Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,914 --> 00:00:03,264
[Jughead] From the start,
2
00:00:03,307 --> 00:00:04,482
this story has been
about a town,
3
00:00:06,354 --> 00:00:08,660
and the people
who lived in that town,
4
00:00:08,704 --> 00:00:11,489
and the darkness that lived
in some of those people.
5
00:00:12,273 --> 00:00:13,839
Clifford Blossom.
6
00:00:13,883 --> 00:00:15,145
[gunshot]
7
00:00:15,189 --> 00:00:17,539
The Black Hood,
the Gargoyle King,
8
00:00:17,582 --> 00:00:18,801
the Stonies.
9
00:00:20,629 --> 00:00:23,675
Add to their ranks,
my sister, Jellybean,
10
00:00:23,719 --> 00:00:25,808
who had been
the Voyeur/Auteur,
11
00:00:25,851 --> 00:00:27,201
making the videotapes
that have been
12
00:00:27,244 --> 00:00:29,203
disturbing our town for months.
13
00:00:33,250 --> 00:00:35,122
This isn't your fault, Jug.
14
00:00:35,165 --> 00:00:36,732
[sighs]
15
00:00:36,775 --> 00:00:38,516
It just feels like it.
16
00:00:38,560 --> 00:00:41,345
I was the one that
convinced her to move out here
17
00:00:41,389 --> 00:00:43,043
away from everything
she ever knew.
18
00:00:43,086 --> 00:00:44,479
And then I ignored her.
19
00:00:44,522 --> 00:00:46,785
You were in the fight
of your life
20
00:00:46,829 --> 00:00:48,135
at Stonewall Prep.
21
00:00:50,267 --> 00:00:51,616
JB is tough.
22
00:00:53,140 --> 00:00:54,489
She'll get through this.
23
00:00:58,710 --> 00:01:01,104
Hey, how is she?
24
00:01:02,323 --> 00:01:03,802
I don't know.
25
00:01:03,846 --> 00:01:05,195
I really don't know.
26
00:01:05,239 --> 00:01:06,675
I don't know if you're
gonna like this idea, FP,
27
00:01:06,718 --> 00:01:08,546
but I've been
looking into child therapists
28
00:01:08,590 --> 00:01:11,462
and I found one
that has excellent references.
29
00:01:11,506 --> 00:01:12,898
Well, I hope they're in Ohio,
30
00:01:12,942 --> 00:01:14,857
because that's where
I'm taking Jellybean.
31
00:01:15,771 --> 00:01:16,989
Back to Toledo.
32
00:01:17,033 --> 00:01:18,382
Maybe you're right.
33
00:01:18,426 --> 00:01:19,514
She might need her mother.
34
00:01:20,167 --> 00:01:21,646
And her father.
35
00:01:23,344 --> 00:01:24,606
What does that mean?
36
00:01:25,824 --> 00:01:26,825
Alice...
37
00:01:29,132 --> 00:01:31,395
she's my little girl.
38
00:01:31,439 --> 00:01:33,267
And if this
isn't a cry for help,
39
00:01:33,310 --> 00:01:35,399
I don't know what is.
40
00:01:35,443 --> 00:01:37,793
Can we at least have
a conversation about this?
41
00:01:37,836 --> 00:01:39,751
Yeah. Yeah, we will.
42
00:01:41,275 --> 00:01:43,799
But first things first.
43
00:01:43,842 --> 00:01:45,322
Jellybean finally told me
44
00:01:45,366 --> 00:01:47,194
where her accomplices
were hiding out most nights.
45
00:01:47,237 --> 00:01:48,760
[knock on door]
46
00:01:51,328 --> 00:01:53,417
Jug, Mr. Jones,
what's going on?
47
00:01:53,461 --> 00:01:54,853
We need you
to open up your gym.
48
00:01:54,897 --> 00:01:55,898
What, right now?
49
00:01:57,117 --> 00:01:58,640
After we make
a couple of stops.
50
00:01:59,989 --> 00:02:01,121
[knock on door]
51
00:02:03,166 --> 00:02:04,341
Gentlemen,
52
00:02:04,385 --> 00:02:06,474
to what do I owe
this late-night call?
53
00:02:06,517 --> 00:02:09,041
You need to reinstate
Tom Keller as Sheriff, Hiram.
54
00:02:09,085 --> 00:02:10,304
Right the hell now.
55
00:02:36,504 --> 00:02:38,636
[Jughead] Asleep, they almost
looked innocent.
56
00:02:39,855 --> 00:02:40,943
It's just messed up.
57
00:02:42,249 --> 00:02:44,207
We survived the death
of Jason Blossom,
58
00:02:44,251 --> 00:02:46,166
and the Black Hood,
and the Gargoyle King,
59
00:02:46,209 --> 00:02:48,037
but I didn't even consider
60
00:02:48,080 --> 00:02:50,344
how the fallout of all that
would affect the generation
61
00:02:50,387 --> 00:02:53,434
coming up behind us,
including Jellybean.
62
00:02:54,870 --> 00:02:57,655
Unless a meteorite
strikes this town in two days,
63
00:02:57,699 --> 00:03:00,180
we'll have survived graduation,
64
00:03:00,223 --> 00:03:01,529
but will they?
65
00:03:03,095 --> 00:03:06,838
And are we just doomed
to be haunted by this town
66
00:03:06,882 --> 00:03:08,623
for the rest of our lives?
67
00:03:11,234 --> 00:03:14,498
Dad? Dad, what gives?
Take the picture.
68
00:03:14,542 --> 00:03:16,631
The ceremony starts
in the gym in 10 minutes.
69
00:03:16,674 --> 00:03:18,328
Yeah, Dad,
what's taking so long?
70
00:03:18,372 --> 00:03:21,636
I... I can't believe
we're here.
71
00:03:21,679 --> 00:03:25,248
Archie, you're graduating.
72
00:03:25,292 --> 00:03:27,294
Didn't think I'd live
to see this day.
73
00:03:28,817 --> 00:03:30,819
[breathing heavily]
74
00:03:42,918 --> 00:03:44,746
Mom, it's not even
graduation yet.
75
00:03:44,789 --> 00:03:46,617
No, but it is your
last day of high school.
76
00:03:46,661 --> 00:03:48,445
We don't know that yet.
77
00:03:48,489 --> 00:03:51,056
I do. I have
a really good feeling.
78
00:03:51,100 --> 00:03:53,276
You've been applying yourself
so much lately.
79
00:03:53,320 --> 00:03:55,322
Yeah, we'll see.
Love you, Mom.
80
00:03:55,365 --> 00:03:56,584
Love you.
