Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,873 --> 00:00:06,310
Dr. Ben Song risked everything
2
00:00:06,354 --> 00:00:08,747
when he used the quantum leap accelerator
3
00:00:08,791 --> 00:00:10,488
to travel back in time.
4
00:00:10,532 --> 00:00:13,013
Now, our team's working to find out why.
5
00:00:13,056 --> 00:00:17,234
As he leaps between bodies
with no memory of who he is,
6
00:00:17,278 --> 00:00:19,323
he still has one hope:
7
00:00:19,367 --> 00:00:23,632
that his next leap takes him back
8
00:00:23,675 --> 00:00:29,029
to the place and people he calls home.
9
00:00:37,733 --> 00:00:41,215
Keep your hands up!
10
00:00:41,258 --> 00:00:42,303
Why are you looking at me?
11
00:00:42,346 --> 00:00:44,174
He's the one to keep your eyes on.
12
00:00:44,218 --> 00:00:45,349
What just happened?
13
00:00:45,393 --> 00:00:46,785
There must be a misunderstanding, okay?
14
00:00:46,829 --> 00:00:49,049
I--
15
00:00:53,009 --> 00:00:54,228
I did four combinations like you said.
16
00:00:54,271 --> 00:00:55,838
You good, you good.
17
00:00:55,881 --> 00:00:59,711
Little brother here just
got distracted is all.
18
00:00:59,755 --> 00:01:03,063
Danny, you straight?
19
00:01:03,106 --> 00:01:04,673
You know where you are?
20
00:01:04,716 --> 00:01:06,066
Not really.
21
00:01:06,109 --> 00:01:07,893
Psh.
22
00:01:07,937 --> 00:01:10,070
Go ahead, hit the showers.
23
00:01:13,943 --> 00:01:16,032
Coach, I'm sorry.
24
00:01:16,076 --> 00:01:18,121
It's all good.
25
00:01:27,652 --> 00:01:30,046
There we go.
26
00:01:41,057 --> 00:01:43,755
I am jacked.
27
00:01:48,282 --> 00:01:50,458
Uh, am I disturbing you two, or...
28
00:01:50,501 --> 00:01:51,633
I can come back if you want.
29
00:01:51,676 --> 00:01:53,069
It's a perk of being a hologram.
30
00:01:53,113 --> 00:01:56,203
Just--
- Addison, what went wrong?
31
00:01:56,246 --> 00:01:57,900
This makes three leaps now.
You said I'd be--
32
00:01:57,943 --> 00:01:59,162
Look, we are still trying
33
00:01:59,206 --> 00:02:00,642
to make sense of the code that you uploaded.
34
00:02:00,685 --> 00:02:03,645
So until then, I say that you and I
35
00:02:03,688 --> 00:02:06,517
focus on getting you safely
through whatever this leap is.
36
00:02:09,868 --> 00:02:12,828
All right.
37
00:02:12,871 --> 00:02:14,438
Okay, your name is--
38
00:02:14,482 --> 00:02:18,094
Danny Hill. I'm a boxer in Las Vegas.
39
00:02:18,138 --> 00:02:20,836
We're in the 1970s.
40
00:02:20,879 --> 00:02:22,446
Look at you, getting the hang of this.
41
00:02:22,490 --> 00:02:25,623
You are indeed Danny Hill, we are in Vegas,
42
00:02:25,667 --> 00:02:28,626
and the date is October 2, 1977.
43
00:02:28,670 --> 00:02:31,455
Groove three.
- Did you say October 2, 1977?
44
00:02:31,499 --> 00:02:32,891
Yeah. Why?
45
00:02:32,935 --> 00:02:35,285
God, someone up there does not like me.
46
00:02:35,329 --> 00:02:37,940
I've just leapt into the body of a fighter
47
00:02:37,983 --> 00:02:39,246
whose title shot is tomorrow.
48
00:02:39,289 --> 00:02:40,812
- What?
- Yeah.
49
00:02:40,856 --> 00:02:43,598
Okay.
50
00:02:43,641 --> 00:02:45,382
Sorry, Ziggy's running slow.
51
00:02:45,426 --> 00:02:48,603
Okay, uh--ah.
52
00:02:48,646 --> 00:02:49,995
Ah?
53
00:02:50,039 --> 00:02:51,127
He lost, didn't he?
54
00:02:51,171 --> 00:02:53,521
Yeah, evidently.
55
00:02:53,564 --> 00:02:55,218
I mean, Danny was the odds-on favorite,
56
00:02:55,262 --> 00:02:56,741
but something went wrong.
57
00:02:56,785 --> 00:02:58,874
Newspaper reports that he fought sloppy
58
00:02:58,917 --> 00:03:00,484
like he was distracted.
59
00:03:00,528 --> 00:03:01,833
He got knocked out in the second round,
60
00:03:01,877 --> 00:03:03,531
and his career never really recovered.
61
00:03:03,574 --> 00:03:05,489
It's hard to believe I'd leap into someone
62
00:03:05,533 --> 00:03:07,056
to help them win a fight.
63
00:03:08,797 --> 00:03:10,581
Maybe you're here to find the distraction.
64
00:03:18,459 --> 00:03:20,025
Mystery solved.
65
00:03:22,898 --> 00:03:24,943
Hey, you.
66
00:03:24,987 --> 00:03:27,381
Uh, I'm not getting anything on her, Ben.
67
00:03:27,424 --> 00:03:28,773
I know I'm not supposed to be here,
68
00:03:28,817 --> 00:03:31,733
but I wanted to give you these for luck.
69
00:03:33,213 --> 00:03:35,737
Shoelaces.
70
00:03:35,780 --> 00:03:37,521
Shoelaces. You're funny.
71
00:03:37,565 --> 00:03:40,089
They're for your gloves, lover boy.
72
00:03:40,132 --> 00:03:42,526
Now when you step into
the ring tomorrow night,
73
00:03:42,570 --> 00:03:46,095
I will be with you because I am with you
74
00:03:46,138 --> 00:03:48,663
even though I can't be by your side just yet,
okay?
75
00:03:48,706 --> 00:03:51,709
Danny, what's taking so long--
76
00:03:51,753 --> 00:03:53,363
you shouldn't be here, Angela.
77
00:03:53,407 --> 00:03:54,582
It's only for a minute.
78
00:03:54,625 --> 00:03:56,540
You know, you say you love my brother,
79
00:03:56,584 --> 00:03:58,325
you say you want what's best for him,
80
00:03:58,368 --> 00:03:59,761
but if that's true, you leave right now.
81
00:03:59,804 --> 00:04:01,023
Hey.
82
00:04:01,066 --> 00:04:02,154
And not do anything else to distract him
83
00:04:02,198 --> 00:04:04,809
before the biggest fight of his life.
84
00:04:04,853 --> 00:04:06,594
That's what someone who loves him would do.
85
00:04:06,637 --> 00:04:08,944
Then that's what I'll do.
86
00:04:15,603 --> 00:04:17,126
Was that necessary?
87
00:04:17,169 --> 00:04:18,562
Funny coming from the guy
88
00:04:18,606 --> 00:04:21,261
who just got his ass kicked
by his sparring partner.
89
00:04:21,304 --> 00:04:22,523
Weigh in is in an hour.
90
00:04:22,566 --> 00:04:24,481
Hurry up. Get dressed.
91
00:04:33,316 --> 00:04:35,449
I always wanted a brother.
92
00:04:38,016 --> 00:04:40,715
But I'm an only child.
93
00:04:40,758 --> 00:04:43,500
Yeah, that's right, Ben.
94
00:04:43,544 --> 00:04:45,937
Do you remember anything else?
95
00:04:48,984 --> 00:04:51,073
Okay.
96
00:04:53,815 --> 00:04:56,644
♪ I used to go out to parties ♪
97
00:04:56,687 --> 00:04:59,168
Okay, Daryl "The Hammer"
Hill is Danny's only family.
98
00:04:59,211 --> 00:05:01,475
Their parents died in a fire
when Danny was just eight.
99
00:05:01,518 --> 00:05:03,346
So Daryl raised Danny and protected him.
100
00:05:03,390 --> 00:05:04,478
Yeah, and taught him how to fight.
101
00:05:04,521 --> 00:05:06,001
Daryl was a top-ranked boxer himself
102
00:05:06,044 --> 00:05:08,264
before he got drafted into Vietnam.
103
00:05:08,308 --> 00:05:09,787
Never fought after that.
104
00:05:09,831 --> 00:05:11,528
So Danny's getting me the
title shot Daryl never had.
