All language subtitles for Leverage.S01E12.The.First.David.Job.1080p.AMZN.WEB-DL.DD5.1.H.264-SiGMA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,491 --> 00:00:08,909 You okay, buddy? 2 00:00:32,808 --> 00:00:34,852 - Evening sir, your name? - Sir? 3 00:00:35,144 --> 00:00:36,895 This is a private function... 4 00:00:45,696 --> 00:00:47,990 Are you here to kill me, Nate? 5 00:00:49,825 --> 00:00:51,285 Not tonight. 6 00:00:51,577 --> 00:00:54,204 Well, in that case, come in. 7 00:00:54,746 --> 00:00:56,331 There's shrimp. 8 00:01:00,445 --> 00:01:02,071 I do love shrimp. 9 00:01:11,472 --> 00:01:14,057 My wing at the museum opens this week. 10 00:01:14,224 --> 00:01:16,560 A little celebration for the fundraisers. 11 00:01:16,685 --> 00:01:19,229 Yeah, blood money buys the best art. 12 00:01:20,814 --> 00:01:22,733 I heard a rumor that you... 13 00:01:25,486 --> 00:01:27,196 I'm here to sell you something, Ian. 14 00:01:27,321 --> 00:01:29,281 I don't need anything, Nate. 15 00:01:33,660 --> 00:01:34,411 You're lying. 16 00:01:34,495 --> 00:01:36,955 Lying to you would not be worth my time. 17 00:01:40,250 --> 00:01:41,668 Portia? 18 00:01:46,048 --> 00:01:49,384 Portia, this is Nathan Ford, he used to work for me. 19 00:01:49,593 --> 00:01:52,179 This is Portia del Duccio from The Vatican Museum. 20 00:01:54,681 --> 00:01:55,807 Hello! 21 00:01:57,893 --> 00:01:59,603 And where is everybody? 22 00:02:05,692 --> 00:02:07,194 All right, guys, what's going on? 23 00:02:07,319 --> 00:02:11,698 Ian Blackpoole, CEO of IYS Insurance. 24 00:02:11,865 --> 00:02:13,867 Millionaire, famous art collector. 25 00:02:13,992 --> 00:02:16,870 Who two years refused the claim for your son's treatment, leading to his... 26 00:02:16,954 --> 00:02:18,205 Enough! 27 00:02:19,658 --> 00:02:21,416 Oh, drunk again? 28 00:02:21,542 --> 00:02:25,629 Are we still unclear that I'm a functioning alcoholic, you know? 29 00:02:25,796 --> 00:02:28,924 And the trick is not to get hung up on the alcoholic, 30 00:02:29,091 --> 00:02:32,302 but celebrate the "function" part of the sentence. 31 00:02:32,636 --> 00:02:36,056 You're getting worse. This is messing you up, man. 32 00:02:36,306 --> 00:02:38,433 We can't keep watching you do this to yourself. 33 00:02:38,475 --> 00:02:40,352 Is this my intervention? 34 00:02:41,353 --> 00:02:45,899 Are my bags packed and in the car ready to take me to rehab? 35 00:02:46,817 --> 00:02:49,403 You don't need rehab, Nate. 36 00:02:52,906 --> 00:02:54,658 You need revenge. 37 00:03:07,754 --> 00:03:09,631 Portia here is negotiating 38 00:03:09,715 --> 00:03:13,010 for a loan for some of the Vatican collection to my wing. 39 00:03:13,427 --> 00:03:16,555 Ian has the most wonderful collection 40 00:03:16,638 --> 00:03:19,182 of Renaissance art I've seen outside of Roma. 41 00:03:19,308 --> 00:03:22,352 Well, his collection is going to be better than Rome's 42 00:03:22,561 --> 00:03:24,062 if he writes me a check. 43 00:03:24,271 --> 00:03:26,064 Where's your art expert? 44 00:03:28,775 --> 00:03:31,737 There is Professor Sinclair. 45 00:03:31,903 --> 00:03:34,823 I understand, yeah, you can believe what you want but I... 46 00:03:34,990 --> 00:03:39,578 - You want I call him over? - No. No, not yet. 47 00:03:40,454 --> 00:03:45,125 Come on, follow me. My restoration vault. 48 00:03:45,334 --> 00:03:49,379 Oh, what's this about? 49 00:03:51,089 --> 00:03:54,301 He's found the Second David. Oh. 50 00:03:54,426 --> 00:03:56,470 Michelangelo's David. 51 00:03:59,348 --> 00:04:02,809 The most famous statue in the world. 52 00:04:03,685 --> 00:04:06,021 Sculpted between 1501 and 1504, 53 00:04:06,104 --> 00:04:07,856 commissioned by the city of Florence. 54 00:04:07,981 --> 00:04:09,232 Like all sculptors, 55 00:04:09,316 --> 00:04:11,902 Michelangelo made small scale models, 56 00:04:12,402 --> 00:04:15,405 or, well, what's commonly known as maquettes first. 57 00:04:15,572 --> 00:04:17,324 I know all this. 58 00:04:17,449 --> 00:04:20,786 No, no, no. See, while you are well versed in dead guy art, 59 00:04:20,869 --> 00:04:22,120 I myself am not. 60 00:04:22,287 --> 00:04:23,455 My entire criminal career 61 00:04:23,538 --> 00:04:26,249 is based on technology built after 1981. 62 00:04:26,375 --> 00:04:29,127 So, I am riveted, quite so, please do go on. 63 00:04:33,632 --> 00:04:36,718 He famously made two models for the statue. 64 00:04:36,802 --> 00:04:38,929 Clay fired, then bronzed, identical. 65 00:04:39,054 --> 00:04:40,472 Over the last 400 years, 66 00:04:40,597 --> 00:04:43,809 they've been sold, lost, stolen, rediscovered dozens of times. 67 00:04:43,934 --> 00:04:45,268 Who has them now? 68 00:04:45,394 --> 00:04:47,104 Well, the Second David was stolen 69 00:04:47,229 --> 00:04:48,939 from the Vatican 10 years ago, 70 00:04:49,147 --> 00:04:50,607 and, well, it's never been found. 71 00:04:50,691 --> 00:04:55,445 And the First David, well... 72 00:04:56,321 --> 00:04:57,639 This way. 73 00:04:58,323 --> 00:05:01,284 I'm giving you a sneak preview. 74 00:05:15,298 --> 00:05:18,093 Now, the main attraction. 75 00:05:40,157 --> 00:05:43,285 Randomized laser grid, repeats every five minutes. 76 00:05:43,410 --> 00:05:45,454 Serious security. 