All language subtitles for Mid-Love.Crisis.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali Download
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,066 --> 00:00:02,500 This program is rated G 3 00:00:04,233 --> 00:00:07,300 and is suitable for general audiences. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:15,800 --> 00:00:18,000 The two greatest days of our lives... 6 00:00:18,133 --> 00:00:22,834 are the day we're born and the day we discover why. 7 00:00:22,967 --> 00:00:26,500 As a child, birthdays were my favorite day of the year. 8 00:00:26,633 --> 00:00:29,500 A celebration of all the love in my life. 9 00:00:29,633 --> 00:00:32,800 A celebration of me, and of the person I was, 10 00:00:32,934 --> 00:00:34,900 and the person I was becoming. 11 00:00:35,033 --> 00:00:38,600 Birthdays were a reminder of my "why." 12 00:00:38,734 --> 00:00:42,533 But now birthdays are just a reminder that... 13 00:00:43,100 --> 00:00:44,900 I'm old! 14 00:00:45,033 --> 00:00:47,800 And in 10 days I'm gonna be 50... 15 00:00:47,934 --> 00:00:50,934 50. That is a number that forces you 16 00:00:51,066 --> 00:00:54,133 to reckon with the finality of life. 17 00:00:54,266 --> 00:00:56,433 Did I tell you I'm already getting junk mail 18 00:00:56,567 --> 00:00:59,233 for life insurance and reading glasses? 19 00:00:59,367 --> 00:01:02,000 People have started calling me ma'am. 20 00:01:02,133 --> 00:01:06,133 I heard a song that I loved as a teenager 21 00:01:06,266 --> 00:01:07,734 and then I realized it was background music 22 00:01:07,867 --> 00:01:09,834 for an arthritis commercial. 23 00:01:11,467 --> 00:01:13,734 I'm just losing my mind over my birthday. 24 00:01:14,800 --> 00:01:16,066 I mean, what... 25 00:01:16,200 --> 00:01:20,400 what is your therapistic diagnosis here? 26 00:01:20,533 --> 00:01:23,700 You want my raw, unfiltered opinion? 27 00:01:23,834 --> 00:01:25,133 Yeah. 28 00:01:25,266 --> 00:01:29,200 Okay. Yes, 50 is big. 29 00:01:29,333 --> 00:01:31,500 It's a transition, a rite of passage, 30 00:01:31,633 --> 00:01:34,000 and it's perfectly normal for this to trigger 31 00:01:34,133 --> 00:01:35,967 a kind of midlife crisis. 32 00:01:36,767 --> 00:01:38,300 I'm having a midlife crisis? 33 00:01:39,467 --> 00:01:42,233 Sorry, did you not realize this? 34 00:01:42,367 --> 00:01:43,266 Okay. 35 00:01:45,300 --> 00:01:46,500 How do we fix it? 36 00:01:47,467 --> 00:01:49,033 Fix it? 37 00:01:49,166 --> 00:01:52,967 Well, you don't fix it. You... you feel it. 38 00:01:55,800 --> 00:01:56,867 I'm gonna give you the same advice 39 00:01:57,000 --> 00:01:59,734 I give my actual patients. 40 00:01:59,867 --> 00:02:06,133 I tell the kids that when these big emotions come up, feel them. 41 00:02:06,266 --> 00:02:10,934 It doesn't matter where you are or what you're doing, just stop. 42 00:02:11,066 --> 00:02:16,867 Put your head in your hands and feel your feelings. 43 00:02:18,734 --> 00:02:21,233 It kinda sounds like having a nervous breakdown in public. 44 00:02:23,066 --> 00:02:25,100 I'm... even if it's not, 45 00:02:25,233 --> 00:02:27,400 it's still a little protracted and hard-won, 46 00:02:27,533 --> 00:02:30,667 and I'm looking for an immediate Band-Aid type fix. 47 00:02:31,567 --> 00:02:33,033 What have you got in that category? 48 00:02:34,433 --> 00:02:36,300 What do you think would fix this? 49 00:02:37,834 --> 00:02:38,867 Day drinking. 50 00:02:39,700 --> 00:02:40,767 Your usual. 51 00:02:40,900 --> 00:02:42,867 Oh, obviously we come here too often. 52 00:02:43,000 --> 00:02:44,800 Mmm. Cheers to that. 53 00:02:45,900 --> 00:02:47,533 So, is everything set for Rita's visit? 54 00:02:47,667 --> 00:02:49,100 Mmm... yes. 55 00:02:49,233 --> 00:02:50,934 And she's bringing Emily which is great. 56 00:02:51,066 --> 00:02:52,767 Then, of course, in classic Rita style, 57 00:02:52,900 --> 00:02:54,934 she texted me last night and asked if it was alright 58 00:02:55,066 --> 00:02:57,233 if Emily brought her uncle. 59 00:02:57,367 --> 00:02:59,433 Which, of course, I want to meet him. 60 00:02:59,567 --> 00:03:02,200 I mean, he's basically been Emily's father 61 00:03:02,333 --> 00:03:04,700 since her parents passed. 62 00:03:04,834 --> 00:03:06,767 Things must be getting serious. 63 00:03:06,900 --> 00:03:10,700 Oh, they're 23 years old. How serious could they be? 64 00:03:10,834 --> 00:03:12,767 Remind me how old you were when you met Marc? 65 00:03:15,600 --> 00:03:18,300 You know, Rita might be trying to "Parent Trap" you. 66 00:03:18,433 --> 00:03:20,533 No. Really? 67 00:03:20,667 --> 00:03:22,333 She makes some questionable decisions 68 00:03:22,467 --> 00:03:24,467 but she knows better than to set me up. 69 00:03:24,600 --> 00:03:27,700 Honey, you are 50 and fabulous. 70 00:03:27,834 --> 00:03:30,433 Is it really so bad to be set up? 71 00:03:32,800 --> 00:03:34,300 I'm just not dating. 72 00:03:35,333 --> 00:03:37,433 You've been divorced for two years. 73 00:03:37,567 --> 00:03:40,166 I've been widowed for one and I'm already on dating apps. 74 00:03:40,300 --> 00:03:43,700 And I am so happy that's working for you but I just... 75 00:03:43,834 --> 00:03:46,834 I don't want to digitally date. 76 00:03:46,967 --> 00:03:50,767 And besides, even if I met someone tomorrow 77 00:03:50,900 --> 00:03:55,600 and fell in love, I would be... 70 78 00:03:55,734 --> 00:03:58,700 before I could trust that he wasn't gonna leave me. 79 00:03:59,600 --> 00:04:01,166 Wow. 80 00:04:01,300 --> 00:04:03,166 You really do need a therapist. 81 00:04:03,300 --> 00:04:04,967 Mm. It's so true. 82 00:04:07,400 --> 00:04:09,767 Did you wanna come over tonight? Rita would love to see you. 83 00:04:09,900 --> 00:04:12,700 Ooh, I can't tonight. I'm heading into the city. 84 00:04:12,834 --> 00:04:14,567 I promised a visit with the grand-babies. 85 00:04:14,700 --> 00:04:15,700 Send photos. 86 00:04:15,834 --> 00:04:19,900 Oh, you know I will. Listen, feel those feelings. 87 00:04:20,033 --> 00:04:22,367 Okay. You got this. You're amazing. 88 00:04:22,500 --> 00:04:24,133 - Oh... - Yes, you are. 89 00:04:31,300 --> 00:04:32,333 Or not. 90 00:04:33,400 --> 00:04:35,367 Hi. Uh, it's Mindy Quinn. 91 00:04:35,500 --> 00:04:38,900 I am parked up the street from the bakery and, 92 00:04:39,033 --> 00:04:40,066 uh, my car's dead. 93 00:04:40,200 --> 00:04:42,000 I was wondering if you could send someone to jump me. 94 00:04:42,133 --> 00:04:46,133 I mean, someone to jump my car, of course. 95 00:04:47,900 --> 00:04:49,533 Great. Thank you. 96 00:04:54,633 --> 00:04:55,700 Feel your feelings. 97 00:04:57,533 --> 00:04:58,533 Feel your feelings. 98 00:05:00,700 --> 00:05:02,600 Feel your feelings. 99 00:05:02,734 --> 00:05:04,133 Feel my feelings. 100 00:05:04,266 --> 00:05:06,367 Okay. I feel stressed. 101 00:05:06,967 --> 00:05:08,800 Feel my feelings. 102 00:05:08,934 --> 00:05:10,000 Hey, are you okay? 103 00:05:11,967 --> 00:05:16,433 Uh... I'm fine. Mortified, but fine. 104 00:05:16,567 --> 00:05:17,667 Well, even though you're so obviously fine, 105 00:05:17,800 --> 00:05:19,166 do you mind if I join you? 106 00:05:22,233 --> 00:05:24,266 I, uh... I happen to be an expert 107 00:05:24,400 --> 00:05:26,133 in emotional breakdowns in public. 108 00:05:26,266 --> 00:05:27,600 I'm not having a breakdown, 109 00:05:27,734 --> 00:05:30,000 I'm... I'm just feeling my feelings. 110 00:05:30,133 --> 00:05:32,734 I... I was told it's a... it's a thing to do. 111 00:05:32,867 --> 00:05:34,600 Yeah, I see that. Sorry. 112 00:05:36,367 --> 00:05:37,600 Do you wanna talk about it? 113 00:05:37,734 --> 00:05:38,967 You're a total stranger. 114 00:05:39,100 --> 00:05:41,900 Well, sometimes talking to a stranger makes it easier. 115 00:05:42,900 --> 00:05:48,834 Well, um, if I was going to be totally reductive, 116 00:05:48,967 --> 00:05:55,600 I would say that, um, I may be having a tiny... 117 00:05:55,734 --> 00:06:01,400 little, very manageable, uh, midlife crisis. 118 00:06:02,100 --> 00:06:02,700 Sammy? 119 00:06:02,834 --> 00:06:03,467 Oh! 120 00:06:03,600 --> 00:06:05,133 Sammy Berman? 121 00:06:05,266 --> 00:06:09,667 Err... yeah, it's just Sam now, but wow, that's Mindy Modine. 122 00:06:09,800 --> 00:06:13,066 - Uh, Mindy Quinn now, but yeah. - Oh. 123 00:06:13,200 --> 00:06:14,900 Mindy Quinn. 124 00:06:15,033 --> 00:06:16,867 Uh... wait, are you just visiting Deer Lake? 125 00:06:17,000 --> 00:06:20,800 No. I... I live here. Uh, going on three years. 126 00:06:20,934 --> 00:06:24,200 Yeah, I inherited my parents' house on Myrtle Drive. 127 00:06:24,333 --> 00:06:25,467 507 Myrtle Drive. 128 00:06:26,667 --> 00:06:32,066 Wow! You remember that? How is that possible? 129 00:06:32,200 --> 00:06:33,667 Keep the old noggin fit, you know. 130 00:06:33,800 --> 00:06:35,967 Apparently. 131 00:06:37,166 --> 00:06:41,400 Wow. Uh, so... and what are you doing? 132 00:06:41,533 --> 00:06:42,467 Are, are you visiting? 133 00:06:42,600 --> 00:06:44,133 Yeah, just for the weekend. 134 00:06:44,266 --> 00:06:45,900 - Oh. - Yeah. 135 00:06:46,033 --> 00:06:48,834 That's wonderful. I mean, you'll have fun. 136 00:06:48,967 --> 00:06:50,300 Yeah, it should be a lot of fun. 137 00:06:51,467 --> 00:06:53,000 Yeah, last time I was here it was with you. 138 00:06:53,133 --> 00:06:55,233 It was, what, like, 32 years ago? 139 00:06:55,367 --> 00:06:56,567 Yeah. 140 00:06:57,600 --> 00:06:59,367 So, you were saying you're, you're having a midlife crisis? 141 00:06:59,500 --> 00:07:04,734 Oh! No, no, no! 142 00:07:04,867 --> 00:07:05,934 I was joking! 143 00:07:08,734 --> 00:07:11,367 Yeah. Oh, gosh. 144 00:07:11,500 --> 00:07:15,033 I mean, but, um, you know, if you wanted to, you know, 145 00:07:15,166 --> 00:07:17,467 catch up, have coffee, we could, we could exchange numbers. 146 00:07:19,367 --> 00:07:20,600 I don't think that's necessary. 147 00:07:20,734 --> 00:07:21,867 Oh, hang on, I gotta take this. 148 00:07:22,000 --> 00:07:26,367 Hey, hey, hi. Um, yeah, I'm here. 149 00:07:26,500 --> 00:07:30,000 Okay. Yeah, I got it. Okay. Love you, love you. 150 00:07:33,767 --> 00:07:34,967 Um... do you need a lift anywhere? 151 00:07:35,100 --> 00:07:36,133 Oh, no. 152 00:07:36,266 --> 00:07:39,900 I mean, err... my car's dead, but they're coming. 153 00:07:40,033 --> 00:07:41,433 Really? Do you want me to look at it? I'm... 154 00:07:41,567 --> 00:07:42,533 - No. - I know my way around vehicles. 155 00:07:42,667 --> 00:07:43,600 The mechanic will be here any minute, 156 00:07:43,734 --> 00:07:45,033 I don't wanna bother you. 157 00:07:47,700 --> 00:07:50,633 Okay. I hope you feel better. I'll see you soon. 158 00:07:52,767 --> 00:07:54,700 Oh, I hope not. 159 00:08:01,066 --> 00:08:03,033 Rita? Honey? 160 00:08:05,133 --> 00:08:06,400 Oh gosh. 161 00:08:09,300 --> 00:08:12,100 Mmm! Mom! 162 00:08:12,233 --> 00:08:15,467 - Hi, honey! Oh! - Hi. 163 00:08:15,600 --> 00:08:17,266 That was supposed to be for dessert. 164 00:08:17,400 --> 00:08:19,500 Well, I got hungry, I'm sorry. You're late. 165 00:08:19,633 --> 00:08:21,533 I know. It was a whole thing. 166 00:08:21,667 --> 00:08:23,834 My car wouldn't start. I needed a new battery. 167 00:08:23,967 --> 00:08:24,934 And then... 168 00:08:25,066 --> 00:08:26,767 - This was unbelievable. - Hmm? 169 00:08:26,900 --> 00:08:29,867 I ran into my high school boyfriend. 170 00:08:30,000 --> 00:08:32,600 What? No way. That is cray-cray. 171 00:08:32,734 --> 00:08:36,300 It was cray-cray. I mean, it was astonishing. 172 00:08:36,433 --> 00:08:39,166 This guy was really my first love. 173 00:08:39,300 --> 00:08:41,233 I thought Dad was your first love. 174 00:08:42,333 --> 00:08:45,934 So, content marketing? I'm glad you're working. 175 00:08:46,066 --> 00:08:47,100 Mom. 176 00:08:47,233 --> 00:08:48,133 What? 177 00:08:48,266 --> 00:08:52,433 I can, like, actively feel your disapproval. 178 00:08:52,567 --> 00:08:55,333 No. No disapproval. 179 00:08:55,467 --> 00:08:57,867 I am happy for you. 180 00:08:58,567 --> 00:08:59,500 No, you're not. 181 00:08:59,633 --> 00:09:01,600 You're just worried that I'll regret 182 00:09:01,734 --> 00:09:03,233 dropping out of med school. 183 00:09:03,367 --> 00:09:07,000 Nope. Not worried anymore. 184 00:09:08,133 --> 00:09:09,266 Unless you do regret it. 185 00:09:09,400 --> 00:09:15,100 No. We've been through this. There's no regrets, Mom. 186 00:09:15,233 --> 00:09:19,367 And, um, Emily and her uncle will be here any minute 187 00:09:19,500 --> 00:09:23,200 and I just... I want us to have the perfect weekend 188 00:09:23,333 --> 00:09:25,433 because I have some exciting news. 189 00:09:27,467 --> 00:09:28,433 That's Emily. 190 00:09:31,834 --> 00:09:34,433 - Hey! - Hi! Hi! 191 00:09:34,567 --> 00:09:35,900 Hi Emily. 192 00:09:36,033 --> 00:09:37,300 Hi! Hi. 193 00:09:38,967 --> 00:09:40,333 I hope the drive wasn't too bad. 194 00:09:40,467 --> 00:09:42,367 It's so good to see you. 195 00:09:42,500 --> 00:09:43,667 Thanks for hosting my uncle. 