105
00:05:11,572 --> 00:05:15,706
He's married, wife Penny, no kids though.
106
00:05:15,750 --> 00:05:17,186
I can't see anything else significant.
107
00:05:17,229 --> 00:05:18,318
Are you nervous?
108
00:05:18,361 --> 00:05:19,710
Actually, yeah.
109
00:05:19,754 --> 00:05:22,060
Now you just remember...
110
00:05:22,104 --> 00:05:25,803
you're Danny Hill,
best damn fighter in the world.
111
00:05:25,847 --> 00:05:28,458
And you will be champion tomorrow.
112
00:05:28,502 --> 00:05:30,721
I've seen it.
113
00:05:30,765 --> 00:05:31,809
Let's go.
114
00:05:31,853 --> 00:05:34,377
♪ Keep on dancin'
115
00:05:34,421 --> 00:05:38,294
♪ [vocalizing]
116
00:05:38,338 --> 00:05:39,730
♪ Keep on dancin'
117
00:05:39,774 --> 00:05:42,429
Ladies and gentlemen, first up on the scale,
118
00:05:42,472 --> 00:05:44,692
hailing from Youngstown, Ohio,
119
00:05:44,735 --> 00:05:48,739
with a professional record
of 37 wins and no losses,
120
00:05:48,783 --> 00:05:51,960
23 of those wins by knockout,
121
00:05:52,003 --> 00:05:53,570
ladies and gentlemen,
the middleweight champion
122
00:05:53,614 --> 00:05:57,444
of the world, Roy Gordon!
123
00:06:03,537 --> 00:06:06,191
I hate the damn cameras.
124
00:06:08,542 --> 00:06:14,025
160 pounds!
125
00:06:14,069 --> 00:06:16,593
I'm not going to lie, Ben.
He looks pretty mad.
126
00:06:16,637 --> 00:06:17,812
He looks like he wants to kill you.
127
00:06:17,855 --> 00:06:19,379
- Not helping.
- Sorry.
128
00:06:19,422 --> 00:06:21,076
And our challenger,
129
00:06:21,119 --> 00:06:24,645
born and raised right here in Las Vegas,
130
00:06:24,688 --> 00:06:28,126
trained by local legend Daryl
"The Hammer" Hill
131
00:06:28,170 --> 00:06:31,652
with a perfect record of 14 wins, no losses,
132
00:06:31,695 --> 00:06:35,525
all 14 of those wins by knockout,
133
00:06:35,569 --> 00:06:40,225
ladies and gentlemen, Danny Youngblood Hill!
134
00:06:43,577 --> 00:06:47,232
161 pounds!
135
00:06:49,757 --> 00:06:52,629
Well,
at least we know why Danny's been distracted.
136
00:06:52,673 --> 00:06:54,718
♪ I'm a starchild
137
00:06:54,762 --> 00:06:58,635
♪ No, no, I said a starchild
138
00:06:58,679 --> 00:07:01,943
You're in love with the champ's girlfriend.
139
00:07:01,986 --> 00:07:04,685
♪ Mm, I said a starchild
140
00:07:14,172 --> 00:07:16,958
Ian,
I have 24 hours to teach Ben how to box.
141
00:07:17,001 --> 00:07:18,307
And not just box,
142
00:07:18,350 --> 00:07:19,961
defeat the middleweight
champion of the world.
143
00:07:20,004 --> 00:07:21,266
Yeah, it's--
144
00:07:21,310 --> 00:07:22,790
I need the footage from the original bout,
145
00:07:22,833 --> 00:07:23,834
all the stats on Roy Gordon.
- Addison, Addison, Addison--
146
00:07:23,878 --> 00:07:25,270
I need every fight he ever did.
147
00:07:25,314 --> 00:07:26,446
I'm looking for weaknesses.
I'm looking for issues--
148
00:07:26,489 --> 00:07:27,621
Hey, hey, hey, hey, hey, hey--
149
00:07:27,664 --> 00:07:29,231
- I'm looking--
- Hey, hey, hey, hey.
150
00:07:29,274 --> 00:07:30,928
Look, I know, I know.
151
00:07:30,972 --> 00:07:32,974
I'm gonna get you everything you need.
152
00:07:33,017 --> 00:07:34,454
You know that.
153
00:07:34,497 --> 00:07:35,585
Thanks.
154
00:07:35,629 --> 00:07:37,761
Sorry, I didn't mean to roll over you.
155
00:07:37,805 --> 00:07:40,982
Look, I know this is gonna
be a very stupid question...
156
00:07:41,025 --> 00:07:44,115
But are you okay?
157
00:07:44,159 --> 00:07:45,595
Of course not.
158
00:07:45,639 --> 00:07:48,511
I mean,
we don't know how long this is gonna last.
159
00:07:48,555 --> 00:07:50,426
I've been going over the code
160
00:07:50,470 --> 00:07:53,777
that Ben uploaded just before he left.
161
00:07:53,821 --> 00:07:57,781
Addison,
he might be stuck out there a while.
162
00:07:57,825 --> 00:07:59,957
Look, you've been burning it at both ends,
163
00:08:00,001 --> 00:08:01,785
and it's gonna catch up
with you if you don't
164
00:08:01,829 --> 00:08:03,047
take better care of yourself.
165
00:08:03,091 --> 00:08:04,179
- I'm taking care of myself.
- Really, Gabby?
166
00:08:04,222 --> 00:08:05,746
When was the last time that you slept
167
00:08:05,789 --> 00:08:07,965
or ate something that wasn't
from a vending machine?
168
00:08:08,009 --> 00:08:09,793
But look, I can't just stop.
169
00:08:09,837 --> 00:08:13,536
Okay, everything here reminds me of him.
170
00:08:13,580 --> 00:08:15,625
Everything at home reminds me of him.
171
00:08:15,669 --> 00:08:18,149
Even the day of the week reminds me of him.
172
00:08:18,193 --> 00:08:22,284
So, like, Wednesday?
173
00:08:22,327 --> 00:08:24,591
Wednesday reminds you of Ben?
174
00:08:24,634 --> 00:08:26,288
On Wednesdays, we used to get Thai food
175
00:08:26,331 --> 00:08:31,162
and watch
"Real Housewives of Beverly Hills."
176
00:08:31,206 --> 00:08:32,120
Wow.
177
00:08:32,163 --> 00:08:33,251
He pretends like he hates it,
178
00:08:33,295 --> 00:08:35,471
but he follows all of them on Twitter.
179
00:08:35,515 --> 00:08:39,040
- No, no.
- Yeah.
180
00:08:39,083 --> 00:08:41,564
But...
181
00:08:41,608 --> 00:08:44,654
but he doesn't remember that now.
182
00:08:44,698 --> 00:08:47,222
He doesn't remember why he did this.
183
00:08:47,265 --> 00:08:50,486
And he doesn't even remember me, so...
184
00:08:50,530 --> 00:08:55,883
yeah, it's been kind of hard
to eat and sleep or think.
185
00:08:55,926 --> 00:08:59,408
So, yeah, I might not be
taking the best care of myself,
186
00:08:59,451 --> 00:09:01,758
but doing the best I can.
187
00:09:07,677 --> 00:09:10,506
We're gonna get through this.
188
00:09:10,550 --> 00:09:12,552
Okay?
189
00:09:12,595 --> 00:09:14,031
- Hey.
- Thanks.
190
00:09:14,075 --> 00:09:16,468
Magic wants us in his office.
191
00:09:16,512 --> 00:09:18,427
Okay.
192
00:09:18,470 --> 00:09:20,342
I had another call from the Pentagon.
193
00:09:20,385 --> 00:09:22,039
They know our power draw is up.
194
00:09:22,083 --> 00:09:24,172
They know something is going on.
195
00:09:24,215 --> 00:09:25,260
I can put them off.
196
00:09:25,303 --> 00:09:26,653
I just need to know if I'm coming up
197
00:09:26,696 --> 00:09:29,133
with a short-term lie or something longer.
198
00:09:29,177 --> 00:09:31,092
Well,
I finished going through all the new code
199
00:09:31,135 --> 00:09:35,183
that Ben uploaded just before he leapt,
and we were right.
200
00:09:35,226 --> 00:09:38,055
Ben is trying to get to a
specific moment in space-time.
201
00:09:38,099 --> 00:09:39,709
We just can't tell where or when.
