All language subtitles for Leverage.S01E03.The.Two.Horse.Job.1080p.AMZN.WEB-DL.DD5.1.H.264-SiGMA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,375 --> 00:00:17,626 Dad? 2 00:00:19,670 --> 00:00:20,838 Dad! 3 00:00:22,798 --> 00:00:26,385 Dad, are you all right? You have the horses? 4 00:00:26,427 --> 00:00:27,845 It's too late. 5 00:00:36,186 --> 00:00:39,440 Nine dead. One horse survived. 6 00:00:39,523 --> 00:00:42,067 Baltimore, with smoke in his lungs. 7 00:00:42,151 --> 00:00:45,362 My family's been training horses since the Civil War, 8 00:00:45,446 --> 00:00:47,781 never had anything like this. 9 00:00:48,240 --> 00:00:50,868 But you didn't own any of those horses, right? 10 00:00:50,951 --> 00:00:52,244 That's not how it works. 11 00:00:53,078 --> 00:00:56,206 Trainer's raise them, they break them, they race them, 12 00:00:56,290 --> 00:00:58,459 but they don't own them. It's a rich man's game. 13 00:00:58,584 --> 00:01:00,919 Well, I always dreamed of having my own horses. 14 00:01:01,003 --> 00:01:04,173 So when this Wall Street guy came to town, Mr. Foss, 15 00:01:04,256 --> 00:01:07,176 said he wanted to start his own horse franchise... 16 00:01:07,301 --> 00:01:11,513 Mr. Ford, he offered me 10 percent ownership. Real ownership. 17 00:01:12,055 --> 00:01:13,515 I took the deal. 18 00:01:14,725 --> 00:01:17,936 And six months later, the horses aren't running to Foss's liking. 19 00:01:17,978 --> 00:01:22,191 He burned nine horses, Nate, nine of them, to get his investment back. 20 00:01:22,274 --> 00:01:24,651 And he's running around blaming me for the fire. 21 00:01:24,776 --> 00:01:26,862 Bad enough I lost my stable, 22 00:01:27,237 --> 00:01:29,656 no one will ever hire me again. I'm uninsurable. 23 00:01:29,781 --> 00:01:34,495 Yeah. Well, Foss is up for a two million dollar insurance payout, 24 00:01:34,578 --> 00:01:36,205 so we can get you a piece of that money. 25 00:01:36,288 --> 00:01:38,373 I don't want a dime of Foss's money. 26 00:01:40,125 --> 00:01:43,795 Well, I'm sorry, what is it that you do want? 27 00:01:45,547 --> 00:01:47,049 They scream. 28 00:01:49,218 --> 00:01:52,679 In a fire, Mr. Ford, the horses scream. 29 00:01:54,014 --> 00:01:56,308 Foss only has one horse left alive. 30 00:01:56,517 --> 00:01:59,269 Get Baltimore for me, I'll take care of him. 31 00:01:59,811 --> 00:02:01,230 That's all I want, 32 00:02:01,355 --> 00:02:04,942 is for that son of a bitch to never be in the horse business again. 33 00:02:05,150 --> 00:02:06,693 Nothing more. 34 00:02:10,948 --> 00:02:12,324 You called him? 35 00:02:13,325 --> 00:02:15,160 We need him. Yeah, no, we don't. 36 00:02:15,244 --> 00:02:17,996 I forgot how much I liked these Southern welcomes. 37 00:02:18,455 --> 00:02:24,419 Eight years. No phone calls, no letters. You don't earn a homecoming parade. 38 00:02:24,711 --> 00:02:26,213 How's your husband, Aimee? 39 00:02:27,005 --> 00:02:32,469 Gone. It seems I have a weakness for men with one foot out the door. 40 00:02:35,180 --> 00:02:36,598 Excuse me. 41 00:02:39,685 --> 00:02:42,104 So, when you said you knew the family, 42 00:02:42,187 --> 00:02:46,191 you meant you knew the family, huh? 43 00:02:46,817 --> 00:02:48,527 Please tell me you weren't engaged to her. 44 00:02:48,610 --> 00:02:49,820 No. 45 00:02:52,114 --> 00:02:54,116 May have given her a promise ring or... 46 00:02:54,199 --> 00:02:55,951 - A what? - For the... 47 00:02:56,076 --> 00:02:57,286 No, no, never mind, never mind. 48 00:02:57,369 --> 00:03:00,122 There's no way we're gonna do this if I have to worry about you being stupid 49 00:03:00,205 --> 00:03:01,331 because you're too involved with... 50 00:03:01,415 --> 00:03:02,749 I'm not involved, I'm... 51 00:03:02,874 --> 00:03:05,919 I want to help Willie. Did you hear the guy's story? 52 00:03:07,588 --> 00:03:09,006 Scout's honor. 53 00:03:09,464 --> 00:03:10,716 Wrong hand. 54 00:03:12,759 --> 00:03:16,555 Alan Foss, hedge fund manager for Smith & Markin in New York. 55 00:03:16,680 --> 00:03:19,057 He made 40 million in the last two years. 56 00:03:19,182 --> 00:03:22,144 And he picked up some pretty high cost, high profile hobbies. 57 00:03:22,269 --> 00:03:25,689 Started with high stakes poker and now owning racehorses. 58 00:03:27,149 --> 00:03:29,943 I think I have a fever. Can I be excused from this one? 59 00:03:30,736 --> 00:03:31,945 Come here, let me feel your head. 60 00:03:32,029 --> 00:03:34,698 No, don't feel her... What are you... 61 00:03:34,865 --> 00:03:37,034 What's the deal? What are... 62 00:03:37,492 --> 00:03:39,411 I once saw a horse kill a clown. 63 00:03:39,494 --> 00:03:43,049 No, no! 64 00:03:45,083 --> 00:03:47,377 I'll give you more money. No! 65 00:03:53,342 --> 00:03:55,344 I just really don't like horses. 66 00:04:02,017 --> 00:04:02,934 Moving on. 67 00:04:03,018 --> 00:04:06,396 Six months ago, Foss poured a pile of cash into buying all the horses 68 00:04:06,438 --> 00:04:07,272 from Willie's stable. 69 00:04:07,356 --> 00:04:11,109 - After the fire... - The massacre. The massacre. 70 00:04:11,234 --> 00:04:13,737 Hmm, you are a bit hot on this one. 71 00:04:13,862 --> 00:04:15,447 Oh, okay, hi, yes. 72 00:04:15,530 --> 00:04:18,033 Everybody, you all want to take over the briefings? 73 00:04:18,116 --> 00:04:21,453 Okay, I go through a lot of trouble to make these things interesting, 74 00:04:21,536 --> 00:04:24,956 have a little something visual for the visual learners, and the auditory learners, 75 00:04:25,082 --> 00:04:26,375 and you all, it's just interruption... 76 00:04:26,458 --> 00:04:27,751 Hey, IYS. 77 00:04:28,168 --> 00:04:31,421 Your old insurance company holds the policy on Foss's horses. 78 00:04:31,755 --> 00:04:33,298 Is that going to be a problem? 79 00:04:33,674 --> 00:04:36,843 No. If I can find a way to stick it to my old boss, it's even better. 80 00:04:36,968 --> 00:04:40,639 Our mission is to take Foss's last surviving horse 81 00:04:40,722 --> 00:04:42,891 and deliver it to Eliot's friend, Willie. 82 00:04:44,393 --> 00:04:45,727 Meet Baltimore. 83 00:04:45,977 --> 00:04:49,398 Three wins, two places, insured for $200,000. 84 00:04:49,856 --> 00:04:53,443 Thank you very much, that concludes this briefing, appreciate your attention. 85 00:04:53,944 --> 00:04:55,487 Now how do we get the damn horse? 86 00:04:55,570 --> 00:04:58,198 Well, what do we know about Foss's schedule? 87 00:04:58,281 --> 00:05:01,451 According to his online calendar, he's going to a big race 88 00:05:01,535 --> 00:05:04,121 at Kensington Racetrack this weekend. 