196 00:09:43,800 --> 00:09:44,600 Oh, sure. 197 00:09:44,734 --> 00:09:46,266 I'm... I'm looking forward to... 198 00:09:51,734 --> 00:09:56,000 You're Emily's uncle? That's incredible. 199 00:09:56,133 --> 00:09:57,667 I didn't really realize myself 200 00:09:57,800 --> 00:10:01,400 until I saw you earlier today but I hope this is okay. 201 00:10:01,533 --> 00:10:03,600 Uh... 202 00:10:03,734 --> 00:10:06,567 That's why you didn't want my number. 203 00:10:06,700 --> 00:10:08,834 I thought you were just rejecting me again. 204 00:10:11,033 --> 00:10:12,500 Mom, wait. What? 205 00:10:14,400 --> 00:10:16,734 So, the year was 1989 206 00:10:16,867 --> 00:10:20,433 and the place was your mom's homecoming dance. 207 00:10:20,567 --> 00:10:22,200 So, you two went to high school together? 208 00:10:22,333 --> 00:10:23,667 No, no. We, we didn't... 209 00:10:23,800 --> 00:10:24,900 I went to a different high school, 210 00:10:25,033 --> 00:10:26,000 one I actually attended. 211 00:10:26,133 --> 00:10:27,000 Oh. 212 00:10:27,133 --> 00:10:29,533 Uh, uncle Sam was, uh, a bit of a rebel. 213 00:10:29,667 --> 00:10:31,600 - Oh, okay. - Yeah. 214 00:10:31,734 --> 00:10:33,533 So, you fell for the bad boy? 215 00:10:33,667 --> 00:10:36,500 Was he, like, a greaser who drove a hot rod or... 216 00:10:37,867 --> 00:10:42,200 No, because we didn't go to school in the '50's. 217 00:10:42,333 --> 00:10:43,433 But way to age us up. 218 00:10:43,567 --> 00:10:46,066 Anyway, my sister, uh, Emily's mom, 219 00:10:46,200 --> 00:10:47,333 set me up on a blind date 220 00:10:47,467 --> 00:10:49,200 with someone who went to Mindy's school. 221 00:10:49,333 --> 00:10:52,567 I showed up and I guess she'd stood me up. 222 00:10:52,700 --> 00:10:55,433 But it turned out to be very lucky for me 223 00:10:55,567 --> 00:10:57,867 'cause that's how I met your mom. 224 00:10:58,000 --> 00:11:01,100 She was twirling around on the dance floor. 225 00:11:01,233 --> 00:11:02,400 So beautiful. 226 00:11:02,533 --> 00:11:03,400 Oh, stop. 227 00:11:03,533 --> 00:11:05,767 Almost as beautiful as she is right now. 228 00:11:05,900 --> 00:11:06,900 Stop. 229 00:11:08,800 --> 00:11:10,400 And she had real moves. 230 00:11:10,533 --> 00:11:12,467 Mmm. My mom is an amazing dancer, 231 00:11:12,600 --> 00:11:14,133 that is, when you can get her to dance. 232 00:11:14,266 --> 00:11:15,734 What?! You don't dance anymore? 233 00:11:15,867 --> 00:11:18,433 That's... that's a travesty. The dancing queen. 234 00:11:18,567 --> 00:11:20,000 That's all we ever used to do. 235 00:11:20,133 --> 00:11:22,767 Well, it's almost all we ever used to do. 236 00:11:22,900 --> 00:11:23,667 Stop. 237 00:11:24,800 --> 00:11:27,467 Mindy... Mindy used to... 238 00:11:27,600 --> 00:11:29,567 Mindy used to sneak out of her window at night 239 00:11:29,700 --> 00:11:30,700 and I would pick her up 240 00:11:30,834 --> 00:11:34,066 and we would go out at night and just cut a rug. 241 00:11:37,033 --> 00:11:38,233 What happened after that? 242 00:11:40,233 --> 00:11:45,967 Uh... who can remember, right? Anyway, ancient history. 243 00:11:46,100 --> 00:11:48,433 Who wants dessert? I got pie. 244 00:11:48,567 --> 00:11:52,600 Uh, actually someone ate all the pie, 245 00:11:52,734 --> 00:11:53,734 almost all the pie. 246 00:11:54,633 --> 00:11:55,767 Thanks for doing that. 247 00:11:55,900 --> 00:11:57,266 Oh, my pleasure. 248 00:11:57,934 --> 00:12:00,867 After all, I'm a guest here again. 249 00:12:01,000 --> 00:12:03,467 After all these years. 250 00:12:03,600 --> 00:12:05,233 Although the place looks different. 251 00:12:06,166 --> 00:12:08,233 We renovated it a few, um... 252 00:12:09,834 --> 00:12:11,800 I renovated a few years ago. 253 00:12:13,166 --> 00:12:13,967 We? 254 00:12:14,767 --> 00:12:17,300 The former Mr. Quinn and I. 255 00:12:18,767 --> 00:12:22,967 I mean, he's still Mr. Quinn, but we're divorced now. 256 00:12:23,100 --> 00:12:23,967 Oh. 257 00:12:24,100 --> 00:12:26,633 Yeah. You knew that already. 258 00:12:26,767 --> 00:12:29,367 Yeah, we've been, uh... we were married 23 years, 259 00:12:29,500 --> 00:12:34,300 been divorced two, almost three now. 260 00:12:34,433 --> 00:12:35,834 Hmm. 261 00:12:35,967 --> 00:12:39,333 If you, uh, don't mind me asking, what happened? 262 00:12:39,467 --> 00:12:44,800 Oh, uh, Mr. Quinn woke up one day 263 00:12:44,934 --> 00:12:48,900 and realized he'd be happier with someone else. 264 00:12:50,600 --> 00:12:51,967 - Sorry. - Mm. 265 00:12:52,667 --> 00:12:53,633 But enough about Mr. Quinn. 266 00:12:53,767 --> 00:12:57,667 What about Doctor Quinn, medicine woman, right? 267 00:12:57,800 --> 00:12:59,133 - No, no. - What? 268 00:12:59,266 --> 00:13:02,567 Actually, uh... no. I'm not. 269 00:13:02,700 --> 00:13:05,066 That was your dream to be a doctor. 270 00:13:05,200 --> 00:13:06,467 That... you were pre-med when I left. 271 00:13:06,600 --> 00:13:09,100 And I did get into med school, um... 272 00:13:09,233 --> 00:13:12,233 and I got pregnant so I didn't finish. 273 00:13:12,367 --> 00:13:16,400 Dr. Quinn is my husband. Uh, ex-husband, still a doctor. 274 00:13:16,533 --> 00:13:19,767 I ended up teaching high school science for 20 years. 275 00:13:19,900 --> 00:13:22,200 But I really loved it. I mean, I love it. 276 00:13:23,734 --> 00:13:27,800 I love watching my kids get excited about science. 277 00:13:27,934 --> 00:13:28,734 Oh, good. 278 00:13:29,867 --> 00:13:33,367 I was hoping that I'd find the two of you alone. 279 00:13:33,500 --> 00:13:37,967 I might've not been entirely honest about why I invited you. 280 00:13:39,367 --> 00:13:41,867 So, I know that we all wanna get to know each other 281 00:13:42,000 --> 00:13:43,967 and partially that's because 282 00:13:44,100 --> 00:13:47,467 I hope that we'll be a family soon... 283 00:13:47,600 --> 00:13:49,567 because I'm gonna ask Emily to marry me. 284 00:13:49,700 --> 00:13:50,400 - What? - Wow! 285 00:13:50,533 --> 00:13:51,400 Wow! 286 00:13:54,233 --> 00:13:56,533 What's wrong? You, you love Emily. 287 00:13:56,667 --> 00:14:00,100 I do. I do love Emily. 288 00:14:00,233 --> 00:14:04,200 Um... and I would love her to be my daughter-in-law 289 00:14:04,333 --> 00:14:07,600 in the distant future when... when you both are older. 290 00:14:07,734 --> 00:14:09,633 Rita, can you give me a hand? 291 00:14:11,300 --> 00:14:12,633 I'll be right back. 292 00:14:14,767 --> 00:14:17,367 Agh! Oh, my gosh. 293 00:14:19,066 --> 00:14:20,133 Are you feeling your feelings? 294 00:14:20,266 --> 00:14:22,867 No. No. This is a breakdown. 295 00:14:23,767 --> 00:14:24,900 Full on. 296 00:14:37,166 --> 00:14:37,800 Oh. 297 00:14:37,934 --> 00:14:39,300 You still take two creams? 298 00:14:41,133 --> 00:14:42,066 Thank you. 299 00:14:46,300 --> 00:14:47,433 You're up early. 300 00:14:47,567 --> 00:14:50,266 Oh... not really. 301 00:14:50,400 --> 00:14:53,333 'Cause that would mean I would've slept, 302 00:14:53,467 --> 00:14:56,200 which instead I was up all night, 303 00:14:56,333 --> 00:15:03,567 uh, ruminating on my and Rita's life choices and consequences 304 00:15:03,700 --> 00:15:06,433 and I thought you and I should talk and, um... 305 00:15:06,567 --> 00:15:07,967 get on the same page here. 306 00:15:10,400 --> 00:15:12,266 I just wanna discuss the proposal. 307 00:15:13,233 --> 00:15:18,367 I don't know how well you know Rita but she's incredible. 308 00:15:18,500 --> 00:15:21,433 She's... oh passionate and vivacious 309 00:15:21,567 --> 00:15:25,066 and just runs head first into life. 310 00:15:25,200 --> 00:15:27,000 Sort of... sort of my secret self. 311 00:15:27,133 --> 00:15:28,600 Huh. 312 00:15:28,734 --> 00:15:32,867 But she also makes rash decisions. 313 00:15:33,000 --> 00:15:38,166 Like last year she just suddenly dropped out of med school. 314 00:15:38,300 --> 00:15:39,667 Yeah. Emily did the same. 315 00:15:39,800 --> 00:15:40,934 She was taking a master's in writing 316 00:15:41,066 --> 00:15:43,033 and now she's working on a crisis hotline 317 00:15:43,166 --> 00:15:44,867 hoping to be a therapist. 318 00:15:45,000 --> 00:15:47,333 They're young. 319 00:15:47,467 --> 00:15:49,834 They're still finding themselves. 320 00:15:49,967 --> 00:15:51,400 - That's right. - Yeah. 321 00:15:51,533 --> 00:15:53,000 And I support that. 322 00:15:53,133 --> 00:15:56,834 Marriage is not a place to find yourself. 323 00:15:56,967 --> 00:15:59,567 I mean, marriage is a lifetime commitment. 324 00:15:59,700 --> 00:16:01,600 Or it's supposed to be. 325 00:16:01,734 --> 00:16:04,967 And, I mean, Emily and... and Rita, 326 00:16:05,100 --> 00:16:08,000 they're so good together but it's only been a year. 327 00:16:08,133 --> 00:16:11,500 There's no rush. We can agree on that, right? 328 00:16:11,633 --> 00:16:13,900 We can encourage them of that, right? 329 00:16:14,033 --> 00:16:15,567 Yeah. I'll think about it. 330 00:16:17,967 --> 00:16:19,600 You really support this? 331 00:16:19,734 --> 00:16:21,667 Yeah. I don't know how I feel but... 332 00:16:23,600 --> 00:16:25,166 I can't say yes to you if I don't mean it? 333 00:16:25,300 --> 00:16:26,433 You can't? 334 00:16:28,200 --> 00:16:30,700 Really? I do it all the time. 335 00:16:33,400 --> 00:16:35,400 Wow. It's beautiful. 336 00:16:35,533 --> 00:16:36,266 It's nice to be here. 337 00:16:36,400 --> 00:16:37,800 It hasn't really changed very much. 338 00:16:37,934 --> 00:16:39,600 I remember, that's the ice cream store that we used to go to every day. 339 00:16:39,734 --> 00:16:42,133 - Yeah. - Mindy! Hi. 340 00:16:42,266 --> 00:16:46,266 Hi. Look at you. Oh! 341 00:16:46,400 --> 00:16:47,934 So, this must be Emily. 342 00:16:48,066 --> 00:16:49,266 Hi. 343 00:16:49,400 --> 00:16:51,633 - It's very nice to meet you. - Nice to meet you. 344 00:16:51,767 --> 00:16:53,166 - And Sammy... - Hi. 345 00:16:53,300 --> 00:16:56,000 Sammy Berman all grown up and here in Deer Lake. 346 00:16:56,133 --> 00:16:58,934 Remember the uncle I was telling you about? Um... 347 00:16:59,066 --> 00:16:59,967 - You're kidding? - No. 348 00:17:00,166 --> 00:17:03,367 Wow, okay. This is a lot to unpack. 349 00:17:03,500 --> 00:17:05,333 Great to see you, Nathalie. You look great. 350 00:17:05,467 --> 00:17:06,834 You too. 351 00:17:06,967 --> 00:17:08,667 Didn't we used to go on double dates all the time 352 00:17:08,800 --> 00:17:09,500 with what's his name? 353 00:17:09,633 --> 00:17:10,700 Chuck. 354 00:17:10,834 --> 00:17:13,066 Oh yeah, that's a long story. 355 00:17:13,200 --> 00:17:15,166 We are on our way to breakfast. Why don't you join us? 356 00:17:15,300 --> 00:17:16,633 Yes. Yes, I will, gladly. 357 00:17:16,767 --> 00:17:18,300 Wait. Wait, Mindy. 358 00:17:18,433 --> 00:17:24,166 So, if... if you dated Sam, so you must've known my mom. 359 00:17:24,300 --> 00:17:28,233 I did. I did meet Jan a few times. 360 00:17:28,367 --> 00:17:31,367 - She was about 15, 16 then. - Yeah. 361 00:17:31,500 --> 00:17:32,967 She was so lovely. 362 00:17:34,834 --> 00:17:36,834 I'm really sorry for both of your loss. 363 00:17:36,967 --> 00:17:38,834 It's a crazy small world, isn't it? 364 00:17:38,967 --> 00:17:39,934 Thank you. 365 00:17:41,600 --> 00:17:42,867 You know what's actually amazing? 366 00:17:43,000 --> 00:17:44,533 - What? - What is? 367 00:17:44,667 --> 00:17:48,133 It's like, you two having dated. 368 00:17:48,266 --> 00:17:55,166 Like you knowing my mom, it just... it feels special. 369 00:17:55,300 --> 00:17:57,500 Like fate... kinda. 370 00:17:58,500 --> 00:18:00,533 Well, that's because we're meant to be, babe. 371 00:18:03,066 --> 00:18:03,967 Ooh! 372 00:18:04,233 --> 00:18:05,200 Oh. 373 00:18:07,533 --> 00:18:09,100 - I love you. - I love you. 374 00:18:10,333 --> 00:18:11,533 Anything else? 375 00:18:11,667 --> 00:18:13,033 A slice of red velvet, please. 376 00:18:13,166 --> 00:18:15,967 And a cappuccino for me, thank you. 377 00:18:16,100 --> 00:18:17,400 You're having cake for breakfast? 378 00:18:17,533 --> 00:18:19,100 Life's short, have dessert first. 379 00:18:19,233 --> 00:18:22,233 Oh, life is also long so make good decisions 380 00:18:22,367 --> 00:18:24,567 to lead to a successful future. 381 00:18:24,700 --> 00:18:26,066 That's no fun. 382 00:18:26,200 --> 00:18:28,433 Also, this red velvet is the best. 383 00:18:28,567 --> 00:18:29,967 Mom, please tell me you're getting red velvet cake 384 00:18:30,100 --> 00:18:30,600 for your birthday. 385 00:18:30,734 --> 00:18:31,467 Oh, when's your birthday? 386 00:18:31,600 --> 00:18:33,100 Nine days. 387 00:18:33,233 --> 00:18:37,533 I mean, yeah. I keep the old noggin fit, remember? 388 00:18:37,667 --> 00:18:38,867 I remember, right? 389 00:18:39,700 --> 00:18:42,266 Thank you. This isn't just any birthday. 390 00:18:42,400 --> 00:18:44,066 My mom is turning 50. 391 00:18:44,834 --> 00:18:46,033 So we have to start celebrating 392 00:18:46,166 --> 00:18:48,266 your quinquagenarian rager right now. 393 00:18:48,400 --> 00:18:50,934 Wait... quin what? Uh, no. 394 00:18:51,066 --> 00:18:52,467 Um, no. No rager. 