All language subtitles for Red.Road.S01E03(1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,984 --> 00:00:05,058 Dude, calm down. 2 00:00:05,088 --> 00:00:10,458 My friend says this guy always comes out to smoke on his break. 3 00:00:20,002 --> 00:00:22,604 Ugh! 4 00:00:23,839 --> 00:00:27,108 - You ready? - I got this. 5 00:01:03,546 --> 00:01:06,214 Don't watch us... watch the hall. 6 00:01:24,701 --> 00:01:26,473 Where's your goggles? 7 00:01:26,503 --> 00:01:29,471 - Jesus. - Get 'em. 8 00:01:47,823 --> 00:01:49,963 You okay? 9 00:01:49,993 --> 00:01:52,760 D-do you need some water? 10 00:01:59,602 --> 00:02:01,775 Here we go. 11 00:02:01,805 --> 00:02:04,578 Why are you wearing that mask? 12 00:02:04,608 --> 00:02:06,513 This is just a dream. 13 00:02:06,543 --> 00:02:08,615 Oh. 14 00:02:08,645 --> 00:02:10,078 Good-night. 15 00:02:29,231 --> 00:02:31,933 Get in. 16 00:03:07,489 --> 00:03:10,364 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 17 00:03:15,311 --> 00:03:16,983 Dad? 18 00:03:17,013 --> 00:03:19,681 Dad! 19 00:03:20,883 --> 00:03:22,884 Hey, Katie. 20 00:03:24,588 --> 00:03:26,722 What are you doing? 21 00:03:26,752 --> 00:03:29,118 I don't know. 22 00:03:32,761 --> 00:03:35,802 When is mom coming home? 23 00:03:35,832 --> 00:03:38,305 Soon. 24 00:03:38,335 --> 00:03:42,175 You know, mom usually wakes up Rachel. 25 00:03:42,205 --> 00:03:44,344 She won't get up unless somebody makes her. 26 00:03:44,374 --> 00:03:47,747 Well, maybe today, that somebody can be you. 27 00:03:47,777 --> 00:03:50,750 - Like she'll listen to me. - Katie... 28 00:03:50,780 --> 00:03:54,254 I'm just asking for some help here, okay? 29 00:03:54,284 --> 00:03:56,784 Go get ready for school. 30 00:03:58,655 --> 00:04:00,360 The driver left the scene. 31 00:04:00,390 --> 00:04:02,162 Left this child there to die! 32 00:04:02,192 --> 00:04:03,763 - Hey, Harold. - Captain. 33 00:04:03,793 --> 00:04:04,831 It's been nine days! 34 00:04:04,861 --> 00:04:05,932 Catch this shit show out there? 35 00:04:05,962 --> 00:04:07,701 Nine days since the accident 36 00:04:07,731 --> 00:04:09,669 and no arrests have been made. 37 00:04:09,699 --> 00:04:11,371 So, here's the question... 38 00:04:11,401 --> 00:04:15,108 do the police value the lives of our children? 39 00:04:15,138 --> 00:04:17,243 No! 40 00:04:17,273 --> 00:04:20,408 Chief Mac is going to town with this. 41 00:04:21,810 --> 00:04:24,851 How's Jean? 42 00:04:24,881 --> 00:04:27,220 She's, um, you know, 43 00:04:27,250 --> 00:04:29,389 we thought she'd recover better in a hospital. 44 00:04:29,419 --> 00:04:33,159 So, that's where she is. 45 00:04:33,189 --> 00:04:34,928 Well, did she say anything more 46 00:04:34,958 --> 00:04:37,230 about the night of the accident? 47 00:04:37,260 --> 00:04:40,634 No. 48 00:04:40,664 --> 00:04:44,966 Hmm... steer clear of the protesters. 49 00:04:47,237 --> 00:04:50,076 We no longer will tolerate 50 00:04:50,106 --> 00:04:52,940 the legacy of disenfranchisement! 51 00:04:55,679 --> 00:04:58,084 How do you know you're not gonna get caught? 52 00:04:58,114 --> 00:05:01,049 - 'Cause Kopus is smart. - Mmm. 53 00:05:02,418 --> 00:05:05,358 Robbing an old folks' home is smart how? 54 00:05:05,388 --> 00:05:08,294 It's not that big a deal... it's insured. 55 00:05:08,324 --> 00:05:11,398 Nobody got hurt. 56 00:05:11,428 --> 00:05:13,366 Were you scared? 57 00:05:13,396 --> 00:05:16,369 A little, at first. 58 00:05:16,399 --> 00:05:18,872 Then it's like, I got super focused. 59 00:05:18,902 --> 00:05:20,740 Should've taken the SATs right after. 60 00:05:20,770 --> 00:05:22,275 Oh, my God. 61 00:05:22,305 --> 00:05:27,080 - If my dad ever found out... - He won't. 62 00:05:27,110 --> 00:05:29,416 I'm so glad you're back in school. 63 00:05:29,446 --> 00:05:32,013 Me, too. 64 00:05:39,488 --> 00:05:40,827 - What? - This is wrong. 65 00:05:40,857 --> 00:05:42,328 It isn't working. 66 00:05:42,358 --> 00:05:43,930 I don't feel like myself... nothing's working! 67 00:05:43,960 --> 00:05:45,331 Well, that's the anti-psychotics. 68 00:05:45,361 --> 00:05:46,966 Why are you givin' her pills 69 00:05:46,996 --> 00:05:48,401 that don't make her feel better? 70 00:05:48,431 --> 00:05:50,136 They will... we just have to find the right dosage. 71 00:05:50,166 --> 00:05:51,771 Well, how long is that gonna take? 72 00:05:51,801 --> 00:05:54,274 Well, brain chemistry is a tricky thing. 73 00:05:54,304 --> 00:05:56,743 _ 74 00:05:56,773 --> 00:05:58,144 Why can't you just put her on something 75 00:05:58,174 --> 00:05:59,479 that's worked for other people? 76 00:05:59,509 --> 00:06:01,214 I don't understand... she's saying-she's saying 77 00:06:01,244 --> 00:06:02,015 she's worse than when she came here. 78 00:06:02,045 --> 00:06:04,884 But it's a process to find the right dosage. 79 00:06:04,914 --> 00:06:06,319 I mean, she's sitting here like a guinea pig. 80 00:06:06,349 --> 00:06:07,754 I mean, can't you just give her something 81 00:06:07,784 --> 00:06:09,355 you know is gonna make her feel good, at least? 