All language subtitles for NCIS_ Los Angeles - 14x02 - Of Value.SYNCOPY.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,403 --> 00:00:05,610 ["COLLECT YOUR THINGS AND RUN" BY HOT WATER MUSIC PLAYING] 2 00:00:07,127 --> 00:00:09,172 ♪ Not me ♪ 3 00:00:09,196 --> 00:00:11,989 ♪ Hell no ♪ 4 00:00:12,013 --> 00:00:15,241 ♪ Not me... ♪ 5 00:00:15,265 --> 00:00:16,472 [WHOOPS] 6 00:00:17,128 --> 00:00:18,689 Yo, that was sick. 7 00:00:18,713 --> 00:00:22,207 ♪ Get a delicious treat today ♪ 8 00:00:22,231 --> 00:00:24,974 Excuse me, may I pass by you? 9 00:00:24,998 --> 00:00:26,328 Yo, this thing's hilarious. 10 00:00:26,352 --> 00:00:28,021 [ROBOT VOICE]: May I pass by you? 11 00:00:28,045 --> 00:00:30,207 Not a problem. I can go around. 12 00:00:30,231 --> 00:00:32,517 - ♪ Yum, yum... ♪ - Think this thing's got food in it? 13 00:00:32,541 --> 00:00:34,931 - ♪ Yum, Yum... ♪ - Oh, for sure. 14 00:00:34,955 --> 00:00:36,586 Excuse me. 15 00:00:36,610 --> 00:00:37,675 Smack that thing. 16 00:00:37,699 --> 00:00:40,296 MAN: Hey! Leave that thing alone. It's not bothering you. 17 00:00:40,320 --> 00:00:42,071 Yo, pipe down, old man. 18 00:00:42,095 --> 00:00:44,533 Put some respect in your tone when you talk to me. 19 00:00:44,557 --> 00:00:46,706 Why you always got a problem, huh? 20 00:00:46,730 --> 00:00:48,936 [TIRES SCREECHING] 21 00:00:57,454 --> 00:00:58,878 Whoa! 22 00:00:58,902 --> 00:01:00,488 Stop that van! 23 00:01:02,247 --> 00:01:06,016 ROBOT: Thanks for your order. Have a nice day. 24 00:01:06,040 --> 00:01:09,085 Thanks for your order. Have a nice day. 25 00:01:09,109 --> 00:01:11,316 ♪ ♪ 26 00:01:20,628 --> 00:01:28,628 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 27 00:01:29,557 --> 00:01:30,947 Mmm, big relief. 28 00:01:30,971 --> 00:01:32,489 Huge relief. 29 00:01:32,513 --> 00:01:33,479 What's that? 30 00:01:33,503 --> 00:01:35,154 This coffee's excellent. 31 00:01:35,178 --> 00:01:37,464 See, I must have a great coffee shop 32 00:01:37,488 --> 00:01:39,257 within walking distance of my new home. 33 00:01:39,281 --> 00:01:40,922 - [CHUCKLES] - It's a deal breaker. 34 00:01:40,946 --> 00:01:42,257 Um... 35 00:01:42,695 --> 00:01:44,809 you do realize that we've already moved in, correct? 36 00:01:44,833 --> 00:01:47,119 So, you're saying I should have checked out the coffee shops 37 00:01:47,143 --> 00:01:48,740 before we signed the lease? 38 00:01:48,764 --> 00:01:50,706 Yes, yes, yes, that would've been a good idea. 39 00:01:50,730 --> 00:01:52,143 - Yeah. - Mm-hmm. 40 00:01:53,543 --> 00:01:56,583 I have a meeting today at the Surfrider Foundation. 41 00:01:56,607 --> 00:01:59,344 They have an opening on their Blue Water Task Force. 42 00:01:59,368 --> 00:02:01,092 So you've made your decision, huh? 43 00:02:02,035 --> 00:02:03,782 You're gonna leave law enforcement? 44 00:02:04,121 --> 00:02:05,542 Yeah. 45 00:02:05,566 --> 00:02:07,379 Well, at least for now. 46 00:02:07,403 --> 00:02:09,758 And, I mean, I've always loved the outdoors 47 00:02:09,782 --> 00:02:11,551 and I love helping out, so... 48 00:02:11,575 --> 00:02:13,896 Yes, you've been so interested, in fact, that you once 49 00:02:13,920 --> 00:02:15,999 made up a fake story about cleaning up a town 50 00:02:16,023 --> 00:02:17,965 after wildfires when, in fact, you were 51 00:02:17,989 --> 00:02:19,861 chasing down a rogue Russian spy. 52 00:02:19,885 --> 00:02:21,689 - I did do that. - Uh-huh. 53 00:02:21,713 --> 00:02:23,611 I still can't believe you drove 54 00:02:23,635 --> 00:02:26,101 all the way out there to surprise me. 55 00:02:32,626 --> 00:02:34,350 So... 56 00:02:35,152 --> 00:02:37,092 what can I help you with today? 57 00:02:37,654 --> 00:02:39,472 Callen? 58 00:02:40,816 --> 00:02:42,403 Good morning. 59 00:02:44,575 --> 00:02:46,121 Morning. 60 00:02:49,023 --> 00:02:50,792 Is everything okay? 61 00:02:51,541 --> 00:02:53,335 Sorry, what? 62 00:02:53,359 --> 00:02:54,739 Nothing. 63 00:02:54,763 --> 00:02:56,095 Nothing, the coffee's great. 64 00:02:56,119 --> 00:02:57,074 [PHONE BUZZING] 65 00:02:57,098 --> 00:02:58,237 Hi, baby. 66 00:02:58,261 --> 00:02:59,883 KENSI: So, the headline is Rosa is 67 00:02:59,907 --> 00:03:03,030 doing great, and if you take into account 68 00:03:03,054 --> 00:03:05,526 the turmoil she's had in her life the last six months, 69 00:03:05,550 --> 00:03:07,241 she's actually doing better than great. 70 00:03:07,265 --> 00:03:08,576 Well, that's amazing. 71 00:03:08,600 --> 00:03:10,774 Did they say how she did on her English essay? 72 00:03:10,798 --> 00:03:12,213 Oddly, she got an A. 73 00:03:12,237 --> 00:03:14,238 What do you mean "oddly"? I helped her with that. 74 00:03:14,262 --> 00:03:16,357 Oh, I know, sweetheart. 75 00:03:16,381 --> 00:03:18,217 I also know that you don't use commas 76 00:03:18,241 --> 00:03:19,547 in your speech or your writing. 77 00:03:19,571 --> 00:03:20,710 Okay, touché. Well played. 78 00:03:20,734 --> 00:03:22,147 Oh, and her teacher also said 79 00:03:22,171 --> 00:03:24,469 that she could use some outside help for math. 80 00:03:24,493 --> 00:03:26,977 Did you say "outside help," like a-like a, like a tutor? 81 00:03:27,001 --> 00:03:28,729 - Yeah. - No, she doesn't need a tutor. 82 00:03:28,753 --> 00:03:29,823 That's like a way for us to shirk 83 00:03:29,847 --> 00:03:31,262 our parental responsibilities. 84 00:03:31,286 --> 00:03:32,631 No, she needs to see 85 00:03:32,655 --> 00:03:34,729 that if there's obstacles at school, 86 00:03:34,753 --> 00:03:36,230 we are the first line of assistance. 87 00:03:36,254 --> 00:03:37,393 Perfect. 88 00:03:37,417 --> 00:03:38,965 I will order the calculus textbook 89 00:03:38,989 --> 00:03:40,473 and you can get right on that. 90 00:03:40,497 --> 00:03:41,533 Did you say calculus? 91 00:03:41,557 --> 00:03:42,627 I sure did. 92 00:03:42,651 --> 00:03:43,858 Oh, yeah, well, 93 00:03:43,882 --> 00:03:45,790 I mean, who are we 94 00:03:45,814 --> 00:03:47,298 to, in this economy, 95 00:03:47,322 --> 00:03:50,633 take away employment from a hard-working... 96 00:03:50,657 --> 00:03:52,242 And qualified. 97 00:03:52,266 --> 00:03:53,543 ...and qualified 98 00:03:53,567 --> 00:03:54,568 tutor. 99 00:03:54,592 --> 00:03:56,557 - Bye, sugar bear. - I love you. Bye. 100 00:03:57,851 --> 00:04:00,837 You know what, Deeks? Tutors are people, too. 101 00:04:04,895 --> 00:04:05,998 FATIMA: Hey. 102 00:04:06,610 --> 00:04:07,896 - Morning. - Morning. 103 00:04:07,920 --> 00:04:09,438 Where is everybody? 104 00:04:09,462 --> 00:04:11,325 Sam's gonna be out. He's taking his dad 105 00:04:11,349 --> 00:04:13,259 to see a specialist in Orange County. 106 00:04:13,283 --> 00:04:15,353 And last I saw heard, Kilbride and Rountree 107 00:04:15,377 --> 00:04:18,171 were arguing about the outcome of some college football game. 108 00:04:18,195 --> 00:04:19,257 Ooh, which game? 109 00:04:19,281 --> 00:04:20,945 I have no idea. As soon as I heard the word "football," 110 00:04:20,969 --> 00:04:22,866 the AirPods went straight in. 111 00:04:22,890 --> 00:04:24,570 I thought you said you liked sports. 112 00:04:24,594 --> 00:04:26,113 I like the Lakers. 113 00:04:26,137 --> 00:04:28,551 Specifically, Laker games with my dad. 114 00:04:28,575 --> 00:04:31,369 Oh. Hey, uh, 115 00:04:31,393 --> 00:04:32,896 how is your mom doing? 116 00:04:32,920 --> 00:04:34,645 Well, she's... she's good. 117 00:04:34,669 --> 00:04:36,877 Her foot's healed, she's done with physical therapy. 118 00:04:36,901 --> 00:04:38,454 But now that she doesn't have anything 119 00:04:38,478 --> 00:04:40,031 to complain about or focus on... 120 00:04:40,055 --> 00:04:42,315 She can turn all her attention back onto you. 121 00:04:42,339 --> 00:04:43,822 - Exactly. [SIGHS] - Oh. 122 00:04:43,846 --> 00:04:45,985 So we had a lovely family brunch on Sunday 123 00:04:46,009 --> 00:04:48,458 where we all learned that I am using 124 00:04:48,482 --> 00:04:50,721 the entirely wrong skin care products. 125 00:04:50,745 --> 00:04:54,229 And I would do well if I hired a personal trainer. 