395 00:18:52,600 --> 00:18:56,200 And no planning because I am just having a simple gathering 396 00:18:56,333 --> 00:18:59,633 of a few friends over to the house for lunch in the garden 397 00:18:59,767 --> 00:19:01,834 and nothing birthday related. 398 00:19:01,967 --> 00:19:02,800 What? 399 00:19:02,934 --> 00:19:05,700 She sent the email. No gifts, no cake. 400 00:19:05,834 --> 00:19:06,800 No cake? 401 00:19:06,934 --> 00:19:08,333 How are we supposed to sing you happy birthday? 402 00:19:08,467 --> 00:19:11,200 Well, you're not because it's terrible. 403 00:19:11,333 --> 00:19:13,300 Everybody singing and staring at you 404 00:19:13,433 --> 00:19:14,500 and you don't know what to do. 405 00:19:14,633 --> 00:19:16,100 Wait, what? 406 00:19:16,233 --> 00:19:19,000 I don't wanna bust you here, but I remember you being 18 407 00:19:19,133 --> 00:19:22,600 and having three birthday cakes and about 100 people. 408 00:19:22,734 --> 00:19:23,633 That was then. 409 00:19:23,767 --> 00:19:26,467 I mean, I was young and carefree and... 410 00:19:26,600 --> 00:19:30,033 I mean, now I'm just... old and I worry about everything. 411 00:19:30,166 --> 00:19:32,667 Mom, people just wanna celebrate you. 412 00:19:32,800 --> 00:19:33,834 Come on, it'll be fun. 413 00:19:33,967 --> 00:19:36,433 They wanna celebrate aging and, and it, 414 00:19:36,567 --> 00:19:39,100 and it's depressing and doesn't warrant celebration. 415 00:19:39,233 --> 00:19:42,734 And so it's not happening. End of discussion. 416 00:19:42,867 --> 00:19:44,300 Absolutely not. 417 00:19:54,533 --> 00:19:55,533 Stress vacuuming? 418 00:19:56,333 --> 00:19:57,066 What? 419 00:19:57,200 --> 00:19:58,533 Stress vacuuming? 420 00:19:58,667 --> 00:20:00,200 It's calming! 421 00:20:00,333 --> 00:20:03,166 The louder the vacuum the greater the escape! 422 00:20:04,700 --> 00:20:05,767 Right. 423 00:20:15,233 --> 00:20:16,867 Come here. 424 00:20:27,900 --> 00:20:34,033 So, um, I wanted to talk to you about the proposal. 425 00:20:34,166 --> 00:20:38,433 I was hoping you'd maybe, possibly wanna pass 426 00:20:38,567 --> 00:20:40,567 your engagement ring onto me? 427 00:20:40,700 --> 00:20:41,667 Grandma's ring. 428 00:20:42,700 --> 00:20:48,767 Um, don't you think that would have kinda bad juju 429 00:20:48,900 --> 00:20:50,066 with the divorce and all? 430 00:20:50,200 --> 00:20:51,433 No, not at all. 431 00:20:51,567 --> 00:20:53,500 It's a family heirloom and, you know, 432 00:20:53,633 --> 00:20:54,667 despite getting divorced, 433 00:20:54,800 --> 00:20:58,533 you and Dad still had a lot of years of love and... 434 00:20:58,667 --> 00:21:00,533 Your disapproval is palpable. 435 00:21:01,467 --> 00:21:04,633 No. I do not disapprove. I love Emily. 436 00:21:04,767 --> 00:21:07,100 And I know you love Emily. 437 00:21:08,467 --> 00:21:11,600 I also know that you have the rest of your life 438 00:21:11,734 --> 00:21:13,000 to compromise. 439 00:21:13,133 --> 00:21:16,567 To take care of someone else before yourself. 440 00:21:16,700 --> 00:21:19,100 To take care of others and... 441 00:21:19,233 --> 00:21:22,433 and to make big, irreversible choices. 442 00:21:22,567 --> 00:21:24,433 You think I rush into everything. 443 00:21:24,567 --> 00:21:27,667 I just know that you're only 23. 444 00:21:27,800 --> 00:21:30,133 So? You were, like, 23 when you met Dad 445 00:21:30,266 --> 00:21:31,767 and you guys got married straight away. 446 00:21:31,900 --> 00:21:35,200 Well, I don't think that's the most successful example. 447 00:21:39,033 --> 00:21:43,767 I know you don't feel it but you are so young. 448 00:21:43,900 --> 00:21:46,633 And I know you think you know who you are and what you want 449 00:21:46,767 --> 00:21:48,834 but those things are gonna change. 450 00:21:54,800 --> 00:22:00,667 Listen, I will support you, whatever you decide to do. 451 00:22:00,800 --> 00:22:06,467 But please, I encourage you to give this some more thought. 452 00:22:11,967 --> 00:22:12,934 Okay. 453 00:22:14,200 --> 00:22:15,233 Okay. 454 00:22:24,800 --> 00:22:28,633 I feel like I'm always interrupting your meditation. 455 00:22:28,767 --> 00:22:31,200 Interruption is, uh, an important part of it. 456 00:22:31,333 --> 00:22:32,300 Huh. 457 00:22:33,033 --> 00:22:35,300 It teaches you to always be present. 458 00:22:35,433 --> 00:22:36,400 Oh. 459 00:22:36,533 --> 00:22:38,300 - So... - That's nice. 460 00:22:38,433 --> 00:22:39,166 Yeah. 461 00:22:41,700 --> 00:22:43,600 Sure is peaceful out here, isn't it? 462 00:22:46,834 --> 00:22:49,400 Did you ever get to that ashram in India? 463 00:22:49,533 --> 00:22:51,400 - I did. - Wow. 464 00:22:51,533 --> 00:22:52,667 I went there for a few years. 465 00:22:54,266 --> 00:22:57,734 And then I hitch-hiked to Nepal and I climbed the mountains. 466 00:23:00,567 --> 00:23:04,467 Then I came back to the States and I just worked construction 467 00:23:04,600 --> 00:23:06,900 and volunteered in meditation studios. 468 00:23:07,033 --> 00:23:08,900 I just kinda floated around for a while. 469 00:23:10,033 --> 00:23:13,300 Until... until Janet, um... 470 00:23:14,433 --> 00:23:18,967 Yeah. Um... I can't imagine how hard that was. 471 00:23:20,066 --> 00:23:22,367 Losing your family. 472 00:23:22,500 --> 00:23:24,500 Suddenly becoming a parent. Ugh. 473 00:23:26,533 --> 00:23:28,900 - Yeah, to a beautiful teenager. - Hm. 474 00:23:31,567 --> 00:23:33,533 - Sometimes complicated. - Hm. 475 00:23:35,600 --> 00:23:38,300 But, you know, that's... working construction, 476 00:23:38,433 --> 00:23:39,533 going to the ashram, 477 00:23:39,667 --> 00:23:42,567 all those things are things that taught me about life. 478 00:23:44,500 --> 00:23:45,633 What did you learn? 479 00:23:47,667 --> 00:23:50,800 Uh... I learned that all people who wander are not lost. 480 00:23:50,934 --> 00:23:52,133 But some of them are. 481 00:23:52,266 --> 00:23:57,100 And I learned that although life is beautiful it is impermanent. 482 00:23:57,233 --> 00:24:03,700 So was, um, marriage and children too permanent for you? 483 00:24:03,834 --> 00:24:05,333 Before Emily, yeah maybe. 484 00:24:05,467 --> 00:24:09,667 So, I mean, maybe you can understand how it might be 485 00:24:09,800 --> 00:24:12,433 too permanent for Rita and Emily right now. 486 00:24:12,567 --> 00:24:15,200 Or, yeah, maybe the fact that life isn't permanent 487 00:24:15,333 --> 00:24:18,166 means you should love who you love when you can. 488 00:24:18,300 --> 00:24:19,500 Is that why you're out here, 489 00:24:19,633 --> 00:24:21,433 'cause you're trying to convince me to dissuade Emily and Rita? 490 00:24:21,567 --> 00:24:22,400 No. 491 00:24:23,233 --> 00:24:25,934 No. I just... I... I wanted to chat. 492 00:24:26,066 --> 00:24:29,934 I... I mean, and yes, I do wanna tell you that I... 493 00:24:30,066 --> 00:24:33,633 I mean, I did encourage Rita to, to give it some more thought. 494 00:24:33,767 --> 00:24:36,834 Wait, so you planted seeds of doubt? 495 00:24:36,967 --> 00:24:38,967 I remember you doing that with us. 496 00:24:39,100 --> 00:24:43,834 I did not plant seeds of doubt with them or us. 497 00:24:43,967 --> 00:24:46,633 I told Rita she doesn't have to rush in. 498 00:24:46,767 --> 00:24:48,867 This is her first love. 499 00:24:49,000 --> 00:24:49,934 So what's so terrible 500 00:24:50,066 --> 00:24:51,967 about spending your life with your first love? 501 00:24:52,834 --> 00:24:54,433 They're young. 502 00:24:54,567 --> 00:24:56,767 They're too young to know what they want. 503 00:24:56,900 --> 00:25:00,100 They're too young to know, or are you too old to remember. 504 00:25:01,233 --> 00:25:02,700 I mean, honestly Mindy, 505 00:25:02,834 --> 00:25:04,533 this has nothing to do with Rita and Emily. 506 00:25:04,667 --> 00:25:07,066 It has to do with your baggage from your divorce. 507 00:25:07,200 --> 00:25:09,533 Wow! 508 00:25:09,667 --> 00:25:10,533 My baggage? Oh right. 509 00:25:10,667 --> 00:25:12,233 Sorry, I overstepped. I'm sorry. No, no. 510 00:25:12,367 --> 00:25:13,567 This isn't about my baggage. Okay. 511 00:25:13,700 --> 00:25:14,667 Look, I overstepped, I'm sorry. 512 00:25:14,800 --> 00:25:16,367 No, no, no. No, it's fine. It's fine. 513 00:25:16,500 --> 00:25:17,900 'Cause you know, I should go to bed. 514 00:25:18,033 --> 00:25:19,433 Because I'm... I'm so old. 515 00:25:19,567 --> 00:25:20,567 No, I didn't say you're so old. 516 00:25:20,700 --> 00:25:22,166 I said you... I said you were too old. 517 00:25:22,300 --> 00:25:24,934 Oh, you know, that's... that's not much better. 518 00:25:25,834 --> 00:25:26,800 Hey. 519 00:25:36,133 --> 00:25:38,700 How dare he, too old. 520 00:25:38,834 --> 00:25:40,533 Because I'm too old. 521 00:25:41,867 --> 00:25:43,400 Because I am too old, aren't I? 522 00:25:43,533 --> 00:25:45,867 No. Honey, you are just spiraling here. 523 00:25:46,000 --> 00:25:47,200 Mindy sit. 524 00:25:51,066 --> 00:25:52,367 You know, the thing is... 525 00:25:52,500 --> 00:25:55,367 I think Emily and Rita are great together. 526 00:25:55,500 --> 00:25:59,500 In fact, I actually think Emily might be Rita's person. 527 00:25:59,633 --> 00:26:02,100 If that concept even exists. 528 00:26:02,233 --> 00:26:05,133 And as a parent all you ever want is, 529 00:26:05,266 --> 00:26:07,767 for your children to be happy and loved. 530 00:26:07,900 --> 00:26:08,800 Of course. 531 00:26:08,934 --> 00:26:12,900 So why am I so terrified? What's your advice? 532 00:26:13,033 --> 00:26:15,133 The same as it was before. 533 00:26:15,266 --> 00:26:18,767 Feel your feelings before they erupt. 534 00:26:18,900 --> 00:26:19,967 Now I'm just picturing 535 00:26:20,100 --> 00:26:22,300 my head blowing open like a volcano. 536 00:26:22,433 --> 00:26:23,734 You got anything else? 537 00:26:29,900 --> 00:26:31,066 You are a very good therapist. 538 00:26:31,200 --> 00:26:32,467 Yes, I am. 539 00:26:32,600 --> 00:26:35,100 I'm still not your therapist so find someone. 540 00:26:35,233 --> 00:26:38,433 Just leave all those juicy Sam tidbits for me, okay? 541 00:26:38,567 --> 00:26:40,667 There's no Sam tidbits. 542 00:26:41,734 --> 00:26:43,400 Juicy or otherwise. 543 00:26:44,600 --> 00:26:47,166 Just your nine-inch red velvet. Thanks. 544 00:26:48,266 --> 00:26:50,600 I hope you're not ordering anything for my birthday. 545 00:26:50,734 --> 00:26:51,433 No. 546 00:26:52,967 --> 00:26:57,767 Actually, I'm ordering it for the proposal. 547 00:26:57,900 --> 00:27:00,233 So, you're doing that, okay. 548 00:27:00,367 --> 00:27:01,567 I'm happy for you. 549 00:27:02,767 --> 00:27:04,333 I'm scared for you too. 550 00:27:04,467 --> 00:27:05,367 Why? 551 00:27:05,500 --> 00:27:06,667 Because I just don't want you 552 00:27:06,800 --> 00:27:10,900 making different versions of my same mistakes. 553 00:27:11,033 --> 00:27:14,633 I don't want you to sideline yourself for someone else 554 00:27:14,767 --> 00:27:19,667 and then wake up 20 years from now and not know who you are. 555 00:27:21,166 --> 00:27:23,066 - Here you go. - Thank you. 556 00:27:26,600 --> 00:27:29,033 Did you get an inscription on the cake? 557 00:27:29,166 --> 00:27:30,233 Yes. 558 00:27:30,934 --> 00:27:32,300 ♪Forever. 559 00:27:32,600 --> 00:27:35,500 Oh. Hashtag let's hope so. 560 00:27:40,166 --> 00:27:41,633 - Hi. - Hi. 561 00:27:42,667 --> 00:27:46,200 I was wondering, um, if you would join me for a picnic. 562 00:27:46,333 --> 00:27:50,266 I don't know if I can carry all my baggage. 563 00:27:50,400 --> 00:27:51,900 I might be too old. 564 00:27:53,000 --> 00:27:54,500 Well, maturity-wise, definitely not. 565 00:27:57,567 --> 00:27:59,734 I do know the perfect place for a picnic. 566 00:28:01,166 --> 00:28:02,367 That's a yes! 567 00:28:09,200 --> 00:28:10,200 Remember this place? 568 00:28:10,333 --> 00:28:11,467 Yeah. Wow. 569 00:28:12,233 --> 00:28:13,266 Wow. 570 00:28:14,200 --> 00:28:15,166 Wait... did we? 571 00:28:17,133 --> 00:28:18,200 Mmhmm. 572 00:28:18,834 --> 00:28:19,900 Was it...? 573 00:28:20,033 --> 00:28:23,100 - Oh... - Wait. Oh yeah, here it is. 574 00:28:25,567 --> 00:28:27,066 We were so young, weren't we? 575 00:28:27,200 --> 00:28:29,200 This is where I got my first real kiss. 576 00:28:30,367 --> 00:28:31,333 Real kiss? 577 00:28:31,467 --> 00:28:33,767 I mean, first one that ever mattered. 578 00:28:35,467 --> 00:28:39,633 Don't get all sappy on me. Come on. 579 00:28:41,800 --> 00:28:42,934 What's for lunch? 580 00:28:43,900 --> 00:28:46,834 Well, in keeping for the nostalgia theme for the day... 581 00:28:46,967 --> 00:28:51,467 we are having a Mindy Modine special. 582 00:28:53,533 --> 00:28:56,066 Cheese sandwiches and snack cakes? 583 00:28:57,567 --> 00:28:59,066 Seventeen-year-old Mindy's favorite. That's... 584 00:29:00,567 --> 00:29:03,066 So, saturated fat is your way of apologizing? 