Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,250 --> 00:00:10,887
Lord, I want to thank you for this film.
I want to thank you for the shoot.
2
00:00:10,922 --> 00:00:12,455
Everything went so well.
3
00:00:12,655 --> 00:00:15,359
I want to thank you
for all the happiness involved...
4
00:00:15,559 --> 00:00:19,530
we all made this film in honour of you.
5
00:00:19,700 --> 00:00:23,000
Let me pray for every single person
who watches this film,
6
00:00:23,200 --> 00:00:26,338
may they be willing to encounter
you in a new way,
7
00:00:26,438 --> 00:00:30,475
may they gain a new vision of you.
8
00:00:30,609 --> 00:00:34,179
I want to thank you, Lord,
for everyone being so deeply impressed,
9
00:00:34,354 --> 00:00:37,884
and let me thank you for them
having found out that you love them...
10
00:00:38,084 --> 00:00:40,286
and that you have a plan for their life.
11
00:00:40,486 --> 00:00:42,121
In the name of Jesus. Amen.
12
00:00:42,321 --> 00:00:46,325
Lord,
I dedicate this project to your cross,
13
00:00:46,359 --> 00:00:48,294
the cross of victory.
14
00:00:48,428 --> 00:00:54,968
I profess in the name of all the people
who are chosen to fulfill your plan.
15
00:00:55,636 --> 00:00:59,173
I profess that you, Jesus Christ,
you are our Lord and our living God,
16
00:00:59,206 --> 00:01:01,576
that you are the master of this film,
17
00:01:01,659 --> 00:01:03,645
the master of Austria.
18
00:01:03,912 --> 00:01:08,216
I profess that you want to do something
completely new with this film,
19
00:01:08,299 --> 00:01:12,555
something that no one can foresee
or predict, Lord, you can do it.
20
00:01:12,708 --> 00:01:15,791
Lord, take this film to our hearts,
21
00:01:16,592 --> 00:01:20,796
enlighten us so that we realize
what we are meant to show.
22
00:01:20,863 --> 00:01:23,566
This film will present you,
23
00:01:24,001 --> 00:01:27,404
almighty God, saviour and Lord.
24
00:01:28,605 --> 00:01:31,745
Talk through us, guide and direct us...
25
00:01:32,442 --> 00:01:35,212
and move the hearts of the audience.
26
00:01:37,248 --> 00:01:40,852
JESUS, YOU KNOW
27
00:04:03,873 --> 00:04:06,910
May Jesus Christ be highly honoured
and blessed...
28
00:04:07,010 --> 00:04:09,747
in the holiest sacrament of the altar...
29
00:04:09,814 --> 00:04:14,485
as well as the undefiled conception of the
holiest virgin and mother of God Mary,
30
00:04:14,719 --> 00:04:17,054
from now until eternity. Amen.
31
00:04:18,389 --> 00:04:20,792
Jesus, I have come to you today...
32
00:04:21,159 --> 00:04:23,862
to pray for something very special.
33
00:04:24,196 --> 00:04:28,533
You know, my husband has been ill for
so long, his impatience is increasing.
34
00:04:29,034 --> 00:04:32,638
Have mercy on him
so that he can accept his disease,
35
00:04:33,005 --> 00:04:36,542
make him recognize and realize
the good and happy moments of life.
36
00:04:36,709 --> 00:04:39,011
Stop him from being desperate,
37
00:04:39,579 --> 00:04:41,381
console him...
38
00:04:41,681 --> 00:04:46,687
and provide him with this special gift
of finding and accepting you,
39
00:04:47,221 --> 00:04:48,856
please, Jesus.
40
00:04:49,323 --> 00:04:52,326
Let me also pray for my children.
41
00:04:53,260 --> 00:04:56,297
You know,
Simon is about to take his final exam.
42
00:04:56,364 --> 00:04:58,233
Provide him with the holy ghost...
43
00:04:58,333 --> 00:05:01,936
so that he realizes the importance
of having a degree,
44
00:05:02,370 --> 00:05:05,407
provide him with enough power to study.
45
00:05:07,847 --> 00:05:09,879
Let me pray for my daughter as well,
46
00:05:10,046 --> 00:05:12,581
she's got a nice boyfriend.
47
00:05:12,782 --> 00:05:16,485
But you know today's youth,
no one goes to church anymore,
48
00:05:16,486 --> 00:05:18,020
no one prays.
49
00:05:18,354 --> 00:05:19,689
Have mercy...
50
00:05:19,723 --> 00:05:22,194
on my children, on all the children...
51
00:05:22,259 --> 00:05:26,363
so that they find their way back to you,
back to prayer.
52
00:05:27,264 --> 00:05:29,967
Let them
simply feel the power of prayer,
53
00:05:30,167 --> 00:05:32,103
let them find you.
54
00:05:32,570 --> 00:05:34,138
Thank you, Jesus.
55
00:05:35,306 --> 00:05:37,775
But let me pray for one more thing,
56
00:05:38,276 --> 00:05:41,879
give me patience and love for my family,
57
00:05:42,347 --> 00:05:44,550
especially for my husband...
58
00:05:44,984 --> 00:05:48,687
so that I can be patient
and caring during his illness.
59
00:05:49,054 --> 00:05:50,522
Let me thank you, Lord.
60
00:06:15,549 --> 00:06:18,086
Jesus, yesterday, when I came home,
61
00:06:18,253 --> 00:06:20,656
my husband was very depressed.
62
00:06:20,856 --> 00:06:23,892
You know, since he had this stroke,
walking is very hard for him.
63
00:06:24,092 --> 00:06:26,928
He can't figure out
any deeper sense for his life.
64
00:06:28,063 --> 00:06:33,136
He still yearns to be healthy
and live like before.
65
00:06:33,303 --> 00:06:35,939
You know, he knows and we all know...
66
00:06:36,105 --> 00:06:38,508
that this life was not good for him.
67
00:06:38,808 --> 00:06:43,047
Business life all the time,
lots of alcohol, not enough sleep,
68
00:06:43,280 --> 00:06:46,951
too much stress, no reconciliation,
no silent moments for prayer.
69
00:06:48,218 --> 00:06:50,621
When he got ill 10 years ago,
70
00:06:50,821 --> 00:06:54,693
he realized that his lifestyle had not
been right for him and he said:
71
00:06:55,260 --> 00:06:57,529
"Let me thank God for this disease.
72
00:06:57,729 --> 00:07:00,031
I would never have been able
to find my way back,
73
00:07:00,231 --> 00:07:03,635
I would have missed any deeper sense
of my life."
74
00:07:04,336 --> 00:07:06,238
But in the course of time,
75
00:07:06,439 --> 00:07:09,175
he became ungrateful again,
he started...
76
00:07:09,375 --> 00:07:11,744
tasting the old life again.
77
00:07:12,144 --> 00:07:14,046
He started drinking again.
78
00:07:14,213 --> 00:07:16,650
Since then,
he has always had this urge...