77 00:05:45,829 --> 00:05:47,998 This is an old vault that I converted. 78 00:05:48,081 --> 00:05:50,500 Four inch steel behind these plaster walls. 79 00:05:50,625 --> 00:05:57,090 Infrared detection, vibration detection, and... 80 00:05:59,968 --> 00:06:01,970 The First David. 81 00:06:09,394 --> 00:06:11,813 Man, am I glad I don't have to break in there. 82 00:06:11,938 --> 00:06:14,107 That is one sick security system. 83 00:06:14,191 --> 00:06:15,609 What? With our tools? 84 00:06:15,734 --> 00:06:18,236 Give me tree days of prep, it'd be like taking diamonds 85 00:06:18,320 --> 00:06:19,821 from the French National Bank. 86 00:06:19,988 --> 00:06:21,698 That's like taking candy from a baby. 87 00:06:21,782 --> 00:06:23,742 - I got it. - A very easy thing to do. 88 00:06:23,867 --> 00:06:25,118 Got it. 89 00:06:25,202 --> 00:06:29,498 Oh! Look little buddy, that's your new home. 90 00:06:29,623 --> 00:06:33,385 Can you please not play with the little naked man. Please. 91 00:06:33,456 --> 00:06:34,795 I'm... 92 00:06:35,629 --> 00:06:38,423 We sell Blackpoole a fake Second David. 93 00:06:38,590 --> 00:06:40,717 You know he's going to insure it with IYS. 94 00:06:40,801 --> 00:06:43,178 Then we let him put it on display in his museum. 95 00:06:43,303 --> 00:06:46,515 And when it's discovered as a fake, his own company, IYS, 96 00:06:46,598 --> 00:06:48,183 accuses Blackpoole of fraud. 97 00:06:48,308 --> 00:06:50,936 He loses his company, he loses his money. 98 00:06:51,061 --> 00:06:54,231 His reputation's ruined. Nobody will ever work with this guy again. 99 00:06:54,356 --> 00:06:55,857 Only one problem. 100 00:06:57,317 --> 00:06:59,152 He is not going to buy the fake David 101 00:06:59,277 --> 00:07:01,530 until he has it verified by an expert. 102 00:07:02,155 --> 00:07:03,406 Mmm-hmm. 103 00:07:03,740 --> 00:07:05,158 That's right. 104 00:07:07,369 --> 00:07:08,578 By one of us. 105 00:07:08,829 --> 00:07:10,705 And how do you guarantee that? 106 00:07:12,999 --> 00:07:17,629 The London Examiner dated just three days ago. 107 00:07:17,671 --> 00:07:20,215 - It looks genuine. - Eight million. 108 00:07:20,757 --> 00:07:23,510 - I don't have that much liquid. - So sell something. 109 00:07:23,718 --> 00:07:27,013 The Second David will be in the country tomorrow and tomorrow only. 110 00:07:27,138 --> 00:07:29,224 You in or out? 'Cause I have a Canadian oil man 111 00:07:29,349 --> 00:07:30,767 that wants to slap something on his mantelpiece. 112 00:07:30,851 --> 00:07:32,102 - Oil man? - Yes. 113 00:07:32,185 --> 00:07:33,937 We're talking a missing Michelangelo. 114 00:07:34,062 --> 00:07:35,605 It's practically the Holy Grail. 115 00:07:35,730 --> 00:07:37,941 - Are you in or out? - You must return this item 116 00:07:38,066 --> 00:07:40,402 to the Vatican Museum immediately. 117 00:07:40,569 --> 00:07:42,237 Listen, lady, the sheik who owns this piece 118 00:07:42,404 --> 00:07:45,532 doesn't give a damn about the Pope, the... anything, so... 119 00:07:45,699 --> 00:07:48,034 Of course, you could pay the, you know, five times the going rate. 120 00:07:48,159 --> 00:07:50,370 - Portia, let me buy it. - There you go. 121 00:07:50,453 --> 00:07:52,622 I'll buy it and then after my death 122 00:07:52,706 --> 00:07:54,082 I'll donate it to the Vatican. 123 00:07:54,207 --> 00:07:57,544 I mean, let's not give that heathen a dime more than he needs. 124 00:07:57,669 --> 00:07:59,880 I'm going to assume that the heathen isn't me. 125 00:08:00,422 --> 00:08:02,591 We have to keep this out of the papers. 126 00:08:02,716 --> 00:08:04,009 Of course. 127 00:08:04,926 --> 00:08:06,761 I want our expert, 128 00:08:06,887 --> 00:08:09,264 Professor Sinclair to do the verification. 129 00:08:09,389 --> 00:08:10,724 No one outside of this room 130 00:08:10,849 --> 00:08:12,642 can know we're cutting this deal. 131 00:08:13,069 --> 00:08:14,612 Agreed. 132 00:08:22,110 --> 00:08:23,153 Eliot. 133 00:08:23,403 --> 00:08:24,404 Eliot. 134 00:08:24,571 --> 00:08:28,074 What? Give me a second, I'm hitting it off here. 135 00:08:28,283 --> 00:08:30,327 Bring her along, it'll help sell the character. 136 00:08:30,452 --> 00:08:32,662 - But now, do it now. - Nate. 137 00:08:34,372 --> 00:08:36,082 Why did you come to me? 138 00:08:36,291 --> 00:08:38,418 Well, I knew you'd pay the best price, 139 00:08:38,560 --> 00:08:42,005 Renaissance art is your life. Guilt was a bonus. 140 00:08:42,172 --> 00:08:44,841 - You hate me. - Yeah, of course I hate you. 141 00:08:45,091 --> 00:08:47,218 I mean, what, what, you think I want to be here? 142 00:08:47,344 --> 00:08:48,637 I don't have a choice. 143 00:08:48,762 --> 00:08:50,347 All right? I'm drunk, I'm broke, 144 00:08:50,472 --> 00:08:52,891 I'm living out of my car, I just want the paycheck. 145 00:08:53,016 --> 00:08:54,935 And at this point I don't care where it comes from. 146 00:08:55,101 --> 00:08:56,311 Nate? 147 00:08:58,188 --> 00:08:59,564 Maggie. 148 00:09:00,732 --> 00:09:03,026 You guys, you know each other? 149 00:09:03,151 --> 00:09:07,364 Of course. Maggie is Nate's ex-wife. 150 00:09:07,822 --> 00:09:09,115 Oh. 151 00:09:20,710 --> 00:09:22,295 What is she doing here? 152 00:09:22,504 --> 00:09:24,798 Guys, guys, stay in character. 