82 00:06:09,385 --> 00:06:11,291 Well, this-this drug we know will work, 83 00:06:11,321 --> 00:06:13,159 - but it's a process. - And, in the meantime, 84 00:06:13,189 --> 00:06:14,894 she gets to feel like shit. 85 00:06:14,924 --> 00:06:17,425 This is a process... give it time. 86 00:06:18,861 --> 00:06:21,095 I wish you were dead. 87 00:06:23,832 --> 00:06:26,039 Jean? 88 00:06:26,069 --> 00:06:28,742 Jean? 89 00:06:28,772 --> 00:06:31,344 Sorry. 90 00:06:31,374 --> 00:06:33,513 What did you just say? 91 00:06:33,543 --> 00:06:37,450 It's a process, but we'll get there. 92 00:06:37,480 --> 00:06:39,914 I promise. 93 00:06:46,455 --> 00:06:48,495 Okay, guys, I need you to focus here. 94 00:06:48,525 --> 00:06:51,131 So, we know he was wearing a light blue jacket. 95 00:06:51,161 --> 00:06:53,767 Spector, I need you to hit this area, again. 96 00:06:53,797 --> 00:06:55,135 - Already checked it. - Yeah, well, 97 00:06:55,165 --> 00:06:56,236 you blew through it too fast, okay? 98 00:06:56,266 --> 00:06:57,837 This is only a quarter mile 99 00:06:57,867 --> 00:06:59,439 from the point he was last seen. 100 00:06:59,469 --> 00:07:01,040 If we can find something he might've dropped, 101 00:07:01,070 --> 00:07:03,343 get an LKP, this is a whole new ball game, all right? 102 00:07:03,373 --> 00:07:06,174 All right, let's do it. 103 00:07:35,170 --> 00:07:36,910 - Libby. - Go ahead, Harold. 104 00:07:36,940 --> 00:07:40,113 I'm a half mile east of the lake. 105 00:07:40,143 --> 00:07:42,115 I just found a big sinkhole. 106 00:07:42,145 --> 00:07:45,151 Copy that... proceed, ten-forty. 107 00:07:45,181 --> 00:07:47,287 Listen, if this kid was walkin' around 108 00:07:47,317 --> 00:07:49,088 out here at night, chances are, 109 00:07:49,118 --> 00:07:50,904 he could be down at the bottom of this thing. 110 00:07:52,402 --> 00:07:53,459 Harold, you there? 111 00:07:53,489 --> 00:07:55,328 Harold, what's your status? 112 00:07:55,358 --> 00:07:57,625 - Stand by. - Ten-four. 113 00:08:05,235 --> 00:08:08,636 You know you guys should be wearing orange vests, right? 114 00:08:10,540 --> 00:08:12,946 You're wasting your time. 115 00:08:12,976 --> 00:08:14,347 Come again? 116 00:08:14,377 --> 00:08:17,450 If anyone was lost out here, we'd have seen him. 117 00:08:17,480 --> 00:08:20,581 Anybody ever fall into one of these? 118 00:08:25,220 --> 00:08:27,388 I used to play in this dirt. 119 00:08:29,992 --> 00:08:32,960 Don't get any of it on ya. 120 00:08:48,678 --> 00:08:52,213 Hey, it's me. 121 00:08:55,617 --> 00:08:57,952 Jack? 122 00:08:59,288 --> 00:09:01,194 Oh, buddy... What? 123 00:09:01,224 --> 00:09:03,029 What are ya doin', huh? 124 00:09:03,059 --> 00:09:05,326 Need some water? 125 00:09:15,070 --> 00:09:17,638 Ah, shit! 126 00:09:19,975 --> 00:09:22,315 You broke my guy's arm. 127 00:09:22,345 --> 00:09:24,350 'Cause he was followin' me. 128 00:09:24,380 --> 00:09:26,019 Don't have him follow me. 129 00:09:26,049 --> 00:09:27,487 He told me you're not cookin'. 130 00:09:27,517 --> 00:09:29,088 You're not sellin'... What the hell are ya doin'? 131 00:09:29,118 --> 00:09:31,524 This is what I'm doin', Jack... see that? 132 00:09:31,554 --> 00:09:34,221 I need a gun. 133 00:09:38,060 --> 00:09:40,500 Hey... This'll work. 134 00:09:40,530 --> 00:09:42,101 You got ammo for this? 135 00:09:42,131 --> 00:09:44,037 That's my gun. 136 00:09:44,067 --> 00:09:46,600 It's mine! 137 00:09:46,630 --> 00:09:49,309 You want a gun, you gotta pay for it. 138 00:09:49,339 --> 00:09:52,946 I need a gun to make the money. 139 00:09:52,976 --> 00:09:55,081 Hey, guess what I found out last night? 140 00:09:55,111 --> 00:09:57,016 My girl's pregnant. 141 00:09:57,046 --> 00:09:59,085 And I'm gonna do it right this time... I am. 142 00:09:59,115 --> 00:10:00,453 I'm gonna raise that baby right. 143 00:10:00,483 --> 00:10:01,988 I never told you this, but your, you know, 144 00:10:02,018 --> 00:10:03,389 your mother, Marie, 145 00:10:03,419 --> 00:10:05,191 she wanted to have you aborted, 146 00:10:05,221 --> 00:10:06,960 but I said, "No, Marie... come on, honey, baby. 147 00:10:06,990 --> 00:10:09,495 Maybe you'll have a beautiful baby girl." 148 00:10:09,525 --> 00:10:12,632 But, uh... 149 00:10:12,662 --> 00:10:15,702 then she had you. 150 00:10:15,732 --> 00:10:19,205 Come back with some money, I'll give ya a gun, okay? 151 00:10:19,235 --> 00:10:20,606 Where ya goin'? 152 00:10:20,636 --> 00:10:22,308 Where ya goin'? 153 00:10:22,338 --> 00:10:24,610 Hey! 154 00:10:24,640 --> 00:10:27,308 Come on, let's go. 155 00:10:31,380 --> 00:10:33,319 Hey, where ya goin' with that dog? 156 00:10:33,349 --> 00:10:37,385 - Hey, that's not your dog! - Screw you. 157 00:11:12,984 --> 00:11:16,003 Awesome... grandma and grandpa's house. 158 00:11:18,043 --> 00:11:19,716 You're sending us to prison. 159 00:11:19,746 --> 00:11:22,981 Well, good... I'm glad you see it that way. 160 00:11:24,249 --> 00:11:26,723 I'm sorry about this, honey. 