Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,902 --> 00:01:17,353
F. Scott Fitzgerald
once wrote,
2
00:01:17,387 --> 00:01:19,389
"The rich are different
than you and me."
3
00:01:21,253 --> 00:01:23,359
They sure are.
They got more money.
4
00:01:23,393 --> 00:01:24,843
But there wasn't enough
money in the world...
5
00:01:24,877 --> 00:01:27,190
to save some of the members
of Chicago's upper crust...
6
00:01:27,225 --> 00:01:31,884
from a fiendish force
so dark, it can only
be called diabolic.
7
00:01:34,439 --> 00:01:36,544
Chicago's rich
and superrich...
8
00:01:36,579 --> 00:01:40,030
are no different from
the privileged few of
New York's Sutton Place...
9
00:01:40,065 --> 00:01:42,585
or the nouveau riche
of Los Angeles.
10
00:01:42,619 --> 00:01:45,105
They enjoy a highly
protected environment.
11
00:01:52,767 --> 00:01:54,769
November 12, 11:20 p.m.
12
00:01:54,804 --> 00:01:57,496
Rhonda June Markay,
real name
Adele Sapperstein,
13
00:01:57,531 --> 00:02:00,810
was coming home
after an unusually
successful day.
14
00:02:00,844 --> 00:02:04,952
Miss Markay was
chairman of the board of
Maison de Markay, Incorporated,
15
00:02:04,986 --> 00:02:09,232
manufacturers of the famous
Rhonda June brassiere line,
16
00:02:09,267 --> 00:02:13,719
a longtime bulwark of
the garment industry,
serving women from eight to 80.
17
00:02:13,754 --> 00:02:18,586
She designed her first bra
in '44 when she was
an aircraft worker in Glendale.
18
00:02:18,621 --> 00:02:22,038
Miss Markay had
a well-known proclivity
for fine gems...
19
00:02:22,072 --> 00:02:25,973
and was reputed to
have some of the biggest
diamonds in Chicago.
20
00:03:26,309 --> 00:03:28,691
November 13, 1:30 a.m.
21
00:03:28,725 --> 00:03:32,902
Lucy LaPont Addison,
the reigning queen of what was
left of Chicago's old society,
22
00:03:32,936 --> 00:03:35,456
was returning home
after an opera opening.
23
00:03:35,491 --> 00:03:37,838
She supplied
the opera house.
24
00:03:37,872 --> 00:03:41,911
Lucy Addison had
accumulated fortunes like
she accumulated husbands.
25
00:03:41,945 --> 00:03:46,191
Friends referred to her
as the "Steel Butterfly."
26
00:04:23,815 --> 00:04:26,542
The sudden demise of these
two powerful ladies...
27
00:04:26,576 --> 00:04:28,198
jolted Chicago's elite.
28
00:04:28,233 --> 00:04:30,615
Both funerals were S.R.O.
29
00:05:34,161 --> 00:05:35,680
In both cases,
30
00:05:35,714 --> 00:05:37,647
the police department
ruled death by suicide,
31
00:05:37,682 --> 00:05:39,442
and I was calmly
explaining to Vincenzo...
32
00:05:39,477 --> 00:05:41,893
that I thought
they had drawn
a rather hasty conclusion.
33
00:05:41,927 --> 00:05:44,274
- Yes, but why?
- Why?
34
00:05:44,309 --> 00:05:46,863
Two deaths in two days.
Two of Chicago's
wealthiest women.
35
00:05:46,898 --> 00:05:48,555
Coincidence.
Purely coincidence.
36
00:05:48,589 --> 00:05:51,627
Then tell me this-- Why are
the police being so
tight-lipped about it, huh?
37
00:05:51,661 --> 00:05:54,284
Kolchak, these women
were very influential,
very wealthy.
38
00:05:54,319 --> 00:05:55,838
They left behind
financial dynasties...
39
00:05:55,872 --> 00:05:58,944
which didn't want
their good names dragged
through the newspapers.
40
00:05:58,979 --> 00:06:00,877
"Suicide"
is a very ugly word.
41
00:06:00,912 --> 00:06:04,812
Yeah, and so is "murder."
Yeah, here. Look, look.
Look here. See?
42
00:06:04,847 --> 00:06:09,127
The Markay woman had just
won a proxy suit to take over
yet another corporation,
43
00:06:09,161 --> 00:06:10,577
and, the, uh--
yeah, right here.
44
00:06:10,611 --> 00:06:13,511
The Addison woman
had just added to her
personal portfolio...
45
00:06:13,545 --> 00:06:15,961
as she was about to
marry her latest husband.
46
00:06:15,996 --> 00:06:17,998
I didn't know
you were following
the society columns.
47
00:06:18,032 --> 00:06:21,484
Well, Carl has a point,
you know, Mr. Vincenzo.
48
00:06:21,519 --> 00:06:23,452
What point?
49
00:06:23,486 --> 00:06:28,733
Neither of these women fit
the suicide profile, according
to the Swedish studies.
50
00:06:28,767 --> 00:06:31,977
- Really?
- They weren't
chronically depressed.
51
00:06:32,012 --> 00:06:34,324
They hadn't had
a recent shock.
52
00:06:34,359 --> 00:06:36,499
They weren't terminating
any relationships.
53
00:06:36,534 --> 00:06:37,983
As a matter of fact,
54
00:06:38,018 --> 00:06:41,953
they both had
immediate goals they were
looking forward to.
55
00:06:41,987 --> 00:06:45,059
Miss Emily.
56
00:06:45,094 --> 00:06:46,923
- Thank you.
- No.
57
00:06:51,065 --> 00:06:54,379
- Well?
- Funerals are
so depressing.
58
00:06:54,414 --> 00:06:58,452
- I'll certainly be glad to
get back to my other article.
- Your high-rise article.
59
00:06:58,487 --> 00:07:01,075
Did you know that
there's a brand-new
high-rise downtown,
60
00:07:01,110 --> 00:07:03,284
and they've only been able
to lease the first five floors?
61
00:07:03,319 --> 00:07:05,873
I'm gonna call it
"High-Rise Investments
Take a Plunge."
62
00:07:05,908 --> 00:07:09,083
Tony, you cannot believe
that these women
committed suicide.
63
00:07:09,118 --> 00:07:10,740
Carl, let me tell you
something.
64
00:07:10,775 --> 00:07:13,881
Even if there was
a story in this, I wouldn't
assign you to cover it.
65
00:07:13,916 --> 00:07:14,848
Why not?
66
00:07:14,882 --> 00:07:16,643
Because you don't
have any tact.
67
00:07:16,677 --> 00:07:19,611
You don't have
a rapport with society.
Well, just look at yourself.
68
00:07:19,646 --> 00:07:21,475
Even if I sent you there
to interview them,
69
00:07:21,510 --> 00:07:23,235
I'm sure they wouldn't even
let you inside their door.
70
00:07:26,584 --> 00:07:27,999
- Okay.
- What's okay?
71
00:07:32,003 --> 00:07:33,073
Okay.
72
00:07:34,143 --> 00:07:38,665
If clothes make the reporter
around here,
73
00:07:38,699 --> 00:07:41,806
then Carl Kolchak
can play that game too!
74
00:07:41,840 --> 00:07:44,671
- Where are you going?
- I'm taking the rest
of the afternoon off.
75
00:07:44,705 --> 00:07:47,570
I am going out
and buy myself
some new clothes, okay?