81
00:04:08,683 --> 00:04:11,163
As honorary chairperson
and de facto queen
82
00:04:11,207 --> 00:04:13,905
of tonight's semi-formal...
This one's for you, JJ.
83
00:04:28,442 --> 00:04:30,835
Presents? Pour moi?
84
00:04:37,102 --> 00:04:39,496
I know it's been a while
since you've worn
any pearls for me,
85
00:04:39,540 --> 00:04:42,543
so maybe you'll wear them
for the last day of school.
86
00:04:54,468 --> 00:04:56,557
Is it true what they say
about your dad?
87
00:04:58,385 --> 00:05:00,474
That he's
the devil incarnate?
88
00:05:01,388 --> 00:05:02,650
I stand by my father.
89
00:05:15,967 --> 00:05:19,319
-[Alice crying]
-[Betty] Please stop crying.
90
00:05:19,362 --> 00:05:21,930
You know, I was already
picturing Thanksgiving break
91
00:05:21,973 --> 00:05:25,325
and you were gonna come home
on the train from Yale
92
00:05:25,368 --> 00:05:27,109
and everyone would be here.
93
00:05:28,676 --> 00:05:31,809
FP, Jughead, Jellybean,
94
00:05:31,853 --> 00:05:34,638
you, Charles, Polly,
and the twins.
95
00:05:36,292 --> 00:05:38,599
Yeah, that would have
been nice.
96
00:05:38,642 --> 00:05:41,645
[sighs] Now it's just
gonna be me, alone.
97
00:05:41,689 --> 00:05:44,300
Hey, even if it's
just you and me
98
00:05:44,344 --> 00:05:46,650
having turkey meatloaf
at Pop's,
99
00:05:46,694 --> 00:05:50,567
I will be here
for Thanksgiving, okay?
100
00:05:50,611 --> 00:05:54,615
And Christmas.
And whenever you need me.
101
00:05:54,658 --> 00:05:56,704
I love you so much, Elizabeth.
102
00:05:59,489 --> 00:06:01,404
I love you too, Mom.
103
00:06:01,448 --> 00:06:03,363
[bell ringing]
104
00:06:09,238 --> 00:06:11,849
Seventy-five years ago,
the first senior class
of Riverdale High
105
00:06:11,893 --> 00:06:14,852
buried a time capsule
just before they graduated.
106
00:06:14,896 --> 00:06:17,638
And now, as our seniors prepare
for their own graduation,
107
00:06:17,681 --> 00:06:19,379
it's time to open it.
108
00:06:19,422 --> 00:06:20,336
Ladies.
109
00:06:20,380 --> 00:06:21,468
[applauding]
110
00:06:26,473 --> 00:06:28,213
A copy of
The Riverdale Register
111
00:06:28,257 --> 00:06:31,434
from June 12, 1945.
112
00:06:31,478 --> 00:06:35,743
A copy of The Blue and Gold
also from that same year.
113
00:06:37,832 --> 00:06:39,616
This one's for Jughead.
114
00:06:39,660 --> 00:06:43,707
A Pop's menu from when
hamburgers only cost 15 cents.
115
00:06:43,751 --> 00:06:47,537
Baseball card of
Ambrose "The Rocket" Pipps,
116
00:06:47,581 --> 00:06:50,279
Riverdale's hometown hero.
117
00:06:50,322 --> 00:06:53,674
Ew, a Red Circlecomic book.
118
00:06:55,589 --> 00:06:57,155
And lastly,
119
00:06:57,199 --> 00:07:00,768
a photo of four seniors
120
00:07:00,811 --> 00:07:02,683
and it's written here
that this was taken
121
00:07:02,726 --> 00:07:05,773
days before the boys
headed off to war.
122
00:07:05,816 --> 00:07:07,992
All of these items will be
on display in the hallway
123
00:07:08,036 --> 00:07:10,125
for closer inspection
during graduation week.
124
00:07:10,778 --> 00:07:12,606
And, fellow seniors,
125
00:07:12,649 --> 00:07:14,825
enjoy your last day
of high school.
126
00:07:17,698 --> 00:07:20,091
Guys, doesn't this
feel so weird?
127
00:07:20,135 --> 00:07:22,093
Like this is the last time
we'll all be hanging out
128
00:07:22,137 --> 00:07:23,268
in the lounge together.
129
00:07:23,312 --> 00:07:24,269
Except for reunions?
130
00:07:24,313 --> 00:07:26,402
Yeah, and Homecoming, Kev.
131
00:07:26,446 --> 00:07:27,882
It just won't be the same.
132
00:07:27,925 --> 00:07:29,666
What exactly
are we waiting for again?
133
00:07:29,710 --> 00:07:31,451
Hot off the presses, chums.
134
00:07:31,494 --> 00:07:32,843
[Sweet Pea] Oh, year books.
135
00:07:32,887 --> 00:07:34,323
But Honey banned those,
didn't he?
136
00:07:34,366 --> 00:07:36,586
Yes, but Mr. Honey is gone.
137
00:07:36,630 --> 00:07:39,023
Brava, well done, ladies.
138
00:07:39,067 --> 00:07:40,547
This is amazing.
139
00:07:40,590 --> 00:07:42,810
There's even an entire page
dedicated to The Serpents.
140
00:07:42,853 --> 00:07:45,290
And a shout out
to the Pretty Poisons.
141
00:07:45,334 --> 00:07:46,596
And the musicals.
142
00:07:46,640 --> 00:07:49,207
Despite the fact that...
143
00:07:49,251 --> 00:07:51,775
[Doris over PA] Archie Andrews
and Jughead Jones
144
00:07:51,819 --> 00:07:53,516
to the principal's office.
145
00:07:53,560 --> 00:07:55,562
Archie Andrews
and Jughead Jones
146
00:07:55,605 --> 00:07:57,389
to the principal's office.
147
00:07:57,433 --> 00:07:58,826
Dead teens walking.
148
00:08:03,221 --> 00:08:04,571
Guess who's graduating?
149
00:08:04,614 --> 00:08:06,573
Holy crap, you're a legend.
150
00:08:06,616 --> 00:08:08,444
-Phew!
-What about summer school?
151
00:08:08,488 --> 00:08:11,491
No more pencils, no more books,
no more teachers' dirty looks.
152
00:08:11,534 --> 00:08:12,970
I'm happy for you, Jug.
153
00:08:13,014 --> 00:08:15,799
Archie, he's ready for you.
154
00:08:17,627 --> 00:08:18,846
It's gonna be all right.
155
00:08:19,673 --> 00:08:21,065
-All right?
-Yeah.
