Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,984 --> 00:00:05,058
Dude, calm down.
2
00:00:05,088 --> 00:00:10,458
My friend says this guy always
comes out to smoke on his break.
3
00:00:20,002 --> 00:00:22,604
Ugh!
4
00:00:23,839 --> 00:00:27,108
- You ready?
- I got this.
5
00:01:03,546 --> 00:01:06,214
Don't watch us...
watch the hall.
6
00:01:24,701 --> 00:01:26,473
Where's your goggles?
7
00:01:26,503 --> 00:01:29,471
- Jesus.
- Get 'em.
8
00:01:47,823 --> 00:01:49,963
You okay?
9
00:01:49,993 --> 00:01:52,760
D-do you need
some water?
10
00:01:59,602 --> 00:02:01,775
Here we go.
11
00:02:01,805 --> 00:02:04,578
Why are you wearing that mask?
12
00:02:04,608 --> 00:02:06,513
This is just a dream.
13
00:02:06,543 --> 00:02:08,615
Oh.
14
00:02:08,645 --> 00:02:10,078
Good-night.
15
00:02:29,231 --> 00:02:31,933
Get in.
16
00:03:07,489 --> 00:03:10,364
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
17
00:03:15,311 --> 00:03:16,983
Dad?
18
00:03:17,013 --> 00:03:19,681
Dad!
19
00:03:20,883 --> 00:03:22,884
Hey, Katie.
20
00:03:24,588 --> 00:03:26,722
What are you doing?
21
00:03:26,752 --> 00:03:29,118
I don't know.
22
00:03:32,761 --> 00:03:35,802
When is mom coming home?
23
00:03:35,832 --> 00:03:38,305
Soon.
24
00:03:38,335 --> 00:03:42,175
You know, mom usually
wakes up Rachel.
25
00:03:42,205 --> 00:03:44,344
She won't get up unless
somebody makes her.
26
00:03:44,374 --> 00:03:47,747
Well, maybe today,
that somebody can be you.
27
00:03:47,777 --> 00:03:50,750
- Like she'll listen to me.
- Katie...
28
00:03:50,780 --> 00:03:54,254
I'm just asking for
some help here, okay?
29
00:03:54,284 --> 00:03:56,784
Go get ready for school.
30
00:03:58,655 --> 00:04:00,360
The driver left the scene.
31
00:04:00,390 --> 00:04:02,162
Left this child there to die!
32
00:04:02,192 --> 00:04:03,763
- Hey, Harold.
- Captain.
33
00:04:03,793 --> 00:04:04,831
It's been nine days!
34
00:04:04,861 --> 00:04:05,932
Catch this shit show out there?
35
00:04:05,962 --> 00:04:07,701
Nine days since the accident
36
00:04:07,731 --> 00:04:09,669
and no arrests have been made.
37
00:04:09,699 --> 00:04:11,371
So, here's the question...
38
00:04:11,401 --> 00:04:15,108
do the police value
the lives of our children?
39
00:04:15,138 --> 00:04:17,243
No!
40
00:04:17,273 --> 00:04:20,408
Chief Mac is going
to town with this.
41
00:04:21,810 --> 00:04:24,851
How's Jean?
42
00:04:24,881 --> 00:04:27,220
She's, um, you know,
43
00:04:27,250 --> 00:04:29,389
we thought she'd recover
better in a hospital.
44
00:04:29,419 --> 00:04:33,159
So, that's where she is.
45
00:04:33,189 --> 00:04:34,928
Well, did she say anything more
46
00:04:34,958 --> 00:04:37,230
about the night
of the accident?
47
00:04:37,260 --> 00:04:40,634
No.
48
00:04:40,664 --> 00:04:44,966
Hmm... steer clear
of the protesters.
49
00:04:47,237 --> 00:04:50,076
We no longer will tolerate
50
00:04:50,106 --> 00:04:52,940
the legacy of
disenfranchisement!
51
00:04:55,679 --> 00:04:58,084
How do you know
you're not gonna get caught?
52
00:04:58,114 --> 00:05:01,049
- 'Cause Kopus is smart.
- Mmm.
53
00:05:02,418 --> 00:05:05,358
Robbing an old folks'
home is smart how?
54
00:05:05,388 --> 00:05:08,294
It's not that big a deal...
it's insured.
55
00:05:08,324 --> 00:05:11,398
Nobody got hurt.
56
00:05:11,428 --> 00:05:13,366
Were you scared?
57
00:05:13,396 --> 00:05:16,369
A little, at first.
58
00:05:16,399 --> 00:05:18,872
Then it's like,
I got super focused.
59
00:05:18,902 --> 00:05:20,740
Should've taken the
SATs right after.
60
00:05:20,770 --> 00:05:22,275
Oh, my God.
61
00:05:22,305 --> 00:05:27,080
- If my dad ever found out...
- He won't.
62
00:05:27,110 --> 00:05:29,416
I'm so glad
you're back in school.
63
00:05:29,446 --> 00:05:32,013
Me, too.
64
00:05:39,488 --> 00:05:40,827
- What?
- This is wrong.
65
00:05:40,857 --> 00:05:42,328
It isn't working.
66
00:05:42,358 --> 00:05:43,930
I don't feel like myself...
nothing's working!
67
00:05:43,960 --> 00:05:45,331
Well, that's the
anti-psychotics.
68
00:05:45,361 --> 00:05:46,966
Why are you givin' her pills
69
00:05:46,996 --> 00:05:48,401
that don't make her
feel better?
70
00:05:48,431 --> 00:05:50,136
They will... we just have
to find the right dosage.
71
00:05:50,166 --> 00:05:51,771
Well, how long is
that gonna take?
72
00:05:51,801 --> 00:05:54,274
Well, brain chemistry
is a tricky thing.
73
00:05:54,304 --> 00:05:56,743
_
74
00:05:56,773 --> 00:05:58,144
Why can't you just
put her on something
75
00:05:58,174 --> 00:05:59,479
that's worked for other people?
76
00:05:59,509 --> 00:06:01,214
I don't understand...
she's saying-she's saying
77
00:06:01,244 --> 00:06:02,015
she's worse than
when she came here.
78
00:06:02,045 --> 00:06:04,884
But it's a process to
find the right dosage.
79
00:06:04,914 --> 00:06:06,319
I mean, she's sitting here
like a guinea pig.
80
00:06:06,349 --> 00:06:07,754
I mean, can't you just
give her something
81
00:06:07,784 --> 00:06:09,355
you know is gonna make
her feel good, at least?
82
00:06:09,385 --> 00:06:11,291
Well, this-this drug
we know will work,
83
00:06:11,321 --> 00:06:13,159
- but it's a process.