76
00:07:47,605 --> 00:07:49,330
Finally!
77
00:07:50,573 --> 00:07:52,541
Code 3, Code 3...
78
00:07:52,575 --> 00:07:55,198
in the vicinity
of State and Fourth.
79
00:07:55,233 --> 00:07:57,546
Proceed to
732 State Street.
80
00:07:57,580 --> 00:08:00,514
- Code 3.
-
81
00:08:00,549 --> 00:08:02,758
November 16, 6:05 p.m.
82
00:08:02,792 --> 00:08:04,863
Police from three divisions
of Chicago's finest...
83
00:08:04,898 --> 00:08:09,419
responded to a 211 that
had surrounded the city's
most prestigious gem exchange.
84
00:08:24,952 --> 00:08:27,403
Hold it.
Hold back, hold back!
85
00:08:27,437 --> 00:08:31,372
Okay, keep these civilians back.
All the way back. All the way.
86
00:08:31,407 --> 00:08:33,202
Couple of you guys
around in back.
87
00:08:33,236 --> 00:08:35,376
Kolchak, you get out of here.
Caselli, open those doors.
88
00:08:57,537 --> 00:09:00,263
The safe's been ripped open,
and there's diamonds
all over the floor, Captain.
89
00:09:00,298 --> 00:09:02,852
You stay right there.
You make sure nobody
touches them.
90
00:09:02,887 --> 00:09:07,098
- What are you waiting for?
Let him go.
91
00:09:21,043 --> 00:09:24,080
Caselli, let's go.
Get out of here, Kolchak!
92
00:09:34,263 --> 00:09:36,127
Upstairs.
93
00:09:46,275 --> 00:09:48,380
Freeze!
94
00:10:47,094 --> 00:10:49,752
A million-dollar
sapphire stolen,
95
00:10:49,787 --> 00:10:51,305
two guards dead,
96
00:10:51,340 --> 00:10:56,656
and a man dressed
like an Indian who dove
off the roof into thin air.
97
00:10:56,690 --> 00:11:00,660
I saw it, but I didn't
believe it, and I was sure
the police didn't either.
98
00:11:53,954 --> 00:11:57,130
It is our conclusion
then that the robber--
or robbers--
99
00:11:57,164 --> 00:12:00,823
created
considerable disturbance,
stole the sapphire,
100
00:12:00,858 --> 00:12:03,895
and in the
ensuing confusion,
the guards shot each other.
101
00:12:03,930 --> 00:12:06,380
- Captain?
- Yes, Mr. Kolchak?
102
00:12:06,415 --> 00:12:10,730
Did I hear you say
that those guards
shot each other...
103
00:12:10,764 --> 00:12:12,490
precisely in the heart?
104
00:12:12,524 --> 00:12:15,079
Yes, Mr. Kolchak.
Regrettably, things
like that do happen.
105
00:12:15,113 --> 00:12:18,979
Things like that
do happen. Yeah.
In all that confusion?
106
00:12:19,014 --> 00:12:21,844
You will all get
the ballistic data
as soon as we do.
107
00:12:21,879 --> 00:12:24,467
Captain. Just how did
this man actually escape?
108
00:12:24,502 --> 00:12:28,057
We assume that the man we're
looking for has experience
as a high-wire aerialist,
109
00:12:28,092 --> 00:12:30,163
trapeze artist or acrobat.
110
00:12:30,197 --> 00:12:32,855
A trapeze artist
eight feet tall?
111
00:12:32,890 --> 00:12:35,237
And I suppose
his dog belonged
to a circus too, huh?
112
00:12:35,271 --> 00:12:37,964
- Dog? What dog?
- The dog that killed
the police dog.
113
00:12:37,998 --> 00:12:41,243
Kolchak, you disrupt
this conference, and I'll
have you physically ejected.
114
00:12:41,277 --> 00:12:44,522
Hey, but, Captain. Captain.
You haven't answered
the question.
115
00:12:44,556 --> 00:12:48,284
- How do you explain the dog?
- Yeah, what about the dog?
116
00:12:48,319 --> 00:12:51,771
That matter is under
investigation, but there are
a couple of possibilities.
117
00:12:51,805 --> 00:12:55,257
One, that the dog
may have escaped while
we were chasing the man...
118
00:12:55,291 --> 00:12:57,293
and perhaps
there was no dog at all.
119
00:12:57,328 --> 00:13:02,574
May I remind the esteemed
Mr. Kolchak that no one
actually saw the alleged dog.
120
00:13:02,609 --> 00:13:07,856
What about the way this guy
was dressed? He looked like
an eight-foot Indian to me.
121
00:13:07,890 --> 00:13:10,030
When you've been
in detective work
as long as I have,
122
00:13:10,065 --> 00:13:14,586
you learn to expect
every kind of kook and crazy
imaginable, Mr. Kolchak.
123
00:13:14,621 --> 00:13:17,486
Little shot, Kolchak.
124
00:13:23,147 --> 00:13:25,805
- This conference is over.
- Is that the ballistics
report, Captain?
125
00:13:25,839 --> 00:13:28,635
No further questions.
126
00:13:28,669 --> 00:13:31,362
- Captain?
- I'm sorry, boys.
Not at this time.
127
00:13:31,396 --> 00:13:33,329
Please. No more comments.
128
00:13:33,364 --> 00:13:36,298
Ask the captain.
Really, ask the captain.
129
00:13:36,332 --> 00:13:38,818
He knows all about it,
honey.
130
00:14:14,784 --> 00:14:17,373
Ballistics, please.
131
00:14:17,408 --> 00:14:21,239
- Who?
Uh, Lieutenant Tackwood.
- Who?
132
00:14:21,274 --> 00:14:24,035
Tackwood. I just got ahold
of the ballistics report...
133
00:14:24,070 --> 00:14:26,417
on those two dead guards
on the gem exchange robbery.
134
00:14:26,451 --> 00:14:28,522
Oh, yeah. I didn't think
you guys would go for that.
135
00:14:28,557 --> 00:14:31,698
Listen, we examined
those slugs six times.
There's no mistake.
136
00:14:31,732 --> 00:14:34,080
- Are you sure?
- Listen, Tackwood.
137
00:14:34,114 --> 00:14:39,257
I'm telling you.
Each guard was killed with
a bullet from his own gun.
138
00:14:39,292 --> 00:14:40,086
What?
139
00:14:40,810 --> 00:14:41,984
Yes.
140
00:14:43,365 --> 00:14:44,676
Hey, who is this?
141
00:14:53,582 --> 00:14:56,205
- Kolchak, what are you
doing in the squad room?
- You're absolutely right.
142
00:14:56,240 --> 00:14:59,277
- I couldn't agree
with you more.
- See he gets out of here now!
143
00:14:59,312 --> 00:15:01,314
I've left!
144
00:15:05,456 --> 00:15:07,665
I decided to look up
Albert Delgado,
145
00:15:07,699 --> 00:15:11,807
an old acquaintance
and fairly reliable source
for underworld gossip.
146
00:15:11,841 --> 00:15:14,741
Delgado was a onetime
cutter of stone and gems...
147
00:15:14,775 --> 00:15:17,640
and, more recently,
a graduate of the Joliet
State College of Barbering,
148
00:15:17,675 --> 00:15:20,747
where he had studied
for seven years.
149
00:15:20,781 --> 00:15:24,061
No, Carl. I don't do
that kind of work anymore.
150
00:15:25,234 --> 00:15:28,065
Ain't been near
a diamond wheel in years.