126 00:04:54,253 --> 00:04:57,275 Well, your family brunches sound like a lot of fun. 127 00:04:57,299 --> 00:05:00,059 Yeah, you should see them in person, live and in HD. 128 00:05:00,083 --> 00:05:02,083 - I'd like that. - Really? 129 00:05:02,107 --> 00:05:03,675 - Sure. - Okay. 130 00:05:03,699 --> 00:05:04,815 - [PHONE VIBRATES] - I'm gonna hold you to that. 131 00:05:04,839 --> 00:05:05,886 All right. 132 00:05:05,910 --> 00:05:08,531 Rountree wants us upstairs. We just caught a case. 133 00:05:10,127 --> 00:05:11,723 What do we got? 134 00:05:11,747 --> 00:05:14,241 This morning a husband and wife architect team, 135 00:05:14,265 --> 00:05:15,921 Emmett and Linsey Sandhagen, 136 00:05:15,945 --> 00:05:17,981 were kidnapped from their home in Westwood. 137 00:05:18,005 --> 00:05:19,213 Any witnesses? 138 00:05:19,237 --> 00:05:20,927 Yeah, the couple's nanny, Mila Curren, 139 00:05:20,951 --> 00:05:22,676 she saw the whole thing go down. 140 00:05:22,700 --> 00:05:24,184 - Wait, they have kids? - ROUNTREE: Yeah. 141 00:05:24,208 --> 00:05:25,760 One daughter, one son. Eight and ten. 142 00:05:26,220 --> 00:05:27,396 Mm. How are they doing? 143 00:05:27,420 --> 00:05:28,762 ROUNTREE: Luckily, they didn't see anything. 144 00:05:28,786 --> 00:05:29,994 They're with the nanny now. 145 00:05:30,018 --> 00:05:31,262 Kilbride sent Castor to pick them up 146 00:05:31,286 --> 00:05:32,354 and bring them back to the boatshed. 147 00:05:32,747 --> 00:05:33,955 Why did we pull this case? 148 00:05:33,979 --> 00:05:35,394 The Sandhagens' architecture firm... 149 00:05:35,418 --> 00:05:38,517 they specialize in designing secure facilities. 150 00:05:38,541 --> 00:05:40,335 They've been working closely with the Seabees 151 00:05:40,359 --> 00:05:42,464 as, uh, civilian DoD contractors. 152 00:05:42,488 --> 00:05:44,692 And the Navy wants to know if any of these secured facilities 153 00:05:44,716 --> 00:05:46,277 - are now vulnerable. - You got it. 154 00:05:46,301 --> 00:05:50,016 LAPD CSU is processing the crime scene. 155 00:05:50,040 --> 00:05:51,615 I'll let you guys know if they find anything. 156 00:05:51,639 --> 00:05:53,399 Okay, Fatima, why don't you meet Kensi, 157 00:05:53,423 --> 00:05:55,762 head up to Port Hueneme, talk to the Seabees. 158 00:05:55,786 --> 00:05:56,994 Copy that. 159 00:05:57,018 --> 00:05:58,364 You and I will head to the boatshed, 160 00:05:58,388 --> 00:05:59,838 - speak with the nanny, huh? - Can I drive the Benzo? 161 00:05:59,862 --> 00:06:02,035 - Uh, I don't think so. - Shotgun! 162 00:06:05,597 --> 00:06:07,702 CALLEN: So, where were you when the intruders entered? 163 00:06:07,726 --> 00:06:11,896 I was upstairs, getting the kids ready for school, 164 00:06:11,920 --> 00:06:13,999 when I heard Emmett yell. 165 00:06:14,023 --> 00:06:17,944 And did you actually see the Sandhagens get abducted? 166 00:06:18,530 --> 00:06:20,895 I saw three guys in ski masks 167 00:06:20,919 --> 00:06:23,187 grab them in the kitchen. 168 00:06:23,211 --> 00:06:25,039 All I could think about were the kids, 169 00:06:25,063 --> 00:06:27,094 so I went back upstairs 170 00:06:27,118 --> 00:06:29,667 and put them into one of the Sandhagens' secured rooms. 171 00:06:29,691 --> 00:06:31,451 And the three men never followed you upstairs 172 00:06:31,475 --> 00:06:33,517 or tried to breach the secured door? 173 00:06:33,541 --> 00:06:36,394 It was like they only cared about Emmett and Linsey. 174 00:06:36,418 --> 00:06:38,079 There's a lot of art 175 00:06:38,103 --> 00:06:40,173 a-and expensive things around the house. 176 00:06:40,197 --> 00:06:41,723 It's all still there. 177 00:06:41,747 --> 00:06:44,024 - And you saw them escape in a van? - Yeah. 178 00:06:44,048 --> 00:06:46,910 I heard Linsey yelling when they threw her in the van. 179 00:06:47,320 --> 00:06:48,714 Did you notice any stress points 180 00:06:48,738 --> 00:06:51,654 in the Sandhagens' life, any colleagues or friends, 181 00:06:51,678 --> 00:06:53,404 anybody, that they would argue with? 182 00:06:53,428 --> 00:06:56,359 No. Nothing like that. 183 00:06:57,683 --> 00:06:59,551 This doesn't make any sense. 184 00:06:59,575 --> 00:07:02,478 The Sandhagens are the best parents 185 00:07:02,502 --> 00:07:05,949 and just the nicest people. 186 00:07:05,973 --> 00:07:08,258 They took me to Hanalei with them and... 187 00:07:08,618 --> 00:07:10,512 we had the best time. 188 00:07:10,536 --> 00:07:12,206 I'm sorry. 189 00:07:12,230 --> 00:07:13,597 It's okay. 190 00:07:14,334 --> 00:07:16,689 You never heard them talk about being in debt, 191 00:07:16,713 --> 00:07:18,551 owing anyone money... anything like that? 192 00:07:18,575 --> 00:07:21,644 No, money never seemed like something they were short on. 193 00:07:23,816 --> 00:07:27,058 Those kids have no idea what's happening. 194 00:07:43,016 --> 00:07:44,675 - Admiral. - As you were. 195 00:07:44,699 --> 00:07:47,286 Kensi and Fatima arrived at Hueneme yet? 196 00:07:47,310 --> 00:07:50,137 - 20 minutes out. - Ah. 197 00:07:52,193 --> 00:07:55,504 Bring up Colonel Jackson Ladd, please. 198 00:07:55,528 --> 00:07:57,261 Yes, sir. 199 00:07:57,285 --> 00:08:00,182 Coming up on the big screen now. 200 00:08:03,006 --> 00:08:05,697 - This address current? - I don't think so. 201 00:08:05,721 --> 00:08:07,653 His name was taken off the utilities 202 00:08:07,677 --> 00:08:09,506 about six and a half months ago. 203 00:08:09,530 --> 00:08:12,020 - Look into his whereabouts, will you? - Yes, sir. 204 00:08:12,044 --> 00:08:15,005 Uh, Admiral, if you don't mind me asking, 205 00:08:15,029 --> 00:08:16,657 who's Colonel Ladd? 206 00:08:16,681 --> 00:08:18,641 He's one of the best to ever put on a uniform. 207 00:08:18,665 --> 00:08:20,873 Served over 25 years in the Army. 208 00:08:20,897 --> 00:08:24,632 Every conflict from Desert Storm to Iraqi Freedom. 209 00:08:24,656 --> 00:08:25,967 [SIGHS] 210 00:08:25,991 --> 00:08:28,613 His last deployment, he lost both of his legs 211 00:08:28,637 --> 00:08:31,395 in a door breach explosion. 212 00:08:32,146 --> 00:08:33,976 - Damn. - Yeah. 213 00:08:34,000 --> 00:08:37,024 He's had a rough go of it. Trying to figure out 214 00:08:37,048 --> 00:08:39,989 where he fits in the world now. 215 00:08:40,571 --> 00:08:42,044 Hmm. 216 00:08:43,768 --> 00:08:45,838 Hell of a thing to be 217 00:08:45,862 --> 00:08:48,242 elite at something, 218 00:08:48,266 --> 00:08:50,831 to be defined by that thing... 219 00:08:51,739 --> 00:08:54,498 and then just have it all taken away in an instant. 220 00:08:56,630 --> 00:08:57,666 Yeah. 221 00:08:57,690 --> 00:08:59,882 Keep me posted on Colonel Ladd. 222 00:09:00,852 --> 00:09:02,472 Yes, sir. 223 00:09:02,803 --> 00:09:04,986 FATIMA: Bet the Sandhagens never even envisioned 224 00:09:05,010 --> 00:09:06,468 this as a possibility 225 00:09:06,492 --> 00:09:08,355 when they took their first military contract. 226 00:09:08,379 --> 00:09:10,085 Yeah, I can't imagine how they're feeling 227 00:09:10,109 --> 00:09:11,715 or worried they are about their kids. 228 00:09:11,739 --> 00:09:13,464 Mm. Hopefully, the Seabees can help us figure out 229 00:09:13,488 --> 00:09:16,039 - a motive for the kidnapping. - Mm-hmm. 230 00:09:17,354 --> 00:09:18,528 Hey, where were you coming from 231 00:09:18,552 --> 00:09:19,917 when you picked me up this morning? 232 00:09:19,941 --> 00:09:22,045 Oh, I was at Rosa's school. 233 00:09:22,069 --> 00:09:24,484 I had a meeting with her academic advisor. 234 00:09:24,508 --> 00:09:25,854 Deeks had to log his range hours, 235 00:09:25,878 --> 00:09:27,637 - so it was just me. - Mm. 236 00:09:27,975 --> 00:09:31,606 So, uh, how's the whole parenting thing going? 237 00:09:31,630 --> 00:09:33,710 Is it, like, easier or, uh, 238 00:09:33,734 --> 00:09:34,813 harder than you thought it would be? 239 00:09:34,837 --> 00:09:37,390 Um... it is not 240 00:09:37,414 --> 00:09:38,519 harder or easier. 241 00:09:38,543 --> 00:09:39,992 I think it's just different. 242 00:09:40,016 --> 00:09:41,616 I mean, I was worried about her emotional health, 243 00:09:41,640 --> 00:09:43,879 but she's made an amazing group of friends 244 00:09:43,903 --> 00:09:46,007 and she seems really happy, which is such a relief. 