161 00:11:26,753 --> 00:11:28,591 Why do we have to stay here? 162 00:11:28,621 --> 00:11:30,727 'Cause your grandparents can keep a better eye on you 163 00:11:30,757 --> 00:11:33,997 than I can right now. 164 00:11:34,027 --> 00:11:36,066 Look, I have to go to work. 165 00:11:36,096 --> 00:11:38,201 You girls can't just be home alone. 166 00:11:38,231 --> 00:11:40,403 Why can't you just take the day off? 167 00:11:40,433 --> 00:11:42,105 Because I can't. 168 00:11:42,135 --> 00:11:46,009 I mean, you can't just take days off. 169 00:11:46,039 --> 00:11:48,111 This isn't what I want to do, okay? 170 00:11:48,141 --> 00:11:49,479 It's what I have to do. 171 00:11:49,509 --> 00:11:52,182 I'm just trying to keep this family afloat. 172 00:11:52,212 --> 00:11:55,713 I'm not worth anything, if I can't do that. 173 00:12:13,232 --> 00:12:15,638 Sky Van Der Veen. 174 00:12:15,668 --> 00:12:19,209 - Phillip Kopus. - Yeah, I know who you are. 175 00:12:19,239 --> 00:12:22,512 Do you mind if I sit down? 176 00:12:22,542 --> 00:12:24,381 Wow. 177 00:12:24,411 --> 00:12:26,716 You're a lawyer. 178 00:12:26,746 --> 00:12:29,185 I thought lawyers were supposed to argue all the time. 179 00:12:29,215 --> 00:12:32,689 You were the quiet one... you never said anything at all. 180 00:12:32,719 --> 00:12:34,791 You don't remember me. 181 00:12:34,821 --> 00:12:36,626 Yeah, I do. 182 00:12:36,656 --> 00:12:39,462 Big eyes, big ears. 183 00:12:39,492 --> 00:12:42,126 You were shy. 184 00:12:43,729 --> 00:12:45,335 Your dad died when you were real little. 185 00:12:45,365 --> 00:12:49,305 - I remember that. - Yeah. 186 00:12:49,335 --> 00:12:52,075 You know how I know you? 187 00:12:52,105 --> 00:12:54,177 No. 188 00:12:54,207 --> 00:12:56,446 I was seven. 189 00:12:56,476 --> 00:13:00,183 I used to stare out my window... 190 00:13:00,213 --> 00:13:03,486 watching the high school kids wait for the bus. 191 00:13:03,516 --> 00:13:05,622 All the boys would shove each other, showin' off, 192 00:13:05,652 --> 00:13:07,624 but not you. 193 00:13:07,654 --> 00:13:11,094 Even if someone tried to start something with you, 194 00:13:11,124 --> 00:13:13,263 you'd just watch. 195 00:13:13,293 --> 00:13:15,098 The old bus stop off Route 27? 196 00:13:15,128 --> 00:13:17,634 Mmm-hmm... lived in the green house. 197 00:13:17,664 --> 00:13:20,603 - You live there now? - Brooklyn. 198 00:13:20,633 --> 00:13:22,772 City mouse? 199 00:13:22,802 --> 00:13:25,308 I come up every month or so. 200 00:13:25,338 --> 00:13:28,478 What have you been up to? 201 00:13:28,508 --> 00:13:31,147 Uh, this and that. 202 00:13:31,177 --> 00:13:34,484 You were in prison, right? 203 00:13:34,514 --> 00:13:37,320 So, was prison "this" or "that?" 204 00:13:37,350 --> 00:13:39,684 Uh, "that." 205 00:13:43,355 --> 00:13:45,528 Can I talk to you? 206 00:13:45,558 --> 00:13:47,197 Yeah... Um, can you excuse me? 207 00:13:47,227 --> 00:13:49,594 - Mmm-hmm. - Sorry. 208 00:13:54,366 --> 00:13:56,606 Uh, don't be pissed, but that guy wants a bigger cut. 209 00:13:56,636 --> 00:13:59,342 - Which guy? - The guy that tipped us off. 210 00:13:59,372 --> 00:14:02,212 Says he wants more pills, or he's gonna call the cops. 211 00:14:02,242 --> 00:14:04,347 I guess he's got a cousin on the force, in Riley. 212 00:14:04,377 --> 00:14:06,477 Tell him no. 213 00:14:08,380 --> 00:14:11,121 - Takin' off? - Yeah. 214 00:14:11,151 --> 00:14:13,223 All right. 215 00:14:13,253 --> 00:14:16,459 Uh, my gram lives up Deer Hill Road. 216 00:14:16,489 --> 00:14:18,495 She falls asleep every night on the couch, 217 00:14:18,525 --> 00:14:21,831 watching reruns on TV. 218 00:14:21,861 --> 00:14:24,834 Wanna come up tomorrow? 219 00:14:24,864 --> 00:14:28,438 Cook us dinner. 220 00:14:28,468 --> 00:14:29,772 - Yeah. - Yeah? 221 00:14:29,802 --> 00:14:31,641 We'll catch up. 222 00:14:31,671 --> 00:14:34,244 Somethin' like that... yeah. 223 00:14:34,274 --> 00:14:37,380 So, why do you say that your medications aren't working? 224 00:14:37,410 --> 00:14:40,316 Because I feel like shit. 225 00:14:40,346 --> 00:14:42,619 You know, it's-it's not uncommon 226 00:14:42,649 --> 00:14:45,622 for people to self-medicate with alcohol, 227 00:14:45,652 --> 00:14:47,590 in order to disguise their symptoms. 228 00:14:47,620 --> 00:14:50,627 I don't understand... what does that mean? 229 00:14:50,657 --> 00:14:52,595 - Jean? - Hmm? 230 00:14:52,625 --> 00:14:56,366 How long have you been hearing voices? 231 00:14:56,396 --> 00:14:59,335 It's been months? 232 00:14:59,365 --> 00:15:02,839 Years? 233 00:15:02,869 --> 00:15:06,504 You can talk to me. 234 00:15:07,840 --> 00:15:11,181 Are you afraid, if you admit you hear them, 235 00:15:11,211 --> 00:15:13,583 then they'll have more power? 236 00:15:13,613 --> 00:15:16,586 No. 237 00:15:16,616 --> 00:15:18,521 Well, the sooner you talk to me, 238 00:15:18,551 --> 00:15:21,852 the sooner you can go home. 239 00:15:23,255 --> 00:15:26,924 When did it start? 240 00:15:31,230 --> 00:15:32,902 It wasn't like it is now. 241 00:15:32,932 --> 00:15:37,774 It was just a fuzziness, just a random thought. 