151
00:15:28,099 --> 00:15:31,344
I'm talking about
that Markay woman's
diamond pendant.
152
00:15:31,378 --> 00:15:33,656
- You know?
- Oh, the brassiere dame.
153
00:15:33,691 --> 00:15:35,727
- Yeah.
- Three hundred
and 50 carats?
154
00:15:35,762 --> 00:15:37,764
- Yeah, 350 carats.
- Ain't seen
nor heard of it.
155
00:15:37,798 --> 00:15:42,010
That's terrific. What about
the Addison woman's emerald
bracelet worth about 250 G's?
156
00:15:42,044 --> 00:15:44,598
Yeah, I read about that one.
- So?
157
00:15:44,633 --> 00:15:47,947
- Sounds nice.
- Sounds nice. And the sapphire
on the gem exchange?
158
00:15:47,981 --> 00:15:50,535
Mm-mmm.
Nothing emerged.
159
00:15:50,570 --> 00:15:53,055
- Nothing emerged.
- No.
160
00:15:55,609 --> 00:15:58,129
Ah! Albert.
161
00:15:58,164 --> 00:16:00,890
I want to tell you
and warn you,
I only have one throat.
162
00:16:00,925 --> 00:16:03,963
I don't nick people.
You're just prejudiced
because I'm an ex-con.
163
00:16:03,997 --> 00:16:06,517
- No, I'm prejudiced not
because you're an ex-con,
- Shh!
164
00:16:06,551 --> 00:16:09,106
but because
your hand is shaking.
165
00:16:09,140 --> 00:16:12,178
Kolchak,
I was a diamond cutter.
166
00:16:12,212 --> 00:16:15,215
What does that tell you
about the steadiness
of these hands?
167
00:16:15,250 --> 00:16:18,287
That's the point
that I'm making, Albert.
168
00:16:18,322 --> 00:16:21,394
- Kolchak, I think I got
an angle for you.
- Yeah?
169
00:16:21,428 --> 00:16:24,362
- This jewel thief
has classy taste, right?
- Yes. Right, right.
170
00:16:24,397 --> 00:16:27,745
All of those little pebbles
that only cost a couple of thou,
he passes them right by, right?
171
00:16:27,779 --> 00:16:29,781
- Yeah. Right, right.
- Meaning--
172
00:16:29,816 --> 00:16:33,233
- Meaning what?
- The guy is a collector.
173
00:16:33,268 --> 00:16:37,168
- He likes to have the stuff
around. You know what I mean?
-
174
00:16:37,203 --> 00:16:40,171
Kolchak. I'm gonna
show you something...
175
00:16:41,276 --> 00:16:43,830
if your tip is generous
and from the heart.
176
00:16:43,864 --> 00:16:45,452
From the heart.
177
00:16:46,971 --> 00:16:50,009
Uh-huh. Still keeping
your fingers in, huh?
178
00:16:50,043 --> 00:16:52,080
Not exactly.
179
00:16:52,114 --> 00:16:54,737
Observe.
180
00:16:54,772 --> 00:16:57,602
Glass. All I do now--
make duplicates for people.
181
00:16:59,018 --> 00:17:03,367
Most of the real rocks
are stashed away
in a wall somewhere.
182
00:17:03,401 --> 00:17:07,233
It takes a very dicey dame
to wear real ice these days.
183
00:17:07,267 --> 00:17:08,613
The insurance kills 'em.
184
00:17:08,648 --> 00:17:11,996
Well, there's gonna be
fewer and fewer of 'em
from now on.
185
00:17:12,031 --> 00:17:15,137
Kolchak, none of that stuff
has hit the market.
186
00:17:15,172 --> 00:17:18,692
Believe me, I know,
because I have my ear
to the door.
187
00:17:18,727 --> 00:17:21,868
Frankly,
the hot rock business
is in a slump.
188
00:17:23,835 --> 00:17:27,425
Well, thanks very much
for the shave, Albert.
189
00:17:27,460 --> 00:17:30,601
- Is that from the heart?
- From the heart.
190
00:17:35,399 --> 00:17:37,401
Come on, come on.
191
00:17:37,435 --> 00:17:40,473
- Congratulations.
You finally got one in focus.
- Give me that.
192
00:17:40,507 --> 00:17:43,165
Dead dog. That's
pretty important, huh?
193
00:17:43,200 --> 00:17:45,512
Yeah. Well, you
can tell the difference
between a dog and a cat.
194
00:17:45,547 --> 00:17:49,275
That correspondence school
is doing wonders for you.
Couldn't you get it any bigger?
195
00:17:49,309 --> 00:17:51,035
Not without
losing quality.
196
00:17:51,070 --> 00:17:54,694
Quality. I could have
shot that better with
a shoe box and a pinhole.
197
00:17:54,728 --> 00:17:57,386
To think I stayed here
all night to develop that.
198
00:17:57,421 --> 00:18:01,080
Why don't you
stay a little longer
and develop a personality?
199
00:18:43,191 --> 00:18:44,813
How long have I
been warning you?
200
00:18:44,847 --> 00:18:47,367
If you need a number
from the phone book,
don't tear out the page.
201
00:18:47,402 --> 00:18:49,438
Take the time
to copy it down.
202
00:18:49,473 --> 00:18:53,477
- Well, what was it
you're looking for?
- I'm looking for kennels, dear.
203
00:18:53,511 --> 00:18:57,239
- Guard dogs.
- Guard dogs?
For what possible reason?
204
00:18:57,274 --> 00:19:00,277
Well, I'm working up
an angle on that
gem exchange robbery.
205
00:19:00,311 --> 00:19:03,003
What angle?
What angle?
206
00:19:03,038 --> 00:19:05,937
Once upon a time,
there were some jewels.
Somebody robbed them.
207
00:19:05,972 --> 00:19:08,699
Can't you just write that
and send it in without
going to a kennel?
208
00:19:08,733 --> 00:19:10,425
This is not your usual
run-of-the-mill caper, Tony.
209
00:19:10,459 --> 00:19:13,497
This jewel thief,
who dresses up
like an Indian,
210
00:19:13,531 --> 00:19:17,363
managed to kill two guards
at the gem exchange yesterday,
each with their own gun.
211
00:19:17,397 --> 00:19:19,296
Police reports say
they shot each other
accidentally.
212
00:19:19,330 --> 00:19:21,919
You've been reading
too much fiction.
That's one of your problems.
213
00:19:21,953 --> 00:19:24,404
Well, somebody's
cannibalized my book too.
214
00:19:24,439 --> 00:19:26,061
Uh-huh!
215
00:19:27,580 --> 00:19:29,858
I saw that Indian...
216
00:19:29,892 --> 00:19:33,551
go off the edge
of a six-story building
and disappear.
217
00:19:33,586 --> 00:19:37,106
Now, the police say, of course,
that he's an aerialist or some
kind of a circus acrobat.
218
00:19:37,141 --> 00:19:41,559
Some kind of smoke.
But-- Ha-ha! Look at that!
219
00:19:43,112 --> 00:19:45,563
- Oh, a dead dog.
- Mm-hmm.
220
00:19:45,598 --> 00:19:48,635
Boy, that's Pulitzer
material, Carl.
Yes, sir.
221
00:19:48,670 --> 00:19:50,741
Well, I happen to think...
222
00:19:50,775 --> 00:19:55,159
that it's highly unusual
and probably
very significant...