156
00:08:28,899 --> 00:08:32,294
I get no pleasure in
telling you this, Mr. Andrews,
157
00:08:32,337 --> 00:08:33,774
but despite your efforts,
158
00:08:33,817 --> 00:08:36,298
you will not be graduating
with your classmates.
159
00:08:38,866 --> 00:08:41,259
So it's summer school
for me, then?
160
00:08:41,303 --> 00:08:44,001
Unfortunately, that's
not going to be enough.
161
00:08:45,612 --> 00:08:47,222
You'll have to
repeat your senior year.
162
00:08:50,486 --> 00:08:53,184
I understand this is a shock,
163
00:08:53,228 --> 00:08:56,144
but no one is going to hold
this year against you, Archie.
164
00:08:57,711 --> 00:08:59,713
I appreciate
you saying that, sir.
165
00:09:03,804 --> 00:09:06,546
Uh, can I still--
166
00:09:06,589 --> 00:09:08,156
Walk with your classmates?
167
00:09:09,723 --> 00:09:10,898
Of course you can.
168
00:09:13,204 --> 00:09:14,554
In fact,
169
00:09:15,293 --> 00:09:17,208
though it's last minute,
170
00:09:17,252 --> 00:09:20,777
I was hoping you might record
the graduation song for us.
171
00:09:22,344 --> 00:09:24,041
Yeah, I'd be happy to, sir.
172
00:09:26,740 --> 00:09:29,394
What's the verdict?
Summer school, yay or nay?
173
00:09:29,438 --> 00:09:31,396
Summer school as expected.
174
00:09:31,440 --> 00:09:32,615
But Weatherbee's letting me
175
00:09:32,659 --> 00:09:34,399
walk at graduation
with you guys.
176
00:09:34,443 --> 00:09:36,488
And I'll have my diploma
by the end of June.
177
00:09:36,532 --> 00:09:37,925
That's a relief.
178
00:09:37,968 --> 00:09:40,057
Now you can enjoy
the last day of school with us.
179
00:09:40,101 --> 00:09:41,232
Yeah, definitely.
180
00:10:01,775 --> 00:10:03,733
-[bell ringing]
-[all cheering]
181
00:10:48,909 --> 00:10:50,258
Working on your speech?
182
00:10:51,128 --> 00:10:52,173
Mmm-hmm.
183
00:10:52,216 --> 00:10:54,697
Well, don't keep me
in suspense.
184
00:10:54,741 --> 00:10:55,829
What's it about?
185
00:10:57,221 --> 00:10:59,223
Well, considering
I haven't written any of it,
186
00:10:59,267 --> 00:11:01,051
I guess you'll just
have to wait and see.
187
00:11:01,095 --> 00:11:02,574
Oh, I'm sure you'll crack it.
188
00:11:02,618 --> 00:11:03,793
You always do.
189
00:11:10,452 --> 00:11:12,193
[knock on door]
190
00:11:13,716 --> 00:11:17,154
Ronnie, what's going on?
191
00:11:18,460 --> 00:11:19,940
I was cleaning out my room
192
00:11:19,983 --> 00:11:22,769
and I came across
some choice items
193
00:11:22,812 --> 00:11:25,815
that you've left
over the past three years,
194
00:11:25,859 --> 00:11:27,861
and I wanted to
give it back to you.
195
00:11:29,123 --> 00:11:29,993
Oh.
196
00:11:32,387 --> 00:11:37,000
Also, despite everything
that's happened between us,
197
00:11:39,133 --> 00:11:41,178
I wanted to be
with you tonight...
198
00:11:42,919 --> 00:11:45,182
if only for one last time.
199
00:11:46,880 --> 00:11:48,011
Is that crazy?
200
00:11:48,882 --> 00:11:51,754
No, not at all.
201
00:11:51,798 --> 00:11:55,279
In fact, I can't think
of anything I want more
in this moment.
202
00:12:18,346 --> 00:12:19,826
At school yesterday,
203
00:12:21,915 --> 00:12:23,743
I spied you
looking at that picture
204
00:12:23,786 --> 00:12:25,483
from the time capsule.
205
00:12:28,443 --> 00:12:29,618
What gives?
206
00:12:33,448 --> 00:12:36,059
I was just wondering what...
207
00:12:36,103 --> 00:12:38,192
what must have been
going through their minds.
208
00:12:41,108 --> 00:12:43,066
Most of their classmates
were heading to college
209
00:12:43,110 --> 00:12:45,112
or into their
family businesses.
210
00:12:46,722 --> 00:12:48,942
These guys were going off
to fight a war.
211
00:12:54,686 --> 00:12:58,125
You're not getting
any crazy ideas, are you?
212
00:12:58,168 --> 00:13:00,954
Not unless you consider
summer school crazy.
213
00:13:10,833 --> 00:13:14,097
Hey, I was thinking, uh,
after graduation, I'd...
214
00:13:15,229 --> 00:13:17,013
go to Toledo
with you and Jellybean.
215
00:13:17,057 --> 00:13:17,884
No. Uh-uh.
216
00:13:17,927 --> 00:13:19,450
Well, you said it yourself,
217
00:13:19,494 --> 00:13:21,061
family is what's
most important right now.
218
00:13:21,104 --> 00:13:23,803
You're the first Jones man
to get into college.
219
00:13:23,846 --> 00:13:25,456
You're going to college.
220
00:13:25,500 --> 00:13:28,242
And you're old enough to be
on your own. You understand,
221
00:13:29,504 --> 00:13:30,592
right, boy?
222
00:13:32,072 --> 00:13:33,073
[scoffs]
223
00:13:37,077 --> 00:13:38,295
And this,
224
00:13:38,339 --> 00:13:39,644
Nana, has been my locker
225
00:13:39,688 --> 00:13:41,603
since the end
of sophomore year.
226
00:13:41,646 --> 00:13:42,952
Hmm. It's a lot nicer
227
00:13:42,996 --> 00:13:45,302
than the one you had
at Southside High.
228
00:13:45,346 --> 00:13:47,609
But all your things are
still in it, Antoinette.
229
00:13:47,652 --> 00:13:49,393
I know.
230
00:13:49,437 --> 00:13:51,743
I'll clean it out
over the weekend.
231
00:13:51,787 --> 00:13:54,703
A lot of special memories
with a lot of special people.
232
00:13:58,228 --> 00:13:59,839
Including my girlfriend.
233
00:14:02,624 --> 00:14:04,844
We're so incredibly
proud of you, Toni.
234
00:14:04,887 --> 00:14:06,758
The whole family is.
235
00:14:06,802 --> 00:14:08,630
You've honored the Topaz name.