585 00:29:03,200 --> 00:29:04,533 Somewhat, yeah. 586 00:29:05,567 --> 00:29:07,233 Well, I am sorry that I made it more intense 587 00:29:07,367 --> 00:29:10,967 when you had your mid... your "feeling your feelings." 588 00:29:11,100 --> 00:29:14,166 But I'm also interested in, you know, why it was so intense. 589 00:29:20,934 --> 00:29:26,734 The proposal, I guess, um... and my birthday. 590 00:29:26,867 --> 00:29:29,567 My job might be in jeopardy. 591 00:29:29,700 --> 00:29:31,400 Um, we're having layoffs at the school. 592 00:29:31,533 --> 00:29:32,467 I'm sorry to hear that. 593 00:29:32,600 --> 00:29:33,400 Thanks. 594 00:29:34,533 --> 00:29:36,500 And, I guess... 595 00:29:39,533 --> 00:29:43,734 I also just feel... lost. 596 00:29:45,300 --> 00:29:48,900 Like, I'm not a mother the way I used to be. 597 00:29:49,033 --> 00:29:51,133 I'm not a wife. 598 00:29:51,266 --> 00:29:54,967 I may not be a teacher anymore. 599 00:29:55,100 --> 00:29:59,633 It's just not what I'd planned for. 600 00:29:59,767 --> 00:30:02,667 It just not the future that I thought would... 601 00:30:06,100 --> 00:30:07,900 You know, on the best of days 602 00:30:08,033 --> 00:30:11,667 I think about getting older as like an awakening. 603 00:30:11,800 --> 00:30:14,500 We are awakening to, uh, the person 604 00:30:14,633 --> 00:30:16,567 that we've always wanted to become. 605 00:30:17,533 --> 00:30:18,934 Have you awoken to that person? 606 00:30:19,066 --> 00:30:21,000 Well, I'm a month younger than you so I still have time. 607 00:30:23,567 --> 00:30:25,467 It doesn't... it doesn't have to happen yet. 608 00:30:25,600 --> 00:30:28,000 Okay. Alright. 609 00:30:28,433 --> 00:30:31,834 How are you so chill? What is your secret? 610 00:30:31,967 --> 00:30:33,166 I'd say that my secret is... 611 00:30:36,266 --> 00:30:37,834 I don't mind what happens. 612 00:30:38,567 --> 00:30:39,533 Hmm. 613 00:30:43,900 --> 00:30:45,100 I shouldn't. 614 00:30:46,600 --> 00:30:47,633 But I'm going to. 615 00:30:52,467 --> 00:30:56,500 Oh... oh, my God. 616 00:30:56,633 --> 00:30:58,567 That is... 617 00:30:58,700 --> 00:31:03,667 that is just pre-packaged manna from heaven. 618 00:31:05,166 --> 00:31:06,967 It is just so delicious! 619 00:31:12,266 --> 00:31:13,300 What? 620 00:31:14,433 --> 00:31:16,333 You're as wonderful as I remember 621 00:31:16,467 --> 00:31:20,000 and also somehow more wonderful. 622 00:31:29,266 --> 00:31:33,000 Anyways, I like my rocks. That one's my favorite. 623 00:31:33,967 --> 00:31:37,367 Hey. Um, is it okay if I talk to my mom for a second? 624 00:31:37,500 --> 00:31:39,233 - Oh yeah. Yeah. - Cool. 625 00:31:40,333 --> 00:31:41,533 What's going on? 626 00:31:41,667 --> 00:31:47,567 Um, well, I was chatting with Dad about the proposal and... 627 00:31:47,700 --> 00:31:50,300 he just seemed really left out. 628 00:31:50,433 --> 00:31:54,333 So, I was wondering if maybe he could join. 629 00:31:54,467 --> 00:31:57,233 Of course, honey. It's whatever you want. 630 00:31:57,367 --> 00:31:58,500 Really? It's fine? 631 00:31:58,633 --> 00:32:02,066 Yeah. If you want him here then it's fine. 632 00:32:02,200 --> 00:32:04,200 Okay. You're... you're really sure that's cool? 633 00:32:04,333 --> 00:32:05,567 Cool. Yes, it's cool. 634 00:32:05,700 --> 00:32:07,900 Okay. Cool, I'm gonna call him now. 635 00:32:21,500 --> 00:32:22,600 What are you doing? 636 00:32:22,734 --> 00:32:26,633 Oh, just a little late night kitchen drawer reorganizing. 637 00:32:26,767 --> 00:32:28,533 I do it a lot. 638 00:32:28,667 --> 00:32:30,633 With a flashlight? 639 00:32:30,767 --> 00:32:32,767 Uh, I was trying not to wake anyone. 640 00:32:32,900 --> 00:32:34,266 I guess I woke you? 641 00:32:34,400 --> 00:32:38,033 No, no, no. I just needed to get some water. 642 00:32:39,834 --> 00:32:42,066 Does this late night drawer reorganizing have anything 643 00:32:42,200 --> 00:32:44,300 to do with the fact that your ex-husband is coming tomorrow? 644 00:32:44,433 --> 00:32:46,233 Uh, partially. 645 00:32:46,367 --> 00:32:49,266 And partially his girlfriend, Eileen 646 00:32:49,400 --> 00:32:51,200 whom I'm sure he'll be bringing. 647 00:32:51,333 --> 00:32:52,700 Oh no. 648 00:32:52,834 --> 00:32:55,633 Is she, uh... 30 and teaches Pilates? 649 00:32:55,767 --> 00:32:57,633 Worse. She's my age. 650 00:32:57,767 --> 00:32:59,767 And brilliant, gorgeous, successful. 651 00:32:59,900 --> 00:33:04,100 She actually has a TED Talk and not one of the annoying ones. 652 00:33:06,266 --> 00:33:08,800 So that's why you're up late alphabetizing your spices? 653 00:33:08,934 --> 00:33:10,033 Garlic, cinnamon, parsley. 654 00:33:10,166 --> 00:33:12,200 Oh, see? That's not right. 655 00:33:13,433 --> 00:33:16,533 You know, it's also about 656 00:33:16,667 --> 00:33:19,166 what we were talking about at the picnic. 657 00:33:19,300 --> 00:33:23,433 I was just lying in bed wondering who am I? 658 00:33:23,567 --> 00:33:29,800 And what do I want and how did I become this person? 659 00:33:29,934 --> 00:33:31,266 What person? 660 00:33:31,400 --> 00:33:34,133 Oh, this person. 661 00:33:34,266 --> 00:33:37,834 A person who... who has a plastic bag 662 00:33:37,967 --> 00:33:41,166 filled with used and washed plastic bags. 663 00:33:41,300 --> 00:33:46,467 Why do I need a corn kerneler, a pickle picker, a taco chopper. 664 00:33:46,600 --> 00:33:47,934 An electric wine opener. 665 00:33:48,066 --> 00:33:49,967 No, that one... that one I need. 666 00:33:52,567 --> 00:33:55,100 But this? Why do I have an air fryer? 667 00:33:55,233 --> 00:34:00,233 I mean, when did I stop frying my food in oil? 668 00:34:00,367 --> 00:34:03,867 It is one of life's greatest pleasures. 669 00:34:05,800 --> 00:34:07,667 It's never too late. 670 00:34:09,533 --> 00:34:12,600 You're right. It's never too late. 671 00:34:14,967 --> 00:34:17,266 I could make French fries right now. 672 00:34:17,967 --> 00:34:18,934 Yeah, you could. 673 00:34:20,500 --> 00:34:21,533 Let's do it. 674 00:34:24,867 --> 00:34:25,867 Oh... 675 00:34:26,834 --> 00:34:27,700 Wow! 676 00:34:31,133 --> 00:34:33,200 - Oh. Wow. - Isn't it? 677 00:34:33,333 --> 00:34:37,233 - That is so good. Mmm. - Mmm. 678 00:34:38,467 --> 00:34:39,967 See? Never too late. 679 00:34:41,166 --> 00:34:42,266 Never too late. 680 00:34:45,467 --> 00:34:47,433 l music] 681 00:34:56,166 --> 00:34:58,133 Mom, I know you think I'm rash 682 00:34:58,266 --> 00:34:59,967 or rushing into things or whatever, 683 00:35:00,166 --> 00:35:03,633 but I think you should consider reframing it. 684 00:35:03,767 --> 00:35:04,700 Finding the positive. 685 00:35:04,834 --> 00:35:06,734 - Okay. - Mmhmm. 686 00:35:06,867 --> 00:35:10,900 Rita, I'm so glad that you're rash and rush into things. 687 00:35:11,033 --> 00:35:15,467 No. I mean, I just wish that you could see how I seize the moment 688 00:35:15,600 --> 00:35:17,400 and how I'm inspired by passion 689 00:35:17,533 --> 00:35:19,300 and how I have faith that things will work out 690 00:35:19,433 --> 00:35:20,734 so I don't need to worry. 691 00:35:20,867 --> 00:35:22,133 I do see that. 692 00:35:22,533 --> 00:35:24,233 Rita. Nice to see you again. 693 00:35:24,367 --> 00:35:25,200 Oh, hey Andy. 694 00:35:25,333 --> 00:35:27,367 So Mindy, I don't know if you heard 695 00:35:27,500 --> 00:35:30,300 but Debbie made her decision. I'm being let go. 696 00:35:30,433 --> 00:35:31,700 I'm so sorry. 697 00:35:31,834 --> 00:35:33,734 It's okay. I expected it. 698 00:35:33,867 --> 00:35:35,633 After all, I was the newest hire. 699 00:35:35,767 --> 00:35:39,633 Oh still, it's terrible. How are you doing? 700 00:35:39,767 --> 00:35:41,800 I don't know. It's hard. 701 00:35:41,934 --> 00:35:44,800 We have a new mortgage and twin babies. 702 00:35:44,934 --> 00:35:46,533 It's really stressful, actually. 703 00:35:51,333 --> 00:35:54,133 You know what? No. 704 00:35:54,266 --> 00:35:56,033 No to what? 705 00:35:56,166 --> 00:36:02,266 No to you losing your job because I am gonna resign. 706 00:36:02,400 --> 00:36:03,367 - What? - What? 707 00:36:03,500 --> 00:36:04,200 Yeah. 708 00:36:04,967 --> 00:36:05,633 You can't! 709 00:36:05,767 --> 00:36:07,033 No, I can. I can. 710 00:36:07,166 --> 00:36:11,834 And it's the right thing to do, for you but... 711 00:36:11,967 --> 00:36:13,100 but also for me. 712 00:36:13,233 --> 00:36:15,500 You're the best. The kids love you. 713 00:36:15,633 --> 00:36:16,433 They need you. 714 00:36:16,567 --> 00:36:19,433 Oh, they have you. They'll be fine. 715 00:36:21,000 --> 00:36:24,633 I... I don't have the words. Thank you so much. 716 00:36:24,767 --> 00:36:25,834 I'm gonna go call my wife right now. 717 00:36:25,967 --> 00:36:26,934 Thank you! 718 00:36:28,633 --> 00:36:34,667 Um... Mom, did you just randomly quit your job right now? 719 00:36:34,800 --> 00:36:36,767 Are you, like, freaking out? 720 00:36:36,900 --> 00:36:40,033 I think I am, like, freaking out. 721 00:36:40,166 --> 00:36:42,467 But, you know what? It feels right. 722 00:36:42,600 --> 00:36:46,967 I've been teaching for 20 years and it's time for a change. 723 00:36:48,333 --> 00:36:50,166 Hey. Whatcha doing? 724 00:36:50,300 --> 00:36:52,767 Uh, just researching master's for rooms. 725 00:36:52,900 --> 00:36:53,700 Oh. 726 00:36:54,967 --> 00:36:56,000 To become a therapist? 727 00:36:56,133 --> 00:36:57,133 Yeah. 728 00:36:57,266 --> 00:36:59,633 I mean, I thought about, um, going the doctor route, 729 00:36:59,767 --> 00:37:00,767 becoming a psychologist, 730 00:37:00,900 --> 00:37:03,934 but what I really wanna be doing is therapy 731 00:37:04,066 --> 00:37:07,767 and, um, a two-year Master's can get me there. 732 00:37:07,900 --> 00:37:10,000 Well, that sounds great. 733 00:37:10,133 --> 00:37:12,333 Yeah. It was actually Rita who encouraged me. 734 00:37:12,467 --> 00:37:13,266 Mm. 735 00:37:13,734 --> 00:37:15,967 And I... I wanted to show you. Um... 736 00:37:27,066 --> 00:37:28,500 It was my mom's. 737 00:37:29,633 --> 00:37:31,967 You know, for like... hopefully someday. 738 00:37:32,633 --> 00:37:33,600 Wow. 739 00:37:38,667 --> 00:37:40,100 It's beautiful. 740 00:37:44,700 --> 00:37:45,533 Huh. 741 00:37:51,166 --> 00:37:52,433 Thank you, Mindy. 742 00:37:54,567 --> 00:37:55,533 For what? 743 00:37:57,367 --> 00:38:01,400 Just for making me feel like family. 744 00:38:03,100 --> 00:38:07,266 Oh, of course, Emily. Of course. 745 00:38:17,233 --> 00:38:20,467 So, when I got back from India I bought a camper van. 746 00:38:20,600 --> 00:38:23,166 And I just kinda criss-crossed the country. 747 00:38:23,300 --> 00:38:25,333 I worked odd jobs, uh, 748 00:38:25,467 --> 00:38:28,233 I went to all the national parks and hiked them. 749 00:38:28,367 --> 00:38:29,734 Just kinda found myself, you know? 750 00:38:29,867 --> 00:38:32,166 - Isn't that amazing? - It is amazing. 751 00:38:32,300 --> 00:38:34,000 We should have adventures like that. 752 00:38:34,133 --> 00:38:36,233 We could quit our job and buy a camper van 753 00:38:36,367 --> 00:38:37,400 and go to Burning Man. 754 00:38:37,533 --> 00:38:40,066 Nobody needs to be going to Burning Man. 755 00:38:40,200 --> 00:38:41,567 Wait, what's wrong with Burning Man? 756 00:38:41,700 --> 00:38:43,767 Uh... a bunch of unshowered hippies 757 00:38:43,900 --> 00:38:45,767 dehydrating themselves in the name of art. 758 00:38:46,900 --> 00:38:48,567 Don't get me started. 759 00:38:48,700 --> 00:38:50,300 So Sam, when you were re-enacting on the road 760 00:38:50,433 --> 00:38:51,800 did you keep in touch with my mom? 761 00:38:51,934 --> 00:38:53,800 No, he definitely did not. 762 00:38:53,934 --> 00:38:55,667 No, we didn't end on the best of terms. 763 00:38:55,800 --> 00:38:57,233 Why? What happened? 764 00:38:57,367 --> 00:39:01,300 Well, since you asked, your uncle dumped me. 765 00:39:01,433 --> 00:39:02,700 I didn't dump you. 766 00:39:02,834 --> 00:39:03,900 What would you call it? 767 00:39:04,033 --> 00:39:05,567 I'd call it... 768 00:39:05,700 --> 00:39:07,500 I couldn't be who you wanted me to be. 769 00:39:08,633 --> 00:39:10,000 Wait. Dad's here. 770 00:39:12,367 --> 00:39:15,166 Listen, I admire your adventurous life 771 00:39:15,300 --> 00:39:16,700 but could you just take it down a notch 772 00:39:16,834 --> 00:39:19,166 'cause Rita is very impressionable. 773 00:39:19,300 --> 00:39:21,166 I mean, Burning Man, really? 774 00:39:23,800 --> 00:39:25,800 But also, and not to dredge up the past, 775 00:39:25,934 --> 00:39:27,867 but for the sake of historical accuracy, 776 00:39:28,000 --> 00:39:29,066 you did dump me. 777 00:39:29,200 --> 00:39:31,667 Some would even say it created a core wound of rejection 778 00:39:31,800 --> 00:39:34,734 that forever shaped my relationships and sense of self. 779 00:39:36,367 --> 00:39:37,734 Some would say that? 780 00:39:37,867 --> 00:39:38,734 My therapist. 781 00:39:38,867 --> 00:39:40,800 My friend who's a therapist, same thing. 782 00:39:40,934 --> 00:39:44,133 Mindy, I didn't dump you. You dumped me. 783 00:39:44,266 --> 00:39:45,867 Okay, that is rewriting history. 