89 00:05:04,746 --> 00:05:06,123 Hmm. 90 00:05:07,124 --> 00:05:12,963 Miss Devereaux, how is your Southern belle? 91 00:05:15,215 --> 00:05:19,594 And they're off and running, a 10 horse field on the stretch... 92 00:05:20,053 --> 00:05:23,537 How you all doing? Well, hi there. 93 00:05:23,585 --> 00:05:24,848 How are you? 94 00:05:25,016 --> 00:05:27,102 Nice to see you again. 95 00:05:50,584 --> 00:05:52,419 He's got trip threes. 96 00:05:59,801 --> 00:06:02,679 No. If I wanted a glass of ice, I would have ordered that. 97 00:06:02,804 --> 00:06:05,557 Okay? So try again. Thanks. 98 00:06:05,849 --> 00:06:07,768 And a bourbon, straight. 99 00:06:07,893 --> 00:06:09,770 Wow. Like it. 100 00:06:09,853 --> 00:06:11,855 I like when a woman knows how to order a drink. 101 00:06:13,315 --> 00:06:17,235 Katherine Beth Lovrey. But you can call me Kitty. 102 00:06:17,527 --> 00:06:20,967 Alan Foss. And you can call me whatever you want. 103 00:06:22,532 --> 00:06:23,825 So you here for business or pleasure? 104 00:06:23,950 --> 00:06:25,076 A little of both. 105 00:06:25,160 --> 00:06:28,789 I'm a blood stock agent. You in the market for a horse? 106 00:06:28,914 --> 00:06:30,248 Anything fast? 107 00:06:30,749 --> 00:06:32,667 I don't deal with sprinters. 108 00:06:32,918 --> 00:06:37,631 No, no, no. I like mine to finish the mile. 109 00:06:41,885 --> 00:06:46,389 I'm sorry, um, I don't really recognize the last name. 110 00:06:46,473 --> 00:06:47,724 What ownership do you work with? 111 00:06:47,849 --> 00:06:50,143 I brokered the deal for the last two derby winners. 112 00:06:50,268 --> 00:06:54,981 Good for business, but I'm a little shy of publicity. 113 00:07:04,074 --> 00:07:06,201 He's got a 50,000 limit. 114 00:07:09,120 --> 00:07:11,081 He bet on Kentucky Thunder. 115 00:07:11,748 --> 00:07:15,627 In fact, one of the horses racing today was my sale. 116 00:07:15,710 --> 00:07:17,379 Kentucky Thunder. 117 00:07:18,004 --> 00:07:19,673 Yeah, I hear he's a great horse. 118 00:07:19,798 --> 00:07:22,217 I have a couple of thousand in spare change on him. 119 00:07:22,384 --> 00:07:25,262 Well, that is my kind of spare change. 120 00:07:26,596 --> 00:07:29,808 After this race you, uh, let me buy you a drink. 121 00:07:30,100 --> 00:07:32,435 Sadly on this occasion I have to run. 122 00:07:32,561 --> 00:07:35,313 See, I host a monthly poker game here at the track 123 00:07:35,438 --> 00:07:38,149 for some of my higher end clients. 124 00:07:38,275 --> 00:07:40,527 Uh, I'd like in on that, then. 125 00:07:43,196 --> 00:07:44,990 He's got 50,000. 126 00:07:48,159 --> 00:07:51,997 It's awfully high stakes. 50,000 buy in. 127 00:07:52,539 --> 00:07:54,124 Yeah, I'd like in. 128 00:07:58,003 --> 00:08:00,714 Evening, gentlemen. Mr. Foss, 129 00:08:00,839 --> 00:08:03,592 this is our friend, Sheik Khalin, Dubai. 130 00:08:03,717 --> 00:08:06,303 His daddy did business with my daddy. 131 00:08:06,428 --> 00:08:08,805 Oil first, then horses. 132 00:08:08,930 --> 00:08:11,433 - Pleasure is mine. Good luck. - Thank you. 133 00:08:11,516 --> 00:08:13,351 - And this here is Brad Mackie. - Brad Mackie. 134 00:08:13,426 --> 00:08:15,604 - One of the best trainers in town. - Oh, Miss Kitty. 135 00:08:15,687 --> 00:08:18,815 Oh, really, really? Then why doesn't he work for me, then? 136 00:08:19,357 --> 00:08:22,444 Well, evening, ladies, you didn't have to wait for me. 137 00:08:22,527 --> 00:08:23,695 Because I work for him. 138 00:08:23,820 --> 00:08:25,280 I'd have caught up. 139 00:08:25,614 --> 00:08:28,033 Uh! Bob Gibson, who are you? 140 00:08:28,158 --> 00:08:32,412 Bob, this is Alan Foss, the investor from New York. 141 00:08:32,537 --> 00:08:34,539 Oh, yeah, the one whose, uh, stable burned down, right? 142 00:08:34,664 --> 00:08:37,208 You're the guy that had the stable burn down, all them horses got... 143 00:08:37,334 --> 00:08:39,711 Yeah, well, I know you're new around here and everything, 144 00:08:39,794 --> 00:08:40,962 so why don't I just give you a little tip. 145 00:08:41,046 --> 00:08:43,845 Don't let your stable burn down there, Fossie. 146 00:08:45,133 --> 00:08:46,927 All right, why don't we play some cards? 147 00:08:47,636 --> 00:08:49,888 Actually, uh, why don't you just hold on one second, please? 148 00:08:50,013 --> 00:08:53,516 You mind if I, uh... Anybody mind? I got this out of a gift shop today. 149 00:08:53,600 --> 00:08:54,851 Play with a fresh deck. 150 00:08:55,810 --> 00:08:58,605 That's a rookie move, but I don't mind. 151 00:08:59,648 --> 00:09:01,358 I don't have a problem with that. Sheikey? 152 00:09:01,483 --> 00:09:03,693 Why don't you just hand him the deck there, uh, Fossil? 153 00:09:03,818 --> 00:09:07,530 Yeah, sure. So we can play some cards and you can lose some money. 154 00:09:34,307 --> 00:09:40,021 All right, uh, I'm 40,000 light. But I'm sure, uh, 155 00:09:40,647 --> 00:09:42,315 this'll just be worth... 156 00:09:42,399 --> 00:09:44,734 We play for cash or we play for horses. 157 00:09:44,859 --> 00:09:47,153 Now you still got one of those left? 158 00:09:47,237 --> 00:09:50,073 Or did you lose that one, too? 159 00:09:51,074 --> 00:09:54,411 Cute. All right. 160 00:09:56,121 --> 00:09:59,749 I'm going to put in my last horse, Baltimore. 161 00:10:00,208 --> 00:10:01,459 Witness it. 162 00:10:07,757 --> 00:10:09,175 Thanks, darling. 163 00:10:09,968 --> 00:10:13,847 See, 'cause that's how we do it from where I'm from, hoss. 164 00:10:13,930 --> 00:10:15,432 You're bluffing. 165 00:10:17,684 --> 00:10:20,437 I don't know. Is four nines good? 166 00:10:21,354 --> 00:10:22,814 Damn. 167 00:10:24,607 --> 00:10:26,067 See you. 168 00:10:29,154 --> 00:10:30,780 You're a cheating son of a bitch! 169 00:10:30,905 --> 00:10:32,615 I don't know what you're talking about. 170 00:10:43,752 --> 00:10:47,338 Why don't you make sure Jersey boy gets me my horse, number one. 171 00:10:47,464 --> 00:10:50,550 And you play, you can come back and play with us any time you want. 172 00:10:50,633 --> 00:10:52,295 Okay, you know what? This isn't binding, so good luck. 173 00:10:52,334 --> 00:10:53,428 Oh, that's not binding, huh? No. 174 00:10:53,511 --> 00:10:57,223 You had four nines, and I had four jacks. Four nines, four jacks. 175 00:10:57,348 --> 00:11:01,227 Four nines... Four jacks, I believe, is better than four nines. 