245 00:09:46,031 --> 00:09:48,204 - [CHUCKLING] - Oh, man. How are you? 246 00:09:48,972 --> 00:09:50,942 I just realized I've been wrapped up in all my own stuff 247 00:09:50,966 --> 00:09:52,192 that I haven't asked you about Akhil or anything. 248 00:09:52,216 --> 00:09:53,837 What's happening with that? 249 00:09:55,182 --> 00:09:56,976 We've gone on a few dates. 250 00:09:57,000 --> 00:09:59,192 Okay. A few dates is good. And? 251 00:09:59,216 --> 00:10:02,630 And we are now solidly locked in the friend zone. 252 00:10:03,028 --> 00:10:05,155 - Huh. - Yeah. 253 00:10:05,665 --> 00:10:07,216 Is that what you want? 254 00:10:08,248 --> 00:10:09,455 I don't know, maybe? 255 00:10:10,160 --> 00:10:12,158 Probably. 256 00:10:12,182 --> 00:10:14,769 - I don't know, maybe I want more? - Okay. 257 00:10:14,793 --> 00:10:16,242 Oh, my gosh. What is happening? 258 00:10:16,266 --> 00:10:18,055 What is happening with all of this right now? 259 00:10:18,079 --> 00:10:20,848 Kens, I mean, the last time I dated a guy, 260 00:10:20,872 --> 00:10:23,424 - everything about me was different. - Mm-hmm. 261 00:10:23,448 --> 00:10:24,885 I was acting. 262 00:10:24,909 --> 00:10:27,641 I was partying a lot, I was going out every night. 263 00:10:27,665 --> 00:10:28,976 All night. 264 00:10:29,000 --> 00:10:31,000 - That's just not you anymore. - Not at all. 265 00:10:31,594 --> 00:10:33,296 I don't know. After the accident, 266 00:10:33,320 --> 00:10:36,779 I changed everything about myself. 267 00:10:36,803 --> 00:10:39,227 Literally, everything. 268 00:10:39,251 --> 00:10:41,192 - Except for my family. - Yeah. 269 00:10:41,216 --> 00:10:43,710 To be honest, I don't think that that's a bad thing. 270 00:10:43,734 --> 00:10:44,917 It's not. 271 00:10:44,941 --> 00:10:47,089 [CHUCKLES SOFTLY] But with Akhil... 272 00:10:47,113 --> 00:10:48,493 I don't know, this is gonna sound crazy, 273 00:10:48,517 --> 00:10:51,380 but I have no idea how this new version of me 274 00:10:51,404 --> 00:10:52,957 is supposed to be on a date 275 00:10:52,981 --> 00:10:55,473 and, like, in a real relationship. 276 00:10:55,497 --> 00:10:57,324 - Mm-hmm. - Ooh, forget it. 277 00:10:59,251 --> 00:11:02,285 I didn't know the old Fatima. 278 00:11:03,471 --> 00:11:05,299 But I know the new one. 279 00:11:06,185 --> 00:11:08,116 She is somebody that I admire 280 00:11:08,492 --> 00:11:12,285 and I am really, really proud to call you my friend. 281 00:11:12,764 --> 00:11:16,227 It honestly means a lot to me coming from you, 282 00:11:16,251 --> 00:11:18,907 'cause I've always looked up to you 283 00:11:18,931 --> 00:11:20,330 - as sort of a... - Stop. 284 00:11:20,354 --> 00:11:22,045 Before you call me an older sister. 285 00:11:22,069 --> 00:11:23,984 [CHUCKLES] No, no, no. 286 00:11:24,680 --> 00:11:26,302 I was gonna say, like, a favorite aunt. 287 00:11:26,326 --> 00:11:27,675 Oh, my gosh! 288 00:11:27,699 --> 00:11:29,823 - [LAUGHING] - Get out. 289 00:11:30,561 --> 00:11:32,034 Aunt. 290 00:11:35,044 --> 00:11:36,812 It's a tough one. Two great kids. 291 00:11:36,836 --> 00:11:38,434 - [PHONE VIBRATES] - And we need to find their parents fast. 292 00:11:38,458 --> 00:11:40,330 All right, take Mila, Ty and Sophia 293 00:11:40,354 --> 00:11:42,123 to the Naval Weapons Station Seal Beach. 294 00:11:42,147 --> 00:11:43,606 We'll have an NCIS agent look after them 295 00:11:43,630 --> 00:11:44,848 until we can get a handle on this. 296 00:11:44,872 --> 00:11:46,537 Copy that. I'll do it right now. 297 00:11:46,561 --> 00:11:49,710 Hey, guys, I just checked the Sandhagens' personal accounts. 298 00:11:49,734 --> 00:11:53,089 All their cars are paid off, no credit card debt, 299 00:11:53,113 --> 00:11:55,666 hefty retirement and savings accounts 300 00:11:55,690 --> 00:11:57,399 and a second home in Hawaii. 301 00:11:57,423 --> 00:12:00,537 So, exactly like Kensi and I. Minus the house in Hawaii, 302 00:12:00,561 --> 00:12:02,004 the retirement accounts, and the, 303 00:12:02,028 --> 00:12:03,192 - you know, money. - Yeah. 304 00:12:03,216 --> 00:12:04,675 All right, if there's nothing that we can work with, why don't 305 00:12:04,699 --> 00:12:07,321 you look into their architecture company and employees. 306 00:12:07,345 --> 00:12:09,657 Maybe there's some financial motive buried in there. 307 00:12:09,681 --> 00:12:11,129 All right, on it. 308 00:12:12,376 --> 00:12:14,927 - Admiral. - Where are we with Colonel Ladd? 309 00:12:15,975 --> 00:12:17,252 His phone's offline 310 00:12:17,276 --> 00:12:19,468 and there's no credit card or ATM activity 311 00:12:19,492 --> 00:12:20,848 in the last 30 hours. 312 00:12:20,872 --> 00:12:23,597 All right. Have LAPD do a welfare check 313 00:12:23,621 --> 00:12:25,035 at the colonel's home. 314 00:12:25,389 --> 00:12:26,922 Yes, sir. 315 00:12:29,778 --> 00:12:31,330 I'm Commander Cheng. 316 00:12:31,354 --> 00:12:33,010 - I'm sorry to have, kept you waiting. - No problem. 317 00:12:33,034 --> 00:12:34,447 I'm Special Agent Kensi Blye, 318 00:12:34,471 --> 00:12:35,886 this is Special Agent Fatima Namazi. 319 00:12:35,910 --> 00:12:37,265 - Commander. - It's good to meet you both. 320 00:12:37,289 --> 00:12:38,807 Yeah. 321 00:12:39,559 --> 00:12:42,493 I supervised the projects that Emmett and Linsey Sandhagen 322 00:12:42,517 --> 00:12:44,138 worked on with the Seabees. 323 00:12:44,162 --> 00:12:46,158 I've got to say, the Sandhagens are well-liked around here. 324 00:12:46,182 --> 00:12:47,804 Uh, could you fill us in on 325 00:12:47,828 --> 00:12:49,450 exactly what they did for the Seabees? 326 00:12:49,474 --> 00:12:50,820 Of course. 327 00:12:50,844 --> 00:12:53,671 But first, may I ask, are their children okay? 328 00:12:54,010 --> 00:12:56,803 Yes, we have them and they're safe. 329 00:12:57,202 --> 00:12:58,412 Good. 330 00:12:59,320 --> 00:13:01,286 So, the Sandhagens were brilliant. 331 00:13:01,310 --> 00:13:03,207 They acted as civilian contractors 332 00:13:03,231 --> 00:13:05,784 on three of our latest and most important projects. 333 00:13:05,808 --> 00:13:08,154 So, we know Admiral Kilbride has been in contact 334 00:13:08,178 --> 00:13:11,340 with the office of SECNAV and that they've upped security 335 00:13:11,364 --> 00:13:12,848 at those three properties, 336 00:13:12,872 --> 00:13:16,355 but could you tell us exactly what these projects were? 337 00:13:16,379 --> 00:13:19,654 The first was a weapons and ordnance depot at Camp Pendleton. 338 00:13:19,678 --> 00:13:23,041 The second was an underground drone control base in the Mojave. 339 00:13:23,458 --> 00:13:26,330 But the third project was their masterpiece. 340 00:13:26,354 --> 00:13:28,365 That was the project that wasn't in our briefing. 341 00:13:28,389 --> 00:13:30,192 Uh, we were told we needed to speak with you directly 342 00:13:30,216 --> 00:13:32,296 - to get more details. - The project was 343 00:13:32,320 --> 00:13:34,158 a fortified and secured command center 344 00:13:34,182 --> 00:13:36,089 built directly into the side of a mountain, 345 00:13:36,113 --> 00:13:38,717 - location classified. - What kind of command center? 346 00:13:38,741 --> 00:13:40,286 A multiservice missile deterrence 347 00:13:40,310 --> 00:13:41,763 command and control center. 348 00:13:41,787 --> 00:13:44,249 And what does this center control? 349 00:13:45,113 --> 00:13:48,917 Over 300 missiles located on U. S. soil. 350 00:13:48,941 --> 00:13:50,803 Three hundred? 351 00:13:51,339 --> 00:13:52,492 Yeah. 352 00:13:52,883 --> 00:13:54,666 If the Sandhagens were taken by 353 00:13:54,690 --> 00:13:56,105 a foreign interest looking for control 354 00:13:56,129 --> 00:13:58,406 of that command center, they can take out 355 00:13:58,430 --> 00:14:00,638 most of our domestic military operations 356 00:14:00,662 --> 00:14:02,628 with those ballistic missiles. 357 00:14:07,618 --> 00:14:09,757 - Hey, guys. - What do you got, Rountree? 358 00:14:09,781 --> 00:14:11,161 The Sandhagens architecture firm 359 00:14:11,185 --> 00:14:13,220 has a third partner. His name's Paul Figueiredo. 