,699 >> You know, you could surprise 69 00:04:01,699 --> 00:04:02,450 me with something different 70 00:04:02,450 --> 00:04:04,118 every once in a while. 71 00:04:04,118 --> 00:04:05,370 >> There's one from a lawyer 72 00:04:05,370 --> 00:04:08,206 that looks kind of scary. 73 00:04:08,206 --> 00:04:08,665 >> Look, I know 74 00:04:08,665 --> 00:04:10,667 it's been kinda slow lately, 75 00:04:10,667 --> 00:04:11,834 but hang in there, please. 76 00:04:11,834 --> 00:04:12,543 I could not run 77 00:04:12,585 --> 00:04:13,795 this place without you. 78 00:04:13,795 --> 00:04:14,420 Really. 79 00:04:14,420 --> 00:04:15,546 >> Liz, are you kidding? 80 00:04:15,588 --> 00:04:16,339 This is the best job 81 00:04:16,339 --> 00:04:17,882 I've ever had. 82 00:04:17,882 --> 00:04:19,133 Besides, you need someone 83 00:04:19,133 --> 00:04:20,176 around to give you a hard time 84 00:04:20,176 --> 00:04:21,261 about your ex-husband 85 00:04:21,261 --> 00:04:23,263 crashing your dinner parties. 86 00:04:23,263 --> 00:04:24,639 >> Weird? 87 00:04:24,639 --> 00:04:27,141 >> We'll call it progressive. 88 00:04:27,141 --> 00:04:28,226 Now, go. 89 00:04:28,226 --> 00:04:30,561 >> See you tomorrow. 90 00:04:49,539 --> 00:04:52,083 >> Liz, you ready? 91 00:04:52,083 --> 00:04:53,251 >> Yeah. 92 00:04:53,251 --> 00:04:54,335 Please contact our office 93 00:04:54,335 --> 00:04:55,586 at your earliest convenience 94 00:04:55,586 --> 00:04:56,462 so that we may provide 95 00:04:56,462 --> 00:04:57,422 further information, 96 00:04:57,422 --> 00:04:59,132 et cetera, et cetera. 97 00:04:59,132 --> 00:05:00,258 Kilgore and Associates, 98 00:05:00,258 --> 00:05:01,801 Brockmeyer, Texas. 99 00:05:01,801 --> 00:05:02,844 >> Well, my condolences 100 00:05:02,844 --> 00:05:05,221 on your grandfather's passing. 101 00:05:05,221 --> 00:05:05,596 >> You know, 102 00:05:05,596 --> 00:05:06,431 this sounds terrible, 103 00:05:06,431 --> 00:05:07,765 but before ten minutes ago, 104 00:05:07,765 --> 00:05:08,599 I couldn't have told you 105 00:05:08,599 --> 00:05:11,019 if he was alive or dead. 106 00:05:11,019 --> 00:05:11,936 It feels kinda strange 107 00:05:11,936 --> 00:05:13,563 for him to leave me his house. 108 00:05:13,563 --> 00:05:14,397 >> Why do you suppose 109 00:05:14,397 --> 00:05:17,483 you and he never met? 110 00:05:17,483 --> 00:05:18,026 >> Don't know. 111 00:05:18,026 --> 00:05:19,193 I just grew up with my mother 112 00:05:19,193 --> 00:05:20,653 never talking about him. 113 00:05:20,653 --> 00:05:22,030 >> What about your grandmother? 114 00:05:22,030 --> 00:05:22,572 >> Nothing. 115 00:05:22,572 --> 00:05:23,948 She ran off, or something, 116 00:05:23,948 --> 00:05:26,367 before I was born. 117 00:05:26,367 --> 00:05:27,702 >> After your mother died, 118 00:05:27,702 --> 00:05:28,911 did you collect any of your 119 00:05:28,911 --> 00:05:31,914 grandparents' belongings? 120 00:05:31,914 --> 00:05:33,124 >> Mom didn't have the capacity 121 00:05:33,124 --> 00:05:34,792 for keepsakes. 122 00:05:34,792 --> 00:05:36,377 She was just too drunk 123 00:05:36,377 --> 00:05:37,920 most of the time. 124 00:05:37,920 --> 00:05:38,463 >> Sounds like this 125 00:05:38,463 --> 00:05:39,464 has the potential to be 126 00:05:39,464 --> 00:05:42,425 an emotional issue for you. 127 00:05:42,425 --> 00:05:43,134 >> Honestly, right now 128 00:05:43,134 --> 00:05:43,885 I'm more concerned 129 00:05:43,885 --> 00:05:44,802 with which wine 130 00:05:44,802 --> 00:05:48,806 to serve with Chicken Alfredo. 131 00:05:48,806 --> 00:05:49,932 Okay, I put like three 132 00:05:49,932 --> 00:05:51,642 or four pounds of butter. 133 00:05:51,642 --> 00:05:53,853 >> Three or four pounds-- 134 00:05:53,853 --> 00:05:55,772 >> I know, I can't help it. 135 00:05:55,772 --> 00:05:59,817 I like to spoil you guys. 136 00:05:59,817 --> 00:06:01,110 >> Great meal, Liz. 137 00:06:01,110 --> 00:06:03,404 >> Thanks, guys, thank you. 138 00:06:03,404 --> 00:06:04,989 >> So, tell us more 139 00:06:04,989 --> 00:06:07,492 about this letter you got. 140 00:06:07,492 --> 00:06:08,159 >> All I know is 141 00:06:08,159 --> 00:06:09,202 I'm supposed to go down there, 142 00:06:09,202 --> 00:06:10,161 and talk to the lawyer 143 00:06:10,161 --> 00:06:11,496 and I don't know what. 144 00:06:11,496 --> 00:06:12,205 >> It totally sounds 145 00:06:12,205 --> 00:06:12,955 like a creepy 146 00:06:12,955 --> 00:06:14,499 haunted house adventure. 147 00:06:14,499 --> 00:06:15,833 Count me in. 148 00:06:15,833 --> 00:06:16,667 >> Wayne, weren't you the one 149 00:06:16,667 --> 00:06:17,585 who used to close his eyes 150 00:06:17,585 --> 00:06:20,088 during \"Ghostbusters\"? 151 00:06:20,088 --> 00:06:20,922 >> Whatever, 152 00:06:20,922 --> 00:06:23,007 I was probably stoned. 153 00:06:23,007 --> 00:06:23,424 >> Right now, 154 00:06:23,424 --> 00:06:24,092 it just feels like a bunch 155 00:06:24,092 --> 00:06:25,635 of hassle I don't need. 156 00:06:25,635 --> 00:06:26,969 >> You at least have to find out 157 00:06:26,969 --> 00:06:28,262 if the house is worth something. 158 00:06:28,262 --> 00:06:29,180 >> I agree. 159 00:06:29,180 --> 00:06:30,515 >> Crap, we're missing it. 160 00:06:30,515 --> 00:06:34,227 >> What? 161 00:06:34,227 --> 00:06:35,103 >> Who is that? 162 00:06:35,103 --> 00:06:36,229 >> Girlfriend, are you kidding? 163 00:06:36,229 --> 00:06:38,815 It's the Shame. 164 00:06:38,815 --> 00:06:40,108 Seamus Fuller? 165 00:06:40,108 --> 00:06:41,109 >> He's that local guy 166 00:06:41,109 --> 00:06:41,818 with the Bigfoot, 167 00:06:41,818 --> 00:06:43,611 UFO radio show. 168 00:06:43,611 --> 00:06:44,904 Pretty popular. 169 00:06:44,904 --> 00:06:46,239 >> Seriously? 170 00:06:46,239 --> 00:06:47,031 >> Oh, just wait. 171 00:06:47,031 --> 00:06:48,199 A soon as he syndicates, 172 00:06:48,199 --> 00:06:50,743 he's going to be huge. 173 00:06:50,743 --> 00:06:53,121 >> Who's he calling? 174 00:06:53,121 --> 00:06:54,038 >> Hi, I'd like to ask 175 00:06:54,038 --> 00:06:58,334 Shame a question, please. 176 00:06:58,334 --> 00:07:00,044 >> All right, anyone who isn't 177 00:07:00,044 --> 00:07:01,921 a total nerd need more wine? 178 00:07:01,921 --> 00:07:04,424 >> Count me in. 179 00:07:04,424 --> 00:07:05,174 >> The sommelier will 180 00:07:05,174 --> 00:07:06,551 assist Madame. 181 00:07:06,551 --> 00:07:07,718 >> How long? 182 00:07:07,718 --> 00:07:08,928 I'll wait, thanks. 183 00:07:12,890 --> 00:07:14,851 >> Malbec, nice. 184 00:07:14,851 --> 00:07:15,476 >> I don't choose by 185 00:07:15,476 --> 00:07:18,271 prettiest label anymore. 186 00:07:18,271 --> 00:07:21,232 >> How's the shop? 187 00:07:21,232 --> 00:07:22,066 You know, this inheritance 188 00:07:22,066 --> 00:07:23,776 thing could help. 189 00:07:23,776 --> 00:07:24,902 >> Do we call it \"inheritance\" 190 00:07:24,902 --> 00:07:27,071 if it's from a total stranger? 191 00:07:27,071 --> 00:07:29,866 >> Gift horse is a gift horse. 192 00:07:29,866 --> 00:07:32,743 >> Makes me miss Mom. 193 00:07:32,743 --> 00:07:33,703 I had to remind myself that 194 00:07:33,703 --> 00:07:35,329 it's been almost four years. 195 00:07:35,329 --> 00:07:36,622 Can you believe? 196 00:07:36,622 --> 00:07:38,458 >> I remember that 197 00:07:38,458 --> 00:07:39,750 highway patrol guy calling 198 00:07:39,750 --> 00:07:42,253 in the middle of the night. 199 00:07:42,253 --> 00:07:43,880 >> Anyways, don't you know that 200 00:07:43,880 --> 00:07:45,631 if her father had any money, 201 00:07:45,631 --> 00:07:46,507 Mom would have given him 202 00:07:46,507 --> 00:07:49,051 his due attention. 203 00:07:49,051 --> 00:07:50,178 >> \"I make my own way. 204 00:07:50,178 --> 00:07:51,012 I don't need any help 205 00:07:51,012 --> 00:07:51,804 from anybody, 206 00:07:51,804 --> 00:07:53,097 especially all those losers 207 00:07:53,097 --> 00:07:53,723 who were never there 208 00:07:53,723 --> 00:07:54,724 for me before.\" 209 00:07:54,724 --> 00:07:55,433 >> Stop being 210 00:07:55,433 --> 00:07:56,934 ridiculously insightful, 211 00:07:56,934 --> 00:07:58,436 it makes me crazy. 212 00:07:58,436 --> 00:08:00,438 >> Brockmeyer's what, 50 miles? 213 00:08:00,438 --> 00:08:00,980 You run down there, 214 00:08:00,980 --> 00:08:01,564 you check it out. 215 00:08:01,564 --> 00:08:02,106 What's the worst 216 00:08:02,106 --> 00:08:03,232 that can happen? 217 00:08:03,232 --> 00:08:04,108 >> My business going under. 218 00:08:04,108 --> 00:08:05,193 That is the worst that can 219 00:08:05,193 --> 00:08:06,944 happen, thank you very much. 220 00:08:06,944 --> 00:08:07,487 I don't have time 221 00:08:07,487 --> 00:08:08,696 to just break away 222 00:08:08,696 --> 00:08:09,489 because I get a letter 223 00:08:09,489 --> 00:08:13,409 from Atticus Finch. 224 00:08:13,409 --> 00:08:15,286 What? 225 00:08:15,286 --> 00:08:16,412 >> You're just very hot when you 226 00:08:16,412 --> 00:08:18,456 make literary references. 227 00:08:23,836 --> 00:08:26,756 >> Thanks for listening, Van. 228 00:08:26,756 --> 00:08:27,465 You know, 229 00:08:27,465 --> 00:08:28,966 backhanded as this might sound, 230 00:08:28,966 --> 00:08:29,967 you're pretty good 231 00:08:29,967 --> 00:08:32,136 at being an ex-husband. 232 00:08:32,136 --> 00:08:33,095 >> Thanks. 233 00:08:33,095 --> 00:08:34,180 I'll be sure to add that skill 234 00:08:34,180 --> 00:08:36,516 to my online dating profile. 235 00:08:36,516 --> 00:08:37,141 >> Hi, Shame. 236 00:08:37,141 --> 00:08:39,143 This is Wayne, I'm a big fan. 237 00:08:39,143 --> 00:08:40,728 >> Much obliged, big fan. 238 00:08:40,728 --> 00:08:42,522 What've you got for me tonight? 239 00:08:42,522 --> 00:08:43,397 >> Well, a friend of mine 240 00:08:43,397 --> 00:08:44,482 just had an old house 241 00:08:44,482 --> 00:08:45,816 left to her and I was wondering 242 00:08:45,816 --> 00:08:46,859 if you could tell us how 243 00:08:46,859 --> 00:08:49,278 to tell if it's haunted. 244 00:08:49,278 --> 00:08:50,613 >> Oh, that's an excellent 245 00:08:50,613 --> 00:08:52,156 question, Wayne. 246 00:08:52,156 --> 00:08:53,491 If only tonight's topic 247 00:08:53,491 --> 00:08:54,742 wasn't the Army's use 248 00:08:54,742 --> 00:08:56,160 of synthetic telepathy, 249 00:08:56,160 --> 00:08:56,911 I wouldn't be hanging 250 00:08:56,911 --> 00:08:58,704 up on you right now. 251 00:08:58,704 --> 00:09:02,708 >> Oh the Shame. 252 00:09:02,708 --> 00:09:03,626 >> Hello? 253 00:09:03,626 --> 00:09:04,752 >> Call me a traditionalist, 254 00:09:04,752 --> 00:09:05,836 but I think everyone 255 00:09:05,836 --> 00:09:06,963 named Wayne should go 256 00:09:06,963 --> 00:09:10,132 by the nickname, \"Duke.\" 257 00:09:10,132 --> 00:09:11,759 Keep the faith, friend. 258 00:09:11,759 --> 00:09:12,843 The subject of ghouls 259 00:09:12,843 --> 00:09:14,554 and goblins will again grace 260 00:09:14,554 --> 00:09:15,555 these airwaves 261 00:09:15,555 --> 00:09:17,306 in the near future. 262 00:09:17,306 --> 00:09:19,350 You can count on it. 263 00:09:19,350 --> 00:09:20,518 Time for a break. 264 00:09:20,518 --> 00:09:21,102 You're listening 265 00:09:21,102 --> 00:09:25,481 to The Shame on KBLM AM. 266 00:09:26,857 --> 00:09:27,984 >> Stay tuned. 267 00:09:27,984 --> 00:09:29,735 The Shame will be right back. 268 00:09:32,488 --> 00:09:33,155 >> I know the show's 269 00:09:33,155 --> 00:09:34,073 kind of boring tonight, 270 00:09:34,073 --> 00:09:35,032 but did you actually 271 00:09:35,032 --> 00:09:36,576 nod off in there? 272 00:09:36,576 --> 00:09:37,702 >> Sorry about that. 273 00:09:37,702 --> 00:09:39,328 >> That's okay, Felix. 274 00:09:39,328 --> 00:09:40,496 If this syndication deal 275 00:09:40,496 --> 00:09:41,539 goes through, 276 00:09:41,539 --> 00:09:41,998 I'll spring 277 00:09:41,998 --> 00:09:43,291 for the alarm clock. 278 00:09:43,291 --> 00:09:45,293 >> All right. 279 00:09:59,974 --> 00:10:02,184 >> Oh, hi. 280 00:10:02,184 --> 00:10:03,102 >> Hey. 281 00:10:03,102 --> 00:10:04,770 >> How was last night? 282 00:10:04,770 --> 00:10:05,980 >> Good, thanks. 283 00:10:05,980 --> 00:10:08,983 What's going on? 284 00:10:08,983 --> 00:10:12,945 >> Just the usual. 285 00:10:12,945 --> 00:10:14,739 What? 286 00:10:14,739 --> 00:10:15,406 >> Except we didn't get 287 00:10:15,406 --> 00:10:17,491 the morning delivery. 288 00:10:17,491 --> 00:10:20,578 >> Oh, yeah. 289 00:10:20,578 --> 00:10:23,831 See, the thing is, he just 290 00:10:23,831 --> 00:10:25,499 didn't come with the delivery 291 00:10:25,499 --> 00:10:26,292 this morning. 292 00:10:26,292 --> 00:10:27,376 >> Did you call Jerry? 293 00:10:27,376 --> 00:10:28,586 He's supposed to be here by-- 294 00:10:28,586 --> 00:10:30,296 >> I called him. 295 00:10:30,296 --> 00:10:32,590 >> And? 296 00:10:32,590 --> 00:10:36,135 Sheila, what is it? 297 00:10:36,135 --> 00:10:37,303 >> He said that he couldn't 298 00:10:37,303 --> 00:10:38,220 make any more deliveries 299 00:10:38,220 --> 00:10:39,096 until you caught up 300 00:10:39,096 --> 00:10:42,850 on some of those late invoices. 