79
00:07:16,883 --> 00:07:19,119
to get his old life back.
80
00:07:28,396 --> 00:07:29,397
Thank you, Jesus.
81
00:07:29,597 --> 00:07:32,600
Thanks for your kindness
and for always being there.
82
00:07:32,800 --> 00:07:34,602
Your house is open
be it daytime or nighttime.
83
00:07:36,237 --> 00:07:39,307
Jesus,
remove all the bitterness from his heart...
84
00:07:39,674 --> 00:07:41,410
give him your peace,
85
00:07:42,878 --> 00:07:44,947
give him the true faith,
86
00:07:46,081 --> 00:07:48,183
send him the
holy ghost so that he realizes...
87
00:07:48,284 --> 00:07:50,419
that the crucifix entails salvation.
88
00:07:51,220 --> 00:07:53,323
Suffering makes us find God.
89
00:07:59,229 --> 00:08:01,531
I ask you, Jesus, every day...
90
00:08:04,835 --> 00:08:08,673
for enough power and strength for
the day, courage for the next day,
91
00:08:10,508 --> 00:08:13,945
even if there are 10 or 20
or 30 years more to go,
92
00:08:14,578 --> 00:08:16,415
that's nothing in comparison to eternity.
93
00:08:16,648 --> 00:08:21,286
Sometimes he accepts me saying,
eternity will be pleasant for you,
94
00:08:21,486 --> 00:08:24,756
you will be rewarded for everything
you have to miss out on now.
95
00:08:25,223 --> 00:08:28,561
But a lot of times I cannot talk
about my faith with him,
96
00:08:30,063 --> 00:08:31,898
he is so reserved and...
97
00:08:32,765 --> 00:08:34,667
doesn't want to talk at all.
98
00:08:37,704 --> 00:08:40,975
Jesus, if this
be your will, send him a sign.
99
00:10:46,443 --> 00:10:47,578
Thank you, Jesus.
100
00:10:47,778 --> 00:10:50,649
Thanks for your kindness
and for always being there.
101
00:10:51,049 --> 00:10:53,885
Your house is open
be it daytime or nighttime,
102
00:10:54,486 --> 00:10:58,456
thank you for letting us pray to you
in this house of God.
103
00:11:02,495 --> 00:11:05,200
I really hope that many people
set out to find you here;
104
00:11:05,298 --> 00:11:08,100
simply come to you
to tell you their sorrows,
105
00:11:08,301 --> 00:11:10,870
so that you can send them away,
as consoled and comforted...
106
00:11:11,103 --> 00:11:13,140
as you have always done with me.
107
00:11:18,245 --> 00:11:21,682
Thank you, Jesus, for the
pleasures you give me despite all.
108
00:11:22,282 --> 00:11:25,553
You have always
looked after us financially,
109
00:11:26,888 --> 00:11:29,490
we are able to afford our car, our flat,
110
00:11:30,158 --> 00:11:32,360
and are doing fine otherwise.
111
00:11:33,294 --> 00:11:35,698
You are looking after our children now,
112
00:11:36,131 --> 00:11:39,234
you are doing
what we are no longer able to do.
113
00:12:23,282 --> 00:12:25,785
Good morning, Father,
good morning, Jesus.
114
00:12:27,820 --> 00:12:30,256
You have made this day just for me...
115
00:12:30,923 --> 00:12:33,826
to make me happy and cheerful.
116
00:12:36,263 --> 00:12:38,732
Sometimes it's hard to be cheerful,
117
00:12:40,134 --> 00:12:42,936
especially these days...
118
00:12:44,405 --> 00:12:46,508
when I'm having relationship problems.
119
00:12:48,043 --> 00:12:51,146
Nobody knows
about my sorrows like you.
120
00:12:53,948 --> 00:12:57,018
You know how much
I've always wanted a relationship,
121
00:12:58,254 --> 00:13:00,289
a relationship full of love...
122
00:13:00,589 --> 00:13:02,625
with a fellow human being, a woman...
123
00:13:03,859 --> 00:13:05,961
who respects and likes me.
124
00:13:07,663 --> 00:13:09,332
I really thought...
125
00:13:09,733 --> 00:13:11,401
that Brigitte...
126
00:13:11,868 --> 00:13:13,804
would be this woman.
127
00:13:14,972 --> 00:13:16,940
I would have loved her to be.
128
00:13:18,108 --> 00:13:19,309
But...
129
00:13:19,977 --> 00:13:23,314
I realize how different
we actually are sometimes.
130
00:13:26,985 --> 00:13:27,986
Father,
131
00:13:28,686 --> 00:13:30,455
is there any chance...
132
00:13:31,289 --> 00:13:33,192
of saving this relationship?
133
00:13:35,294 --> 00:13:38,163
Don't let me fail,
don't let me lose hope and faith.
134
00:13:40,699 --> 00:13:42,634
I really like Brigitte,
135
00:13:44,069 --> 00:13:45,939
and I have tried my best.
136
00:13:46,139 --> 00:13:48,074
Both of us wanted...
137
00:13:48,541 --> 00:13:50,243
this relationship...
138
00:13:51,077 --> 00:13:53,313
to be at the center of our lives.
139
00:13:54,514 --> 00:13:56,316
I can't just accept...
140
00:13:57,251 --> 00:13:59,353
that this is the end.
141
00:14:15,237 --> 00:14:17,973
Father, if there is any chance,
142
00:14:19,675 --> 00:14:21,511
please let me know...
143
00:14:24,514 --> 00:14:26,349
Show me how...
144
00:14:29,018 --> 00:14:33,290
to start talking to her again...
145
00:14:36,226 --> 00:14:38,429
Let me find the right words,
146
00:14:39,596 --> 00:14:41,365
let me approach her.
147
00:14:44,602 --> 00:14:47,172
Help me to make her understand me,
148
00:14:47,872 --> 00:14:49,474
my words.
149
00:14:55,748 --> 00:14:58,117
Any chance of rescuing us,
150
00:14:58,985 --> 00:15:01,053
is in your hands, Father.
151
00:15:02,388 --> 00:15:04,090
I pray for that,
152
00:15:04,790 --> 00:15:06,425
but, finally,
153
00:15:07,159 --> 00:15:09,529
your will, not mine, shall be done.
154
00:15:11,264 --> 00:15:12,399
Amen.
155
00:15:41,797 --> 00:15:44,668
Jesus, you know
what makes me especially sad,
156
00:15:44,968 --> 00:15:47,303
I've told you this many times...
157
00:15:48,505 --> 00:15:50,540
I'm talking about the TV programmes.
158
00:15:52,976 --> 00:15:57,715
My husband simply doesn't have the
gift of choosing the right programme.
159
00:16:00,484 --> 00:16:03,554
He usually
switches to these talk shows.
160
00:16:06,491 --> 00:16:10,262
The aura on those shows
is just plain negative.
161
00:16:10,562 --> 00:16:12,364
And that affects him.