176 00:11:01,770 --> 00:11:04,773 I'll tell everybody from, from Vegas to Houston 177 00:11:04,856 --> 00:11:07,275 that Alan Foss welshes on his bets, is that what you want? 178 00:11:07,317 --> 00:11:10,195 I'll tell them. Pleasure doing business. 179 00:11:15,033 --> 00:11:18,119 I owe you one. Thank you. 180 00:11:18,411 --> 00:11:19,871 We're done. 181 00:11:31,299 --> 00:11:32,592 Hello, Nate. 182 00:11:34,177 --> 00:11:35,053 Sterling. 183 00:11:35,136 --> 00:11:37,764 Why are you playing poker with my client, Nate? 184 00:11:37,889 --> 00:11:39,974 Alan Foss is your client. 185 00:11:41,601 --> 00:11:45,730 The fire, you're investigating the stable fire for IYS, you got my old job. 186 00:11:45,772 --> 00:11:48,858 Actually I have your old office. Very roomy. 187 00:11:48,942 --> 00:11:54,614 Allow me to rephrase, why is an ex insurance agent playing poker 188 00:11:54,739 --> 00:11:57,450 with the subject of an open insurance investigation? 189 00:11:57,575 --> 00:12:01,579 Open investigation. Local cops think it was an accident. 190 00:12:01,663 --> 00:12:04,332 Local cops don't have to write a check for two million dollars. 191 00:12:04,457 --> 00:12:06,376 It's my job to make sure that doesn't. 192 00:12:08,211 --> 00:12:11,089 Oh, Nate, that's pathetic. 193 00:12:11,214 --> 00:12:15,385 This is another one of those complicated, little games that you like to play. 194 00:12:15,510 --> 00:12:17,303 All right, so you're hustling Foss, 195 00:12:17,470 --> 00:12:19,722 trying to prove arson or get him on the fraud. 196 00:12:19,806 --> 00:12:22,100 Whatever, as long as the company doesn't have to write the check. 197 00:12:22,225 --> 00:12:23,852 You're trying to get your old job back. 198 00:12:23,935 --> 00:12:29,190 Okay, you have it all figured out. 199 00:12:30,525 --> 00:12:33,165 I'll just back off from now on. Hmm? 200 00:12:33,361 --> 00:12:36,072 Nah, it's too late for that. 201 00:12:36,573 --> 00:12:40,368 Tell you the truth, though, kind of given up on Foss. 202 00:12:41,119 --> 00:12:44,664 I like the trainer for the fire, Willie Martin. 203 00:12:46,499 --> 00:12:49,002 Willie Martin's an innocent man. 204 00:12:51,212 --> 00:12:55,383 We're insurance men, Nate. We don't care about who's guilty or who's innocent. 205 00:12:55,675 --> 00:12:57,343 Just who pays. 206 00:13:00,763 --> 00:13:02,098 Sterling. 207 00:13:02,348 --> 00:13:03,766 Sophie Devereaux. 208 00:13:04,475 --> 00:13:07,187 I haven't seen you since, what was it? 209 00:13:07,353 --> 00:13:09,397 Little coup in Sierra Leone? 210 00:13:12,150 --> 00:13:14,319 This is getting very interesting. 211 00:13:27,123 --> 00:13:30,877 - We need a... - New plan. 212 00:13:34,380 --> 00:13:36,758 Is it true Sterling spent three days in the trunk of a car 213 00:13:36,925 --> 00:13:37,967 waiting to catch someone? - No, no. 214 00:13:38,051 --> 00:13:39,177 - It was five. - What? 215 00:13:39,260 --> 00:13:41,554 Look, I'm not saying that he's better than you were, but... 216 00:13:41,638 --> 00:13:44,766 - Were? I'm sorry. - Well, we need to get Willie that horse back, 217 00:13:44,849 --> 00:13:46,851 and get out of here very, very quickly. 218 00:13:46,893 --> 00:13:48,019 Well, it's a little too late for that. 219 00:13:48,102 --> 00:13:49,938 I mean, Sterling thinks that I'm trying to get my job back, right? 220 00:13:50,021 --> 00:13:51,439 He doesn't care about the claim anymore, 221 00:13:51,522 --> 00:13:52,690 he's just going to mess with anything I do. 222 00:13:52,774 --> 00:13:54,192 If I try to keep Baltimore for myself, 223 00:13:54,275 --> 00:13:56,444 he's going to try to get Baltimore back for Foss. 224 00:13:56,653 --> 00:13:59,364 If I give Willie the horse, Willie becomes the target, 225 00:13:59,489 --> 00:14:01,991 and believe me, you don't want to be, you know, the target of Sterling. 226 00:14:02,075 --> 00:14:04,118 - I thought... - That's great. So wait, wait, you're saying 227 00:14:04,202 --> 00:14:06,287 Willie loses the horse and Foss stays in business? 228 00:14:06,371 --> 00:14:07,705 - Nice. - No, no, no, listen, 229 00:14:07,789 --> 00:14:10,291 I think I know a way we can tackle both, I think. 230 00:14:10,959 --> 00:14:12,835 Sophie, try to get Foss here, 231 00:14:12,961 --> 00:14:15,546 and you guys keep a tab on Sterling. 232 00:14:15,672 --> 00:14:17,423 Run interference. 233 00:14:18,967 --> 00:14:22,470 Eliot, find us a stable. 234 00:14:23,096 --> 00:14:26,391 Aimee got us the horses. We need her help to pull this off. 235 00:14:26,516 --> 00:14:28,559 So all of these are mine? 236 00:14:28,685 --> 00:14:31,980 Well, no. Trainers work with a lot of different owners, 237 00:14:32,063 --> 00:14:33,523 so only a few of them will be yours. 238 00:14:33,648 --> 00:14:36,567 But the stables belong to the trainers, not the owners. 239 00:14:36,693 --> 00:14:38,444 So his office would be right down there. 240 00:14:38,528 --> 00:14:39,612 You can't even say my name now? 241 00:14:39,696 --> 00:14:41,364 - No, siree. - Whatever. 242 00:14:42,615 --> 00:14:44,701 Uh, and the logos that... 243 00:14:44,909 --> 00:14:47,036 Well, like she said, my stable. 244 00:14:47,495 --> 00:14:48,955 These stables are all identical, 245 00:14:49,038 --> 00:14:50,707 the only way to tell them apart is by trainer logo. 246 00:14:50,832 --> 00:14:52,834 So Hardison faked a couple of them up this morning. 247 00:14:52,917 --> 00:14:55,086 Anything else you need so you can wrap this up 248 00:14:55,211 --> 00:14:57,922 and go back to being a somewhat disappointing memory? 249 00:15:00,049 --> 00:15:01,301 I thought you said you were fine with this. 250 00:15:01,426 --> 00:15:03,511 I thought you said you were coming back in three weeks. 251 00:15:03,594 --> 00:15:05,138 Oh, boy, this is perfect. 252 00:15:09,892 --> 00:15:11,311 Where the hell is he? 253 00:15:11,519 --> 00:15:12,687 Incoming. 254 00:15:14,063 --> 00:15:15,815 And Sterling. 255 00:15:22,864 --> 00:15:25,533 Electronic locks. Electronic throttle. 256 00:15:25,658 --> 00:15:27,952 Power steering, keyless entry. 257 00:15:28,328 --> 00:15:30,121 Oh, you know what runs all that? 258 00:15:30,246 --> 00:15:31,331 Computers? 259 00:15:31,497 --> 00:15:32,790 Oh, yeah. 260 00:15:56,814 --> 00:15:58,399 Hello? Police? 261 00:15:58,524 --> 00:16:00,443 Listen, I'm at the racetrack. 262 00:16:00,568 --> 00:16:02,904 Yeah, I just passed a black van. 263 00:16:03,029 --> 00:16:06,199 I can't be sure, but I think I heard screaming from inside. 264 00:16:06,407 --> 00:16:07,533 Yeah, and there was blood, 265 00:16:07,617 --> 00:16:09,535 like, all over the back of the doors. 