153 00:09:24,881 --> 00:09:26,007 Nate Ford. 154 00:09:26,174 --> 00:09:28,718 Hi, Adam Sinclair. 155 00:09:29,469 --> 00:09:31,721 Maggie here is my ex-wife. 156 00:09:31,763 --> 00:09:33,098 Yeah, I caught that. 157 00:09:33,807 --> 00:09:35,850 That's a mighty fine grip you have there, Mr. Ford. 158 00:09:35,934 --> 00:09:37,811 Uh, signora Ford... 159 00:09:38,061 --> 00:09:40,522 Collins, I use my maiden name. 160 00:09:41,439 --> 00:09:44,401 Scusi, you mind if I borrow 161 00:09:44,484 --> 00:09:46,987 Professor Sinclair for a moment? 162 00:09:47,112 --> 00:09:50,699 Yes, we must talk with Mr. Blackpoole. 163 00:09:50,782 --> 00:09:52,117 Of course. 164 00:09:52,701 --> 00:09:54,828 - Maggie... - Which conversation do you want to listen to? 165 00:09:55,036 --> 00:09:57,455 That's what stereo was made for. 166 00:09:57,956 --> 00:09:59,916 - Why are you working for him? - I'm not. 167 00:10:00,000 --> 00:10:01,584 I'm under contract with this museum, 168 00:10:01,668 --> 00:10:03,461 I'm just helping him set up this exhibit. 169 00:10:03,795 --> 00:10:06,631 Nate, I heard what you were saying before. 170 00:10:07,382 --> 00:10:09,426 I had no idea things were so awful for you. 171 00:10:09,551 --> 00:10:10,760 Oh, no, no, it's, it... 172 00:10:10,844 --> 00:10:13,304 In character, Nate, in character. 173 00:10:13,763 --> 00:10:16,558 Things got rough. It's very hard. 174 00:10:16,641 --> 00:10:20,437 You should have called me. I would have given you money. 175 00:10:21,813 --> 00:10:23,398 She's pretty. 176 00:10:23,940 --> 00:10:25,775 They met while they worked for me. 177 00:10:26,067 --> 00:10:29,612 Maggie's an art expert, helps them track down fraud. 178 00:10:29,779 --> 00:10:32,991 Quite a glorious pair for a while, very Nick and Nora. 179 00:10:33,116 --> 00:10:34,159 Looks real. 180 00:10:34,284 --> 00:10:38,038 There's a technique that Michelangelo uses when he works with clay, and... 181 00:10:38,246 --> 00:10:41,124 I mean, obviously I'd have to take a closer look at it, 182 00:10:41,708 --> 00:10:42,834 but, yes, sir. 183 00:10:42,917 --> 00:10:46,087 - I don't need money. I... - Nate. 184 00:10:46,463 --> 00:10:50,717 Need money. I mean, I just need this deal. 185 00:10:51,718 --> 00:10:53,470 Well, then let's go get it. 186 00:10:54,179 --> 00:10:55,586 Well... 187 00:10:59,684 --> 00:11:03,354 What's Nate here for? It's an art sale. But private. 188 00:11:03,521 --> 00:11:04,981 I'll verify the art. 189 00:11:05,231 --> 00:11:07,525 Scusi, no, we agreed, 190 00:11:07,609 --> 00:11:10,111 uh, no outside people. - No, no, no, uh... 191 00:11:10,278 --> 00:11:13,823 No, that's all right. I've been a little hesitant. 192 00:11:14,032 --> 00:11:16,618 No offense, but, uh, I don't know you that well. 193 00:11:16,743 --> 00:11:18,828 But you know me, you know my reputation. 194 00:11:18,912 --> 00:11:20,955 If my presence will help you close the deal, then I'm in. 195 00:11:21,081 --> 00:11:23,458 Agreed. My one condition, 196 00:11:23,708 --> 00:11:27,253 Maggie examines the sculpture or I walk. 197 00:11:28,588 --> 00:11:29,923 Agreed. 198 00:11:31,007 --> 00:11:34,094 I'll get some drinks and we'll celebrate. 199 00:11:35,178 --> 00:11:37,847 I'll help you, signor Ford. 200 00:11:38,550 --> 00:11:41,768 Now, Nate, is Maggie a very good art inspector? 201 00:11:41,893 --> 00:11:42,977 Yeah, she's the best. 202 00:11:43,103 --> 00:11:44,270 No, no, no, 203 00:11:44,395 --> 00:11:47,357 we can't let your ex-wife anywhere near our little naked man. 204 00:11:47,524 --> 00:11:48,942 We have to show her the real thing. 205 00:11:49,192 --> 00:11:52,362 We have to steal the First David right now, 206 00:11:52,779 --> 00:11:55,365 so we can show it to Maggie tomorrow as the Second David. 207 00:11:55,490 --> 00:11:56,866 It's too risky. 208 00:11:57,408 --> 00:11:59,035 And Blackpoole knows our faces. 209 00:11:59,119 --> 00:12:01,037 We're never going to get him on the hook like this again. 210 00:12:01,204 --> 00:12:03,665 You honestly think that we can fool Maggie with a fake? 211 00:12:03,790 --> 00:12:06,960 No, she's too smart, too experienced. 212 00:12:07,252 --> 00:12:10,171 When we worked together there was nobody better. 213 00:12:10,380 --> 00:12:12,924 A simple "no" without the cheerleading would have done. 214 00:12:14,217 --> 00:12:16,261 This does complicate things. 215 00:12:16,678 --> 00:12:18,638 All right, well, one crisis at a time. 216 00:12:18,805 --> 00:12:20,557 - Parker get in here. - No, no. 217 00:12:20,682 --> 00:12:22,308 Nate, we, we haven't done any prep, 218 00:12:22,392 --> 00:12:23,726 we don't have our tools. 219 00:12:23,852 --> 00:12:25,937 You want me to break into a secure storage facility 220 00:12:26,062 --> 00:12:28,064 with whatever I can scrounge up at the buffet table? 221 00:12:28,148 --> 00:12:30,150 Pretty much, yeah. 222 00:12:31,276 --> 00:12:34,946 Cool. I think Sophie left some dresses in here. 223 00:12:37,157 --> 00:12:41,703 I'll go, too. I got a white shirt, I can go wait staff. 224 00:12:50,211 --> 00:12:51,504 I'm in. 225 00:13:00,054 --> 00:13:01,639 Glass of ice, please. 