162
00:16:13,699 --> 00:16:16,868
He identifies with the people there,
163
00:16:17,069 --> 00:16:19,639
he identifies with the problems
they discuss.
164
00:16:19,972 --> 00:16:22,842
It's a sort of open confession of sins.
165
00:16:23,042 --> 00:16:26,546
They discuss family problems,
personal problems...
166
00:16:26,746 --> 00:16:30,417
But it's also a legitimization of sins
and redemption...
167
00:16:33,020 --> 00:16:36,824
All that confuses him,
but he doesn't see any of this.
168
00:16:37,024 --> 00:16:39,827
I've tried to talk about this with him,
169
00:16:40,661 --> 00:16:43,365
but he says that's just the way
the programme is, and...
170
00:16:43,565 --> 00:16:45,266
he can't do anything about it.
171
00:16:47,035 --> 00:16:51,272
And the children watch exactly the
same programmes in their own rooms.
172
00:16:52,874 --> 00:16:56,912
I'm surrounded by 3 televisions
tuned to the same programme.
173
00:16:58,114 --> 00:17:01,951
Sometimes I don't know where to go,
I can only seek asylum with you,
174
00:17:02,151 --> 00:17:04,520
I'm praying to you to change all this.
175
00:17:05,055 --> 00:17:08,592
Send the people in charge
of this programme...
176
00:17:08,792 --> 00:17:11,061
your holy spirit.
177
00:17:12,996 --> 00:17:15,198
They have the power to change it.
178
00:17:15,365 --> 00:17:17,368
But without the holy spirit...
179
00:17:18,870 --> 00:17:20,772
they don't know that it's so bad,
180
00:17:20,972 --> 00:17:23,474
that it affects whole families,
181
00:17:23,808 --> 00:17:26,444
eventually even splitting them up.
182
00:17:27,245 --> 00:17:29,715
Problems don't get discussed anymore,
183
00:17:29,915 --> 00:17:32,484
but watched on TV.
184
00:17:33,018 --> 00:17:35,888
That's not the right solution
and you know that, Jesus.
185
00:17:38,490 --> 00:17:40,827
We all need your holy ghost,
186
00:17:41,027 --> 00:17:42,762
please send it to us.
187
00:18:30,881 --> 00:18:31,882
Jesus,
188
00:18:32,216 --> 00:18:34,551
all those years ago...
189
00:18:34,818 --> 00:18:36,887
when my husband and I got married...
190
00:18:37,654 --> 00:18:40,892
I never imagined we'd run into problems...
191
00:18:41,593 --> 00:18:44,129
because of our different beliefs.
192
00:18:47,799 --> 00:18:51,504
I've always accepted him, faith and all,
and the same went for him.
193
00:18:52,838 --> 00:18:55,241
Both of us have been living
according to our faith...
194
00:18:55,441 --> 00:18:58,010
and this has never been a problem for us,
195
00:18:59,545 --> 00:19:02,281
but in the course
of time I have realized...
196
00:19:05,052 --> 00:19:07,087
that it is a problem after all.
197
00:19:08,555 --> 00:19:11,858
Everything began with our
children's christenings.
198
00:19:13,427 --> 00:19:15,596
He didn't attend.
199
00:19:19,000 --> 00:19:22,704
He came to their first communion
and their confirmation,
200
00:19:23,404 --> 00:19:26,875
but only because they were
family get-togethers.
201
00:19:27,776 --> 00:19:29,778
Then, when he became ill...
202
00:19:33,282 --> 00:19:35,417
nearly 11 years ago,
203
00:19:35,617 --> 00:19:39,356
he was really pleased at first
that I was religious,
204
00:19:40,023 --> 00:19:43,126
that I prayed for him so often.
He used to say:
205
00:19:43,326 --> 00:19:47,130
"Please go to church and pray for me,
I always feel so calm...
206
00:19:47,330 --> 00:19:49,232
and relaxed afterwards."
207
00:19:53,704 --> 00:19:55,006
When he got better,
208
00:19:55,206 --> 00:19:59,577
he was able to fly
to his home country Pakistan again.
209
00:20:03,181 --> 00:20:05,417
Last time upon his return...
210
00:20:11,023 --> 00:20:12,824
he told me...
211
00:20:13,326 --> 00:20:15,561
that they had reproached me...
212
00:20:16,362 --> 00:20:21,434
for not being a Muslim, they had accused
his whole family of being Christian.
213
00:20:23,002 --> 00:20:25,539
And he couldn't forget this thought...
214
00:20:26,607 --> 00:20:28,108
and he started...
215
00:20:31,178 --> 00:20:34,448
developing certain resentments
against us, his family...
216
00:20:37,952 --> 00:20:40,889
and he started
fighting against you, Jesus.
217
00:20:44,292 --> 00:20:48,864
He couldn't look at the crucifix,
he couldn't look at your portrait either.
218
00:20:56,372 --> 00:20:59,375
We got the crucifix on our wedding day...
219
00:20:59,575 --> 00:21:02,179
and the portrait of the merciful Jesus.
220
00:21:03,814 --> 00:21:06,550
I remember, one day,
when I came back from church,
221
00:21:06,750 --> 00:21:09,019
he ordered me to get rid of the portrait,
222
00:21:09,219 --> 00:21:12,490
his voice was so harsh
that I started trembling.
223
00:21:12,857 --> 00:21:14,225
And I said,
224
00:21:14,492 --> 00:21:17,295
"I let you have
your Koran, I don't object,
225
00:21:17,595 --> 00:21:19,864
so please let me keep this portrait."
226
00:21:22,433 --> 00:21:25,204
He calmed down, but still, deep inside...
227
00:21:26,872 --> 00:21:30,776
he cannot cope
with his family accusing him...
228
00:21:31,510 --> 00:21:36,149
of having married a woman
of the wrong belief and faith.
229
00:21:37,017 --> 00:21:41,321
They said
that his disease was the curse...
230
00:21:41,821 --> 00:21:43,523
for his sins.
231
00:21:47,093 --> 00:21:49,030
Ever since,
he has stopped feeling at home,
232
00:21:49,230 --> 00:21:51,932
both in his family, and in this country.
233
00:22:03,478 --> 00:22:07,015
The fact that he knows I come to you
to talk so often, Jesus,
234
00:22:07,749 --> 00:22:09,818
even makes him jealous of you.
235
00:22:10,920 --> 00:22:13,389
He is not aware of this, but he feels it.
236
00:22:15,291 --> 00:22:17,627
I beseech you Jesus,
237
00:22:18,861 --> 00:22:21,264
provide him with the spirit of insight...
238
00:22:21,464 --> 00:22:24,268
into the fact that you are his Redeemer,
239
00:22:24,435 --> 00:22:28,839
that you could heal him
if he asked you faithfully and trustfully.
240
00:22:30,441 --> 00:22:32,509
Sometimes I try to explain this to him,
241
00:22:32,710 --> 00:22:35,313
showing him
excerpts of the holy scripture,
242
00:22:35,747 --> 00:22:38,883
that tell us about Jesus
healing people of a different faith.