- And, in the meantime,
84
00:06:13,189 --> 00:06:14,894
she gets to feel like shit.
85
00:06:14,924 --> 00:06:17,425
This is a process...
give it time.
86
00:06:18,861 --> 00:06:21,095
I wish you were dead.
87
00:06:23,832 --> 00:06:26,039
Jean?
88
00:06:26,069 --> 00:06:28,742
Jean?
89
00:06:28,772 --> 00:06:31,344
Sorry.
90
00:06:31,374 --> 00:06:33,513
What did you just say?
91
00:06:33,543 --> 00:06:37,450
It's a process,
but we'll get there.
92
00:06:37,480 --> 00:06:39,914
I promise.
93
00:06:46,455 --> 00:06:48,495
Okay, guys,
I need you to focus here.
94
00:06:48,525 --> 00:06:51,131
So, we know he was wearing
a light blue jacket.
95
00:06:51,161 --> 00:06:53,767
Spector, I need you to
hit this area, again.
96
00:06:53,797 --> 00:06:55,135
- Already checked it.
- Yeah, well,
97
00:06:55,165 --> 00:06:56,236
you blew through it
too fast, okay?
98
00:06:56,266 --> 00:06:57,837
This is only a quarter mile
99
00:06:57,867 --> 00:06:59,439
from the point
he was last seen.
100
00:06:59,469 --> 00:07:01,040
If we can find something
he might've dropped,
101
00:07:01,070 --> 00:07:03,343
get an LKP, this is a whole
new ball game, all right?
102
00:07:03,373 --> 00:07:06,174
All right, let's do it.
103
00:07:35,170 --> 00:07:36,910
- Libby.
- Go ahead, Harold.
104
00:07:36,940 --> 00:07:40,113
I'm a half mile
east of the lake.
105
00:07:40,143 --> 00:07:42,115
I just found a big sinkhole.
106
00:07:42,145 --> 00:07:45,151
Copy that...
proceed, ten-forty.
107
00:07:45,181 --> 00:07:47,287
Listen, if this kid
was walkin' around
108
00:07:47,317 --> 00:07:49,088
out here at night, chances are,
109
00:07:49,118 --> 00:07:50,904
he could be down at
the bottom of this thing.
110
00:07:52,402 --> 00:07:53,459
Harold, you there?
111
00:07:53,489 --> 00:07:55,328
Harold, what's your status?
112
00:07:55,358 --> 00:07:57,625
- Stand by.
- Ten-four.
113
00:08:05,235 --> 00:08:08,636
You know you guys should be
wearing orange vests, right?
114
00:08:10,540 --> 00:08:12,946
You're wasting your time.
115
00:08:12,976 --> 00:08:14,347
Come again?
116
00:08:14,377 --> 00:08:17,450
If anyone was lost out here,
we'd have seen him.
117
00:08:17,480 --> 00:08:20,581
Anybody ever fall
into one of these?
118
00:08:25,220 --> 00:08:27,388
I used to play in this dirt.
119
00:08:29,992 --> 00:08:32,960
Don't get any of it on ya.
120
00:08:48,678 --> 00:08:52,213
Hey, it's me.
121
00:08:55,617 --> 00:08:57,952
Jack?
122
00:08:59,288 --> 00:09:01,194
Oh, buddy...
What?
123
00:09:01,224 --> 00:09:03,029
What are ya doin', huh?
124
00:09:03,059 --> 00:09:05,326
Need some water?
125
00:09:15,070 --> 00:09:17,638
Ah, shit!
126
00:09:19,975 --> 00:09:22,315
You broke my guy's arm.
127
00:09:22,345 --> 00:09:24,350
'Cause he was followin' me.
128
00:09:24,380 --> 00:09:26,019
Don't have him follow me.
129
00:09:26,049 --> 00:09:27,487
He told me you're not cookin'.
130
00:09:27,517 --> 00:09:29,088
You're not sellin'...
What the hell are ya doin'?
131
00:09:29,118 --> 00:09:31,524
This is what I'm doin',
Jack... see that?
132
00:09:31,554 --> 00:09:34,221
I need a gun.
133
00:09:38,060 --> 00:09:40,500
Hey...
This'll work.
134
00:09:40,530 --> 00:09:42,101
You got ammo for this?
135
00:09:42,131 --> 00:09:44,037
That's my gun.
136
00:09:44,067 --> 00:09:46,600
It's mine!
137
00:09:46,630 --> 00:09:49,309
You want a gun,
you gotta pay for it.
138
00:09:49,339 --> 00:09:52,946
I need a gun to make the money.
139
00:09:52,976 --> 00:09:55,081
Hey, guess what I
found out last night?
140
00:09:55,111 --> 00:09:57,016
My girl's pregnant.
141
00:09:57,046 --> 00:09:59,085
And I'm gonna do it right
this time... I am.
142
00:09:59,115 --> 00:10:00,453
I'm gonna raise
that baby right.
143
00:10:00,483 --> 00:10:01,988
I never told you this,
but your, you know,
144
00:10:02,018 --> 00:10:03,389
your mother, Marie,
145
00:10:03,419 --> 00:10:05,191
she wanted to have you aborted,
146
00:10:05,221 --> 00:10:06,960
but I said, "No, Marie...
come on, honey, baby.
147
00:10:06,990 --> 00:10:09,495
Maybe you'll have
a beautiful baby girl."
148
00:10:09,525 --> 00:10:12,632
But, uh...
149
00:10:12,662 --> 00:10:15,702
then she had you.
150
00:10:15,732 --> 00:10:19,205
Come back with some money,
I'll give ya a gun, okay?
151
00:10:19,235 --> 00:10:20,606
Where ya goin'?
152
00:10:20,636 --> 00:10:22,308
Where ya goin'?
153
00:10:22,338 --> 00:10:24,610
Hey!
154
00:10:24,640 --> 00:10:27,308
Come on, let's go.
155
00:10:31,380 --> 00:10:33,319
Hey, where ya goin'
with that dog?
156
00:10:33,349 --> 00:10:37,385
- Hey, that's not your dog!
- Screw you.
157
00:11:12,984 --> 00:11:16,003
Awesome... grandma
and grandpa's house.
158
00:11:18,043 --> 00:11:19,716
You're sending us to prison.
159
00:11:19,746 --> 00:11:22,981
Well, good... I'm glad
you see it that way.
160
00:11:24,249 --> 00:11:26,723
I'm sorry about this, honey.
161
00:11:26,753 --> 00:11:28,591
Why do we have to stay here?
162
00:11:28,621 --> 00:11:30,727
'Cause your grandparents
can keep a better eye on you
163
00:11:30,757 --> 00:11:33,997
than I can right now.