236
00:14:19,641 --> 00:14:21,861
[inaudible conversation]
237
00:14:39,879 --> 00:14:42,055
-You okay?
-Yeah, I'm okay, Mom.
238
00:14:43,708 --> 00:14:45,058
I'm just missing Dad.
239
00:14:47,364 --> 00:14:48,626
I wish he was here.
240
00:14:49,453 --> 00:14:50,977
Here's here, honey.
241
00:14:51,586 --> 00:14:52,761
He's here.
242
00:14:55,895 --> 00:14:57,505
[Weatherbee]
Ladies and gentlemen,
243
00:14:57,548 --> 00:14:59,899
it imbues me
with such pride and joy,
244
00:14:59,942 --> 00:15:01,639
to invite to the stage
245
00:15:01,683 --> 00:15:04,555
the senior class's
valedictorian,
246
00:15:04,599 --> 00:15:06,122
Miss Elizabeth Cooper.
247
00:15:15,088 --> 00:15:16,654
Hi.
248
00:15:16,698 --> 00:15:18,961
I admit I've been struggling
249
00:15:19,005 --> 00:15:21,355
with what I wanted
to say today.
250
00:15:23,618 --> 00:15:28,884
High school is supposed to be
this amazing, safe time.
251
00:15:30,625 --> 00:15:36,065
But our years were co-opted
with heartache and drama...
252
00:15:37,893 --> 00:15:39,764
and even death.
253
00:15:40,809 --> 00:15:42,158
And it's not fair
254
00:15:42,202 --> 00:15:44,291
that so many of our classmates
aren't here
255
00:15:44,334 --> 00:15:45,727
to walk with us today.
256
00:15:47,120 --> 00:15:49,122
And it's not right
that some of our parents
257
00:15:49,165 --> 00:15:52,386
aren't here to watch
those of us who are.
258
00:15:56,999 --> 00:15:59,306
Those younger than us
have known no Riverdale
259
00:15:59,349 --> 00:16:02,048
other than the one
steeped in violence.
260
00:16:02,091 --> 00:16:04,311
Our class is lucky enough
to remember a time
261
00:16:04,354 --> 00:16:06,922
before the era of tragedy,
262
00:16:07,967 --> 00:16:10,404
when this was just a small,
263
00:16:11,796 --> 00:16:15,452
sleepy, slightly boring town.
264
00:16:15,496 --> 00:16:18,368
That's the Riverdale
I wish upon the generation
265
00:16:18,412 --> 00:16:19,979
coming up behind us
266
00:16:20,022 --> 00:16:21,458
and the one I want us,
267
00:16:21,502 --> 00:16:24,418
our class to remember
as we head into the future.
268
00:16:25,158 --> 00:16:26,986
So, please,
269
00:16:29,162 --> 00:16:30,337
stay young
270
00:16:31,338 --> 00:16:33,122
for as long as you can.
271
00:16:34,689 --> 00:16:36,996
Stay innocent
for as long as possible,
272
00:16:39,868 --> 00:16:42,131
even if it's only
for one more moment.
273
00:16:44,525 --> 00:16:45,352
Thank you.
274
00:16:47,702 --> 00:16:49,008
[all cheering]
275
00:17:01,585 --> 00:17:03,587
♪ Another turning point
276
00:17:03,631 --> 00:17:06,155
♪ A fork stuck in the road
277
00:17:06,199 --> 00:17:08,592
♪ Time grabs you by the wrist
278
00:17:08,636 --> 00:17:11,291
♪ Directs you where to go
279
00:17:11,334 --> 00:17:14,511
♪ So make the best
Of this test ♪
280
00:17:14,555 --> 00:17:16,818
♪ And don't ask why
281
00:17:16,861 --> 00:17:21,214
♪ It's not a question But a lesson learned in time ♪
282
00:17:21,257 --> 00:17:24,217
♪ It's something
Unpredictable ♪
283
00:17:24,260 --> 00:17:26,523
♪ But in the end, it's right
284
00:17:26,567 --> 00:17:30,397
♪ I hope you had
The time of your life ♪
285
00:17:39,928 --> 00:17:45,368
♪ So take the photographs And still frames in your mind ♪
286
00:17:45,412 --> 00:17:50,373
♪ Hang it on a shelf
In good health in good time ♪
287
00:17:50,417 --> 00:17:55,465
♪ Tattoos of memories
And dead skin on trial ♪
288
00:17:55,509 --> 00:17:59,904
♪ For what it's worth,
It was worth all the while ♪
289
00:17:59,948 --> 00:18:02,951
♪ It's something
Unpredictable ♪
290
00:18:02,994 --> 00:18:05,127
♪ But in the end, it's right
291
00:18:05,171 --> 00:18:09,262
♪ I hope you had
The time of your life ♪
292
00:18:33,721 --> 00:18:34,983
[inaudible]
293
00:18:38,943 --> 00:18:41,729
♪ It's something
Unpredictable ♪
294
00:18:41,772 --> 00:18:44,035
♪ But in the end, it's right
295
00:18:44,079 --> 00:18:48,083
♪ I hope you had
The time of your life ♪
296
00:18:55,177 --> 00:18:56,526
[camera shutter clicking]
297
00:18:58,137 --> 00:19:00,835
[music playing faintly]
298
00:19:04,491 --> 00:19:06,232
[microphone feedback]
299
00:19:36,349 --> 00:19:38,307
[whispering] Cheryl, Cheryl!
300
00:19:38,351 --> 00:19:39,526
Mother?
301
00:19:41,005 --> 00:19:42,572
What's going on?
302
00:19:42,616 --> 00:19:44,835
Well, I wasn't about to miss
my only child's graduation,
303
00:19:44,879 --> 00:19:47,490
so I snuck in the back
at the last minute.
304
00:19:47,534 --> 00:19:49,231
Also, I wanted to tell you
305
00:19:49,275 --> 00:19:51,494
about a decision
that I've made.
306
00:19:51,538 --> 00:19:53,496
[sighs] With you being
a grown woman now,
307
00:19:53,540 --> 00:19:56,195
I'm going to turn myself
over to the authorities
308
00:19:56,238 --> 00:19:59,328
to pay for, well, some
of the crimes I've committed.
309
00:19:59,372 --> 00:20:02,070
What? But, Mumzie,
310
00:20:02,113 --> 00:20:03,593
you're a hothouse flower.
311
00:20:03,637 --> 00:20:05,334
I've spoken to Hiram Lodge.
312
00:20:05,378 --> 00:20:07,206
He's promised to take
proper care of me
313
00:20:07,249 --> 00:20:08,859
in his private jail.