784 00:39:46,000 --> 00:39:47,734 No, it's not. It's really not. 785 00:39:47,867 --> 00:39:49,533 I couldn't be what you wanted me to be. 786 00:39:49,667 --> 00:39:51,033 You had these big expectations for your life. 787 00:39:51,166 --> 00:39:53,667 You wanted to be a doctor, you wanted to marry a doctor. 788 00:39:53,800 --> 00:39:55,800 So, we both knew what was gonna happen. 789 00:39:58,600 --> 00:40:00,000 I hurt you. 790 00:40:00,133 --> 00:40:03,166 What? No, I'm fine. 791 00:40:04,166 --> 00:40:05,133 Really. 792 00:40:06,166 --> 00:40:07,233 I told you my secret. 793 00:40:07,367 --> 00:40:09,000 I don't really mind what happens. 794 00:40:13,500 --> 00:40:14,500 We should head in. 795 00:40:16,533 --> 00:40:19,367 Sweetie. I missed you. 796 00:40:19,500 --> 00:40:21,266 - Hi. - It's good to see you. 797 00:40:24,300 --> 00:40:25,033 Hi Mindy. 798 00:40:25,166 --> 00:40:26,100 Marc. 799 00:40:27,467 --> 00:40:30,233 Uh, oh... flowers. 800 00:40:30,367 --> 00:40:31,233 Oh. 801 00:40:31,367 --> 00:40:32,767 - Oh, thank you. - For my ladies. 802 00:40:34,266 --> 00:40:36,700 Thank you. Carnations, your favorite. 803 00:40:36,834 --> 00:40:39,000 Um... where is Eileen? 804 00:40:40,300 --> 00:40:42,834 Oh... uh, Eileen and I, we broke up months ago. 805 00:40:42,967 --> 00:40:44,467 I thought you knew that. 806 00:40:46,600 --> 00:40:48,000 - Hi. Uh, Marc. - Oh, hey. 807 00:40:48,133 --> 00:40:48,967 Quinn. 808 00:40:49,100 --> 00:40:50,300 I'm Sam Berman. I'm Emily's uncle. 809 00:40:50,433 --> 00:40:51,433 Oh. 810 00:40:51,567 --> 00:40:54,133 Dad, get this, Mom and Sam dated in high school. 811 00:40:56,533 --> 00:40:59,467 Wow! How about that? 812 00:40:59,600 --> 00:41:02,667 Yeah, Sam was my first love. 813 00:41:04,400 --> 00:41:05,633 Awesome. 814 00:41:10,200 --> 00:41:12,533 Well Rita, you should tell your dad about Burning Man. 815 00:41:14,734 --> 00:41:15,900 About who? 816 00:41:21,800 --> 00:41:24,734 Eileen is not here. They broke up. 817 00:41:24,867 --> 00:41:25,867 And? 818 00:41:26,000 --> 00:41:29,066 And this is the first time I'm seeing Marc single 819 00:41:29,200 --> 00:41:30,367 since our divorce. 820 00:41:30,500 --> 00:41:31,266 And? 821 00:41:31,400 --> 00:41:33,233 And it's weird. 822 00:41:33,367 --> 00:41:35,934 And Sam's here and that's weird. 823 00:41:36,066 --> 00:41:40,667 And I am navigating two men who used to be the love of my life. 824 00:41:40,800 --> 00:41:43,233 And now are strangers. 825 00:41:43,367 --> 00:41:46,367 Okay. Well, let's think of them like strangers. 826 00:41:46,500 --> 00:41:49,567 That means you get to re-meet them in a different role, 827 00:41:49,700 --> 00:41:52,166 in a different capacity, on different terms. 828 00:41:52,300 --> 00:41:55,767 I don't know what that means and/or if I can do it. 829 00:41:55,900 --> 00:41:58,200 Well, how long is Marc staying? 830 00:41:58,333 --> 00:42:01,166 Uh, just through the proposal tomorrow. 831 00:42:01,300 --> 00:42:03,266 Okay. I think you're gonna have to rely 832 00:42:03,400 --> 00:42:05,600 on your inner resources for now. 833 00:42:05,734 --> 00:42:07,467 Oh, the house is already spotless. 834 00:42:07,600 --> 00:42:08,633 No, Mindy... 835 00:42:08,767 --> 00:42:09,900 Oh, god. 836 00:42:10,033 --> 00:42:10,500 Mindy? 837 00:42:10,633 --> 00:42:11,500 I gotta go. 838 00:42:11,633 --> 00:42:12,700 Okay. Good luck. 839 00:42:16,400 --> 00:42:17,800 Hi. 840 00:42:17,934 --> 00:42:18,967 Stress cleaning? 841 00:42:19,100 --> 00:42:21,734 No. I don't do that anymore. 842 00:42:21,867 --> 00:42:22,700 Really? 843 00:42:23,266 --> 00:42:26,467 Actually, I was looking for a toothbrush for you 844 00:42:26,600 --> 00:42:29,433 because I remembered that you always forget yours. 845 00:42:29,567 --> 00:42:32,166 - Oh, well... thanks. - Uh-huh. 846 00:42:34,200 --> 00:42:35,200 By the way, uh, 847 00:42:35,333 --> 00:42:37,333 Rita wants to take everybody to the lake chalet. 848 00:42:37,467 --> 00:42:39,166 Oktoberfest is on this weekend. 849 00:42:39,300 --> 00:42:40,166 Fantastic. 850 00:43:02,934 --> 00:43:06,133 So, uh, you were Mindy's first love, hey? 851 00:43:06,266 --> 00:43:07,400 Yeah, so she says. 852 00:43:07,533 --> 00:43:09,467 That's nice. And fun. 853 00:43:10,734 --> 00:43:14,533 Although it's strange that she never mentioned you. 854 00:43:14,667 --> 00:43:16,333 Well, she probably didn't wanna make you jealous. 855 00:43:18,333 --> 00:43:21,000 Oh, okay. Uh, you mind? 856 00:43:21,133 --> 00:43:22,100 Nope. 857 00:43:31,100 --> 00:43:33,066 Oh. 858 00:43:33,867 --> 00:43:34,967 Thank you. 859 00:43:35,100 --> 00:43:37,633 So, uncle Sam, what do you do? 860 00:43:37,767 --> 00:43:40,500 I work in construction, build homes, design furniture. 861 00:43:40,633 --> 00:43:42,066 Oh, nice. 862 00:43:42,200 --> 00:43:46,033 You know, I actually just hired a new construction firm 863 00:43:46,166 --> 00:43:48,633 to add an addition to my medical practice. 864 00:43:48,767 --> 00:43:50,200 I'm in family medicine. 865 00:43:56,467 --> 00:43:57,533 You wanna go again? 866 00:43:57,667 --> 00:43:58,667 Oh. 867 00:43:59,166 --> 00:44:01,200 - I think our table's ready. - Oh. 868 00:44:07,100 --> 00:44:09,300 Sam, you gotta try these potato pancakes. 869 00:44:09,433 --> 00:44:10,166 Mmm. 870 00:44:11,166 --> 00:44:12,033 Thank you. 871 00:44:12,166 --> 00:44:15,533 Oh no, thank you. I don't eat fried food. 872 00:44:16,500 --> 00:44:17,600 But I got an air fryer 873 00:44:17,734 --> 00:44:20,033 and wow, you really can't tell the difference. 874 00:44:20,166 --> 00:44:21,233 Huh. 875 00:44:22,166 --> 00:44:23,800 So, sweetheart, have you given any more thought 876 00:44:23,934 --> 00:44:25,800 to returning to medical school? 877 00:44:26,867 --> 00:44:27,834 Oh wow, Dad. 878 00:44:27,967 --> 00:44:29,800 I'm surprised you waited this long to bring it up. 879 00:44:29,934 --> 00:44:31,300 Well, no, I'm just asking. 880 00:44:31,433 --> 00:44:34,066 You know, I'd really love to pass the practice onto you. 881 00:44:34,200 --> 00:44:36,867 Yeah. Let's, um... talk about something else. 882 00:44:38,500 --> 00:44:39,500 Okay. 883 00:44:40,500 --> 00:44:43,066 So, Mindy, how's school going? 884 00:44:44,166 --> 00:44:45,500 Pretty well. 885 00:44:46,500 --> 00:44:49,233 Actually, this is going to be my last year teaching. 886 00:44:50,367 --> 00:44:52,300 Whoa, whoa, whoa. You quit your job? 887 00:44:52,433 --> 00:44:55,133 But you're so close to retirement age. 888 00:44:55,266 --> 00:45:00,433 No. Actually, I'm not. Um, but yes. 889 00:45:00,567 --> 00:45:01,834 I resigned. 890 00:45:01,967 --> 00:45:05,700 So, come the end of this year I will be fun-employed. 891 00:45:07,967 --> 00:45:09,934 But what are you going to do? 892 00:45:10,066 --> 00:45:12,800 I don't know. Um, find something new. 893 00:45:12,934 --> 00:45:14,300 I haven't figured it out yet. 894 00:45:14,433 --> 00:45:16,300 But wouldn't it have made sense to figure that out first? 895 00:45:16,433 --> 00:45:17,633 Probably. 896 00:45:18,800 --> 00:45:20,200 Who wants more beer? 897 00:45:23,967 --> 00:45:24,900 Excuse me. 898 00:45:27,767 --> 00:45:28,633 - Cheers! - Yeah! 899 00:45:31,100 --> 00:45:34,667 Um, hi. Uh... excuse me. 900 00:45:34,800 --> 00:45:36,667 Mindy, Mindy. Are you okay? 901 00:45:36,800 --> 00:45:38,033 Because frankly I'm a little bit concerned. 902 00:45:38,166 --> 00:45:39,700 What? you quit your job? 903 00:45:39,834 --> 00:45:41,266 Are you having a midlife crisis? 904 00:45:41,400 --> 00:45:43,033 Wow, Marc, yes. 905 00:45:43,166 --> 00:45:45,700 And it is so uncharacteristically attentive of you 906 00:45:45,834 --> 00:45:49,033 to notice that I am having a midlife crisis. 907 00:45:49,166 --> 00:45:50,200 Thank you for asking. 908 00:45:50,333 --> 00:45:52,100 Whatever it is, I am worried. 909 00:45:52,233 --> 00:45:55,000 You're fun-employed and Rita's proposing. 910 00:45:55,133 --> 00:45:58,467 Which reminds me, are you encouraging this engagement? 911 00:45:58,600 --> 00:46:00,166 I do support it. 912 00:46:00,300 --> 00:46:04,066 How? She is 23 years old. They are 23 years old! 913 00:46:04,200 --> 00:46:05,200 What do they know about marriage, 914 00:46:05,333 --> 00:46:06,266 about what a marriage should be? 915 00:46:06,400 --> 00:46:07,433 Nothing, Marc. 916 00:46:07,567 --> 00:46:09,533 They know nothing about what a marriage should be. 917 00:46:09,667 --> 00:46:12,200 But they know something about being in love and they know that 918 00:46:12,333 --> 00:46:17,200 love shouldn't be anything and it can be whatever they make it. 919 00:46:17,333 --> 00:46:20,934 It can be about friendship or passion or self-growth. 920 00:46:21,066 --> 00:46:24,367 And together they can become the people they wanna be. 921 00:46:24,500 --> 00:46:27,166 They probably know more than you or I ever did. 922 00:46:27,300 --> 00:46:28,533 Can I get a beer?! 923 00:46:30,066 --> 00:46:31,100 Please. 924 00:46:34,333 --> 00:46:35,033 Thank you. 925 00:46:35,166 --> 00:46:37,367 Pay them. Give them a nice tip. 926 00:46:37,500 --> 00:46:38,667 Yeah. Uh... 927 00:46:38,800 --> 00:46:41,100 Um, so it's a catastrophe. 928 00:46:41,233 --> 00:46:43,667 So, the weather forecast for tomorrow calls for rain 929 00:46:43,800 --> 00:46:46,200 and if it rains then the hot air balloons don't fly 930 00:46:46,333 --> 00:46:49,166 and then that means no picnic and then no proposal. 931 00:46:49,300 --> 00:46:51,166 - Maybe it's a sign. - Dad. 932 00:46:51,300 --> 00:46:53,433 Honey, what do meteorologists know? 933 00:46:53,567 --> 00:46:55,200 They never get the weather right. 934 00:46:57,400 --> 00:46:59,867 But it's our anniversary. 935 00:47:01,700 --> 00:47:04,367 Uh, the message says that they'll be open again tomorrow. 936 00:47:05,734 --> 00:47:08,934 Sweetie, there's always your two-year anniversary. 937 00:47:09,066 --> 00:47:10,033 Or your five year. 938 00:47:10,166 --> 00:47:12,767 Dad, Mom, look. I am proposing to Emily, okay? 939 00:47:12,900 --> 00:47:14,734 So you just need to get on board. 940 00:47:18,467 --> 00:47:19,767 What? What did I do? 941 00:47:19,900 --> 00:47:21,934 Nothing. I just... do something. 942 00:47:22,066 --> 00:47:24,033 Do something. 943 00:47:24,533 --> 00:47:29,000 ♪ You are everything I need ♪ 944 00:47:29,133 --> 00:47:31,333 ♪ in this world 945 00:47:31,467 --> 00:47:38,767 ♪ you are everything I need ♪ 946 00:47:38,900 --> 00:47:43,834 ♪ You are everything I need ♪ 947 00:47:43,967 --> 00:47:46,300 ♪ in this world 948 00:47:48,800 --> 00:47:51,133 Dad, thank you so much. This was a great idea. 949 00:47:51,266 --> 00:47:53,100 See, the weathermen are never right. 950 00:47:54,467 --> 00:47:55,934 You know, this is bringing back so many memories 951 00:47:56,066 --> 00:47:58,767 of being fishing with your dad. You remember? 952 00:47:58,900 --> 00:48:02,333 What, wait. You came to Deer Lake with Mindy? 953 00:48:02,467 --> 00:48:05,133 Yeah. I spent one glorious summer here. 954 00:48:06,600 --> 00:48:07,800 We got into some trouble, didn't we? 955 00:48:07,934 --> 00:48:10,233 As kids do. 956 00:48:10,367 --> 00:48:13,000 We used to go dancing every night at the saloon on Main. 957 00:48:13,133 --> 00:48:15,633 Well, at least until my 10:00 PM curfew. 958 00:48:15,767 --> 00:48:17,000 You know that saloon's still there. 959 00:48:17,133 --> 00:48:17,900 There's still dancing. 960 00:48:18,033 --> 00:48:19,000 - What? - Mmhmm. 961 00:48:19,133 --> 00:48:20,400 What? We gotta go! 962 00:48:20,533 --> 00:48:22,700 Yeah! Hey, we could all go, right? 963 00:48:23,867 --> 00:48:26,066 Hey Dad, did you also go out dancing with Mom? 964 00:48:26,200 --> 00:48:26,967 I did indeed. 965 00:48:27,100 --> 00:48:28,633 In fact, when we first got married, 966 00:48:28,767 --> 00:48:30,333 your mother used to dance all the time. 967 00:48:30,467 --> 00:48:32,533 I would dance alone 'cause you hate dancing. 968 00:48:32,667 --> 00:48:33,567 Hm. 969 00:48:33,700 --> 00:48:34,900 Mindy, show us your moves. 970 00:48:35,033 --> 00:48:36,133 Uh, no. 971 00:48:36,266 --> 00:48:37,667 Yeah, come on Mom, get jiggy with it. 972 00:48:37,800 --> 00:48:40,800 Oh boy, okay. 973 00:48:40,934 --> 00:48:46,467 I called this one the chips and dip 974 00:48:46,600 --> 00:48:48,533 because I'm getting chips and dip. 975 00:48:52,500 --> 00:48:54,000 Hey, Mom, can I talk to you for a second? 976 00:48:54,133 --> 00:48:55,867 Yeah. Yeah. 977 00:48:56,000 --> 00:48:57,000 What's up? 978 00:48:57,133 --> 00:49:00,100 Um, well, I was just thinking about, you know, 979 00:49:00,233 --> 00:49:02,567 where to do the you-know-what. Um... 980 00:49:02,700 --> 00:49:03,600 Are you gonna do it here? 981 00:49:03,734 --> 00:49:04,667 No, no, no, no. 982 00:49:04,800 --> 00:49:06,367 'Cause I was thinking we're all already here 983 00:49:06,500 --> 00:49:08,100 and you're throwing the big birthday rager. 