242 00:15:37,804 --> 00:15:41,511 It didn't feel like it came from me. 243 00:15:41,541 --> 00:15:45,248 It felt like... 244 00:15:45,278 --> 00:15:46,950 someone else put it in my head, and I don't know... 245 00:15:46,980 --> 00:15:51,582 I just assumed it was... 246 00:15:53,719 --> 00:15:57,321 - part of being pregnant. - Pregnant? 247 00:16:01,593 --> 00:16:05,263 With our first... with Rachel. 248 00:16:51,623 --> 00:16:56,412 _ 249 00:17:56,742 --> 00:17:58,915 There's dead bees on the driveway. 250 00:17:58,945 --> 00:18:00,450 Dad walked out there in socks, 251 00:18:00,480 --> 00:18:02,952 and one of the dead bees stung him. 252 00:18:02,982 --> 00:18:05,722 I love the dead bees. 253 00:18:05,752 --> 00:18:08,524 My sister is sitting in that guy, Kopus', truck out front. 254 00:18:08,554 --> 00:18:10,660 I guess she's not coming in because of the rain. 255 00:18:10,690 --> 00:18:13,791 She's gonna get struck by lightning. 256 00:18:18,096 --> 00:18:20,403 I want ghosts to be real. 257 00:18:20,433 --> 00:18:22,538 I wanna be a ghost when I die. 258 00:18:22,568 --> 00:18:24,073 I would spy on people. 259 00:18:24,103 --> 00:18:26,409 I would walk on water, and stand on airplanes, 260 00:18:26,439 --> 00:18:28,544 while they fly. 261 00:18:28,574 --> 00:18:31,481 Why are people so scared of ghosts? 262 00:18:31,511 --> 00:18:35,780 'Cause if there are ghosts, it means dying is okay. 263 00:19:01,541 --> 00:19:04,180 What is that... Vicodin? 264 00:19:04,210 --> 00:19:05,948 It's oxy... top-shelf, man. 265 00:19:05,978 --> 00:19:09,018 - How much? - Ten dollars. 266 00:19:09,048 --> 00:19:10,119 Come on, man. 267 00:19:10,149 --> 00:19:12,716 This is pharmaceutical grade. 268 00:19:37,576 --> 00:19:39,615 Can I help you? 269 00:19:39,645 --> 00:19:41,117 "Can I help you?" 270 00:19:41,147 --> 00:19:43,019 Spoken like a future Walmart checker. 271 00:19:43,049 --> 00:19:44,587 You shop at Walmart? 272 00:19:44,617 --> 00:19:46,055 Just because Rachel slummed it with you, 273 00:19:46,085 --> 00:19:48,124 doesn't mean you're welcome here. 274 00:19:48,154 --> 00:19:50,092 - This is your party, huh? - Yeah. 275 00:19:50,122 --> 00:19:51,794 This is my party. 276 00:19:51,824 --> 00:19:53,162 Your party kinda sucks, man. 277 00:19:53,192 --> 00:19:55,097 - You think so? - Yeah. 278 00:19:55,127 --> 00:19:57,033 - What you got there? - Back off, man. 279 00:19:57,063 --> 00:20:00,536 I don't dig guys. 280 00:20:00,566 --> 00:20:03,267 Ooh! 281 00:20:06,506 --> 00:20:08,211 Hey, give that back. 282 00:20:08,241 --> 00:20:10,146 Nice! 283 00:20:10,176 --> 00:20:12,140 Thanks. 284 00:20:12,170 --> 00:20:14,775 Ooh! 285 00:20:37,132 --> 00:20:39,982 Junior? 286 00:20:43,116 --> 00:20:46,051 June? 287 00:20:50,724 --> 00:20:52,697 Come on. 288 00:20:52,727 --> 00:20:53,965 Come on, you're gonna be late. 289 00:20:53,995 --> 00:20:55,633 Up-up. 290 00:20:55,663 --> 00:20:56,734 You'll be late for first bell, if you don't get up now. 291 00:20:56,764 --> 00:20:59,732 Get goin'... come on. 292 00:21:01,968 --> 00:21:04,575 Oh, my God... What happened to your face? 293 00:21:04,605 --> 00:21:06,110 - Nothing. - That is not nothing. 294 00:21:06,140 --> 00:21:09,013 Did this happen when you were with Phillip? 295 00:21:09,043 --> 00:21:10,448 - Let me see. - No... God, you're his mother. 296 00:21:10,478 --> 00:21:14,118 - Why do you hate him so much? - I don't hate him... I'm worried about you! 297 00:21:14,148 --> 00:21:17,755 Well, don't worry. 298 00:21:17,785 --> 00:21:20,057 I have cancer. 299 00:21:20,087 --> 00:21:22,555 What? 300 00:21:24,491 --> 00:21:27,660 I have cancer, okay? 301 00:21:29,062 --> 00:21:33,037 You gotta... you gotta stop gettin' into trouble. 302 00:21:33,067 --> 00:21:35,768 You hear me? 303 00:21:36,903 --> 00:21:39,744 How long have you known? 304 00:21:39,774 --> 00:21:41,646 Not long. 305 00:21:41,676 --> 00:21:43,843 What's gonna happen? 306 00:21:45,645 --> 00:21:46,951 What's gonna happen is, 307 00:21:46,981 --> 00:21:48,453 I'm not gonna be around forever. 308 00:21:48,483 --> 00:21:51,517 That's what's gonna happen... Do you get that? 309 00:21:52,919 --> 00:21:56,561 So, pull it together. 310 00:21:56,591 --> 00:22:00,465 Don't make me beg you to do the right thing, okay? 311 00:22:00,495 --> 00:22:03,901 Okay. 312 00:22:03,931 --> 00:22:07,238 Okay. 313 00:22:07,268 --> 00:22:09,835 Good. 314 00:22:12,072 --> 00:22:13,778 You want some eggs? 315 00:22:13,808 --> 00:22:16,575 I'm gonna make some eggs. 316 00:22:49,809 --> 00:22:52,278 License and registration. 317 00:22:59,185 --> 00:23:02,121 You recognize me? 318 00:23:04,324 --> 00:23:06,998 You remember my daughter? 319 00:23:07,028 --> 00:23:09,662 No. 320 00:23:12,065 --> 00:23:15,940 Get out of the car. 321 00:23:15,970 --> 00:23:18,009 Put your hands on the roof. 322 00:23:18,039 --> 00:23:21,206 - Those aren't mine. - Mmm-hmm. 323 00:23:23,577 --> 00:23:26,111 Whoa-whoa-whoa-whoa. 324 00:24:10,991 --> 00:24:12,663 Oh, my God! 325 00:24:12,693 --> 00:24:14,665 Grandpa, you scared me. 326 00:24:14,695 --> 00:24:16,334 - Everything okay? - Yeah. 327 00:24:16,364 --> 00:24:18,736 Uh, well, I found a suitcase in the closet, 328 00:24:18,766 --> 00:24:20,905 and it's not there anymore. 