202
00:09:39,753 --> 00:09:41,406
If we take the first moment that he left
203
00:09:41,450 --> 00:09:42,756
and we use it as a center,
204
00:09:42,799 --> 00:09:45,585
then I think that each
leap is a stopping point
205
00:09:45,628 --> 00:09:47,412
on a way to this endpoint.
206
00:09:47,456 --> 00:09:49,240
What's not clear is the path
he's taking to get there.
207
00:09:49,284 --> 00:09:51,068
Why not?
208
00:09:51,112 --> 00:09:52,548
Well, for starters,
Ben just leapt into a past
209
00:09:52,592 --> 00:09:54,898
that's beyond his own lifetime.
210
00:09:54,942 --> 00:09:57,597
That's supposed to be impossible.
211
00:09:57,640 --> 00:09:59,076
Yeah, it was,
212
00:09:59,120 --> 00:10:01,644
but Ben got rid of almost
all of our safety protocols
213
00:10:01,688 --> 00:10:05,126
before he got into the machine,
so nothing's impossible now.
214
00:10:05,169 --> 00:10:07,650
How many leaps to get where he's going, Ian?
215
00:10:07,694 --> 00:10:12,089
I would say no less than ten,
but probably closer to 20.
216
00:10:12,133 --> 00:10:14,004
So he's not coming home anytime soon?
217
00:10:14,048 --> 00:10:15,745
That's what I've been trying to tell you.
218
00:10:15,789 --> 00:10:18,095
Okay. I have to tell him.
219
00:10:18,139 --> 00:10:22,665
Addison, we don't know how he'll react.
220
00:10:22,709 --> 00:10:24,275
He'll react like Ben.
221
00:10:24,319 --> 00:10:25,973
He might have lost his memory,
but he's still the same man.
222
00:10:26,016 --> 00:10:27,931
He'll adapt. He'll be strong.
223
00:10:27,975 --> 00:10:29,367
I'll tell him after he wins the fight,
224
00:10:29,411 --> 00:10:31,935
which, speaking of,
I have a lot of work to do,
225
00:10:31,979 --> 00:10:33,937
so unless you need me here--
226
00:10:33,981 --> 00:10:37,941
- Go ahead.
- Thank you.
227
00:10:37,985 --> 00:10:39,856
Where are we going?
228
00:10:39,900 --> 00:10:42,903
Out the side entrance.
Avoid you being crowded.
229
00:10:42,946 --> 00:10:45,470
Daryl, we need to delay the fight,
one week, maybe two.
230
00:10:45,514 --> 00:10:47,821
- I'm just not feeling well.
- That's just nerves.
231
00:10:47,864 --> 00:10:49,953
It's not. You saw me earlier.
232
00:10:49,997 --> 00:10:51,651
I almost got knocked out
by my own sparring partner.
233
00:10:51,694 --> 00:10:53,304
Hey, keep your voice down.
234
00:10:53,348 --> 00:10:57,961
Look, the promoter,
he has a out in your contract.
235
00:10:58,005 --> 00:10:59,833
Any delay, he moves on.
236
00:10:59,876 --> 00:11:02,313
Little brother,
there's a whole line of fighters
237
00:11:02,357 --> 00:11:04,228
waiting for their shot, a line we jumped
238
00:11:04,272 --> 00:11:06,187
because I called in every favor I was owed.
239
00:11:06,230 --> 00:11:09,016
Now you really wanna wait
years for another chance?
240
00:11:09,059 --> 00:11:10,452
It's better than losing.
241
00:11:10,495 --> 00:11:12,323
How about losing the gym?
242
00:11:12,367 --> 00:11:13,542
What?
243
00:11:15,631 --> 00:11:17,546
Go on, get in the car.
244
00:11:23,552 --> 00:11:27,077
This is Ben calling Addison.
245
00:11:27,121 --> 00:11:28,513
Addison.
246
00:11:28,557 --> 00:11:30,124
Hey, champ. He's right here.
247
00:11:30,167 --> 00:11:31,473
You think I wouldn't find out?
248
00:11:31,516 --> 00:11:33,127
You think I didn't know?
249
00:11:33,170 --> 00:11:35,390
I followed her this morning.
250
00:11:35,433 --> 00:11:37,566
I saw you with Angela with my own eyes.
251
00:11:37,609 --> 00:11:42,702
Look, you hit me now, you lose your payday.
252
00:11:42,745 --> 00:11:44,704
How about I beat your ass twice?
253
00:11:47,837 --> 00:11:49,796
Danny, get in.
254
00:11:52,320 --> 00:11:53,800
He bait you into throwing a punch?
255
00:11:53,843 --> 00:11:55,932
No, I'm good.
256
00:11:59,196 --> 00:12:02,504
Saved by the baby killer.
257
00:12:02,547 --> 00:12:04,419
Daryl, Daryl, what are you doing?
258
00:12:04,462 --> 00:12:06,290
I was serving my country in Vietnam.
259
00:12:06,334 --> 00:12:07,683
You gonna stand there and call me that?
260
00:12:07,727 --> 00:12:08,771
What's the matter?
261
00:12:08,815 --> 00:12:09,946
A little too close to the truth?
262
00:12:15,517 --> 00:12:17,214
Daryl, it's me, it's me!
263
00:12:17,258 --> 00:12:19,477
We gotta go. We gotta go!
264
00:12:27,616 --> 00:12:29,444
That was crazy.
265
00:12:34,797 --> 00:12:37,800
What did you mean, lose the gym?
266
00:12:40,847 --> 00:12:43,893
Daryl, do we keep secrets from each other?
267
00:12:45,286 --> 00:12:47,201
Okay, Ben,
I know everything there is to know
268
00:12:47,244 --> 00:12:48,768
about your fight with the champ.
269
00:12:48,811 --> 00:12:50,247
Hey.
270
00:12:52,554 --> 00:12:54,034
Oh, okay.
271
00:12:54,077 --> 00:12:55,557
Okay, okay,
we're not gonna talk about any of it, huh?
272
00:12:55,600 --> 00:12:56,906
Is that the way you want
me going into the fight?
273
00:12:56,950 --> 00:12:58,603
Distracted?
274
00:13:05,001 --> 00:13:08,831
We ran out of money eight months ago.
275
00:13:08,875 --> 00:13:13,009
I had to borrow against the gym.
276
00:13:13,053 --> 00:13:16,447
Banks turned me down, so...
277
00:13:16,491 --> 00:13:18,972
I went to the sharks.
278
00:13:19,015 --> 00:13:21,801
Penny doesn't know...
279
00:13:21,844 --> 00:13:23,846
and I didn't want you to either.
280
00:13:23,890 --> 00:13:26,066
Look, I'm your older brother.
281
00:13:26,109 --> 00:13:27,241
My job is to shelter you
282
00:13:27,284 --> 00:13:29,460
from all the ugliness in this world.
283
00:13:30,853 --> 00:13:33,247
Keep your chin up, okay?
284
00:13:33,290 --> 00:13:35,640
'Cause none of this will matter
when you win tomorrow night.
285
00:13:35,684 --> 00:13:39,122
What if I lose?
286
00:13:39,166 --> 00:13:40,471
I told you don't ever say that.
287
00:13:40,515 --> 00:13:42,996
What if I lose?
288
00:13:43,039 --> 00:13:45,650
Will you be able to sell
the gym and pay them back?
289
00:13:49,872 --> 00:13:51,743
I want 15 minutes of rope.
290
00:13:51,787 --> 00:13:53,354
Work the speed bag.
291
00:13:53,397 --> 00:13:56,400
Nothing too hard.
292
00:13:59,969 --> 00:14:01,101
I don't think this is just about
293
00:14:01,144 --> 00:14:03,930
winning a fight, Addison.
294
00:14:03,973 --> 00:14:05,670
Yeah.
295
00:14:09,674 --> 00:14:12,329
How did Ziggy miss this?
296
00:14:12,373 --> 00:14:15,376
Miss what?
297
00:14:15,419 --> 00:14:18,335
After Danny loses the fight,
Daryl's forced to sell the gym.
298
00:14:18,379 --> 00:14:21,991
With his debts mounting up, he--
299
00:14:22,035 --> 00:14:23,863
he took his own life, Ben.
300
00:14:23,906 --> 00:14:29,607
I think you're here to save him.
301
00:14:35,004 --> 00:14:36,266
I know what he's doing.
302
00:14:36,310 --> 00:14:37,789
That is the course that "Voyager 2"
303
00:14:37,833 --> 00:14:39,313
took through our solar system.
304
00:14:39,356 --> 00:14:41,576
Now you see how it slingshots
around the inner planets?