266 00:16:10,119 --> 00:16:12,038 Sure, yeah, they could have had guns. 267 00:16:12,205 --> 00:16:16,876 Who knows? Uh, yeah, black van. Yeah, sure, I'll hold. 268 00:16:24,926 --> 00:16:28,179 He's like Nate. Evil Nate. 269 00:16:28,471 --> 00:16:29,722 Flee now, talk later. 270 00:16:29,806 --> 00:16:31,724 I sure do appreciate you coming on such short notice. 271 00:16:31,808 --> 00:16:33,267 Well, how could you... 272 00:16:34,018 --> 00:16:36,604 Gibson. Gibson, listen, we need to talk about my horse. 273 00:16:36,687 --> 00:16:38,856 And how nice he looks in his new home here? Huh? 274 00:16:38,940 --> 00:16:41,192 Is that what we gonna talk... Whoa! Yeah. Not as nice as you, darling, 275 00:16:41,317 --> 00:16:45,154 but good thing there's not a rule about short skirts in horse stables. 276 00:16:45,696 --> 00:16:47,198 Yeah, let's go talk. 277 00:16:48,199 --> 00:16:50,284 You, I don't remember your name, but I need your office. 278 00:16:50,368 --> 00:16:51,953 - You asked me... - Today. 279 00:16:52,036 --> 00:16:54,914 Today, not tomorrow, today. 280 00:16:56,082 --> 00:16:57,375 All right, go. 281 00:16:57,500 --> 00:17:00,378 All right, look, my insurance guy is a real prick. Okay? 282 00:17:00,461 --> 00:17:02,296 He says until the claim clears, 283 00:17:02,505 --> 00:17:04,006 I can't sell that last horse. 284 00:17:04,105 --> 00:17:05,425 Yeah, well, of course he did. 285 00:17:05,550 --> 00:17:09,303 All right, anyway, whatever. Um, I would like to buy Baltimore back, please, okay? 286 00:17:09,387 --> 00:17:10,721 So here is $40,000. 287 00:17:10,805 --> 00:17:13,766 No, the price went up. It's two million. 288 00:17:14,350 --> 00:17:15,518 What? Say what? 289 00:17:15,601 --> 00:17:18,062 I got this big deal coming up, don't I, darling? 290 00:17:18,146 --> 00:17:20,857 And I could use the liquid cash. Two million bucks. 291 00:17:21,023 --> 00:17:23,443 You know what? You're ridiculous. You're a joke. 292 00:17:23,568 --> 00:17:25,736 Well, that's the way we play where I come from. 293 00:17:25,778 --> 00:17:29,240 Listen, why don't you and I, why don't we go talk about 294 00:17:29,323 --> 00:17:31,409 how much money you're going to make me? 295 00:17:31,868 --> 00:17:34,454 And you, why don't you call me when you're serious? 296 00:17:36,539 --> 00:17:37,874 Come on there, Kitty. 297 00:17:38,082 --> 00:17:39,292 Oh, you're just going to go with it, 298 00:17:39,333 --> 00:17:42,086 'cause, yeah, he's a real charmer. Have a good time. 299 00:17:47,717 --> 00:17:50,261 I'm sorry. I've just seen that look before. 300 00:17:50,344 --> 00:17:51,637 That's a Bob Gibson special. 301 00:17:51,721 --> 00:17:53,973 What, are you serious? How do you even put up with that? 302 00:17:54,557 --> 00:17:57,518 He's a little worse this week 'cause he's got this deal and he, uh... 303 00:17:59,145 --> 00:18:00,813 Anyway, I'm sorry he didn't sell you your horse back. 304 00:18:00,897 --> 00:18:02,398 And what is this deal with Kitty? 305 00:18:04,275 --> 00:18:05,943 I can't help you with that, Mr. Foss. 306 00:18:06,027 --> 00:18:07,778 See, this industry is changing. 307 00:18:07,945 --> 00:18:10,781 Yep. Wasted my time with that petty ante crap, 308 00:18:10,990 --> 00:18:14,285 cheap horses, low rent trainers. Okay, well, you know what I did, though? 309 00:18:14,410 --> 00:18:15,786 I called my hedge fund buddies up, 310 00:18:15,912 --> 00:18:18,956 and we're going to form investment portfolios only with horses 311 00:18:19,165 --> 00:18:20,249 and not stocks. 312 00:18:20,374 --> 00:18:22,710 Modernize the sport. So guys like Bob Gibson 313 00:18:22,835 --> 00:18:25,338 won't know what hit them when New York money comes to town. 314 00:18:25,463 --> 00:18:27,965 So you do me a favor, here's how I can help you. 315 00:18:28,090 --> 00:18:29,634 You either join the revolution, 316 00:18:29,717 --> 00:18:32,720 or you get the hell out of my way. See ya. 317 00:18:37,266 --> 00:18:40,228 Great news. Not only is Foss not out of the horse business, 318 00:18:40,311 --> 00:18:42,313 he's bringing in more money and more partners. 319 00:18:42,396 --> 00:18:43,773 Caught that, working on it. 320 00:18:43,940 --> 00:18:46,192 You're working on it? You said that you had a plan. 321 00:18:46,317 --> 00:18:48,069 He just said he's working on it. 322 00:18:48,819 --> 00:18:51,739 Right, but you convinced my dad that things were going to be okay, 323 00:18:51,822 --> 00:18:53,366 things have only gotten worse. 324 00:18:53,533 --> 00:18:56,160 Now, I appreciate you trying to help, but if you don't know 325 00:18:56,285 --> 00:18:57,870 what you're doing, just walk away. 326 00:18:58,037 --> 00:18:59,956 At least I know you're good at that. 327 00:19:01,415 --> 00:19:03,167 You can't let it go, can you? Can't let it be the past. 328 00:19:03,251 --> 00:19:05,795 No, I was fine until the long lost hero came back into town. 329 00:19:05,878 --> 00:19:07,838 - Your dad called me. - You could have said no. 330 00:19:07,922 --> 00:19:09,215 When did I become the bad guy? 331 00:19:09,340 --> 00:19:11,300 - Huh? You... - I left because you got married. 332 00:19:11,425 --> 00:19:13,094 Oh, yeah, and the first 15 times you left? 333 00:19:13,219 --> 00:19:15,763 I came back, all right? You're the one that moved on, 334 00:19:15,805 --> 00:19:18,849 so I don't even know why... - No phone calls, no letters, nothing. 335 00:19:19,183 --> 00:19:21,018 Eliot, what kind of a person does that? 336 00:19:21,102 --> 00:19:23,396 What reasonable justification could you have 337 00:19:23,479 --> 00:19:26,440 for just dropping off the planet? Huh? 338 00:19:33,322 --> 00:19:34,824 I was working. 339 00:19:36,867 --> 00:19:38,369 Not good enough. 340 00:19:39,245 --> 00:19:41,497 - Hey, just listen to me just, don't... - Oh, don't. 341 00:19:41,539 --> 00:19:45,126 ...start with your stuff. You know you can't get out of this, stop. 342 00:19:54,176 --> 00:19:55,511 Come here. 343 00:20:07,356 --> 00:20:09,942 What about that thing you did in Kazakhstan? 344 00:20:10,067 --> 00:20:11,736 No, Sterling knows about that one. 345 00:20:12,236 --> 00:20:15,489 And you're sure this isn't about sticking it to your old rival? 346 00:20:15,615 --> 00:20:18,659 Because, you know, it's really not worth putting the rest of us at risk. 347 00:20:18,743 --> 00:20:21,245 No, listen, you know, Sterling is going to do everything in his power 348 00:20:21,370 --> 00:20:22,997 to take us down, all right? 