226 00:13:03,016 --> 00:13:05,518 I need a big roll of aluminum foil. 227 00:13:07,979 --> 00:13:09,314 You know what? I'm going to just... 228 00:13:09,439 --> 00:13:11,357 I'm going to wrap up some of these shrimp for tomorrow, 229 00:13:11,441 --> 00:13:13,735 breakfast jambalaya. You know. - All right. 230 00:13:15,153 --> 00:13:16,487 I got it, now what? 231 00:13:16,613 --> 00:13:18,239 I need dark eye shadow. 232 00:13:18,573 --> 00:13:20,408 I assume she's talking to you. 233 00:13:20,700 --> 00:13:24,954 Scusi, I must go powder my nose. 234 00:13:30,084 --> 00:13:32,712 Door's got a silent alarm. You should hide. 235 00:13:32,795 --> 00:13:35,423 - We should pretend to make out. - Hey, what? 236 00:13:44,307 --> 00:13:46,267 Let's talk about, a little bit? 237 00:13:52,023 --> 00:13:55,652 You bumped the door there. It sets the alarm off. 238 00:13:55,735 --> 00:13:57,445 - You know what? We... - Oh. 239 00:13:57,695 --> 00:13:59,530 - Sorry. - You know how it is. 240 00:14:04,786 --> 00:14:06,204 Make-up. 241 00:14:07,163 --> 00:14:08,122 Come on. 242 00:14:08,289 --> 00:14:11,084 Can we talk about the pretending? That was nice. 243 00:14:18,424 --> 00:14:19,676 Eye shadow. 244 00:14:21,511 --> 00:14:24,597 Um, can we talk about what just happened? 245 00:14:24,722 --> 00:14:27,328 - Weird, huh? - You can say that. 246 00:14:27,558 --> 00:14:29,852 Nate's ex-wife coming out of nowhere. 247 00:14:31,396 --> 00:14:35,316 Yeah, no, no, that's not what I meant at all. 248 00:14:44,951 --> 00:14:46,494 Chew some gum. 249 00:14:47,120 --> 00:14:48,621 Is my breath funky? 250 00:14:51,332 --> 00:14:54,711 Which one of you did she kiss? Hmm? 251 00:14:56,838 --> 00:14:59,007 T-1300 Makashita. 252 00:14:59,382 --> 00:15:01,968 We've got about 10 seconds, even in the blind spot, 253 00:15:02,051 --> 00:15:04,637 before it picks up our body heat. Stick your gum on here. 254 00:15:07,432 --> 00:15:10,226 I got you. Yeah. 255 00:15:10,351 --> 00:15:14,480 Can't pick up our heat through the ice. Nice. 256 00:15:22,780 --> 00:15:23,823 What... 257 00:15:24,615 --> 00:15:26,826 Parker, Parker, what are you... No, no, no. 258 00:15:26,909 --> 00:15:29,412 What are you doing? The system resets in like five minutes. 259 00:15:29,495 --> 00:15:30,371 You know what? 260 00:15:30,455 --> 00:15:32,832 Okay, I want you to know, if you set off the lasers, 261 00:15:32,915 --> 00:15:35,251 I'm running like a bat out of hell. I pray you can keep up. 262 00:15:35,335 --> 00:15:40,404 Just saying. What are you... Parker... 263 00:15:46,137 --> 00:15:49,182 You're reflecting the beams back, sweet. 264 00:16:02,945 --> 00:16:06,115 You did not just think about this on the way in from the van. 265 00:16:06,324 --> 00:16:08,326 Some people do crosswords. 266 00:16:12,038 --> 00:16:13,623 Nate, we're almost done. 267 00:16:14,207 --> 00:16:17,043 I just wish we could talk without it being so hard. 268 00:16:17,168 --> 00:16:18,961 Nate, did you hear me? I just said we're almost done. 269 00:16:19,045 --> 00:16:20,922 - Yeah, I hear you already. - I'm sorry. 270 00:16:21,038 --> 00:16:22,882 - Oh, no, no, no, I... - I just, 271 00:16:23,931 --> 00:16:26,177 I'm just trying to tell you that I still care. 272 00:16:26,302 --> 00:16:27,387 No, I wasn't... 273 00:16:27,470 --> 00:16:29,847 I care what happens to you, I mean. 274 00:16:30,681 --> 00:16:32,475 I've never stopped caring about you, Nate. 275 00:16:32,600 --> 00:16:33,976 Great. 276 00:16:39,065 --> 00:16:42,026 Scusi, my English is... 277 00:16:42,819 --> 00:16:46,739 Great opportunities like this, they, they, they... 278 00:16:47,031 --> 00:16:49,951 They come along very rarely. 279 00:16:50,576 --> 00:16:52,328 Get it over with. 280 00:16:54,914 --> 00:16:56,040 Ready. 281 00:17:04,173 --> 00:17:05,675 Come on, come on. 282 00:17:17,979 --> 00:17:18,938 Hey, 283 00:17:19,105 --> 00:17:21,858 vibration alarm just went off in the restoration room. 284 00:17:23,776 --> 00:17:27,822 Wait, look, car alarms all went off in the parking lot. 285 00:17:28,114 --> 00:17:31,451 Little earthquakes. Just another tremor. 286 00:17:31,951 --> 00:17:33,411 Jeez. 287 00:17:39,792 --> 00:17:42,420 What, you don't... Don't throw the David. 288 00:17:42,503 --> 00:17:43,796 You caught it, didn't you? 289 00:17:43,963 --> 00:17:45,173 You're crazy. 290 00:17:45,339 --> 00:17:46,716 I should go. 291 00:17:49,385 --> 00:17:54,390 Nate, just know that I'm here for you. 292 00:17:55,183 --> 00:17:56,851 Do you need a place to stay, or... 293 00:17:56,976 --> 00:18:00,062 - I'm okay. - My office has a couch. 294 00:18:04,650 --> 00:18:06,194 - Come on. - Adam. 295 00:18:06,486 --> 00:18:07,778 Uh, yeah? 296 00:18:08,196 --> 00:18:09,780 Let me give you my number. 297 00:18:10,948 --> 00:18:12,283 Great. 298 00:18:15,369 --> 00:18:17,413 I'm sorry your wife gave me her phone number. 299 00:18:17,538 --> 00:18:19,499 - I don't want to talk about it. - It was only to coordinate 300 00:18:19,582 --> 00:18:21,542 where we're going to... - Not talking about it. 301 00:18:21,626 --> 00:18:24,003 We just stole an eight million dollar statue 302 00:18:24,086 --> 00:18:25,838 on, like, our day off. 303 00:18:26,631 --> 00:18:28,424 Yeah, and we're giving it back. 304 00:18:28,549 --> 00:18:30,593 Technically we're selling it back. 305 00:18:30,718 --> 00:18:33,679 Doesn't it seem like that might be a better way? 306 00:18:33,825 --> 00:18:36,098 I mean, let's just think about it, huh? 307 00:18:36,224 --> 00:18:39,685 What if both of Blackpoole's statues were fake, right? 