301 00:10:42,850 --> 00:10:44,727 I'm sorry. 302 00:10:44,727 --> 00:10:46,812 >> Oh. 303 00:10:46,812 --> 00:10:47,438 >> You know, if we need 304 00:10:47,438 --> 00:10:48,689 to skip my check this week, 305 00:10:48,689 --> 00:10:49,649 that's totally fine. 306 00:10:49,649 --> 00:10:50,775 Like, I'm great. 307 00:10:50,775 --> 00:10:51,525 Seriously. 308 00:10:51,525 --> 00:10:51,984 My boyfriend 309 00:10:51,984 --> 00:10:52,943 can totally help me out. 310 00:10:52,943 --> 00:10:53,653 >> Could you excuse me 311 00:10:53,653 --> 00:10:55,446 for a minute? 312 00:11:28,312 --> 00:11:29,772 Yes, Mr. Kilgore, please. 313 00:12:07,727 --> 00:12:08,436 >> Ms. Jennings, 314 00:12:08,436 --> 00:12:10,312 Alistair Kilgore. 315 00:12:10,312 --> 00:12:12,189 I apologize for the wait. 316 00:12:12,189 --> 00:12:13,691 >> It's fine. 317 00:12:13,691 --> 00:12:14,817 >> It's a sincere pleasure 318 00:12:14,817 --> 00:12:16,235 to meet you. 319 00:12:16,235 --> 00:12:17,319 This is my associate, 320 00:12:17,319 --> 00:12:18,529 Miss Ambrose. 321 00:12:18,529 --> 00:12:19,989 >> Can I get you anything? 322 00:12:19,989 --> 00:12:21,657 >> Uh, I'm fine, thanks. 323 00:12:21,657 --> 00:12:23,534 >> My son and law partner, Jason 324 00:12:23,534 --> 00:12:25,911 will be along shortly. 325 00:12:25,911 --> 00:12:29,123 First, on behalf of the firm, 326 00:12:29,123 --> 00:12:29,707 I'd like to offer 327 00:12:29,707 --> 00:12:32,501 our sympathies for your loss. 328 00:12:32,501 --> 00:12:33,544 I knew your grandfather 329 00:12:33,544 --> 00:12:34,670 many years 330 00:12:34,670 --> 00:12:37,381 and considered him a friend. 331 00:12:37,381 --> 00:12:39,550 >> Well, that makes one of us. 332 00:12:39,550 --> 00:12:42,678 >> Yes, well. 333 00:12:42,678 --> 00:12:43,471 >> Good afternoon. 334 00:12:43,471 --> 00:12:45,389 Miss Jennings, Jason Kilgore. 335 00:12:45,389 --> 00:12:48,559 >> Hi. 336 00:12:48,559 --> 00:12:49,143 >> Do you have any 337 00:12:49,143 --> 00:12:51,270 initial questions? 338 00:12:51,270 --> 00:12:53,230 >> No, I don't know 339 00:12:53,230 --> 00:12:54,899 how these things work. 340 00:12:54,899 --> 00:12:57,443 >> Well, your grandfather's will 341 00:12:57,443 --> 00:12:59,737 was extremely straightforward 342 00:12:59,737 --> 00:13:01,489 in that it stipulated you, 343 00:13:01,489 --> 00:13:04,283 as sole heir, receive his home 344 00:13:04,283 --> 00:13:06,285 at 162 Charleston Street, 345 00:13:06,285 --> 00:13:07,077 as well as all 346 00:13:07,077 --> 00:13:09,121 possessions therein. 347 00:13:09,121 --> 00:13:11,499 The will was offered in probate 348 00:13:11,499 --> 00:13:13,375 and accepted by the court, 349 00:13:13,375 --> 00:13:17,880 so the home is yours. 350 00:13:17,880 --> 00:13:18,923 >> That's it? 351 00:13:18,923 --> 00:13:19,507 >> Mrs. Ambrose 352 00:13:19,507 --> 00:13:20,382 has a few documents 353 00:13:20,382 --> 00:13:21,217 for you to sign, 354 00:13:21,217 --> 00:13:22,343 but otherwise, yeah, 355 00:13:22,343 --> 00:13:23,427 that's pretty much it. 356 00:13:23,427 --> 00:13:24,094 >> If there's anything 357 00:13:24,094 --> 00:13:25,763 we can assist you with, 358 00:13:25,763 --> 00:13:28,474 please don't hesitate. 359 00:13:28,474 --> 00:13:29,391 >> Thank you. 360 00:13:29,391 --> 00:13:30,059 >> And I would be more than 361 00:13:30,059 --> 00:13:31,352 happy to show you the property, 362 00:13:31,352 --> 00:13:35,147 if you'd like. 363 00:13:35,147 --> 00:13:36,774 >> I have the address, thanks. 364 00:13:36,774 --> 00:13:37,817 I think I'd like to explore 365 00:13:37,817 --> 00:13:39,151 the town a little bit. 366 00:13:39,151 --> 00:13:40,611 >> Sure. 367 00:13:40,611 --> 00:13:42,112 >> Oh, there 368 00:13:42,112 --> 00:13:43,948 was one other thing. 369 00:13:43,948 --> 00:13:45,407 >> Yes, ma'am? 370 00:13:45,407 --> 00:13:46,325 >> Did my grandfather 371 00:13:46,325 --> 00:13:48,327 have a memorial service? 372 00:13:48,327 --> 00:13:51,121 >> No, but Ben was laid to rest 373 00:13:51,121 --> 00:13:54,834 at Brockmeyer Cemetery. 374 00:13:54,834 --> 00:13:58,921 Miss Jennings, might I say, 375 00:13:58,921 --> 00:14:00,631 you're the very image 376 00:14:00,631 --> 00:14:02,800 of your grandmother. 377 00:14:02,800 --> 00:14:04,468 >> You knew my grandmother? 378 00:14:04,468 --> 00:14:05,302 >> Emma Clayworth 379 00:14:05,302 --> 00:14:09,139 was a lovely woman. 380 00:14:09,139 --> 00:14:11,851 >> Maybe she still is. 381 00:14:11,851 --> 00:14:14,103 >> Indeed. 382 00:14:14,103 --> 00:14:15,312 >> Well, that paperwork is ready 383 00:14:15,312 --> 00:14:18,440 for you when you are. 384 00:14:18,440 --> 00:14:19,984 >> We're at your disposal. 385 00:14:19,984 --> 00:14:21,151 >> Thank you. 386 00:14:21,151 --> 00:14:22,945 You made that easy. 387 00:14:25,990 --> 00:14:28,367 >> Right this way. 388 00:14:39,044 --> 00:14:41,463 >> Are you going to tell her? 389 00:16:56,849 --> 00:16:58,851 >> Okay, I think I got it. 390 00:16:58,851 --> 00:17:01,020 Van? 391 00:17:01,020 --> 00:17:02,354 Van! 392 00:17:02,354 --> 00:17:03,856 >> Oh, sorry, I was having 393 00:17:03,856 --> 00:17:05,774 the most amazing dream. 394 00:17:05,774 --> 00:17:06,984 >> Listen, hater, if I knew how 395 00:17:06,984 --> 00:17:08,277 to work this silly contraption, 396 00:17:08,277 --> 00:17:09,111 I wouldn't have called you 397 00:17:09,111 --> 00:17:11,030 in the first place. 398 00:17:11,030 --> 00:17:12,489 >> I think you're good to go. 399 00:17:12,489 --> 00:17:13,365 Does the bulb come on? 400 00:17:13,365 --> 00:17:16,744 That could be fried. 401 00:17:16,744 --> 00:17:17,745 >> It's on. 402 00:17:17,745 --> 00:17:18,579 >> Wow. 403 00:17:18,579 --> 00:17:19,621 Okay, so you'll want 404 00:17:19,621 --> 00:17:20,831 to get the film rolling 405 00:17:20,831 --> 00:17:21,582 through the projector 406 00:17:21,582 --> 00:17:22,374 as soon as you can 407 00:17:22,374 --> 00:17:23,834 before the heat from the bulb-- 408 00:17:23,834 --> 00:17:25,252 >> Melts the film. 409 00:17:25,252 --> 00:17:26,879 >> Oops. 410 00:17:26,879 --> 00:17:28,547 >> Van, is that fixable? 411 00:17:28,547 --> 00:17:31,925 >> Uh, not so much. 412 00:17:31,925 --> 00:17:32,968 >> You know what? 413 00:17:32,968 --> 00:17:34,053 I think I've got it from here. 414 00:17:34,053 --> 00:17:35,054 >> Hey, give me a break. 415 00:17:35,054 --> 00:17:36,597 I'm flying blind here. 416 00:17:36,597 --> 00:17:38,182 >> I'll call you next week. 417 00:17:38,182 --> 00:17:39,516 >> I also do sewer line repair 418 00:17:39,516 --> 00:17:41,351 by phone. 419 00:17:41,351 --> 00:17:43,103 >> Thank you. 420 00:19:07,020 --> 00:19:08,522 Mom. 421 00:20:05,621 --> 00:20:07,998 >> Anywhere you like, hon. 422 00:20:10,042 --> 00:20:12,336 >> Miss Jennings? 423 00:20:12,336 --> 00:20:12,836 >> Hi. 424 00:20:12,836 --> 00:20:16,089 >> Hi. 425 00:20:16,089 --> 00:20:20,010 Um, I just sat down. 426 00:20:20,010 --> 00:20:22,346 >> Oh, uh, yeah. 427 00:20:22,346 --> 00:20:23,722 >> Great. 428 00:20:23,722 --> 00:20:24,473 >> Liz. 429 00:20:24,473 --> 00:20:27,184 >> Sorry, Liz. 430 00:20:27,184 --> 00:20:28,060 Well, it's nice to see you. 431 00:20:28,060 --> 00:20:29,228 >> Yeah, you too. 432 00:20:29,228 --> 00:20:29,978 >> Did you get a chance 433 00:20:29,978 --> 00:20:30,729 to go by and see the house? 434 00:20:30,729 --> 00:20:31,480 >> I did. 435 00:20:31,480 --> 00:20:34,191 >> So, ten in Dallas, 436 00:20:34,191 --> 00:20:35,901 four in San Antonio, 437 00:20:35,901 --> 00:20:37,236 and then into business 438 00:20:37,236 --> 00:20:38,737 with the old man. 439 00:20:38,737 --> 00:20:39,446 >> What's it like working 440 00:20:39,446 --> 00:20:40,739 with a parent? 441 00:20:40,739 --> 00:20:41,365 >> It's like working 442 00:20:41,365 --> 00:20:44,368 with a parent. 443 00:20:44,368 --> 00:20:46,161 >> Hey, do you happen to know 444 00:20:46,203 --> 00:20:46,995 a family in town 445 00:20:46,995 --> 00:20:48,580 by the name of Mills? 446 00:20:48,580 --> 00:20:49,122 They were friends 447 00:20:49,122 --> 00:20:49,915 of my grandparents. 448 00:20:49,915 --> 00:20:51,750 A couple friend. 449 00:20:51,750 --> 00:20:54,586 >> I know a Bill and Anne Mills. 450 00:20:54,586 --> 00:20:55,254 Don't know if they knew 451 00:20:55,254 --> 00:20:55,879 your grandparents, 452 00:20:55,879 --> 00:20:58,632 but they're about that age, so. 453 00:20:58,632 --> 00:20:59,424 I heard Anne's not doing 454 00:20:59,424 --> 00:21:01,885 too well these days though. 455 00:21:01,885 --> 00:21:04,680 >> Bill and Anne, thanks. 456 00:21:04,680 --> 00:21:05,514 >> Yeah. 457 00:21:05,514 --> 00:21:07,891 >> Anything else, you two? 458 00:21:07,891 --> 00:21:09,768 >> I'm okay, Liz? 459 00:21:09,768 --> 00:21:12,396 >> Oh, I'll take that. 460 00:21:12,396 --> 00:21:14,064 >> Jason Kilgore. 461 00:21:14,064 --> 00:21:17,859 Letting a lady pay? 462 00:21:17,859 --> 00:21:19,278 >> You're making me look bad. 463 00:21:19,278 --> 00:21:22,656 >> I'm sorry. 464 00:21:22,656 --> 00:21:25,325 >> Hey, how much longer 465 00:21:25,325 --> 00:21:28,203 are you in town for? 466 00:21:28,203 --> 00:21:29,830 >> Just one more day. 467 00:21:29,871 --> 00:21:30,455 I've got a business 468 00:21:30,455 --> 00:21:34,126 on life support in Austin. 469 00:21:34,126 --> 00:21:35,419 >> Well, how about if I show you 470 00:21:35,419 --> 00:21:36,128 some of Brockmeyer's 471 00:21:36,128 --> 00:21:38,588 not so hot spots tonight? 472 00:21:38,588 --> 00:21:40,841 >> Oh. 473 00:21:40,841 --> 00:21:45,095 >> Divorced a couple of years. 474 00:21:45,095 --> 00:21:45,929 Come on, you gotta give me 475 00:21:45,929 --> 00:21:48,265 a chance to redeem myself here. 476 00:21:48,265 --> 00:21:51,768 >> Okay, but back by curfew. 477 00:21:51,768 --> 00:21:53,562 >> Great, you got it. 478 00:22:23,967 --> 00:22:25,385 >> Just a minute! 479 00:22:31,099 --> 00:22:31,975 Hi. 480 00:22:31,975 --> 00:22:33,143 >> Hi. 481 00:22:33,143 --> 00:22:35,645 I hope you like the theater. 482 00:22:35,645 --> 00:22:37,356 >> Wow, this is lovely. 483 00:22:37,356 --> 00:22:38,357 >> Oh, you like? 484 00:22:38,357 --> 00:22:39,066 >> Yeah. 485 00:22:39,066 --> 00:22:39,983 >> Good. 486 00:22:39,983 --> 00:22:40,734 >> And here I thought I'd be 487 00:22:40,734 --> 00:22:41,526 spending the evening 488 00:22:41,526 --> 00:22:43,695 at, like, a county fair, 489 00:22:43,695 --> 00:22:44,654 or something. 490 00:22:44,654 --> 00:22:45,322 >> Oh, well we're going 491 00:22:45,322 --> 00:22:46,323 to the late bingo 492 00:22:46,323 --> 00:22:47,407 at the VFW later. 493 00:22:47,407 --> 00:22:48,533 So you're covered. 494 00:22:48,533 --> 00:22:50,994 >> Great, great. 495 00:22:50,994 --> 00:22:53,330 >> Excuse me. 496 00:22:53,330 --> 00:22:55,957 Uh, hi, Jason Kilgore. 497 00:22:55,957 --> 00:22:59,169 Yeah. 498 00:22:59,169 --> 00:22:59,961 I'm out right now. 499 00:22:59,961 --> 00:23:00,670 You can make an appointment 500 00:23:00,670 --> 00:23:04,049 in the morning if you like. 501 00:23:04,049 --> 00:23:07,260 Oh, I see. 502 00:23:07,260 --> 00:23:07,969 Can you hang on 503 00:23:07,969 --> 00:23:09,846 one moment, please? 504 00:23:09,846 --> 00:23:11,681 Thank you. 505 00:23:11,681 --> 00:23:13,850 Do you mind if I-- 506 00:23:51,263 --> 00:23:51,847 >> What time are they 507 00:23:51,847 --> 00:23:53,014 supposed to be here? 508 00:23:53,014 --> 00:23:54,015 >> I don't know. 509 00:23:54,015 --> 00:23:54,850 It's your sister 510 00:23:54,850 --> 00:23:56,893 and her new boyfriend. 511 00:23:56,893 --> 00:23:58,395 So be nice. 512 00:23:58,395 --> 00:23:59,896 >> Sister's new boyfriend. 513 00:23:59,896 --> 00:24:00,605 You know, they're going 514 00:24:00,605 --> 00:24:01,565 to have to redefine 515 00:24:01,565 --> 00:24:02,983 the word \"new\" to keep up 516 00:24:02,983 --> 00:24:04,818 with her dating habits. 517 00:24:08,613 --> 00:24:09,322 >> What on earth 518 00:24:09,322 --> 00:24:11,032 are you doing now? 519 00:24:11,032 --> 00:24:11,825 >> I'm thinking of installing 520 00:24:11,825 --> 00:24:13,785 a revolving door. 521 00:24:13,785 --> 00:24:16,246 Like a doggie door for my sister 522 00:24:16,246 --> 00:24:20,208 and her new boyfriends. 523 00:24:20,208 --> 00:24:23,920 >> That's them, be nice. 524 00:24:23,920 --> 00:24:24,671 Hi! 525 00:24:24,671 --> 00:24:26,798 >> Hi. 526 00:24:26,798 --> 00:24:28,175 Hi, Scott. 527 00:24:28,175 --> 00:24:29,634 >> How ya doin', sis? 528 00:24:29,634 --> 00:24:32,095 >> Guys, this is Mark. 529 00:24:32,095 --> 00:24:33,513 >> Hi, Mark. 530 00:24:33,513 --> 00:24:36,057 >> So, uh, Mark, where ya from? 531 00:24:36,057 --> 00:24:37,642 >> Wisconsin, actually. 532 00:24:37,642 --> 00:24:38,393 >> Mark is studying 533 00:24:38,393 --> 00:24:40,353 to be an architect. 