349 00:20:23,080 --> 00:20:24,707 And he's going to take Willie with him. 350 00:20:24,999 --> 00:20:27,209 So, I'm just trying to come up with some plan 351 00:20:27,293 --> 00:20:29,629 that he doesn't see a mile away with a blindfold on. 352 00:20:29,712 --> 00:20:32,006 No, same thing as a zebra. They bite and they never let go... 353 00:20:32,048 --> 00:20:34,300 ...in the jungle. - Hold it, whoa, wait, wait. What about Mr. Ed? 354 00:20:34,383 --> 00:20:37,553 Yeah, a talking animal that nobody else can hear? That never ends badly. 355 00:20:37,678 --> 00:20:38,888 It didn't turn out badly. 356 00:20:39,013 --> 00:20:40,264 Wilbur loved Mr. Ed. 357 00:20:40,348 --> 00:20:42,642 He loved him like a second cousin twice removed. 358 00:20:43,059 --> 00:20:45,792 That's it. That's it, that's it. 359 00:20:45,817 --> 00:20:47,521 What? A talking horse? 360 00:20:47,605 --> 00:20:49,148 No, the lost heir. 361 00:20:51,317 --> 00:20:52,401 What's that? 362 00:20:52,610 --> 00:20:54,945 Classic European scam. 363 00:20:55,363 --> 00:20:58,240 You pose as a long lost descendent of the royal family, 364 00:20:58,324 --> 00:21:00,910 and when you pull it off, wow, the payoffs are really good. 365 00:21:01,035 --> 00:21:02,974 Loads of parties, money, 366 00:21:03,037 --> 00:21:05,831 and a fabulous Faberge Egg. 367 00:21:05,998 --> 00:21:07,124 What does that have to do with horses? 368 00:21:07,208 --> 00:21:09,710 Well, with horses it's all about bloodlines. 369 00:21:10,252 --> 00:21:13,798 The lost heir of the royal equine family. 370 00:21:15,174 --> 00:21:17,301 It's going to be worth millions. 371 00:21:18,678 --> 00:21:24,392 We are going to sell this guy the greatest horse that never lived. 372 00:21:27,728 --> 00:21:29,522 Go ahead, I know you're itching to say something. 373 00:21:29,647 --> 00:21:32,566 I like Aimee. I do, I mean that, I like you both. 374 00:21:32,733 --> 00:21:37,780 I just... I don't know what comes of chasing the past, you know, Eliot? 375 00:21:37,863 --> 00:21:39,073 Well, Sophie, sweetie, 376 00:21:39,156 --> 00:21:41,792 I don't think you and Nate get to serve me that particular meal. 377 00:21:41,909 --> 00:21:43,452 Ouch. 378 00:21:49,375 --> 00:21:51,502 We're using Baltimore as the lost heir. 379 00:21:51,669 --> 00:21:53,546 I hacked into the IFHA website, 380 00:21:53,587 --> 00:21:55,548 that's the database with all the horses' bloodlines. 381 00:21:55,715 --> 00:21:57,717 Now all that information is linked on numbers 382 00:21:57,800 --> 00:21:59,552 to microchips in the horse's neck. 383 00:21:59,844 --> 00:22:02,847 Now we'll link Baltimore's microchip number to a fake horse 384 00:22:02,972 --> 00:22:04,014 with a great bloodline. 385 00:22:04,140 --> 00:22:06,225 Then we'll disguise the white stripe on his face with some paint... 386 00:22:06,308 --> 00:22:09,186 No, that's not going to work. His lungs are still messed up from the fire. 387 00:22:09,812 --> 00:22:11,188 Well, he can still run. 388 00:22:11,313 --> 00:22:13,733 He can run, but Foss is going to see how slow he is. 389 00:22:13,983 --> 00:22:15,401 That paint thing, that's not going to hold up 390 00:22:15,484 --> 00:22:17,236 if he gets close enough to scan the chip. 391 00:22:20,281 --> 00:22:23,659 We need to find a horse that can run like a champion, I mean... 392 00:22:23,784 --> 00:22:25,411 What about that horse from the other day? 393 00:22:25,536 --> 00:22:26,704 Uh, Kentucky Fried Chicken? 394 00:22:26,871 --> 00:22:27,955 Kentucky Thunder. 395 00:22:28,038 --> 00:22:29,165 Well, that's what I said. 396 00:22:29,290 --> 00:22:33,669 Oh, we steal an actual championship racehorse 397 00:22:33,753 --> 00:22:38,466 in order to fake another championship racehorse. 398 00:22:42,344 --> 00:22:43,763 Ooh, I like it. 399 00:22:44,388 --> 00:22:47,266 Ooh, Todd. Lena Waters. 400 00:22:47,433 --> 00:22:49,477 Todd Hazen, right? Kentucky Thunder's trainer? 401 00:22:49,560 --> 00:22:50,811 Yes, can I help you with something? 402 00:22:50,895 --> 00:22:52,188 Great, well, we're all set. 403 00:22:52,229 --> 00:22:53,147 Set? 404 00:22:53,439 --> 00:22:54,940 Well, you are ready for the interview, aren't you? 405 00:22:55,024 --> 00:22:56,066 Excuse me? 406 00:22:56,192 --> 00:22:57,610 Well, my office has been calling you all day. 407 00:22:57,693 --> 00:23:00,446 I've set up an interview with Sports Illustrated. 408 00:23:02,072 --> 00:23:03,866 A couple years ago all the cell phone companies 409 00:23:03,991 --> 00:23:05,951 went digital with their voicemail systems. 410 00:23:06,327 --> 00:23:09,914 Man, it was like somebody put a brand new swing set on my playground. 411 00:23:17,004 --> 00:23:18,130 Damn it. 412 00:23:18,422 --> 00:23:20,633 Like I said, been calling you all day. 413 00:23:20,758 --> 00:23:21,801 I heard you, ma'am. 414 00:23:21,926 --> 00:23:24,220 So, listen, the reporter's going to be at the turf club any second now... 415 00:23:24,303 --> 00:23:25,429 I hear you. 416 00:23:25,679 --> 00:23:27,598 Thank you. Um, listen, if he's not there, 417 00:23:27,681 --> 00:23:29,475 please wait for him for half an hour. 418 00:23:29,558 --> 00:23:32,937 Maybe an hour or two. Have a snack. 419 00:23:39,026 --> 00:23:40,194 Any sign of Sterling? 420 00:23:40,319 --> 00:23:41,320 No, all clear. 421 00:23:41,445 --> 00:23:42,571 Parker? 422 00:23:43,823 --> 00:23:45,032 Nope. 423 00:23:45,783 --> 00:23:48,077 What about these guys? Any trouble getting them here? 424 00:24:07,346 --> 00:24:09,682 Well, the little one has a bladder the size of a peanut. 425 00:24:09,807 --> 00:24:11,809 She had to go to the bathroom three times on the way. 426 00:24:11,892 --> 00:24:13,644 And once when we got here. 427 00:24:14,520 --> 00:24:16,105 You ever hear of the Beijing Jockey Club? 428 00:24:16,272 --> 00:24:19,567 Yeah, flew out there a few years back with a couple of buddies. 429 00:24:19,775 --> 00:24:21,402 Met with the founder, J.P. Chang. 430 00:24:21,485 --> 00:24:24,363 He was trying to start this horse hedge fund. 431 00:24:24,572 --> 00:24:26,115 He had the right idea, wrong investment. 432 00:24:26,198 --> 00:24:29,034 Yep, imported 600 horses. All the best bloodlines in the world. 433 00:24:29,118 --> 00:24:30,953 Yeah, for all the good that did them. 434 00:24:31,203 --> 00:24:34,123 Communist government cracks down a year later, kills every single horse. 435 00:24:34,373 --> 00:24:36,041 Six hundred thoroughbred racehorses dead, 436 00:24:36,125 --> 00:24:38,419 and nobody makes one cent on the insurance payouts. 