164
00:11:34,027 --> 00:11:36,066
Look, I have to go to work.
165
00:11:36,096 --> 00:11:38,201
You girls can't
just be home alone.
166
00:11:38,231 --> 00:11:40,403
Why can't you just
take the day off?
167
00:11:40,433 --> 00:11:42,105
Because I can't.
168
00:11:42,135 --> 00:11:46,009
I mean, you can't
just take days off.
169
00:11:46,039 --> 00:11:48,111
This isn't what
I want to do, okay?
170
00:11:48,141 --> 00:11:49,479
It's what I have to do.
171
00:11:49,509 --> 00:11:52,182
I'm just trying to keep
this family afloat.
172
00:11:52,212 --> 00:11:55,713
I'm not worth anything,
if I can't do that.
173
00:12:13,232 --> 00:12:15,638
Sky Van Der Veen.
174
00:12:15,668 --> 00:12:19,209
- Phillip Kopus.
- Yeah, I know who you are.
175
00:12:19,239 --> 00:12:22,512
Do you mind if I sit down?
176
00:12:22,542 --> 00:12:24,381
Wow.
177
00:12:24,411 --> 00:12:26,716
You're a lawyer.
178
00:12:26,746 --> 00:12:29,185
I thought lawyers were supposed
to argue all the time.
179
00:12:29,215 --> 00:12:32,689
You were the quiet one...
you never said anything at all.
180
00:12:32,719 --> 00:12:34,791
You don't remember me.
181
00:12:34,821 --> 00:12:36,626
Yeah, I do.
182
00:12:36,656 --> 00:12:39,462
Big eyes, big ears.
183
00:12:39,492 --> 00:12:42,126
You were shy.
184
00:12:43,729 --> 00:12:45,335
Your dad died when
you were real little.
185
00:12:45,365 --> 00:12:49,305
- I remember that.
- Yeah.
186
00:12:49,335 --> 00:12:52,075
You know how I know you?
187
00:12:52,105 --> 00:12:54,177
No.
188
00:12:54,207 --> 00:12:56,446
I was seven.
189
00:12:56,476 --> 00:13:00,183
I used to stare
out my window...
190
00:13:00,213 --> 00:13:03,486
watching the high school kids
wait for the bus.
191
00:13:03,516 --> 00:13:05,622
All the boys would shove
each other, showin' off,
192
00:13:05,652 --> 00:13:07,624
but not you.
193
00:13:07,654 --> 00:13:11,094
Even if someone tried to
start something with you,
194
00:13:11,124 --> 00:13:13,263
you'd just watch.
195
00:13:13,293 --> 00:13:15,098
The old bus stop off Route 27?
196
00:13:15,128 --> 00:13:17,634
Mmm-hmm... lived in
the green house.
197
00:13:17,664 --> 00:13:20,603
- You live there now?
- Brooklyn.
198
00:13:20,633 --> 00:13:22,772
City mouse?
199
00:13:22,802 --> 00:13:25,308
I come up every month or so.
200
00:13:25,338 --> 00:13:28,478
What have you been up to?
201
00:13:28,508 --> 00:13:31,147
Uh, this and that.
202
00:13:31,177 --> 00:13:34,484
You were in prison, right?
203
00:13:34,514 --> 00:13:37,320
So, was prison
"this" or "that?"
204
00:13:37,350 --> 00:13:39,684
Uh, "that."
205
00:13:43,355 --> 00:13:45,528
Can I talk to you?
206
00:13:45,558 --> 00:13:47,197
Yeah...
Um, can you excuse me?
207
00:13:47,227 --> 00:13:49,594
- Mmm-hmm.
- Sorry.
208
00:13:54,366 --> 00:13:56,606
Uh, don't be pissed, but
that guy wants a bigger cut.
209
00:13:56,636 --> 00:13:59,342
- Which guy?
- The guy that tipped us off.
210
00:13:59,372 --> 00:14:02,212
Says he wants more pills,
or he's gonna call the cops.
211
00:14:02,242 --> 00:14:04,347
I guess he's got a cousin
on the force, in Riley.
212
00:14:04,377 --> 00:14:06,477
Tell him no.
213
00:14:08,380 --> 00:14:11,121
- Takin' off?
- Yeah.
214
00:14:11,151 --> 00:14:13,223
All right.
215
00:14:13,253 --> 00:14:16,459
Uh, my gram lives
up Deer Hill Road.
216
00:14:16,489 --> 00:14:18,495
She falls asleep
every night on the couch,
217
00:14:18,525 --> 00:14:21,831
watching reruns on TV.
218
00:14:21,861 --> 00:14:24,834
Wanna come up tomorrow?
219
00:14:24,864 --> 00:14:28,438
Cook us dinner.
220
00:14:28,468 --> 00:14:29,772
- Yeah.
- Yeah?
221
00:14:29,802 --> 00:14:31,641
We'll catch up.
222
00:14:31,671 --> 00:14:34,244
Somethin' like that... yeah.
223
00:14:34,274 --> 00:14:37,380
So, why do you say that your
medications aren't working?
224
00:14:37,410 --> 00:14:40,316
Because I feel like shit.
225
00:14:40,346 --> 00:14:42,619
You know, it's-it's
not uncommon
226
00:14:42,649 --> 00:14:45,622
for people to self-medicate
with alcohol,
227
00:14:45,652 --> 00:14:47,590
in order to disguise
their symptoms.
228
00:14:47,620 --> 00:14:50,627
I don't understand...
what does that mean?
229
00:14:50,657 --> 00:14:52,595
- Jean?
- Hmm?
230
00:14:52,625 --> 00:14:56,366
How long have you
been hearing voices?
231
00:14:56,396 --> 00:14:59,335
It's been months?
232
00:14:59,365 --> 00:15:02,839
Years?
233
00:15:02,869 --> 00:15:06,504
You can talk to me.
234
00:15:07,840 --> 00:15:11,181
Are you afraid,
if you admit you hear them,
235
00:15:11,211 --> 00:15:13,583
then they'll have more power?
236
00:15:13,613 --> 00:15:16,586
No.
237
00:15:16,616 --> 00:15:18,521
Well, the sooner
you talk to me,
238
00:15:18,551 --> 00:15:21,852
the sooner you can go home.
239
00:15:23,255 --> 00:15:26,924
When did it start?
240
00:15:31,230 --> 00:15:32,902
It wasn't like it is now.
241
00:15:32,932 --> 00:15:37,774
It was just a fuzziness,
just a random thought.
242
00:15:37,804 --> 00:15:41,511
It didn't feel like
it came from me.
243
00:15:41,541 --> 00:15:45,248
It felt like...