308 00:18:39,769 --> 00:18:41,062 It would be even worse for him. 309 00:18:41,187 --> 00:18:43,314 The David he's had on display for years, 310 00:18:43,439 --> 00:18:46,734 insured and verified by IYS. 311 00:18:47,401 --> 00:18:50,404 Wait, every sale he's made in the last 10 years 312 00:18:50,488 --> 00:18:52,114 would have to be audited. 313 00:18:53,366 --> 00:18:54,909 He wouldn't just lose his company, 314 00:18:54,992 --> 00:18:57,703 his own board of directors would sue him. 315 00:18:58,496 --> 00:19:00,373 This guy would totally be ruined. 316 00:19:04,210 --> 00:19:06,462 I'd like to have a word with you right now. 317 00:19:12,969 --> 00:19:14,470 That ain't good. 318 00:19:17,181 --> 00:19:19,058 I know that voice, that's the voice you use on a mark. 319 00:19:19,141 --> 00:19:20,851 I can think of a dozen other times 320 00:19:20,935 --> 00:19:22,979 an opportunity like this lands in our laps, we take it! 321 00:19:23,062 --> 00:19:26,107 You don't con us, you don't con your own team. 322 00:19:26,148 --> 00:19:27,316 You're just getting cold feet 323 00:19:27,400 --> 00:19:29,151 because your ex-wife could blow it for us! 324 00:19:29,277 --> 00:19:30,736 No, Maggie, Maggie wouldn't... 325 00:19:30,820 --> 00:19:33,322 Maggie who works for the man who let your son die? 326 00:19:33,447 --> 00:19:34,657 She doesn't have a problem with that. 327 00:19:34,740 --> 00:19:36,242 She doesn't know! 328 00:19:38,619 --> 00:19:42,331 She doesn't know that IYS 329 00:19:43,082 --> 00:19:45,334 and Blackpoole denied Sam's treatment. 330 00:19:45,793 --> 00:19:48,296 How can she not know? 331 00:20:00,057 --> 00:20:04,979 She doesn't know because I never told her. 332 00:20:06,522 --> 00:20:10,526 She pities me, didn't you see that? 333 00:20:20,411 --> 00:20:21,996 You're lying to her, Nate. 334 00:20:22,079 --> 00:20:23,664 You're not who she thinks you are. 335 00:20:23,789 --> 00:20:27,501 She thinks I'm a drunk. Maybe even a criminal. 336 00:20:27,585 --> 00:20:30,046 You're still an honest man, Nate, 337 00:20:30,129 --> 00:20:32,965 it's the rest of the world that's gone crooked. 338 00:20:35,551 --> 00:20:37,178 Do you want to walk away? 339 00:20:38,095 --> 00:20:41,557 How many other kids died, just like Sam, 340 00:20:41,807 --> 00:20:45,144 'cause this bastard put his profits above their treatment? 341 00:20:45,436 --> 00:20:49,982 How many? It's not just me or Sam. 342 00:20:51,359 --> 00:20:54,320 I mean, that is what I keep telling myself. 343 00:21:05,539 --> 00:21:09,919 Always your fatal flaw, you think too much. 344 00:21:14,382 --> 00:21:16,217 There's that voice again. 345 00:21:27,561 --> 00:21:31,649 Hardison, three minutes before they arrive. 346 00:21:31,774 --> 00:21:33,150 Got you, boss. 347 00:21:36,862 --> 00:21:40,825 No, whoa. Whoa! Where in the hell do you think you going? 348 00:21:40,991 --> 00:21:41,951 I'm sorry? 349 00:21:42,034 --> 00:21:43,661 You are the pilot for this plane, right? 350 00:21:43,786 --> 00:21:45,162 Yeah, uh, right. 351 00:21:45,246 --> 00:21:47,665 Why don't you get back on that bird? We got work to do. 352 00:21:47,832 --> 00:21:50,626 Uh, work, what, what are you talking about? 353 00:21:50,751 --> 00:21:54,422 Spot inspection, FAA. Now look, I want to see this plane's TCAS, 354 00:21:54,547 --> 00:21:58,509 VRSM and 8.1 FM Spacing, and Operation to make sure it's fully functional 355 00:21:58,634 --> 00:22:00,636 and in compliance with the new FAA regulations. 356 00:22:00,720 --> 00:22:02,054 New regulations? 357 00:22:03,347 --> 00:22:06,892 Pilot's unaware of latest regulations. 358 00:22:06,976 --> 00:22:08,561 Oh, new regulations, of course. 359 00:22:08,686 --> 00:22:10,980 Please, come this way, I'll take you right up. 360 00:22:11,021 --> 00:22:13,691 Oh, no, no, it's cool, it's cool, I don't need to go up. 361 00:22:13,774 --> 00:22:16,569 Just taxi me around the building. 362 00:22:16,736 --> 00:22:19,739 Taxi? I thought, I thought you needed to get up in the air? 363 00:22:20,573 --> 00:22:24,034 Uncomfortable with black authority figures. 364 00:22:24,076 --> 00:22:25,494 Sir, please don't write that. 365 00:22:25,619 --> 00:22:27,955 You know, I will write a letter to your mama if I feel like it. 366 00:22:28,038 --> 00:22:30,291 This way, please, it's in order, I promise. 367 00:22:30,374 --> 00:22:33,627 Uh, this way, it's okay. FAA, he's a hard ass. 368 00:22:33,711 --> 00:22:35,588 Screw the bag, let's go. 369 00:22:42,845 --> 00:22:44,013 Maggie. 370 00:22:44,180 --> 00:22:45,181 Hello. 371 00:22:45,598 --> 00:22:46,807 We're up. 372 00:22:48,350 --> 00:22:50,186 - Hey. - Hello. 373 00:22:50,978 --> 00:22:53,105 - Adam. - Mr. Blackpoole, how are you? 374 00:22:53,773 --> 00:22:55,649 An interesting place to meet. 375 00:22:55,775 --> 00:22:56,817 Nathan Ford? 376 00:22:56,942 --> 00:22:57,818 Yeah? 377 00:22:58,194 --> 00:23:00,780 I've got a call here from flight 7-Tango 82, 378 00:23:00,863 --> 00:23:01,864 inbound from Dubai. 