243
00:22:39,084 --> 00:22:42,554
I told him
you are the Saviour of all people...
244
00:22:43,588 --> 00:22:46,859
but he simply cannot bring himself
to beseech you.
245
00:22:48,561 --> 00:22:51,063
Let me do that instead, for him.
246
00:22:52,765 --> 00:22:54,900
If you wish, heal him...
247
00:22:55,468 --> 00:22:57,670
and if this be your will,
248
00:22:58,438 --> 00:23:01,641
give him the strength
to see him through his disease.
249
00:24:21,095 --> 00:24:23,330
Jesus, you know,
250
00:24:25,199 --> 00:24:27,101
in my marriage...
251
00:24:28,435 --> 00:24:31,271
I've made a number of mistakes.
252
00:24:33,241 --> 00:24:35,543
I might have been too egoistic.
253
00:24:37,212 --> 00:24:38,480
Maybe...
254
00:24:39,247 --> 00:24:41,850
I didn't pay enough attention...
255
00:24:42,951 --> 00:24:44,553
to my wife.
256
00:24:47,089 --> 00:24:49,725
Maybe I didn't
give her enough of my time.
257
00:24:51,560 --> 00:24:53,396
I'm not sure.
258
00:24:54,530 --> 00:24:55,632
You know,
259
00:24:57,667 --> 00:25:00,170
both of us wanted to have a daughter.
260
00:25:00,604 --> 00:25:01,938
Birgit.
261
00:25:04,222 --> 00:25:06,109
This wish came true.
262
00:25:06,510 --> 00:25:08,413
We really wanted a girl.
263
00:25:11,482 --> 00:25:13,885
In the beginning...
264
00:25:14,452 --> 00:25:17,522
we actually were on good terms
with each other.
265
00:25:19,358 --> 00:25:21,693
But since the divorce...
266
00:25:22,494 --> 00:25:25,531
my daughter has become more and more
estranged from me.
267
00:25:27,733 --> 00:25:30,436
Even though I sought contact,
268
00:25:31,137 --> 00:25:33,940
especially later
when she was going through puberty.
269
00:25:35,108 --> 00:25:37,410
Sometimes I wouldn't see her for weeks,
270
00:25:39,412 --> 00:25:41,247
which really depressed me.
271
00:25:41,514 --> 00:25:43,250
I still regret that.
272
00:25:44,285 --> 00:25:46,253
I am really sorry.
273
00:25:47,521 --> 00:25:50,057
It must have been a hard time for her,
274
00:25:50,324 --> 00:25:51,792
but for me too.
275
00:27:21,724 --> 00:27:23,926
Our Father in heaven, Lord Jesus Christ...
276
00:27:27,129 --> 00:27:29,399
Throughout my life, even as a child,
277
00:27:30,533 --> 00:27:32,902
I have talked to you so many times.
278
00:27:36,706 --> 00:27:39,943
You have not always provided me
with a concrete answer.
279
00:27:40,578 --> 00:27:43,047
I have to ask you over and over again:
280
00:27:43,848 --> 00:27:46,016
Why did all this have to happen?
281
00:27:47,651 --> 00:27:51,055
Why did my parents abuse me,
282
00:27:52,324 --> 00:27:55,894
why did my father beat me so?
283
00:27:59,231 --> 00:28:02,801
Why did my mother spit in my
face again and again?
284
00:28:05,138 --> 00:28:06,839
I hadn't done a thing.
285
00:28:07,807 --> 00:28:09,809
I'm not aware of any guilt.
286
00:28:13,513 --> 00:28:14,881
Father,
287
00:28:17,084 --> 00:28:19,620
was this all meant to be a test for me?
288
00:28:19,820 --> 00:28:21,455
I don't know...
289
00:28:22,890 --> 00:28:24,725
what you intended,
290
00:28:25,626 --> 00:28:27,729
why you were watching...
291
00:28:29,330 --> 00:28:30,999
my brother and me...
292
00:28:31,766 --> 00:28:33,735
getting whipped.
293
00:28:35,670 --> 00:28:36,638
Father,
294
00:28:38,306 --> 00:28:40,042
I cannot forget all that.
295
00:28:42,011 --> 00:28:44,447
It will be there for the rest of my life,
296
00:28:45,948 --> 00:28:47,817
it's a heavy burden...
297
00:28:48,751 --> 00:28:50,319
and I feel this burden,
298
00:28:52,823 --> 00:28:55,158
feel that even today this burden...
299
00:28:56,293 --> 00:28:59,096
interferes in my relationships
with other people,
300
00:29:00,063 --> 00:29:02,065
affecting them in a negative way.
301
00:29:05,336 --> 00:29:07,004
I cannot understand...
302
00:29:08,106 --> 00:29:09,907
how anyone can treat a child...
303
00:29:10,908 --> 00:29:12,543
of 6, 7 or 8 years...
304
00:29:14,313 --> 00:29:15,781
like that.
305
00:29:18,150 --> 00:29:20,552
I wish my childhood had been different.
306
00:29:20,853 --> 00:29:23,322
Whenever I see children today...
307
00:29:24,289 --> 00:29:26,092
being pampered and loved,
308
00:29:26,626 --> 00:29:28,228
I get depressed.
309
00:29:29,662 --> 00:29:31,731
It reminds me...
310
00:29:32,098 --> 00:29:34,234
of my own childhood.
311
00:30:06,269 --> 00:30:11,808
Jesus, my faith praises you sincerely
312
00:30:12,241 --> 00:30:16,880
you my only fondest good
313
00:30:17,548 --> 00:30:19,983
Noble vine
314
00:30:20,150 --> 00:30:22,553
mellow shoots
315
00:30:22,786 --> 00:30:27,592
stream of eternal courage to face life
316
00:30:28,259 --> 00:30:30,695
Noble vine
317
00:30:31,029 --> 00:30:33,665
mellow shoots
318
00:30:33,965 --> 00:30:38,971
stream of eternal courage to face life
319
00:30:40,072 --> 00:30:42,274
Falling down
320
00:30:42,475 --> 00:30:45,144
from heaven's spring
321
00:30:45,644 --> 00:30:50,016
into a hoping heart
322
00:30:50,684 --> 00:30:55,255
youth shall expand its strength
323
00:30:55,555 --> 00:31:00,061
reaching for heaven
324
00:31:00,561 --> 00:31:05,299
youth shall expand its strength
325
00:31:05,700 --> 00:31:10,638
reaching for heaven
326
00:31:38,035 --> 00:31:42,673
Lord Jesus, I am desperate again,
because of my family.
327
00:31:42,907 --> 00:31:46,177
I had another argument
with mum yesterday,
328
00:31:46,710 --> 00:31:48,180
yesterday evening.
329
00:31:48,346 --> 00:31:50,715
She wanted me to tidy up my room,
330
00:31:50,882 --> 00:31:53,919
but I had not been to mass yet.