314
00:20:08,903 --> 00:20:10,861
And with good behavior,
315
00:20:10,905 --> 00:20:12,298
I may even be out in time
316
00:20:12,341 --> 00:20:14,387
to see you graduate
from Highsmith College.
317
00:20:14,430 --> 00:20:16,693
Mumzie, if that's
even happening.
318
00:20:17,781 --> 00:20:20,871
Nightmare child,
what do you mean?
319
00:20:20,915 --> 00:20:23,613
[FP] Got to hit the road
if we want to make it
by sundown.
320
00:20:24,571 --> 00:20:25,572
Dad.
321
00:20:25,615 --> 00:20:26,921
[sighs]
322
00:20:30,707 --> 00:20:33,536
Boy, I know you would have
given up Iowa for Jellybean
323
00:20:33,580 --> 00:20:36,235
and I promise you she's gonna
know it too, but...
324
00:20:38,106 --> 00:20:39,586
you going to college,
325
00:20:40,804 --> 00:20:42,241
being a success,
326
00:20:43,111 --> 00:20:44,765
that's good for us Joneses.
327
00:20:50,292 --> 00:20:51,511
I love you.
328
00:20:51,554 --> 00:20:54,601
[chuckles softly]
I love you too, Jug.
329
00:21:03,653 --> 00:21:04,654
[exhales]
330
00:21:05,612 --> 00:21:07,048
[Alice] So is this it?
331
00:21:08,963 --> 00:21:10,486
The end of our story?
332
00:21:12,314 --> 00:21:13,663
God, I hope not.
333
00:21:15,622 --> 00:21:17,276
But, you know, for now...
334
00:21:17,885 --> 00:21:19,887
I know.
335
00:21:19,930 --> 00:21:23,978
I know what you have to do.
And I love you for it.
336
00:22:22,645 --> 00:22:24,343
It's not too late, is it?
337
00:22:24,386 --> 00:22:25,822
No, it's not too late.
338
00:22:25,866 --> 00:22:27,650
And we're happy
to discuss options with you,
339
00:22:27,694 --> 00:22:30,174
but this isn't a decision
to be taken lightly.
340
00:22:30,218 --> 00:22:33,352
I understand. I'd love to hear
what you have to say.
341
00:22:40,228 --> 00:22:41,664
[doorbell jingles]
342
00:22:43,405 --> 00:22:44,624
Hey, Pop,
343
00:22:44,667 --> 00:22:46,495
can I grab a clean menu?
344
00:22:46,539 --> 00:22:48,584
It's for something
Betty has planned.
345
00:22:49,716 --> 00:22:52,719
I've been doing this
a long time.
346
00:22:52,762 --> 00:22:55,765
It's never easy watching
you kids head off to college.
347
00:22:55,809 --> 00:22:58,551
[sighs] Which reminds me, Pop,
348
00:22:58,594 --> 00:23:00,204
the paperwork's
coming your way,
349
00:23:00,248 --> 00:23:01,554
but the gist of it is
350
00:23:02,598 --> 00:23:04,078
I'm signing over
full ownership
351
00:23:04,121 --> 00:23:06,167
of Pop's Chock'lit Shoppe Diner
to you.
352
00:23:08,082 --> 00:23:09,126
Veronica,
353
00:23:10,214 --> 00:23:12,173
I don't know what to say...
354
00:23:12,216 --> 00:23:14,697
except thank you.
355
00:23:17,265 --> 00:23:18,919
You know, it's funny,
356
00:23:18,962 --> 00:23:20,921
when I first came to Riverdale,
357
00:23:22,270 --> 00:23:26,753
I never imagined
I would call it home, ever.
358
00:23:28,711 --> 00:23:30,409
And then I came here...
359
00:23:31,322 --> 00:23:32,498
to Pop's
360
00:23:33,760 --> 00:23:35,892
and that's exactly
what it felt like.
361
00:23:39,287 --> 00:23:40,462
Home.
362
00:23:42,595 --> 00:23:44,118
Did everyone bring an item?
363
00:23:45,772 --> 00:23:48,122
I am putting in today's copy
364
00:23:48,165 --> 00:23:50,951
of The Riverdale Register
and The Blue and Gold,
365
00:23:50,994 --> 00:23:55,172
my last edition
as editor-in-chief.
366
00:23:55,216 --> 00:23:58,393
And a bobby pin
in case anyone needs it.
367
00:23:58,437 --> 00:24:01,744
I'm putting in a football
signed by all of the Bulldogs.
368
00:24:02,571 --> 00:24:03,572
Long may they roar.
369
00:24:03,616 --> 00:24:05,879
I'm putting in a Pop's menu
370
00:24:05,922 --> 00:24:07,141
and a La Bonne Nuit matchbook.
371
00:24:07,184 --> 00:24:09,796
I'm putting in
programs for my musicals
372
00:24:09,839 --> 00:24:13,452
as well as a pair
of Josie's cat ears.
373
00:24:13,495 --> 00:24:14,714
I wish she was here with us.
374
00:24:14,757 --> 00:24:16,933
Oh, HBIC shirt, [sighs]
375
00:24:16,977 --> 00:24:19,283
I found no one
deserving of you.
376
00:24:19,327 --> 00:24:21,024
Therefore, toodles.
377
00:24:21,068 --> 00:24:22,896
[Toni]
The Pretty Poisons were fun,
378
00:24:22,939 --> 00:24:26,465
but, uh, I'm gonna keep
my Serpent jacket
379
00:24:26,508 --> 00:24:28,510
'cause I'll always
be one at heart.
380
00:24:29,990 --> 00:24:32,209
Well, it's getting pretty full
in there, but...
381
00:24:39,826 --> 00:24:40,783
Finally.
382
00:24:40,827 --> 00:24:42,481
Putting in a guitar pick
383
00:24:42,524 --> 00:24:44,961
and a hammer
from my dad's toolbox.
384
00:24:59,193 --> 00:25:01,456
[Archie] You guys
are the best friends
385
00:25:01,500 --> 00:25:03,806
-anyone could ask for.
-[laughter]
386
00:25:03,850 --> 00:25:06,505
Uh-oh. Sounds like
another vow is coming on.
387
00:25:06,548 --> 00:25:09,333
So let's make vow. Really.
388
00:25:09,377 --> 00:25:11,161
The four of us right now.
389
00:25:11,205 --> 00:25:12,902
That in one year,
390
00:25:12,946 --> 00:25:15,339
no matter what's going on
in our lives,
391
00:25:15,383 --> 00:25:16,297
we'll meet back at Pop's.