379 00:23:01,947 --> 00:23:03,032 They'd like to know if your party's here. 380 00:23:03,115 --> 00:23:04,909 Yes, we're all here. Where are they? 381 00:23:05,075 --> 00:23:07,119 - They're just pulling in now. - Okay. 382 00:23:42,905 --> 00:23:44,698 I'm only cleared for refueling. 383 00:23:44,824 --> 00:23:46,742 We must resolve this before your customs men 384 00:23:46,826 --> 00:23:48,702 realize I've gotten off the plane. 385 00:23:49,703 --> 00:23:51,372 Why are you selling this? 386 00:23:51,580 --> 00:23:55,751 I have certain debts my father does not approve of. 387 00:23:56,335 --> 00:23:58,921 There are very sharp card players in London. 388 00:24:00,005 --> 00:24:01,590 It's from my father's collection, 389 00:24:01,715 --> 00:24:02,883 it will not be missed. 390 00:24:03,092 --> 00:24:05,135 And if it is, uh... 391 00:24:05,761 --> 00:24:09,306 ...my security will find some guilty party to blame. 392 00:24:09,932 --> 00:24:11,809 They are very efficient that way. 393 00:24:11,976 --> 00:24:13,310 Ian? 394 00:24:14,937 --> 00:24:19,692 I say yes. I mean, there will be other tests required, but... 395 00:24:22,403 --> 00:24:23,654 Maggie? 396 00:24:24,947 --> 00:24:27,533 It's a dead ringer for the First David you own. 397 00:24:28,158 --> 00:24:30,202 Cast off the same mold. 398 00:24:38,752 --> 00:24:40,254 It's real. 399 00:24:51,265 --> 00:24:52,808 Where'd the girl go? 400 00:24:53,475 --> 00:24:55,769 Maggie, what you did back there... 401 00:24:55,895 --> 00:24:57,980 Was so much fun. 402 00:24:58,188 --> 00:25:01,942 Working together again, it was just like old times 403 00:25:02,026 --> 00:25:04,028 when I'd help you get your stolen art back. 404 00:25:05,112 --> 00:25:06,405 It felt... 405 00:25:07,531 --> 00:25:08,908 Familiar. 406 00:25:10,326 --> 00:25:11,744 Call me. 407 00:25:14,246 --> 00:25:15,664 No. 408 00:25:25,925 --> 00:25:27,051 Portia. 409 00:25:27,217 --> 00:25:30,179 Good news, huh? When the Vatican learned 410 00:25:30,304 --> 00:25:32,848 about your generous offer to donate 411 00:25:32,932 --> 00:25:34,016 the David after your death, 412 00:25:34,141 --> 00:25:37,102 they agreed to lend everything you requested for your exhibition. 413 00:25:37,645 --> 00:25:39,605 You won't regret this, Portia. 414 00:25:39,730 --> 00:25:42,650 With the two Davids as the centerpiece for my exhibit, 415 00:25:42,816 --> 00:25:46,236 this is going to be the finest collection ever shown to the public. 416 00:25:47,446 --> 00:25:50,741 I can honestly say I cannot wait. 417 00:26:04,755 --> 00:26:06,298 Feel better? 418 00:26:06,840 --> 00:26:08,425 Actually, yeah. 419 00:26:20,229 --> 00:26:21,689 Was that absolutely necessary? 420 00:26:21,814 --> 00:26:23,941 He wouldn't have believed a hand shake. 421 00:26:24,525 --> 00:26:28,195 And it felt good. Hardison, where are you? 422 00:26:28,362 --> 00:26:30,364 Halfway home already, Nate. 423 00:26:35,035 --> 00:26:35,995 You got it? 424 00:26:36,161 --> 00:26:37,997 I've got the money right here. 425 00:27:08,777 --> 00:27:10,654 I'm going to count to three. 426 00:27:14,283 --> 00:27:15,284 Nate, we're blown. 427 00:27:15,409 --> 00:27:16,702 Eliot, what's... 428 00:27:24,543 --> 00:27:26,295 Now that rib's broken. 429 00:27:30,174 --> 00:27:32,217 He said you'd be tougher than this. 430 00:27:44,271 --> 00:27:45,773 Let's go. 431 00:28:53,048 --> 00:28:54,299 - Take him. - Huh? 432 00:29:03,350 --> 00:29:04,852 That's enough of that. 433 00:29:08,272 --> 00:29:10,023 What, you getting tired, boy? 434 00:29:13,402 --> 00:29:15,112 Better keep that left up. 435 00:29:37,259 --> 00:29:40,929 You know, I don't think we've ever been properly introduced. 436 00:29:43,849 --> 00:29:47,186 Hello, Parker. Jim Sterling. 437 00:29:51,565 --> 00:29:53,609 Why won't you go down? 438 00:30:06,538 --> 00:30:08,624 Now that rib's broken. 439 00:30:14,588 --> 00:30:16,924 Nate, we're blown, we're blown. 440 00:30:18,008 --> 00:30:19,218 Nate. 441 00:30:19,635 --> 00:30:22,512 Eliot, what's going on? Talk to me, Eliot. 442 00:30:22,638 --> 00:30:24,056 Hello, Nate. 443 00:30:26,475 --> 00:30:27,935 I love this technology. 444 00:30:28,268 --> 00:30:30,020 What do you want, Sterling? 445 00:30:30,187 --> 00:30:33,065 Well, first, let's see how many birds we have in hand. 446 00:30:33,190 --> 00:30:35,901 You know this is Parker's. Now Alec Hardison? 447 00:30:35,984 --> 00:30:40,280 Accounted for, Mr. Sterling. And we have the cash, too. 448 00:30:41,823 --> 00:30:44,409 Marvelous. Mr. Spencer? 449 00:30:47,496 --> 00:30:48,789 Hey, Sterling, 450 00:30:48,997 --> 00:30:51,208 I got some dental work with your name on it. 451 00:30:51,500 --> 00:30:54,169 What do you say, me and you hook up so I can give it to you? 452 00:30:54,836 --> 00:30:56,755 Seems that Mr. Quinn 453 00:30:56,922 --> 00:30:58,757 was not quite as effective as promised. 454 00:30:58,882 --> 00:31:02,511 Still, two birds in the hand are worth three in the bush. 455 00:31:02,761 --> 00:31:04,179 Eliot, stay low. 456 00:31:04,346 --> 00:31:06,765 Sterling, what do you want? 457 00:31:07,015 --> 00:31:09,434 I'll tell you what, why don't you meet me in the place 458 00:31:09,559 --> 00:31:12,229 where we used to go for a drink after work? 459 00:31:12,521 --> 00:31:15,399 I'll come alone, I promise. 