984 00:49:08,233 --> 00:49:10,133 Oh, not throwing. Not big. Not rager. 985 00:49:10,266 --> 00:49:11,467 It's going to be beautiful of course, 986 00:49:11,600 --> 00:49:15,266 'cause everything you do is beautiful and I just, you know- 987 00:49:15,400 --> 00:49:18,100 Rita, just tell me what you want. 988 00:49:18,233 --> 00:49:21,200 Okay. Well, um, I was thinking that your party 989 00:49:21,333 --> 00:49:26,233 would be the perfect place for me to, you know... 990 00:49:26,367 --> 00:49:28,734 So, you want everyone to stay. 991 00:49:28,867 --> 00:49:30,233 Yeah, it's just like five more days. 992 00:49:30,367 --> 00:49:33,734 Five days with Sam and Emily and your dad. 993 00:49:33,867 --> 00:49:36,367 Yeah, it's... I mean, it's only if you're okay with it. 994 00:49:36,500 --> 00:49:38,200 Of course I'm okay with it. 995 00:49:38,333 --> 00:49:38,700 Yeah? 996 00:49:40,333 --> 00:49:41,200 Thank you. 997 00:49:41,333 --> 00:49:42,467 Oh. 998 00:49:42,600 --> 00:49:44,633 We're gonna throw you the coolest party. 999 00:49:44,767 --> 00:49:45,600 Oh. 1000 00:49:47,000 --> 00:49:50,400 That's cool. So cool. Cool. 1001 00:49:50,533 --> 00:49:51,967 Super cool. 1002 00:49:55,567 --> 00:49:59,600 I'm bringing muffins back... 1003 00:49:59,734 --> 00:50:03,900 Those other pastries don't know how to act. 1004 00:50:04,033 --> 00:50:05,834 Take 'em to the fridge. 1005 00:50:08,033 --> 00:50:09,467 Oh my! 1006 00:50:09,600 --> 00:50:12,600 Okay. So, let me get this straight. 1007 00:50:12,734 --> 00:50:15,000 You are bringing muffins back 1008 00:50:15,133 --> 00:50:17,934 to both your ex-husband and ex-boyfriend 1009 00:50:18,066 --> 00:50:20,333 who are staying with you at your home for the next four days. 1010 00:50:20,467 --> 00:50:22,133 Five days, including the party. 1011 00:50:22,266 --> 00:50:24,967 Which, yes, is my birthday party that I didn't wanna have 1012 00:50:25,100 --> 00:50:27,400 that my ex-husband is now attending. 1013 00:50:27,533 --> 00:50:29,333 Hmm. You could've said no. 1014 00:50:29,467 --> 00:50:31,000 We both know that is not my forte. 1015 00:50:33,467 --> 00:50:35,333 Hey, good morning. Coffee? 1016 00:50:35,467 --> 00:50:36,767 Uh, please. 1017 00:50:36,900 --> 00:50:39,900 Oh, I got it. After all, you are a guest. 1018 00:50:43,200 --> 00:50:48,834 So, I heard you were staying for Mindy's birthday. 1019 00:50:48,967 --> 00:50:54,333 Been wracking my mind for a gift. 1020 00:50:54,467 --> 00:50:56,066 - Yeah, me too. - Yeah. 1021 00:50:57,467 --> 00:51:00,200 Fifty is a milestone and I spent half my life with her 1022 00:51:00,333 --> 00:51:02,166 so I want to get her something special. 1023 00:51:02,300 --> 00:51:05,133 But you shouldn't worry about getting her anything. 1024 00:51:05,266 --> 00:51:07,066 After all, you two barely know each other. 1025 00:51:07,200 --> 00:51:08,233 You know what? 1026 00:51:08,367 --> 00:51:10,633 You just gave me a great idea for a gift for her. 1027 00:51:10,767 --> 00:51:12,233 - I did? - Yeah, thank you. Um... 1028 00:51:13,867 --> 00:51:14,834 Awesome. 1029 00:51:15,533 --> 00:51:16,667 I've got muffins! 1030 00:51:18,767 --> 00:51:21,300 Oh, uh, Mom, Dad, after breakfast can we go into town 1031 00:51:21,433 --> 00:51:22,667 to prep for the party? 1032 00:51:22,800 --> 00:51:24,500 I told you I didn't wanna do anything big 1033 00:51:24,633 --> 00:51:27,000 and you got a habit of leaving your stuff all over the house. 1034 00:51:27,133 --> 00:51:30,166 I know. But it's your 50th 1035 00:51:30,300 --> 00:51:32,800 and it's the backdrop to the proposal. 1036 00:51:33,834 --> 00:51:35,066 Please, Mommy? 1037 00:51:35,200 --> 00:51:37,233 Please? Please, please? 1038 00:51:37,367 --> 00:51:38,500 Of course. 1039 00:51:40,834 --> 00:51:43,133 And I promise I won't go overboard. 1040 00:51:43,266 --> 00:51:44,433 Alright. 1041 00:51:44,567 --> 00:51:47,700 And, um, Sam, can you keep Emily occupied after breakfast? 1042 00:51:47,834 --> 00:51:48,934 Roger that. 1043 00:51:50,333 --> 00:51:51,266 Muffins? 1044 00:51:52,033 --> 00:51:52,700 Thank you. 1045 00:51:52,834 --> 00:51:53,834 Everyone. 1046 00:51:55,100 --> 00:51:58,233 What about a chrysanthemum wall backdrop for the photobooth? 1047 00:51:58,367 --> 00:52:01,066 Photobooth? I don't wanna be photographed. 1048 00:52:01,200 --> 00:52:04,300 Rita, you promised that you weren't gonna go overboard. 1049 00:52:04,433 --> 00:52:09,900 Oh, and also, I have some exciting news. 1050 00:52:10,033 --> 00:52:12,033 So, I found a super cool camper van 1051 00:52:12,166 --> 00:52:15,734 and I'm thinking about trading in my car for it. 1052 00:52:15,867 --> 00:52:19,300 Uh, honey, a camper van is not very practical. 1053 00:52:19,433 --> 00:52:21,433 Uh, well it is if you're living in it. 1054 00:52:21,567 --> 00:52:23,600 Like, if Emily and I decide to do 1055 00:52:23,734 --> 00:52:25,600 a big, yearlong, cross-country trip. 1056 00:52:25,734 --> 00:52:27,533 Or, um, go to Burning Man. 1057 00:52:28,600 --> 00:52:29,467 Burning Man? 1058 00:52:29,600 --> 00:52:31,033 Oh, I thought that the girls already told... 1059 00:52:31,166 --> 00:52:32,734 Yeah, they wanna go to Burning Man. 1060 00:52:32,867 --> 00:52:35,300 Honey, a big, yearlong cross-country trip, 1061 00:52:35,433 --> 00:52:37,133 that sounds like a great plan for retirement. 1062 00:52:37,266 --> 00:52:39,533 But for now you have a suitable car 1063 00:52:39,667 --> 00:52:43,200 that your mother and I bought you to get you to and from work. 1064 00:52:43,333 --> 00:52:44,367 No camper van. 1065 00:52:49,266 --> 00:52:52,467 Oh, um, Emily's asking if I can join her for a hike. 1066 00:52:52,600 --> 00:52:56,700 Oh. Well, sure. Do you wanna take my car? 1067 00:52:56,834 --> 00:52:57,633 Thanks. 1068 00:52:57,767 --> 00:53:00,567 Just don't trade it in for a camper van. 1069 00:53:04,300 --> 00:53:07,800 Ugh. I can, um, I can call us a Lyft. 1070 00:53:07,934 --> 00:53:10,066 Or we could walk. 1071 00:53:11,900 --> 00:53:12,967 Uh... okay. 1072 00:53:14,667 --> 00:53:15,533 Okay. 1073 00:53:17,433 --> 00:53:18,934 Oh Mindy, I'm sorry. 1074 00:53:20,734 --> 00:53:21,500 It's in the past. 1075 00:53:21,633 --> 00:53:22,633 No, no, no, no. 1076 00:53:22,767 --> 00:53:24,700 I mean, I'm sorry about all of it. 1077 00:53:24,834 --> 00:53:26,633 Deer Lake. Dancing. 1078 00:53:26,767 --> 00:53:29,834 All the ways that I let you down. 1079 00:53:29,967 --> 00:53:33,533 And I'm especially sorry about how I ended our marriage. 1080 00:53:33,667 --> 00:53:37,300 It's true, I was unhappy, but that wasn't your fault. 1081 00:53:37,433 --> 00:53:39,500 Well, you sure made it feel like it was. 1082 00:53:39,633 --> 00:53:42,467 I know, but it wasn't. 1083 00:53:42,600 --> 00:53:46,734 Honestly, I think that I was having a midlife crisis myself. 1084 00:53:48,834 --> 00:53:52,000 Woke up one day and all the good things in my life 1085 00:53:52,133 --> 00:53:54,367 just didn't seem like it was enough. 1086 00:53:54,500 --> 00:53:56,700 I wish you could've told me that. 1087 00:53:56,834 --> 00:54:01,033 It wasn't your job to make me feel less lost. 1088 00:54:01,166 --> 00:54:04,700 I don't know, maybe I was just looking for a change. 1089 00:54:06,500 --> 00:54:09,533 Maybe we could've changed together. 1090 00:54:09,667 --> 00:54:11,133 I realize that now. 1091 00:54:12,567 --> 00:54:15,266 I know I hurt you and I know that we're exes 1092 00:54:15,400 --> 00:54:18,400 but I wonder if someday 1093 00:54:18,533 --> 00:54:24,433 we could be, I don't know, better exes? 1094 00:54:24,567 --> 00:54:28,900 I don't know. I'll think about it. 1095 00:54:29,033 --> 00:54:32,834 Um... I can't say yes if I don't mean it. 1096 00:54:32,967 --> 00:54:34,300 I respect that. 1097 00:54:36,667 --> 00:54:38,567 Oh boy. I know what's coming. 1098 00:54:51,500 --> 00:54:52,633 Come on. 1099 00:54:53,133 --> 00:54:54,367 You know I don't do the bridge. 1100 00:54:54,500 --> 00:54:55,867 It's safe. 1101 00:54:56,700 --> 00:54:57,767 It's a shortcut. 1102 00:54:57,900 --> 00:55:01,633 It saves five minutes. And I don't mind the long cut. 1103 00:55:01,767 --> 00:55:03,166 It gives us more time together. 1104 00:55:03,300 --> 00:55:05,900 We always took the long way around. 1105 00:55:07,433 --> 00:55:09,700 I like the bridge. 1106 00:55:11,800 --> 00:55:15,033 Okay. I'll see you on the other side. 1107 00:55:33,967 --> 00:55:35,266 - Oh... - I don't like 1108 00:55:35,400 --> 00:55:36,333 Hey Mindy. 1109 00:55:36,467 --> 00:55:38,066 - Hi. - Hi. 1110 00:55:38,200 --> 00:55:39,967 Um, hey, are you free tonight? 1111 00:55:40,100 --> 00:55:41,734 There's somewhere I'd like to take you. 1112 00:55:41,867 --> 00:55:46,433 Um... yeah. Sounds great. 1113 00:55:46,567 --> 00:55:47,567 See you later. 1114 00:55:56,300 --> 00:55:58,934 I can't believe you brought me dancing! 1115 00:56:35,834 --> 00:56:38,967 ♪ I can tell when I look at you ♪ 1116 00:56:39,100 --> 00:56:42,200 ♪ there's no love that could be more true ♪ 1117 00:56:42,333 --> 00:56:43,667 ♪ The look in your eyes ♪ 1118 00:56:43,800 --> 00:56:45,700 ♪ yeah, the smile on your face ♪ 1119 00:56:45,834 --> 00:56:47,200 ♪ no woman alive could take your place ♪ 1120 00:56:47,333 --> 00:56:49,667 What are you thinking? 1121 00:56:49,800 --> 00:56:51,000 You know, I was thinking about 1122 00:56:51,133 --> 00:56:55,700 when we talked about Emily and Rita the other day. 1123 00:56:55,834 --> 00:56:58,200 About impermanence. 1124 00:56:58,333 --> 00:57:01,633 About loving who you love when you can. 1125 00:57:02,900 --> 00:57:04,600 ♪ The sunrise is next to the moon... ♪ 1126 00:57:04,734 --> 00:57:06,367 'Cause, uh, you know... 1127 00:57:06,500 --> 00:57:10,066 regretting that would be... such a mistake. 1128 00:57:10,200 --> 00:57:11,333 Don't you think? 1129 00:57:15,333 --> 00:57:17,900 It's okay. You don't have to say anything. 1130 00:57:19,233 --> 00:57:21,967 ♪ There's something about the way you are ♪ 1131 00:57:22,100 --> 00:57:24,400 ♪ The way you are 1132 00:57:24,533 --> 00:57:27,867 ♪ The way you are, the way you are ♪ 1133 00:57:28,000 --> 00:57:32,467 ♪ The way you are, the way you are ♪ 1134 00:57:32,600 --> 00:57:34,033 - ...hair color? - Fred and Ginger. 1135 00:57:34,166 --> 00:57:36,033 - Mindy] They were beautiful. - You're not even a ginger! 1136 00:57:36,166 --> 00:57:39,033 I'm not a ginger, right? 1137 00:57:58,467 --> 00:58:00,333 erful mu] 1138 00:58:01,333 --> 00:58:02,567 - We have... - Yes! 1139 00:58:02,700 --> 00:58:03,400 Hi. 1140 00:58:03,533 --> 00:58:04,467 What are you guys doing? 1141 00:58:04,600 --> 00:58:05,633 Um, nothing. 1142 00:58:05,767 --> 00:58:08,500 Just pretty much working on your surprise. 1143 00:58:08,633 --> 00:58:11,500 I hate surprises. Plus, I said no presents. 1144 00:58:11,633 --> 00:58:14,066 Absolutely no presents. 1145 00:58:14,667 --> 00:58:15,800 Mindy, can I get you a coffee? 1146 00:58:15,934 --> 00:58:17,900 Uh, yes, thank you. 1147 00:58:19,533 --> 00:58:20,934 Here you go. 1148 00:58:22,500 --> 00:58:23,467 So... 1149 00:58:24,800 --> 00:58:29,367 I was up all night thinking and I wanted to talk to you. 1150 00:58:29,500 --> 00:58:31,700 And I know you're thinking, still thinking 1151 00:58:31,834 --> 00:58:33,333 about whether or not we could be better exes 1152 00:58:33,467 --> 00:58:34,734 and I don't wanna push you. 1153 00:58:36,166 --> 00:58:37,734 But what if we weren't exes at all? 1154 00:58:40,767 --> 00:58:41,834 Excuse me? 1155 00:58:41,967 --> 00:58:43,333 - You okay? - Mmhmm. 1156 00:58:43,467 --> 00:58:46,066 Hey. Uh, Mom, when will you be ready to go? 1157 00:58:46,200 --> 00:58:47,333 Go where? 1158 00:58:47,467 --> 00:58:49,467 Uh, to go to our meeting with the DJ. 1159 00:58:49,600 --> 00:58:52,700 The DJ for your party. You're gonna love him. 1160 00:58:52,834 --> 00:58:56,200 He plays all the hits of the '80's and '90's 1161 00:58:56,333 --> 00:58:59,567 like doo-wop and, uh, barbershop quartet or whatever. 1162 00:58:59,700 --> 00:59:01,033 Very funny. 1163 00:59:02,700 --> 00:59:03,533 Fine. 1164 00:59:04,100 --> 00:59:05,767 Great. I'll go too. 1165 00:59:05,900 --> 00:59:07,000 - What? - Yeah. 1166 00:59:08,567 --> 00:59:12,300 Hey, uh, so Emily and I... we're gonna take off downtown. 1167 00:59:12,433 --> 00:59:14,100 - We'll see ya. - Okay. Bye! 1168 00:59:14,233 --> 00:59:16,533 - See ya. - Bye. See ya later. 1169 00:59:18,533 --> 00:59:19,934 I'll get dressed. 1170 00:59:20,066 --> 00:59:21,066 Hurry up. 1171 00:59:27,767 --> 00:59:29,000 Oh, so I have some news. 1172 00:59:30,200 --> 00:59:32,033 I'm moving forward on the camper van. 1173 00:59:32,166 --> 00:59:33,100 No, no, no, no. 1174 00:59:33,233 --> 00:59:35,133 We talked about this. Why would you do that? 1175 00:59:35,266 --> 00:59:39,300 Uh, because Emily and I decided to have our adventure. 1176 00:59:39,433 --> 00:59:41,734 Quitting our jobs, traveling the country, 1177 00:59:41,867 --> 00:59:44,200 visiting national parks, eating barbecue. 