329 00:24:20,935 --> 00:24:23,641 Do you know if grandma maybe moved it? 330 00:24:23,671 --> 00:24:26,110 Suitcase full of cassette tapes. 331 00:24:26,140 --> 00:24:29,280 There were tapes in it? 332 00:24:29,310 --> 00:24:31,248 I thought Sylvia threw those away. 333 00:24:31,278 --> 00:24:33,946 She should've. 334 00:24:35,815 --> 00:24:38,923 But, he was your son. 335 00:24:38,953 --> 00:24:44,629 I just don't think it's healthy to dig up the past. 336 00:24:44,659 --> 00:24:47,159 You understand? 337 00:25:20,860 --> 00:25:25,436 So... who's Linda Washington? 338 00:25:25,466 --> 00:25:27,138 I don't know. 339 00:25:27,168 --> 00:25:31,308 She a president, or singer, or somethin'? 340 00:25:31,338 --> 00:25:34,178 No, she's a gym teacher. 341 00:25:34,208 --> 00:25:38,115 Lives over in Airmont with her husband and three kids. 342 00:25:38,145 --> 00:25:40,851 She was prescribed those after she had knee surgery, 343 00:25:40,881 --> 00:25:42,453 and she told me she doesn't think 344 00:25:42,483 --> 00:25:44,455 any of her medication's been stolen. 345 00:25:44,485 --> 00:25:47,892 So, how'd you get these? 346 00:25:47,922 --> 00:25:51,123 I don't need those... my knees are fine. 347 00:25:53,760 --> 00:25:56,000 How about these? 348 00:25:56,030 --> 00:25:57,334 Do you want 'em? 349 00:25:57,364 --> 00:26:00,037 - You can have 'em. - That's nice of you. 350 00:26:00,067 --> 00:26:03,836 I'm a nice guy, like you. 351 00:26:06,773 --> 00:26:10,014 Yeah, these came from a drug wholesaler. 352 00:26:10,044 --> 00:26:12,116 Gave him a call. 353 00:26:12,146 --> 00:26:14,819 Seems they do most of their business with nursing homes. 354 00:26:14,849 --> 00:26:16,954 See, that got me thinkin' about that robbery. 355 00:26:16,984 --> 00:26:18,289 You know the one I'm talkin' about? 356 00:26:18,319 --> 00:26:20,224 No, what... somebody got robbed? 357 00:26:20,254 --> 00:26:21,892 - Yeah. - That sucks. 358 00:26:21,922 --> 00:26:24,428 Yeah, yeah, it sucks, Mike. 359 00:26:24,458 --> 00:26:28,232 If only the guy who did it was stupid enough 360 00:26:28,262 --> 00:26:31,736 to get pulled over with these in his car. 361 00:26:31,766 --> 00:26:34,438 And you know what would be even better? 362 00:26:34,468 --> 00:26:36,741 If he had enough priors, 363 00:26:36,771 --> 00:26:40,539 we could lock him up for the rest of his natural life. 364 00:26:49,250 --> 00:26:51,128 The guy in the interrogation room? 365 00:26:51,163 --> 00:26:54,391 Pretty sure he was the one who robbed that nursing home. 366 00:26:54,421 --> 00:26:56,989 How do you know? 367 00:26:58,258 --> 00:27:00,131 - What'd you bring him in for? - Possession. 368 00:27:00,161 --> 00:27:03,334 Hey, Harold, your boy's ride is here. 369 00:27:03,364 --> 00:27:05,202 Tell him he doesn't need a ride. 370 00:27:05,232 --> 00:27:07,004 Yeah, all right... I'll go talk to him. 371 00:27:07,034 --> 00:27:09,902 H-hang on just, uh, one sec. 372 00:27:20,548 --> 00:27:22,419 You know where you are, right? 373 00:27:22,449 --> 00:27:24,355 Let him off with a warning. 374 00:27:24,385 --> 00:27:26,323 You're dreaming... he's already on the log. 375 00:27:26,353 --> 00:27:30,027 - There's nothin' I can do. - You better hope there is. 376 00:27:30,057 --> 00:27:33,025 Just tell him I'm waitin' out front. 377 00:27:39,265 --> 00:27:40,838 Oh, guys, stop! 378 00:27:40,868 --> 00:27:42,306 Uh, sorry. 379 00:27:42,336 --> 00:27:44,542 Um, the pills are his brother's. 380 00:27:44,572 --> 00:27:47,878 He just showed me the prescription. 381 00:27:47,908 --> 00:27:51,510 You wanna... you wanna walk him out for me? 382 00:27:55,114 --> 00:27:57,354 I guess I got a little overzealous. 383 00:27:57,384 --> 00:27:59,256 I'm taking the detective exam next year. 384 00:27:59,286 --> 00:28:01,325 I'm lookin' for a good catch to put on my resume. 385 00:28:01,355 --> 00:28:03,211 Yeah, no kidding... good for you. 386 00:28:03,241 --> 00:28:04,971 Can I go finish my lunch, now? 387 00:28:05,001 --> 00:28:07,250 - Yeah. - Yeah. 388 00:28:21,393 --> 00:28:23,960 This is where Jack lives. 389 00:28:24,069 --> 00:28:26,175 Half of this is for him, half's for you. 390 00:28:26,205 --> 00:28:28,377 Do not show him it all... he will take the whole thing. 391 00:28:28,407 --> 00:28:30,579 So, you get your part before you go in. 392 00:28:30,609 --> 00:28:32,080 Okay. 393 00:28:32,110 --> 00:28:33,582 Make sure he gives you a nine. 394 00:28:33,612 --> 00:28:36,819 Not some revolver he's been hammerin' nails with. 395 00:28:36,849 --> 00:28:39,349 You gonna say somethin' about that eye? 396 00:28:41,018 --> 00:28:43,058 Some guys jumped me. 397 00:28:43,088 --> 00:28:46,562 They... they stole my pills, my money. 398 00:28:46,592 --> 00:28:49,498 I messed up, man... I'm sorry. 399 00:28:49,528 --> 00:28:51,200 Don't worry about it. 400 00:28:51,230 --> 00:28:53,068 They'll come back beggin' for more. 401 00:28:53,098 --> 00:28:56,438 When they do, charge 'em triple. 