460 00:31:28,578 --> 00:31:30,455 Do you remember when we were friends? 461 00:31:30,706 --> 00:31:32,791 After work, we used to come up here and have a drink, 462 00:31:32,896 --> 00:31:33,750 watch the sunset? 463 00:31:33,834 --> 00:31:35,502 We were never friends, Sterling. 464 00:31:35,836 --> 00:31:37,578 So the answer to my question would be no, then? 465 00:31:37,603 --> 00:31:38,714 What do you want? 466 00:31:39,006 --> 00:31:40,770 - Trade. - No. 467 00:31:40,848 --> 00:31:44,970 Come on, it's no big deal. I just want the Second David. 468 00:31:45,929 --> 00:31:48,307 Well, you got it. It's on the truck. 469 00:31:48,390 --> 00:31:49,641 Parker couldn't make the switch. 470 00:31:49,766 --> 00:31:53,145 Not the First David, the Second David. 471 00:31:53,520 --> 00:31:55,147 Ten years ago, I was the investigator 472 00:31:55,272 --> 00:31:57,107 when it went missing from the Vatican. 473 00:31:57,357 --> 00:31:59,318 - I want it. - Well, I don't have it. 474 00:31:59,401 --> 00:32:02,321 Of course you do. Just ask yourself one question. 475 00:32:03,322 --> 00:32:06,950 Who came up with the plan to break in Blackpoole? 476 00:32:17,794 --> 00:32:20,380 I knew you'd come after Blackpoole eventually. 477 00:32:20,756 --> 00:32:22,007 You had to. 478 00:32:22,591 --> 00:32:23,925 And when you did, 479 00:32:24,051 --> 00:32:27,095 I knew that the way in would have to be the First David. 480 00:32:27,804 --> 00:32:31,641 She wouldn't be able to resist. It's how she thinks. 481 00:32:32,893 --> 00:32:37,647 It's how you think. And I know how you think. 482 00:32:39,149 --> 00:32:42,277 Come on, Jenny, make it official. 483 00:32:42,986 --> 00:32:45,238 It's the name she was using back then. 484 00:32:45,697 --> 00:32:47,449 It might be her real name for all I know. 485 00:32:47,657 --> 00:32:49,951 I have no idea. 486 00:32:57,084 --> 00:33:00,253 I stole the Second David 10 years ago. 487 00:33:02,631 --> 00:33:04,216 I still have it. 488 00:33:05,759 --> 00:33:07,886 See, there you go, it wasn't so hard, was it? 489 00:33:09,721 --> 00:33:14,893 I want the Second David here, this spot, no tricks, end of day. 490 00:33:17,979 --> 00:33:20,190 - I'll bring it. - No. 491 00:33:20,440 --> 00:33:22,901 I don't know why, but I don't trust the two of you together. 492 00:33:24,095 --> 00:33:27,396 So you will go meet my men at your offices 493 00:33:27,436 --> 00:33:28,907 where I know you'll be safe and sound. 494 00:33:29,032 --> 00:33:30,909 And Sophie will bring me the Second David, 495 00:33:30,992 --> 00:33:32,702 which I will exchange for Parker. 496 00:33:33,245 --> 00:33:35,831 After all, she stole it, 497 00:33:35,997 --> 00:33:37,833 how else is she going to learn? 498 00:34:21,418 --> 00:34:22,919 How much is in here? 499 00:34:24,129 --> 00:34:25,964 As much as I need. 500 00:34:30,510 --> 00:34:33,096 When you found me in Chicago I told you 501 00:34:33,221 --> 00:34:34,890 I'd become an honest citizen. 502 00:34:36,141 --> 00:34:38,602 I was just an honest citizen. 503 00:34:40,270 --> 00:34:42,522 With a very good retirement plan. 504 00:34:51,323 --> 00:34:53,116 So, why the hell didn't you say something that night? 505 00:34:53,241 --> 00:34:55,410 What, when you were standing next to your ex-wife? 506 00:34:55,535 --> 00:34:56,620 You were in no condition. 507 00:34:56,745 --> 00:34:58,830 Yeah, so this whole scam to burn Ian 508 00:34:58,955 --> 00:35:00,790 was basically to get your hands on the First David. 509 00:35:00,957 --> 00:35:02,125 Isn't that right, Jenny? 510 00:35:02,584 --> 00:35:05,837 Don't you dare pretend this has been a selfless crusade on your part. 511 00:35:05,921 --> 00:35:07,547 It wasn't a coincidence that you set up 512 00:35:07,672 --> 00:35:09,925 our offices in the same city as Blackpoole. 513 00:35:10,008 --> 00:35:13,178 You knew one day you'd go after him, and you'd use us. 514 00:35:13,261 --> 00:35:14,763 Yes, well, I was right, wasn't I? 515 00:35:14,846 --> 00:35:16,932 That is the voice you use for a mark. 516 00:35:18,808 --> 00:35:20,310 I meant it, Nate. 517 00:35:22,437 --> 00:35:23,772 Going after Blackpoole, 518 00:35:23,897 --> 00:35:27,776 I wanted to hurt him for the way he'd hurt you. 519 00:35:28,318 --> 00:35:29,903 But I'm a thief. 520 00:35:30,612 --> 00:35:34,282 And stealing both Davids... 521 00:35:36,159 --> 00:35:39,079 No one's ever done that. Not in 400 years. 522 00:35:39,246 --> 00:35:41,540 And there it was in front of me and... 523 00:35:42,332 --> 00:35:45,252 And stealing the First David helped you, and... 524 00:35:46,753 --> 00:35:52,259 It was... I don't know, it was like it was meant to be. 525 00:35:53,718 --> 00:35:54,803 We're both addicts. 526 00:35:54,928 --> 00:35:57,222 We're all addicts, Nate. 527 00:36:00,308 --> 00:36:03,103 We're all addicted to our pasts. 528 00:36:03,311 --> 00:36:05,063 Don't tell me you weren't tempted, 529 00:36:05,272 --> 00:36:06,606 when you were talking to Maggie, 530 00:36:06,690 --> 00:36:09,234 you wanted to feel how it used to feel. 531 00:36:12,654 --> 00:36:15,907 You still think of us as just criminals. 