331
00:31:54,753 --> 00:31:58,423
So instead of tidying up my room...
332
00:31:58,925 --> 00:32:00,593
I went to mass.
333
00:32:02,195 --> 00:32:05,998
That's why we started fighting.
She accused me...
334
00:32:06,933 --> 00:32:08,835
of attending services every day...
335
00:32:09,035 --> 00:32:13,907
instead of using that half an hour
for something more productive,
336
00:32:15,409 --> 00:32:18,779
such as studying for university
or tidying up my room.
337
00:32:19,913 --> 00:32:23,651
And I told her for the hundredth time...
338
00:32:24,652 --> 00:32:27,956
how important it is to me
to attend daily services...
339
00:32:28,890 --> 00:32:33,027
spending at least half an hour with you,
Jesus.
340
00:32:34,530 --> 00:32:37,266
But she just can't seem to understand.
341
00:32:38,434 --> 00:32:40,202
And my father...
342
00:32:40,669 --> 00:32:42,037
he joins in,
343
00:32:43,072 --> 00:32:44,473
asking me...
344
00:32:45,307 --> 00:32:48,311
why I stay in the church so long
every evening
345
00:32:48,645 --> 00:32:51,715
says I might as well sleep there too.
346
00:32:53,116 --> 00:32:54,718
But why should I?
347
00:32:54,918 --> 00:32:59,357
I just like joining my friends in prayer.
348
00:32:59,590 --> 00:33:03,961
I enjoy spending comfortable
and relaxing evenings...
349
00:33:04,162 --> 00:33:06,798
with my friends of the parish,
350
00:33:09,435 --> 00:33:13,005
celebrating and praising Jesus.
351
00:33:13,806 --> 00:33:17,743
But my father doesn't understand me.
352
00:33:18,477 --> 00:33:21,881
I feel so trapped by all that,
we often end up screaming,
353
00:33:22,082 --> 00:33:25,318
we get emotional...
354
00:33:25,518 --> 00:33:27,954
rather than discussing matters of fact.
355
00:33:28,588 --> 00:33:32,826
None of us
really means it that way, Jesus,
356
00:33:34,295 --> 00:33:37,398
neither my dad,
nor my mum nor I really mean it,
357
00:33:37,598 --> 00:33:39,200
but we get trapped,
358
00:33:39,834 --> 00:33:42,803
we talk and fight angrily...
359
00:33:43,604 --> 00:33:46,875
Yes, Jesus,
that's what makes me desperate.
360
00:33:47,843 --> 00:33:51,313
It's not only my parents...
361
00:33:51,480 --> 00:33:53,048
but also my grandparents...
362
00:33:53,248 --> 00:33:55,951
I get the same heavy opposition
from them too...
363
00:33:56,218 --> 00:33:58,988
whenever I talk about you, Jesus.
364
00:34:01,290 --> 00:34:02,725
My granddad...
365
00:34:03,893 --> 00:34:05,628
often unfortunately tends...
366
00:34:06,195 --> 00:34:10,033
to make fun of me...
367
00:34:10,234 --> 00:34:11,869
when I tell him,
368
00:34:12,603 --> 00:34:17,174
for example, how beautiful mass was.
369
00:34:20,245 --> 00:34:21,980
Or he'll ask me...
370
00:34:23,515 --> 00:34:25,950
what it is that I get out of it.
371
00:34:27,352 --> 00:34:29,888
Because his experiences were different.
372
00:34:31,256 --> 00:34:34,860
I just want to pray for my granddad
and my granny...
373
00:34:35,261 --> 00:34:38,998
so that they give you, the whole church,
another chance.
374
00:34:40,966 --> 00:34:43,770
Granny got
so disappointed during the war,
375
00:34:47,541 --> 00:34:50,844
the hard times of her life,
376
00:34:52,412 --> 00:34:54,314
she lost relatives.
377
00:34:55,082 --> 00:35:00,922
She doesn't want to believe in you,
Jesus, nor in God, anymore.
378
00:35:01,322 --> 00:35:03,367
I tell her you're here for her now,
379
00:35:03,458 --> 00:35:05,456
but she says you weren't there then.
380
00:36:16,103 --> 00:36:17,705
Our Father...
381
00:36:18,306 --> 00:36:19,641
in heaven,
382
00:36:20,942 --> 00:36:23,044
why aren't you here?
383
00:36:23,578 --> 00:36:26,181
Why aren't you here to help me?
384
00:36:28,583 --> 00:36:30,453
I'm so desperate,
385
00:36:30,653 --> 00:36:31,387
Jesus,
386
00:36:31,754 --> 00:36:35,191
you experienced
this desperation yourself...
387
00:36:36,392 --> 00:36:39,128
when you were a human on earth.
388
00:36:40,529 --> 00:36:44,234
But I can't find any way out of it.
389
00:36:45,335 --> 00:36:46,703
Help me,
390
00:36:47,270 --> 00:36:48,572
help me.
391
00:36:49,005 --> 00:36:51,141
Everything has been so good,
392
00:36:52,175 --> 00:36:54,745
but now everything has shattered.
393
00:36:56,447 --> 00:36:58,416
He doesn't want to live like that anymore,
394
00:36:58,616 --> 00:37:00,184
he wants to leave me.
395
00:37:01,652 --> 00:37:05,057
I can't find my way out of it.
396
00:37:05,591 --> 00:37:07,693
I can't find out of it.
397
00:37:09,161 --> 00:37:11,063
It's terrible.
398
00:37:11,930 --> 00:37:15,033
I don't want to think about him,
399
00:37:15,234 --> 00:37:17,103
I don't want to.
400
00:37:18,905 --> 00:37:20,206
But I can't stop it.
401
00:37:20,840 --> 00:37:22,273
I can't.
402
00:37:22,708 --> 00:37:25,411
He distracts me from my life,
403
00:37:25,500 --> 00:37:27,184
he's ruining my prayers.
404
00:37:29,779 --> 00:37:34,288
Help me to forget him.
405
00:37:35,422 --> 00:37:37,241
It's all so difficult,
406
00:37:38,076 --> 00:37:39,889
so tremendously difficult.
407
00:37:41,930 --> 00:37:43,698
I must make an effort...
408
00:37:44,933 --> 00:37:46,768
not to kill him.
409
00:37:48,770 --> 00:37:50,639
Because I have poison.
410
00:37:52,842 --> 00:37:54,377
I have access.
411
00:37:59,482 --> 00:38:02,185
But I don't want to kill myself either.
412
00:38:02,785 --> 00:38:04,855
I'm not allowed to.
413
00:38:05,456 --> 00:38:08,425
But in the night when I cannot sleep...
414
00:38:08,625 --> 00:38:10,494
I imagine...
415
00:38:11,094 --> 00:38:12,496
how it would be...
416
00:38:13,831 --> 00:38:16,034
if I were dead.