305
00:14:41,619 --> 00:14:43,143
That's called gravity-assisted navigation.
306
00:14:43,186 --> 00:14:45,101
It's the only way the
"Voyager 2" could speed up
307
00:14:45,145 --> 00:14:49,932
enough in order to reach the outer planets.
308
00:14:49,976 --> 00:14:51,978
Okay? And what is this have to do--
309
00:14:52,021 --> 00:14:54,328
I think that Ben is trying
to do the same thing,
310
00:14:54,371 --> 00:14:56,808
but through time.
311
00:14:56,852 --> 00:14:58,898
He's moving from point to point
312
00:14:58,941 --> 00:15:00,856
in order to build up enough momentum
313
00:15:00,900 --> 00:15:02,510
so that he could leap further
314
00:15:02,553 --> 00:15:03,685
than would otherwise be possible.
315
00:15:03,728 --> 00:15:05,774
If you're right, it means...
316
00:15:05,817 --> 00:15:09,604
Ben could leap as far
back in time as he wanted.
317
00:15:09,647 --> 00:15:11,171
Ian, what are you doing?
318
00:15:11,214 --> 00:15:13,738
I need you down there working,
not up here playing genius.
319
00:15:13,782 --> 00:15:15,175
Have you figured out what's up with Ziggy?
320
00:15:15,218 --> 00:15:16,393
What are you talking about?
321
00:15:16,437 --> 00:15:18,004
I told you before. Ziggy seemed slow.
322
00:15:18,047 --> 00:15:21,094
Now it just missed the
entire reason for Ben's leap.
323
00:15:21,137 --> 00:15:23,531
Something's wrong.
324
00:15:23,574 --> 00:15:25,533
Okay, so you were right.
325
00:15:25,576 --> 00:15:26,969
Something is slowing Ziggy down.
326
00:15:27,013 --> 00:15:29,232
How long to figure out what's wrong?
327
00:15:29,276 --> 00:15:30,799
I don't know.
328
00:15:30,842 --> 00:15:33,410
I built a firewall around
the computational center
329
00:15:33,454 --> 00:15:35,935
while it troubleshoots,
but until I can figure it out,
330
00:15:35,978 --> 00:15:38,981
Ziggy's performance might be
a little compromised at times.
331
00:15:39,025 --> 00:15:42,550
Let me know the minute you
find out what happened.
332
00:15:47,555 --> 00:15:49,296
I'm sorry I snapped earlier.
333
00:15:49,339 --> 00:15:52,952
Being a hologram is frustrating.
334
00:15:54,040 --> 00:15:57,173
I can't protect him, I can't--
335
00:15:57,217 --> 00:15:59,871
watching from the sidelines
has never been my strong suit.
336
00:16:01,873 --> 00:16:04,050
Yeah, no, I-- I get it.
337
00:16:04,093 --> 00:16:05,747
Trust me. I do.
338
00:16:05,790 --> 00:16:07,749
And I also think you might just be
339
00:16:07,792 --> 00:16:10,099
underestimating the power
of being a hologram.
340
00:16:10,143 --> 00:16:11,753
I mean,
you might not be able to hit somebody,
341
00:16:11,796 --> 00:16:15,713
but you could, for example, shadow box.
342
00:16:24,200 --> 00:16:25,636
Looking good.
343
00:16:25,680 --> 00:16:27,421
Okay, we have got to work on your entrances,
344
00:16:27,464 --> 00:16:29,423
maybe get you a bike bell.
345
00:16:29,466 --> 00:16:32,513
A bike bell? How about a bullhorn?
346
00:16:35,124 --> 00:16:36,908
Penny Hill, Daryl's wife.
347
00:16:36,952 --> 00:16:41,957
Hey, Penny. Daryl's in his office.
348
00:16:42,001 --> 00:16:46,701
I actually came to see you.
349
00:16:48,007 --> 00:16:50,661
What's wrong with my husband?
350
00:16:50,705 --> 00:16:53,969
I don't even recognize him anymore.
351
00:16:54,013 --> 00:16:57,059
The way he talks, the way he looks at me,
352
00:16:57,103 --> 00:17:01,585
it's like...
everything that we had just disappeared.
353
00:17:01,629 --> 00:17:04,632
He's been under a lot of pressure,
354
00:17:04,675 --> 00:17:08,636
and he's been keeping it
to himself to protect us.
355
00:17:08,679 --> 00:17:11,465
He tries to hide it, but...
356
00:17:11,508 --> 00:17:15,469
anyone can see he is...
357
00:17:15,512 --> 00:17:19,864
carrying the weight of the world.
358
00:17:19,908 --> 00:17:23,303
I just wish that he would
talk to me about it,
359
00:17:23,346 --> 00:17:26,654
talk to anyone.
360
00:17:26,697 --> 00:17:29,048
I think tomorrow if--
361
00:17:29,091 --> 00:17:31,876
when I win,
362
00:17:31,920 --> 00:17:34,227
all of that pressure should lift.
363
00:17:34,270 --> 00:17:37,491
That'll be good.
364
00:17:37,534 --> 00:17:39,623
Your brother could use a break.
365
00:17:39,667 --> 00:17:43,410
Seems like ever since his tour was over,
366
00:17:43,453 --> 00:17:45,238
been nothing but bad luck.
367
00:17:49,198 --> 00:17:51,157
Well, I'll let you get back to it.
368
00:17:55,552 --> 00:17:58,338
In case either of you are hungry.
369
00:17:58,381 --> 00:17:59,339
Good night, Danny.
370
00:18:04,735 --> 00:18:06,955
This is hard, Addison.
371
00:18:06,998 --> 00:18:09,653
I know I'm not Danny and
I know I should not care,
372
00:18:09,697 --> 00:18:11,002
but this is not so easy.
373
00:18:11,046 --> 00:18:12,308
I know.
374
00:18:12,352 --> 00:18:14,571
Trust me.
375
00:18:14,615 --> 00:18:16,921
We need to win. How do we do that?
376
00:18:16,965 --> 00:18:18,140
Funny you should ask.
377
00:18:18,184 --> 00:18:21,143
So I have been thinking you might be Ben,
378
00:18:21,187 --> 00:18:23,058
but you have leapt into the body
379
00:18:23,102 --> 00:18:25,713
of a professional fighter,
a body that's strong,
380
00:18:25,756 --> 00:18:27,758
a body that is trained and lightning fast.
381
00:18:27,802 --> 00:18:30,587
When you hit, it's not Ben's fist
382
00:18:30,631 --> 00:18:32,111
Roy Gordon's going to feel.
383
00:18:32,154 --> 00:18:33,373
It's Danny's.
384
00:18:33,416 --> 00:18:35,636
Roy Gordon's gonna feel that.
385
00:18:35,679 --> 00:18:38,813
So physically, I have Danny's conditioning.
386
00:18:38,856 --> 00:18:40,728
I have his strength and his speed.
387
00:18:40,771 --> 00:18:42,773
I just have to harness it.
- Exactly.
388
00:18:42,817 --> 00:18:45,385
The problem is I don't have
the skill or experience,
389
00:18:45,428 --> 00:18:48,649
so I don't know what to
do once the fight starts.
390
00:18:48,692 --> 00:18:50,172
Yeah.
391
00:18:50,216 --> 00:18:52,174
If only there was a way to know exactly
392
00:18:52,218 --> 00:18:54,045
what the champ would do.
393
00:18:54,089 --> 00:18:58,398
If we could see the fight
before it happened--
394
00:18:58,441 --> 00:19:01,183
oh, wait.
395
00:19:01,227 --> 00:19:02,663
What do we have here?
396
00:19:02,706 --> 00:19:05,274
Do you wanna milk that
moment a little bit longer?
397
00:19:05,318 --> 00:19:06,841
Should I give you some more time with that?
398
00:19:06,884 --> 00:19:08,538
You know,
I really gotta get the wins where I can.
399
00:19:08,582 --> 00:19:10,105
Okay...
400
00:19:10,149 --> 00:19:12,325
you have a photographic memory.
401
00:19:12,368 --> 00:19:15,415
I do. Ironic.
402
00:19:15,458 --> 00:19:17,808
Let's put it to use.
403
00:19:18,983 --> 00:19:21,595
My. You found all this so fast.
404
00:19:21,638 --> 00:19:23,684
Magic is me.
405
00:19:23,727 --> 00:19:25,468
Headlines.
406
00:19:25,512 --> 00:19:29,037
Ben's been working on his new
code for the past six months.