1178 00:59:44,333 --> 00:59:45,934 Okay well, you can hike and eat barbecue 1179 00:59:46,066 --> 00:59:47,567 while living at home and working a job. 1180 00:59:47,700 --> 00:59:48,767 This is what we wanna do. 1181 00:59:48,900 --> 00:59:51,033 Yeah, but we don't always get to do what we wanna do. 1182 00:59:51,166 --> 00:59:52,800 It's called growing up. 1183 00:59:52,934 --> 00:59:55,400 You know, Sam did this exact thing 1184 00:59:55,533 --> 00:59:58,700 and he said it was an amazing experience in finding himself. 1185 00:59:58,834 --> 01:00:00,066 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1186 01:00:00,200 --> 01:00:02,867 Sam said this, did he? This was Sam's idea. 1187 01:00:03,000 --> 01:00:04,567 What, Sam said that, right? 1188 01:00:04,700 --> 01:00:05,767 What's Sam's idea? 1189 01:00:05,900 --> 01:00:07,066 Who do you think you are? 1190 01:00:07,200 --> 01:00:09,567 Telling my daughter to quit her job? 1191 01:00:09,700 --> 01:00:11,900 What? I didn't tell your daughter to quit her job, 1192 01:00:12,033 --> 01:00:14,467 I just encouraged her to be who she is and learn to live- 1193 01:00:14,600 --> 01:00:15,266 Like you did. 1194 01:00:15,400 --> 01:00:16,567 So she can end up like you? 1195 01:00:16,700 --> 01:00:18,967 A flailing seeker who what, what, coasts through life? 1196 01:00:19,100 --> 01:00:19,867 Marc stop. 1197 01:00:20,000 --> 01:00:21,967 No. It's true and you know it. 1198 01:00:22,100 --> 01:00:24,033 You ever thought maybe you're not exactly the right person 1199 01:00:24,166 --> 01:00:26,033 to be giving life advice, pal? 1200 01:00:27,600 --> 01:00:30,200 Yeah. Yeah, maybe I'm not. 1201 01:00:30,333 --> 01:00:33,734 But, uh... at least I know that about myself. 1202 01:00:33,867 --> 01:00:35,400 I was just trying to encourage your daughter and my niece 1203 01:00:35,533 --> 01:00:37,567 to learn who they are and who they wanna become. 1204 01:00:37,700 --> 01:00:39,200 So that they don't wake up one day and realize, 1205 01:00:39,333 --> 01:00:41,133 wow, I have no idea who I am. 1206 01:00:43,667 --> 01:00:44,500 Excuse me. I'm gonna... 1207 01:00:44,633 --> 01:00:45,967 - Sam. No Sam. Sam, wait. - No, it's okay. 1208 01:00:46,100 --> 01:00:46,767 Wait. 1209 01:00:46,900 --> 01:00:48,166 I'll see you back at the house. 1210 01:00:50,834 --> 01:00:51,633 What? 1211 01:00:57,433 --> 01:00:58,800 Girls, I'm sorry. 1212 01:01:09,900 --> 01:01:11,600 You feeling your feelings? 1213 01:01:13,133 --> 01:01:18,400 Yeah. Yeah, I'm fine, Mindy. I'm fine. 1214 01:01:20,266 --> 01:01:23,333 You know, it stings, right? But Marc's right. 1215 01:01:23,467 --> 01:01:26,000 I mean, look at me. 1216 01:01:26,133 --> 01:01:28,567 I shouldn't be giving anybody life advice. 1217 01:01:30,767 --> 01:01:32,800 None of us have it all figured out. 1218 01:01:34,834 --> 01:01:39,033 At least you've had a beautiful, different life. 1219 01:01:39,166 --> 01:01:40,200 Different? Different? 1220 01:01:40,333 --> 01:01:41,533 Special. 1221 01:01:42,900 --> 01:01:46,266 And you're a wonderful man and an incredible uncle. 1222 01:01:48,834 --> 01:01:50,133 If that's true then why have I spent 1223 01:01:50,266 --> 01:01:52,367 so much time in my life feeling insignificant? 1224 01:01:53,500 --> 01:01:54,700 And lost. 1225 01:01:58,133 --> 01:02:00,600 Maybe because you're still grieving. 1226 01:02:02,233 --> 01:02:06,367 Or maybe because you are lost. 1227 01:02:06,500 --> 01:02:10,700 Because... we're all lost. 1228 01:02:12,400 --> 01:02:15,066 You have to remember the stellar advice that you gave me. 1229 01:02:15,200 --> 01:02:16,734 What? 1230 01:02:16,867 --> 01:02:20,367 It's never too late to become the person you wanna be. 1231 01:02:22,367 --> 01:02:24,533 And how have you taken that advice? 1232 01:02:26,633 --> 01:02:27,700 Way to deflect. 1233 01:02:27,834 --> 01:02:33,700 But, um... I am still figuring it out. 1234 01:02:33,834 --> 01:02:38,567 Um... I always believed that you're given one chance 1235 01:02:38,700 --> 01:02:42,867 and if you don't take it, that's it. 1236 01:02:43,000 --> 01:02:45,333 And maybe... 1237 01:02:45,467 --> 01:02:51,500 maybe we are only given one chance but we can make more. 1238 01:02:53,700 --> 01:02:56,867 And I have an idea. 1239 01:02:57,000 --> 01:02:57,967 What? 1240 01:02:58,100 --> 01:02:59,567 Something that we could do to feel young again. 1241 01:02:59,700 --> 01:03:02,066 Wait. What, are we gonna eat more snack cakes? 1242 01:03:02,200 --> 01:03:05,633 Better or maybe worse. It's yet to be decided. 1243 01:03:05,767 --> 01:03:07,300 Wait, you're going swimming? 1244 01:03:07,433 --> 01:03:10,300 Well, actually I was thinking, you know, 1245 01:03:10,433 --> 01:03:12,467 just for nostalgia's sake... 1246 01:03:12,600 --> 01:03:13,567 What, you wanna go skinny dipping? 1247 01:03:16,133 --> 01:03:19,467 Okay. Now that I'm actually getting naked in front of you 1248 01:03:19,600 --> 01:03:21,967 in broad daylight and everyone in that house, 1249 01:03:22,100 --> 01:03:23,367 I'm just swimming! 1250 01:03:23,633 --> 01:03:24,600 Ahh! 1251 01:03:37,433 --> 01:03:39,633 - Oh my God. - What? 1252 01:03:39,767 --> 01:03:44,600 Oh, I just... I just realized I feel young. 1253 01:03:44,734 --> 01:03:46,734 And I don't mean young again, 1254 01:03:46,867 --> 01:03:52,066 I mean, young in a way that I couldn't feel before. 1255 01:03:55,433 --> 01:03:56,767 What does it feel like? 1256 01:03:58,900 --> 01:04:03,934 Like... possibility. 1257 01:04:26,367 --> 01:04:28,033 Let me guess. 1258 01:04:28,166 --> 01:04:31,233 You wanna have a deep and meaningful chat 1259 01:04:31,367 --> 01:04:34,066 about the camper van? 1260 01:04:34,200 --> 01:04:38,100 Actually no. I support you. 1261 01:04:38,233 --> 01:04:42,233 Really? You don't think that it's a mistake? 1262 01:04:42,367 --> 01:04:47,333 No, no I don't. And even if it is, fine. 1263 01:04:47,467 --> 01:04:48,600 Make mistakes. 1264 01:04:48,734 --> 01:04:52,433 Make all the mistakes that I didn't have the courage to. 1265 01:04:52,567 --> 01:04:55,667 Who are you and what have you done with my mom? 1266 01:04:55,800 --> 01:04:56,600 Ah... 1267 01:04:58,734 --> 01:05:02,400 No, really. Why the change of heart? 1268 01:05:03,934 --> 01:05:10,400 I guess that I have been able to see myself better lately. 1269 01:05:10,533 --> 01:05:12,667 And so I can see you better. 1270 01:05:12,800 --> 01:05:17,934 And I see how self-assured you are. 1271 01:05:18,066 --> 01:05:22,900 How unafraid, passionate. How much you know yourself. 1272 01:05:24,533 --> 01:05:26,600 But don't think that you and Emily have it all figured out 1273 01:05:26,734 --> 01:05:28,100 because you don't. 1274 01:05:28,800 --> 01:05:34,900 But maybe you can figure out some of it together so... 1275 01:05:40,900 --> 01:05:43,000 My ring, grandma's ring. 1276 01:05:49,467 --> 01:05:52,834 May it bring you so much love. 1277 01:05:57,300 --> 01:05:58,433 Thank you, Mom. 1278 01:05:58,567 --> 01:05:59,600 Oh. 1279 01:05:59,734 --> 01:06:01,834 And if I'm any of the things that you said, 1280 01:06:01,967 --> 01:06:03,800 you know it's because of you. 1281 01:06:03,934 --> 01:06:06,233 Hey. Oh, I'm sorry. Am I interrupting? 1282 01:06:06,367 --> 01:06:07,633 No, it's fine. 1283 01:06:07,767 --> 01:06:09,967 Mindy, I was hoping that you and I could have a chat. 1284 01:06:10,100 --> 01:06:12,433 - Uh... - I'll go find Emily. 1285 01:06:13,800 --> 01:06:19,300 Um, I actually have to, uh, head into town. 1286 01:06:19,433 --> 01:06:22,233 Um, could I meet you at the bakery at 1:00? 1287 01:06:22,367 --> 01:06:23,767 How about the bridge instead? 1288 01:06:24,467 --> 01:06:25,567 The bridge it is. 1289 01:06:28,333 --> 01:06:30,967 Marc thinks we shouldn't be exes. 1290 01:06:31,100 --> 01:06:33,734 Does that mean he wants to get back together? I... 1291 01:06:33,867 --> 01:06:35,033 What should I do? 1292 01:06:35,166 --> 01:06:38,533 No, no Mindy, there's no "should" here. 1293 01:06:38,667 --> 01:06:41,133 The real question is what do you want to do? 1294 01:06:41,266 --> 01:06:43,200 I don't know. 1295 01:06:43,333 --> 01:06:47,233 When Marc told me he wanted a divorce, 1296 01:06:47,367 --> 01:06:49,734 I prayed that he would change his mind. 1297 01:06:49,867 --> 01:06:52,200 Take me back so I wouldn't be alone. 1298 01:06:52,333 --> 01:06:55,900 But now, do I really want that life back? 1299 01:06:57,600 --> 01:07:02,734 Am I okay being alone? 'Cause I feel like I'm okay. 1300 01:07:02,867 --> 01:07:07,233 But... if I've changed and Marc's changed, 1301 01:07:07,367 --> 01:07:08,900 maybe we could work together. 1302 01:07:09,033 --> 01:07:11,367 Maybe I should give Marc another chance. 1303 01:07:11,500 --> 01:07:12,934 'Cause after all, 1304 01:07:13,066 --> 01:07:16,400 I mean, we did have a beautiful life together, didn't we? 1305 01:07:18,333 --> 01:07:22,300 And... to have someone again. 1306 01:07:25,400 --> 01:07:31,066 Someone who's known me my entire adult life. 1307 01:07:31,200 --> 01:07:33,567 I mean, I'm never gonna find that swiping right. 1308 01:07:34,533 --> 01:07:37,066 Well, you'd have to be on a dating app to swipe right. 1309 01:07:39,433 --> 01:07:40,834 It's true. 1310 01:07:42,100 --> 01:07:42,934 And I'm not. 1311 01:07:43,066 --> 01:07:44,867 No. No, you're not. 1312 01:07:54,533 --> 01:07:56,400 - You gonna cross this time? - No! No! No! No! 1313 01:07:58,700 --> 01:07:59,633 That's not funny! 1314 01:07:59,767 --> 01:08:01,000 It's a little funny. 1315 01:08:02,266 --> 01:08:04,967 I was going to make a grand romantic gesture 1316 01:08:05,100 --> 01:08:06,767 but now it's not gonna happen. 1317 01:08:06,900 --> 01:08:08,033 Oh... 1318 01:08:08,166 --> 01:08:13,000 I just... I wanted a moment. I wanted a moment alone. 1319 01:08:13,133 --> 01:08:14,900 So I could give you your present. 1320 01:08:19,266 --> 01:08:21,533 Wow. Marc... 1321 01:08:22,400 --> 01:08:24,100 I thought they were appropriate. 1322 01:08:27,667 --> 01:08:30,867 I think maybe you and I are like a pearl. 1323 01:08:31,734 --> 01:08:37,533 We need time and pressure to find our final perfect form. 1324 01:08:37,667 --> 01:08:39,767 But if we stop the process too early... 1325 01:08:41,734 --> 01:08:43,033 we're only sand. 1326 01:08:44,567 --> 01:08:46,367 Sorry, if that's cheesy. 1327 01:08:49,433 --> 01:08:50,834 You're beautiful. 1328 01:08:50,967 --> 01:08:53,367 And you are the best thing that ever happened to me. 1329 01:09:12,667 --> 01:09:16,066 Why? Because of Sam? 1330 01:09:16,200 --> 01:09:17,767 No. 1331 01:09:17,900 --> 01:09:21,200 I don't know. Maybe, partially. 1332 01:09:24,800 --> 01:09:29,700 I'm just trying to figure out who I am 1333 01:09:29,834 --> 01:09:32,600 and what I want out of life. 1334 01:09:34,633 --> 01:09:35,700 I just, I don't... 1335 01:09:36,867 --> 01:09:38,633 I just don't know if, if... 1336 01:09:40,967 --> 01:09:42,867 if I'm this person anymore. 1337 01:09:45,367 --> 01:09:47,633 I mean, maybe I never was. 1338 01:09:53,400 --> 01:09:54,367 Thank you. 1339 01:09:58,200 --> 01:09:59,767 I want you to have it. 1340 01:10:00,166 --> 01:10:03,567 Marc, don't go. I mean, let's talk it through. 1341 01:10:03,700 --> 01:10:05,867 Marc! Ah! 1342 01:10:09,133 --> 01:10:09,934 Hey. 1343 01:10:10,734 --> 01:10:12,166 Hey, hey. What happened? 1344 01:10:12,300 --> 01:10:13,600 Did something happen with Marc? 1345 01:10:13,734 --> 01:10:14,834 Yeah, uh... 1346 01:10:14,967 --> 01:10:18,433 He gave me a gift and then we kissed and... 1347 01:10:18,567 --> 01:10:20,767 and it just wasn't anything 1348 01:10:20,900 --> 01:10:23,967 but he stormed off and now he's upset. 1349 01:10:24,700 --> 01:10:25,500 Okay. 1350 01:10:26,233 --> 01:10:26,934 Where are you going? 1351 01:10:27,066 --> 01:10:28,800 I think it's time for me to go. 1352 01:10:29,700 --> 01:10:30,533 Why? 1353 01:10:30,667 --> 01:10:32,333 I think I've overstayed my welcome here. 1354 01:10:32,467 --> 01:10:34,667 You know, your plan. I'm not part of it. 1355 01:10:37,233 --> 01:10:38,734 What do you think is going on here? 1356 01:10:38,867 --> 01:10:40,333 I don't know. You tell me, Mindy. 1357 01:10:40,467 --> 01:10:41,734 I mean, I thought something really nice 1358 01:10:41,867 --> 01:10:43,200 was happening between us. 1359 01:10:43,333 --> 01:10:44,567 But I get it, it's family, 1360 01:10:44,700 --> 01:10:46,400 but I'm not gonna be a part of some weird triangle. 1361 01:10:46,533 --> 01:10:48,433 Okay, well that's not happening. 1362 01:10:48,567 --> 01:10:50,567 And it's a complicated situation. 1363 01:10:50,700 --> 01:10:52,233 Doesn't seem that complicated to me. 1364 01:10:52,367 --> 01:10:54,667 Seems like history repeating itself. 