360 00:14:13,561 --> 00:14:15,183 Oh, let me take a flyer here. 361 00:14:15,207 --> 00:14:16,590 Mr. Figueiredo is just as rich as the Sandhagens? 362 00:14:16,614 --> 00:14:19,136 That's the thing, he's not. He's doing well, 363 00:14:19,160 --> 00:14:20,886 but his home's worth a quarter 364 00:14:20,910 --> 00:14:22,565 of what one of the Sandhagens' properties is. 365 00:14:22,941 --> 00:14:25,779 And he has credit card debt and nowhere near the savings. 366 00:14:25,803 --> 00:14:27,629 And all three of them are equal partners in the firm? 367 00:14:27,653 --> 00:14:29,158 Yeah, looks that way. 368 00:14:29,182 --> 00:14:31,286 Maybe the Sandhagens are 369 00:14:31,310 --> 00:14:33,956 funneling money from the corporation. Maybe they're stealing from him. 370 00:14:33,980 --> 00:14:35,951 And Paul finds out and goes after them. 371 00:14:35,975 --> 00:14:38,390 CALLEN: Maybe. Or maybe the Sandhagens 372 00:14:38,414 --> 00:14:40,055 are selling their classified knowledge of properties 373 00:14:40,079 --> 00:14:42,641 like the ballistic missile command center to the highest bidder. 374 00:14:42,665 --> 00:14:44,572 About a half a dozen foreign countries 375 00:14:44,596 --> 00:14:46,641 would be interested in the plans for those properties. 376 00:14:46,665 --> 00:14:49,561 Not to mention terrorist organizations. 377 00:14:56,328 --> 00:14:57,993 Thank you for coming down here with Agent Castor. 378 00:14:58,017 --> 00:15:00,659 I'm Special Agent Callen. This is Investigator Deeks. 379 00:15:00,660 --> 00:15:02,222 Hi, good to meet you. No problem at all. 380 00:15:02,246 --> 00:15:03,877 I've been sick about this. 381 00:15:03,901 --> 00:15:05,808 If there's anything, I can do to help, I will. 382 00:15:05,832 --> 00:15:07,429 Great, that's great, 'cause we do have some questions for you. 383 00:15:07,453 --> 00:15:10,188 For sure. First, can I ask... Ty and, uh, Sophia... 384 00:15:10,212 --> 00:15:11,808 how are they? Are they with Mila? 385 00:15:11,832 --> 00:15:13,774 - They are. - And they're all at a secured location. 386 00:15:13,798 --> 00:15:15,668 - Have a seat. - Yeah. 387 00:15:16,384 --> 00:15:19,774 So, you and the Sandhagens are equal partners 388 00:15:19,798 --> 00:15:21,912 in their military contracting business, correct? 389 00:15:21,936 --> 00:15:23,567 We are. Yeah, I own a third, 390 00:15:23,591 --> 00:15:25,257 Linsey owns a third, Emmett owns a third. 391 00:15:25,281 --> 00:15:26,670 That means the profits are distributed equally 392 00:15:26,694 --> 00:15:27,670 between the three of you? 393 00:15:27,694 --> 00:15:28,774 That it does, yeah. 394 00:15:28,798 --> 00:15:30,429 I don't mean to be disrespectful, 395 00:15:30,453 --> 00:15:32,808 but when we were looking into the Sandhagens' finances, 396 00:15:32,832 --> 00:15:35,808 we realized that... they have substantially 397 00:15:35,832 --> 00:15:37,901 more capital and savings than you do. 398 00:15:39,212 --> 00:15:41,257 You-you guys looked into my finances. 399 00:15:41,281 --> 00:15:43,538 - We did. - 'Cause I wasn't expecting that. 400 00:15:43,562 --> 00:15:47,015 But, uh... you saw I've got nothing to hide. 401 00:15:47,039 --> 00:15:49,877 And the reason for your different financial situation is? 402 00:15:49,901 --> 00:15:53,015 Simple. I'm a partner in the military contracting business. 403 00:15:53,039 --> 00:15:55,084 Six years ago, they started a separate business 404 00:15:55,108 --> 00:15:57,877 dealing with, uh, civilian jobs. I'm not a part of that firm. 405 00:15:58,335 --> 00:16:01,395 We didn't see any other companies listed under their name. 406 00:16:01,419 --> 00:16:04,326 Yeah, they were very careful to incorporate using trusts 407 00:16:04,350 --> 00:16:05,739 instead of their names 408 00:16:05,763 --> 00:16:07,945 to make sure this exact thing wouldn't happen. 409 00:16:07,970 --> 00:16:09,567 So, what kind of civilian jobs 410 00:16:09,591 --> 00:16:10,705 are they taking under this company? 411 00:16:10,729 --> 00:16:12,257 Safe rooms in mansions, 412 00:16:12,281 --> 00:16:15,013 secured bug out cabins in the mountains, specialty vaults. 413 00:16:15,037 --> 00:16:16,433 I mean, in this day and age, 414 00:16:16,457 --> 00:16:18,168 this types projects have become very popular 415 00:16:18,192 --> 00:16:19,550 among people with means. 416 00:16:19,574 --> 00:16:21,400 I mean, you look at the cash they're pulling in, 417 00:16:21,901 --> 00:16:23,670 - I'd say it's profitable. - DEEKS: Yeah, well, 418 00:16:23,694 --> 00:16:25,119 second homes are overrated. 419 00:16:25,143 --> 00:16:27,291 You got the property taxes and the maintenance and... 420 00:16:27,315 --> 00:16:28,532 I'll stop talking. 421 00:16:28,556 --> 00:16:29,725 Well, anyway, they asked me to 422 00:16:29,749 --> 00:16:31,395 partner with them in the private sector business back then, 423 00:16:31,419 --> 00:16:32,604 but I turned them down. 424 00:16:32,628 --> 00:16:34,893 - Why was that? - I love working with the Sandhagens, 425 00:16:34,917 --> 00:16:38,808 but don't get me wrong, I don-I-I don't live to work. 426 00:16:38,832 --> 00:16:41,771 Work for me is a means to camp, hunt, 427 00:16:41,795 --> 00:16:43,908 surf, do jiujitsu. 428 00:16:43,932 --> 00:16:45,732 Basically just be a human being. 429 00:16:45,757 --> 00:16:47,776 Did you regret your decision once you saw how much money 430 00:16:47,801 --> 00:16:49,708 - they were making? - Not at all. Are you kidding? 431 00:16:49,733 --> 00:16:51,364 They worked on that business around the clock, 432 00:16:51,389 --> 00:16:52,848 24/7 to get it done. 433 00:16:53,108 --> 00:16:55,429 That was a... that was a huge accomplishment. 434 00:16:55,453 --> 00:16:57,601 It's just not the life I want. 435 00:16:57,898 --> 00:16:59,692 I can respect that. 436 00:17:00,246 --> 00:17:02,084 You wouldn't happen to have a list of their 437 00:17:02,108 --> 00:17:03,408 private sector clients, would you? 438 00:17:03,432 --> 00:17:05,222 I don't have access to that because it's not part 439 00:17:05,246 --> 00:17:06,981 of the military contracting business. 440 00:17:07,005 --> 00:17:10,257 But if I were you guys, I'd check out their home office. 441 00:17:10,281 --> 00:17:12,117 That's where they ran that business out of. 442 00:17:14,604 --> 00:17:17,028 Our ETA from Port Hueneme is... 443 00:17:17,053 --> 00:17:18,390 about 40 minutes, sir. 444 00:17:18,415 --> 00:17:19,771 Copy that. 445 00:17:19,796 --> 00:17:22,668 We should have a list of the Sandhagens' 446 00:17:22,693 --> 00:17:25,635 private sector projects sent to your phones soon. 447 00:17:25,660 --> 00:17:28,015 A private sector motive for the kidnappings makes sense. 448 00:17:28,040 --> 00:17:29,671 If they were targeting a military facility, 449 00:17:29,696 --> 00:17:31,534 then they'd have to know that the first step 450 00:17:31,559 --> 00:17:33,984 in our playbook is to up security at any property 451 00:17:34,009 --> 00:17:35,329 the Sandhagens designed. 452 00:17:35,451 --> 00:17:37,565 And if they're in it for profit over terrorism, 453 00:17:37,590 --> 00:17:40,049 then private sector assets are way easier 454 00:17:40,074 --> 00:17:42,223 to offload and fence than military tech. 455 00:17:42,248 --> 00:17:43,775 All valid points. 456 00:17:43,800 --> 00:17:46,776 But SECNAV is coordinating with the purple suiters 457 00:17:46,801 --> 00:17:49,984 to keep that ballistic missile command center safe. 458 00:17:50,009 --> 00:17:51,020 Keep me posted. 459 00:17:51,045 --> 00:17:52,572 KENSI: Copy that, sir. 460 00:17:52,763 --> 00:17:54,618 - Thanks. - COP: All right. 461 00:17:55,419 --> 00:17:58,843 [DEEKS WHISTLES]: Evidently, architecture pays. 462 00:17:58,867 --> 00:18:01,567 I wanted to be an architect when I was a kid. 463 00:18:01,591 --> 00:18:03,257 Yeah, honestly, it seems to be a cool job 464 00:18:03,281 --> 00:18:04,808 minus the math and engineering part. 465 00:18:04,832 --> 00:18:06,601 - What kind of architect? - Uh, I don't know. 466 00:18:06,625 --> 00:18:09,532 I liked hotels, train stations, airports, that sort of thing. 