223
00:19:55,194 --> 00:19:58,266
that a jewel thief who
dresses up like an Indian
uses a killer dog.
224
00:19:58,300 --> 00:20:02,166
Kolchak, I don't care if he's
got a trained seal that plays
"La Paloma" on the bicycle horn!
225
00:20:02,201 --> 00:20:05,376
You just let the police
worry about tracking down
the leads-- dogs or whatever.
226
00:20:05,411 --> 00:20:08,345
Now, you just--
you just write and report.
227
00:20:08,379 --> 00:20:12,280
- Now, you just wait here.
I got an assignment for you.
228
00:20:12,314 --> 00:20:14,903
I'm sorry, Tony.
I can't. After lunch.
229
00:20:14,937 --> 00:20:18,424
- Wait there, and we can
have lunch together.
- No, no. I can't do that.
230
00:20:18,458 --> 00:20:22,290
- Why not?
- Nope. I've, uh, had
lunch with you already.
231
00:20:22,324 --> 00:20:24,637
Well, I'll pay this time.
232
00:20:24,671 --> 00:20:26,708
- Thanks, Ron.
- What?
233
00:20:41,274 --> 00:20:44,104
Reliance Guard Dog,
Incorporated,
234
00:20:44,139 --> 00:20:48,937
and George M. Schwartz,
trainer of the three-time
Midwestern guard dog champion,
235
00:20:48,971 --> 00:20:51,388
Reliance's
"Teutonic Knight."
236
00:20:51,422 --> 00:20:56,185
Mr. Schwartz knew his dogs. He
also had the caution that comes
from a lifetime of paranoia.
237
00:21:04,746 --> 00:21:09,578
I-I would like to find out
what kind of dog made the tracks
around the dead guard dog here.
238
00:21:09,613 --> 00:21:11,408
What do you want
to know that for?
239
00:21:11,442 --> 00:21:15,066
Well, if I can find what kind
of dog it is, Mr. Schwartz, then
maybe I can find the trainer.
240
00:21:15,101 --> 00:21:17,655
Just what have you got
against dog trainers?
241
00:21:17,690 --> 00:21:21,763
I can assure you, Mr. Schwartz,
that I have the highest
respect for dog trainers, sir.
242
00:21:21,797 --> 00:21:26,423
Mm-hmm. Can't really tell
what kind of tracks these
are. You wait right here.
243
00:21:26,457 --> 00:21:28,804
- Yeah.
-
244
00:21:28,839 --> 00:21:31,669
- What does that mean?
- Well, it's German. They
seem to like it better.
245
00:21:31,704 --> 00:21:34,431
- Told him
to keep you company.
- Oh.
246
00:21:54,071 --> 00:21:56,936
-
247
00:22:03,425 --> 00:22:05,841
Nice-- Nice doggy.
248
00:22:05,876 --> 00:22:07,912
- Nice--
- Who do you take me for?
249
00:22:07,947 --> 00:22:11,571
- I beg your pardon?
- These aren't the tracks
of a dog.
250
00:22:11,606 --> 00:22:14,919
- What do you mean?
- They belong to a coyote.
251
00:22:14,954 --> 00:22:16,887
Coyote?
252
00:22:26,414 --> 00:22:29,002
If a man
dresses up like an Indian
to raid the gem exchange,
253
00:22:29,037 --> 00:22:30,452
I say he's strange.
254
00:22:30,487 --> 00:22:33,938
But if he also
brings his coyote along,
then I say he's an Indian.
255
00:22:39,530 --> 00:22:42,982
- Yes? May I help you?
- Yeah, Dr. Temple?
256
00:22:43,016 --> 00:22:45,709
- Yes.
- Uh, my name
is Carl Kolchak.
257
00:22:45,743 --> 00:22:48,297
From the Independent
News Service, see?
258
00:22:48,332 --> 00:22:51,715
- I'll get right to the point,
if you promise not to laugh.
-
259
00:22:51,749 --> 00:22:56,513
I'm looking for a man
who's masquerading as an Indian
and runs around with a coyote.
260
00:22:56,547 --> 00:22:59,619
A boy and his dog.
Oh, I love that kind
of story.
261
00:22:59,654 --> 00:23:02,933
Well, I wouldn't tell
this story to my children
at bedtime, if I were you.
262
00:23:02,967 --> 00:23:07,282
The man that I'm seeking
has killed four people
over the past week.
263
00:23:07,316 --> 00:23:08,904
Oh.
264
00:23:08,939 --> 00:23:13,288
Well, don't you think
that you'd be better off
talking with a criminologist...
265
00:23:13,322 --> 00:23:15,324
or a psychiatrist?
266
00:23:15,359 --> 00:23:18,051
Dr. Temple, I seek
information about Indians.
267
00:23:18,086 --> 00:23:21,261
Now, I don't know
the difference between
a Chippewa and a Chippendale.
268
00:23:25,162 --> 00:23:29,856
- Do you see anything here
that looks familiar?
- No. Nope.
269
00:23:29,891 --> 00:23:31,927
Aha! Yeah.
That one over there.
270
00:23:31,962 --> 00:23:34,999
Yeah, yeah.
I remember the snakeskin
and the bone thing.
271
00:23:35,034 --> 00:23:37,416
- How odd.
- Wh-Why odd?
272
00:23:37,450 --> 00:23:40,764
Well, how utterly odd that
you should pick that one
from all the others.
273
00:23:40,798 --> 00:23:45,078
- Why?
- This is the sorcery costume
of the Diablero.
274
00:23:45,113 --> 00:23:50,049
A strange figure that
occurs and reoccurs throughout
Southwestern Indian lore.
275
00:23:50,083 --> 00:23:52,638
Uh-- Dia-- D-I-A-B-L--
276
00:23:52,672 --> 00:23:54,363
- E-R-O-S.
- Diableros.
277
00:23:54,398 --> 00:23:56,435
Diableros, yes.
278
00:23:56,469 --> 00:23:59,368
The Diableros
were supposed to be
the tribal sorcerers,
279
00:23:59,403 --> 00:24:02,130
the men who had
learned to step
into another reality.
280
00:24:02,164 --> 00:24:04,166
What?
281
00:24:04,201 --> 00:24:08,757
If I didn't know differently,
I'd say that you were
describing a Diablero.
282
00:24:08,792 --> 00:24:12,520
You see, the Diableros
have the power to--
283
00:24:12,554 --> 00:24:16,144
to-- Oh.
Oh, it's preposterous.
284
00:24:16,178 --> 00:24:18,180
Uh, no, go on,
go on, go on.
285
00:24:18,215 --> 00:24:21,943
Well, of course, it's
only legend, but the lore
says that the Diableros...
286
00:24:21,977 --> 00:24:24,808
had to power
to throw their victims
into a trance...
287
00:24:24,842 --> 00:24:26,879
and also, supposedly,
288
00:24:26,913 --> 00:24:29,847
- they could transform
themselves into animals--
- What?
289
00:24:29,882 --> 00:24:32,367
hawks, crows,
even coyotes.
290
00:24:36,198 --> 00:24:38,131
But--
291
00:24:39,132 --> 00:24:40,651
November 17, 3:00 p.m.
292
00:24:40,686 --> 00:24:42,550
About the time
I was leaving the museum,
293
00:24:42,584 --> 00:24:44,275
a Mrs. Charlotte
Elaine Van Piet...
294
00:24:44,310 --> 00:24:47,624
was returning home from
an afternoon bridge game
with the girls.