534 00:24:43,899 --> 00:24:44,649 >> Definitely points 535 00:24:44,649 --> 00:24:45,901 for originality, 536 00:24:45,901 --> 00:24:47,110 although we may have to deduct 537 00:24:47,110 --> 00:24:49,154 for being a show-off. 538 00:24:49,154 --> 00:24:49,696 Oh, and the acting 539 00:24:49,696 --> 00:24:51,198 was pretty good, too. 540 00:24:51,198 --> 00:24:52,282 >> Okay, you don't have 541 00:24:52,282 --> 00:24:52,991 to be nice. 542 00:24:52,991 --> 00:24:56,286 I know I'm a crappy actor. 543 00:24:56,286 --> 00:25:00,165 >> So last chance to be married? 544 00:25:00,165 --> 00:25:02,083 >> Would I lie to you? 545 00:25:02,083 --> 00:25:03,502 >> Well, you are a lawyer. 546 00:25:03,502 --> 00:25:04,669 >> That is true. 547 00:25:13,470 --> 00:25:17,265 >> Oh, my God. 548 00:25:17,265 --> 00:25:18,892 >> What in the hell. 549 00:25:23,980 --> 00:25:27,692 You should wait outside. 550 00:25:27,692 --> 00:25:29,236 Call 911. 551 00:25:29,236 --> 00:25:30,570 Give them my name. 552 00:25:30,570 --> 00:25:32,906 >> Where are you going? 553 00:25:32,906 --> 00:25:35,492 >> Just gonna take a look. 554 00:25:35,492 --> 00:25:38,495 >> You think that's a good idea? 555 00:25:38,495 --> 00:25:39,704 Hi, yeah, my grandfather's house 556 00:25:39,704 --> 00:25:42,332 was just broken into. 557 00:25:42,332 --> 00:25:43,583 Yeah. 558 00:25:43,583 --> 00:25:44,251 I don't know. 559 00:25:44,251 --> 00:25:47,879 We just--I don't see anyone. 560 00:25:47,879 --> 00:25:50,423 162 Charleston. 561 00:25:50,423 --> 00:25:51,633 Thank you. 562 00:25:51,633 --> 00:25:52,509 >> Yeah, it looks all clear. 563 00:25:52,509 --> 00:25:53,593 I think somebody may have come 564 00:25:53,593 --> 00:25:54,594 in through the back door, 565 00:25:54,594 --> 00:25:55,887 but I'm not-- 566 00:25:55,887 --> 00:25:57,681 >> Jason? 567 00:26:02,852 --> 00:26:04,145 >> My guess is just kids. 568 00:26:04,145 --> 00:26:05,397 Yeah, they hear about an obit 569 00:26:05,397 --> 00:26:06,106 and they decide 570 00:26:06,106 --> 00:26:07,983 a house is fair game. 571 00:26:07,983 --> 00:26:08,942 After you've had a chance 572 00:26:08,942 --> 00:26:10,610 to look through the house, 573 00:26:10,610 --> 00:26:11,486 would you let us know 574 00:26:11,486 --> 00:26:13,613 if anything is missing. 575 00:26:13,613 --> 00:26:14,864 >> I will. 576 00:26:14,864 --> 00:26:16,157 >> Locksmith's on the way. 577 00:26:16,157 --> 00:26:17,325 Now, he'll take care 578 00:26:17,325 --> 00:26:18,243 of the door for you, 579 00:26:18,243 --> 00:26:18,910 and I'll have one of our 580 00:26:18,910 --> 00:26:19,661 guys drive by 581 00:26:19,661 --> 00:26:21,121 a couple of times tonight. 582 00:26:21,121 --> 00:26:22,163 >> Thanks. 583 00:26:22,205 --> 00:26:23,123 Good night. 584 00:26:23,123 --> 00:26:24,916 >> Good night. 585 00:26:28,169 --> 00:26:29,879 >> Hey. 586 00:26:29,879 --> 00:26:31,715 >> Hey. 587 00:26:31,715 --> 00:26:33,174 >> Are you okay? 588 00:26:33,216 --> 00:26:36,303 >> I am so sorry. 589 00:26:36,303 --> 00:26:36,886 >> Did I came across 590 00:26:36,886 --> 00:26:39,431 as incredibly brave in there? 591 00:26:39,431 --> 00:26:42,559 >> Incredibly something. 592 00:26:42,559 --> 00:26:43,893 >> What did the sheriff 593 00:26:43,893 --> 00:26:45,353 have to say? 594 00:26:45,353 --> 00:26:48,148 >> Kids. 595 00:26:48,148 --> 00:26:48,898 >> I bet you never had a date 596 00:26:48,898 --> 00:26:52,319 quite like that one before. 597 00:26:52,319 --> 00:26:53,653 >> You win the prize. 598 00:27:33,109 --> 00:27:34,944 No way. 599 00:27:54,255 --> 00:27:55,882 Of all things. 600 00:28:08,812 --> 00:28:10,438 >> Oh, sorry. 601 00:28:10,438 --> 00:28:11,731 Elizabeth Jennings? 602 00:28:11,731 --> 00:28:12,816 >> Who are you? 603 00:28:12,816 --> 00:28:14,776 >> My name is Seamus Fuller. 604 00:28:14,818 --> 00:28:16,403 Might I have a word? 605 00:28:16,403 --> 00:28:18,113 >> Are you with the realtor? 606 00:28:18,154 --> 00:28:20,573 >> No, I'm-- 607 00:28:20,573 --> 00:28:21,616 >> Wait, aren't you 608 00:28:21,616 --> 00:28:22,992 that radio guy? 609 00:28:22,992 --> 00:28:24,994 >> That's right. 610 00:28:28,373 --> 00:28:31,084 >> What're you doing here? 611 00:28:31,084 --> 00:28:32,627 >> Can we speak inside? 612 00:28:32,627 --> 00:28:34,087 >> Anywhere you can find a seat. 613 00:28:34,087 --> 00:28:34,629 The house was broken 614 00:28:34,629 --> 00:28:36,464 into last night. 615 00:28:36,464 --> 00:28:39,551 >> Oh, I can see that. 616 00:28:43,680 --> 00:28:46,808 Last night, I'm sorry. 617 00:28:46,808 --> 00:28:48,143 >> Thanks. 618 00:28:54,899 --> 00:28:55,650 What is it you wanted 619 00:28:55,650 --> 00:28:57,152 to talk to me about, Mr. Fuller? 620 00:28:57,152 --> 00:28:58,111 Every moment I spend 621 00:28:58,111 --> 00:29:01,072 in this town is a new surprise. 622 00:29:01,072 --> 00:29:01,781 >> Well, I think 623 00:29:01,781 --> 00:29:03,658 I'm about to top any surprises 624 00:29:03,658 --> 00:29:05,952 that may have come before. 625 00:29:05,952 --> 00:29:06,995 >> Please. 626 00:29:10,165 --> 00:29:12,917 >> Miss Jennings, how, exactly, 627 00:29:12,917 --> 00:29:13,710 are you related 628 00:29:13,710 --> 00:29:15,879 to Benjamin Clayworth? 629 00:29:15,879 --> 00:29:16,880 >> Call me Liz, 630 00:29:16,880 --> 00:29:18,465 and I am the granddaughter. 631 00:29:18,465 --> 00:29:19,716 Why do you ask? 632 00:29:26,723 --> 00:29:29,392 >> Liz, I'm here 633 00:29:29,392 --> 00:29:30,101 because I believe 634 00:29:30,101 --> 00:29:31,728 your grandfather may have been 635 00:29:31,728 --> 00:29:33,563 involved in the assassination 636 00:29:33,563 --> 00:29:37,358 of President John Kennedy. 637 00:29:37,358 --> 00:29:38,860 >> You're right. 638 00:29:38,902 --> 00:29:40,028 >> Excuse me? 639 00:29:40,069 --> 00:29:40,695 >> You just blew away 640 00:29:40,695 --> 00:29:42,363 all previous surprises. 641 00:29:42,363 --> 00:29:44,032 >> I'm fully serious. 642 00:29:44,073 --> 00:29:45,283 >> Come on. 643 00:29:45,283 --> 00:29:45,742 Wayne put you 644 00:29:45,742 --> 00:29:46,785 up to this, right? 645 00:29:46,785 --> 00:29:48,161 I have a lot to do today. 646 00:29:48,161 --> 00:29:50,538 >> I don't know Wayne. 647 00:29:50,580 --> 00:29:51,498 >> You can't seriously 648 00:29:51,498 --> 00:29:53,208 be making this accusation? 649 00:29:53,208 --> 00:29:54,501 My grandfather recently passed. 650 00:29:54,501 --> 00:29:55,168 >> I got a letter 651 00:29:55,168 --> 00:29:57,212 a couple of months ago. 652 00:29:57,212 --> 00:29:58,880 It was anonymous. 653 00:29:58,922 --> 00:30:01,382 It implicated your grandfather 654 00:30:01,382 --> 00:30:02,258 in the assassination 655 00:30:02,258 --> 00:30:03,218 and I've been-- 656 00:30:03,218 --> 00:30:04,052 >> An anonymous tip. 657 00:30:04,093 --> 00:30:06,095 >> --investigating ever since. 658 00:30:06,095 --> 00:30:07,806 >> This is crazy. 659 00:30:07,806 --> 00:30:08,598 And what is it that you think 660 00:30:08,598 --> 00:30:11,559 I can do for you? 661 00:30:11,559 --> 00:30:15,897 >> Honestly, I don't know. 662 00:30:15,939 --> 00:30:17,023 >> Look, I didn't know 663 00:30:17,023 --> 00:30:18,233 Benjamin Clayworth. 664 00:30:18,233 --> 00:30:19,651 All I did was inherit a house 665 00:30:19,651 --> 00:30:21,110 which I intend to unload 666 00:30:21,110 --> 00:30:22,737 as soon as possible. 667 00:30:22,737 --> 00:30:25,949 >> I wish you wouldn't do that. 668 00:30:25,949 --> 00:30:27,075 >> Really? 669 00:30:27,116 --> 00:30:27,951 >> Miss Jennings, I'm not sure 670 00:30:27,951 --> 00:30:30,912 you fully understand. 671 00:30:30,954 --> 00:30:33,248 >> That's gonna be the realtor. 672 00:30:33,248 --> 00:30:33,748 >> You were broken 673 00:30:33,790 --> 00:30:35,250 into last night. 674 00:30:35,250 --> 00:30:37,168 Can I ask what was stolen? 675 00:30:37,168 --> 00:30:40,839 >> Just a minute. 676 00:30:40,839 --> 00:30:41,965 I don't know. 677 00:30:41,965 --> 00:30:43,007 Just some old family films 678 00:30:43,007 --> 00:30:44,509 as far as I can tell. 679 00:30:44,509 --> 00:30:45,677 >> That's a bit odd, 680 00:30:45,677 --> 00:30:47,971 don't you think? 681 00:30:47,971 --> 00:30:49,931 >> Yes, I suppose it is. 682 00:30:49,931 --> 00:30:53,184 But, uh-- 683 00:30:53,184 --> 00:30:54,769 Look, Mr. Fuller, I have a lot 684 00:30:54,769 --> 00:30:56,729 going on in my life right now. 685 00:30:56,729 --> 00:30:59,190 I'm not sure how this, 686 00:30:59,190 --> 00:30:59,899 whatever it is, 687 00:30:59,899 --> 00:31:00,692 is gonna make anything 688 00:31:00,692 --> 00:31:03,111 less complicated. 689 00:31:03,111 --> 00:31:03,778 Frankly, it all sounds 690 00:31:03,778 --> 00:31:07,615 a little nutty. 691 00:31:14,289 --> 00:31:14,873 >> Were you aware 692 00:31:14,873 --> 00:31:16,291 that during the war 693 00:31:16,291 --> 00:31:17,333 your grandfather 694 00:31:17,333 --> 00:31:18,459 was a sharpshooter 695 00:31:18,459 --> 00:31:20,044 in an Army unit attached 696 00:31:20,044 --> 00:31:21,379 to the OSS? 697 00:31:21,379 --> 00:31:22,130 >> No, I didn't know 698 00:31:22,130 --> 00:31:23,631 anything about the man. 699 00:31:23,631 --> 00:31:24,841 >> Did you know that his 700 00:31:24,841 --> 00:31:26,384 whereabouts are unaccounted 701 00:31:26,384 --> 00:31:30,638 for on November the 22nd, 1963? 702 00:31:30,638 --> 00:31:31,806 >> Mr. Fuller, I have to go 703 00:31:31,806 --> 00:31:33,182 back to Austin this morning. 704 00:31:33,182 --> 00:31:34,809 I'll be back here at some point, 705 00:31:34,809 --> 00:31:35,476 but I don't know what 706 00:31:35,476 --> 00:31:38,354 any of this has to do with me. 707 00:31:38,354 --> 00:31:40,440 >> Were you aware 708 00:31:40,440 --> 00:31:42,358 that Emma Clayworth disappeared 709 00:31:42,358 --> 00:31:45,403 almost immediately 710 00:31:45,403 --> 00:31:47,488 after the assassination? 711 00:31:51,159 --> 00:31:53,328 >> I have to get the door now. 712 00:31:59,125 --> 00:32:01,920 >> Probably best not to share 713 00:32:01,920 --> 00:32:05,340 our conversation with anyone. 714 00:32:05,340 --> 00:32:07,425 Thanks for your time. 715 00:32:16,434 --> 00:32:17,602 >> Hi, I'm Lucy 716 00:32:17,602 --> 00:32:18,353 with Sykes Realty. 717 00:32:18,353 --> 00:32:20,063 >> Ma'am. 718 00:32:20,063 --> 00:32:24,275 >> Hi, I'm Lucy. 719 00:32:24,275 --> 00:32:26,611 Oh, my. 720 00:32:26,611 --> 00:32:27,362 You know, dear, if it'll be 721 00:32:27,362 --> 00:32:28,071 any help at all 722 00:32:28,071 --> 00:32:28,821 I'll be glad to send over 723 00:32:28,821 --> 00:32:30,657 one of my Mexican girls, 724 00:32:30,657 --> 00:32:32,617 they're just great. 725 00:33:12,448 --> 00:33:13,074 >> Van said he'd help 726 00:33:13,074 --> 00:33:14,575 with money for the shop. 727 00:33:14,575 --> 00:33:15,201 >> Don't sweat it, 728 00:33:15,201 --> 00:33:16,202 he's happy to do it. 729 00:33:16,202 --> 00:33:19,247 >> I know, but I hated asking. 730 00:33:19,247 --> 00:33:19,956 You wanna help me go through 731 00:33:19,956 --> 00:33:21,249 this stuff? 732 00:33:21,249 --> 00:33:21,833 >> I want to talk about 733 00:33:21,833 --> 00:33:23,751 the hunk, not the junk. 734 00:33:23,751 --> 00:33:24,752 A handsome lawyer who's 735 00:33:24,752 --> 00:33:25,712 into theater? 736 00:33:25,712 --> 00:33:27,422 Are you sure he's not gay? 737 00:33:27,422 --> 00:33:27,922 >> I don't get 738 00:33:27,922 --> 00:33:29,799 that impression, no. 739 00:33:29,799 --> 00:33:32,969 >> Oh well, junk it is. 740 00:33:41,602 --> 00:33:42,812 You look like her. 741 00:33:42,812 --> 00:33:43,521 >> Who? 742 00:33:43,521 --> 00:33:45,356 >> Your grams. 743 00:33:45,356 --> 00:33:45,982 >> Oh my gosh, 744 00:33:45,982 --> 00:33:49,652 let me see that. 745 00:33:49,652 --> 00:33:50,611 Wow! 746 00:33:50,611 --> 00:33:53,698 >> What? 747 00:33:53,698 --> 00:33:54,615 >> This is the first photo 748 00:33:54,615 --> 00:33:57,994 that's turned up. 749 00:33:57,994 --> 00:33:59,787 They look happy together. 750 00:33:59,787 --> 00:34:00,663 >> Honey, they were until 751 00:34:00,663 --> 00:34:02,290 they weren't. 752 00:34:02,290 --> 00:34:04,292 >> She was beautiful. 753 00:34:04,292 --> 00:34:06,919 >> Well, hello. 754 00:34:06,919 --> 00:34:08,463 >> Is that thing real? 755 00:34:08,463 --> 00:34:10,757 >> Gold plated, very pimp. 756 00:34:10,757 --> 00:34:12,467 >> You know about guns? 757 00:34:12,467 --> 00:34:14,552 >> I dated a cowboy, or three. 758 00:34:14,552 --> 00:34:18,473 >> Put it away, would you? 759 00:34:18,473 --> 00:34:19,182 >> Girl, it's past 760 00:34:19,182 --> 00:34:20,683 my bedtime anyway. 761 00:34:20,683 --> 00:34:21,517 I'm gonna catch the last hour 762 00:34:21,517 --> 00:34:24,062 of Shame and hit the hay. 763 00:34:24,062 --> 00:34:25,188 >> Come back tomorrow? 764 00:34:25,188 --> 00:34:27,315 >> You got it. 765 00:34:27,315 --> 00:34:28,107 Love you. 766 00:34:28,107 --> 00:34:31,611 >> You too, be safe. 767 00:34:31,611 --> 00:34:32,361 Yeah, I don't know what's 768 00:34:32,361 --> 00:34:32,987 wrong with that thing 769 00:34:32,987 --> 00:34:34,322 all of a sudden. 