417
00:38:16,534 --> 00:38:19,037
If it would grieve him,
418
00:38:19,471 --> 00:38:21,506
if he would be sorry.
419
00:38:25,543 --> 00:38:28,147
But thank God the night comes to an end.
420
00:38:28,581 --> 00:38:30,483
And when the sun comes up...
421
00:38:30,683 --> 00:38:32,751
and I leave the house,
422
00:38:32,952 --> 00:38:37,256
then thank God,
these thoughts fade away.
423
00:38:38,591 --> 00:38:40,293
I must do something about this,
424
00:38:40,460 --> 00:38:42,496
I cannot take it any longer.
425
00:38:43,697 --> 00:38:46,233
I simply cannot endure this.
426
00:38:46,433 --> 00:38:47,300
Jesus,
427
00:38:47,467 --> 00:38:49,536
give me some advice.
428
00:38:50,303 --> 00:38:54,308
Send me an answer,
429
00:38:55,510 --> 00:38:59,147
the right answer, not just any answer.
430
00:39:00,748 --> 00:39:02,417
What should I do?
431
00:39:03,318 --> 00:39:06,188
The detective costs a fortune.
432
00:39:06,789 --> 00:39:09,258
But he has given me proof...
433
00:39:09,458 --> 00:39:11,693
that there really is more to it.
434
00:39:12,394 --> 00:39:14,564
This niece...
435
00:39:14,731 --> 00:39:17,170
is not at home when he goes to see her.
436
00:39:17,600 --> 00:39:19,202
He comes round...
437
00:39:19,702 --> 00:39:22,405
but they don't open the windows...
438
00:39:22,605 --> 00:39:24,607
for maybe another hour,
439
00:39:25,141 --> 00:39:27,878
then they go into the kitchen,
440
00:39:28,546 --> 00:39:30,915
they turn on the lights and...
441
00:39:31,649 --> 00:39:34,151
it's a while longer before he leaves.
442
00:39:34,351 --> 00:39:37,956
Only then does the niece come home.
443
00:39:38,190 --> 00:39:40,258
So he lied...
444
00:39:40,622 --> 00:39:44,095
about giving his niece private lessons.
445
00:39:44,170 --> 00:39:45,799
That is not true.
446
00:39:46,530 --> 00:39:48,078
That is not true.
447
00:39:51,771 --> 00:39:54,407
I asked him why he goes there.
448
00:39:54,587 --> 00:39:57,677
And he said
that she was so influential...
449
00:39:58,412 --> 00:40:00,907
and knows so many important people.
450
00:40:01,248 --> 00:40:03,884
He could get a title...
451
00:40:05,652 --> 00:40:08,522
though he never finished his studies.
452
00:40:08,722 --> 00:40:11,525
He didn't
manage to earn a title by himself,
453
00:40:12,192 --> 00:40:15,130
now he's trying to get one this way.
454
00:40:15,330 --> 00:40:18,700
Maybe
that's why he is doing all this. Maybe.
455
00:40:18,933 --> 00:40:20,802
And she takes advantage of him...
456
00:40:21,035 --> 00:40:24,940
and demands that he stop seeing me,
457
00:40:25,374 --> 00:40:28,444
that he even stop talking to me.
458
00:40:29,044 --> 00:40:31,046
She wants him to cut off...
459
00:40:31,247 --> 00:40:32,982
all relations with me, it's unbearable.
460
00:40:33,849 --> 00:40:35,918
It's unbearable.
461
00:40:38,121 --> 00:40:40,023
I like him so much.
462
00:40:40,323 --> 00:40:42,759
I don't care how much he knows...
463
00:40:43,326 --> 00:40:44,895
or what he can do.
464
00:40:45,228 --> 00:40:47,964
I liked him as a person...
465
00:40:48,766 --> 00:40:52,403
and now I see that he's not that way.
466
00:40:52,603 --> 00:40:55,773
He's not as good as I thought he was.
467
00:40:55,907 --> 00:40:58,509
I only saw his good side.
468
00:40:59,410 --> 00:41:01,713
Even so, I cannot get away from him,
469
00:41:01,914 --> 00:41:03,315
I cannot get away...
470
00:41:03,649 --> 00:41:06,485
and over and over again
I'm drawn back to him...
471
00:41:06,919 --> 00:41:10,789
and over and over again
I'm disappointed.
472
00:41:10,989 --> 00:41:13,393
Every day I go there...
473
00:41:13,726 --> 00:41:16,863
to see if he drives to her or not.
474
00:41:17,350 --> 00:41:18,902
It's terrible.
475
00:41:19,500 --> 00:41:20,767
I want...
476
00:41:20,967 --> 00:41:22,969
it to stop.
477
00:41:23,269 --> 00:41:25,372
But how can I stop it?
478
00:41:25,940 --> 00:41:29,009
I'll call her husband.
479
00:41:29,677 --> 00:41:31,612
I'll call him,
480
00:41:33,214 --> 00:41:36,651
but I have to put on another voice.
481
00:41:37,152 --> 00:41:39,187
I'll have to try that out.
482
00:41:40,822 --> 00:41:44,159
Help me
to be able to think of the right words.
483
00:41:44,693 --> 00:41:47,497
I'll do it with a tape recorder.
484
00:41:47,797 --> 00:41:50,733
I'll put on another voice.
485
00:41:52,301 --> 00:41:54,804
I don't know whether to choose...
486
00:41:55,004 --> 00:41:57,240
a higher or deeper voice.
487
00:41:57,840 --> 00:42:01,311
Maybe the deeper one is better,
488
00:42:02,146 --> 00:42:04,114
he won't recognize me then...
489
00:42:04,515 --> 00:42:06,650
and I'll be able to tell him...
490
00:42:07,284 --> 00:42:10,989
that his wife has visitors...
491
00:42:11,156 --> 00:42:13,358
when he and the niece are out.
492
00:42:13,758 --> 00:42:15,360
I'll tell him.
493
00:42:16,628 --> 00:42:18,096
And maybe...
494
00:42:18,296 --> 00:42:20,599
he will put an end to all this.
495
00:42:21,132 --> 00:42:24,436
To this disgusting affair.
496
00:43:09,318 --> 00:43:12,689
In the name of the Father,
the son and the holy ghost. Amen.
497
00:43:15,058 --> 00:43:16,526
Lord Jesus,
498
00:43:17,660 --> 00:43:18,895
you know...
499
00:43:19,829 --> 00:43:23,134
why I am praying to you now,
500
00:43:24,602 --> 00:43:27,104
you know what attracts me to you.
501
00:43:28,072 --> 00:43:30,174
The last couple of days,
502
00:43:30,741 --> 00:43:32,476
the whole last week...
503
00:43:35,180 --> 00:43:37,249
I've forgotten to pray again...
504
00:43:38,617 --> 00:43:40,552
This happens too often.
505
00:43:41,019 --> 00:43:42,521
And now they're back,
506
00:43:43,421 --> 00:43:45,625
these fantasies,
507
00:43:46,592 --> 00:43:49,028
you know these fantasies of mine.