467 00:18:09,556 --> 00:18:12,222 Uh-huh, lots to unpack with that statement. 468 00:18:12,719 --> 00:18:15,420 Taken from their own home. 469 00:18:15,444 --> 00:18:17,662 You know, at least the kids didn't see it happen. 470 00:18:17,686 --> 00:18:18,767 Yeah. 471 00:18:18,792 --> 00:18:20,113 Hey, how's, uh, 472 00:18:20,138 --> 00:18:21,942 how's Rosa adjusting to her new life here in LA? 473 00:18:22,281 --> 00:18:24,843 Oh, she's a champ. So strong and resilient. 474 00:18:24,867 --> 00:18:26,705 Although I think she's tired of me asking 475 00:18:26,729 --> 00:18:28,670 if there's anything she wants to talk about. 476 00:18:28,694 --> 00:18:30,774 Well, I think we all are, at this point. 477 00:18:30,798 --> 00:18:32,705 [CHUCKLES] That just means I care. 478 00:18:32,729 --> 00:18:34,868 That's what love looks like. Speaking of caring and loving, 479 00:18:34,892 --> 00:18:36,601 how's, uh, engagement treating you? 480 00:18:36,625 --> 00:18:37,808 - It's good. - Yeah? Good? 481 00:18:37,832 --> 00:18:39,601 Good. Good. 482 00:18:40,078 --> 00:18:43,119 She's trying to figure out what her life will look like in LA 483 00:18:43,143 --> 00:18:45,257 when she's married and not working in law enforcement. 484 00:18:45,281 --> 00:18:47,153 Well, she's an incredible law enforcement officer. 485 00:18:47,177 --> 00:18:48,843 ATF would be lucky to have her back, 486 00:18:48,867 --> 00:18:50,119 but I do get the reluctance 487 00:18:50,143 --> 00:18:52,050 of being a two-badge family. Man, do I. 488 00:18:52,074 --> 00:18:54,153 - I'm sure you do. - And if you do decide 489 00:18:54,177 --> 00:18:55,601 - to have children... - Kids? 490 00:18:55,625 --> 00:18:57,523 [CHUCKLES] We just got engaged. 491 00:18:57,547 --> 00:18:59,068 Okay? We are not even close to that. 492 00:18:59,092 --> 00:19:02,050 I'm just saying if and/or when, it's a big decision to make. 493 00:19:02,074 --> 00:19:04,739 Uh-huh. And here is the home office. 494 00:19:04,763 --> 00:19:06,356 Good talk. 495 00:19:08,832 --> 00:19:10,050 Rountree, 496 00:19:10,074 --> 00:19:11,601 we got a desktop in the home office. 497 00:19:11,625 --> 00:19:14,739 Should have a signal for you in just a couple minutes here. 498 00:19:14,763 --> 00:19:16,158 ROUNTREE: Copy that. 499 00:19:18,534 --> 00:19:19,828 All right. 500 00:19:20,763 --> 00:19:22,188 Boom. 501 00:19:22,212 --> 00:19:24,464 Got access to the computer. Thanks, Callen. 502 00:19:24,488 --> 00:19:26,901 Starting the search protocol now. 503 00:19:29,005 --> 00:19:31,257 Sitrep, Agent Rountree. 504 00:19:31,281 --> 00:19:34,498 So, Callen and Deeks were able to gain access 505 00:19:34,522 --> 00:19:37,567 to the Sandhagens' private sector business computer. 506 00:19:37,591 --> 00:19:38,739 And? 507 00:19:38,763 --> 00:19:40,360 And... 508 00:19:40,384 --> 00:19:42,222 judging by all these client files, 509 00:19:42,246 --> 00:19:45,360 there's a lot of banks, stores and high net worth 510 00:19:45,384 --> 00:19:47,147 individuals' homes to go through. 511 00:19:47,511 --> 00:19:50,901 Okay, bring LAPD up to speed 512 00:19:51,039 --> 00:19:53,015 and have them notify these clients 513 00:19:53,039 --> 00:19:55,781 of a possible security breach and to stay vigilant. 514 00:19:56,044 --> 00:19:57,364 - Will do. - Also, 515 00:19:57,389 --> 00:20:00,538 have both teams check out any high-value targets 516 00:20:00,563 --> 00:20:01,746 that are near them. 517 00:20:01,936 --> 00:20:05,707 I'll also bring FBI HRT on. 518 00:20:05,736 --> 00:20:07,505 Yes, sir. 519 00:20:07,888 --> 00:20:10,140 Oh, um... 520 00:20:10,338 --> 00:20:14,038 LAPD wasn't able to locate Colonel Ladd 521 00:20:14,063 --> 00:20:16,039 during the welfare check at his apartment. 522 00:20:16,064 --> 00:20:18,660 Ah. I figured as much. 523 00:20:18,763 --> 00:20:20,326 Yeah. 524 00:20:20,350 --> 00:20:22,108 Oh, and there was something else. 525 00:20:26,005 --> 00:20:28,705 They found a few empty whiskey bottles 526 00:20:28,729 --> 00:20:31,188 and a bunch of empty beer cans. 527 00:20:31,733 --> 00:20:33,291 And what else? 528 00:20:33,694 --> 00:20:35,970 Uh... nothing else. 529 00:20:37,143 --> 00:20:39,808 Geez, you had me worried for a second. 530 00:20:39,832 --> 00:20:43,119 Let me give you a little history lesson, Agent Rountree. 531 00:20:43,143 --> 00:20:46,371 Before your generation unleashed mindfulness 532 00:20:46,395 --> 00:20:48,084 and-and meditation on the world, 533 00:20:48,108 --> 00:20:51,222 many, many generations before you 534 00:20:51,246 --> 00:20:53,981 achieved the exact same result 535 00:20:54,005 --> 00:20:57,350 utilizing the combination of whiskey and beer. 536 00:20:58,832 --> 00:21:01,039 [SIGHS] 537 00:21:02,374 --> 00:21:05,498 Whiskey and beer. Got it. 538 00:21:05,523 --> 00:21:07,110 That armored truck depot was locked up tighter 539 00:21:07,135 --> 00:21:08,283 than Fort Knox. 540 00:21:08,498 --> 00:21:09,888 And with every security guard 541 00:21:09,913 --> 00:21:11,613 in that Beverly Hills watch store strapped, 542 00:21:11,763 --> 00:21:14,222 it's like they're kind of hoping that they're gonna get robbed. 543 00:21:14,246 --> 00:21:15,252 What's next? 544 00:21:15,277 --> 00:21:17,149 We have a bank on Santa Monica Boulevard. 545 00:21:17,174 --> 00:21:19,391 - Mm-hmm. - A place called Even Mavrik, 546 00:21:19,471 --> 00:21:21,678 - a high-end cigar and wine store... - Hold on, what's that? 547 00:21:22,937 --> 00:21:24,258 Even Mavrik? 548 00:21:24,283 --> 00:21:26,534 Even Mavrik. That's Hebrew. 549 00:21:26,559 --> 00:21:28,053 That means brilliant stone. 550 00:21:28,078 --> 00:21:30,433 - Oh, could be a diamond broker. - Okay. 551 00:21:30,458 --> 00:21:32,158 It's close, .3 miles away. 552 00:21:32,183 --> 00:21:34,366 Let's go check out some avanim mavrikot. 553 00:21:34,391 --> 00:21:35,712 DEEKS: What you got, Rountree? 554 00:21:35,737 --> 00:21:38,564 I just got an alert on a system check I was running 555 00:21:38,589 --> 00:21:40,336 on the Sandhagens' home computer. 556 00:21:40,361 --> 00:21:42,957 That list of private sector clients that I sent you... 557 00:21:43,039 --> 00:21:44,567 it was downloaded last month. 558 00:21:44,591 --> 00:21:46,273 Maybe they needed it for quarterly taxes? 559 00:21:46,297 --> 00:21:47,851 Maybe, but I checked. 560 00:21:47,876 --> 00:21:50,270 At the time it was downloaded at their home in Westwood, 561 00:21:50,579 --> 00:21:53,072 both Sandhagens were up at Port Hueneme 562 00:21:53,097 --> 00:21:55,418 working with the Seabees on a new project. 563 00:21:55,901 --> 00:21:57,403 And you verified that? 564 00:21:57,427 --> 00:21:58,814 Yup. I just got 565 00:21:58,838 --> 00:22:01,222 off the phone with Commander Cheng up at Port Hueneme. 566 00:22:01,246 --> 00:22:02,498 Sounds like we're gonna have to 567 00:22:02,522 --> 00:22:04,326 have another talk with Mila the nanny. 568 00:22:11,591 --> 00:22:14,616 Thank you, Castor. You can leave the door open. 569 00:22:15,036 --> 00:22:17,174 - Go ahead and take a seat. - Oh... 570 00:22:18,312 --> 00:22:20,426 This room's a little more cramped than the one out there. 571 00:22:20,450 --> 00:22:21,705 Yeah, well... 572 00:22:22,657 --> 00:22:24,357 this is our interrogation room. 573 00:22:24,624 --> 00:22:26,376 Oh. 574 00:22:26,857 --> 00:22:28,374 Sounds official. 575 00:22:29,695 --> 00:22:31,326 Hopefully, you're making some progress... 576 00:22:31,351 --> 00:22:33,706 Absolutely. Just to clarify, 577 00:22:33,731 --> 00:22:35,535 so, you've been working with the Sandhagen kids 578 00:22:35,560 --> 00:22:37,687 since you graduated college at Harvey Mudd? 579 00:22:37,712 --> 00:22:39,088 Yes. 580 00:22:39,113 --> 00:22:41,538 It took me a little longer to finish. 581 00:22:41,563 --> 00:22:43,504 I didn't have rich parents paying for me. 582 00:22:43,622 --> 00:22:46,938 But you managed to graduate with a computer science degree. 583 00:22:47,583 --> 00:22:50,283 It was tough, but I'm glad I stuck it out. 584 00:22:50,415 --> 00:22:54,081 You also picked up $230,000 in college debt. 585 00:22:54,105 --> 00:22:55,564 Yeah. 586 00:22:55,588 --> 00:22:56,909 - How did you know... - And although the Sandhagens 587 00:22:56,933 --> 00:22:59,081 pay you a generous salary, 588 00:22:59,105 --> 00:23:01,288 after your-your rent, your food, your car payments... 