244
00:15:45,278 --> 00:15:46,950
someone else put it in my head,
and I don't know...
245
00:15:46,980 --> 00:15:51,582
I just assumed it was...
246
00:15:53,719 --> 00:15:57,321
- part of being pregnant.
- Pregnant?
247
00:16:01,593 --> 00:16:05,263
With our first...
with Rachel.
248
00:16:51,623 --> 00:16:56,412
_
249
00:17:56,742 --> 00:17:58,915
There's dead bees
on the driveway.
250
00:17:58,945 --> 00:18:00,450
Dad walked out there in socks,
251
00:18:00,480 --> 00:18:02,952
and one of the dead
bees stung him.
252
00:18:02,982 --> 00:18:05,722
I love the dead bees.
253
00:18:05,752 --> 00:18:08,524
My sister is sitting in that
guy, Kopus', truck out front.
254
00:18:08,554 --> 00:18:10,660
I guess she's not coming
in because of the rain.
255
00:18:10,690 --> 00:18:13,791
She's gonna get
struck by lightning.
256
00:18:18,096 --> 00:18:20,403
I want ghosts to be real.
257
00:18:20,433 --> 00:18:22,538
I wanna be a ghost when I die.
258
00:18:22,568 --> 00:18:24,073
I would spy on people.
259
00:18:24,103 --> 00:18:26,409
I would walk on water,
and stand on airplanes,
260
00:18:26,439 --> 00:18:28,544
while they fly.
261
00:18:28,574 --> 00:18:31,481
Why are people
so scared of ghosts?
262
00:18:31,511 --> 00:18:35,780
'Cause if there are ghosts,
it means dying is okay.
263
00:19:01,541 --> 00:19:04,180
What is that...
Vicodin?
264
00:19:04,210 --> 00:19:05,948
It's oxy...
top-shelf, man.
265
00:19:05,978 --> 00:19:09,018
- How much?
- Ten dollars.
266
00:19:09,048 --> 00:19:10,119
Come on, man.
267
00:19:10,149 --> 00:19:12,716
This is pharmaceutical grade.
268
00:19:37,576 --> 00:19:39,615
Can I help you?
269
00:19:39,645 --> 00:19:41,117
"Can I help you?"
270
00:19:41,147 --> 00:19:43,019
Spoken like a future
Walmart checker.
271
00:19:43,049 --> 00:19:44,587
You shop at Walmart?
272
00:19:44,617 --> 00:19:46,055
Just because Rachel
slummed it with you,
273
00:19:46,085 --> 00:19:48,124
doesn't mean
you're welcome here.
274
00:19:48,154 --> 00:19:50,092
- This is your party, huh?
- Yeah.
275
00:19:50,122 --> 00:19:51,794
This is my party.
276
00:19:51,824 --> 00:19:53,162
Your party kinda sucks, man.
277
00:19:53,192 --> 00:19:55,097
- You think so?
- Yeah.
278
00:19:55,127 --> 00:19:57,033
- What you got there?
- Back off, man.
279
00:19:57,063 --> 00:20:00,536
I don't dig guys.
280
00:20:00,566 --> 00:20:03,267
Ooh!
281
00:20:06,506 --> 00:20:08,211
Hey, give that back.
282
00:20:08,241 --> 00:20:10,146
Nice!
283
00:20:10,176 --> 00:20:12,140
Thanks.
284
00:20:12,170 --> 00:20:14,775
Ooh!
285
00:20:37,132 --> 00:20:39,982
Junior?
286
00:20:43,116 --> 00:20:46,051
June?
287
00:20:50,724 --> 00:20:52,697
Come on.
288
00:20:52,727 --> 00:20:53,965
Come on, you're gonna be late.
289
00:20:53,995 --> 00:20:55,633
Up-up.
290
00:20:55,663 --> 00:20:56,734
You'll be late for first bell,
if you don't get up now.
291
00:20:56,764 --> 00:20:59,732
Get goin'...
come on.
292
00:21:01,968 --> 00:21:04,575
Oh, my God...
What happened to your face?
293
00:21:04,605 --> 00:21:06,110
- Nothing.
- That is not nothing.
294
00:21:06,140 --> 00:21:09,013
Did this happen when
you were with Phillip?
295
00:21:09,043 --> 00:21:10,448
- Let me see.
- No... God, you're his mother.
296
00:21:10,478 --> 00:21:14,118
- Why do you hate him so much?
- I don't hate him... I'm worried about you!
297
00:21:14,148 --> 00:21:17,755
Well, don't worry.
298
00:21:17,785 --> 00:21:20,057
I have cancer.
299
00:21:20,087 --> 00:21:22,555
What?
300
00:21:24,491 --> 00:21:27,660
I have cancer, okay?
301
00:21:29,062 --> 00:21:33,037
You gotta... you gotta stop
gettin' into trouble.
302
00:21:33,067 --> 00:21:35,768
You hear me?
303
00:21:36,903 --> 00:21:39,744
How long have you known?
304
00:21:39,774 --> 00:21:41,646
Not long.
305
00:21:41,676 --> 00:21:43,843
What's gonna happen?
306
00:21:45,645 --> 00:21:46,951
What's gonna happen is,
307
00:21:46,981 --> 00:21:48,453
I'm not gonna be
around forever.
308
00:21:48,483 --> 00:21:51,517
That's what's gonna happen...
Do you get that?
309
00:21:52,919 --> 00:21:56,561
So, pull it together.
310
00:21:56,591 --> 00:22:00,465
Don't make me beg you to
do the right thing, okay?
311
00:22:00,495 --> 00:22:03,901
Okay.
312
00:22:03,931 --> 00:22:07,238
Okay.
313
00:22:07,268 --> 00:22:09,835
Good.
314
00:22:12,072 --> 00:22:13,778
You want some eggs?
315
00:22:13,808 --> 00:22:16,575
I'm gonna make some eggs.
316
00:22:49,809 --> 00:22:52,278
License and registration.
317
00:22:59,185 --> 00:23:02,121
You recognize me?
318
00:23:04,324 --> 00:23:06,998
You remember my daughter?
319
00:23:07,028 --> 00:23:09,662
No.
320
00:23:12,065 --> 00:23:15,940
Get out of the car.
321
00:23:15,970 --> 00:23:18,009
Put your hands on the roof.
322
00:23:18,039 --> 00:23:21,206
- Those aren't mine.
- Mmm-hmm.
323
00:23:23,577 --> 00:23:26,111
Whoa-whoa-whoa-whoa.
324
00:24:10,991 --> 00:24:12,663
Oh, my God!
325
00:24:12,693 --> 00:24:14,665
Grandpa, you scared me.