392
00:25:16,340 --> 00:25:17,646
One year from today.
393
00:25:17,690 --> 00:25:20,170
And every year
after that. Deal?
394
00:25:21,084 --> 00:25:22,042
[all] Deal.
395
00:25:26,612 --> 00:25:27,700
Good.
396
00:25:28,527 --> 00:25:29,571
Okay.
397
00:25:30,920 --> 00:25:33,836
There's...
There's something else.
398
00:25:33,880 --> 00:25:36,056
You're very dramatique
this evening, Archie.
399
00:25:36,099 --> 00:25:36,970
[Archie sighs]
400
00:25:39,320 --> 00:25:40,321
I'm joining the army.
401
00:25:43,585 --> 00:25:45,021
I know it's sudden.
402
00:25:46,457 --> 00:25:48,372
But I enlisted
403
00:25:48,416 --> 00:25:50,244
and I leave for basic training
in the morning.
404
00:25:52,072 --> 00:25:53,595
It's kind of
the same plan I had
405
00:25:53,639 --> 00:25:54,901
going to the Naval Academy.
406
00:25:55,423 --> 00:25:56,859
Hardly.
407
00:25:56,903 --> 00:25:59,688
In fact, it's nothing
like the Naval Academy.
408
00:25:59,732 --> 00:26:01,342
I can get
my high school degree
409
00:26:01,385 --> 00:26:02,561
without repeating senior year,
410
00:26:02,604 --> 00:26:04,258
which I was gonna have to do.
411
00:26:04,301 --> 00:26:05,694
I'd be set up for college.
412
00:26:06,521 --> 00:26:07,870
Look, guys,
413
00:26:07,914 --> 00:26:10,090
for the first time
in a long time,
414
00:26:12,266 --> 00:26:13,572
I don't feel scared
415
00:26:13,615 --> 00:26:15,574
or uncertain about my future.
416
00:26:17,663 --> 00:26:19,665
Well, if that's what you feel
417
00:26:19,708 --> 00:26:22,232
is the right thing
for you, Arch, then--
418
00:26:22,276 --> 00:26:23,233
Sorry, but no.
419
00:26:23,277 --> 00:26:24,626
I won't sit here
and support this.
420
00:26:24,670 --> 00:26:25,801
Wait, Ronnie.
421
00:26:25,845 --> 00:26:27,324
Wait. Wait, Ronnie.
422
00:26:27,368 --> 00:26:29,718
You do know
there's a war going on, right?
423
00:26:29,762 --> 00:26:30,980
Of course.
424
00:26:33,548 --> 00:26:34,941
You don't have a plan.
425
00:26:34,984 --> 00:26:37,030
And I get that that's scary.
But this...
426
00:26:38,292 --> 00:26:40,599
This is straight-up lunacy,
Archie,
427
00:26:41,425 --> 00:26:42,775
and I won't indulge it.
428
00:26:44,559 --> 00:26:45,734
Ronnie.
429
00:26:50,347 --> 00:26:52,872
Toni, I have something
to tell you,
430
00:26:52,915 --> 00:26:55,614
and it's not going to be easy.
431
00:26:55,657 --> 00:26:57,398
I'm not going
to Highsmith College.
432
00:26:58,268 --> 00:26:59,705
I'm confused.
433
00:26:59,748 --> 00:27:02,098
Because it doesn't
have cheerleading?
434
00:27:02,142 --> 00:27:04,623
That, and...
435
00:27:06,320 --> 00:27:07,843
it just doesn't
feel right anymore.
436
00:27:07,887 --> 00:27:09,845
If you don't go,
I'm not going.
437
00:27:09,889 --> 00:27:11,934
No, you must.
438
00:27:12,674 --> 00:27:15,111
You will thrive there.
439
00:27:15,155 --> 00:27:18,724
But I have to fix things here.
440
00:27:18,767 --> 00:27:21,291
What are you talking about?
What things?
441
00:27:21,335 --> 00:27:25,426
The Blossom family name
conjures a horror show
442
00:27:25,469 --> 00:27:28,516
in this town,
and [sighs] rightfully so.
443
00:27:28,559 --> 00:27:31,693
But now that I have control of
the maple factory and groves,
444
00:27:31,737 --> 00:27:33,695
I have a chance
to lift up this town
445
00:27:33,739 --> 00:27:36,306
and rehabilitate
our Blossom family legacy.
446
00:27:36,350 --> 00:27:38,221
But I need to be here,
447
00:27:39,396 --> 00:27:40,484
where the damage was done.
448
00:27:40,528 --> 00:27:42,704
If this is about my nana,
449
00:27:42,748 --> 00:27:44,401
you need to get that
out of your mind.
450
00:27:44,445 --> 00:27:47,317
She's starting to come around.
451
00:27:47,361 --> 00:27:48,797
Hell, she even asked me
452
00:27:48,841 --> 00:27:50,103
if we were gonna be living
in the same dorm room
453
00:27:50,146 --> 00:27:52,801
so she could
send us care packages.
454
00:27:53,715 --> 00:27:55,195
That's progress, right?
455
00:27:56,413 --> 00:27:57,414
Toni.
456
00:28:00,200 --> 00:28:03,203
You know I love you
with every ounce of my soul.
457
00:28:05,205 --> 00:28:06,728
But I don't want you
to have to choose
458
00:28:06,772 --> 00:28:11,428
between your family and me.
459
00:28:11,472 --> 00:28:14,823
And perhaps, if I'm successful,
you won't have to...
460
00:28:14,867 --> 00:28:17,173
and we can be together
with their full blessing.
461
00:28:19,306 --> 00:28:20,307
But...
462
00:28:22,570 --> 00:28:23,571
in the meantime--
463
00:28:23,614 --> 00:28:24,703
Don't say it.
464
00:28:26,269 --> 00:28:28,054
I don't want
to hear you say it.
465
00:28:30,360 --> 00:28:31,753
[crying softly]
466
00:28:31,797 --> 00:28:33,233
Then you never shall.
467
00:28:38,760 --> 00:28:39,935
[Jughead] How's Veronica doing?
468
00:28:40,762 --> 00:28:43,722
Confused, angry, worried.
469
00:28:44,548 --> 00:28:46,115
Yeah, makes sense.
470
00:28:48,422 --> 00:28:50,467
Don't you think
it's crazy that
471
00:28:50,511 --> 00:28:53,383
she had no idea what Archie
was planning to do?
472
00:28:53,427 --> 00:28:54,950
I don't know,
maybe it's just me,
473
00:28:54,994 --> 00:28:56,386
but it kind of seems
like the two of them
474
00:28:56,430 --> 00:28:58,301
have been squirrelly
since prom.