402 00:28:56,468 --> 00:28:59,174 When I was your age, I got beat so bad, 403 00:28:59,204 --> 00:29:01,476 my face swelled up like a pumpkin. 404 00:29:01,506 --> 00:29:03,245 I was blind. 405 00:29:03,275 --> 00:29:06,348 My eyes were slits for three days. 406 00:29:06,378 --> 00:29:09,852 But it made me stronger... it's a good thing. 407 00:29:09,882 --> 00:29:12,983 Anything that makes you stronger is good. 408 00:29:20,224 --> 00:29:22,631 - We're free! - Whoa! 409 00:29:22,661 --> 00:29:24,333 - Hey. - Hey. 410 00:29:24,363 --> 00:29:26,435 Oh, your eye. 411 00:29:26,465 --> 00:29:27,970 - Yeah. - Are you okay? 412 00:29:28,000 --> 00:29:29,371 - Does it hurt? - Yeah. 413 00:29:29,401 --> 00:29:31,206 - You should see the other guy. - Oh, yeah? 414 00:29:31,236 --> 00:29:33,408 Was it pretty bad? 415 00:29:33,438 --> 00:29:35,143 I'm all right. 416 00:29:35,173 --> 00:29:37,246 What time is the train supposed to get here? 417 00:29:37,276 --> 00:29:40,515 I don't know... ten minutes, five minutes. 418 00:29:40,545 --> 00:29:42,517 You sure you're not gonna get caught? 419 00:29:42,547 --> 00:29:44,219 No. 420 00:29:44,249 --> 00:29:45,554 Who cares? 421 00:29:45,584 --> 00:29:48,218 Let's go. 422 00:29:50,955 --> 00:29:53,095 I danced my first pow-wow with your mom. 423 00:29:53,125 --> 00:29:54,630 - Really? - Mmm-hmm. 424 00:29:54,660 --> 00:29:56,932 My grandmother made me a new blanket 425 00:29:56,962 --> 00:29:59,101 with long, red fringe, 426 00:29:59,131 --> 00:30:00,636 and Maria taught me the blanket dance, 427 00:30:00,666 --> 00:30:02,537 and we did it. 428 00:30:02,567 --> 00:30:05,607 I think you'd already left. 429 00:30:05,637 --> 00:30:08,944 Probably. 430 00:30:08,974 --> 00:30:11,947 Anyways, it was my first and my last pow-wow. 431 00:30:11,977 --> 00:30:14,049 I figured an academic scholarship 432 00:30:14,079 --> 00:30:16,618 was a sure way outta here. 433 00:30:16,648 --> 00:30:18,220 Where'd that ticket take ya? 434 00:30:18,250 --> 00:30:22,424 Berkeley, and then Yale, for my law degree. 435 00:30:22,454 --> 00:30:24,559 Kinda sorry I missed the blanket dance. 436 00:30:24,589 --> 00:30:26,990 Yeah. 437 00:30:28,659 --> 00:30:33,997 So, how come Mac doesn't, um, think much of you? 438 00:30:36,267 --> 00:30:38,206 You gotta ask Mac. 439 00:30:38,236 --> 00:30:40,976 Hmm? 440 00:30:41,006 --> 00:30:44,479 - You workin' for the Morgans? - Consulting. 441 00:30:44,509 --> 00:30:48,450 If anything concrete comes up with that hit and run driver. 442 00:30:48,480 --> 00:30:50,319 I mostly come up to help Mac with the paperwork 443 00:30:50,349 --> 00:30:51,687 for the BIA. 444 00:30:51,717 --> 00:30:53,588 The federal recognition means federal funds, 445 00:30:53,618 --> 00:30:56,158 which we need. 446 00:30:56,188 --> 00:30:59,294 You know people are gettin' sick around here. 447 00:30:59,324 --> 00:31:01,624 Yeah. 448 00:31:05,162 --> 00:31:07,664 Why'd you come back? 449 00:31:10,167 --> 00:31:13,608 Oh, I don't know. 450 00:31:13,638 --> 00:31:16,506 Nowhere else to be. 451 00:31:18,109 --> 00:31:21,283 So, do you feel different, now that you're back, 452 00:31:21,313 --> 00:31:23,413 or the same? 453 00:31:25,549 --> 00:31:28,251 I guess both. 454 00:31:36,660 --> 00:31:40,202 Thank you for dinner. 455 00:31:40,232 --> 00:31:42,799 You're welcome. 456 00:31:44,168 --> 00:31:47,370 Good night. 457 00:31:54,178 --> 00:31:57,580 I remember you from the, uh, bus stop, too. 458 00:32:15,466 --> 00:32:18,668 Here, you take this money. 459 00:32:35,853 --> 00:32:37,826 Where's Phillip, huh? 460 00:32:37,856 --> 00:32:40,295 - He sent us. - Yeah. 461 00:32:40,325 --> 00:32:42,692 Get in here. 462 00:32:45,496 --> 00:32:47,102 Come on in. 463 00:32:47,132 --> 00:32:50,567 We're havin' a baby shower. 464 00:32:52,403 --> 00:32:55,377 Here's the baby, right here. 465 00:32:55,407 --> 00:32:57,373 Here. 466 00:33:01,312 --> 00:33:04,553 Well, we can just take the package and leave. 467 00:33:04,583 --> 00:33:07,522 We won't bother you. 468 00:33:07,552 --> 00:33:11,293 Hey... 469 00:33:11,323 --> 00:33:14,557 did Phillip tell ya that, uh, I'm his daddy? 470 00:33:16,227 --> 00:33:17,799 - Yeah. - Yeah? 471 00:33:17,829 --> 00:33:21,369 Do you know what it's like... 472 00:33:21,399 --> 00:33:24,406 fathering a murderer? 473 00:33:24,436 --> 00:33:27,409 He's a murderer. 474 00:33:27,439 --> 00:33:30,278 He told ya that, didn't he? 475 00:33:30,308 --> 00:33:33,281 - No. - Oh. 476 00:33:33,311 --> 00:33:35,450 He didn't tell ya... 477 00:33:35,480 --> 00:33:40,122 that he killed somebody when he was eight years old? 478 00:33:40,152 --> 00:33:43,125 No. 479 00:33:43,155 --> 00:33:46,528 It was bad. 480 00:33:46,558 --> 00:33:49,798 Bad things happen in those mountains. 