437 00:24:38,502 --> 00:24:40,838 That is the real tragedy, my friend. 438 00:24:44,967 --> 00:24:47,011 They didn't kill 600 horses. 439 00:24:49,889 --> 00:24:51,932 They killed 599. 440 00:24:52,433 --> 00:24:53,517 What? 441 00:24:54,476 --> 00:24:56,562 That's the surviving horse. 442 00:25:22,296 --> 00:25:25,257 That time beats every derby winner in the last decade. 443 00:25:27,801 --> 00:25:31,221 His name's Fei Kuai, born September 15th. 444 00:25:31,931 --> 00:25:33,599 That's a month before the others were killed. 445 00:25:33,682 --> 00:25:35,768 Those are the original owners. 446 00:25:37,561 --> 00:25:39,563 They're trying to unload him before the government finds him. 447 00:25:39,688 --> 00:25:41,190 What? And they're trying to sell it to Gibson? 448 00:25:41,273 --> 00:25:43,150 For a fraction of what he's worth. 449 00:25:43,275 --> 00:25:44,860 No, no way, not happening. 450 00:25:45,277 --> 00:25:47,279 Do you get Internet on your phone, Mr. Foss? 451 00:25:47,404 --> 00:25:48,155 Yes. 452 00:25:48,322 --> 00:25:51,241 Pull up the IFHA website, I'll tell you why. 453 00:25:51,533 --> 00:25:54,745 Every thoroughbred worldwide has their bloodlines registered there. 454 00:25:56,580 --> 00:25:57,873 Punch in that number right there, 455 00:25:58,040 --> 00:25:59,333 that'll give you the bloodlines of this horse. 456 00:25:59,500 --> 00:26:02,044 8-9-9-3-3. 457 00:26:02,294 --> 00:26:05,673 Native Dancer, War Admiral, Secretariat. 458 00:26:06,590 --> 00:26:08,176 You got to be... This horse is a Kennedy. 459 00:26:08,215 --> 00:26:10,844 Yeah. You're going to start a franchise, Mr. Foss, 460 00:26:11,011 --> 00:26:12,596 this is the horse you need. 461 00:26:14,306 --> 00:26:16,392 What did we find out about his investment group? 462 00:26:16,517 --> 00:26:17,643 Six investors. 463 00:26:17,768 --> 00:26:19,895 They each matched Foss, two million dollar seed money. 464 00:26:19,979 --> 00:26:21,689 They put Foss in charge. 465 00:26:22,189 --> 00:26:24,525 All right, Sophie, get in there. 466 00:26:24,650 --> 00:26:27,152 He's got $12 million with your name on it. 467 00:26:28,904 --> 00:26:31,824 Mr. Foss, how nice to see you again. 468 00:26:32,116 --> 00:26:33,283 - Brad. - Miss Katherine. 469 00:26:33,367 --> 00:26:37,121 Pardon us, but, uh, we need to get this horse back to his stable now. 470 00:26:37,204 --> 00:26:38,414 Hold it right there, Kitty Cat. 471 00:26:38,580 --> 00:26:41,943 I want to buy your horse. Whatever Gibson offered you, I want to give you more. 472 00:26:42,584 --> 00:26:44,044 I'm sorry to disappoint you, 473 00:26:44,169 --> 00:26:46,672 but Mr. Gibson offered them $11 million. 474 00:26:46,797 --> 00:26:48,340 Great, 12 million by tomorrow. 475 00:27:05,315 --> 00:27:07,901 If you have the money by tomorrow, the horse is yours. 476 00:27:08,027 --> 00:27:10,362 Yes. Slap it, slap it. 477 00:27:12,656 --> 00:27:13,866 Of course. 478 00:27:14,033 --> 00:27:17,202 In the Chinese culture it is customary to take a picture together 479 00:27:17,244 --> 00:27:18,787 when you transfer property. 480 00:27:18,912 --> 00:27:20,748 What are you... Hell, yeah, come on, let's do it right now. 481 00:27:20,831 --> 00:27:24,877 Take it. Let's do it. 482 00:27:24,960 --> 00:27:26,253 Smile. 483 00:27:34,928 --> 00:27:38,724 You got to go again? Of course, you do. 484 00:27:39,141 --> 00:27:42,853 It's right on in there, right around the corner. Go on. Go on ahead. 485 00:28:17,638 --> 00:28:19,807 You know, I couldn't believe it at first. 486 00:28:20,724 --> 00:28:22,851 Sterling. Welcome. 487 00:28:22,976 --> 00:28:27,481 But then again, you did drink yourself right out of a job. 488 00:28:27,564 --> 00:28:32,736 Lost your house, your wife, plenty of money troubles. 489 00:28:34,446 --> 00:28:37,074 Keep talking. You'll get to the point eventually. 490 00:28:37,157 --> 00:28:41,662 You crossed the line. Nathan Ford is a common criminal. 491 00:28:41,745 --> 00:28:46,208 Oh, common. Well, that's just hurtful. 492 00:28:49,878 --> 00:28:52,881 I spoke to my client tonight. Do you want to know what I told him? 493 00:28:53,215 --> 00:28:54,967 I don't think you told him anything. 494 00:28:55,217 --> 00:28:58,887 'Cause if you had proof that Foss started the fire, you'd be gone already. 495 00:28:59,304 --> 00:29:02,391 And I don't think you'd risk a two million dollar payout just to stick it to me. 496 00:29:02,474 --> 00:29:04,643 No, I think you probably did what you always do. 497 00:29:04,685 --> 00:29:07,459 You gave your client just enough rope, just enough, 498 00:29:07,896 --> 00:29:09,648 to hang himself. 499 00:29:12,568 --> 00:29:13,650 Am I right? 500 00:29:13,705 --> 00:29:19,116 This time, Nate, I think there's just enough rope for two. 501 00:29:29,793 --> 00:29:31,545 There's no way to fake the numbers on that chip. 502 00:29:31,628 --> 00:29:32,713 You faked it before. 503 00:29:32,838 --> 00:29:35,465 No, no, no, I faked the information on the database. 504 00:29:35,591 --> 00:29:38,552 Okay, now when Foss scans that chip, if it's not the same number 505 00:29:38,635 --> 00:29:40,345 that showed up before... Oh, we're screwed. 506 00:29:40,470 --> 00:29:44,516 Basically. Now either we cut the chip out of the horse and insert it into another one... 507 00:29:44,600 --> 00:29:46,226 Or we deliver Kentucky Thunder. 508 00:29:46,310 --> 00:29:49,688 Well, we're not a library, we can't just take horses in and out as we like. 509 00:29:49,980 --> 00:29:51,565 Kentucky Thunder's gone. 510 00:29:51,815 --> 00:29:53,400 - What? - Racing? 511 00:29:53,525 --> 00:29:55,402 Worse. Stud farm. 512 00:29:55,736 --> 00:29:58,405 Oh, no, no, no, no, no, no. 513 00:29:58,572 --> 00:30:01,158 All right, we're not going to get Foss to write a $12 million check 514 00:30:01,283 --> 00:30:03,785 for an empty horse trailer. This doesn't work without Kentucky Thunder. 515 00:30:03,911 --> 00:30:05,162 So we're going to stall. 516 00:30:05,287 --> 00:30:06,205 No. 517 00:30:06,455 --> 00:30:08,332 - What do you mean, no? - Sterling's going to catch on. 518 00:30:08,457 --> 00:30:09,806 Foss is going to get cold feet, man. 519 00:30:09,869 --> 00:30:12,085 No, we have a chance, we got to get this horse. 520 00:30:12,711 --> 00:30:15,255 Okay, listen, I am not going to jeopardize the rest of the team 521 00:30:15,339 --> 00:30:17,716 because you have something to prove to your high school sweetheart. 522 00:30:17,799 --> 00:30:18,926 It's just not going to happen. 