475
00:28:59,694 --> 00:29:01,304
Did you notice that?
476
00:29:01,348 --> 00:29:03,785
I just don't know
what the problem could be.
477
00:29:03,829 --> 00:29:05,831
What could have
got them derailed?
478
00:29:08,485 --> 00:29:11,010
I think I may know
what happened, Jug.
479
00:29:18,974 --> 00:29:20,410
I have to tell you something.
480
00:29:20,454 --> 00:29:22,282
[whispers] Oh, no.
481
00:29:23,500 --> 00:29:25,415
During Hedwig,
482
00:29:26,634 --> 00:29:28,288
Archie and I kissed.
483
00:29:29,942 --> 00:29:32,292
Once, only once. I swear.
484
00:29:33,772 --> 00:29:36,165
And I'm guessing
Archie told Veronica,
485
00:29:36,209 --> 00:29:38,167
and that's why
they've been acting so weird.
486
00:29:39,908 --> 00:29:43,912
I didn't tell you, Jug,
and I'm so sorry.
487
00:29:43,956 --> 00:29:45,261
[sniffles]
I should have told you
488
00:29:45,305 --> 00:29:47,220
right when it happened.
I'm sorry.
489
00:29:48,351 --> 00:29:49,831
I'm so sorry.
490
00:29:50,919 --> 00:29:52,791
I'm so sorry. [cries]
491
00:30:26,520 --> 00:30:27,869
All right, I better get going
492
00:30:27,913 --> 00:30:30,916
if I'm gonna get Archie
to the bus stop.
493
00:30:30,959 --> 00:30:34,093
Yeah, I should go see
and be with Veronica.
494
00:30:36,051 --> 00:30:37,836
Hey, when I get back, can we...
495
00:30:39,489 --> 00:30:40,708
talk about us?
496
00:30:42,536 --> 00:30:44,190
Yeah, of course.
497
00:30:46,540 --> 00:30:47,889
I love you, Jug.
498
00:30:48,716 --> 00:30:50,022
I love you, too, Betty.
499
00:30:53,590 --> 00:30:55,027
[knock on door]
500
00:30:55,070 --> 00:30:57,464
-Ready to go?
-Yeah, just about.
501
00:30:57,507 --> 00:30:58,639
Hey, come here.
502
00:30:59,640 --> 00:31:00,989
Be a good boy, okay?
503
00:31:01,033 --> 00:31:04,036
Look after Mom.
I love you, buddy.
504
00:31:09,563 --> 00:31:11,086
I love you, Mom.
505
00:31:11,130 --> 00:31:12,044
I love you.
506
00:31:14,263 --> 00:31:15,743
Thank you for everything.
507
00:31:32,064 --> 00:31:33,326
[knock on door]
508
00:31:38,331 --> 00:31:39,245
Hey.
509
00:31:41,900 --> 00:31:45,033
I have to apologize to you
about something.
510
00:31:45,077 --> 00:31:46,121
I know, Bee.
511
00:31:48,297 --> 00:31:49,298
And I'm not mad at you.
512
00:31:50,865 --> 00:31:52,606
I can't be. Not today.
513
00:31:53,476 --> 00:31:56,044
[sighs] I'm too upset.
514
00:31:56,784 --> 00:31:57,916
I'm sorry.
515
00:32:08,448 --> 00:32:09,666
Listen, Jug.
516
00:32:14,062 --> 00:32:16,804
Before I leave,
I have to tell you something.
517
00:32:18,197 --> 00:32:19,198
Archie, I know.
518
00:32:20,590 --> 00:32:22,375
About you and Betty?
She told me.
519
00:32:24,464 --> 00:32:25,682
It's okay.
520
00:32:31,210 --> 00:32:32,167
Seriously?
521
00:32:32,211 --> 00:32:34,648
Yeah, seriously.
[chuckles softly]
522
00:32:36,215 --> 00:32:38,957
I know neither of you did it
to hurt me or Veronica.
523
00:32:40,132 --> 00:32:42,264
Maybe a little
normal high-school angst
524
00:32:42,308 --> 00:32:43,396
is good for us.
525
00:32:47,008 --> 00:32:49,706
So, yeah, we're okay.
526
00:32:50,881 --> 00:32:54,233
Seriously, we always will be.
527
00:32:56,844 --> 00:32:58,193
I feel so responsible
528
00:32:58,237 --> 00:33:00,543
for what's happening
between you and Archie.
529
00:33:00,587 --> 00:33:03,285
It's not that, Betty. It's not.
530
00:33:06,288 --> 00:33:07,768
It's how it's all ending.
531
00:33:09,770 --> 00:33:12,773
So sudden and unresolved.
532
00:33:16,342 --> 00:33:18,257
I wish I had
said goodbye to him.
533
00:33:20,085 --> 00:33:20,999
You know?
534
00:33:23,131 --> 00:33:25,873
More than anything,
I wish... [sniffles]
535
00:33:27,396 --> 00:33:30,312
I wish I had hugged him
one more time.
536
00:33:30,356 --> 00:33:31,487
Then, let's do that.
537
00:33:31,531 --> 00:33:32,880
His bus may not have left yet.
538
00:33:32,923 --> 00:33:34,969
I know exactly how
we're gonna get there.
539
00:33:35,013 --> 00:33:36,318
[vehicle approaching]
540
00:33:40,322 --> 00:33:42,977
-Guys?
-Jughead, where's Archie?
541
00:33:43,021 --> 00:33:45,501
The bus left like a minute ago.
He's gone.
542
00:33:45,545 --> 00:33:47,155
Well, not yet, he's not.
Get in.
543
00:34:17,055 --> 00:34:23,235
♪ Will you follow me
Into the dark ♪
544
00:34:24,584 --> 00:34:30,938
♪ Will you follow me
Into the dark ♪
545
00:34:32,244 --> 00:34:35,464
♪ If you lose it all...
546
00:34:35,508 --> 00:34:37,945
I just... I love you, Ronnie.
547
00:34:38,554 --> 00:34:40,121
[horn honking]
548
00:34:40,165 --> 00:34:42,689
♪ Will you follow me
Into the dark... ♪
549
00:34:42,732 --> 00:34:44,778
[horn honking]
550
00:35:05,146 --> 00:35:07,105
I love you, Archie!
551
00:35:08,149 --> 00:35:09,498
I love you, too, Ronnie.
552
00:35:13,241 --> 00:35:16,723
Sir, can you pull the bus over?
Please?
553
00:35:16,766 --> 00:35:18,507
It's my girl and my friends.