295
00:24:47,658 --> 00:24:51,110
She had made two
grand slams, and she was
happy, which was good...
296
00:24:51,144 --> 00:24:54,251
because it was
the last game
she would ever play.
297
00:26:03,838 --> 00:26:05,322
Kolchak,
what are you doing here?
298
00:26:06,668 --> 00:26:09,222
Uh, well, Captain,
299
00:26:09,257 --> 00:26:11,846
when I hear on
the police band radio that
a man of your importance...
300
00:26:11,880 --> 00:26:13,537
is gonna be doing
what you do so very well,
301
00:26:13,572 --> 00:26:15,884
how can I possibly
stay away?
302
00:26:15,919 --> 00:26:17,886
- Neck's broken?
- How did you know?
303
00:26:17,921 --> 00:26:20,958
- A little birdie told me.
- Don't make me laugh.
304
00:26:22,926 --> 00:26:27,378
- Uh, anything stolen?
- A pearl necklace belonging to
the woman's missing, we think.
305
00:26:27,413 --> 00:26:29,967
Mason. Shut up.
Kolchak, out.
306
00:26:30,002 --> 00:26:32,349
Yes, sir. Yes, sir.
Leaving. Leaving.
307
00:26:41,876 --> 00:26:43,809
Hey. Get out of there.
308
00:26:43,843 --> 00:26:45,845
Yeah. Sure.
309
00:26:53,784 --> 00:26:55,717
Kolchak!
310
00:27:00,204 --> 00:27:02,897
He's not here, huh?
311
00:27:06,590 --> 00:27:09,282
I.N.S.
Emily Cowles speaking.
312
00:27:09,317 --> 00:27:12,423
- Emily, dear. Now, don't
say anything. Just listen.
- Who is this?
313
00:27:12,458 --> 00:27:13,839
It's Carl.
Don't hang up on me.
314
00:27:13,873 --> 00:27:15,944
Now, there's supposed
to be a big gem auction...
315
00:27:15,979 --> 00:27:18,257
going on somewhere
in downtown Chicago
this evening.
316
00:27:18,291 --> 00:27:21,881
- I don't know a thing about it.
- I need to know
where it is and what time.
317
00:27:21,916 --> 00:27:24,366
And, as it's
a financial transaction,
318
00:27:24,401 --> 00:27:26,610
you know who
might know very well.
319
00:27:26,645 --> 00:27:30,303
-Why don't you ask him yourself?
-He won't even give me
the time of day.
320
00:27:30,338 --> 00:27:32,271
You know that, Emily.
Emily! Come on!
321
00:27:32,305 --> 00:27:34,653
Ron.
322
00:27:34,687 --> 00:27:38,726
Do you happen to know anything
about a jewelry auction
that's being held in town?
323
00:27:38,760 --> 00:27:41,142
That's not
general knowledge.
Who wants to know?
324
00:27:41,176 --> 00:27:44,904
- It's a lady editor--
- Of Ladies' Wear Weekly.
325
00:27:44,939 --> 00:27:49,391
She wants to cover it from
the fashion angle, and she has
to know where and when it is.
326
00:27:49,426 --> 00:27:52,498
She might as well forget it.
It's not open to the press.
If it were, I'd cover it.
327
00:27:52,532 --> 00:27:57,296
- She has an entrée--
- But she lost the note giving
her the time and the place,
328
00:27:57,330 --> 00:28:00,609
she can't
get hold of her contact
on the inside until tonight.
329
00:28:00,644 --> 00:28:01,887
No, no, no, no,
330
00:28:01,921 --> 00:28:04,752
you're getting complicated.
Keep it simple, Emily.
- What?
331
00:28:04,786 --> 00:28:06,408
- Now he's gonna
want to know--
- Who's her entrée?
332
00:28:06,443 --> 00:28:08,997
- Now he's gonna ask--
- Could I come along?
- I knew it.
333
00:28:09,032 --> 00:28:11,413
- Let me speak to her.
- Emily, I'm putting you
on hold.
334
00:28:11,448 --> 00:28:14,623
Well, she just
put me on hold.
335
00:28:14,658 --> 00:28:16,625
Well, I'll hold on.
336
00:28:21,113 --> 00:28:24,875
- Miss Emily, would you
get that for me, please?
337
00:28:24,910 --> 00:28:26,808
Sure.
338
00:28:31,399 --> 00:28:34,436
I.N.S.
Mr. Ron Updyke's desk.
339
00:28:34,471 --> 00:28:36,991
Emily,
thank heaven it's you.
It's me. Tell him--
340
00:28:37,025 --> 00:28:42,134
It's John Vickers from
the Commodity Exchange, and
he says it's very important.
341
00:28:49,555 --> 00:28:52,075
Hello. Mr. Vickers?
342
00:28:52,109 --> 00:28:56,527
Now, tell him that
she had to leave, but
that he can come along,
343
00:28:56,562 --> 00:29:00,497
but get the, uh, place and
the time, and she'll meet
him at the front entrance.
344
00:29:00,531 --> 00:29:04,604
And then call me back
at 555-8842.
345
00:29:04,639 --> 00:29:08,298
Now, get the information
and call me right back.
346
00:29:10,818 --> 00:29:13,544
Ron, uh, she had to go,
347
00:29:13,579 --> 00:29:15,926
but she told me
it was all right
for you to come.
348
00:29:15,961 --> 00:29:18,998
And I'm to call her back
and tell her
the time and the place,
349
00:29:19,033 --> 00:29:20,966
and she'll meet you
at the front entrance.
350
00:29:21,000 --> 00:29:24,038
Very good.
8:00. Waverly Building.
Mr. Vickers, please.
351
00:29:24,072 --> 00:29:26,419
Ronald Updyke calling.
352
00:29:26,454 --> 00:29:30,147
Hi, we were cut off.
Ron Updyke.
353
00:29:31,390 --> 00:29:34,738
U-P-D-Y-K-E.
354
00:29:34,773 --> 00:29:37,292
Uh-- Of the I.N.--
355
00:29:38,293 --> 00:29:40,261
He hung up again.
356
00:29:40,295 --> 00:29:42,919
- Kolchak isn't here yet?
- No.
357
00:29:42,953 --> 00:29:46,405
- I want to see him as soon
as he sets foot in that door.
- Oh, dear.
358
00:29:48,303 --> 00:29:51,375
Emily Cowles confessed
to her crime,
359
00:29:51,410 --> 00:29:55,759
and Mr. Updyke, unfortunately,
was spared the embarrassment
of showing up at the auction.
360
00:29:55,794 --> 00:29:58,279
However, Emily did
get the information
to me first.
361
00:29:58,313 --> 00:30:02,386
It was to be
the largest gem transaction
in Chicago history.
362
00:30:02,421 --> 00:30:04,457
The auction itself
was to be private,
363
00:30:04,492 --> 00:30:07,357
but was preceded
by a reception where
the most exclusive guests...
364
00:30:07,391 --> 00:30:10,567
were allowed
to view the objects
of their desire.
365
00:30:10,601 --> 00:30:14,122
Oh, 350,000 minimum.
366
00:30:14,157 --> 00:30:18,747
I keep telling you that it is
in the glove compartment of
the Bentley, and the Bentley--
367
00:30:18,782 --> 00:30:21,371
- What seems to be the problem?
- Are you the auctioneer
here, Mr.--
368
00:30:21,405 --> 00:30:23,476
- Beloit.
- Beloit, yes.