589 00:23:01,312 --> 00:23:04,379 DEEKS: Wi-Fi, cell phone, random lattes at Alfred's... 590 00:23:04,403 --> 00:23:06,702 It doesn't leave you with enough to cover 591 00:23:06,726 --> 00:23:08,633 those monthly student loan payments, 592 00:23:08,657 --> 00:23:11,713 but somehow you seem to have managed. 593 00:23:12,273 --> 00:23:14,299 Even without rich parents. 594 00:23:16,346 --> 00:23:19,150 - It's been difficult, but I work... - DEEKS: I can imagine. 595 00:23:19,174 --> 00:23:21,667 Every single month, coming up with that spare cash 596 00:23:21,691 --> 00:23:24,667 to go down to the 7-Eleven by your apartment 597 00:23:24,691 --> 00:23:28,736 and buy a money order for those very expensive student loans. 598 00:23:28,760 --> 00:23:31,460 Okay. I mean, 599 00:23:31,484 --> 00:23:33,243 is there anything wrong with that? 600 00:23:33,672 --> 00:23:34,958 Nothing. 601 00:23:35,450 --> 00:23:38,140 As long as you have records, for the incoming cash, of course. 602 00:23:39,346 --> 00:23:40,460 Records? 603 00:23:40,484 --> 00:23:42,208 Hmm. Records. 604 00:23:43,681 --> 00:23:45,247 I mean, 605 00:23:45,933 --> 00:23:48,495 I sell some of my clothes to Buffalo Exchange 606 00:23:48,519 --> 00:23:49,771 and they pay in cash. 607 00:23:49,795 --> 00:23:51,215 Seems like a lot of extra clothes. 608 00:23:51,239 --> 00:23:54,081 That's okay. We'll subpoena Buffalo Exchange's records. 609 00:23:54,105 --> 00:23:56,277 Anything else you want to tell us? 610 00:23:58,321 --> 00:24:00,780 My parents were s-so excited 611 00:24:00,805 --> 00:24:02,722 when I got into Harvey Mudd. 612 00:24:03,120 --> 00:24:05,648 We just didn't realize how much debt 613 00:24:05,673 --> 00:24:07,097 it would put me in. 614 00:24:07,208 --> 00:24:10,012 Believe it or not, I can make more being a nanny 615 00:24:10,036 --> 00:24:12,023 than working a job with my degree. 616 00:24:12,983 --> 00:24:16,322 My mom is sick, so I have to be in LA, 617 00:24:16,346 --> 00:24:19,253 and there's no way to live here under debt like I have. 618 00:24:19,277 --> 00:24:21,074 So, who did you borrow money from? 619 00:24:24,119 --> 00:24:25,426 CALLEN: Mila, 620 00:24:25,450 --> 00:24:27,667 we know you don't want to see the Sandhagens get hurt. 621 00:24:27,691 --> 00:24:30,219 And we know you want those kids to see their parents again. 622 00:24:30,243 --> 00:24:33,002 Just help us, and we'll make that happen. 623 00:24:39,967 --> 00:24:42,219 I met him at a restaurant. 624 00:24:42,243 --> 00:24:44,055 He was so nice. 625 00:24:44,583 --> 00:24:46,111 I owe him 626 00:24:46,136 --> 00:24:50,146 so much, and there's no way that I can pay him back. 627 00:24:50,277 --> 00:24:53,909 He said he wanted to rob some place the Sandhagens designed. 628 00:24:53,933 --> 00:24:56,116 He wasn't supposed to kidnap them. No one 629 00:24:56,140 --> 00:24:58,657 - was supposed to get hurt. - What is his name? 630 00:25:00,415 --> 00:25:01,805 His name's McCall. 631 00:25:01,829 --> 00:25:03,208 Josh McCall. 632 00:25:04,588 --> 00:25:06,702 Rountree, I need you to locate Josh McCall. 633 00:25:06,726 --> 00:25:09,219 He told you he'd clear the debt 634 00:25:09,243 --> 00:25:11,657 if you gave him that list of properties. 635 00:25:12,839 --> 00:25:15,086 No one was supposed to get hurt. 636 00:25:19,172 --> 00:25:20,294 Looks pretty empty. 637 00:25:20,318 --> 00:25:22,424 Yeah, looks like it's under renovation or something. 638 00:25:22,622 --> 00:25:24,116 Half of LA is being renovated. 639 00:25:24,140 --> 00:25:26,874 [CHUCKLES] You're telling me. I've lived here my whole life 640 00:25:26,898 --> 00:25:28,808 and I don't recognize the skyline anymore. 641 00:25:30,956 --> 00:25:32,715 Looks like nobody's working today. 642 00:25:34,898 --> 00:25:36,608 FATIMA: Hey, check it out. 643 00:25:41,860 --> 00:25:43,836 Someone went in through the vent. 644 00:25:43,861 --> 00:25:45,575 [GRUNTING] 645 00:25:51,553 --> 00:25:53,426 ROUNTREE: So, this guy Josh McCall... 646 00:25:53,450 --> 00:25:56,495 uh, he's been in and out of the system his entire life. 647 00:25:56,519 --> 00:25:58,219 His greatest hits include 648 00:25:58,243 --> 00:26:01,036 grand theft auto, battery, assault, 649 00:26:01,060 --> 00:26:02,433 DUI and forgery. 650 00:26:02,457 --> 00:26:04,667 - What's he doing now? - LAPD RHD believes 651 00:26:04,691 --> 00:26:07,529 that he's an associate of a guy named Chito Aldana. 652 00:26:07,553 --> 00:26:10,150 Aldana is suspected of running an elite heist crew. 653 00:26:10,174 --> 00:26:12,047 The same guys that were suspected of hitting 654 00:26:12,071 --> 00:26:13,460 the art gallery in Beverly Hills 655 00:26:13,484 --> 00:26:15,633 and that bank off of Wilshire Boulevard last year. 656 00:26:15,657 --> 00:26:17,598 Yeah, I heard about those. In and out. They're pros. 657 00:26:17,622 --> 00:26:18,780 Yeah. 658 00:26:18,804 --> 00:26:19,986 Well, if he's running with a heist crew, 659 00:26:20,010 --> 00:26:21,903 it makes sense that he'd tell them about the Sandhagens. 660 00:26:22,438 --> 00:26:23,909 Send us McCall's address 661 00:26:23,933 --> 00:26:25,211 and call in an emergency search warrant. 662 00:26:25,235 --> 00:26:27,036 All right. Copy that. 663 00:26:42,071 --> 00:26:44,219 What the hell's taking so long up there? 664 00:26:44,243 --> 00:26:45,874 MAN: The minute they saw us coming, 665 00:26:45,898 --> 00:26:48,184 they locked themselves in their own vault with the diamonds. 666 00:26:48,208 --> 00:26:49,391 ALDANA: Son of a bitch. 667 00:26:49,415 --> 00:26:51,012 You should have planned for this. 668 00:26:51,036 --> 00:26:52,322 I did, Chito. 669 00:26:52,346 --> 00:26:53,874 That's why we grabbed the couple. 670 00:26:53,898 --> 00:26:55,426 They built and designed this vault. 671 00:26:55,450 --> 00:26:56,529 They can get us in. 672 00:26:56,553 --> 00:26:58,219 You sure as hell better hope they do. 673 00:26:58,243 --> 00:27:00,071 And they better do it fast. 674 00:27:07,553 --> 00:27:09,829 Shoot, I got no cell service, do you? 675 00:27:11,071 --> 00:27:12,460 [SIGHS] Nothing. 676 00:27:12,484 --> 00:27:14,495 They must be using a local signal jammer. 677 00:27:14,519 --> 00:27:16,793 Well, it seems like the Sandhagens are on the floor above us. 678 00:27:16,817 --> 00:27:18,840 We need to get to them before they open that vault. 679 00:27:18,864 --> 00:27:21,529 - Once that happens... - They become dispensable. 680 00:27:21,553 --> 00:27:23,460 We got to do this quickly and quietly. 681 00:27:23,484 --> 00:27:25,667 Don't want to risk gunfire giving up our positions. 682 00:27:25,691 --> 00:27:29,357 So we might be outgunned, we have no backup, 683 00:27:29,381 --> 00:27:31,081 we don't know how many guys we're up against 684 00:27:31,105 --> 00:27:33,219 or where they are. 685 00:27:33,243 --> 00:27:35,484 - What could possibly go wrong? - Mm. 686 00:27:50,180 --> 00:27:51,225 Clear. 687 00:27:51,250 --> 00:27:52,743 Clear. 688 00:27:52,853 --> 00:27:55,243 Ah, this dude McCall certainly ain't gonna be saying 689 00:27:55,268 --> 00:27:59,106 "Hey, AD, welcome to my house!" anytime soon. 690 00:27:59,243 --> 00:28:00,460 What are you talking about? 691 00:28:00,484 --> 00:28:03,081 AD home tours. AD home tours. 692 00:28:03,105 --> 00:28:04,978 Those words mean nothing to me. 693 00:28:05,002 --> 00:28:06,426 And you telling me you don't watch 694 00:28:06,450 --> 00:28:08,288 Architectural Digest Home Tours? 695 00:28:08,312 --> 00:28:09,978 Yeah, I can think of about a million things 696 00:28:10,002 --> 00:28:12,391 I'd rather do with my time than to sit around and watch... 697 00:28:12,415 --> 00:28:15,771 Kendall Jenner tell you how she styled her foyer 698 00:28:15,795 --> 00:28:17,047 around a James Turrell? 699 00:28:17,071 --> 00:28:18,598 I think not. 700 00:28:18,622 --> 00:28:20,081 I think I miss Sam. 701 00:28:20,105 --> 00:28:21,523 You definitely don't mean that. 702 00:28:21,548 --> 00:28:24,075 It's hurtful, and I don't receive it. 703 00:28:24,691 --> 00:28:26,116 Here we go. 704 00:28:26,140 --> 00:28:28,630 Looks like our boy McCall plays the lotto. 