554
00:35:22,511 --> 00:35:23,817
[Veronica sighs]
555
00:35:24,731 --> 00:35:26,515
You stay safe, Archie Andrews.
556
00:35:27,473 --> 00:35:28,387
I mean it.
557
00:35:28,952 --> 00:35:30,128
I will.
558
00:35:34,044 --> 00:35:35,307
I love you.
559
00:35:44,011 --> 00:35:45,143
Later, bro.
560
00:35:46,927 --> 00:35:48,058
Don't "bro" me.
561
00:35:58,460 --> 00:36:00,070
See you in a year, Arch.
562
00:36:00,114 --> 00:36:01,420
See you in a year, Betty.
563
00:36:30,188 --> 00:36:32,451
♪ Will you follow me
564
00:36:41,851 --> 00:36:44,158
♪ Follow me, follow me
565
00:37:14,406 --> 00:37:17,365
We'll rebuild here, Nana.
566
00:37:17,409 --> 00:37:19,367
And not just our
ancestral mansion, Thornhill,
567
00:37:19,411 --> 00:37:21,369
which I burned down
in my youth,
568
00:37:21,413 --> 00:37:23,589
but the Blossom name
569
00:37:24,329 --> 00:37:25,547
and legacy.
570
00:37:33,903 --> 00:37:35,905
[Jughead]
Once Archie had left,
571
00:37:35,949 --> 00:37:38,168
it was as if the glue
that held our group together
572
00:37:38,212 --> 00:37:39,605
had begun to dissolve.
573
00:37:39,648 --> 00:37:42,434
First to go was Veronica.
574
00:37:42,477 --> 00:37:44,218
Guys, I'm gonna
take a little time off
575
00:37:44,262 --> 00:37:45,698
before school starts.
576
00:37:47,134 --> 00:37:48,396
Spend the summer
577
00:37:48,440 --> 00:37:49,963
with my mom and Andy Cohen
in the Hamptons.
578
00:37:50,006 --> 00:37:51,660
Your mom will love that.
579
00:37:53,967 --> 00:37:56,448
[Jughead]
She was gone within a week.
580
00:37:56,491 --> 00:37:59,059
As for Betty and me,
things had changed.
581
00:37:59,102 --> 00:38:01,409
We never talked
about her and Archie,
582
00:38:01,453 --> 00:38:04,064
about the growing distance
between us.
583
00:38:05,065 --> 00:38:06,719
Not even when she announced...
584
00:38:06,762 --> 00:38:08,677
I'm going
to New Haven early.
585
00:38:12,464 --> 00:38:13,900
My mom and I
are taking a road trip
586
00:38:13,943 --> 00:38:15,467
before she drops me off.
587
00:38:21,342 --> 00:38:23,475
You guys deserve the R-and-R.
588
00:38:25,651 --> 00:38:27,827
What's gonna happen to us?
589
00:38:30,003 --> 00:38:31,483
I still love you.
590
00:38:32,571 --> 00:38:34,007
I'll always love you.
591
00:38:38,316 --> 00:38:40,013
I'll always love you, too.
592
00:38:46,672 --> 00:38:49,849
But for now,
you should focus on Yale,
593
00:38:51,372 --> 00:38:52,808
and I'll focus on Iowa.
594
00:39:06,996 --> 00:39:08,694
After Betty left,
595
00:39:08,737 --> 00:39:10,696
it didn't feel right to keep living at the Coopers' anymore.
596
00:39:15,048 --> 00:39:16,832
So, I moved
into Archie's house,
597
00:39:16,876 --> 00:39:18,617
which was empty
for the time being,
598
00:39:18,660 --> 00:39:19,879
waiting to be sold.
599
00:39:22,621 --> 00:39:24,449
Then they cut the electricity.
600
00:39:29,279 --> 00:39:32,457
Which was fine, but,
then the gas was shut down
601
00:39:32,500 --> 00:39:34,633
and with it the hot water.
602
00:39:34,676 --> 00:39:38,071
So, I sought refuge in a place I knew all too well.
603
00:39:40,247 --> 00:39:42,771
Honey? I'm home.
604
00:39:45,383 --> 00:39:46,949
I stayed there until August,
605
00:39:46,993 --> 00:39:48,516
when it was finally time
for me to go
606
00:39:48,560 --> 00:39:50,649
where no Jones man
had gone before.
607
00:39:51,258 --> 00:39:52,128
College.
608
00:39:54,000 --> 00:39:56,437
But I couldn't leave town
without one last burger.
609
00:39:59,614 --> 00:40:02,095
I'm gonna miss seeing you
in here every day.
610
00:40:03,575 --> 00:40:05,403
I'm gonna miss you, too, Pop.
611
00:40:19,373 --> 00:40:22,811
As I paid the check
and headed towards my future,
I wondered...
612
00:40:22,855 --> 00:40:25,335
would we keep the vow that we made on the bleachers,
613
00:40:25,379 --> 00:40:28,338
to return home to our booth
at Pop's one year later?
614
00:40:28,382 --> 00:40:29,731
Only time would tell.
615
00:40:32,212 --> 00:40:33,213
[doorbell jingles]
616
00:40:38,348 --> 00:40:39,611
[soft music playing]
617
00:40:42,962 --> 00:40:49,185
♪ I can't blame myself
For loving you the way... ♪
618
00:40:49,229 --> 00:40:50,535
Another refill, Jug?
619
00:40:51,797 --> 00:40:54,756
Uh, no, I'm good.
I think it's time I take off.
620
00:40:54,800 --> 00:40:56,889
I'm sorry they didn't make it.
621
00:40:56,932 --> 00:40:58,630
They're probably just busy.
622
00:40:59,587 --> 00:41:01,415
Yeah, probably.
623
00:41:01,459 --> 00:41:07,247
♪ You're nonchalant
And kind of wild... ♪
624
00:41:07,290 --> 00:41:09,467
[doorbell jingles]
625
00:41:09,510 --> 00:41:16,952
♪ I can't blame myself For falling in love with you ♪
626
00:41:16,996 --> 00:41:21,087
♪ So love me now...
627
00:41:21,130 --> 00:41:23,872
[Jughead] It would be six years before I saw my friends again.
628
00:41:24,743 --> 00:41:26,440
We'd be different people,
629
00:41:26,484 --> 00:41:28,181
each of us,
630
00:41:28,224 --> 00:41:30,575
brought together by, of course,
631
00:41:30,618 --> 00:41:32,707
a new crisis and mystery.
632
00:41:35,318 --> 00:41:37,146
But that's another story
633
00:41:38,191 --> 00:41:39,192
for another day.
42490
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.