407
00:19:29,080 --> 00:19:32,519
Six months? That can't be right.
408
00:19:32,562 --> 00:19:33,607
Remember the physics symposium
409
00:19:33,650 --> 00:19:35,348
he went to in San Diego?
410
00:19:35,391 --> 00:19:38,177
He got there, but he left two days early.
411
00:19:38,220 --> 00:19:40,570
I found more than two
dozen other inconsistencies
412
00:19:40,614 --> 00:19:42,006
since then.
413
00:19:42,050 --> 00:19:43,660
I'm gonna have to interview Addison,
414
00:19:43,704 --> 00:19:45,184
ask her about every day since San Diego.
415
00:19:45,227 --> 00:19:47,838
And she's gonna feel every single lie.
416
00:19:53,757 --> 00:19:55,411
Okay, Ziggy ran the scenarios.
417
00:19:55,455 --> 00:19:58,458
The best time to strike is when
Gordon gives up an opportunity
418
00:19:58,501 --> 00:19:59,502
in the second round.
419
00:19:59,546 --> 00:20:00,982
That's what Danny missed.
420
00:20:01,025 --> 00:20:02,897
So I just have to make
it to the second round
421
00:20:02,940 --> 00:20:05,160
without deviating from the original history.
422
00:20:05,204 --> 00:20:06,988
Yeah, but the fight has to play out
423
00:20:07,031 --> 00:20:09,947
exactly like it did to get to that opening.
424
00:20:09,991 --> 00:20:12,515
Every step, every feint, every punch.
425
00:20:16,302 --> 00:20:18,391
Every punch?
426
00:20:18,434 --> 00:20:19,870
Don't joke.
427
00:20:19,914 --> 00:20:21,916
You have to execute all
of those moves perfectly,
428
00:20:21,959 --> 00:20:23,483
or you are on your own
429
00:20:23,526 --> 00:20:25,224
against the middleweight
champion of the world.
430
00:20:38,541 --> 00:20:40,891
Okay. Let's go to work.
431
00:20:47,637 --> 00:20:49,291
All right, let's go again.
432
00:20:54,905 --> 00:20:56,864
I'm a righty, Danny's a lefty.
433
00:20:56,907 --> 00:20:58,257
Everything about this feels off.
434
00:20:58,300 --> 00:20:59,867
Then we run it and we run it again
435
00:20:59,910 --> 00:21:01,085
until it feels right.
436
00:21:01,129 --> 00:21:04,132
Let's go.
437
00:21:05,568 --> 00:21:06,700
Again. Come on.
438
00:21:06,743 --> 00:21:08,789
Yup.
439
00:21:09,877 --> 00:21:11,182
That's the hook!
440
00:21:13,837 --> 00:21:14,838
Keep that right up.
441
00:21:14,882 --> 00:21:16,144
Dude, that's a jab! Come on!
442
00:21:16,187 --> 00:21:17,493
Now he's coming at you. Ben, that's wrong.
443
00:21:17,537 --> 00:21:18,581
One, two. Now come on.
444
00:21:18,625 --> 00:21:19,539
Let him hit you with the left.
445
00:21:19,582 --> 00:21:21,541
Again.
446
00:21:21,584 --> 00:21:22,759
Again!
447
00:21:22,803 --> 00:21:24,892
Ben!
448
00:21:24,935 --> 00:21:26,328
Addison, you okay?
449
00:21:26,372 --> 00:21:28,504
It's just a little--
- Let's do it again.
450
00:21:28,548 --> 00:21:29,592
We're taking a break.
451
00:21:29,636 --> 00:21:30,767
You don't have time for a break!
452
00:21:30,811 --> 00:21:33,379
I'm not asking. You're clearly exhausted.
453
00:21:33,422 --> 00:21:34,728
We need to stop.
454
00:21:34,771 --> 00:21:37,905
You can't afford to stop, and neither can I.
455
00:21:37,948 --> 00:21:40,560
I have to be here all of the time.
456
00:21:40,603 --> 00:21:41,778
Do you understand that?
457
00:21:41,822 --> 00:21:44,955
I cannot let you make a single mistake,
458
00:21:44,999 --> 00:21:47,523
or else we're done.
459
00:21:47,567 --> 00:21:50,918
It's over. You fail.
460
00:21:50,961 --> 00:21:53,399
And you never get home.
461
00:21:53,442 --> 00:21:54,748
You never get--
462
00:21:54,791 --> 00:21:55,792
Addison.
463
00:21:55,836 --> 00:21:57,011
Addison!
464
00:22:13,854 --> 00:22:15,551
What happened?
465
00:22:15,595 --> 00:22:18,772
You lost consciousness
in the imaging chamber.
466
00:22:18,815 --> 00:22:21,905
Doc says you're suffering from
exhaustion and dehydration.
467
00:22:21,949 --> 00:22:23,733
You scared the hell out of all of us.
468
00:22:23,777 --> 00:22:25,648
I feel fine. Really.
469
00:22:25,692 --> 00:22:29,870
No, no. Doc says you have to rest.
470
00:22:29,913 --> 00:22:32,176
How long?
471
00:22:32,220 --> 00:22:34,091
- She wanted two days.
- I can't.
472
00:22:34,135 --> 00:22:36,659
I told her she'd be lucky to get two hours.
473
00:22:36,703 --> 00:22:39,401
Now electrolytes, vitamins, fluids,
474
00:22:39,445 --> 00:22:41,708
enough to get you through this sleep.
475
00:22:41,751 --> 00:22:44,406
When it's finished, you can get up.
476
00:22:44,450 --> 00:22:46,016
Any sooner, you're gonna collapse again
477
00:22:46,060 --> 00:22:47,627
and help no one.
478
00:22:47,670 --> 00:22:50,369
Now that we know Ben is going somewhere
479
00:22:50,412 --> 00:22:52,109
and he's leaping his way to get there,
480
00:22:52,153 --> 00:22:55,112
we have to treat this like
a marathon and not a sprint.
481
00:23:02,163 --> 00:23:04,687
Jenn!
482
00:23:04,731 --> 00:23:05,993
That doesn't sound good.
483
00:23:06,036 --> 00:23:07,951
Well, I found out why Ziggy's running slow.
484
00:23:07,995 --> 00:23:11,259
Someone opened a remote
link into the system.
485
00:23:11,302 --> 00:23:12,608
Janis Calavicci.
486
00:23:16,046 --> 00:23:18,222
- Hi, Mom.
- How did she do it?
487
00:23:18,266 --> 00:23:20,094
Best guess,
Trojan Horse on the drive we found
488
00:23:20,137 --> 00:23:21,965
at Addison and Ben's place.
489
00:23:22,009 --> 00:23:24,098
It's looking more and more
like Ben is being used
490
00:23:24,141 --> 00:23:25,839
and doesn't know it.
491
00:23:25,882 --> 00:23:28,363
Ian, can we separate Janis's connection?
492
00:23:28,407 --> 00:23:30,017
I'm working on it.
493
00:23:30,060 --> 00:23:31,671
They pulled surveillance yesterday.
494
00:23:31,714 --> 00:23:33,542
No one's watching anymore.
495
00:23:33,586 --> 00:23:36,632
That doesn't mean they're
not looking for you.
496
00:23:36,676 --> 00:23:38,286
What are you doing here?
497
00:23:38,329 --> 00:23:39,679
I haven't seen you in so long,
498
00:23:39,722 --> 00:23:42,333
and I wanted to talk.
499
00:23:42,377 --> 00:23:45,075
This is kind of you.
500
00:23:45,119 --> 00:23:46,250
But is T okay?
501
00:23:46,294 --> 00:23:48,035
Sure.
502
00:23:48,078 --> 00:23:49,645
I'll start the water.
503
00:23:53,040 --> 00:23:54,824
Well, if I initialize the system reboot,
504
00:23:54,868 --> 00:23:56,652
we might be able to lock her out,
505
00:23:56,696 --> 00:23:58,219
but we'll also lose contact with Ben.
506
00:23:58,262 --> 00:23:59,481
For how long?
507
00:23:59,525 --> 00:24:00,961
Reboot could take a week or longer,
508
00:24:01,004 --> 00:24:02,484
which means Ben loses the fight
509
00:24:02,528 --> 00:24:04,225
and he'll likely be trapped in the past.
510
00:24:04,268 --> 00:24:07,141
No, leave the system as-is.
511
00:24:07,184 --> 00:24:08,838
See if we can figure
out what Janis is doing.