523 00:30:19,051 --> 00:30:21,303 Oh, and you're not trying to prove something to Sterling. 524 00:30:21,470 --> 00:30:23,055 You're not trying to prove something to the world 525 00:30:23,222 --> 00:30:24,640 every time we help somebody out? 526 00:30:24,890 --> 00:30:28,727 We're all trying to prove something, just being here with you. 527 00:30:32,898 --> 00:30:35,400 If it gets too close I will pull the plug, 528 00:30:35,567 --> 00:30:38,237 and you and you will walk away. 529 00:30:38,362 --> 00:30:40,405 And that will be that. 530 00:30:46,662 --> 00:30:49,957 And you, or do you have something to prove, too? 531 00:30:50,666 --> 00:30:55,087 Myself, you arrogant son of a bitch. 532 00:31:08,225 --> 00:31:09,559 Can you hack it? 533 00:31:10,352 --> 00:31:13,230 Hack the lock? Nice. 534 00:31:13,480 --> 00:31:16,191 You still really don't understand what I do, do you? 535 00:31:17,442 --> 00:31:19,528 Parker, you're going to have to go in through the air duct. 536 00:31:19,695 --> 00:31:21,405 Drop down, let us in. 537 00:31:22,906 --> 00:31:24,449 But the horses are in there. 538 00:31:24,533 --> 00:31:26,743 No, no, no. There's a back room, there won't be any horses in there. 539 00:31:26,827 --> 00:31:32,708 We need you to do this. I need you to do this. Please. 540 00:31:39,047 --> 00:31:41,883 Looks like Parker's going to have to crawl through the air duct again. 541 00:31:42,092 --> 00:31:43,885 God forbid anyone else would have to learn 542 00:31:43,969 --> 00:31:46,763 how to frickin' crawl on their stomach through a tiny space. 543 00:31:46,972 --> 00:31:48,807 It's not rocket science, people. 544 00:31:49,057 --> 00:31:51,852 Parker, you realize that we can still hear you. 545 00:32:06,658 --> 00:32:09,494 Aimee, I found Kentucky Thunder. 546 00:32:09,619 --> 00:32:11,621 - He's a really, really big horse. - Oh, I'm so sorry. 547 00:32:11,747 --> 00:32:15,250 Uh, yeah, sometimes they keep them in there before he gets teased. 548 00:32:16,460 --> 00:32:19,171 I don't want to be in a stall with a horse that's about to be teased. 549 00:32:19,338 --> 00:32:21,560 We're running out of time, Parker. 550 00:32:21,585 --> 00:32:23,087 Oh, my... 551 00:32:33,643 --> 00:32:35,354 Parker, hurry up. 552 00:32:39,733 --> 00:32:41,401 See, you're not dead, good. 553 00:32:41,485 --> 00:32:42,611 Don't be silly. 554 00:32:42,861 --> 00:32:46,198 Horses are much less murderous than I originally thought. 555 00:32:46,531 --> 00:32:49,576 Alan, when I met you at the races the other day, I said to myself, 556 00:32:49,659 --> 00:32:52,829 "Kitty, now this is a man who is going to take you places." 557 00:32:52,913 --> 00:32:54,039 Are we going the right way? 558 00:32:54,206 --> 00:32:56,500 Darling, I'm quite familiar with these stables. 559 00:32:56,666 --> 00:32:58,293 We're just taking a little shortcut. 560 00:32:58,418 --> 00:32:59,503 Sterling is going to meet us here, 561 00:32:59,586 --> 00:33:00,629 and a few investors are coming, too. 562 00:33:00,712 --> 00:33:01,755 They can't wait to meet Fei Kuai. 563 00:33:01,838 --> 00:33:03,131 And here we are. 564 00:33:04,132 --> 00:33:05,675 I've never come this way before. It's funny. 565 00:33:05,801 --> 00:33:07,761 I'm just going to go check on the truck. 566 00:33:07,928 --> 00:33:11,139 You stay right here. Right here. 567 00:33:18,063 --> 00:33:20,357 Hey, did you get him turned around enough? 568 00:33:20,732 --> 00:33:22,067 I think so. 569 00:33:22,901 --> 00:33:25,862 He doesn't seem that familiar with the stables. 570 00:33:27,489 --> 00:33:30,659 Okay, Foss is in place. Where are you? 571 00:33:30,742 --> 00:33:32,744 We're close. Any minute now. 572 00:33:40,377 --> 00:33:42,796 Listen, the hauler's going to be here in five minutes. 573 00:33:42,879 --> 00:33:45,590 If you're not here, Foss is going to open up an empty trailer 574 00:33:45,715 --> 00:33:46,842 and there will be no lost heir. 575 00:33:46,925 --> 00:33:48,552 I said we'll be there. 576 00:33:53,181 --> 00:33:55,725 Hardison, show me what you're looking at. 577 00:34:02,190 --> 00:34:03,733 I'll be damned. 578 00:34:07,446 --> 00:34:09,072 We going to jail. 579 00:34:17,622 --> 00:34:20,959 My father lost his job, he lost his horses, 580 00:34:21,251 --> 00:34:24,754 and now he's going to have to visit me in jail. Great. 581 00:34:24,921 --> 00:34:27,132 Well, on the bright side you have all of us to keep you company. 582 00:34:27,174 --> 00:34:29,176 Hey, nobody's going to jail. 583 00:34:30,260 --> 00:34:33,013 I promise you. We're going to make it. 584 00:34:34,055 --> 00:34:35,140 Where... 585 00:34:35,891 --> 00:34:37,517 All right, all right, we're not going to make it. 586 00:34:37,642 --> 00:34:40,020 I'm pulling the plug. Eliot, bring the horse back to the stud farm, 587 00:34:40,145 --> 00:34:41,646 meet us at the rendezvous spot. 588 00:34:41,813 --> 00:34:44,566 Uh, boss, we might have a hard time with that. 589 00:34:44,691 --> 00:34:45,525 Why? 590 00:34:52,908 --> 00:34:56,077 Oh, great. Great job not getting emotionally attached 591 00:34:56,203 --> 00:34:58,121 or doing anything stupid. 592 00:35:01,958 --> 00:35:05,003 It's the front gate. The hauler's here. 593 00:35:06,546 --> 00:35:09,758 Oh, perfect, right on time. 594 00:35:12,552 --> 00:35:14,429 No, and we got Sterling showing up any second. 595 00:35:14,513 --> 00:35:16,014 Now, listen, this thing was... It's over. 596 00:35:16,181 --> 00:35:18,975 So we're going to do the blow off right now because... 597 00:35:20,227 --> 00:35:21,686 Pony Express is never late, boss. 598 00:35:21,770 --> 00:35:23,313 Did I tell you I was going to kill you? 599 00:35:23,522 --> 00:35:24,856 Come on. 600 00:35:26,650 --> 00:35:29,277 Okay, we're back on. 601 00:35:29,444 --> 00:35:32,155 Gibson called. He's upset. 602 00:35:32,197 --> 00:35:34,366 He really had his eye on that horse. 603 00:35:34,908 --> 00:35:36,868 But I guess the best man won. 604 00:35:37,160 --> 00:35:38,411 Well, you know, I have a way of... 605 00:35:38,578 --> 00:35:39,996 Things have a way of going in my direction. 606 00:35:40,163 --> 00:35:41,665 - Just lucky, I guess. - I guess. 607 00:35:41,790 --> 00:35:43,542 Mr. Foss, I got something you might want to take a look at. 608 00:35:43,667 --> 00:35:44,960 Yeah, I figured you would. 609 00:35:45,544 --> 00:35:48,547 You might as well double check before my insurance investigator takes a look. 610 00:35:48,672 --> 00:35:50,799 - You wouldn't want anything to go wrong, right? - Good thinking. 611 00:35:50,882 --> 00:35:53,468 8-9-9-3-3. 