326
00:24:14,695 --> 00:24:16,334
- Everything okay?
- Yeah.
327
00:24:16,364 --> 00:24:18,736
Uh, well, I found a
suitcase in the closet,
328
00:24:18,766 --> 00:24:20,905
and it's not there anymore.
329
00:24:20,935 --> 00:24:23,641
Do you know if grandma
maybe moved it?
330
00:24:23,671 --> 00:24:26,110
Suitcase full of
cassette tapes.
331
00:24:26,140 --> 00:24:29,280
There were tapes in it?
332
00:24:29,310 --> 00:24:31,248
I thought Sylvia
threw those away.
333
00:24:31,278 --> 00:24:33,946
She should've.
334
00:24:35,815 --> 00:24:38,923
But, he was your son.
335
00:24:38,953 --> 00:24:44,629
I just don't think it's
healthy to dig up the past.
336
00:24:44,659 --> 00:24:47,159
You understand?
337
00:25:20,860 --> 00:25:25,436
So... who's Linda Washington?
338
00:25:25,466 --> 00:25:27,138
I don't know.
339
00:25:27,168 --> 00:25:31,308
She a president, or singer,
or somethin'?
340
00:25:31,338 --> 00:25:34,178
No, she's a gym teacher.
341
00:25:34,208 --> 00:25:38,115
Lives over in Airmont with
her husband and three kids.
342
00:25:38,145 --> 00:25:40,851
She was prescribed those
after she had knee surgery,
343
00:25:40,881 --> 00:25:42,453
and she told me
she doesn't think
344
00:25:42,483 --> 00:25:44,455
any of her medication's
been stolen.
345
00:25:44,485 --> 00:25:47,892
So, how'd you get these?
346
00:25:47,922 --> 00:25:51,123
I don't need those...
my knees are fine.
347
00:25:53,760 --> 00:25:56,000
How about these?
348
00:25:56,030 --> 00:25:57,334
Do you want 'em?
349
00:25:57,364 --> 00:26:00,037
- You can have 'em.
- That's nice of you.
350
00:26:00,067 --> 00:26:03,836
I'm a nice guy, like you.
351
00:26:06,773 --> 00:26:10,014
Yeah, these came from
a drug wholesaler.
352
00:26:10,044 --> 00:26:12,116
Gave him a call.
353
00:26:12,146 --> 00:26:14,819
Seems they do most of their
business with nursing homes.
354
00:26:14,849 --> 00:26:16,954
See, that got me thinkin'
about that robbery.
355
00:26:16,984 --> 00:26:18,289
You know the one
I'm talkin' about?
356
00:26:18,319 --> 00:26:20,224
No, what...
somebody got robbed?
357
00:26:20,254 --> 00:26:21,892
- Yeah.
- That sucks.
358
00:26:21,922 --> 00:26:24,428
Yeah, yeah, it sucks, Mike.
359
00:26:24,458 --> 00:26:28,232
If only the guy who did it
was stupid enough
360
00:26:28,262 --> 00:26:31,736
to get pulled over
with these in his car.
361
00:26:31,766 --> 00:26:34,438
And you know what
would be even better?
362
00:26:34,468 --> 00:26:36,741
If he had enough priors,
363
00:26:36,771 --> 00:26:40,539
we could lock him up for
the rest of his natural life.
364
00:26:49,250 --> 00:26:51,128
The guy in the
interrogation room?
365
00:26:51,163 --> 00:26:54,391
Pretty sure he was the one
who robbed that nursing home.
366
00:26:54,421 --> 00:26:56,989
How do you know?
367
00:26:58,258 --> 00:27:00,131
- What'd you bring him in for?
- Possession.
368
00:27:00,161 --> 00:27:03,334
Hey, Harold,
your boy's ride is here.
369
00:27:03,364 --> 00:27:05,202
Tell him he doesn't
need a ride.
370
00:27:05,232 --> 00:27:07,004
Yeah, all right...
I'll go talk to him.
371
00:27:07,034 --> 00:27:09,902
H-hang on just,
uh, one sec.
372
00:27:20,548 --> 00:27:22,419
You know where you are, right?
373
00:27:22,449 --> 00:27:24,355
Let him off with a warning.
374
00:27:24,385 --> 00:27:26,323
You're dreaming...
he's already on the log.
375
00:27:26,353 --> 00:27:30,027
- There's nothin' I can do.
- You better hope there is.
376
00:27:30,057 --> 00:27:33,025
Just tell him
I'm waitin' out front.
377
00:27:39,265 --> 00:27:40,838
Oh, guys, stop!
378
00:27:40,868 --> 00:27:42,306
Uh, sorry.
379
00:27:42,336 --> 00:27:44,542
Um, the pills
are his brother's.
380
00:27:44,572 --> 00:27:47,878
He just showed me
the prescription.
381
00:27:47,908 --> 00:27:51,510
You wanna... you wanna
walk him out for me?
382
00:27:55,114 --> 00:27:57,354
I guess I got
a little overzealous.
383
00:27:57,384 --> 00:27:59,256
I'm taking the detective
exam next year.
384
00:27:59,286 --> 00:28:01,325
I'm lookin' for a good catch
to put on my resume.
385
00:28:01,355 --> 00:28:03,211
Yeah, no kidding...
good for you.
386
00:28:03,241 --> 00:28:04,971
Can I go finish my lunch, now?
387
00:28:05,001 --> 00:28:07,250
- Yeah.
- Yeah.
388
00:28:21,393 --> 00:28:23,960
This is where Jack lives.
389
00:28:24,069 --> 00:28:26,175
Half of this is for him,
half's for you.
390
00:28:26,205 --> 00:28:28,377
Do not show him it all...
he will take the whole thing.
391
00:28:28,407 --> 00:28:30,579
So, you get your part
before you go in.
392
00:28:30,609 --> 00:28:32,080
Okay.
393
00:28:32,110 --> 00:28:33,582
Make sure he gives you a nine.
394
00:28:33,612 --> 00:28:36,819
Not some revolver he's
been hammerin' nails with.
395
00:28:36,849 --> 00:28:39,349
You gonna say somethin'
about that eye?
396
00:28:41,018 --> 00:28:43,058
Some guys jumped me.
397
00:28:43,088 --> 00:28:46,562
They... they stole my pills,
my money.
398
00:28:46,592 --> 00:28:49,498
I messed up, man...
I'm sorry.
399
00:28:49,528 --> 00:28:51,200
Don't worry about it.
400
00:28:51,230 --> 00:28:53,068
They'll come back
beggin' for more.
401
00:28:53,098 --> 00:28:56,438
When they do,
charge 'em triple.