512
00:24:08,882 --> 00:24:10,492
Oh, she can't really do anything.
513
00:24:10,536 --> 00:24:11,841
She can access data,
514
00:24:11,885 --> 00:24:14,540
but it's not like she can
send commands to Ziggy.
515
00:24:14,583 --> 00:24:17,020
She doesn't have the tech
to interface with it.
516
00:24:18,282 --> 00:24:19,675
I don't know why I never thought of it.
517
00:24:19,719 --> 00:24:21,938
All these years, I blamed Magic
518
00:24:21,982 --> 00:24:25,464
for banning me from the QL program.
519
00:24:25,507 --> 00:24:27,509
And it was you.
520
00:24:27,553 --> 00:24:30,686
You asked him to do it, didn't you?
521
00:24:30,730 --> 00:24:32,645
I did what I had to do.
522
00:24:32,688 --> 00:24:34,864
You would have spent your
life chasing phantoms,
523
00:24:34,908 --> 00:24:37,127
wasted your brilliant mind on a program
524
00:24:37,171 --> 00:24:38,738
that was never going to work.
525
00:24:38,781 --> 00:24:42,829
Sam Beckett was lost forever.
Your dad never got over it.
526
00:24:42,872 --> 00:24:45,048
Is it so wrong for me to want to protect you
527
00:24:45,092 --> 00:24:46,223
from that same fate?
528
00:24:46,267 --> 00:24:49,400
No, it isn't wrong.
529
00:24:52,491 --> 00:24:55,232
I do have one question though.
530
00:24:57,800 --> 00:25:02,413
Did it ever occur to you
that maybe I wouldn't fail?
531
00:25:02,457 --> 00:25:04,851
Did you ever once consider
532
00:25:04,894 --> 00:25:06,548
that maybe your daughter was smart enough
533
00:25:06,592 --> 00:25:09,551
to succeed where everyone else went wrong,
534
00:25:09,595 --> 00:25:11,640
that I was the only one talented enough
535
00:25:11,684 --> 00:25:14,251
to make all of dad's dreams come true?
536
00:25:17,516 --> 00:25:20,170
Wow.
537
00:25:21,955 --> 00:25:25,001
Didn't think so.
538
00:25:28,222 --> 00:25:30,659
It's okay.
539
00:25:30,703 --> 00:25:32,095
Water under the bridge.
540
00:25:32,139 --> 00:25:34,271
I would, however,
in light of your admission,
541
00:25:34,315 --> 00:25:36,273
I would like to collect
all of my father's things
542
00:25:36,317 --> 00:25:38,711
relating to the program.
543
00:25:38,754 --> 00:25:41,714
I'm sorry, Janis.
544
00:25:41,757 --> 00:25:43,063
I can't let you have them.
545
00:25:43,106 --> 00:25:44,673
Even though you just admitted
546
00:25:44,717 --> 00:25:47,894
that you unjustly
sabotaged my entire career.
547
00:25:47,937 --> 00:25:52,594
I don't believe it was unjust.
548
00:25:52,638 --> 00:25:55,989
And I am not going to change my mind.
549
00:25:59,906 --> 00:26:03,344
Janis, what did you do me?
550
00:26:05,651 --> 00:26:08,088
I did what I had to do.
551
00:26:10,612 --> 00:26:12,005
Ring, ring.
552
00:26:13,180 --> 00:26:14,268
What?
553
00:26:14,311 --> 00:26:16,487
That's my imitation of a bike bell.
554
00:26:16,531 --> 00:26:18,054
Thank God.
555
00:26:18,098 --> 00:26:19,621
- Are you okay?
- I'm totally fine.
556
00:26:19,665 --> 00:26:21,101
Are you sure?
557
00:26:21,144 --> 00:26:22,581
because when you collapsed,
I tried to catch you,
558
00:26:22,624 --> 00:26:25,584
and I couldn't and it--
- And it sucks.
559
00:26:25,627 --> 00:26:29,152
Yeah, well, welcome to my world.
560
00:26:31,285 --> 00:26:32,416
How's it going?
561
00:26:32,460 --> 00:26:36,638
- So I'm here, boom, right?
- Right.
562
00:26:36,682 --> 00:26:38,814
I come along this way.
563
00:26:38,858 --> 00:26:41,512
Why are you fighting right-handed?
564
00:26:41,556 --> 00:26:44,907
Oh, just pulling out all the stops,
565
00:26:44,951 --> 00:26:46,866
doing whatever I can to win.
566
00:26:50,043 --> 00:26:51,610
Penny came by?
567
00:26:51,653 --> 00:26:53,612
Yeah, she just wanted to drop those off
568
00:26:53,655 --> 00:26:55,091
in case we got hungry.
569
00:26:55,135 --> 00:26:57,703
But she ain't wanna talk to me, huh?
570
00:26:57,746 --> 00:26:59,530
'Cause she wanna talk to you?
571
00:26:59,574 --> 00:27:00,967
You know, let me guess.
572
00:27:01,010 --> 00:27:03,839
She's worried about me. Am I right?
573
00:27:03,883 --> 00:27:04,971
You know that's the story she's been
574
00:27:05,014 --> 00:27:06,712
spinning to all my friends?
575
00:27:06,755 --> 00:27:09,323
Going behind my back!
576
00:27:09,366 --> 00:27:10,846
Telling people my business.
577
00:27:10,890 --> 00:27:13,588
Man, I've seen this before. This is PTSD.
578
00:27:13,632 --> 00:27:15,677
- I know.
- You don't know!
579
00:27:20,943 --> 00:27:22,684
A lot of the people I
served with in Afghanistan
580
00:27:22,728 --> 00:27:25,948
came home with some sort
of emotional trauma,
581
00:27:25,992 --> 00:27:27,863
but at least there are treatments now.
582
00:27:27,907 --> 00:27:30,692
Daryl, listen to me.
583
00:27:30,736 --> 00:27:32,215
You need help.
584
00:27:35,218 --> 00:27:37,786
Daryl, stay calm. I can handle this.
585
00:27:40,223 --> 00:27:41,398
Is Mr. Daryl Hill here?
586
00:27:41,442 --> 00:27:43,183
The hell you want?
587
00:27:43,226 --> 00:27:44,575
Mr. Hill, you're under arrest
588
00:27:44,619 --> 00:27:46,795
for the assault of Sean
Willis and Charles White.
589
00:27:46,839 --> 00:27:48,710
That was self-defense, officer.
590
00:27:48,754 --> 00:27:50,320
He was protecting me.
591
00:27:50,364 --> 00:27:51,321
Step aside.
592
00:27:55,369 --> 00:27:56,718
Ben, you need to keep him calm.
593
00:27:56,762 --> 00:27:58,067
Daryl, just breathe.
594
00:27:58,111 --> 00:27:59,460
Okay, tell him that he's not alone.
595
00:27:59,503 --> 00:28:00,722
Daryl, I'm right here with you.
596
00:28:00,766 --> 00:28:02,419
- Get him to look at you.
- Daryl, look at me.
597
00:28:02,463 --> 00:28:04,073
Look at me!
598
00:28:04,117 --> 00:28:05,988
We're gonna get through this.
599
00:28:06,032 --> 00:28:07,424
We're gonna get through this
600
00:28:07,468 --> 00:28:09,992
the same way we've gotten
through everything before.
601
00:28:10,036 --> 00:28:13,779
Together.
602
00:28:25,965 --> 00:28:28,445
That's why Danny was distracted.
603
00:28:28,489 --> 00:28:29,751
Yes.
604
00:28:29,795 --> 00:28:31,535
Ziggy says there was a fight in jail.
605
00:28:31,579 --> 00:28:32,667
He's locked up for 72 hours.
606
00:28:32,711 --> 00:28:34,408
- Missing the fight.
- Yeah.
607
00:28:34,451 --> 00:28:36,671
Something's gotta change.
608
00:28:36,715 --> 00:28:38,629
Hey, pigs! Forget about me?
609
00:28:38,673 --> 00:28:40,588
What did you call me?
610
00:28:42,677 --> 00:28:44,113
Take him, too.
611
00:28:48,770 --> 00:28:50,337
How is this an improvement?
612
00:28:55,864 --> 00:28:58,171
Ziggy says your little gambit worked.
613
00:28:58,214 --> 00:29:00,347
You both get out of jail now, but--
614
00:29:00,390 --> 00:29:02,610
but Daryl still takes his own life.
615
00:29:02,653 --> 00:29:05,744
It just happens a few months later.