705 00:28:28,655 --> 00:28:30,414 Wonder if you can collect that from prison. 706 00:28:33,450 --> 00:28:36,105 You don't really miss Sam, do you? 707 00:28:37,105 --> 00:28:38,184 KILBRIDE: What do you got? 708 00:28:38,208 --> 00:28:40,391 So, I couldn't reach Kensi and Fatima 709 00:28:40,415 --> 00:28:43,495 even though their location has full strength cell signals. 710 00:28:43,519 --> 00:28:45,874 So you think that somebody's using a cell jammer 711 00:28:45,898 --> 00:28:47,598 to take their phones out. 712 00:28:47,622 --> 00:28:50,961 Yeah, so I decided to go back and figure out when was the last time 713 00:28:50,985 --> 00:28:53,771 we had connection to their phones, and watch this. 714 00:28:53,795 --> 00:28:55,047 I went back and... 715 00:28:55,071 --> 00:28:56,771 Whoa, whoa, whoa, whoa. 716 00:28:56,795 --> 00:28:59,184 - What was that movement? - Yeah, 17 minutes ago, 717 00:28:59,208 --> 00:29:01,219 their location went from Thousand Oaks 718 00:29:01,243 --> 00:29:04,010 to Van Nuys and Studio City, all within five minutes. 719 00:29:04,034 --> 00:29:05,257 It ain't just a cell blocker. 720 00:29:05,281 --> 00:29:07,219 Somebody is using some sort of device 721 00:29:07,243 --> 00:29:09,012 that actually throws the signal. 722 00:29:09,036 --> 00:29:10,564 And it falsifies their location. 723 00:29:10,588 --> 00:29:13,702 It's pretty glitchy. It's not military strength. 724 00:29:13,726 --> 00:29:16,453 Probably some cheap setup bought online. 725 00:29:16,478 --> 00:29:17,937 I hate the Internet. 726 00:29:17,962 --> 00:29:19,731 I want to know where Agents Blye and Namazi are, 727 00:29:19,756 --> 00:29:21,077 - right now. - Yes, sir. 728 00:29:21,109 --> 00:29:23,671 ["L'ENFANT ROI" BY NOIR DÉSIR PLAYING] 729 00:29:23,735 --> 00:29:25,839 - [GRUNTING] - Shh, shh, shh, shh. 730 00:29:37,174 --> 00:29:39,312 BOBBY: Red, where you at? 731 00:29:48,829 --> 00:29:51,071 [GRUNTING] 732 00:30:05,208 --> 00:30:07,047 Go, go, go, go, go. 733 00:30:07,071 --> 00:30:09,140 I got it, I got it. 734 00:30:17,622 --> 00:30:19,450 [DRILL WHIRRING] 735 00:30:41,105 --> 00:30:43,047 They got the Sandhagens. 736 00:30:43,071 --> 00:30:44,454 - And we got... - MCCALL: Hey, Chito. 737 00:30:44,478 --> 00:30:46,292 Red and Bobby are gone. 738 00:30:47,002 --> 00:30:48,357 They're not at their posts. 739 00:30:48,381 --> 00:30:50,598 Where the hell are they? They get scared and run? 740 00:30:50,622 --> 00:30:52,674 No, I don't think so, I found this. 741 00:30:52,699 --> 00:30:54,123 It's Red's hat. 742 00:30:54,148 --> 00:30:57,090 Someone's in here. Someone took them out. 743 00:30:57,115 --> 00:30:59,712 It's got to be guards for the diamond brokers. 744 00:30:59,864 --> 00:31:01,633 We must have just missed them. 745 00:31:01,657 --> 00:31:03,391 What if they already called the cops? 746 00:31:03,415 --> 00:31:05,760 Find these guys now. 747 00:31:06,967 --> 00:31:09,564 Get that vault open! 748 00:31:10,149 --> 00:31:13,288 I know you can hear me. We're coming for you! 749 00:31:13,736 --> 00:31:17,036 You won't leave this building alive. 750 00:31:26,695 --> 00:31:27,947 What do we got, Rountree? 751 00:31:27,972 --> 00:31:29,304 ROUNTREE: The lotto tickets you guys found 752 00:31:29,305 --> 00:31:31,867 at McCall's place were purchased at a gas station 753 00:31:31,892 --> 00:31:33,661 right down the street from one of the Sandhagens' 754 00:31:33,686 --> 00:31:35,110 private sector projects. 755 00:31:35,135 --> 00:31:36,283 Who were the clients? 756 00:31:36,308 --> 00:31:37,595 A group of diamond brokers. 757 00:31:37,620 --> 00:31:39,009 They hired them to design and build 758 00:31:39,034 --> 00:31:40,712 a hidden inventory vault and a safe room. 759 00:31:40,713 --> 00:31:41,965 That's got to be it. 760 00:31:41,990 --> 00:31:43,059 Yeah, I'm sending you the address now. 761 00:31:43,084 --> 00:31:44,258 DEEKS: Kensi and Fatima en route? 762 00:31:45,065 --> 00:31:46,214 We don't know where they are. 763 00:31:46,239 --> 00:31:47,629 - I'm sorry, what? - Wherever they are, 764 00:31:47,654 --> 00:31:49,216 there's a signal thrower running. 765 00:31:49,466 --> 00:31:51,849 If McCall is at that address, there's a good chance 766 00:31:51,874 --> 00:31:54,195 - that that's where Kensi - and Fatima are. - Rountree, 767 00:31:54,220 --> 00:31:55,565 find 'em. 768 00:31:56,568 --> 00:31:58,613 ALDANA: I'm gonna drop a bullet into one of your heads 769 00:31:58,638 --> 00:32:00,579 if you don't get that vault open now. 770 00:32:00,604 --> 00:32:02,339 We're working as fast as we can. 771 00:32:02,364 --> 00:32:03,995 We have to go through each lock manually. 772 00:32:04,020 --> 00:32:05,863 It's gonna take as long as it takes. 773 00:32:05,905 --> 00:32:08,226 - No! [WHIMPERS] - Maybe I just end you now 774 00:32:08,251 --> 00:32:10,434 and we see if she can get it done without you. 775 00:32:11,160 --> 00:32:12,683 No. 776 00:32:12,707 --> 00:32:15,086 He won't hurt the Sandhagens until they open the vault. 777 00:32:22,362 --> 00:32:24,511 Hey, Chito. I swept the first floor, 778 00:32:24,757 --> 00:32:26,924 bathrooms, nothing. 779 00:32:26,948 --> 00:32:29,362 - Maybe they are the cops. - Shut up and man up. 780 00:32:30,513 --> 00:32:32,282 All right, let's check this floor, then. 781 00:32:32,307 --> 00:32:33,387 You, stay here with them. 782 00:32:33,412 --> 00:32:35,008 Get that vault open! 783 00:32:35,224 --> 00:32:37,373 You better hope to God there's someone else here, 784 00:32:37,397 --> 00:32:39,146 because if your guys ghosted us, 785 00:32:39,171 --> 00:32:40,830 I'm gonna kill them both before the day's over. 786 00:32:40,854 --> 00:32:41,786 They're not like that. 787 00:32:41,811 --> 00:32:44,062 - I found Red's hat, you know? - Shut up about 788 00:32:44,086 --> 00:32:45,328 the damn hat already. 789 00:32:46,500 --> 00:32:47,959 All right, look. 790 00:32:47,983 --> 00:32:50,062 I'm gonna go down to the first floor and draw them to me. 791 00:32:50,086 --> 00:32:51,718 That should give you a window to take out the guard 792 00:32:51,742 --> 00:32:52,890 and secure the Sandhagens. 793 00:32:52,914 --> 00:32:54,545 - You good on your own? - You know it. 794 00:32:54,569 --> 00:32:55,871 Let's do this, sister. 795 00:33:16,432 --> 00:33:18,373 [GLASS SHATTERS IN DISTANCE] 796 00:33:18,398 --> 00:33:19,854 First floor. 797 00:33:20,604 --> 00:33:21,890 DEEKS: We're five minutes out. 798 00:33:21,914 --> 00:33:23,218 Have we made contact yet? 799 00:33:23,242 --> 00:33:25,304 No. Not-not yet. 800 00:33:25,328 --> 00:33:26,527 Damn it. 801 00:33:41,776 --> 00:33:43,235 What the hell? 802 00:33:43,259 --> 00:33:44,545 Federal agent. 803 00:33:44,569 --> 00:33:47,293 [GRUNTING] 804 00:33:50,776 --> 00:33:53,535 [COPIER WHIRRING, CLICKING] 805 00:34:14,569 --> 00:34:16,500 [GRUNTING] 806 00:34:35,017 --> 00:34:36,914 [GRUNTING] 807 00:35:04,155 --> 00:35:06,121 ♪ ♪ 808 00:35:33,981 --> 00:35:35,302 - Are you guys okay? - Yeah. 809 00:35:35,327 --> 00:35:36,303 - You're safe now. - Thank you. We're good. 810 00:35:36,500 --> 00:35:37,614 - All right. - Thank you. 811 00:35:37,638 --> 00:35:39,373 - Our kids? - How are they? 812 00:35:39,397 --> 00:35:40,890 They're safe. We have them. 813 00:35:40,914 --> 00:35:42,580 - Oh, my God. - Thank you. 814 00:35:45,334 --> 00:35:48,679 Hey. You good? 815 00:35:53,397 --> 00:35:55,604 [POLICE RADIO CHATTER] 816 00:36:02,318 --> 00:36:03,466 SOPHIA: When are you coming home, Mom? 817 00:36:03,491 --> 00:36:05,088 We'll be there soon, sweetie. 818 00:36:05,259 --> 00:36:07,649 Agent Castor bought us ice cream. 819 00:36:07,673 --> 00:36:09,028 [LAUGHING] 820 00:36:09,052 --> 00:36:11,407 That's great, buddy. Can't wait to see you. 821 00:36:11,431 --> 00:36:13,407 - Love you. - Love you. 822 00:36:13,431 --> 00:36:14,476 EMMETT: I love you. 823 00:36:14,500 --> 00:36:16,959 I love you, guys. [KISSES] 824 00:36:16,983 --> 00:36:18,190 [CHUCKLES SOFTLY] 825 00:36:19,431 --> 00:36:21,338 I don't know how we'll ever be able to thank you. 826 00:36:21,362 --> 00:36:22,993 KENSI: It was our pleasure. 