402
00:28:56,468 --> 00:28:59,174
When I was your age,
I got beat so bad,
403
00:28:59,204 --> 00:29:01,476
my face swelled up
like a pumpkin.
404
00:29:01,506 --> 00:29:03,245
I was blind.
405
00:29:03,275 --> 00:29:06,348
My eyes were slits
for three days.
406
00:29:06,378 --> 00:29:09,852
But it made me stronger...
it's a good thing.
407
00:29:09,882 --> 00:29:12,983
Anything that makes you
stronger is good.
408
00:29:20,224 --> 00:29:22,631
- We're free!
- Whoa!
409
00:29:22,661 --> 00:29:24,333
- Hey.
- Hey.
410
00:29:24,363 --> 00:29:26,435
Oh, your eye.
411
00:29:26,465 --> 00:29:27,970
- Yeah.
- Are you okay?
412
00:29:28,000 --> 00:29:29,371
- Does it hurt?
- Yeah.
413
00:29:29,401 --> 00:29:31,206
- You should see the other guy.
- Oh, yeah?
414
00:29:31,236 --> 00:29:33,408
Was it pretty bad?
415
00:29:33,438 --> 00:29:35,143
I'm all right.
416
00:29:35,173 --> 00:29:37,246
What time is the train
supposed to get here?
417
00:29:37,276 --> 00:29:40,515
I don't know...
ten minutes, five minutes.
418
00:29:40,545 --> 00:29:42,517
You sure you're not
gonna get caught?
419
00:29:42,547 --> 00:29:44,219
No.
420
00:29:44,249 --> 00:29:45,554
Who cares?
421
00:29:45,584 --> 00:29:48,218
Let's go.
422
00:29:50,955 --> 00:29:53,095
I danced my first pow-wow
with your mom.
423
00:29:53,125 --> 00:29:54,630
- Really?
- Mmm-hmm.
424
00:29:54,660 --> 00:29:56,932
My grandmother made me
a new blanket
425
00:29:56,962 --> 00:29:59,101
with long, red fringe,
426
00:29:59,131 --> 00:30:00,636
and Maria taught me
the blanket dance,
427
00:30:00,666 --> 00:30:02,537
and we did it.
428
00:30:02,567 --> 00:30:05,607
I think you'd already left.
429
00:30:05,637 --> 00:30:08,944
Probably.
430
00:30:08,974 --> 00:30:11,947
Anyways, it was my first
and my last pow-wow.
431
00:30:11,977 --> 00:30:14,049
I figured an academic
scholarship
432
00:30:14,079 --> 00:30:16,618
was a sure way outta here.
433
00:30:16,648 --> 00:30:18,220
Where'd that ticket take ya?
434
00:30:18,250 --> 00:30:22,424
Berkeley, and then Yale,
for my law degree.
435
00:30:22,454 --> 00:30:24,559
Kinda sorry I missed
the blanket dance.
436
00:30:24,589 --> 00:30:26,990
Yeah.
437
00:30:28,659 --> 00:30:33,997
So, how come Mac doesn't,
um, think much of you?
438
00:30:36,267 --> 00:30:38,206
You gotta ask Mac.
439
00:30:38,236 --> 00:30:40,976
Hmm?
440
00:30:41,006 --> 00:30:44,479
- You workin' for the Morgans?
- Consulting.
441
00:30:44,509 --> 00:30:48,450
If anything concrete comes up
with that hit and run driver.
442
00:30:48,480 --> 00:30:50,319
I mostly come up to help Mac
with the paperwork
443
00:30:50,349 --> 00:30:51,687
for the BIA.
444
00:30:51,717 --> 00:30:53,588
The federal recognition
means federal funds,
445
00:30:53,618 --> 00:30:56,158
which we need.
446
00:30:56,188 --> 00:30:59,294
You know people are
gettin' sick around here.
447
00:30:59,324 --> 00:31:01,624
Yeah.
448
00:31:05,162 --> 00:31:07,664
Why'd you come back?
449
00:31:10,167 --> 00:31:13,608
Oh, I don't know.
450
00:31:13,638 --> 00:31:16,506
Nowhere else to be.
451
00:31:18,109 --> 00:31:21,283
So, do you feel different,
now that you're back,
452
00:31:21,313 --> 00:31:23,413
or the same?
453
00:31:25,549 --> 00:31:28,251
I guess both.
454
00:31:36,660 --> 00:31:40,202
Thank you for dinner.
455
00:31:40,232 --> 00:31:42,799
You're welcome.
456
00:31:44,168 --> 00:31:47,370
Good night.
457
00:31:54,178 --> 00:31:57,580
I remember you from
the, uh, bus stop, too.
458
00:32:15,466 --> 00:32:18,668
Here, you take this money.
459
00:32:35,853 --> 00:32:37,826
Where's Phillip, huh?
460
00:32:37,856 --> 00:32:40,295
- He sent us.
- Yeah.
461
00:32:40,325 --> 00:32:42,692
Get in here.
462
00:32:45,496 --> 00:32:47,102
Come on in.
463
00:32:47,132 --> 00:32:50,567
We're havin' a baby shower.
464
00:32:52,403 --> 00:32:55,377
Here's the baby, right here.
465
00:32:55,407 --> 00:32:57,373
Here.
466
00:33:01,312 --> 00:33:04,553
Well, we can just take
the package and leave.
467
00:33:04,583 --> 00:33:07,522
We won't bother you.
468
00:33:07,552 --> 00:33:11,293
Hey...
469
00:33:11,323 --> 00:33:14,557
did Phillip tell ya that,
uh, I'm his daddy?
470
00:33:16,227 --> 00:33:17,799
- Yeah.
- Yeah?
471
00:33:17,829 --> 00:33:21,369
Do you know what it's like...
472
00:33:21,399 --> 00:33:24,406
fathering a murderer?
473
00:33:24,436 --> 00:33:27,409
He's a murderer.
474
00:33:27,439 --> 00:33:30,278
He told ya that, didn't he?
475
00:33:30,308 --> 00:33:33,281
- No.
- Oh.
476
00:33:33,311 --> 00:33:35,450
He didn't tell ya...
477
00:33:35,480 --> 00:33:40,122
that he killed somebody
when he was eight years old?
478
00:33:40,152 --> 00:33:43,125
No.
479
00:33:43,155 --> 00:33:46,528
It was bad.
480
00:33:46,558 --> 00:33:49,798
Bad things happen
in those mountains.
481
00:33:49,828 --> 00:33:52,834
That's why I moved here.
482
00:33:52,864 --> 00:33:54,736
Come on...
let's get the guns.
483
00:33:54,766 --> 00:33:57,734
Let's get the guns...
come on.
484
00:34:01,272 --> 00:34:04,674
Hey, you want some?