770 00:34:34,322 --> 00:34:35,281 >> Maybe weather. 771 00:34:35,281 --> 00:34:36,324 Will it lock? 772 00:34:36,324 --> 00:34:37,867 >> Think so. 773 00:34:37,867 --> 00:34:38,367 >> We need to get 774 00:34:38,367 --> 00:34:40,328 that forty-four loaded for you. 775 00:34:40,328 --> 00:34:42,955 >> No, we don't. 776 00:34:53,925 --> 00:34:55,802 >> Hairless coyote 777 00:34:55,802 --> 00:34:58,805 or blood-sucking chupacabra? 778 00:34:58,805 --> 00:34:59,597 I can tell you this 779 00:34:59,597 --> 00:35:00,681 life-long hunter 780 00:35:00,681 --> 00:35:03,643 has never seen anything like it, 781 00:35:03,643 --> 00:35:05,686 but don't take my word for it. 782 00:35:05,686 --> 00:35:06,771 Get out there, 783 00:35:06,771 --> 00:35:08,815 examine the evidence 784 00:35:08,815 --> 00:35:11,692 and make your own judgment. 785 00:35:11,692 --> 00:35:14,779 We'll be right back. 786 00:35:15,905 --> 00:35:17,490 >> Available now! 787 00:35:17,490 --> 00:35:18,366 The world's first 788 00:35:18,366 --> 00:35:19,450 aerosol repellant 789 00:35:19,450 --> 00:35:21,160 guaranteed effective against 790 00:35:21,160 --> 00:35:22,745 any class of night-crawling, 791 00:35:22,745 --> 00:35:24,497 flesh-eating zombie. 792 00:35:24,497 --> 00:35:25,581 >> Join us next week, 793 00:35:25,581 --> 00:35:27,041 as physics professor, 794 00:35:27,041 --> 00:35:28,167 Irving Fischer, 795 00:35:28,167 --> 00:35:29,335 discusses the latest 796 00:35:29,335 --> 00:35:31,671 in time travel research. 797 00:35:31,671 --> 00:35:32,213 Just consider 798 00:35:32,213 --> 00:35:34,048 the possibilities, people. 799 00:35:34,048 --> 00:35:36,717 One episode of The Shame ends 800 00:35:36,717 --> 00:35:38,511 and you with the ability 801 00:35:38,511 --> 00:35:41,305 to fast forward in time 802 00:35:41,305 --> 00:35:45,226 to the start of the next show. 803 00:35:45,226 --> 00:35:48,354 Talk about Shangri-La. 804 00:35:48,354 --> 00:35:51,774 This is KBLM AM. 805 00:35:51,774 --> 00:35:56,028 Seamus Fuller out. 806 00:36:08,541 --> 00:36:10,585 >> Mr. Fuller? 807 00:36:14,589 --> 00:36:16,924 >> I'm not crazy. 808 00:36:18,176 --> 00:36:20,219 >> So what'd the letter say? 809 00:36:20,219 --> 00:36:21,637 >> Oh, not much. 810 00:36:21,637 --> 00:36:22,972 It only directed me to look 811 00:36:22,972 --> 00:36:23,931 at Ben Clayworth 812 00:36:23,931 --> 00:36:27,143 of Brockmeyer as a conspirator. 813 00:36:27,143 --> 00:36:28,436 No return address, 814 00:36:28,436 --> 00:36:30,062 no postmark, 815 00:36:30,062 --> 00:36:31,439 that's about it. 816 00:36:31,439 --> 00:36:32,231 >> What about the military 817 00:36:32,231 --> 00:36:33,441 stuff? 818 00:36:33,441 --> 00:36:36,194 >> Office of Strategic Services, 819 00:36:36,194 --> 00:36:38,404 wartime intelligence unit 820 00:36:38,404 --> 00:36:39,906 that eventually became, 821 00:36:39,906 --> 00:36:41,407 wait for it, 822 00:36:41,407 --> 00:36:44,410 the CIA. 823 00:36:44,410 --> 00:36:46,495 Only two Army units 824 00:36:46,495 --> 00:36:48,456 were attached to the OSS, 825 00:36:48,456 --> 00:36:49,165 and guess who 826 00:36:49,165 --> 00:36:50,958 was in one of them? 827 00:36:50,958 --> 00:36:51,459 >> How did you get 828 00:36:51,459 --> 00:36:53,211 that information? 829 00:36:53,211 --> 00:36:57,298 >> National Archive stuff. 830 00:36:57,298 --> 00:36:59,300 Liz, I've been an investigator 831 00:36:59,300 --> 00:37:01,052 at the DA's office, I've worked 832 00:37:01,052 --> 00:37:03,137 as a newspaper reporter, 833 00:37:03,137 --> 00:37:03,888 I'm even head 834 00:37:03,888 --> 00:37:04,639 of the neighborhood 835 00:37:04,639 --> 00:37:06,349 watchdog committee. 836 00:37:06,349 --> 00:37:06,849 >> You forgot part 837 00:37:06,849 --> 00:37:09,352 Cherokee Indian. 838 00:37:09,352 --> 00:37:10,144 >> The point is, 839 00:37:10,144 --> 00:37:11,479 I have experience 840 00:37:11,479 --> 00:37:13,689 at sniffing things out. 841 00:37:13,689 --> 00:37:16,067 >> This is just surreal. 842 00:37:21,239 --> 00:37:23,115 >> You know I met him. 843 00:37:23,115 --> 00:37:24,825 >> Who, Ben? 844 00:37:24,825 --> 00:37:25,910 You're kidding. 845 00:37:25,910 --> 00:37:27,119 >> No. 846 00:37:27,119 --> 00:37:28,371 About six weeks ago 847 00:37:28,371 --> 00:37:29,997 I went to his front door, 848 00:37:29,997 --> 00:37:33,167 asked him some questions... 849 00:37:33,167 --> 00:37:34,252 >> And? 850 00:37:34,252 --> 00:37:35,378 >> And he pointed a shotgun 851 00:37:35,378 --> 00:37:36,671 at my head and told me to get 852 00:37:36,671 --> 00:37:39,048 the hell off his property. 853 00:37:42,885 --> 00:37:45,930 What is it? 854 00:37:45,930 --> 00:37:46,681 >> I'm just wondering 855 00:37:46,681 --> 00:37:47,473 what comes out of something 856 00:37:47,473 --> 00:37:49,850 like this. 857 00:37:49,850 --> 00:37:51,310 >> It could be the missing piece 858 00:37:51,310 --> 00:37:52,937 of the puzzle that people 859 00:37:52,937 --> 00:37:54,188 have been trying to solve 860 00:37:54,188 --> 00:37:56,274 for 50 years. 861 00:37:56,274 --> 00:37:59,777 >> But what does it lead to? 862 00:37:59,777 --> 00:38:03,239 I mean, is it money? 863 00:38:03,239 --> 00:38:04,532 Is it talk shows? 864 00:38:04,532 --> 00:38:06,784 Is it book deals? 865 00:38:06,784 --> 00:38:10,371 >> Are those things so bad? 866 00:38:10,371 --> 00:38:12,707 >> Is it infamy? 867 00:38:18,796 --> 00:38:20,214 >> I'll get this. 868 00:38:20,214 --> 00:38:25,094 >> Shame, can I trust you? 869 00:38:26,470 --> 00:38:27,388 >> Liz, if you don't 870 00:38:27,388 --> 00:38:28,681 mind me saying so, 871 00:38:28,681 --> 00:38:29,557 I wouldn't be in the habit 872 00:38:29,557 --> 00:38:32,226 of trusting anybody right now. 873 00:38:37,273 --> 00:38:38,524 >> All right, we're here. 874 00:38:38,524 --> 00:38:41,360 What are we looking for? 875 00:38:41,360 --> 00:38:42,737 >> It. 876 00:39:15,436 --> 00:39:17,521 >> School book depository. 877 00:39:17,521 --> 00:39:22,610 >> Texas school book depository. 878 00:39:22,610 --> 00:39:23,944 >> Scary rifle. 879 00:39:23,944 --> 00:39:24,779 >> Bolt-action, 880 00:39:24,779 --> 00:39:28,115 Mannlicher-Carcano rifle. 881 00:39:28,115 --> 00:39:29,533 >> What's up, Mannlicher? 882 00:39:29,533 --> 00:39:32,286 >> Hey, you need to know these. 883 00:39:32,286 --> 00:39:33,079 >> You actually came up 884 00:39:33,079 --> 00:39:34,330 with these yourself? 885 00:39:34,330 --> 00:39:36,332 >> JFK conspiracy cards 886 00:39:36,332 --> 00:39:37,166 are the biggest seller 887 00:39:37,166 --> 00:39:38,626 on my website. 888 00:39:38,626 --> 00:39:41,587 Now, c'mon! 889 00:39:41,587 --> 00:39:45,341 >> Grassy knoll, easy. 890 00:39:45,341 --> 00:39:46,759 State Theater, okay, I pass. 891 00:39:46,759 --> 00:39:49,095 >> It's Texas Theater. 892 00:39:49,095 --> 00:39:51,305 Needs work. 893 00:39:56,143 --> 00:40:01,148 >> Oh, look at this. 894 00:40:01,148 --> 00:40:03,901 >> Cool. 895 00:40:03,901 --> 00:40:08,364 Oh. 896 00:40:08,364 --> 00:40:08,989 You know, it sounds like 897 00:40:08,989 --> 00:40:10,616 there's still film in here. 898 00:40:10,616 --> 00:40:11,700 >> How old? 899 00:40:11,700 --> 00:40:13,160 >> No tellin'. 900 00:40:13,160 --> 00:40:13,702 I'm gonna give this 901 00:40:13,702 --> 00:40:14,954 to my producer. 902 00:40:14,954 --> 00:40:15,538 There might be something 903 00:40:15,538 --> 00:40:17,331 on this. 904 00:40:21,752 --> 00:40:24,422 Tell me about that couple again, 905 00:40:24,422 --> 00:40:26,340 the one in all the home movies. 906 00:40:26,340 --> 00:40:28,884 >> Yeah, uh, Mills, 907 00:40:28,884 --> 00:40:30,302 that's all I know. 908 00:40:30,302 --> 00:40:31,554 There's a family in town 909 00:40:31,554 --> 00:40:32,263 by the name of Mills 910 00:40:32,263 --> 00:40:32,930 that I was gonna get around 911 00:40:32,930 --> 00:40:37,476 to introducing myself to. 912 00:40:37,476 --> 00:40:39,478 >> Liz, how would you feel 913 00:40:39,478 --> 00:40:41,397 about a forensics person 914 00:40:41,397 --> 00:40:44,024 kickin' around this house? 915 00:40:44,024 --> 00:40:44,692 >> What would they be looking 916 00:40:44,692 --> 00:40:46,318 for? 917 00:40:46,318 --> 00:40:47,987 >> Blood. 918 00:40:50,364 --> 00:40:50,948 >> Anne, somebody wants 919 00:40:50,948 --> 00:40:53,451 to see you. 920 00:40:53,451 --> 00:40:56,078 You can come on in. 921 00:40:56,078 --> 00:40:56,704 Annie, somebody wants 922 00:40:56,704 --> 00:40:58,873 to say hello. 923 00:41:08,549 --> 00:41:10,342 >> Uh, Mrs. Mills, 924 00:41:10,342 --> 00:41:12,511 my name is Liz. 925 00:41:12,511 --> 00:41:13,053 I think maybe 926 00:41:13,053 --> 00:41:15,639 you knew my grandparents? 927 00:41:15,639 --> 00:41:17,224 >> May I help you? 928 00:41:17,224 --> 00:41:21,395 >> Oh, hi, uh, you must be Bill. 929 00:41:21,395 --> 00:41:23,314 >> Yes. 930 00:41:23,314 --> 00:41:25,357 >> I'm Elizabeth Jennings. 931 00:41:25,357 --> 00:41:25,816 My grandparents 932 00:41:25,816 --> 00:41:28,861 were Ben and Emma Clayworth. 933 00:41:28,861 --> 00:41:31,363 >> My word. 934 00:41:31,363 --> 00:41:32,531 >> Mom passed away a few years 935 00:41:32,531 --> 00:41:34,867 ago I'm afraid. 936 00:41:34,867 --> 00:41:37,995 >> Oh, I'm sorry to hear that, 937 00:41:37,995 --> 00:41:40,581 breaks my heart. 938 00:41:40,581 --> 00:41:41,707 We have many fond memories 939 00:41:41,707 --> 00:41:44,251 of Karen growing up. 940 00:41:44,251 --> 00:41:45,920 Sweetheart, do you remember 941 00:41:45,920 --> 00:41:51,258 Emma and Karen Clayworth? 942 00:41:51,258 --> 00:41:52,218 Those three about shopped 943 00:41:52,218 --> 00:41:56,514 Ben and me into the poor house. 944 00:41:56,555 --> 00:41:58,599 Now, what about you? 945 00:41:58,599 --> 00:41:59,225 You're as beautiful 946 00:41:59,225 --> 00:42:01,685 as your grandmother. 947 00:42:01,685 --> 00:42:02,770 How on Earth did you come 948 00:42:02,770 --> 00:42:05,022 across Anne and me? 949 00:42:05,022 --> 00:42:06,482 >> Actually, it was old 950 00:42:06,482 --> 00:42:08,025 family films. 951 00:42:08,025 --> 00:42:10,194 >> Really? 952 00:42:10,194 --> 00:42:11,111 Oh, those were the things 953 00:42:11,111 --> 00:42:12,821 back then, weren't they? 954 00:42:12,821 --> 00:42:14,782 Now Emma, she used to love 955 00:42:14,782 --> 00:42:16,784 to operate those cameras. 956 00:42:16,784 --> 00:42:17,493 She had an artist's streak, 957 00:42:17,493 --> 00:42:21,705 you know. 958 00:42:21,705 --> 00:42:23,165 >> Bill, do you have any idea 959 00:42:23,165 --> 00:42:25,376 what happened to her? 960 00:42:25,376 --> 00:42:27,711 >> Oh, Elizabeth, Lord, help me, 961 00:42:27,711 --> 00:42:30,798 I wish we did. 962 00:42:30,798 --> 00:42:31,840 Anne and I prayed about it 963 00:42:31,840 --> 00:42:34,385 over the years. 964 00:42:34,385 --> 00:42:37,513 The answer never came. 965 00:42:37,513 --> 00:42:38,722 I just hope she's out there 966 00:42:38,722 --> 00:42:40,641 somewhere, living a real 967 00:42:40,641 --> 00:42:43,644 comfortable life. 968 00:42:43,644 --> 00:42:44,311 >> Do you remember when you 969 00:42:44,311 --> 00:42:47,064 saw her last? 970 00:42:47,064 --> 00:42:49,984 >> Oh, goodness, would've been 971 00:42:49,984 --> 00:42:53,696 the 60s, the early 60s. 972 00:42:56,907 --> 00:42:57,616 We were good friends 973 00:42:57,616 --> 00:43:00,286 in those days, 974 00:43:00,286 --> 00:43:05,457 weren't we, sweetheart? 975 00:43:05,457 --> 00:43:06,959 Your grandparents had issues 976 00:43:06,959 --> 00:43:10,629 like people do. 977 00:43:10,629 --> 00:43:13,090 God rest Ben's soul. 978 00:43:18,012 --> 00:43:18,679 >> He couldn't tell you 979 00:43:18,679 --> 00:43:20,598 anything else? 980 00:43:20,598 --> 00:43:21,807 >> He was so nice, 981 00:43:21,807 --> 00:43:23,684 I didn't wanna press. 982 00:43:23,684 --> 00:43:24,351 >> We need to get a handle 983 00:43:24,351 --> 00:43:25,394 on Ben's whereabouts 984 00:43:25,394 --> 00:43:27,855 on November the 22nd. 985 00:43:27,855 --> 00:43:30,190 >> How do we do that? 986 00:43:30,190 --> 00:43:32,067 >> By catching a break. 987 00:43:32,067 --> 00:43:33,777 This whole thing sinks or swims 988 00:43:33,777 --> 00:43:35,946 with that information. 989 00:43:35,946 --> 00:43:37,531 >> It's just so long ago. 990 00:43:37,531 --> 00:43:38,824 >> Well, a few weeks back 991 00:43:38,824 --> 00:43:39,658 I thought I'd look 992 00:43:39,658 --> 00:43:41,285 into the old HR records 993 00:43:41,285 --> 00:43:42,202 at the electric company 994 00:43:42,202 --> 00:43:44,538 where Ben worked, 995 00:43:44,538 --> 00:43:46,040 maybe bust him playin' hooky 996 00:43:46,040 --> 00:43:46,582 that day. 997 00:43:46,582 --> 00:43:48,000 >> What did you find? 998 00:43:48,000 --> 00:43:50,419 >> Oh, just that all the records 999 00:43:50,419 --> 00:43:51,712 for the early 60s 1000 00:43:51,712 --> 00:43:54,715 went up in a warehouse fire. 1001 00:43:54,715 --> 00:43:56,884 When, you may ask? 1002 00:43:56,884 --> 00:43:58,719 Early 1964. 