827 00:36:23,017 --> 00:36:24,993 - LAPD will give you a ride home. - EMMETT: Thank you. 828 00:36:25,017 --> 00:36:26,535 Yeah. 829 00:36:28,328 --> 00:36:30,769 - Whew. You guys did great. - KENSI: Thanks. 830 00:36:30,793 --> 00:36:33,373 So, Mila was the one behind all of this? 831 00:36:33,397 --> 00:36:34,856 Yep, getting crushed by debt, 832 00:36:34,880 --> 00:36:37,131 didn't know what to do and made herself a bad decision. 833 00:36:37,155 --> 00:36:39,407 She almost orphaned two kids today. 834 00:36:39,431 --> 00:36:41,649 - Yeah. - Well, I think, all things considered, 835 00:36:41,673 --> 00:36:43,580 it ended pretty well for the Sandhagens. 836 00:36:43,604 --> 00:36:46,131 - And those diamond brokers. - Hmm. 837 00:36:46,477 --> 00:36:48,269 I could really use a cold drink. 838 00:36:48,293 --> 00:36:49,476 - Ooh. - Well, you know what, 839 00:36:49,500 --> 00:36:51,807 there's an amazing Cuban restaurant right around the corner. 840 00:36:51,831 --> 00:36:53,648 Ooh, I could definitely eat. I could eat. 841 00:36:53,672 --> 00:36:55,338 - My treat. Let's go. - Even better. 842 00:36:55,362 --> 00:36:56,683 - Your treat? - My treat. 843 00:36:56,707 --> 00:36:57,614 Callen's paying. 844 00:36:57,638 --> 00:36:59,166 - [SCOFFS] I'm in. - [CHUCKLES] 845 00:36:59,190 --> 00:37:01,787 ["BLUE ON BLACK" BY KENNY WAYNE SHEPHERD PLAYING] 846 00:37:01,811 --> 00:37:03,569 ♪ Night ♪ 847 00:37:04,811 --> 00:37:06,511 ♪ Falls ♪ 848 00:37:06,535 --> 00:37:09,397 ♪ And I'm alone ♪ 849 00:37:13,880 --> 00:37:15,293 ♪ Skin ♪ 850 00:37:16,707 --> 00:37:21,293 ♪ Yeah, chilled me to the bone ♪ 851 00:37:26,362 --> 00:37:27,487 ♪ You... ♪ 852 00:37:27,511 --> 00:37:30,200 You know what they call a man who drinks alone? 853 00:37:30,224 --> 00:37:31,855 Happy. 854 00:37:32,773 --> 00:37:34,316 [CHUCKLES SOFTLY] 855 00:37:34,341 --> 00:37:36,179 You mind? 856 00:37:36,204 --> 00:37:37,697 Free country. 857 00:37:37,761 --> 00:37:39,486 Least it is for now. 858 00:37:42,742 --> 00:37:44,235 [SIGHS] 859 00:37:44,259 --> 00:37:46,166 Why'd you no-show that meeting? 860 00:37:46,190 --> 00:37:48,338 I didn't. 861 00:37:48,362 --> 00:37:50,097 Walked in and saw the place. 862 00:37:50,121 --> 00:37:52,411 Look, I appreciate what you and the guys are trying to do 863 00:37:52,435 --> 00:37:53,525 to find me work, 864 00:37:53,549 --> 00:37:55,511 but I'd rather do a deep dive 865 00:37:55,535 --> 00:37:57,381 with a weight belt and no tank 866 00:37:58,017 --> 00:38:01,051 than to work in some cubicle doing phone sales. 867 00:38:03,047 --> 00:38:05,057 Scotch. Neat. 868 00:38:05,764 --> 00:38:07,641 Yeah, that job 869 00:38:07,666 --> 00:38:09,849 may not have been, uh... 870 00:38:10,052 --> 00:38:11,729 When I was a junior officer, 871 00:38:11,754 --> 00:38:13,385 I was a door kicker. 872 00:38:13,517 --> 00:38:16,079 First one through every time. 873 00:38:16,104 --> 00:38:18,694 - Every time. - Then I moved to Intel, 874 00:38:18,740 --> 00:38:21,578 where I protected and led some of the toughest, 875 00:38:21,969 --> 00:38:24,910 most well-trained men on the planet. 876 00:38:25,155 --> 00:38:26,827 And you know what happened on Sunday? 877 00:38:26,852 --> 00:38:28,207 I'm walking into the store. 878 00:38:28,232 --> 00:38:30,794 Old lady runs ahead of me, opens the door, 879 00:38:30,819 --> 00:38:33,106 looks at me with those eyes. 880 00:38:33,131 --> 00:38:34,877 Like I was less than. 881 00:38:36,332 --> 00:38:39,308 I was a damn super hero, Hollace. 882 00:38:40,299 --> 00:38:43,362 And now I got some old lady's pity. 883 00:38:44,190 --> 00:38:48,545 ♪ Lies, and in between... ♪ 884 00:38:48,569 --> 00:38:50,880 Screw the private sector. 885 00:38:52,017 --> 00:38:53,269 What? 886 00:38:53,293 --> 00:38:54,683 You're a soldier. 887 00:38:54,707 --> 00:38:57,293 You always have been, you always will be. 888 00:38:58,684 --> 00:39:01,832 We were wrong to try and find you a job 889 00:39:01,857 --> 00:39:05,168 working for people who don't understand who we are. 890 00:39:06,948 --> 00:39:08,035 What are you saying? 891 00:39:08,060 --> 00:39:10,105 I'm saying when you're ready to put that drink down, 892 00:39:10,130 --> 00:39:12,451 I will find you a job, soldier. 893 00:39:12,476 --> 00:39:14,648 One befitting who you really are. 894 00:39:17,037 --> 00:39:18,393 Hollace, I don't want no charity. 895 00:39:18,418 --> 00:39:20,255 It's Admiral Kilbride. 896 00:39:21,155 --> 00:39:23,511 And when you're ready to stand up and start working 897 00:39:23,535 --> 00:39:25,373 for the greatest country this world has ever known, 898 00:39:25,397 --> 00:39:27,028 you give me a call. 899 00:39:27,052 --> 00:39:30,649 But don't expect me to hold the damn door open for you. 900 00:39:30,673 --> 00:39:33,649 ♪ Whisper on a scream ♪ 901 00:39:33,673 --> 00:39:35,683 ♪ Doesn't change a thing ♪ 902 00:39:35,707 --> 00:39:40,811 ♪ Doesn't bring you back ♪ 903 00:39:42,328 --> 00:39:44,707 ♪ Blue on black ♪ 904 00:39:46,259 --> 00:39:47,545 ♪ Oh ♪ 905 00:39:47,569 --> 00:39:51,293 ♪ Blue on black. ♪ 906 00:39:54,293 --> 00:39:56,062 [CHUCKLES SOFTLY] 907 00:39:56,086 --> 00:39:58,578 ["GOOD THINGS COME WITH TIME" BY JESSICA ALLOSSERY PLAYING] 908 00:39:58,603 --> 00:39:59,569 Thank you. 909 00:40:00,661 --> 00:40:02,214 You are welcome. 910 00:40:03,293 --> 00:40:05,580 Oh, so... 911 00:40:05,604 --> 00:40:07,511 how was the job interview today? 912 00:40:07,536 --> 00:40:08,891 It was great. 913 00:40:09,142 --> 00:40:11,230 The work they do is very important and... 914 00:40:11,254 --> 00:40:13,976 - Mm-hmm. - ...they gave me a generous offer. 915 00:40:14,638 --> 00:40:18,407 Uh, congratulations? Wh-When do you start? 916 00:40:18,431 --> 00:40:20,293 I didn't take their job. 917 00:40:22,604 --> 00:40:25,304 I was sitting in that office 918 00:40:25,328 --> 00:40:27,880 and I guess I just, I felt... 919 00:40:30,375 --> 00:40:33,617 I was trained for a very specific life since I was a kid. 920 00:40:35,397 --> 00:40:38,545 That company that specializes in parental kidnappings... 921 00:40:38,569 --> 00:40:40,166 they reached out again. 922 00:40:40,190 --> 00:40:43,200 I'd just need to get my private investigator license. 923 00:40:43,672 --> 00:40:46,880 But... is that what you want to do? 924 00:40:47,763 --> 00:40:49,143 I don't know. 925 00:40:53,846 --> 00:40:55,811 [SIGHS] 926 00:41:00,063 --> 00:41:01,970 Today, when we were walking... 927 00:41:01,995 --> 00:41:04,178 Mm-hmm. 928 00:41:04,203 --> 00:41:05,697 ...you thought you saw Pembrook. 929 00:41:05,722 --> 00:41:09,308 ♪ Deep down you know there is a choice ♪ 930 00:41:10,659 --> 00:41:11,910 ♪ Will you take the time... ♪ 931 00:41:11,935 --> 00:41:13,153 Yeah. 932 00:41:13,178 --> 00:41:16,326 ♪ Silence in the noise... ♪ 933 00:41:16,351 --> 00:41:18,558 You're going to find him, aren't you? 934 00:41:22,604 --> 00:41:24,787 I would understand if you felt like 935 00:41:24,811 --> 00:41:27,890 you had to track him down to get some answers. 936 00:41:27,914 --> 00:41:30,511 ♪ You got to make changes ♪ 937 00:41:30,535 --> 00:41:33,222 ♪ And that happens in stages... ♪ 938 00:41:33,517 --> 00:41:34,768 But? 939 00:41:34,885 --> 00:41:38,275 ♪ You might fall before you fly... ♪ 940 00:41:38,500 --> 00:41:41,166 So many things, impossible things, 941 00:41:41,647 --> 00:41:44,900 had to go right for us to be able to sit here, 942 00:41:45,535 --> 00:41:48,695 like this, together, in this house. 943 00:41:49,500 --> 00:41:51,373 That happens to be very close 944 00:41:51,397 --> 00:41:53,097 to a great coffee shop, by the way. 945 00:41:53,121 --> 00:41:55,121 [BOTH CHUCKLING] 946 00:41:56,292 --> 00:41:58,361 Things are good now. 947 00:41:59,295 --> 00:42:02,364 Maybe we deserve things to be good for a moment. 948 00:42:05,328 --> 00:42:09,880 ♪ Keep your head up high ♪ 949 00:42:11,017 --> 00:42:14,614 ♪ Keep your head up high. ♪ 70176

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.