485
00:34:08,846 --> 00:34:11,681
Hang onto that.
486
00:34:13,751 --> 00:34:15,790
Here's your gun.
487
00:34:15,820 --> 00:34:18,160
He said it's gotta be a nine.
488
00:34:18,190 --> 00:34:19,661
You don't want it?
489
00:34:19,691 --> 00:34:22,430
This is your gun.
490
00:34:22,460 --> 00:34:25,200
This is your gun...
now, where's the money?
491
00:34:25,230 --> 00:34:27,897
Where's the money?
492
00:34:31,502 --> 00:34:33,542
There.
493
00:34:33,572 --> 00:34:36,272
Let's go.
494
00:34:54,326 --> 00:34:56,431
Hey, kid... hey.
495
00:34:56,461 --> 00:34:58,200
You know, I was thinkin'.
496
00:34:58,230 --> 00:34:59,834
I was thinkin', you know,
497
00:34:59,864 --> 00:35:01,436
look, I don't wanna
give up the revolver.
498
00:35:01,466 --> 00:35:02,871
I like the revolver, okay?
499
00:35:02,901 --> 00:35:05,574
So, maybe...
it... it's an idea.
500
00:35:05,604 --> 00:35:08,910
Take the automatic,
I'll keep the revolver,
501
00:35:08,940 --> 00:35:11,313
and, you know, it'll be cool,
502
00:35:11,343 --> 00:35:12,948
and we'll just, you know,
503
00:35:12,978 --> 00:35:14,783
switch it out.
504
00:35:14,813 --> 00:35:18,987
It'll be like Christmas
and your birthday.
505
00:35:19,017 --> 00:35:20,722
Don't you wanna do it?
506
00:35:20,752 --> 00:35:24,854
Just give me another $100,
and we're square.
507
00:35:26,790 --> 00:35:28,997
I'm sorry, man...
I gave you all I got.
508
00:35:29,027 --> 00:35:31,333
That's all you got?
509
00:35:31,363 --> 00:35:32,601
Oh.
510
00:35:32,631 --> 00:35:35,003
I'm just tryin'
to be nice, man.
511
00:35:35,033 --> 00:35:37,872
Who the hell was that?
512
00:35:37,902 --> 00:35:40,270
Just go.
513
00:35:43,316 --> 00:35:45,762
I'm gonna eat all
of those chocolates.
514
00:35:45,944 --> 00:35:47,449
Oh, my God.
515
00:35:47,479 --> 00:35:50,147
- This place is crazy.
- Wow.
516
00:35:52,884 --> 00:35:55,390
Oh, my God.
517
00:35:55,420 --> 00:35:57,926
Look at this view.
518
00:35:57,956 --> 00:36:00,891
I've never seen
anything like this.
519
00:36:07,465 --> 00:36:09,338
That was insane.
520
00:36:09,368 --> 00:36:12,875
I know...
I'm sorry.
521
00:36:12,905 --> 00:36:14,810
Don't be sorry.
522
00:36:14,840 --> 00:36:16,840
We're here.
523
00:36:18,309 --> 00:36:21,950
Mmm.
524
00:36:21,980 --> 00:36:24,181
- Hold that thought.
- Ha!
525
00:36:43,936 --> 00:36:46,275
They're askin' a lot of
questions at the nursing home.
526
00:36:46,305 --> 00:36:47,843
What do you want me to do?
527
00:36:47,873 --> 00:36:49,378
I need more pills.
528
00:36:49,408 --> 00:36:52,108
He's gonna be pissed.
529
00:36:55,880 --> 00:36:58,120
I didn't tip you off so you
could treat me like a chump.
530
00:36:58,150 --> 00:37:00,923
Yeah, sorry about that.
531
00:37:00,953 --> 00:37:03,292
You want some more pills?
532
00:37:03,322 --> 00:37:04,593
- Yeah.
- Yeah?
533
00:37:04,623 --> 00:37:08,096
How many you want...
100, 200?
534
00:37:08,126 --> 00:37:09,364
Yeah.
535
00:37:09,394 --> 00:37:10,899
Okay.
536
00:37:10,929 --> 00:37:13,430
Just wait right here...
I'll be right back.
537
00:37:16,234 --> 00:37:18,273
Like that.
538
00:37:18,303 --> 00:37:21,504
He changed his mind.
539
00:37:24,376 --> 00:37:26,181
Come here.
540
00:37:26,211 --> 00:37:29,117
Hold out your hand.
541
00:37:29,147 --> 00:37:31,887
Hold out your hand.
542
00:37:31,917 --> 00:37:33,388
Where ya goin'?
543
00:37:33,418 --> 00:37:35,919
I thought you wanted some pills.
544
00:37:37,221 --> 00:37:38,961
Come here.
545
00:37:38,991 --> 00:37:40,629
Ow!
546
00:37:40,659 --> 00:37:43,293
Where do you find these guys?
547
00:38:16,227 --> 00:38:18,967
You helped Mike Parker
rob that nursing home.
548
00:38:18,997 --> 00:38:21,598
Phillip Kopus in on that, too?
549
00:38:23,634 --> 00:38:25,941
Tell me about the drugs!
550
00:38:25,971 --> 00:38:27,704
You're gonna talk!
551
00:38:30,042 --> 00:38:31,680
Where's your warrant?
552
00:38:31,710 --> 00:38:34,082
Well, I saw you
driving erratically.
553
00:38:34,112 --> 00:38:37,447
When I tried to pull
you over, you fled.
554
00:38:43,288 --> 00:38:46,289
Who do you think
they're gonna believe?
555
00:38:50,261 --> 00:38:51,934
You talk to me about
what they're doin',
556
00:38:51,964 --> 00:38:55,971
and then I forget
all about you.
557
00:38:56,001 --> 00:39:00,008
If you don't talk to me,
then I'll tell Phillip you did.
558
00:39:00,038 --> 00:39:02,411
Understand?
559
00:39:02,441 --> 00:39:05,080
I saw this kid at
a party that Mike had.
560
00:39:05,110 --> 00:39:07,983
- Mike sold to him.
- What kid?
561
00:39:08,013 --> 00:39:10,085
Said he was a regular.
562
00:39:10,115 --> 00:39:11,453
- That's all I know.
- Who was a regular?
563
00:39:11,483 --> 00:39:13,655
What are you talkin' about?
564
00:39:13,685 --> 00:39:16,553
The kid...
the college kid.
565
00:39:18,756 --> 00:39:21,591
College kid?
566
00:39:25,463 --> 00:39:28,203
What... him?
567
00:39:28,233 --> 00:39:30,567
Yeah.