616
00:29:05,787 --> 00:29:08,137
It'll happen even if I win, won't it?
617
00:29:08,181 --> 00:29:09,791
There's no way for Ziggy to know that.
618
00:29:09,835 --> 00:29:11,401
Not asking Ziggy.
619
00:29:16,842 --> 00:29:19,670
Without help, yeah, it probably will.
620
00:29:28,549 --> 00:29:30,812
Hill brothers, congratulations.
621
00:29:30,856 --> 00:29:32,335
You made bail.
622
00:29:37,427 --> 00:29:39,603
Last I checked, we got a fight to win.
623
00:29:39,647 --> 00:29:41,823
No.
624
00:29:41,867 --> 00:29:44,652
I'm not fighting unless you
promise to see a doctor.
625
00:29:46,523 --> 00:29:47,916
Man, you sound like Penny, man.
626
00:29:47,960 --> 00:29:49,875
I'm serious, Daryl.
627
00:29:49,918 --> 00:29:51,180
I'm not walking out of
here unless you promise--
628
00:29:51,224 --> 00:29:53,313
I don't need help.
629
00:29:53,356 --> 00:29:54,749
You nearly went off on those cops.
630
00:29:54,793 --> 00:29:55,619
But I didn't.
631
00:29:55,663 --> 00:29:56,751
And you got out of the car
632
00:29:56,795 --> 00:29:59,710
when we could have just driven away.
633
00:30:02,365 --> 00:30:04,803
What's a doctor gonna do for me?
634
00:30:04,846 --> 00:30:08,371
Give me some pills to help me sleep?
635
00:30:08,415 --> 00:30:11,113
The doctor can't fix what I got, man.
636
00:30:13,550 --> 00:30:15,857
Every time I close my eyes,
637
00:30:15,901 --> 00:30:19,295
I see bodies,
638
00:30:19,339 --> 00:30:21,994
men that I served with.
639
00:30:22,037 --> 00:30:25,867
You think I wanna to be going off?
640
00:30:25,911 --> 00:30:29,697
Yelling at my wife?
641
00:30:35,268 --> 00:30:37,836
I don't know how to be her husband anymore.
642
00:30:40,577 --> 00:30:42,666
I don't even know why I'm still here, man.
643
00:30:44,755 --> 00:30:49,282
Because I need you.
644
00:30:49,325 --> 00:30:51,893
You said I can't afford to be distracted.
645
00:30:51,937 --> 00:30:53,808
How am I supposed to win a damn fight
646
00:30:53,852 --> 00:30:57,899
when I know my brother,
my only family, is losing his?
647
00:30:59,814 --> 00:31:01,033
You think I care about a title
648
00:31:01,076 --> 00:31:04,558
if I don't have you around to share it with?
649
00:31:04,601 --> 00:31:09,519
Man, you taught me everything I know.
650
00:31:09,563 --> 00:31:12,740
Everything I have is because of you.
651
00:31:18,441 --> 00:31:19,703
And I been waiting 25 years
652
00:31:19,747 --> 00:31:22,663
to prove I'm a better fighter than you.
653
00:31:22,706 --> 00:31:24,883
You better believe I'm gonna
wrap that belt around me
654
00:31:24,926 --> 00:31:28,364
and walk all up and down
your living room every day,
655
00:31:28,408 --> 00:31:29,931
show it off right in your face.
656
00:31:32,629 --> 00:31:35,850
Man, you got me crying in here.
657
00:31:35,894 --> 00:31:37,460
Crying.
658
00:31:37,504 --> 00:31:39,767
Oh, get it together.
659
00:31:39,810 --> 00:31:43,597
Okay, I promise.
660
00:31:43,640 --> 00:31:45,033
I'll go.
661
00:31:45,077 --> 00:31:47,470
And you'll keep going,
662
00:31:47,514 --> 00:31:50,082
and you won't quit no matter what.
663
00:31:51,474 --> 00:31:53,215
If you win the fight.
664
00:31:53,259 --> 00:31:55,826
Not if...
665
00:31:55,870 --> 00:31:57,089
when.
666
00:32:19,285 --> 00:32:20,242
Thank you, darling.
667
00:32:20,286 --> 00:32:21,722
Don't thank me.
668
00:32:21,765 --> 00:32:23,463
She's the one that paid.
669
00:32:26,248 --> 00:32:27,249
Thank you, Angela.
670
00:32:27,293 --> 00:32:29,643
You're welcome.
671
00:32:29,686 --> 00:32:33,212
I love your brother. You know that, right?
672
00:32:33,255 --> 00:32:35,040
Yeah.
673
00:32:35,083 --> 00:32:38,043
And you can thank me tonight
674
00:32:38,086 --> 00:32:40,262
by knocking that ugly son of a bitch out.
675
00:32:43,048 --> 00:32:44,136
Hell, yeah.
676
00:32:44,179 --> 00:32:45,441
I know you got soul!
677
00:32:45,485 --> 00:32:47,835
One, two, three, hit it!
678
00:32:51,795 --> 00:32:54,842
♪ You got it, you got it, you got it ♪
679
00:32:54,885 --> 00:32:57,279
♪ You got it, I know you got soul ♪
680
00:33:00,891 --> 00:33:02,023
You okay?
681
00:33:02,067 --> 00:33:03,982
The Champ's only got one trainer.
682
00:33:04,025 --> 00:33:07,333
I've got two.
683
00:33:07,376 --> 00:33:10,031
Boxers, center.
684
00:33:11,554 --> 00:33:12,991
Gentlemen,
I've given your instructions in the back.
685
00:33:13,034 --> 00:33:14,731
Touch them up. Back to your corner.
686
00:33:17,517 --> 00:33:18,997
Come on, baby!
687
00:33:22,087 --> 00:33:25,090
Okay, Ben, just like we practiced.
688
00:33:30,617 --> 00:33:32,010
♪ I know you got soul
689
00:33:35,143 --> 00:33:36,449
You're doing great, Ben.
690
00:33:36,492 --> 00:33:38,016
It is lining up perfectly
with the original fight.
691
00:33:38,059 --> 00:33:39,887
What are doing out there?
You leaving yourself open.
692
00:33:39,930 --> 00:33:41,367
No, I've got him right where I want him.
693
00:33:41,410 --> 00:33:42,629
Next round, he's going down.
694
00:33:44,631 --> 00:33:48,069
- You got this, baby!
- Let's go!
695
00:33:48,113 --> 00:33:50,289
Okay, remember don't deviate
until you see the opening.
696
00:33:50,332 --> 00:33:52,421
Get some distance!
697
00:33:52,465 --> 00:33:54,728
- Yes!
- Work the body, work the body!
698
00:33:54,771 --> 00:33:56,860
There we go.
- That's it! Kick his ass!
699
00:33:56,904 --> 00:33:58,471
Now!
700
00:34:00,951 --> 00:34:03,563
That's what I'm talking about!
701
00:34:03,606 --> 00:34:06,261
- Oh, my God!
- Yes!
702
00:34:06,305 --> 00:34:09,395
One, two, three, four,
703
00:34:09,438 --> 00:34:14,574
five, six, seven, eight, nine.
704
00:34:16,880 --> 00:34:18,099
You okay?
705
00:34:19,361 --> 00:34:21,102
Walk to me.
706
00:34:23,278 --> 00:34:26,412
That should've worked.
707
00:34:26,455 --> 00:34:27,848
It did not.
708
00:34:33,984 --> 00:34:36,248
Oh.
709
00:34:36,291 --> 00:34:38,989
Ziggy's still running slow.
710
00:34:39,033 --> 00:34:40,165
We're on our own.
711
00:34:40,208 --> 00:34:42,123
Thanks. I feel much better now.
712
00:34:42,167 --> 00:34:43,298
Any suggestions?
713
00:34:43,342 --> 00:34:44,821
You see the color of his left eye?
714
00:34:44,865 --> 00:34:46,040
Stick to his right.
715
00:34:46,084 --> 00:34:46,954
It'll be harder for him to track you.
716
00:34:46,997 --> 00:34:48,390
Do that, do that.
717
00:34:48,434 --> 00:34:49,652
You got this, baby!
You got this! Win this fight!
718
00:34:52,133 --> 00:34:53,091
Yeah!
719
00:34:53,134 --> 00:34:54,309
- Come on, baby.
- Yes!
720
00:34:54,353 --> 00:34:55,702
- Come on!
- Come on, Ben!
721
00:34:57,138 --> 00:34:58,008
- Oh, God.
- Oh, my God.