1003 00:43:58,719 --> 00:44:00,554 >> You're kidding. 1004 00:44:00,554 --> 00:44:02,014 >> The hunt for conspiracy 1005 00:44:02,014 --> 00:44:02,765 in the murder of our 1006 00:44:02,765 --> 00:44:04,975 35th president is fraught 1007 00:44:04,975 --> 00:44:06,268 with little conveniences 1008 00:44:06,268 --> 00:44:10,898 like that. 1009 00:44:10,898 --> 00:44:14,234 >> And voilà. 1010 00:44:14,234 --> 00:44:16,028 >> You cook, too. 1011 00:44:16,028 --> 00:44:17,112 >> Well, it's weird, 1012 00:44:17,112 --> 00:44:17,946 the morning after getting 1013 00:44:17,946 --> 00:44:18,739 bonked in the head, 1014 00:44:18,739 --> 00:44:19,698 I woke up with this amazing 1015 00:44:19,698 --> 00:44:20,824 ability to whip up 1016 00:44:20,824 --> 00:44:21,950 a soufflé. 1017 00:44:21,950 --> 00:44:25,621 >> Uh-huh, yeah. 1018 00:44:25,621 --> 00:44:27,748 This home is amazing. 1019 00:44:27,748 --> 00:44:29,416 >> Oh, thank you. 1020 00:44:29,416 --> 00:44:31,251 It's been in the family for-- 1021 00:44:31,251 --> 00:44:31,877 God, a couple 1022 00:44:31,877 --> 00:44:34,296 of generations now. 1023 00:44:34,296 --> 00:44:36,090 >> Well, here's to me 1024 00:44:36,090 --> 00:44:36,965 cooking dinner for you 1025 00:44:36,965 --> 00:44:38,550 next time. 1026 00:44:38,550 --> 00:44:43,138 >> To next time. 1027 00:44:43,138 --> 00:44:45,391 >> Actually, I was a little 1028 00:44:45,391 --> 00:44:46,266 surprised that you returned 1029 00:44:46,266 --> 00:44:48,060 my call. 1030 00:44:48,060 --> 00:44:50,020 >> Why? 1031 00:44:50,020 --> 00:44:50,813 >> Well, there was that whole 1032 00:44:50,813 --> 00:44:51,939 paramedics thing. 1033 00:44:51,939 --> 00:44:56,443 >> Eh, that was fun. 1034 00:44:56,443 --> 00:44:57,945 Well, now that you're back 1035 00:44:57,945 --> 00:45:00,364 I--I hope you stick around 1036 00:45:00,364 --> 00:45:02,741 a while. 1037 00:45:02,741 --> 00:45:04,618 >> Yeah, actually, um, 1038 00:45:04,618 --> 00:45:05,452 as it turns out, 1039 00:45:05,452 --> 00:45:06,120 there's a little bit more 1040 00:45:06,120 --> 00:45:07,871 to deal with than I expected. 1041 00:45:07,871 --> 00:45:10,207 >> Well, lucky me. 1042 00:46:06,054 --> 00:46:06,805 >> Can't you get disbarred 1043 00:46:06,805 --> 00:46:08,432 for this? 1044 00:46:08,432 --> 00:46:10,684 >> It'll be worth it. 1045 00:46:10,684 --> 00:46:12,895 >> C'mon. 1046 00:46:24,114 --> 00:46:25,657 Liz! 1047 00:46:29,745 --> 00:46:31,455 Liz! 1048 00:48:00,043 --> 00:48:02,504 >> Shame! 1049 00:48:08,010 --> 00:48:10,888 >> Chorizo con huevo? 1050 00:48:10,888 --> 00:48:12,556 >> You carry a gun? 1051 00:48:12,556 --> 00:48:14,933 >> And a license. 1052 00:48:14,933 --> 00:48:17,311 >> And they just let you go? 1053 00:48:17,311 --> 00:48:18,729 >> Well, Liz, more like 1054 00:48:18,729 --> 00:48:21,023 a not so subtle cease and desist 1055 00:48:21,023 --> 00:48:24,234 order, only without the words. 1056 00:48:24,234 --> 00:48:26,194 >> This is not a joke. 1057 00:48:26,194 --> 00:48:28,322 They could've killed you. 1058 00:48:28,322 --> 00:48:28,947 Of course we have to go 1059 00:48:28,947 --> 00:48:30,032 to the police. 1060 00:48:30,032 --> 00:48:31,909 >> So they could do what? 1061 00:48:31,909 --> 00:48:33,368 These were government spooks 1062 00:48:33,368 --> 00:48:36,038 all the way, Liz. 1063 00:48:36,038 --> 00:48:36,580 >> Are you listening 1064 00:48:36,580 --> 00:48:39,666 to yourself right now? 1065 00:48:39,666 --> 00:48:41,835 >> There's something else. 1066 00:48:41,835 --> 00:48:42,878 >> What? 1067 00:48:42,878 --> 00:48:43,712 >> It's the reason I was coming 1068 00:48:43,712 --> 00:48:48,300 to see you last night. 1069 00:48:48,300 --> 00:48:50,469 He was there. 1070 00:48:50,469 --> 00:48:51,345 >> Who was where? 1071 00:48:51,345 --> 00:48:52,179 What am I looking at? 1072 00:48:52,179 --> 00:48:53,680 >> This is him, right here, 1073 00:48:53,680 --> 00:48:56,350 Dealey Plaza, crowd scene, 1074 00:48:56,350 --> 00:49:01,647 November the 22nd, 1963. 1075 00:49:01,647 --> 00:49:04,191 >> Where did you get this photo? 1076 00:49:04,191 --> 00:49:07,152 >> Google. 1077 00:49:07,152 --> 00:49:08,195 >> My God, what is this 1078 00:49:08,195 --> 00:49:09,696 turning into? 1079 00:49:09,696 --> 00:49:11,448 >> We can put him at the site 1080 00:49:11,448 --> 00:49:12,532 of the assassination. 1081 00:49:12,532 --> 00:49:14,034 Do you know what that means? 1082 00:49:14,034 --> 00:49:15,535 >> No, I don't know 1083 00:49:15,535 --> 00:49:16,495 what that means, 1084 00:49:16,495 --> 00:49:17,329 and that is the problem. 1085 00:49:17,329 --> 00:49:17,913 This is now 1086 00:49:17,913 --> 00:49:20,499 officially dangerous. 1087 00:49:20,499 --> 00:49:21,625 >> I need to talk to Jason. 1088 00:49:21,625 --> 00:49:22,542 >> Who's Jason? 1089 00:49:22,542 --> 00:49:24,878 >> Jason Kilgore, my-- 1090 00:49:24,878 --> 00:49:26,171 my grandfather's lawyer. 1091 00:49:26,171 --> 00:49:27,130 >> Oh, no, no, we don't need 1092 00:49:27,130 --> 00:49:30,342 to talk to anybody about this. 1093 00:49:30,342 --> 00:49:33,470 >> Look, I own a flower shop, 1094 00:49:33,470 --> 00:49:34,846 okay? 1095 00:49:34,846 --> 00:49:36,348 Flowers, like as in funerals. 1096 00:49:36,348 --> 00:49:37,224 >> Liz, you don't get 1097 00:49:37,224 --> 00:49:37,724 the gravity 1098 00:49:37,724 --> 00:49:38,600 of what I'm talking about. 1099 00:49:38,600 --> 00:49:41,228 These are very bad people 1100 00:49:41,228 --> 00:49:42,104 who were responsible 1101 00:49:42,104 --> 00:49:43,146 for the murder 1102 00:49:43,146 --> 00:49:44,856 of a beloved president. 1103 00:49:44,856 --> 00:49:47,067 This is important stuff. 1104 00:49:47,067 --> 00:49:49,778 >> To guys with guns. 1105 00:49:56,284 --> 00:50:01,248 What is it you suggest we do? 1106 00:50:01,248 --> 00:50:02,582 >> I had a very long walk 1107 00:50:02,582 --> 00:50:04,126 last night into town 1108 00:50:04,126 --> 00:50:07,921 thinking about that very thing. 1109 00:50:07,921 --> 00:50:10,632 It's time to find Emma. 1110 00:50:19,099 --> 00:50:21,893 She might still be out there. 1111 00:50:21,893 --> 00:50:22,936 She could've been hiding 1112 00:50:22,936 --> 00:50:24,938 out there all these years. 1113 00:50:24,938 --> 00:50:26,440 She could be the one person 1114 00:50:26,440 --> 00:50:27,149 that could blow the lid 1115 00:50:27,149 --> 00:50:30,235 off this whole thing. 1116 00:50:30,235 --> 00:50:31,778 >> Even in 1963, 1117 00:50:31,778 --> 00:50:33,822 small town Texas, 1118 00:50:33,822 --> 00:50:35,157 could you really just tell 1119 00:50:35,157 --> 00:50:36,450 people that your wife ran off 1120 00:50:36,450 --> 00:50:38,952 and have no one question it? 1121 00:50:38,952 --> 00:50:39,745 >> We have no idea 1122 00:50:39,745 --> 00:50:41,288 if anyone questioned it. 1123 00:50:41,288 --> 00:50:45,083 >> '63, '64, '65, 1124 00:50:45,083 --> 00:50:46,334 three years, one box. 1125 00:50:46,334 --> 00:50:47,919 >> Crime wave of the century, 1126 00:50:47,919 --> 00:50:48,295 oh sure. 1127 00:50:48,295 --> 00:50:49,379 >> Probably just a bunch 1128 00:50:49,379 --> 00:50:50,756 of drunk and disorderlies, 1129 00:50:50,756 --> 00:50:51,465 but you're welcome to take 1130 00:50:51,465 --> 00:50:52,841 a look. 1131 00:50:52,841 --> 00:50:54,217 If anyone filed a missing person 1132 00:50:54,217 --> 00:50:55,886 report on your grandmother, 1133 00:50:55,886 --> 00:50:58,138 it'd be in that box. 1134 00:50:58,138 --> 00:50:58,764 >> We really appreciate 1135 00:50:58,764 --> 00:50:59,473 your help. 1136 00:50:59,473 --> 00:51:00,724 >> Well, that's okay, 1137 00:51:00,724 --> 00:51:02,309 we don't get to play cold case 1138 00:51:02,309 --> 00:51:03,977 around here very much. 1139 00:51:03,977 --> 00:51:06,354 By the way, you never told us 1140 00:51:06,354 --> 00:51:08,648 what was missing from the house. 1141 00:51:08,648 --> 00:51:09,816 >> You know, I--I really didn't 1142 00:51:09,816 --> 00:51:11,109 come up with anything. 1143 00:51:11,109 --> 00:51:11,985 >> Oh, just like I said, 1144 00:51:11,985 --> 00:51:13,111 probably a bunch of kids 1145 00:51:13,111 --> 00:51:15,363 looking for a break-in thrill. 1146 00:51:15,363 --> 00:51:16,114 >> There's nothing in here 1147 00:51:16,114 --> 00:51:19,534 with the name Clayworth on it. 1148 00:51:19,534 --> 00:51:21,244 Do you have any other ideas, 1149 00:51:21,244 --> 00:51:22,662 Sherriff? 1150 00:51:22,662 --> 00:51:24,748 Any place else we could look? 1151 00:51:24,748 --> 00:51:25,499 >> Well, we could go straight 1152 00:51:25,499 --> 00:51:27,042 to the source. 1153 00:51:27,042 --> 00:51:28,335 >> Where's that? 1154 00:51:28,335 --> 00:51:29,836 >> Blair Sneed. 1155 00:51:29,836 --> 00:51:32,005 He was sheriff back then. 1156 00:51:32,005 --> 00:51:34,674 Most days, thinks he still is. 1157 00:51:50,816 --> 00:51:53,610 Blair, this is Liz Jennings 1158 00:51:53,610 --> 00:51:54,528 and uh-- 1159 00:51:54,528 --> 00:51:55,821 >> Her cousin. 1160 00:51:55,821 --> 00:51:56,947 >> Her cousin, Seamus. 1161 00:51:56,947 --> 00:51:58,156 They're lookin' into someone 1162 00:51:58,156 --> 00:51:59,825 from back in your day. 1163 00:51:59,825 --> 00:52:01,493 >> Emma Clayworth? 1164 00:52:01,493 --> 00:52:03,870 >> Em--Who, Ben's wife? 1165 00:52:03,870 --> 00:52:06,623 >> Yes, sir. 1166 00:52:06,623 --> 00:52:08,333 >> What about her? 1167 00:52:08,333 --> 00:52:08,959 >> We're looking into 1168 00:52:08,959 --> 00:52:10,127 her disappearance 1169 00:52:10,127 --> 00:52:11,044 and we wondered if you might 1170 00:52:11,044 --> 00:52:13,338 be able to help. 1171 00:52:13,338 --> 00:52:16,216 >> They wasn't no disappearance. 1172 00:52:16,216 --> 00:52:18,677 She just picked up and left. 1173 00:52:18,677 --> 00:52:20,470 >> I'm sorry, how do you 1174 00:52:20,470 --> 00:52:21,888 know that? 1175 00:52:21,888 --> 00:52:23,473 >> That's how Ben told it. 1176 00:52:23,473 --> 00:52:24,933 >> Sherriff, was there 1177 00:52:24,933 --> 00:52:26,810 an official investigation 1178 00:52:26,810 --> 00:52:28,478 into her disappearance? 1179 00:52:28,478 --> 00:52:29,187 >> What'd I just finish 1180 00:52:29,187 --> 00:52:31,982 sayin', boy? 1181 00:52:31,982 --> 00:52:32,649 You know, I don't think 1182 00:52:32,649 --> 00:52:34,901 I like the tone of all this. 1183 00:52:34,901 --> 00:52:35,694 >> Blair, Ms. Jennings 1184 00:52:35,694 --> 00:52:37,154 is Emma's granddaughter-- 1185 00:52:37,154 --> 00:52:39,698 >> Dammit, she ran off! 1186 00:52:39,698 --> 00:52:41,283 You hear me? 1187 00:52:41,283 --> 00:52:43,952 Plain and simple. 1188 00:52:43,952 --> 00:52:45,370 To hell do any of you 1189 00:52:45,370 --> 00:52:47,414 know about it? 1190 00:52:47,414 --> 00:52:48,248 >> You just took her husband's 1191 00:52:48,248 --> 00:52:51,585 word for it and left it at that? 1192 00:52:51,585 --> 00:52:52,711 How do you know that he didn't 1193 00:52:52,711 --> 00:52:57,465 harm her in some way? 1194 00:52:57,465 --> 00:52:59,926 >> If he did, she had it comin' 1195 00:52:59,926 --> 00:53:02,929 to her. 1196 00:53:02,929 --> 00:53:05,640 >> Hold on, Blair, hold on. 1197 00:53:09,603 --> 00:53:11,813 >> In my day, 1198 00:53:11,813 --> 00:53:15,650 if a man's wife strayed, 1199 00:53:15,650 --> 00:53:17,068 people weren't so damn quick 1200 00:53:17,110 --> 00:53:19,404 to judge. 1201 00:53:19,404 --> 00:53:22,115 You hear me, young lady? 1202 00:53:38,798 --> 00:53:39,758 Yeah, I just had a visit 1203 00:53:39,758 --> 00:53:41,218 from a woman, 1204 00:53:41,218 --> 00:53:41,843 claims she's 1205 00:53:41,843 --> 00:53:44,262 Emma's granddaughter. 1206 00:53:44,262 --> 00:53:46,431 >> I understand. 1207 00:53:46,431 --> 00:53:50,060 >> And had a cousin with her. 1208 00:53:50,060 --> 00:53:52,646 >> There is no cousin. 1209 00:54:10,997 --> 00:54:12,499 >> You seem kind of quiet today, 1210 00:54:12,499 --> 00:54:13,792 you all right? 1211 00:54:13,833 --> 00:54:14,918 >> Sorry, it's been 1212 00:54:14,918 --> 00:54:17,045 one of those. 1213 00:54:17,045 --> 00:54:17,671 >> Well, is there anything 1214 00:54:17,671 --> 00:54:19,631 I can do? 1215 00:54:19,631 --> 00:54:20,382 >> Well, you were sweet 1216 00:54:20,382 --> 00:54:21,424 to meet me down here 1217 00:54:21,424 --> 00:54:23,426 in your little lawyer outfit. 1218 00:54:23,426 --> 00:54:24,511 >> Well, not everyone 1219 00:54:24,511 --> 00:54:25,971 has a cool, vintage coat 1220 00:54:26,012 --> 00:54:28,014 for every day of the week. 1221 00:54:28,014 --> 00:54:29,933 >> You like? 1222 00:54:29,933 --> 00:54:32,477 >> I do. 1223 00:54:32,477 --> 00:54:34,813 >> Understated, versatile, 1224 00:54:34,813 --> 00:54:35,814 good for singing in the rain 1225 00:54:35,814 --> 00:54:36,523 or flashing people 1226 00:54:36,523 --> 00:54:37,649 on the sidewalks... 1227 00:54:37,649 --> 00:54:38,483 >> Careful, 1228 00:54:38,483 --> 00:54:39,526 that's a misdemeanor. 