508
00:43:49,462 --> 00:43:51,731
I can't accept myself...
509
00:43:51,931 --> 00:43:55,134
the way you want me to.
510
00:43:58,105 --> 00:44:01,642
I want myself to be someone...
511
00:44:06,413 --> 00:44:07,748
better,
512
00:44:09,384 --> 00:44:13,121
even though I ought to know...
513
00:44:14,055 --> 00:44:16,858
that you created me perfectly.
514
00:44:18,393 --> 00:44:19,494
But Jesus,
515
00:44:20,496 --> 00:44:22,832
my heart doesn't want to accept that.
516
00:44:24,533 --> 00:44:26,469
My heart believes...
517
00:44:27,169 --> 00:44:29,505
that I should be something better.
518
00:44:31,240 --> 00:44:32,709
You know...
519
00:44:37,647 --> 00:44:40,083
I often see myself as...
520
00:44:42,385 --> 00:44:44,555
having no glasses,
521
00:44:45,556 --> 00:44:49,327
the way I see myself is...
522
00:44:51,395 --> 00:44:53,231
not limited,
523
00:44:54,098 --> 00:44:57,669
I'm a normal person
who can do everything,
524
00:45:01,773 --> 00:45:04,610
I'm flexible and athletic.
525
00:45:06,311 --> 00:45:09,349
And I've even got some cool moves.
526
00:45:12,785 --> 00:45:16,389
Then I have these other fantasies.
527
00:45:18,024 --> 00:45:20,161
You know, I adore Karl May...
528
00:45:20,361 --> 00:45:23,030
and I often
see myself as Old Shatterhand,
529
00:45:25,299 --> 00:45:28,469
I see myself as a real hero,
530
00:45:30,672 --> 00:45:33,141
with a pistol in my hand,
531
00:45:33,341 --> 00:45:36,344
or actually a revolver in my hand...
532
00:45:36,511 --> 00:45:38,113
or a rifle,
533
00:45:40,282 --> 00:45:41,283
I'm just plain cool...
534
00:45:41,316 --> 00:45:43,152
I'm just plain cool...
535
00:45:43,352 --> 00:45:47,089
and I'm not scared of anyone.
536
00:45:52,395 --> 00:45:55,599
You know,
and there are these situations...
537
00:45:56,033 --> 00:45:58,101
where there's a shoot out and...
538
00:45:58,302 --> 00:46:00,971
I'll sneak up from behind...
539
00:46:01,271 --> 00:46:04,508
I'm the hero in all those shoot outs,
540
00:46:05,576 --> 00:46:07,545
I go into those dangerous situations...
541
00:46:07,712 --> 00:46:10,148
and end up killing the bad guy.
542
00:46:12,183 --> 00:46:14,285
Or I see myself as
a soccer player,
543
00:46:14,352 --> 00:46:16,521
and the whole stadium is cheering me,
544
00:46:16,654 --> 00:46:20,693
yes, I'd love that,
I admit I'd love to be like that,
545
00:46:21,393 --> 00:46:26,665
but help me to accept
that I'm not a good soccer player,
546
00:46:26,866 --> 00:46:28,701
I have other talents instead,
547
00:46:28,868 --> 00:46:32,272
talents I never see in my fantasies.
548
00:46:33,273 --> 00:46:36,676
It's so hard to understand
that there are aspects about me...
549
00:46:37,377 --> 00:46:42,150
that never show up in my fantasies.
550
00:46:42,750 --> 00:46:45,820
I'm good at dealing with children...
551
00:46:46,020 --> 00:46:47,955
but I never see that in my fantasies.
552
00:46:48,156 --> 00:46:54,062
My fantasies
are all about being strong and heroic...
553
00:46:54,796 --> 00:46:57,666
yes, and sometimes
girls are part of my fantasies too.
554
00:46:58,800 --> 00:47:00,636
The hero always has a girlfriend,
555
00:47:00,836 --> 00:47:03,238
I always have a girlfriend.
556
00:47:07,911 --> 00:47:11,080
Jesus, I just
can't seem to appreciate the aspects...
557
00:47:11,281 --> 00:47:13,049
about me that are really good.
558
00:49:42,578 --> 00:49:45,014
I've been having
these erotic fantasies again,
559
00:49:47,950 --> 00:49:50,120
these fantasies...
560
00:49:51,588 --> 00:49:53,123
that torture me...
561
00:49:53,691 --> 00:49:55,726
and my mind.
562
00:49:59,730 --> 00:50:00,697
Jesus,
563
00:50:01,900 --> 00:50:04,702
you know I'm an unsettled person,
564
00:50:07,839 --> 00:50:10,175
and I always switch on the TV.
565
00:50:10,808 --> 00:50:14,113
It's not that I watch any old programme,
566
00:50:14,346 --> 00:50:16,081
no, you know me.
567
00:50:16,982 --> 00:50:19,485
Whenever I have a look at the TV guide,
568
00:50:20,986 --> 00:50:26,092
I don't just want to find out
which series is on.
569
00:50:27,160 --> 00:50:31,998
They're only interesting to me...
570
00:50:32,999 --> 00:50:35,335
because of the pretty actresses...
571
00:50:36,236 --> 00:50:39,540
and not because of the content.
572
00:50:41,742 --> 00:50:43,077
You know...
573
00:50:45,646 --> 00:50:49,952
that I really like those last couple...
574
00:50:50,319 --> 00:50:52,487
of pages in the guides,
575
00:50:52,621 --> 00:50:56,124
the ones about glamour...
576
00:50:57,693 --> 00:51:01,097
and the erotic
gossip about Hollywood stars.
577
00:51:07,370 --> 00:51:15,880
My flesh craves news like that,
578
00:51:18,612 --> 00:51:20,251
I am somehow...
579
00:51:22,019 --> 00:51:25,490
I don't know, Jesus, why do I
always switch off my mind then?
580
00:51:26,858 --> 00:51:28,727
I don't have an answer myself.
581
00:51:33,398 --> 00:51:39,238
Why can't I use the TV...
582
00:51:39,839 --> 00:51:41,440
in a normal way?
583
00:51:42,775 --> 00:51:46,746
Why do I have to pay attention...
584
00:51:47,781 --> 00:51:49,583
to the erotic side of the programmes...
585
00:51:49,783 --> 00:51:52,286
rather than to the normal content?
586
00:52:01,696 --> 00:52:03,364
And whenever I force myself...
587
00:52:03,731 --> 00:52:08,336
to take a look at the Bible to read it,
588
00:52:10,840 --> 00:52:12,174
well, you know,
589
00:52:12,374 --> 00:52:15,244
I can't do that after having watched TV,
590
00:52:15,678 --> 00:52:18,480
I don't do it with an open heart.
591
00:52:18,614 --> 00:52:20,740
I just skip through it,
592
00:52:21,483 --> 00:52:23,587
wondering why the Bible...