369
00:30:23,511 --> 00:30:26,652
Are you any relation
to Roger Beloit
of the Bar Harbor Beloits?
370
00:30:26,686 --> 00:30:30,069
- No.
- No, I didn't think
you were.
371
00:30:30,104 --> 00:30:33,452
Well, I appreciate security,
Mr. Beloit, as much
as the next person.
372
00:30:33,486 --> 00:30:38,560
But I must say that, uh,
simply because I don't have
your invitation on my person,
373
00:30:38,595 --> 00:30:42,633
I find it rather insulting
to have your guards
humiliate me.
374
00:30:42,668 --> 00:30:45,671
- And your name is, sir?
- Kol... worth.
375
00:30:45,705 --> 00:30:48,087
Carl Kolworth.
376
00:30:48,122 --> 00:30:51,953
-Any relation to the Woolworths?
-Distantly, yes. They dealt
in wool, we dealt in coal.
377
00:30:51,988 --> 00:30:55,439
I happen to be
the personal secretary,
uh, chauffeur,
378
00:30:55,474 --> 00:30:57,717
majordomo, et cetera...
379
00:30:57,752 --> 00:31:00,582
of, uh, Adrianna Jennings.
380
00:31:00,617 --> 00:31:04,483
Oh, yes, yes. Well, uh,
is Mrs. Jennings coming?
381
00:31:04,517 --> 00:31:06,174
Of course she's not
coming. Certainly.
382
00:31:06,209 --> 00:31:09,143
I assumed that a man
in your position would be
reading the society columns.
383
00:31:09,177 --> 00:31:13,043
She's in the Orient, but she
has authorized me to attend
the auction and bid for her.
384
00:31:13,078 --> 00:31:16,357
Yes, well, I'm sorry,
but I don't recall sending
an invitation to Mrs. Jennings.
385
00:31:16,391 --> 00:31:18,428
Of course you don't recall.
You never sent it.
386
00:31:18,462 --> 00:31:20,775
She was terribly
insulted by it.
387
00:31:20,809 --> 00:31:24,744
As a matter of fact, when she
spoke to Mrs. Ludlow, Mrs.
Ludlow was absolutely shocked.
388
00:31:24,779 --> 00:31:27,506
Mrs. Ludlow is one
of our best customers.
389
00:31:27,540 --> 00:31:29,266
I'd hate for her
to be distressed.
390
00:31:29,301 --> 00:31:32,235
Perfectly all right,
Beloit. I have smoothed
the ruffled feathers.
391
00:31:32,269 --> 00:31:35,790
- Thank you, Mr. Kolworth.
- Kolworth, yes.
It's perfectly all right.
392
00:31:35,824 --> 00:31:38,758
Well, uh--
Oh, good evening,
Mrs. Ludlow.
393
00:31:38,793 --> 00:31:40,933
- Good evening.
- Mr. Ludlow.
394
00:31:40,968 --> 00:31:42,901
Oh, excuse me.
395
00:31:43,971 --> 00:31:47,491
Mrs. Ludlow,
do you know that man?
396
00:31:52,980 --> 00:31:56,776
Why aren't you in Yucatan
as you're supposed to be,
according to the columns?
397
00:31:56,811 --> 00:31:59,400
He's a reporter.
Carl Kolchak. I.N.S.
398
00:31:59,434 --> 00:32:02,851
Oh, yes,
of the Hoboken Kolchaks.
399
00:32:02,886 --> 00:32:05,578
- You're to leave here
at once.
- Now, just one moment.
400
00:32:05,613 --> 00:32:08,340
You stand a very good chance
of being robbed here tonight.
401
00:32:08,374 --> 00:32:10,376
You do know about all
the jewelry thefts that have
been going on around town.
402
00:32:10,411 --> 00:32:13,793
Mr. Baker of the Chicago
Police has checked out
our security procedures.
403
00:32:13,828 --> 00:32:15,519
He feels our jewels
are quite safe.
404
00:32:15,554 --> 00:32:19,696
Yeah, well,
then Baker must be
a 24-carat chump...
405
00:32:19,730 --> 00:32:24,045
because if you do get hit,
you'll be dealing with something
that no security force can stop.
406
00:32:24,080 --> 00:32:26,599
Will you please
do us the kindness
to leave here quietly?
407
00:32:26,634 --> 00:32:27,842
Or I'll have you
physically removed.
408
00:32:27,876 --> 00:32:31,052
I will leave.
I will leave by myself,
if you don't mind.
409
00:32:31,087 --> 00:32:33,123
I know when I'm not wanted.
410
00:32:33,158 --> 00:32:36,885
Uh, ladies and
gentlemen, we'd like to begin
the auction at this time.
411
00:32:36,920 --> 00:32:39,958
Those of you who intend to bid
on the large precious stones,
412
00:32:39,992 --> 00:32:43,202
please go with Mr. Beloit
in the Georgian Room.
413
00:32:43,237 --> 00:32:46,205
Those who wish to participate
in the jade and pearl sale,
414
00:32:46,240 --> 00:32:48,656
please follow me.
415
00:33:15,096 --> 00:33:17,098
Okay. Lock her up.
416
00:33:37,222 --> 00:33:40,501
Get me the case, please.
Won't you sit down?
417
00:33:47,232 --> 00:33:49,820
Well, now, shall we begin?
418
00:33:53,479 --> 00:33:57,414
Mr. Beloit, my wife
is very concerned about
the man you talked to.
419
00:33:57,449 --> 00:33:59,451
Are we in any danger?
420
00:33:59,485 --> 00:34:02,281
Danger? Well, hardly.
It was only
a street reporter.
421
00:34:02,316 --> 00:34:05,250
Probably had
too much to drink.
422
00:34:05,284 --> 00:34:10,393
Now, first,
the latest offering from
Van Hern in Johannesburg.
423
00:34:29,722 --> 00:34:34,520
Must have been a bird.
They hit this building
all the time.
424
00:35:15,734 --> 00:35:17,494
Freeze!
425
00:35:26,641 --> 00:35:30,645
All right, Carl.
Let's try it from the top.
426
00:35:30,680 --> 00:35:35,616
How do you want it this time?
In italics or in press book
Roman with expletives deleted?
427
00:35:35,650 --> 00:35:37,307
Don't get smart with me.
428
00:35:37,342 --> 00:35:40,207
You've got a lot of questions
to answer about what went on
at that auction,
429
00:35:40,241 --> 00:35:41,898
like number one--
what were you doing there?
430
00:35:41,932 --> 00:35:47,283
Why won't you believe me
when I tell you I was there
to get a story on the Diablero?
431
00:35:47,317 --> 00:35:50,113
Diablero. Now, what is that?
Some kind of Italian racing car?
432
00:35:50,148 --> 00:35:54,048
Before any European
ever set foot on this continent,
he was already a legend here.
433
00:35:54,082 --> 00:35:56,395
- A legend?
- Yeah, that's right.
A legend.
434
00:35:56,430 --> 00:35:58,017
Yeah, he was
an Indian sorcerer...
435
00:35:58,052 --> 00:36:00,296
who had the power
to transmute himself
into different animal forms.
436
00:36:00,330 --> 00:36:01,987
- Transmute, huh?
- That's right.
437
00:36:02,021 --> 00:36:05,577
He had the power
to change himself
from a human being, a man,
438
00:36:05,611 --> 00:36:07,475
into a coyote,
into a crow,
439
00:36:07,510 --> 00:36:09,615
- into a man,
into a coyote.