568
00:39:32,770 --> 00:39:35,644
What did they do to him?
569
00:39:35,674 --> 00:39:37,245
- I don't know.
- Okay.
570
00:39:37,275 --> 00:39:39,047
- Really!
- What did they do to him?
571
00:39:39,077 --> 00:39:40,315
I don't know!
572
00:39:40,345 --> 00:39:41,416
Tell me what they did to him!
573
00:39:41,446 --> 00:39:43,385
I don't know...
I don't know.
574
00:39:43,415 --> 00:39:45,053
I don't know.
575
00:39:45,083 --> 00:39:47,150
I don't know... ugh!
576
00:40:07,571 --> 00:40:09,778
Should we order
room service or something?
577
00:40:09,808 --> 00:40:11,279
We can't.
578
00:40:11,309 --> 00:40:14,544
I told Kopus I'd get the gun
to him by morning.
579
00:40:15,746 --> 00:40:17,786
You're not his lapdog,
you know?
580
00:40:17,816 --> 00:40:20,483
I know.
581
00:40:22,053 --> 00:40:24,326
Is this whole thing,
like, the new normal?
582
00:40:24,356 --> 00:40:26,528
What do you mean?
583
00:40:26,558 --> 00:40:28,230
I mean, illegal activity.
584
00:40:28,260 --> 00:40:30,132
Breaking into places,
getting guns?
585
00:40:30,162 --> 00:40:32,100
You know, you didn't seem
to have a big problem with it
586
00:40:32,130 --> 00:40:34,202
last night.
587
00:40:34,232 --> 00:40:35,670
I'm just...
I'm... I'm saying,
588
00:40:35,700 --> 00:40:37,706
I don't think you
owe Kopus anything.
589
00:40:37,736 --> 00:40:39,808
I don't owe him anything.
590
00:40:39,838 --> 00:40:43,478
He asked me to do this...
I said, "Yes."
591
00:40:43,508 --> 00:40:45,147
He's my brother...
he's family.
592
00:40:45,177 --> 00:40:47,082
Why the hell are you laughing?
593
00:40:47,112 --> 00:40:48,583
I'm sorry...
that's just a little crazy.
594
00:40:48,613 --> 00:40:50,819
You've known him for,
like, a couple weeks.
595
00:40:50,849 --> 00:40:52,754
He just got back from God knows where.
596
00:40:52,784 --> 00:40:54,723
And now, all of the sudden,
you're, like...
597
00:40:54,753 --> 00:40:57,159
Shut up!
598
00:40:57,189 --> 00:40:58,560
Don't yell at me.
599
00:40:58,590 --> 00:41:00,762
You don't know what you're
talkin' about, all right?
600
00:41:00,792 --> 00:41:03,565
You're always whining about
your mom being on your ass.
601
00:41:03,595 --> 00:41:05,067
Poor you, right?
602
00:41:05,097 --> 00:41:07,536
Poor, little,
spoiled, white girl.
603
00:41:07,566 --> 00:41:10,305
You know, she probably
hit that kid.
604
00:41:10,335 --> 00:41:11,840
He's in the hospital
'cause of her.
605
00:41:11,870 --> 00:41:14,276
Why would you say that?
606
00:41:14,306 --> 00:41:17,440
Everybody's saying it.
607
00:41:19,410 --> 00:41:21,283
Go to hell!
608
00:41:21,313 --> 00:41:24,280
Get your own ass home.
609
00:41:32,423 --> 00:41:34,196
What's your name, buddy?
610
00:41:34,226 --> 00:41:37,566
You seem like a Natas.
611
00:41:37,596 --> 00:41:40,202
Natas Kopus.
612
00:41:40,232 --> 00:41:42,699
Good boy.
613
00:42:01,798 --> 00:42:04,285
_
614
00:42:22,573 --> 00:42:24,774
Hey.
615
00:42:26,844 --> 00:42:29,618
How are you feeling today?
616
00:42:29,648 --> 00:42:32,387
How is that boy doing?
617
00:42:32,417 --> 00:42:34,856
What?
618
00:42:34,886 --> 00:42:38,460
How is the Lenape boy,
in the hospital, doing?
619
00:42:38,490 --> 00:42:41,624
What are you talking about?
620
00:42:45,362 --> 00:42:49,304
Harold, I think I hit...
I think I hit somebody.
621
00:42:49,334 --> 00:42:50,739
Hmm?
622
00:42:50,769 --> 00:42:51,840
The night I was driving
up the mountain,
623
00:42:51,870 --> 00:42:54,242
and I thought I...
624
00:42:54,272 --> 00:42:56,378
I don't think the statement I
gave to the police was right.
625
00:42:56,408 --> 00:42:59,347
I-I-I was confused,
and I'm still confused,
626
00:42:59,377 --> 00:43:02,484
but I wanna go back
and tell them.
627
00:43:02,514 --> 00:43:06,221
Who...
Tell... tell 'em what?
628
00:43:06,251 --> 00:43:08,318
Tell the police I think I hit
somebody with my car that night.
629
00:43:10,622 --> 00:43:13,228
What is it...
what is it?
630
00:43:13,258 --> 00:43:14,896
- Don't be mad.
- No, I'm not... I'm not...
631
00:43:14,926 --> 00:43:16,498
I'm not...
I'm not mad.
632
00:43:16,528 --> 00:43:18,934
I'm...
I'm just, um...
633
00:43:18,964 --> 00:43:22,470
I mean, you... you're
remembering wrong.
634
00:43:22,500 --> 00:43:24,306
I'm sorry, honey,
but you're...
635
00:43:24,336 --> 00:43:26,287
you were pretty
messed up that night.
636
00:43:26,317 --> 00:43:27,814
Your... your mind's
playing tricks on you.
637
00:43:27,844 --> 00:43:29,477
No, I remember
driving up the mountain.
638
00:43:29,507 --> 00:43:31,313
I remember hosing down the car.
639
00:43:31,343 --> 00:43:33,348
- You were next to me.
- Okay, listen to me.
640
00:43:33,378 --> 00:43:34,816
Jean, you didn't do anything.
641
00:43:34,846 --> 00:43:36,718
If you did,
there'd be something wrong
642
00:43:36,748 --> 00:43:38,753
with the front of your car.
643
00:43:38,783 --> 00:43:42,224
You didn't hit anybody.
644
00:43:42,254 --> 00:43:45,560
I think you're just...
you're just imagining it.
645
00:43:45,590 --> 00:43:50,493
It's just your
brain made it up.
646
00:43:53,531 --> 00:43:55,665
Oh, God.
647
00:43:56,700 --> 00:43:58,901
It's okay.
648
00:44:04,820 --> 00:44:10,391
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
44024
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.