722
00:34:59,271 --> 00:35:01,360
Danny!
723
00:35:10,934 --> 00:35:13,720
Come on, it's time to get up.
724
00:35:13,763 --> 00:35:16,897
Danny, get up now!
725
00:35:16,940 --> 00:35:19,378
It's time to get up. Ben, get up.
726
00:35:19,421 --> 00:35:20,640
Ben, get up now!
727
00:35:23,251 --> 00:35:24,905
- Yes, yes!
- Yes, yes, come on!
728
00:35:26,907 --> 00:35:28,474
- I'm good.
- There you go.
729
00:35:28,517 --> 00:35:29,649
I'm up, I'm up!
730
00:35:29,692 --> 00:35:31,172
Look at me. Are you okay to continue?
731
00:35:31,216 --> 00:35:32,260
Yeah, yeah.
732
00:35:32,304 --> 00:35:33,392
- What's your name?
- Ben Song.
733
00:35:33,435 --> 00:35:35,829
I mean--I mean-- Danny, Danny Hill.
734
00:35:35,872 --> 00:35:38,397
Walk to me.
735
00:35:38,440 --> 00:35:39,267
Box.
736
00:35:39,311 --> 00:35:41,574
Time.
737
00:35:45,317 --> 00:35:49,190
So much for going right.
738
00:35:49,234 --> 00:35:51,627
Switch your stance. You're right-handed.
739
00:35:51,671 --> 00:35:53,151
Fight that way.
740
00:35:53,194 --> 00:35:56,458
- You want me to fight righty?
- Yes! That could work.
741
00:35:56,502 --> 00:35:58,982
But look, you only gonna get one combination
742
00:35:59,026 --> 00:36:00,419
before he figures it out and counters.
743
00:36:00,462 --> 00:36:02,203
Slip left to set up a straight right,
744
00:36:02,247 --> 00:36:05,859
flush on that chin,
you land that, we go home.
745
00:36:07,252 --> 00:36:08,818
We go home.
746
00:36:27,359 --> 00:36:29,099
Box.
747
00:36:30,231 --> 00:36:31,972
Come on.
748
00:36:42,896 --> 00:36:43,940
Fight's over.
749
00:36:43,984 --> 00:36:46,291
Yes!
750
00:36:46,334 --> 00:36:48,684
Oh, my God, yes!
751
00:36:49,903 --> 00:36:52,210
You did it, little brother!
752
00:36:52,253 --> 00:36:53,602
You're the champion of the world!
753
00:36:53,646 --> 00:36:55,474
We did it!
754
00:36:55,517 --> 00:36:57,040
You're gonna get that help, right?
755
00:36:57,084 --> 00:36:58,955
I promise.
756
00:36:58,999 --> 00:37:01,871
I promise!
757
00:37:01,915 --> 00:37:06,180
The new champion of the world, Danny Hill!
758
00:37:21,064 --> 00:37:25,547
Well,
they say a picture is worth a thousand words.
759
00:37:27,897 --> 00:37:29,072
They look happy.
760
00:37:29,116 --> 00:37:30,378
They are.
761
00:37:30,422 --> 00:37:33,425
And Daryl, once he finishes his treatment,
762
00:37:33,468 --> 00:37:36,645
starts one of the first
veteran support groups for PTSD
763
00:37:36,689 --> 00:37:38,299
in the country.
764
00:37:38,343 --> 00:37:39,953
You helped a lot of lives today, Ben.
765
00:37:39,996 --> 00:37:41,998
We helped a lot of lives today.
766
00:37:42,042 --> 00:37:44,958
- Yeah.
- It was a team effort.
767
00:37:45,001 --> 00:37:47,047
I mean, I took all the punching.
768
00:37:47,090 --> 00:37:48,396
Okay, I got knocked down, too.
769
00:37:48,440 --> 00:37:50,790
Remember.
- Yeah. How could I forget?
770
00:37:54,750 --> 00:37:58,406
Uh, look, Ben, I gotta tell you something.
771
00:37:58,450 --> 00:38:00,930
It's gonna be a while before you leap home.
772
00:38:00,974 --> 00:38:04,412
Your new code,
it's taking you on some kind of journey,
773
00:38:04,456 --> 00:38:08,373
and we don't know where you're going
774
00:38:08,416 --> 00:38:11,027
and we don't know why
775
00:38:11,071 --> 00:38:13,682
and we don't know how many
leaps it's gonna take.
776
00:38:17,817 --> 00:38:19,297
Oh.
777
00:38:22,517 --> 00:38:23,649
Okay.
778
00:38:27,305 --> 00:38:31,961
Will you still leap with me?
779
00:38:32,005 --> 00:38:33,920
Yes.
780
00:38:33,963 --> 00:38:35,922
I'm not going anywhere.
781
00:38:35,965 --> 00:38:38,490
Then promise me you'll
take care of yourself.
782
00:38:38,533 --> 00:38:40,970
- Ugh, man--
- I need you, Addison.
783
00:38:43,712 --> 00:38:46,672
Okay.
784
00:38:50,806 --> 00:38:52,634
I almost forgot.
785
00:38:52,678 --> 00:38:55,376
When I got knocked out,
I remembered something.
786
00:38:55,420 --> 00:38:58,118
I woke up someplace, I don't know where.
787
00:38:58,161 --> 00:39:01,251
Maybe my home.
788
00:39:01,295 --> 00:39:05,604
There was someone there.
789
00:39:05,647 --> 00:39:07,301
Someone I--
790
00:39:27,321 --> 00:39:29,323
What is happening?
791
00:39:29,367 --> 00:39:31,847
We're clearly not very sorry
to barge in on you like this,
792
00:39:31,891 --> 00:39:34,676
but we heard that there
was a regular viewing
793
00:39:34,720 --> 00:39:37,244
of "Housewives" tonight,
and we thought we'd crash.
794
00:39:37,287 --> 00:39:38,941
Yes, and we brought Thai food.
795
00:39:38,985 --> 00:39:41,814
And beer, but if we're really gonna do this,
796
00:39:41,857 --> 00:39:44,207
I'm gonna need something stronger.
797
00:39:44,251 --> 00:39:45,687
I love you guys.
798
00:39:45,731 --> 00:39:47,210
The feeling is clearly mutual.
799
00:39:47,254 --> 00:39:49,865
You have no idea how difficult it was
800
00:39:49,909 --> 00:39:51,737
for me to explain what
the show was about Magic.
801
00:39:53,260 --> 00:39:54,566
And Magic still doesn't
understand what it's about.
802
00:39:54,609 --> 00:39:57,438
♪ I made plans with crooked lines ♪
803
00:39:57,482 --> 00:39:58,831
♪ The night feels wrong
804
00:39:58,874 --> 00:40:01,486
♪ When it turns out fine, yeah ♪
805
00:40:01,529 --> 00:40:04,619
♪ I make time to be a mess ♪
806
00:40:04,663 --> 00:40:07,100
♪ If I taste the sound
of your old address ♪
807
00:40:17,458 --> 00:40:18,459
Is she going?
808
00:40:18,503 --> 00:40:20,243
No. She came here.
809
00:40:20,287 --> 00:40:21,854
What? Why?
810
00:40:21,897 --> 00:40:24,726
Magic, Al had some things,
811
00:40:24,770 --> 00:40:26,119
things he wasn't supposed to have,
812
00:40:26,162 --> 00:40:28,904
equipment from the original project...
813
00:40:30,819 --> 00:40:34,257
Including his old hand link for Ziggy.
814
00:40:35,998 --> 00:40:39,437
What is it?
815
00:40:39,480 --> 00:40:40,568
It's bad.
816
00:41:10,206 --> 00:41:12,600
Buy you a drink?
817
00:41:12,644 --> 00:41:15,342
No, thanks, I've already got one.
818
00:41:15,385 --> 00:41:17,344
You wanna get out of here?
819
00:41:17,387 --> 00:41:19,302
My place is right down the street.
820
00:41:19,346 --> 00:41:22,480
That's an interesting offer,
821
00:41:22,523 --> 00:41:24,786
but I'm actually meeting
someone hopefully soon.
822
00:41:24,830 --> 00:41:27,833
All right, you wanna dance?
823
00:41:27,876 --> 00:41:29,878
♪ Don't you want me, baby?
824
00:41:29,922 --> 00:41:32,533
Come on, I'm a really good dancer.
825
00:41:32,577 --> 00:41:34,317
You know what they say about good dancers.
826
00:41:34,361 --> 00:41:36,015
♪ Oh
58207
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.