- Oh, brother!
440
00:36:09,650 --> 00:36:11,755
Look, I saw him change
from a man into a crow!
441
00:36:11,790 --> 00:36:15,345
Are you trying to tell me
a crow killed those people?
Their necks were broken.
442
00:36:15,380 --> 00:36:19,660
By the Diablero. Listen, I found
a black crow feather next to
the hand of that dead chauffeur.
443
00:36:19,694 --> 00:36:23,284
Joe, we did find
some black feathers in that
Markay woman's apartment.
444
00:36:23,319 --> 00:36:26,598
- Uh-huh! Uh-huh!
- Don't "uh-huh" me,
Kolchak!
445
00:36:26,632 --> 00:36:28,565
I got a question for you.
446
00:36:28,600 --> 00:36:31,706
What does
an Indian sorcerer need
with expensive jewels?
447
00:36:35,779 --> 00:36:39,714
- Well, I haven't quite
figured that out yet.
- Uh-huh!
448
00:36:39,749 --> 00:36:42,890
Maybe a little bird
will give you the answer.
449
00:36:42,924 --> 00:36:46,445
Or maybe this, uh,
crow man is selling
the jewels for cash...
450
00:36:46,480 --> 00:36:51,105
because he's tired of flying
south for the winter, and he
wants to take a cruise ship.
451
00:36:51,139 --> 00:36:56,179
Well, I don't hear anything
coming from you. Uh-huh.
452
00:36:56,214 --> 00:36:57,525
They held me
another three hours,
453
00:36:57,560 --> 00:36:58,871
but they knew
they didn't have anything,
454
00:36:58,906 --> 00:37:02,150
so they finally
let me go.
455
00:37:02,185 --> 00:37:04,463
Thanks a lot, Kemp.
456
00:37:08,812 --> 00:37:11,919
Here's a message for you
from a Miss Cowles.
457
00:37:16,682 --> 00:37:18,684
Thanks for nothing.
458
00:37:24,069 --> 00:37:25,519
Dr. Agnes Temple had called.
459
00:37:25,553 --> 00:37:28,384
She wanted me
to meet her at the museum.
460
00:37:45,918 --> 00:37:49,508
I was late,
but Agnes Temple and
her friends had waited.
461
00:37:49,543 --> 00:37:52,408
Mr. Kolchak, this is
Charles Rolling Thunder.
462
00:37:52,442 --> 00:37:54,651
- How do you do?
- How do you do?
How do you do?
463
00:37:54,686 --> 00:37:56,929
Charles lives with
his family here in Chicago,
464
00:37:56,964 --> 00:38:00,761
and I told him
how you were talking
about the Diablero,
465
00:38:00,795 --> 00:38:03,798
and-- well, now, mind you,
I don't believe any of this--
466
00:38:03,833 --> 00:38:06,836
but Charles insisted that
I get in touch with you.
467
00:38:06,870 --> 00:38:09,563
Yes, it is important,
Mr. Kolchak, that we talk.
468
00:38:09,597 --> 00:38:13,049
You have been saying some
very, very serious things.
469
00:38:13,083 --> 00:38:15,776
Now, if you
are telling the truth,
470
00:38:15,810 --> 00:38:17,812
you should be armed.
471
00:38:17,847 --> 00:38:20,367
Mr. Kolchak says
he has seen a Diablero.
472
00:38:20,401 --> 00:38:22,230
Yeah. Right. Here.
473
00:38:22,265 --> 00:38:26,856
This is a picture of the dog
that was killed by the, uh--
possibly by the coyote.
474
00:38:26,890 --> 00:38:29,893
Uh, there were two guards who
were killed in the same place.
475
00:38:29,928 --> 00:38:34,933
And here's this, uh, feather
that I picked up at a spot
where two people were murdered.
476
00:38:34,967 --> 00:38:37,487
Last night,
he almost tried to kill me.
477
00:38:37,522 --> 00:38:40,870
Hmm. I must ask you,
Mr. Kolchak,
478
00:38:40,904 --> 00:38:43,286
how did you escape
the Diablero's spell?
479
00:38:43,321 --> 00:38:45,771
Well, I wish I knew.
I don't know. I, uh--
480
00:38:45,806 --> 00:38:48,774
- Well, I took a picture.
- Did you use a flash?
481
00:38:48,809 --> 00:38:50,949
- Oh, yeah, sure.
- Oh, the burst of light.
482
00:38:50,983 --> 00:38:55,298
Oh, listen, a flash can smart,
but it's not gonna harm
that gargantuan that I saw.
483
00:38:55,333 --> 00:38:58,059
To the Diablero,
the eyes are everything.
484
00:38:58,094 --> 00:39:00,890
Uh, through his sorcery,
through his eyes,
485
00:39:00,924 --> 00:39:03,755
he can "stop the world,"
as he calls it.
486
00:39:03,789 --> 00:39:07,690
He changes reality,
making his enemies helpless.
487
00:39:07,724 --> 00:39:13,489
But that light
from the flash blinded him,
made his eyes useless.
488
00:39:13,523 --> 00:39:15,456
- Changes reality.
- Mmm.
489
00:39:15,491 --> 00:39:18,701
Well, the, uh--
the bird that I saw...
490
00:39:18,735 --> 00:39:21,462
was a big, black bird
right there.
491
00:39:21,497 --> 00:39:24,189
I mean, it was a bird!
Now, is it a bird,
or is it a man?
492
00:39:24,223 --> 00:39:29,090
Well, uh, it is both
a-and neither.
493
00:39:29,125 --> 00:39:31,817
He uses the magic
of both...
494
00:39:31,852 --> 00:39:33,854
and only for evil.
495
00:39:33,888 --> 00:39:36,581
- Evil is all he really is.
- Oh, yeah.
496
00:39:36,615 --> 00:39:38,721
Yeah, yeah. Yeah,
that I'll agree with.
497
00:39:38,755 --> 00:39:41,655
Tell me, h-how would I--
498
00:39:41,689 --> 00:39:45,141
- How do you kill a Diablero?
- Yeah. Yeah.
That's what I mean.
499
00:39:45,175 --> 00:39:47,557
Well, since earliest times,
it was said...
500
00:39:47,592 --> 00:39:52,355
a Diablero cannot
live with the sight
of his own gaze, hmm?
501
00:39:52,390 --> 00:39:55,531
- Nothing more,
nothing less will kill it.
- Oh, that's terrific. That's--
502
00:39:55,565 --> 00:39:57,947
That's a big help.
503
00:39:57,981 --> 00:40:01,053
How do I find, uh, it?
504
00:40:01,088 --> 00:40:05,817
No one knows that, but we have
heard in our lore of the
Diablero that you describe.
505
00:40:05,851 --> 00:40:08,889
He lived for years
under a curse,
roaming near and far.
506
00:40:08,923 --> 00:40:11,650
- What kind of a curse?
- A curse to acquire
a treasure.
507
00:40:11,685 --> 00:40:14,722
- Uh-huh.
- You see, this Diablero...
508
00:40:14,757 --> 00:40:17,207
was an ancient sorcerer
among the cliff dwellers.
509
00:40:17,242 --> 00:40:19,693
- The cliff dwellers,
the Yakis--
- Yoshone.
510
00:40:19,727 --> 00:40:22,903
Yoshone! Yoshone!
They lived in holes
in the wall, in pueblos!