481 00:33:49,828 --> 00:33:52,834 That's why I moved here. 482 00:33:52,864 --> 00:33:54,736 Come on... let's get the guns. 483 00:33:54,766 --> 00:33:57,734 Let's get the guns... come on. 484 00:34:01,272 --> 00:34:04,674 Hey, you want some? 485 00:34:08,846 --> 00:34:11,681 Hang onto that. 486 00:34:13,751 --> 00:34:15,790 Here's your gun. 487 00:34:15,820 --> 00:34:18,160 He said it's gotta be a nine. 488 00:34:18,190 --> 00:34:19,661 You don't want it? 489 00:34:19,691 --> 00:34:22,430 This is your gun. 490 00:34:22,460 --> 00:34:25,200 This is your gun... now, where's the money? 491 00:34:25,230 --> 00:34:27,897 Where's the money? 492 00:34:31,502 --> 00:34:33,542 There. 493 00:34:33,572 --> 00:34:36,272 Let's go. 494 00:34:54,326 --> 00:34:56,431 Hey, kid... hey. 495 00:34:56,461 --> 00:34:58,200 You know, I was thinkin'. 496 00:34:58,230 --> 00:34:59,834 I was thinkin', you know, 497 00:34:59,864 --> 00:35:01,436 look, I don't wanna give up the revolver. 498 00:35:01,466 --> 00:35:02,871 I like the revolver, okay? 499 00:35:02,901 --> 00:35:05,574 So, maybe... it... it's an idea. 500 00:35:05,604 --> 00:35:08,910 Take the automatic, I'll keep the revolver, 501 00:35:08,940 --> 00:35:11,313 and, you know, it'll be cool, 502 00:35:11,343 --> 00:35:12,948 and we'll just, you know, 503 00:35:12,978 --> 00:35:14,783 switch it out. 504 00:35:14,813 --> 00:35:18,987 It'll be like Christmas and your birthday. 505 00:35:19,017 --> 00:35:20,722 Don't you wanna do it? 506 00:35:20,752 --> 00:35:24,854 Just give me another $100, and we're square. 507 00:35:26,790 --> 00:35:28,997 I'm sorry, man... I gave you all I got. 508 00:35:29,027 --> 00:35:31,333 That's all you got? 509 00:35:31,363 --> 00:35:32,601 Oh. 510 00:35:32,631 --> 00:35:35,003 I'm just tryin' to be nice, man. 511 00:35:35,033 --> 00:35:37,872 Who the hell was that? 512 00:35:37,902 --> 00:35:40,270 Just go. 513 00:35:43,316 --> 00:35:45,762 I'm gonna eat all of those chocolates. 514 00:35:45,944 --> 00:35:47,449 Oh, my God. 515 00:35:47,479 --> 00:35:50,147 - This place is crazy. - Wow. 516 00:35:52,884 --> 00:35:55,390 Oh, my God. 517 00:35:55,420 --> 00:35:57,926 Look at this view. 518 00:35:57,956 --> 00:36:00,891 I've never seen anything like this. 519 00:36:07,465 --> 00:36:09,338 That was insane. 520 00:36:09,368 --> 00:36:12,875 I know... I'm sorry. 521 00:36:12,905 --> 00:36:14,810 Don't be sorry. 522 00:36:14,840 --> 00:36:16,840 We're here. 523 00:36:18,309 --> 00:36:21,950 Mmm. 524 00:36:21,980 --> 00:36:24,181 - Hold that thought. - Ha! 525 00:36:43,936 --> 00:36:46,275 They're askin' a lot of questions at the nursing home. 526 00:36:46,305 --> 00:36:47,843 What do you want me to do? 527 00:36:47,873 --> 00:36:49,378 I need more pills. 528 00:36:49,408 --> 00:36:52,108 He's gonna be pissed. 529 00:36:55,880 --> 00:36:58,120 I didn't tip you off so you could treat me like a chump. 530 00:36:58,150 --> 00:37:00,923 Yeah, sorry about that. 531 00:37:00,953 --> 00:37:03,292 You want some more pills? 532 00:37:03,322 --> 00:37:04,593 - Yeah. - Yeah? 533 00:37:04,623 --> 00:37:08,096 How many you want... 100, 200? 534 00:37:08,126 --> 00:37:09,364 Yeah. 535 00:37:09,394 --> 00:37:10,899 Okay. 536 00:37:10,929 --> 00:37:13,430 Just wait right here... I'll be right back. 537 00:37:16,234 --> 00:37:18,273 Like that. 538 00:37:18,303 --> 00:37:21,504 He changed his mind. 539 00:37:24,376 --> 00:37:26,181 Come here. 540 00:37:26,211 --> 00:37:29,117 Hold out your hand. 541 00:37:29,147 --> 00:37:31,887 Hold out your hand. 542 00:37:31,917 --> 00:37:33,388 Where ya goin'? 543 00:37:33,418 --> 00:37:35,919 I thought you wanted some pills. 544 00:37:37,221 --> 00:37:38,961 Come here. 545 00:37:38,991 --> 00:37:40,629 Ow! 546 00:37:40,659 --> 00:37:43,293 Where do you find these guys? 547 00:38:16,227 --> 00:38:18,967 You helped Mike Parker rob that nursing home. 548 00:38:18,997 --> 00:38:21,598 Phillip Kopus in on that, too? 549 00:38:23,634 --> 00:38:25,941 Tell me about the drugs! 550 00:38:25,971 --> 00:38:27,704 You're gonna talk! 551 00:38:30,042 --> 00:38:31,680 Where's your warrant? 552 00:38:31,710 --> 00:38:34,082 Well, I saw you driving erratically. 553 00:38:34,112 --> 00:38:37,447 When I tried to pull you over, you fled. 554 00:38:43,288 --> 00:38:46,289 Who do you think they're gonna believe? 555 00:38:50,261 --> 00:38:51,934 You talk to me about what they're doin', 556 00:38:51,964 --> 00:38:55,971 and then I forget all about you. 557 00:38:56,001 --> 00:39:00,008 If you don't talk to me, then I'll tell Phillip you did. 558 00:39:00,038 --> 00:39:02,411 Understand? 559 00:39:02,441 --> 00:39:05,080 I saw this kid at a party that Mike had. 560 00:39:05,110 --> 00:39:07,983 - Mike sold to him. - What kid? 561 00:39:08,013 --> 00:39:10,085 Said he was a regular. 562 00:39:10,115 --> 00:39:11,453 - That's all I know. - Who was a regular? 563 00:39:11,483 --> 00:39:13,655 What are you talkin' about? 564 00:39:13,685 --> 00:39:16,553 The kid... the college kid. 565 00:39:18,756 --> 00:39:21,591 College kid? 566 00:39:25,463 --> 00:39:28,203 What... him? 567 00:39:28,233 --> 00:39:30,567 Yeah. 568 00:39:32,770 --> 00:39:35,644 What did they do to him? 569 00:39:35,674 --> 00:39:37,245 - I don't know. - Okay. 570 00:39:37,275 --> 00:39:39,047 - Really! - What did they do to him? 571 00:39:39,077 --> 00:39:40,315 I don't know! 572 00:39:40,345 --> 00:39:41,416 Tell me what they did to him! 573 00:39:41,446 --> 00:39:43,385 I don't know... I don't know. 574 00:39:43,415 --> 00:39:45,053 I don't know. 575 00:39:45,083 --> 00:39:47,150 I don't know... ugh! 576 00:40:07,571 --> 00:40:09,778 Should we order room service or something? 