1229 00:54:39,526 --> 00:54:41,987 >> That's what lawyers are for. 1230 00:54:42,028 --> 00:54:43,196 Oh, look! 1231 00:54:43,196 --> 00:54:45,532 Wear these, I'll always know 1232 00:54:45,532 --> 00:54:46,741 where you are. 1233 00:54:46,741 --> 00:54:47,993 >> Great, now I can't 1234 00:54:48,034 --> 00:54:49,119 catch mice. 1235 00:54:49,119 --> 00:54:50,704 >> Sorry. 1236 00:54:50,704 --> 00:54:53,331 Oh, I need a little basket. 1237 00:54:53,331 --> 00:54:53,999 >> Throw it in one of those 1238 00:54:53,999 --> 00:54:56,710 ginormous pockets you got. 1239 00:54:56,710 --> 00:54:57,252 >> Now you are trying 1240 00:54:57,252 --> 00:55:01,923 to get me arrested. 1241 00:55:01,923 --> 00:55:04,175 What are you doing in there? 1242 00:55:04,175 --> 00:55:05,051 >> Oh, what do you got there? 1243 00:55:05,051 --> 00:55:06,803 >> Uh, I guess it's one 1244 00:55:06,803 --> 00:55:08,013 of Emma's old films, 1245 00:55:08,054 --> 00:55:10,598 I thought I'd lost 'em all. 1246 00:55:10,598 --> 00:55:11,433 >> It's probably one of Ben's 1247 00:55:11,433 --> 00:55:14,978 old stag films. 1248 00:55:14,978 --> 00:55:15,979 >> Well, whatever it is, 1249 00:55:15,979 --> 00:55:21,568 it's the last of its kind. 1250 00:55:21,568 --> 00:55:22,360 >> I'm gonna be spraying 1251 00:55:22,360 --> 00:55:23,403 a compound that reacts 1252 00:55:23,403 --> 00:55:25,405 with the iron and hemoglobin. 1253 00:55:25,405 --> 00:55:26,323 >> It'll glow blue 1254 00:55:26,323 --> 00:55:28,366 if we run into any blood. 1255 00:55:28,366 --> 00:55:29,909 >> Wonderful. 1256 00:55:29,909 --> 00:55:32,662 >> Where do you wanna start? 1257 00:55:32,662 --> 00:55:34,122 >> Kitchen? 1258 00:55:52,015 --> 00:55:57,812 Is that it? 1259 00:55:57,812 --> 00:55:58,438 >> Shame, can you grab 1260 00:55:58,438 --> 00:56:00,106 the other end? 1261 00:56:35,475 --> 00:56:38,770 >> Are you okay? 1262 00:56:38,770 --> 00:56:39,479 >> I think I've forgotten 1263 00:56:39,479 --> 00:56:42,107 what okay feels like. 1264 00:56:42,107 --> 00:56:43,483 >> Is it that old, turd sheriff 1265 00:56:43,483 --> 00:56:45,610 that's bothering you? 1266 00:56:45,610 --> 00:56:50,573 What he said about Emma? 1267 00:56:50,573 --> 00:56:51,366 >> That's her blood in there, 1268 00:56:51,366 --> 00:56:54,702 isn't it? 1269 00:56:54,702 --> 00:56:56,955 >> That would be my guess. 1270 00:57:01,126 --> 00:57:03,753 >> You know, I've had this 1271 00:57:03,753 --> 00:57:05,296 back of mind fantasy 1272 00:57:05,296 --> 00:57:06,131 that maybe she was still 1273 00:57:06,131 --> 00:57:09,467 out there. 1274 00:57:09,467 --> 00:57:11,803 >> Same here. 1275 00:57:11,803 --> 00:57:12,679 >> Just gettin' to know her 1276 00:57:12,679 --> 00:57:18,643 and she had to off and die. 1277 00:57:18,643 --> 00:57:23,314 >> Liz, he was in Dallas. 1278 00:57:23,314 --> 00:57:26,401 He was part of it. 1279 00:57:26,401 --> 00:57:29,654 It was a conspiracy. 1280 00:57:29,654 --> 00:57:30,488 >> I really hope you're 1281 00:57:30,488 --> 00:57:31,656 white-boarding all of this 1282 00:57:31,656 --> 00:57:32,323 somewhere because 1283 00:57:32,323 --> 00:57:35,076 I cannot keep up. 1284 00:57:35,076 --> 00:57:35,994 >> Feels like we've hit 1285 00:57:35,994 --> 00:57:40,665 a dead end anyway. 1286 00:57:40,665 --> 00:57:41,416 >> There any vacancies 1287 00:57:41,416 --> 00:57:44,169 at the Route 47? 1288 00:57:44,169 --> 00:57:46,171 Maybe a room not illuminated 1289 00:57:46,171 --> 00:57:50,341 by a creepy blue glow. 1290 00:57:50,341 --> 00:57:52,927 >> I bet if we ask real nice 1291 00:57:52,927 --> 00:57:54,012 we could probably get ya 1292 00:57:54,012 --> 00:57:56,973 the trucker of the year suite. 1293 00:58:10,695 --> 00:58:11,905 >> Hello? 1294 00:58:11,905 --> 00:58:12,655 >> Ms. Jennings, 1295 00:58:12,655 --> 00:58:14,115 Alistair Kilgore, 1296 00:58:14,115 --> 00:58:15,366 pardon the late hour. 1297 00:58:15,366 --> 00:58:15,950 >> Mr. Kilgore, 1298 00:58:15,950 --> 00:58:17,702 how can I help you? 1299 00:58:17,702 --> 00:58:18,953 >> I was wondering if you're 1300 00:58:18,953 --> 00:58:20,038 available to meet 1301 00:58:20,038 --> 00:58:21,372 tomorrow mornin'. 1302 00:58:21,372 --> 00:58:22,749 >> Uh, yeah, sure. 1303 00:58:22,749 --> 00:58:24,667 Um, everything okay? 1304 00:58:24,667 --> 00:58:27,170 >> It concerns your grandfather. 1305 00:58:27,170 --> 00:58:30,215 So we say our office, 8 A.M.? 1306 00:58:30,215 --> 00:58:31,216 >> Sounds good. 1307 00:58:31,216 --> 00:58:32,300 See you then. 1308 00:58:32,300 --> 00:58:35,512 >> I look forward to it. 1309 00:59:14,008 --> 00:59:16,219 Hello? 1310 00:59:42,745 --> 00:59:43,621 >> He was here yesterday-- 1311 00:59:43,663 --> 00:59:44,789 like, I just-- 1312 00:59:44,831 --> 00:59:45,999 my calls from yesterday 1313 00:59:45,999 --> 00:59:48,626 and now he's not here. 1314 00:59:48,668 --> 00:59:49,127 >> Good morning. 1315 00:59:49,127 --> 00:59:54,465 I'm here to see Mr. Kilgore. 1316 00:59:54,465 --> 00:59:56,676 Are you okay? 1317 00:59:56,676 --> 00:59:57,844 >> Mr. Kilgore passed away 1318 00:59:57,844 --> 01:00:00,221 last night. 1319 01:00:00,221 --> 01:00:02,974 >> What! 1320 01:00:03,016 --> 01:00:04,976 Who, Alistair? 1321 01:00:05,018 --> 01:00:07,478 >> Yes. 1322 01:00:07,478 --> 01:00:09,981 >> Oh my God. 1323 01:00:10,023 --> 01:00:11,858 Have you seen Jason? 1324 01:00:11,858 --> 01:00:15,111 >> No, I'm sorry. 1325 01:00:15,111 --> 01:00:16,821 >> Thank you. 1326 01:00:41,512 --> 01:00:43,181 Jason. 1327 01:00:50,188 --> 01:00:54,025 >> Hey, thank you for coming. 1328 01:00:54,067 --> 01:00:56,027 >> What happened? 1329 01:00:56,027 --> 01:00:56,778 >> Uh, they think he may have 1330 01:00:56,778 --> 01:00:59,322 fallen down the stairs. 1331 01:00:59,322 --> 01:01:00,281 Uh, were you looking for me 1332 01:01:00,281 --> 01:01:03,117 at the office this morning? 1333 01:01:03,117 --> 01:01:04,160 >> No, your father asked me 1334 01:01:04,160 --> 01:01:06,162 to meet him. 1335 01:01:06,162 --> 01:01:06,954 >> He did? 1336 01:01:06,954 --> 01:01:08,498 >> Yeah. 1337 01:01:08,498 --> 01:01:09,248 I went down to the office 1338 01:01:09,248 --> 01:01:10,208 and the girls told me 1339 01:01:10,208 --> 01:01:11,709 what happened. 1340 01:01:11,709 --> 01:01:14,295 Is there anything I can do? 1341 01:01:17,090 --> 01:01:18,174 >> She's taking it really hard. 1342 01:01:18,174 --> 01:01:19,258 She's worked for dad 1343 01:01:19,258 --> 01:01:22,720 for over 30 years. 1344 01:01:22,720 --> 01:01:26,557 >> You okay? 1345 01:01:26,557 --> 01:01:28,309 >> Yeah, I just need to clear 1346 01:01:28,309 --> 01:01:30,395 up a couple of things here. 1347 01:01:30,395 --> 01:01:31,229 Can I call you later? 1348 01:01:31,229 --> 01:01:33,564 >> Yeah, okay. 1349 01:01:52,875 --> 01:01:54,919 Enough is enough! 1350 01:01:54,919 --> 01:01:56,421 We have to go to the sheriff! 1351 01:01:56,421 --> 01:01:58,923 >> We already talked about that. 1352 01:01:58,923 --> 01:02:00,800 >> No one was dead then. 1353 01:02:00,800 --> 01:02:01,968 >> He fell down the stairs, 1354 01:02:01,968 --> 01:02:04,804 you said so yourself. 1355 01:02:04,804 --> 01:02:05,596 >> A late night call 1356 01:02:05,596 --> 01:02:06,764 to talk about Ben, 1357 01:02:06,764 --> 01:02:08,099 followed conveniently 1358 01:02:08,099 --> 01:02:10,852 by accidental death? 1359 01:02:10,852 --> 01:02:12,979 You really believe that? 1360 01:02:12,979 --> 01:02:15,273 >> No. 1361 01:02:15,273 --> 01:02:16,107 But I was hoping 1362 01:02:16,107 --> 01:02:18,192 that you would. 1363 01:02:18,192 --> 01:02:19,652 >> Shame, your life is worth 1364 01:02:19,652 --> 01:02:21,320 more than the story 1365 01:02:21,320 --> 01:02:22,447 of the decade. 1366 01:02:22,447 --> 01:02:23,364 >> Is that all you think 1367 01:02:23,364 --> 01:02:24,657 this is? 1368 01:02:24,657 --> 01:02:25,908 >> Look, don't start with 1369 01:02:25,908 --> 01:02:27,618 the \"truth will set you free\" 1370 01:02:27,618 --> 01:02:30,413 speech, okay? 1371 01:02:30,413 --> 01:02:31,456 I want you to acknowledge that 1372 01:02:31,456 --> 01:02:34,000 I'm a little terrified here. 1373 01:02:35,960 --> 01:02:38,463 >> Well, I am curious 1374 01:02:38,463 --> 01:02:39,756 to know what Ben's lawyer 1375 01:02:39,756 --> 01:02:42,383 wanted to talk to you about? 1376 01:02:42,383 --> 01:02:43,926 >> Shame? 1377 01:02:43,926 --> 01:02:45,303 >> Felix. 1378 01:02:45,303 --> 01:02:46,804 Felix, Liz. 1379 01:02:46,804 --> 01:02:49,932 Liz, my producer, Felix. 1380 01:02:49,932 --> 01:02:51,601 Felix is well trained 1381 01:02:51,601 --> 01:02:53,019 in the art of extricating 1382 01:02:53,019 --> 01:02:54,353 me from uncomfortable 1383 01:02:54,353 --> 01:02:56,105 conversations. 1384 01:02:56,105 --> 01:02:56,898 >> Well, I got those prints 1385 01:02:56,898 --> 01:02:58,274 you wanted. 1386 01:03:01,486 --> 01:03:03,446 >> Good. 1387 01:03:03,446 --> 01:03:04,989 They got somethin', huh? 1388 01:03:04,989 --> 01:03:06,115 This is from the old camera 1389 01:03:06,115 --> 01:03:09,494 we found. 1390 01:03:09,494 --> 01:03:11,662 Let's see. 1391 01:03:11,662 --> 01:03:14,123 Hotel. 1392 01:03:14,123 --> 01:03:14,832 I don't know, 1393 01:03:14,832 --> 01:03:18,127 she's-she's all covered up. 1394 01:03:18,127 --> 01:03:20,129 Emma, maybe. 1395 01:03:20,129 --> 01:03:22,048 It's mostly, 1396 01:03:22,048 --> 01:03:24,342 amateur surveillance stuff. 1397 01:03:27,303 --> 01:03:29,180 >> That's definitely Emma. 1398 01:03:29,180 --> 01:03:29,764 >> How can you tell 1399 01:03:29,764 --> 01:03:31,849 with all the getup? 1400 01:03:31,849 --> 01:03:32,850 >> 'Cause I'm wearin' that coat 1401 01:03:32,850 --> 01:03:34,310 right now. 1402 01:03:38,189 --> 01:03:40,191 I recognize the man, too. 1403 01:03:40,191 --> 01:03:41,150 >> You're kidding. 1404 01:03:41,150 --> 01:03:44,695 Who? 1405 01:03:44,695 --> 01:03:45,363 >> Well, don't keep me 1406 01:03:45,363 --> 01:03:47,031 in suspense. 1407 01:03:47,031 --> 01:03:47,990 How'd an old man get lucky 1408 01:03:47,990 --> 01:03:49,116 enough to see you twice 1409 01:03:49,116 --> 01:03:50,910 in a week? 1410 01:03:50,910 --> 01:03:52,245 >> Bill, we wanna talk to you 1411 01:03:52,245 --> 01:03:54,038 about a photograph. 1412 01:03:54,038 --> 01:03:55,540 >> Really? 1413 01:04:01,254 --> 01:04:02,713 >> Can you tell us if that is 1414 01:04:02,713 --> 01:04:05,675 a picture of you and Emma? 1415 01:04:05,675 --> 01:04:06,843 >> Let me see. 1416 01:04:14,392 --> 01:04:17,186 I believe it is. 1417 01:04:17,186 --> 01:04:18,020 >> Do you remember 1418 01:04:18,020 --> 01:04:19,856 when that was? 1419 01:04:24,819 --> 01:04:25,736 >> Bill, I don't mean 1420 01:04:25,736 --> 01:04:27,697 to embarrass you, 1421 01:04:27,697 --> 01:04:28,948 but do you mind if I ask you 1422 01:04:28,948 --> 01:04:32,869 a delicate question? 1423 01:04:32,869 --> 01:04:33,828 >> You want to know 1424 01:04:33,828 --> 01:04:36,247 if I was seeing Emma? 1425 01:04:50,219 --> 01:04:53,139 I enjoy your radio show. 1426 01:04:55,474 --> 01:04:56,517 Some of your callers need 1427 01:04:56,517 --> 01:04:58,019 to have their heads examined, 1428 01:04:58,019 --> 01:05:00,688 but it's a good listen. 1429 01:05:00,688 --> 01:05:02,982 >> Thank you. 1430 01:05:02,982 --> 01:05:03,858 >> I was the one who sent 1431 01:05:03,858 --> 01:05:05,276 you that letter. 1432 01:05:05,276 --> 01:05:08,529 The one about Ben. 1433 01:05:08,529 --> 01:05:11,115 >> Bill? 1434 01:05:11,115 --> 01:05:13,743 >> Mr. Mills, what do you know 1435 01:05:13,743 --> 01:05:14,744 about Ben's involvement 1436 01:05:14,744 --> 01:05:17,079 in the assassination? 1437 01:05:17,079 --> 01:05:20,124 >> There was no involvement. 1438 01:05:20,124 --> 01:05:21,500 It was a fabrication 1439 01:05:21,500 --> 01:05:23,294 on my part. 1440 01:05:23,294 --> 01:05:26,005 One for which I'm sorry. 1441 01:05:26,005 --> 01:05:28,007 >> Bill, how can that be? 1442 01:05:28,007 --> 01:05:28,883 Everything that we have looked 1443 01:05:28,883 --> 01:05:29,383 at points-- 1444 01:05:29,383 --> 01:05:31,093 >> Yes, we know that he was 1445 01:05:31,093 --> 01:05:33,304 in Dealey Plaza on the day 1446 01:05:33,304 --> 01:05:34,639 of the murder. 1447 01:05:34,639 --> 01:05:35,973 >> Ben was in Dallas that day, 1448 01:05:35,973 --> 01:05:38,351 that's a fact. 1449 01:05:38,351 --> 01:05:40,519 But, so was Emma, 1450 01:05:40,519 --> 01:05:42,104 and so was I. 1451 01:05:46,817 --> 01:05:48,945 >> I don't understand. 1452 01:05:55,201 --> 01:05:58,663 >> Elizabeth, there was a time 1453 01:05:58,663 --> 01:05:59,789 when your grandparents were 1454 01:05:59,789 --> 01:06:01,248 happy together. 1455 01:06:01,248 --> 01:06:04,001 Truly so. 1456 01:06:04,001 --> 01:06:06,170 But in the years after the war, 1457 01:06:06,170 --> 01:06:08,130 Ben's drinking took a toll 1458 01:06:08,130 --> 01:06:10,424 on the marriage. 1459 01:06:10,424 --> 01:06:12,009 He changed, 1460 01:06:12,009 --> 01:06:15,304 grew angry. 