1365 01:10:54,800 --> 01:10:56,433 I am still not good enough for you. 1366 01:10:56,567 --> 01:10:57,600 That's not true. 1367 01:10:57,734 --> 01:10:59,667 Listen, I'm good enough to go dancing with, 1368 01:10:59,800 --> 01:11:00,967 I'm good enough to have fun with 1369 01:11:01,100 --> 01:11:02,600 but I'm not good enough to spend a life with. 1370 01:11:02,734 --> 01:11:04,934 Okay, that's ridiculous and if you feel inadequate, 1371 01:11:05,066 --> 01:11:06,333 that's coming from you. 1372 01:11:06,467 --> 01:11:07,533 It's not coming from me. 1373 01:11:07,667 --> 01:11:09,834 You know, you talked about a core wound of rejection. 1374 01:11:09,967 --> 01:11:12,100 Try spending 32 years of your life 1375 01:11:12,233 --> 01:11:13,300 knowing you're not good enough 1376 01:11:13,433 --> 01:11:15,433 for the person you love, or loved. 1377 01:11:15,567 --> 01:11:17,233 Whatever, it doesn't matter. 1378 01:11:17,367 --> 01:11:18,834 I'm just... I'm sorry. 1379 01:11:18,967 --> 01:11:21,667 I got caught up in the whole fate thing or whatever. 1380 01:11:22,300 --> 01:11:23,734 This is how it's supposed to be. 1381 01:11:24,567 --> 01:11:28,133 Okay. What happened to the "I don't mind what happens?" 1382 01:11:28,266 --> 01:11:30,133 Because it seems like you do mind. 1383 01:11:30,266 --> 01:11:31,667 So, is this what you're gonna do? 1384 01:11:31,800 --> 01:11:33,300 You're just gonna, you're just gonna leave? 1385 01:11:33,433 --> 01:11:35,400 You're just gonna run, hide, quit? 1386 01:11:35,533 --> 01:11:36,500 You don't know if you're good enough 1387 01:11:36,633 --> 01:11:38,333 and you're too afraid to find out? 1388 01:11:39,400 --> 01:11:41,133 Just... happy birthday, Mindy. 1389 01:12:03,500 --> 01:12:04,233 Oh, hey Mom. 1390 01:12:04,367 --> 01:12:05,633 I had an exciting idea, about- 1391 01:12:05,767 --> 01:12:08,567 You know, what would be an exciting idea? 1392 01:12:08,700 --> 01:12:12,066 Is if I didn't have to pick up after you all the time. 1393 01:12:12,200 --> 01:12:13,500 Oh, okay. 1394 01:12:14,500 --> 01:12:17,400 Well, I was thinking I know that you wanna cater your party 1395 01:12:17,533 --> 01:12:19,734 but what about a sushi station? 1396 01:12:19,867 --> 01:12:22,000 No. No sushi station. 1397 01:12:22,133 --> 01:12:23,200 Okay. What about fondue? 1398 01:12:23,333 --> 01:12:26,467 No fondue. And, uh, no DJ. 1399 01:12:26,600 --> 01:12:28,633 And no photobooth, whatever the size. 1400 01:12:28,767 --> 01:12:32,567 And... and no cross-country camper van and no barbecue 1401 01:12:32,700 --> 01:12:35,367 and no quitting your jobs and definitely no Burning Man! 1402 01:12:35,500 --> 01:12:39,500 And no... no "not exes" and no second chances! 1403 01:12:39,633 --> 01:12:42,033 And most of all, no party! 1404 01:12:42,166 --> 01:12:45,800 That's the most important thing because I am not having 1405 01:12:45,934 --> 01:12:49,700 a birthday party because I'm not having a birthday 1406 01:12:49,834 --> 01:12:52,266 and you're not getting engaged! 1407 01:12:54,367 --> 01:12:56,834 We were... we were getting engaged? 1408 01:12:57,333 --> 01:12:58,834 Oh! 1409 01:13:01,934 --> 01:13:03,567 I'm sorry. I'm sorry. 1410 01:13:04,567 --> 01:13:07,467 I'm just... I'm sorry. 1411 01:13:08,100 --> 01:13:09,500 I'm just... sorry. 1412 01:13:24,867 --> 01:13:25,667 Hi. 1413 01:13:26,667 --> 01:13:27,633 There you are. 1414 01:13:29,734 --> 01:13:30,533 Hey. 1415 01:13:34,266 --> 01:13:38,300 I'm sorry that my family is bonkers. 1416 01:13:38,433 --> 01:13:40,066 Now you know where I get it. 1417 01:13:43,166 --> 01:13:44,533 And I'm sorry if everybody was right 1418 01:13:44,667 --> 01:13:47,033 and I was just rushing into a proposal. 1419 01:13:47,166 --> 01:13:48,667 I don't think you were rushing. 1420 01:13:49,600 --> 01:13:51,266 You don't? 1421 01:13:51,400 --> 01:13:53,100 Of course not. 1422 01:13:53,233 --> 01:13:56,867 'Cause when you know you know. 1423 01:13:57,000 --> 01:13:57,967 And you know? 1424 01:13:59,433 --> 01:14:01,066 I've always known. 1425 01:14:03,934 --> 01:14:08,233 I guess, what I'm trying to say is... 1426 01:14:10,633 --> 01:14:12,700 Rita Quinn, will you marry me? 1427 01:14:12,834 --> 01:14:13,667 Yes. 1428 01:14:16,000 --> 01:14:19,133 But only if you'll marry me. 1429 01:14:36,133 --> 01:14:38,100 - I love you. - I love you too. 1430 01:14:41,967 --> 01:14:43,767 - Hey. - Hey. 1431 01:14:44,967 --> 01:14:47,133 - Thanks for meeting me. - You bet. 1432 01:14:50,600 --> 01:14:55,834 I wanted to say that I was sorry. 1433 01:14:55,967 --> 01:14:59,133 Mindy, you were long overdue for a public outburst. 1434 01:14:59,266 --> 01:15:00,900 You have nothing to apologize for. 1435 01:15:01,033 --> 01:15:03,133 No, I do. I do. 1436 01:15:05,900 --> 01:15:07,333 All this time... 1437 01:15:08,633 --> 01:15:13,100 I let us believe that you were to blame 1438 01:15:13,233 --> 01:15:18,066 for leaving our marriage because you were not happy. 1439 01:15:18,200 --> 01:15:19,700 And the truth is... 1440 01:15:23,533 --> 01:15:25,533 I wasn't happy either. 1441 01:15:28,533 --> 01:15:34,000 And as heartbreaking of a decision as our divorce was, 1442 01:15:36,900 --> 01:15:38,367 it was the right one. 1443 01:15:42,033 --> 01:15:46,900 And I want to be more than better exes. 1444 01:15:47,033 --> 01:15:49,133 I hope we can be friends. 1445 01:15:52,467 --> 01:15:53,433 Me too. 1446 01:15:58,900 --> 01:16:01,934 And, uh... um... 1447 01:16:04,300 --> 01:16:05,433 No. 1448 01:16:06,800 --> 01:16:12,667 I know you're gonna find the right person for these. 1449 01:16:12,800 --> 01:16:17,600 And she's gonna love them and you. 1450 01:16:17,734 --> 01:16:19,900 Just the way you deserve. 1451 01:16:26,200 --> 01:16:27,133 Thank you. 1452 01:16:32,367 --> 01:16:33,600 Oh, Marc. 1453 01:16:37,700 --> 01:16:41,000 Move over Joan Crawford, Mommy Dearest is here 1454 01:16:41,133 --> 01:16:44,133 and I brought breakfast. 1455 01:16:44,266 --> 01:16:47,000 And I am so sorry that I ruined your proposal. 1456 01:16:47,133 --> 01:16:49,934 And I do still want the two of you to get engaged. 1457 01:16:54,900 --> 01:16:57,233 Hashtag sorry. 1458 01:16:59,734 --> 01:17:00,900 Um... 1459 01:17:03,934 --> 01:17:05,200 What? 1460 01:17:05,333 --> 01:17:09,367 Oh! Congratulations! Oh! 1461 01:17:09,500 --> 01:17:13,500 Oh, now I have two daughters. 1462 01:17:13,633 --> 01:17:16,967 Mom, I am sorry for bulldozing your birthday party 1463 01:17:17,100 --> 01:17:20,734 and also for, like, occasionally maybe being selfish or whatever. 1464 01:17:20,867 --> 01:17:21,900 I'll grow up. 1465 01:17:22,033 --> 01:17:23,734 I know. Don't rush it. 1466 01:17:23,867 --> 01:17:25,133 But I will cancel your party. 1467 01:17:25,266 --> 01:17:27,734 No, actually I wanna have it. 1468 01:17:27,867 --> 01:17:28,734 Really? 1469 01:17:28,867 --> 01:17:30,834 Yeah. I think... I think we should celebrate. 1470 01:17:30,967 --> 01:17:31,734 Yeah, we should. 1471 01:17:31,867 --> 01:17:33,233 We should. 1472 01:17:33,367 --> 01:17:36,533 And we are having cake for breakfast. 1473 01:17:36,667 --> 01:17:37,400 Oh. 1474 01:17:37,533 --> 01:17:39,500 Because we have a party to throw. 1475 01:17:40,967 --> 01:17:43,567 Serving up apology. Dig in. 1476 01:17:44,967 --> 01:17:46,233 Emily. Emily... 1477 01:17:46,367 --> 01:17:49,834 Um... can I get your uncle's number? 1478 01:18:00,867 --> 01:18:02,700 Hello, you've reached Sam. 1479 01:18:02,834 --> 01:18:03,600 Leave a message. 1480 01:18:05,400 --> 01:18:07,400 Hi Sam, it's Mindy. 1481 01:18:07,533 --> 01:18:10,967 I've always believed that the two greatest days of our lives 1482 01:18:11,100 --> 01:18:15,767 are the day that we're born and the day we discover why. 1483 01:18:15,900 --> 01:18:17,700 As a child, 1484 01:18:17,834 --> 01:18:20,300 birthdays were always my favorite day of the year. 1485 01:18:20,433 --> 01:18:22,767 A celebration of all the love in our life, 1486 01:18:22,900 --> 01:18:25,567 a celebration of me, 1487 01:18:25,700 --> 01:18:27,266 a celebration of the person I was 1488 01:18:27,400 --> 01:18:30,934 and the person I'm becoming. 1489 01:18:31,066 --> 01:18:34,533 And birthdays were a reminder of my why. 1490 01:18:35,533 --> 01:18:36,734 Why am I here? 1491 01:18:36,867 --> 01:18:39,600 Who am I? Who can I be? 1492 01:18:39,734 --> 01:18:41,533 What is my life for? 1493 01:18:43,000 --> 01:18:47,467 And you reminded me of my why. 1494 01:18:50,600 --> 01:18:52,266 What I'm trying to say is 1495 01:18:52,400 --> 01:18:56,934 I am throwing myself a birthday party tonight 1496 01:18:57,066 --> 01:18:59,567 and I was hoping that you would come by 1497 01:18:59,700 --> 01:19:04,734 and help me celebrate becoming a quinquagenarian. 1498 01:19:08,900 --> 01:19:10,467 Okay. Bye. 1499 01:19:37,467 --> 01:19:39,133 My birthday present to you. 1500 01:19:39,266 --> 01:19:40,667 Oh! Can you hold this? 1501 01:19:40,800 --> 01:19:41,900 Yes. 1502 01:19:43,567 --> 01:19:46,667 It is three sessions with a therapist who isn't me. 1503 01:19:46,800 --> 01:19:47,967 If you think you still need it. 1504 01:19:48,100 --> 01:19:51,500 Oh gosh, I still need it. Thank you. 1505 01:19:51,633 --> 01:19:52,867 Oh, can you put those in water? 1506 01:19:53,000 --> 01:19:54,433 - I will. - Okay. 1507 01:19:57,400 --> 01:19:59,266 ...And, and we wanted to give you your present. 1508 01:19:59,400 --> 01:20:00,300 Oh. 1509 01:20:01,333 --> 01:20:04,300 They're plane tickets so you can visit us in the camper van. 1510 01:20:04,433 --> 01:20:06,700 Where we'll be working and... and studying remotely. 1511 01:20:06,834 --> 01:20:09,500 Oh, that's a really good compromise, girls. 1512 01:20:09,633 --> 01:20:10,967 And to be totally honest, 1513 01:20:11,100 --> 01:20:13,333 I've always been curious about Burning Man. 1514 01:20:17,000 --> 01:20:19,467 Have you heard from your uncle? 1515 01:20:19,600 --> 01:20:21,900 No. Sorry. 1516 01:20:22,633 --> 01:20:24,567 That's okay, really. 1517 01:20:25,300 --> 01:20:28,800 - Hi. - Hello. Quite the soiree. 1518 01:20:28,934 --> 01:20:31,800 I'm, uh, a little worried about the weather. 1519 01:20:35,967 --> 01:20:39,967 Ladies and gentlemen, I think it's time for a toast. 1520 01:20:40,100 --> 01:20:41,133 Oh, no. No toast. 1521 01:20:41,266 --> 01:20:44,033 No toast, okay. Well, how about a speech? 1522 01:20:44,166 --> 01:20:45,133 Do you wanna hear a speech? 1523 01:20:45,266 --> 01:20:47,433 - Yes! - Speech! 1524 01:20:50,567 --> 01:20:54,033 Oh, oh, thank you everybody for um... 1525 01:20:54,166 --> 01:20:58,166 being here to help me celebrate and thank you 1526 01:20:58,300 --> 01:21:03,867 to my daughters for forcing me to celebrate everything. 1527 01:21:04,000 --> 01:21:08,100 And for reminding me that I deserve to be celebrated. 1528 01:21:10,333 --> 01:21:13,900 Fifty is... it's a big birthday. 1529 01:21:16,333 --> 01:21:17,934 Oh... 1530 01:21:18,066 --> 01:21:20,033 Oh! Oh! 1531 01:21:22,066 --> 01:21:23,433 Oh, whoa! 1532 01:21:23,567 --> 01:21:27,000 Should we go inside, wait for the rain to stop? 1533 01:21:27,133 --> 01:21:29,533 Let's just party in the rain. 1534 01:21:33,333 --> 01:21:34,700 Are we gotta sing happy birthday? 1535 01:21:36,233 --> 01:21:39,233 ♪ Happy birthday to you. ♪ 1536 01:21:39,367 --> 01:21:44,567 ♪ Happy birthday dear Mindy. ♪ 1537 01:21:44,700 --> 01:21:48,500 ♪ Happy birthday to you. 1538 01:22:03,467 --> 01:22:05,700 You came to my party! 1539 01:22:07,400 --> 01:22:08,834 Oh! 1540 01:22:09,900 --> 01:22:11,233 What are you doing? 1541 01:22:11,367 --> 01:22:13,300 I'm giving you your birthday gift. 1542 01:22:17,934 --> 01:22:21,266 Listen, I got your message but it was really long 1543 01:22:21,400 --> 01:22:23,233 so I didn't really listen to the whole thing. 1544 01:22:25,033 --> 01:22:28,633 I wanna tell you that I do mind. 1545 01:22:28,767 --> 01:22:30,333 I've always minded. 1546 01:22:30,967 --> 01:22:33,433 And I think I say I don't mind because I'm afraid. 1547 01:22:33,567 --> 01:22:34,967 And so I've lost things in my life 1548 01:22:35,100 --> 01:22:37,166 and I'm not prepared to lose you. 1549 01:22:37,300 --> 01:22:39,500 You're not gonna lose me again, not ever. 1550 01:22:40,266 --> 01:22:43,633 Somehow we found each other and I am never letting go. 1551 01:22:43,767 --> 01:22:47,166 Not at 50, not at 60, not at 70. 1552 01:22:48,633 --> 01:22:51,600 Will you promise me you'll always dance with me? 1553 01:22:51,734 --> 01:22:52,767 I promise. 1554 01:22:55,900 --> 01:22:57,133 I got you something. 1555 01:22:57,266 --> 01:22:58,667 What? 1556 01:23:03,700 --> 01:23:08,300 ♪ ...how good it feels to be all yours ♪ 1557 01:23:08,433 --> 01:23:13,567 ♪ Catch me I'm falling deeper, harder... ♪ 1558 01:23:13,700 --> 01:23:18,800 ♪ In love with you ♪ 1559 01:23:18,934 --> 01:23:20,166 Happy birthday. 1560 01:23:20,300 --> 01:23:24,066 ♪ Oh, oh, oh, baby don't every change ♪ 1561 01:23:24,200 --> 01:23:27,667 ♪ I want this for infinity, yeah ♪ 1562 01:23:30,967 --> 01:23:34,967 ♪ I promise I'll always stay the same ♪ 1563 01:23:35,100 --> 01:23:40,467 ♪ Oh, oh, you baby, yeah 105525

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.