577 00:40:09,808 --> 00:40:11,279 We can't. 578 00:40:11,309 --> 00:40:14,544 I told Kopus I'd get the gun to him by morning. 579 00:40:15,746 --> 00:40:17,786 You're not his lapdog, you know? 580 00:40:17,816 --> 00:40:20,483 I know. 581 00:40:22,053 --> 00:40:24,326 Is this whole thing, like, the new normal? 582 00:40:24,356 --> 00:40:26,528 What do you mean? 583 00:40:26,558 --> 00:40:28,230 I mean, illegal activity. 584 00:40:28,260 --> 00:40:30,132 Breaking into places, getting guns? 585 00:40:30,162 --> 00:40:32,100 You know, you didn't seem to have a big problem with it 586 00:40:32,130 --> 00:40:34,202 last night. 587 00:40:34,232 --> 00:40:35,670 I'm just... I'm... I'm saying, 588 00:40:35,700 --> 00:40:37,706 I don't think you owe Kopus anything. 589 00:40:37,736 --> 00:40:39,808 I don't owe him anything. 590 00:40:39,838 --> 00:40:43,478 He asked me to do this... I said, "Yes." 591 00:40:43,508 --> 00:40:45,147 He's my brother... he's family. 592 00:40:45,177 --> 00:40:47,082 Why the hell are you laughing? 593 00:40:47,112 --> 00:40:48,583 I'm sorry... that's just a little crazy. 594 00:40:48,613 --> 00:40:50,819 You've known him for, like, a couple weeks. 595 00:40:50,849 --> 00:40:52,754 He just got back from God knows where. 596 00:40:52,784 --> 00:40:54,723 And now, all of the sudden, you're, like... 597 00:40:54,753 --> 00:40:57,159 Shut up! 598 00:40:57,189 --> 00:40:58,560 Don't yell at me. 599 00:40:58,590 --> 00:41:00,762 You don't know what you're talkin' about, all right? 600 00:41:00,792 --> 00:41:03,565 You're always whining about your mom being on your ass. 601 00:41:03,595 --> 00:41:05,067 Poor you, right? 602 00:41:05,097 --> 00:41:07,536 Poor, little, spoiled, white girl. 603 00:41:07,566 --> 00:41:10,305 You know, she probably hit that kid. 604 00:41:10,335 --> 00:41:11,840 He's in the hospital 'cause of her. 605 00:41:11,870 --> 00:41:14,276 Why would you say that? 606 00:41:14,306 --> 00:41:17,440 Everybody's saying it. 607 00:41:19,410 --> 00:41:21,283 Go to hell! 608 00:41:21,313 --> 00:41:24,280 Get your own ass home. 609 00:41:32,423 --> 00:41:34,196 What's your name, buddy? 610 00:41:34,226 --> 00:41:37,566 You seem like a Natas. 611 00:41:37,596 --> 00:41:40,202 Natas Kopus. 612 00:41:40,232 --> 00:41:42,699 Good boy. 613 00:42:01,798 --> 00:42:04,285 _ 614 00:42:22,573 --> 00:42:24,774 Hey. 615 00:42:26,844 --> 00:42:29,618 How are you feeling today? 616 00:42:29,648 --> 00:42:32,387 How is that boy doing? 617 00:42:32,417 --> 00:42:34,856 What? 618 00:42:34,886 --> 00:42:38,460 How is the Lenape boy, in the hospital, doing? 619 00:42:38,490 --> 00:42:41,624 What are you talking about? 620 00:42:45,362 --> 00:42:49,304 Harold, I think I hit... I think I hit somebody. 621 00:42:49,334 --> 00:42:50,739 Hmm? 622 00:42:50,769 --> 00:42:51,840 The night I was driving up the mountain, 623 00:42:51,870 --> 00:42:54,242 and I thought I... 624 00:42:54,272 --> 00:42:56,378 I don't think the statement I gave to the police was right. 625 00:42:56,408 --> 00:42:59,347 I-I-I was confused, and I'm still confused, 626 00:42:59,377 --> 00:43:02,484 but I wanna go back and tell them. 627 00:43:02,514 --> 00:43:06,221 Who... Tell... tell 'em what? 628 00:43:06,251 --> 00:43:08,318 Tell the police I think I hit somebody with my car that night. 629 00:43:10,622 --> 00:43:13,228 What is it... what is it? 630 00:43:13,258 --> 00:43:14,896 - Don't be mad. - No, I'm not... I'm not... 631 00:43:14,926 --> 00:43:16,498 I'm not... I'm not mad. 632 00:43:16,528 --> 00:43:18,934 I'm... I'm just, um... 633 00:43:18,964 --> 00:43:22,470 I mean, you... you're remembering wrong. 634 00:43:22,500 --> 00:43:24,306 I'm sorry, honey, but you're... 635 00:43:24,336 --> 00:43:26,287 you were pretty messed up that night. 636 00:43:26,317 --> 00:43:27,814 Your... your mind's playing tricks on you. 637 00:43:27,844 --> 00:43:29,477 No, I remember driving up the mountain. 638 00:43:29,507 --> 00:43:31,313 I remember hosing down the car. 639 00:43:31,343 --> 00:43:33,348 - You were next to me. - Okay, listen to me. 640 00:43:33,378 --> 00:43:34,816 Jean, you didn't do anything. 641 00:43:34,846 --> 00:43:36,718 If you did, there'd be something wrong 642 00:43:36,748 --> 00:43:38,753 with the front of your car. 643 00:43:38,783 --> 00:43:42,224 You didn't hit anybody. 644 00:43:42,254 --> 00:43:45,560 I think you're just... you're just imagining it. 645 00:43:45,590 --> 00:43:50,493 It's just your brain made it up. 646 00:43:53,531 --> 00:43:55,665 Oh, God. 647 00:43:56,700 --> 00:43:58,901 It's okay. 648 00:44:04,820 --> 00:44:10,391 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 44024

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.