1461 01:06:15,304 --> 01:06:16,472 Emma was a fine, 1462 01:06:16,472 --> 01:06:18,891 upstanding woman, 1463 01:06:18,891 --> 01:06:19,350 but everyone has 1464 01:06:19,350 --> 01:06:23,145 their breaking point, I suppose. 1465 01:06:23,145 --> 01:06:24,855 She strayed from the marriage, 1466 01:06:24,855 --> 01:06:28,526 it's true, but not as a habit 1467 01:06:28,526 --> 01:06:31,028 and certainly not with me. 1468 01:06:32,571 --> 01:06:33,864 I was there that day to help, 1469 01:06:33,864 --> 01:06:36,784 I really was. 1470 01:06:36,784 --> 01:06:37,535 On the morning 1471 01:06:37,535 --> 01:06:40,162 the President was shot, 1472 01:06:40,162 --> 01:06:42,707 Anne was calling on Emma. 1473 01:06:48,295 --> 01:06:49,964 >> Ben? 1474 01:06:49,964 --> 01:06:52,800 Emma home? 1475 01:07:02,184 --> 01:07:03,144 What are you doing? 1476 01:07:03,144 --> 01:07:04,311 >> You know who she's with, 1477 01:07:04,311 --> 01:07:05,479 don't you? 1478 01:07:05,479 --> 01:07:06,063 Who is it? 1479 01:07:06,063 --> 01:07:06,731 >> I don't know what 1480 01:07:06,731 --> 01:07:10,234 you're talking about. 1481 01:07:10,234 --> 01:07:13,154 Ben? 1482 01:07:13,154 --> 01:07:15,114 >> I know she's lying. 1483 01:07:15,114 --> 01:07:15,781 Her sister, 1484 01:07:15,781 --> 01:07:16,949 they're both liars. 1485 01:07:16,949 --> 01:07:18,993 >> What about her sister? 1486 01:07:18,993 --> 01:07:20,995 Where are you going? 1487 01:07:20,995 --> 01:07:23,247 Are you going to Dallas? 1488 01:07:26,208 --> 01:07:28,419 >> Anne found me straight away. 1489 01:07:28,419 --> 01:07:29,253 Said Ben was on his way 1490 01:07:29,253 --> 01:07:30,337 to Dallas with the worst 1491 01:07:30,337 --> 01:07:32,048 of intentions. 1492 01:07:32,048 --> 01:07:33,424 So, we decided 1493 01:07:33,424 --> 01:07:35,760 that I should follow after him. 1494 01:07:35,760 --> 01:07:36,510 Do what I could 1495 01:07:36,510 --> 01:07:37,720 to prevent something terrible 1496 01:07:37,720 --> 01:07:40,056 from happening. 1497 01:07:40,056 --> 01:07:40,848 A few hours later, 1498 01:07:40,848 --> 01:07:42,558 I was in Dallas convincing 1499 01:07:42,558 --> 01:07:43,851 Emma's sister to tell me 1500 01:07:43,851 --> 01:07:45,936 where to find her. 1501 01:07:45,936 --> 01:07:46,771 It was still mid-morning 1502 01:07:46,771 --> 01:07:49,356 when I tracked her down. 1503 01:07:49,356 --> 01:07:52,109 She was very upset, of course. 1504 01:07:52,109 --> 01:07:52,943 Told me there was no reason 1505 01:07:52,943 --> 01:07:53,652 to worry and that I 1506 01:07:53,652 --> 01:07:55,946 should go on home. 1507 01:07:55,946 --> 01:07:57,073 Said she was going downtown 1508 01:07:57,073 --> 01:07:59,825 to see the President. 1509 01:08:01,786 --> 01:08:03,704 >> Thank you. 1510 01:08:03,704 --> 01:08:04,330 That was the last time 1511 01:08:04,330 --> 01:08:08,000 I ever saw her. 1512 01:08:08,000 --> 01:08:09,627 I suppose Ben had the same idea 1513 01:08:09,627 --> 01:08:12,171 about Emma and I that brought 1514 01:08:12,171 --> 01:08:14,799 you two here today. 1515 01:08:14,799 --> 01:08:15,716 Ben must have followed me 1516 01:08:15,716 --> 01:08:18,761 from Emma's sister's house. 1517 01:08:18,761 --> 01:08:21,555 Nobody knew where I was. 1518 01:08:21,555 --> 01:08:23,057 I spent that night unconscious 1519 01:08:23,057 --> 01:08:26,060 in a Dallas Hospital. 1520 01:08:26,060 --> 01:08:27,103 Emma had disappeared 1521 01:08:27,103 --> 01:08:29,146 by the next day, 1522 01:08:29,146 --> 01:08:31,690 and we never spoke to Ben again. 1523 01:08:34,276 --> 01:08:35,236 >> He was just in Dallas 1524 01:08:35,236 --> 01:08:39,031 to follow his wife? 1525 01:08:39,031 --> 01:08:39,865 >> If Ben had murder 1526 01:08:39,865 --> 01:08:41,617 on his mind that day, 1527 01:08:41,617 --> 01:08:42,451 it wasn't directed 1528 01:08:42,451 --> 01:08:43,285 at the President 1529 01:08:43,285 --> 01:08:45,704 of the United States. 1530 01:08:45,704 --> 01:08:48,707 >> Why did you send the letter? 1531 01:08:48,707 --> 01:08:50,251 >> It was my understanding that 1532 01:08:50,251 --> 01:08:51,252 Ben wasn't in the best 1533 01:08:51,252 --> 01:08:53,504 of health. 1534 01:08:53,504 --> 01:08:55,005 And I had the foolish notion 1535 01:08:55,005 --> 01:08:57,049 that if he felt himself 1536 01:08:57,049 --> 01:08:59,510 under pressure, he might admit 1537 01:08:59,510 --> 01:09:00,511 what had really happened 1538 01:09:00,511 --> 01:09:02,388 to Emma. 1539 01:09:02,388 --> 01:09:03,764 Maybe a last chance 1540 01:09:03,764 --> 01:09:06,976 to confess his sins. 1541 01:09:06,976 --> 01:09:08,102 Looks like all I managed 1542 01:09:08,102 --> 01:09:10,062 to do was to waste 1543 01:09:10,062 --> 01:09:11,814 your precious time. 1544 01:09:19,864 --> 01:09:22,533 >> What are you thinking about? 1545 01:09:22,533 --> 01:09:26,245 >> There has to be more. 1546 01:09:26,245 --> 01:09:29,081 What are we not seeing here? 1547 01:09:29,081 --> 01:09:31,542 And why the goons? 1548 01:09:31,542 --> 01:09:33,836 >> I don't know. 1549 01:09:33,836 --> 01:09:34,753 It could be completely 1550 01:09:34,753 --> 01:09:36,130 unrelated to Bill's letter, 1551 01:09:36,130 --> 01:09:39,925 or any of this. 1552 01:09:39,925 --> 01:09:40,843 I'm seeing Jason later. 1553 01:09:40,843 --> 01:09:42,303 He's probably a wreck. 1554 01:09:42,303 --> 01:09:44,138 What are you doing? 1555 01:09:47,516 --> 01:09:50,144 Seamus? 1556 01:09:50,144 --> 01:09:52,396 >> Yeah? 1557 01:09:52,396 --> 01:09:54,940 >> Are we done here? 1558 01:09:54,940 --> 01:09:57,276 Was that the end? 1559 01:10:07,036 --> 01:10:08,412 >> A lot of well wishes today. 1560 01:10:08,412 --> 01:10:11,415 That's been nice. 1561 01:10:11,415 --> 01:10:13,876 >> Are you gonna be okay? 1562 01:10:13,876 --> 01:10:14,460 >> I was busy 1563 01:10:14,460 --> 01:10:16,337 with arrangements all day. 1564 01:10:16,337 --> 01:10:18,672 I'm sure it will hit me later. 1565 01:10:18,672 --> 01:10:20,925 >> What do you think happened? 1566 01:10:20,925 --> 01:10:22,593 >> I don't know. 1567 01:10:22,593 --> 01:10:24,762 People fall. 1568 01:10:27,056 --> 01:10:29,308 Thanks again for dinner. 1569 01:10:29,308 --> 01:10:31,894 I'm really glad you're here. 1570 01:10:31,894 --> 01:10:33,562 >> Of course. 1571 01:10:39,276 --> 01:10:39,902 >> Why don't we talk 1572 01:10:39,902 --> 01:10:40,611 about something else? 1573 01:10:40,611 --> 01:10:43,364 Um, how was your day? 1574 01:10:43,364 --> 01:10:44,448 >> Well, I got to visit 1575 01:10:44,448 --> 01:10:45,616 Bill Mills. 1576 01:10:45,616 --> 01:10:46,075 >> Yeah? 1577 01:10:46,075 --> 01:10:47,326 How is old Bill doin'? 1578 01:10:47,326 --> 01:10:49,578 >> He's such a sweet guy. 1579 01:10:49,578 --> 01:10:52,623 >> Yeah. 1580 01:10:52,623 --> 01:10:55,209 >> Listen, um I understand 1581 01:10:55,209 --> 01:10:56,627 if you want to be alone tonight, 1582 01:10:56,627 --> 01:10:59,296 but I can stay. 1583 01:10:59,296 --> 01:11:01,966 >> I don't want to put you out. 1584 01:11:01,966 --> 01:11:04,134 >> It's fine. 1585 01:11:04,134 --> 01:11:05,970 You shouldn't be alone. 1586 01:11:05,970 --> 01:11:07,846 >> Thank you. 1587 01:11:22,403 --> 01:11:23,487 >> Yes? 1588 01:11:23,487 --> 01:11:25,281 >> Mr. Fuller, 1589 01:11:25,281 --> 01:11:26,657 my name is Caroline Ambrose. 1590 01:11:26,657 --> 01:11:28,784 I work for the Kilgore Law Firm. 1591 01:11:28,784 --> 01:11:30,327 >> What can I do for you? 1592 01:11:30,327 --> 01:11:31,203 >> Elizabeth Jennings 1593 01:11:31,203 --> 01:11:34,081 is in danger. 1594 01:11:34,081 --> 01:11:36,500 >> Please. 1595 01:11:36,500 --> 01:11:39,295 >> I didn't know who to turn to. 1596 01:11:42,172 --> 01:11:44,341 I think he killed Alistair. 1597 01:11:44,341 --> 01:11:45,634 >> Who-who did? 1598 01:11:45,634 --> 01:11:46,719 Ms. Ambrose, tell me 1599 01:11:46,719 --> 01:11:49,680 what's going on. 1600 01:11:49,680 --> 01:11:51,682 >> Jason. 1601 01:11:51,682 --> 01:11:52,975 He's after a film. 1602 01:11:52,975 --> 01:11:54,852 >> What? 1603 01:11:54,852 --> 01:11:57,354 Jason Kilgore? 1604 01:11:57,354 --> 01:11:58,439 What film? 1605 01:11:58,439 --> 01:12:00,316 >> It's a film 1606 01:12:00,316 --> 01:12:03,277 of the Kennedy assassination. 1607 01:12:03,277 --> 01:12:04,320 Ben indicated that it 1608 01:12:04,320 --> 01:12:05,237 contained evidence 1609 01:12:05,237 --> 01:12:08,741 of conspiracy. 1610 01:12:08,741 --> 01:12:10,200 >> What? 1611 01:12:10,200 --> 01:12:11,076 >> The film was taken 1612 01:12:11,076 --> 01:12:13,829 by Emma Clayworth. 1613 01:12:13,829 --> 01:12:15,914 >> Emma? 1614 01:12:15,914 --> 01:12:16,332 No, she-- 1615 01:12:16,332 --> 01:12:18,083 >> Near the end of his life, 1616 01:12:18,083 --> 01:12:20,961 Ben confided in Alistair 1617 01:12:20,961 --> 01:12:22,963 and Jason about the film, 1618 01:12:22,963 --> 01:12:25,299 but not where it was. 1619 01:12:25,299 --> 01:12:26,467 His instructions to Alistair 1620 01:12:26,467 --> 01:12:27,843 were to make Elizabeth aware 1621 01:12:27,843 --> 01:12:28,844 of the film and help her 1622 01:12:28,844 --> 01:12:29,928 with whatever she chose 1623 01:12:29,928 --> 01:12:32,723 to do with it. 1624 01:12:32,723 --> 01:12:35,559 Alistair ultimately decided that 1625 01:12:35,559 --> 01:12:36,727 knowledge of such a thing 1626 01:12:36,727 --> 01:12:39,646 would be a burden to Elizabeth. 1627 01:12:39,646 --> 01:12:42,733 But yesterday, he told me 1628 01:12:42,733 --> 01:12:44,943 he changed his mind. 1629 01:12:44,943 --> 01:12:46,320 He wasn't given the chance 1630 01:12:46,320 --> 01:12:48,405 to tell her. 1631 01:12:52,368 --> 01:12:53,410 >> God. 1632 01:12:56,663 --> 01:12:58,123 >> What is it? 1633 01:13:05,923 --> 01:13:08,842 >> Emma was the Babushka Lady. 1634 01:13:09,968 --> 01:13:11,053 >> The what? 1635 01:13:11,053 --> 01:13:13,263 >> Yeah, she, uh, she was 1636 01:13:13,263 --> 01:13:13,972 the woman at the site 1637 01:13:13,972 --> 01:13:16,266 of the assassination. 1638 01:13:16,266 --> 01:13:16,850 She had the scarf... 1639 01:13:16,850 --> 01:13:18,268 the babushka, 1640 01:13:18,268 --> 01:13:19,728 and they never found her. 1641 01:13:19,728 --> 01:13:20,270 >> Oh, my gosh. 1642 01:13:20,270 --> 01:13:20,979 >> And she was shooting 1643 01:13:20,979 --> 01:13:24,942 home movies. 1644 01:13:24,942 --> 01:13:26,110 But why would Jason murder 1645 01:13:26,110 --> 01:13:27,653 for it? 1646 01:13:27,653 --> 01:13:28,570 >> What would you say a film 1647 01:13:28,570 --> 01:13:29,613 like that would be worth, 1648 01:13:29,613 --> 01:13:31,365 Mr. Fuller? 1649 01:13:31,365 --> 01:13:32,324 Alistair never could admit it 1650 01:13:32,324 --> 01:13:34,284 to himself, but, 1651 01:13:34,284 --> 01:13:38,122 Jason is a deeply troubled man. 1652 01:13:40,374 --> 01:13:41,291 >> Liz was going over 1653 01:13:41,291 --> 01:13:43,001 to Jason's tonight. 1654 01:13:43,001 --> 01:13:44,795 Where does he live? 1655 01:13:55,180 --> 01:13:55,722 >> I'm sorry. 1656 01:13:55,722 --> 01:13:57,141 Do you mind if I take this? 1657 01:13:57,141 --> 01:13:58,183 >> No, of course not. 1658 01:13:58,183 --> 01:13:59,435 >> Thanks. 1659 01:14:08,402 --> 01:14:10,446 >> Hello? 1660 01:14:10,446 --> 01:14:11,029 >> It's Shame. 1661 01:14:11,029 --> 01:14:11,738 Shame? 1662 01:14:11,738 --> 01:14:12,281 >> Get out of there. 1663 01:14:12,281 --> 01:14:13,699 It's Jason. 1664 01:14:13,699 --> 01:14:16,034 >> Hello? 1665 01:14:16,034 --> 01:14:19,329 >> The sheriff is on the way. 1666 01:14:19,329 --> 01:14:21,874 >> God! 1667 01:14:21,874 --> 01:14:24,877 >> Oh, yeah. 1668 01:14:59,036 --> 01:15:02,289 >> You okay? 1669 01:15:02,289 --> 01:15:04,833 >> I have to go, sorry. 1670 01:15:11,673 --> 01:15:13,717 Get out of my way. 1671 01:15:13,717 --> 01:15:14,384 >> You're going to need 1672 01:15:14,384 --> 01:15:17,387 to go back inside. 1673 01:15:19,723 --> 01:15:21,391 >> Jason, what is this? 1674 01:15:21,391 --> 01:15:24,811 >> Just sit down, Liz. 1675 01:15:24,811 --> 01:15:26,772 >> Who are these guys? 1676 01:15:26,772 --> 01:15:30,234 >> The help. 1677 01:15:30,234 --> 01:15:33,195 Sit. 1678 01:15:40,202 --> 01:15:41,203 You really have no idea 1679 01:15:41,203 --> 01:15:43,247 what's going on, do you? 1680 01:15:43,247 --> 01:15:45,332 >> Obviously. 1681 01:15:45,332 --> 01:15:47,918 >> You and your fat sidekick 1682 01:15:47,918 --> 01:15:48,919 were chasing around the wrong 1683 01:15:48,919 --> 01:15:51,255 Clayworth. 1684 01:15:51,255 --> 01:15:52,089 >> What, are you saying that 1685 01:15:52,089 --> 01:15:54,466 Emma was involved? 1686 01:15:54,466 --> 01:15:56,593 >> Just a bystander. 1687 01:15:56,593 --> 01:15:57,928 >> So? 1688 01:15:57,928 --> 01:15:59,763 >> A bystander with a position 1689 01:15:59,763 --> 01:16:00,973 on top of the motorcade, 1690 01:16:00,973 --> 01:16:03,308 standing at the precise angle, 1691 01:16:03,308 --> 01:16:05,102 pointing her 8mm camera 1692 01:16:05,102 --> 01:16:08,897 directly at the grassy knoll. 