612 00:35:54,052 --> 00:35:55,053 Thank you. 613 00:35:55,303 --> 00:35:57,722 So, ready to make this official? 614 00:35:57,806 --> 00:35:58,848 Yes, I am. 615 00:35:59,683 --> 00:36:01,685 Just sign here and initial there. 616 00:36:05,146 --> 00:36:08,358 Now there's just that small matter of $12 million. 617 00:36:09,776 --> 00:36:11,486 Twelve million coming right at you. 618 00:36:13,738 --> 00:36:15,907 Why that is a lovely string of zeros. 619 00:36:16,032 --> 00:36:18,410 My friends will be very pleased. 620 00:36:33,258 --> 00:36:34,926 Right down here... 621 00:36:35,468 --> 00:36:38,471 I'm afraid I have some unfortunate news, Mr. Foss. 622 00:36:38,638 --> 00:36:40,932 Hey, Sterling, not right now, okay? I'm showing them the horse. 623 00:36:41,099 --> 00:36:43,268 The horse you have in there is not from China, 624 00:36:43,351 --> 00:36:47,063 and it's definitely not the lost heir of Secretariat. 625 00:36:47,188 --> 00:36:48,565 What are you talking about? 626 00:36:50,734 --> 00:36:53,194 That horse is Kentucky Thunder. 627 00:36:53,403 --> 00:36:54,529 What? 628 00:36:58,325 --> 00:36:59,993 That ain't Kentucky Thunder. 629 00:37:00,201 --> 00:37:02,954 Well, of course, it isn't, it's Fei Kuai. 630 00:37:07,000 --> 00:37:09,377 0-2-2-1-3. 631 00:37:09,502 --> 00:37:11,796 Hey, obviously your scanner isn't working. 632 00:37:13,632 --> 00:37:16,301 0-2-2-1-3. 633 00:37:16,384 --> 00:37:18,887 Okay, I just put the horse in here. 634 00:37:20,472 --> 00:37:21,556 How is this happening? 635 00:37:21,681 --> 00:37:23,058 What is going on, Foss? 636 00:37:23,141 --> 00:37:24,684 How am I supposed to know? What horse is this? 637 00:37:25,226 --> 00:37:29,898 They need a man like myself to show them vision. 638 00:37:46,164 --> 00:37:47,415 It's Baltimore. 639 00:37:48,583 --> 00:37:50,669 Um, excuse me. 640 00:37:50,835 --> 00:37:54,798 That's impossible. Because I lost Baltimore in a poker game. 641 00:37:54,881 --> 00:37:56,633 Well, it looks like you just bought him back. 642 00:37:56,800 --> 00:37:59,594 And you tried to insure him for $12 million. 643 00:38:00,762 --> 00:38:05,100 In a previous claim you insured this very same horse for $200,000. 644 00:38:05,350 --> 00:38:07,560 And that's insurance fraud. 645 00:38:09,771 --> 00:38:13,066 I'm going to have to deny your claim on the fire. 646 00:38:13,274 --> 00:38:15,110 I think you owe these gentlemen an explanation. 647 00:38:15,485 --> 00:38:17,821 I think he owes us $10 million. 648 00:38:17,904 --> 00:38:21,241 Whoa, wait. Hold on! 649 00:38:21,783 --> 00:38:24,786 If you just... This is not... This isn't... 650 00:38:28,331 --> 00:38:29,958 We're going to get the money back. 651 00:38:30,083 --> 00:38:31,793 Oh, we're going to get the money back. 652 00:38:31,960 --> 00:38:34,838 You're on the hook for fraud, you'll pay the debt. 653 00:38:36,214 --> 00:38:37,799 Ten million is all I have left. 654 00:38:38,758 --> 00:38:40,635 We'll settle for that. 655 00:38:46,850 --> 00:38:48,727 Looks good, all right. 656 00:38:48,977 --> 00:38:53,940 And, uh, we got you just a little bit of cash to get your stable going. 657 00:38:54,065 --> 00:38:56,151 Twelve million more will be in your bank account. 658 00:38:56,860 --> 00:39:01,072 And here is your first horse. 659 00:39:01,322 --> 00:39:02,532 This is legal? 660 00:39:02,782 --> 00:39:05,994 Absolutely. The fraud invalidates the second sale, 661 00:39:06,119 --> 00:39:10,415 ownership reverts back to the previous owner, me, and I'm giving him to you. 662 00:39:11,291 --> 00:39:12,834 I don't know what to say. 663 00:39:15,962 --> 00:39:19,090 Next horse I get, I'm naming him Mr. Ford. 664 00:39:21,217 --> 00:39:22,427 Mr. Ford... 665 00:39:22,635 --> 00:39:26,222 Well, uh, I look forward to putting a little money on Mr. Ford. 666 00:39:28,141 --> 00:39:31,770 All right, okay. 667 00:39:32,479 --> 00:39:33,605 Eliot? 668 00:39:33,688 --> 00:39:36,483 Yeah, uh, can I... Could you give me a... 669 00:39:36,566 --> 00:39:38,401 Yeah, yeah, just, yeah. 670 00:39:45,033 --> 00:39:49,579 So, I was wrong. 671 00:39:51,456 --> 00:39:54,000 I don't think I've ever heard you say that before. 672 00:39:56,377 --> 00:39:57,879 Wrong about what, exactly? 673 00:39:58,004 --> 00:40:00,507 You're never going to be the kind to settle down. 674 00:40:01,090 --> 00:40:04,636 But, uh, I'm glad you found a family. 675 00:40:05,553 --> 00:40:08,515 The... Those guys? 676 00:40:09,307 --> 00:40:11,351 I'm just sorry it couldn't be me. 677 00:40:11,684 --> 00:40:16,105 ♪ Livin' with me, ♪ ♪ it ain't easy ♪ 678 00:40:16,564 --> 00:40:18,983 ♪ But I do it every day ♪ 679 00:40:19,192 --> 00:40:21,820 ♪ And sometimes even now ♪ 680 00:40:21,986 --> 00:40:24,447 ♪ I wanna run away ♪ 681 00:40:25,198 --> 00:40:26,908 ♪ But there you are ♪ 682 00:40:26,991 --> 00:40:29,786 ♪ You're tryin' to please me ♪ 683 00:40:30,161 --> 00:40:32,247 ♪ And you stand your ground ♪ 684 00:40:32,413 --> 00:40:36,334 ♪ It's more than I deserve ♪ 685 00:41:07,490 --> 00:41:10,743 Nice move with the tourists and the camera. 686 00:41:15,582 --> 00:41:19,210 Did you have to hide in Hardison's trunk all week to pull that off? 687 00:41:19,335 --> 00:41:22,297 Your crack team handed me that one. 688 00:41:23,256 --> 00:41:26,009 Little sloppy letting her have bathroom breaks. 689 00:41:26,092 --> 00:41:28,303 And bringing Kentucky Thunder's trainer? 690 00:41:28,428 --> 00:41:30,763 Well, that wrapped things up nicely for us. 691 00:41:30,889 --> 00:41:33,516 Made you look like an idiot, but helped us out. 692 00:41:35,059 --> 00:41:39,022 And the paperwork that you had Foss sign helped me save the company 693 00:41:39,105 --> 00:41:40,732 a pile of money in the payout. 694 00:41:41,316 --> 00:41:45,862 And you know from personal experience just how much they hate to write a check. 695 00:41:47,113 --> 00:41:52,827 Look, it's terrible what happened to your son. 696 00:41:53,620 --> 00:41:55,246 No one's denying that. 697 00:41:55,788 --> 00:41:59,834 Suffering doesn't automatically make you a hero. 698 00:42:00,710 --> 00:42:02,629 I never claimed to be. 699 00:42:03,463 --> 00:42:05,173 You just think you're above the law. 700 00:42:05,298 --> 00:42:10,470 Oh, no. I like to think of it as I pick up where the law leaves off. 701 00:42:13,473 --> 00:42:15,516 I'm not going to be so nice next time. 702 00:42:16,517 --> 00:42:17,977 Hmm. 703 00:42:27,987 --> 00:42:29,864 Neither will I. 56334

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.