511
00:40:22,937 --> 00:40:25,733
Yes, yes.
And he dared to steal
the ritual treasure,
512
00:40:25,768 --> 00:40:28,046
which belongs
to the gods alone.
513
00:40:28,080 --> 00:40:30,911
And for his greed,
he was put under a curse--
514
00:40:30,945 --> 00:40:32,947
a curse to build
an eternal treasure...
515
00:40:32,982 --> 00:40:35,536
before he could cross
the River of the Seven Winds.
516
00:40:35,571 --> 00:40:37,745
Thank you.
Thank you very much,
Mr. Rolling Thunder.
517
00:40:37,780 --> 00:40:39,851
Thank you, thank you,
Dr. Temple.
518
00:40:39,885 --> 00:40:44,027
You have no idea how much
you've helped me. Thank you!
Thank you very much!
519
00:41:24,378 --> 00:41:27,485
- Carl, what are you doing?
That's Ron's desk.
- Hi, Tony.
520
00:41:29,314 --> 00:41:32,697
-Those are Ron's private papers.
-Yeah, yeah.
I'm looking for something.
521
00:41:32,731 --> 00:41:35,216
Carl, you know how particular
Ron is about people
disturbing his things.
522
00:41:35,251 --> 00:41:37,080
In his ear.
523
00:41:37,115 --> 00:41:40,049
- What, are you--
You staying here tonight?
- Yes, I'm staying here.
524
00:41:40,083 --> 00:41:43,673
- You, uh, nursing a story?
- No, I'm not nursing a story.
525
00:41:43,708 --> 00:41:46,987
I'm camping here because
I thought that sometime
during a 24-hour period,
526
00:41:47,021 --> 00:41:50,369
like a moth returns
to the flame, you would
return to this office,
527
00:41:50,404 --> 00:41:53,027
and the waiting
was worth it for what
I'm gonna tell you.
528
00:41:53,062 --> 00:41:55,858
- Well, tell me this-- What's
the name of that building?
- What building?
529
00:41:55,892 --> 00:41:57,998
That deserted tower story
that Ron was working on.
530
00:41:58,032 --> 00:42:01,242
You know,
"High-Rise Investments
Take a Nosedive"?
531
00:42:01,277 --> 00:42:05,177
Tony. Tony, listen,
there is an empty high-rise
somewhere here in Chicago...
532
00:42:05,212 --> 00:42:08,422
that is being used
as a rest place by
an eight-foot creature...
533
00:42:08,456 --> 00:42:11,874
who has killed at least
10 people in Chicago and
who knows how many elsewhere?
534
00:42:11,908 --> 00:42:14,359
- Carl, are you insane?
- Yeah, he's called a Diablero.
535
00:42:14,393 --> 00:42:18,743
- "Dia" what?
- Yeah, he's a-- a member
of a tribe of cliff dwellers.
536
00:42:18,777 --> 00:42:21,608
Carl, what are you
babbling about? What's Ron
got to do with a tribe?
537
00:42:21,642 --> 00:42:23,161
If you were
a cliff dweller,
538
00:42:23,195 --> 00:42:26,095
where else in downtown
Chicago would you be
except in that building?
539
00:42:26,129 --> 00:42:29,305
If I were a cliff dweller,
I wouldn't be
downtown Chicago.
540
00:42:29,339 --> 00:42:31,997
I'd be dwelling
in my cliff in an adobe hut
two stories high,
541
00:42:32,032 --> 00:42:33,585
which is not exactly
the Hancock Tower!
542
00:42:33,620 --> 00:42:35,898
Tony, have you ever
seen a pueblo, huh?
543
00:42:35,932 --> 00:42:39,073
They're built in the side
of a cliff hundreds of feet
high. Where is that story?
544
00:42:39,108 --> 00:42:41,213
- Don't you ever
read the paper?
- No.
545
00:42:41,248 --> 00:42:44,354
- Ron's feature went out
over the wire this morning.
- What?
546
00:42:44,389 --> 00:42:46,633
Right here.
547
00:42:46,667 --> 00:42:48,945
Champion Towers!
That's it!
548
00:42:48,980 --> 00:42:52,604
Tony, call the police
and tell them-- tell them
the Champion Towers right away.
549
00:42:52,639 --> 00:42:55,849
- Thank you very much, Tony.
You've been a great help.
- Carl!
550
00:42:55,883 --> 00:42:58,748
Carl, come back here!
Carl, this--
551
00:43:02,338 --> 00:43:04,374
Cliff dwellers.
552
00:43:12,382 --> 00:43:13,418
The owners went broke,
553
00:43:13,452 --> 00:43:15,247
and the whole project
went into receivership.
554
00:43:15,282 --> 00:43:19,286
Only the first five floors
had been furnished and leased.
555
00:43:20,839 --> 00:43:23,462
Uh-- It's after hours, sir.
You can't go up.
556
00:43:23,497 --> 00:43:25,706
Oh, no, no.
Wait a minute now.
557
00:43:25,741 --> 00:43:29,572
See, uh, I.N.S.
Intercity Neon Service.
558
00:43:29,607 --> 00:43:31,919
- We don't have a neon sign.
- Well, that's your problem.
559
00:43:31,954 --> 00:43:34,232
Your manager ordered a neon sign
for the top of the building.
You could use some advertising.
560
00:43:34,266 --> 00:43:35,854
What are you doing
coming at night?
561
00:43:35,889 --> 00:43:38,029
When do you expect me
to make my estimates?
High noon?
562
00:43:38,063 --> 00:43:39,789
- What floor do you want?
- The roof.
563
00:43:39,824 --> 00:43:42,654
- Elevator will only go
to the fifth floor.
- I'll walk.
564
00:43:42,689 --> 00:43:45,588
Forty floors?
565
00:43:45,623 --> 00:43:47,832
- How many?
- Forty.
566
00:43:50,110 --> 00:43:52,043
I'm used to it.
567
00:44:59,006 --> 00:45:01,112
I didn't bother to look
on the lower floors.
568
00:45:01,146 --> 00:45:05,772
Something told me that if
the Diablero was here at all,
it would seek the heights.
569
00:50:10,869 --> 00:50:13,838
Nothing was found on
that floor, not even ashes.
570
00:50:13,872 --> 00:50:16,944
Baker and the police
have ruled the case closed,
571
00:50:16,979 --> 00:50:19,499
all in the public interest,
of course.
572
00:50:19,533 --> 00:50:22,226
But there is the matter
of those stolen gems.
573
00:50:26,264 --> 00:50:29,405
Those prized stones
worth millions, billions--
574
00:50:29,440 --> 00:50:32,926
over 300 years of treasure
claimed by the Diablero--
575
00:50:32,960 --> 00:50:36,757
the crown jewels of Queen
Elizabeth, the Star Sapphire
of Nicholas the First,
576
00:50:36,792 --> 00:50:41,693
the Firestone Diamond
of Bonaparte and Josephine,
to name but a few.
577
00:50:41,728 --> 00:50:44,800
None of them have ever
turned up in any market...
578
00:50:44,834 --> 00:50:47,596
in this world.
579
00:50:47,630 --> 00:50:49,667
Only one thing remains.
580
00:50:49,701 --> 00:50:52,946
The detectives won't admit it,
of course, but somewhere, locked
deep in the evidence files...
581
00:50:52,980 --> 00:50:55,535
of the Chicago
Police Department...
582
00:50:55,569 --> 00:50:58,917
is a handful
of black feathers.
51484
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.