532 00:36:18,034 --> 00:36:19,619 There's always going to be a part of you 533 00:36:19,703 --> 00:36:21,663 that thinks you're better than us. 534 00:36:30,839 --> 00:36:32,757 Where do we go from here? 535 00:36:35,802 --> 00:36:37,387 We do this. 536 00:36:37,596 --> 00:36:39,306 But Sterling knows us. 537 00:36:41,474 --> 00:36:42,976 He knows how we think. 538 00:36:43,184 --> 00:36:45,562 So we think like somebody else. 539 00:36:59,075 --> 00:37:01,745 You said you wanted to see it, Sterling. 540 00:37:07,542 --> 00:37:11,546 Parker comes to the middle of the roof, we circle her. 541 00:37:11,838 --> 00:37:14,591 You get to the David when I get to the door. 542 00:37:14,758 --> 00:37:17,886 Parker comes to me, and we're gone. 543 00:37:18,094 --> 00:37:19,262 I'm not doing anything 544 00:37:19,387 --> 00:37:21,848 until I know that Nate Ford has turned himself in. 545 00:37:27,187 --> 00:37:29,898 - We've got him. - Boys. 546 00:37:35,695 --> 00:37:36,946 Yeah, he's here. 547 00:37:37,072 --> 00:37:39,407 - Put him on. - Okay. 548 00:37:43,328 --> 00:37:45,205 Tell your guys to cut Hardison loose, 549 00:37:45,330 --> 00:37:47,332 and let Sophie and Parker go. 550 00:37:47,874 --> 00:37:49,167 Of course. 551 00:37:50,877 --> 00:37:51,920 Yeah? 552 00:37:52,253 --> 00:37:53,505 Keep them both. 553 00:37:53,838 --> 00:37:55,048 Okay. 554 00:37:57,676 --> 00:37:59,969 All right, I'm a man of my word. 555 00:38:00,769 --> 00:38:02,062 Let's do this. 556 00:38:04,099 --> 00:38:05,475 You go first. 557 00:38:14,442 --> 00:38:16,778 You know he's got guys at the bottom of the stairs, right? 558 00:38:16,820 --> 00:38:18,071 Of course. 559 00:38:18,238 --> 00:38:21,533 Careful, careful. I can replace you. 560 00:38:22,367 --> 00:38:24,869 All right, all right, easy. Perfect. 561 00:38:37,257 --> 00:38:38,800 Four guys? 562 00:38:45,849 --> 00:38:47,350 Six guys? 563 00:38:47,434 --> 00:38:50,145 See, he's good, but he's not that good. 564 00:38:52,522 --> 00:38:54,107 So how are you going to get us out of this? 565 00:38:54,232 --> 00:38:57,402 I had no idea how to get us off this roof. 566 00:38:58,486 --> 00:39:00,447 And then I asked myself... 567 00:39:02,282 --> 00:39:03,825 What would Parker do? 568 00:39:03,950 --> 00:39:06,411 Another couple of broken ribs and a concussion, 569 00:39:07,078 --> 00:39:10,206 I don't think Eliot can take out six guys. 570 00:39:11,458 --> 00:39:15,128 But then I thought, what would Hardison do? 571 00:39:23,303 --> 00:39:24,971 What's going on? 572 00:40:02,842 --> 00:40:05,011 Geary, what the hell's going on? 573 00:40:05,094 --> 00:40:07,847 Sterling, I thought you were an honorable man. 574 00:40:07,972 --> 00:40:11,184 I'm catching thieves. There's nothing more honorable. 575 00:40:13,770 --> 00:40:17,524 Nate, we're done here. Hardison. 576 00:40:21,945 --> 00:40:24,197 Wait, Eliot, Eliot, come on. 577 00:40:25,240 --> 00:40:26,991 You got to be kidding me, man. 578 00:40:27,075 --> 00:40:28,827 Bring it. Come on. 579 00:40:29,285 --> 00:40:31,746 It's just weird. I painted it. 580 00:40:45,385 --> 00:40:47,387 All right, this isn't a total loss. 581 00:40:47,595 --> 00:40:49,264 Four of the best thieves in the world just 582 00:40:49,389 --> 00:40:51,349 left me a paper trail a mile long. 583 00:40:51,474 --> 00:40:54,018 Get a team up here, pull every file. 584 00:40:54,102 --> 00:40:55,562 Shouldn't we call the police? 585 00:40:55,728 --> 00:40:56,896 You're fired. 586 00:40:57,313 --> 00:40:59,649 Dust the whole place for fingerprints, okay? 587 00:40:59,774 --> 00:41:01,401 I want a forensic computer special... 588 00:41:01,526 --> 00:41:02,777 Hey, Sterling. 589 00:41:03,736 --> 00:41:06,072 Get out of my house. 590 00:41:09,117 --> 00:41:12,453 - Run. Run! - Move, move. 591 00:41:12,620 --> 00:41:14,038 - Come on! - Move it, come on. 592 00:41:14,122 --> 00:41:15,498 Go! 593 00:41:17,792 --> 00:41:19,085 Go! 594 00:41:26,342 --> 00:41:28,094 Maybe he was bluffing. 595 00:41:36,978 --> 00:41:38,271 My... 596 00:41:41,149 --> 00:41:43,067 That's the funny thing about con men. 597 00:41:43,384 --> 00:41:44,517 They don't bluff. 598 00:41:45,653 --> 00:41:46,654 Well, what do we do now? 599 00:41:46,863 --> 00:41:48,656 We don't do anything. 600 00:41:48,823 --> 00:41:52,869 I go and deliver unto my boss who is a very, very rich man, 601 00:41:53,077 --> 00:41:56,331 the object of his fondest desire. Shortly thereafter, 602 00:41:56,539 --> 00:42:00,335 I move into a startlingly large office. 603 00:42:00,543 --> 00:42:02,921 Hey wait, but what about Ford? 604 00:42:04,631 --> 00:42:08,301 What about him? Huh? 605 00:42:08,509 --> 00:42:10,219 His cover's blown, 606 00:42:11,095 --> 00:42:12,513 the faces of his people have been sent 607 00:42:12,597 --> 00:42:14,849 to every law enforcement agency in the state. 608 00:42:16,726 --> 00:42:19,437 We've taken their money, their base of operations, 609 00:42:19,479 --> 00:42:24,275 and now Nate Ford will never, ever get his revenge. 610 00:42:24,567 --> 00:42:28,363 They will do the only smart thing to do. 611 00:42:28,571 --> 00:42:30,198 They'll scatter. 612 00:42:32,367 --> 00:42:35,828 They're professionals. They know when the game's up. 45674

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.