1693 01:16:08,897 --> 01:16:09,940 It's cute, 1694 01:16:09,940 --> 01:16:10,691 Ben to leave it in Emma's 1695 01:16:10,691 --> 01:16:13,610 coat pocket. 1696 01:16:13,610 --> 01:16:16,655 It's obvious, but cute. 1697 01:16:19,116 --> 01:16:21,159 She's in a ton of pictures, 1698 01:16:21,159 --> 01:16:21,994 home movies. 1699 01:16:21,994 --> 01:16:24,538 Zapruder film, even. 1700 01:16:24,538 --> 01:16:25,789 The Feds really wanted to get 1701 01:16:25,789 --> 01:16:27,958 their hands on that film. 1702 01:16:30,335 --> 01:16:32,629 But, poof, 1703 01:16:32,629 --> 01:16:34,089 Emma just disappeared. 1704 01:16:34,089 --> 01:16:35,799 Personally, 1705 01:16:35,799 --> 01:16:37,593 I think Ben waxed her, 1706 01:16:37,593 --> 01:16:40,846 but we'll never know. 1707 01:16:45,142 --> 01:16:47,144 Come on, Liz. 1708 01:16:47,144 --> 01:16:47,936 Grandma was a famous 1709 01:16:47,936 --> 01:16:48,854 mystery woman. 1710 01:16:48,854 --> 01:16:50,439 Who knew? 1711 01:16:50,439 --> 01:16:51,690 >> How could you? 1712 01:16:51,690 --> 01:16:52,399 >> Oh, come on. 1713 01:16:52,399 --> 01:16:53,400 Don't be so naive. 1714 01:16:53,400 --> 01:16:53,859 Why do you think 1715 01:16:53,859 --> 01:16:55,819 they killed JFK? 1716 01:16:55,819 --> 01:16:57,195 Money. 1717 01:16:57,195 --> 01:16:58,739 That Babushka Lady footage? 1718 01:16:58,739 --> 01:16:59,489 It's a holy grail 1719 01:16:59,489 --> 01:17:00,866 of conspiratorial evidence. 1720 01:17:00,866 --> 01:17:01,867 Hell, the pay-per-view alone 1721 01:17:01,867 --> 01:17:03,160 will make me rich. 1722 01:17:03,160 --> 01:17:05,329 >> You killed Alistair. 1723 01:17:05,329 --> 01:17:05,871 >> He took a tumble. 1724 01:17:05,871 --> 01:17:07,623 It happens. 1725 01:17:07,623 --> 01:17:09,207 >> Over a roll of film. 1726 01:17:09,207 --> 01:17:11,335 >> I said he took a tumble. 1727 01:17:11,335 --> 01:17:12,377 He had his time, 1728 01:17:12,377 --> 01:17:15,047 now it's mine. 1729 01:17:30,520 --> 01:17:33,690 >> Jason, let me go. 1730 01:17:37,110 --> 01:17:41,490 >> That's mine now. 1731 01:17:41,490 --> 01:17:42,824 Legal documents will now show 1732 01:17:42,824 --> 01:17:44,034 that Ben bequeathed 1733 01:17:44,034 --> 01:17:45,285 the film to Alistair 1734 01:17:45,285 --> 01:17:46,870 and the estate left it to me. 1735 01:17:46,870 --> 01:17:48,872 It's all very tidy. 1736 01:17:51,541 --> 01:17:52,501 I want you to know that 1737 01:17:52,501 --> 01:17:53,877 I really did consider cutting 1738 01:17:53,877 --> 01:17:56,046 you in on this, 1739 01:17:56,046 --> 01:17:56,755 it's just that there's 1740 01:17:56,755 --> 01:17:57,756 so many people involved, 1741 01:17:57,756 --> 01:17:59,216 and it, 1742 01:17:59,216 --> 01:18:00,884 it's just messy. 1743 01:18:00,884 --> 01:18:03,804 >> You're a sociopath. 1744 01:18:05,681 --> 01:18:06,556 >> Liz, for what it's worth, 1745 01:18:06,556 --> 01:18:08,767 I mean, I had a good time. 1746 01:18:12,312 --> 01:18:14,773 >> You shouldn't have done that. 1747 01:18:20,028 --> 01:18:20,946 >> All this and you haven't 1748 01:18:20,946 --> 01:18:23,448 even watched the film yet. 1749 01:18:23,448 --> 01:18:24,991 It could be picnics and parades 1750 01:18:24,991 --> 01:18:26,618 for all you know. 1751 01:18:26,618 --> 01:18:29,913 >> Shut up. 1752 01:18:42,676 --> 01:18:43,760 >> Perfect. 1753 01:18:43,760 --> 01:18:45,637 >> You shut up! 1754 01:19:03,905 --> 01:19:05,657 >> Hey. 1755 01:19:05,657 --> 01:19:08,285 Uh-uh. 1756 01:19:27,763 --> 01:19:30,015 >> Here we go. 1757 01:19:50,660 --> 01:19:53,955 What the hell? 1758 01:20:02,005 --> 01:20:02,839 Find her. 1759 01:20:02,839 --> 01:20:04,591 Go! 1760 01:21:36,141 --> 01:21:38,810 Drop it. 1761 01:21:38,810 --> 01:21:41,104 Go on. 1762 01:21:44,691 --> 01:21:47,235 Liz! 1763 01:21:47,235 --> 01:21:47,944 I got your friend here 1764 01:21:47,944 --> 01:21:51,740 with a gun pointed at his head. 1765 01:21:51,740 --> 01:21:52,782 >> Liz, get out. 1766 01:21:52,782 --> 01:21:54,784 Just get out of the house. 1767 01:21:54,784 --> 01:21:55,410 >> Think about it. 1768 01:21:55,410 --> 01:21:55,952 You really want me 1769 01:21:55,952 --> 01:21:56,870 to put a bullet in him 1770 01:21:56,870 --> 01:21:59,998 over a piece of film? 1771 01:22:01,791 --> 01:22:02,834 Good. 1772 01:22:07,130 --> 01:22:10,842 Give me the film. 1773 01:22:10,842 --> 01:22:12,844 >> Liz? 1774 01:22:12,844 --> 01:22:15,805 You remember what you told me? 1775 01:22:15,805 --> 01:22:18,475 It's not worth a life. 1776 01:22:18,475 --> 01:22:19,476 >> Yeah. 1777 01:22:19,476 --> 01:22:20,310 >> Listen to your buddy. 1778 01:22:20,310 --> 01:22:22,354 Give me the film. 1779 01:22:25,315 --> 01:22:29,235 Come on, come on. 1780 01:22:29,235 --> 01:22:32,656 >> You deserve this. 1781 01:22:32,656 --> 01:22:34,866 >> No! 1782 01:22:34,866 --> 01:22:36,743 What did you do? 1783 01:22:36,743 --> 01:22:38,078 What did you do? 1784 01:22:38,078 --> 01:22:40,789 >> Jason, drop the gun! 1785 01:22:45,460 --> 01:22:47,837 >> What did... 1786 01:23:00,976 --> 01:23:02,394 >> Thanks, Lucy. 1787 01:23:02,394 --> 01:23:03,103 >> You bet. 1788 01:23:03,103 --> 01:23:03,728 Shouldn't be long 1789 01:23:03,728 --> 01:23:05,480 'till we get a bite. 1790 01:23:05,480 --> 01:23:06,690 We'll be in touch. 1791 01:23:06,690 --> 01:23:08,483 >> Take care. 1792 01:23:10,777 --> 01:23:13,446 You and the breakfast tacos. 1793 01:23:13,446 --> 01:23:15,740 >> State food of Texas. 1794 01:23:18,618 --> 01:23:19,160 Did you get any sleep 1795 01:23:19,202 --> 01:23:21,079 last night? 1796 01:23:21,079 --> 01:23:22,163 >> Of course not. 1797 01:23:22,205 --> 01:23:23,832 You? 1798 01:23:23,832 --> 01:23:25,542 >> Not a wink, 1799 01:23:25,542 --> 01:23:26,042 and I have to go 1800 01:23:26,042 --> 01:23:29,379 on the air tonight. 1801 01:23:29,379 --> 01:23:30,547 >> Oh, no. 1802 01:23:30,547 --> 01:23:31,172 >> Wish I had something 1803 01:23:31,172 --> 01:23:35,051 to talk about. 1804 01:23:35,051 --> 01:23:36,761 >> Shame, do you think 1805 01:23:36,761 --> 01:23:38,680 that was it last night? 1806 01:23:38,680 --> 01:23:40,682 The real film? 1807 01:23:40,724 --> 01:23:42,809 >> You mean, do I think we 1808 01:23:42,809 --> 01:23:43,852 destroyed evidence 1809 01:23:43,852 --> 01:23:44,769 that finally proved 1810 01:23:44,769 --> 01:23:48,481 conspiracy in the murder of JFK? 1811 01:23:48,481 --> 01:23:52,068 >> Yeah. 1812 01:23:52,068 --> 01:23:54,821 >> Ask me something else. 1813 01:23:58,324 --> 01:23:59,701 There's a buyer. 1814 01:23:59,743 --> 01:24:00,326 You want me to give them 1815 01:24:00,326 --> 01:24:01,578 the dime tour? 1816 01:24:01,578 --> 01:24:05,040 >> I got it, thanks. 1817 01:24:33,735 --> 01:24:36,321 May I help you? 1818 01:24:36,321 --> 01:24:38,239 >> Elizabeth? 1819 01:24:47,082 --> 01:24:49,834 >> Emma? 1820 01:24:49,834 --> 01:24:50,502 >> No, sweetheart, 1821 01:24:50,502 --> 01:24:53,254 I'm your Aunt Meredith. 1822 01:24:53,254 --> 01:24:57,092 Emma was my precious sister. 1823 01:25:01,846 --> 01:25:05,141 I'm very pleased to meet you. 1824 01:25:05,141 --> 01:25:07,936 >> Meredith. 1825 01:25:07,977 --> 01:25:09,813 What are you doing here? 1826 01:25:09,813 --> 01:25:10,605 >> Well, I've come to see 1827 01:25:10,647 --> 01:25:13,525 you, dear. 1828 01:25:13,525 --> 01:25:16,528 >> Do you wanna come inside? 1829 01:25:17,987 --> 01:25:18,947 >> I was hoping we could 1830 01:25:18,947 --> 01:25:21,533 take a drive. 1831 01:25:21,533 --> 01:25:24,452 >> I would love to. 1832 01:25:35,338 --> 01:25:36,965 Where are we going? 1833 01:25:37,006 --> 01:25:39,467 >> I'm not entirely sure, 1834 01:25:39,467 --> 01:25:40,135 but I'm glad we're 1835 01:25:40,176 --> 01:25:42,679 going together. 1836 01:25:48,059 --> 01:25:49,519 Emma was an extraordinary 1837 01:25:49,519 --> 01:25:51,479 woman. 1838 01:25:51,479 --> 01:25:55,817 She was kind and giving, 1839 01:25:55,859 --> 01:25:59,821 and she was so funny. 1840 01:25:59,821 --> 01:26:02,991 She was my best friend. 1841 01:26:03,032 --> 01:26:05,952 >> I wish I could have met her. 1842 01:26:05,952 --> 01:26:07,120 >> You're beginning to remind 1843 01:26:07,120 --> 01:26:09,706 me of her already. 1844 01:26:09,706 --> 01:26:10,832 I believe the two of you 1845 01:26:10,832 --> 01:26:11,583 would have been 1846 01:26:11,583 --> 01:26:14,002 thick as thieves. 1847 01:26:17,505 --> 01:26:20,967 >> Do you know what happened? 1848 01:26:20,967 --> 01:26:23,636 >> Elizabeth, 1849 01:26:23,636 --> 01:26:24,345 over the years, 1850 01:26:24,345 --> 01:26:26,556 I went to the authorities. 1851 01:26:26,556 --> 01:26:29,100 I hired detectives. 1852 01:26:29,100 --> 01:26:30,560 I raised seven kinds 1853 01:26:30,560 --> 01:26:34,189 of holy hell, 1854 01:26:34,189 --> 01:26:35,523 but I could never learn 1855 01:26:35,523 --> 01:26:39,027 the truth. 1856 01:26:39,027 --> 01:26:42,488 And then a few weeks ago, 1857 01:26:42,488 --> 01:26:45,450 I received a letter. 1858 01:26:45,450 --> 01:26:47,952 It was from Ben, himself. 1859 01:26:49,704 --> 01:26:51,206 That took several days 1860 01:26:51,206 --> 01:26:52,540 for me to even be able 1861 01:26:52,540 --> 01:26:55,376 to read it. 1862 01:26:55,376 --> 01:26:57,378 >> Tell me. 1863 01:27:02,133 --> 01:27:03,384 >> The evening after Ben 1864 01:27:03,384 --> 01:27:05,511 followed Emma to Dallas, 1865 01:27:05,511 --> 01:27:08,306 they fought terribly. 1866 01:27:08,306 --> 01:27:09,891 Emma would take no more 1867 01:27:09,891 --> 01:27:11,434 of Ben's drunken behavior, 1868 01:27:11,434 --> 01:27:13,144 and he certainly wasn't going 1869 01:27:13,144 --> 01:27:14,312 to accept another man 1870 01:27:14,312 --> 01:27:17,565 in her life. 1871 01:27:17,607 --> 01:27:18,858 She was packed 1872 01:27:18,858 --> 01:27:22,362 and ready to leave for good. 1873 01:27:22,362 --> 01:27:23,738 We spoke that night by phone 1874 01:27:23,738 --> 01:27:25,323 and I could hear the fear 1875 01:27:25,323 --> 01:27:27,575 in her voice. 1876 01:27:27,617 --> 01:27:28,326 She knew he 1877 01:27:28,326 --> 01:27:31,162 was capable of anything, 1878 01:27:31,162 --> 01:27:32,413 and was worried that he might 1879 01:27:32,413 --> 01:27:33,581 have done something 1880 01:27:33,623 --> 01:27:36,918 to their friend, Bill Mills. 1881 01:27:36,918 --> 01:27:37,919 She... 1882 01:27:37,919 --> 01:27:39,712 told me she loved me 1883 01:27:39,712 --> 01:27:41,381 and... 1884 01:27:41,381 --> 01:27:43,508 and that was it. 1885 01:27:45,551 --> 01:27:47,845 Emma confronted him. 1886 01:27:47,845 --> 01:27:49,973 She tried to reason with him. 1887 01:27:49,973 --> 01:27:51,891 But Ben had a gun. 1888 01:27:51,891 --> 01:27:53,017 He said in his letter 1889 01:27:53,017 --> 01:27:53,893 that he was going to turn 1890 01:27:53,893 --> 01:27:55,061 it on himself. 1891 01:27:55,061 --> 01:27:56,896 He said he would never 1892 01:27:56,896 --> 01:27:59,691 have intentionally hurt Emma. 1893 01:28:14,122 --> 01:28:17,292 >> No. 1894 01:28:17,292 --> 01:28:19,794 Emma, Emma, Emma. 1895 01:28:19,794 --> 01:28:20,545 No. 1896 01:28:20,545 --> 01:28:21,629 Talk to me. 1897 01:28:21,629 --> 01:28:23,172 Emma. 1898 01:28:23,172 --> 01:28:26,301 Emma, say something. 1899 01:28:27,802 --> 01:28:29,220 >> He told people that she had 1900 01:28:29,220 --> 01:28:33,141 run off to be with a lover. 1901 01:28:33,141 --> 01:28:33,933 In those days, 1902 01:28:33,933 --> 01:28:35,184 a man could get away 1903 01:28:35,184 --> 01:28:36,644 with such 1904 01:28:36,644 --> 01:28:39,981 contemptible deceit. 1905 01:28:39,981 --> 01:28:42,108 Ben did. 1906 01:28:51,159 --> 01:28:54,537 >> Where are we? 1907 01:28:54,537 --> 01:28:55,705 >> I want to introduce you 1908 01:28:55,705 --> 01:28:58,499 to your grandmother. 1909 01:29:12,096 --> 01:29:13,389 Ben's letter provided 1910 01:29:13,389 --> 01:29:16,851 directions to this place. 1911 01:29:16,851 --> 01:29:19,896 After all these years. 1912 01:29:21,397 --> 01:29:24,108 >> It's beautiful. 1913 01:29:47,715 --> 01:29:50,676 There's something here. 1914 01:29:50,676 --> 01:29:51,386 >> I believe that's 1915 01:29:51,386 --> 01:29:53,679 for you, dear. 1916 01:30:41,102 --> 01:30:42,478 >> You'd get about four or five 1917 01:30:42,478 --> 01:30:43,896 minutes of footage out of one 1918 01:30:43,896 --> 01:30:46,482 of those rolls of 8mm. 1919 01:30:46,482 --> 01:30:47,859 The one you found in the coat 1920 01:30:47,859 --> 01:30:49,944 must have been the roll before. 1921 01:30:49,944 --> 01:30:51,863 So, Emma was shooting, 1922 01:30:51,863 --> 01:30:54,198 she ran out of film, 1923 01:30:54,198 --> 01:30:55,825 she reloaded, and-- 1924 01:30:55,825 --> 01:30:58,786 >> Don't even think about it. 1925 01:31:03,624 --> 01:31:06,002 Alright. 1926 01:31:06,002 --> 01:31:07,962 Are you ready? 1927 01:31:07,962 --> 01:31:10,131 >> Are you kidding? 117084

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.