593
00:52:23,720 --> 00:52:26,256
makes me feel erotic, as well.
594
00:52:31,528 --> 00:52:36,100
You know
that I don't treat the Bible properly,
595
00:52:36,734 --> 00:52:39,103
I don't pay it enough respect.
596
00:52:40,204 --> 00:52:44,308
I even imagine the biblical stories...
597
00:52:44,742 --> 00:52:47,613
in all their erotic details.
598
00:52:51,617 --> 00:52:54,620
You know I don't want to do this but...
599
00:52:56,488 --> 00:52:59,359
it just happens in those situations,
600
00:53:01,728 --> 00:53:05,064
I can't control my body then.
601
00:53:07,767 --> 00:53:09,870
My brain is completely obsessed...
602
00:53:10,538 --> 00:53:12,540
and my fantasies take over.
603
00:53:13,407 --> 00:53:15,709
All rationality is switched off.
604
00:53:19,013 --> 00:53:21,850
Lord Jesus,
I really don't know what to do.
605
00:55:03,793 --> 00:55:05,061
Jesus,
606
00:55:05,361 --> 00:55:07,898
I have committed sins.
607
00:55:08,465 --> 00:55:11,068
I have taken revenge,
608
00:55:12,069 --> 00:55:13,737
I have done it.
609
00:55:14,998 --> 00:55:16,638
I have done it.
610
00:55:17,575 --> 00:55:19,411
I called him.
611
00:55:21,880 --> 00:55:26,651
I'm sure I hurt him with my phone call.
612
00:55:26,852 --> 00:55:28,520
I know it wasn't good...
613
00:55:28,787 --> 00:55:31,624
but I simply couldn't resist.
614
00:55:33,292 --> 00:55:35,127
And I sent the woman...
615
00:55:35,928 --> 00:55:39,699
the detective's report.
616
00:55:43,470 --> 00:55:45,372
I was very frightened.
617
00:55:46,707 --> 00:55:47,741
But...
618
00:55:49,977 --> 00:55:51,278
I think...
619
00:55:52,312 --> 00:55:54,349
it worked.
620
00:55:55,283 --> 00:55:58,887
And I think it's over now.
621
00:55:59,554 --> 00:56:04,158
I succeeded
in putting an end to this affair.
622
00:56:07,530 --> 00:56:13,369
But I don't think I can take him back...
623
00:56:13,569 --> 00:56:15,371
even if he wanted me to.
624
00:56:16,071 --> 00:56:17,674
I cannot.
625
00:56:18,074 --> 00:56:20,310
It stands between us.
626
00:56:20,911 --> 00:56:25,248
Revenge stands between us.
627
00:56:26,716 --> 00:56:29,720
He'll never be able to forgive me.
628
00:56:31,389 --> 00:56:33,925
He's suspicious...
629
00:56:34,725 --> 00:56:37,528
and confronted me about it.
630
00:56:38,563 --> 00:56:42,534
Jesus, I denied it, I lied.
631
00:56:43,135 --> 00:56:45,204
One should not do that.
632
00:56:47,472 --> 00:56:49,641
But I was too afraid.
633
00:56:50,242 --> 00:56:52,244
I was a coward.
634
00:56:53,713 --> 00:56:55,348
I was afraid.
635
00:56:56,649 --> 00:56:59,752
Jesus, he will not forgive me.
636
00:57:04,123 --> 00:57:06,694
Jesus, maybe you can forgive.
637
00:57:07,728 --> 00:57:09,964
I don't regret it yet.
638
00:57:10,798 --> 00:57:13,901
I don't regret what I've done.
639
00:57:17,241 --> 00:57:21,443
I couldn't have lived like that anymore,
640
00:57:22,477 --> 00:57:24,246
It distracted me...
641
00:57:25,113 --> 00:57:29,852
from my unhappiness to take revenge.
642
00:57:32,054 --> 00:57:35,157
It gave me my strength back.
643
00:57:35,558 --> 00:57:37,560
How can something so bad...
644
00:57:37,760 --> 00:57:40,097
cause something good?
645
00:57:42,013 --> 00:57:43,694
Jesus,
646
00:57:45,836 --> 00:57:48,937
why do I always
have to lose the people...
647
00:57:49,840 --> 00:57:53,678
I have faith in and trust?
648
00:57:54,412 --> 00:57:57,282
Why do I have to lose them?
649
00:57:58,182 --> 00:58:01,686
Jesus, you stand by me,
650
00:58:01,853 --> 00:58:03,556
you remain faithful to me...
651
00:58:03,756 --> 00:58:05,691
but you are so far away.
652
00:58:07,723 --> 00:58:11,730
Here in my present life,
I don't have anyone,
653
00:58:12,398 --> 00:58:14,333
not a single person.
654
00:59:54,943 --> 00:59:57,312
Jesus, I'm in a dilemma.
655
00:59:59,180 --> 01:00:02,151
I don't know
what Thomas expects from me.
656
01:00:03,385 --> 01:00:06,655
On the one hand he's acting...
657
01:00:06,855 --> 01:00:08,991
as if he doesn't love me...
658
01:00:09,191 --> 01:00:10,826
but on the other hand...
659
01:00:11,460 --> 01:00:14,965
he's blaming me for wanting
to live my own life...
660
01:00:15,198 --> 01:00:17,667
and get to know someone new.
661
01:00:18,034 --> 01:00:22,672
If I did meet someone new,
I'd feel guilty, I can feel it already.
662
01:00:22,872 --> 01:00:25,443
This is tearing me apart.
663
01:00:27,311 --> 01:00:30,848
Jesus,
when I think of the relationship we had...
664
01:00:31,082 --> 01:00:32,984
and what it's turned into...
665
01:00:35,119 --> 01:00:36,388
Well...
666
01:00:36,588 --> 01:00:41,293
You can�t call it a relationship anymore
and I should feel free...
667
01:00:41,493 --> 01:00:45,664
and yet I don't feel free,
I still feel bound to him.
668
01:00:47,599 --> 01:00:51,004
He doesn't give me
the feeling of being free.
669
01:00:51,204 --> 01:00:53,172
On the one hand he tells me...
670
01:00:54,040 --> 01:00:56,809
I should live my life as I please,
671
01:00:57,543 --> 01:01:00,848
and I should get to know someone new
and on the other hand...
672
01:01:00,948 --> 01:01:04,051
when I go out in the evening or...
673
01:01:05,553 --> 01:01:11,091
when I tell him that I've met someone
who I enjoyed chatting with,
674
01:01:12,193 --> 01:01:15,630
he gets jealous.
675
01:01:16,965 --> 01:01:21,169
He blames me until I feel guilty.
676
01:01:27,343 --> 01:01:28,544
And, well,
677
01:01:29,879 --> 01:01:33,282
I don't know what he expects
of our relationship.
678
01:01:33,683 --> 01:01:37,154
I've tried to save our relationship,
679
01:01:38,589 --> 01:01:42,893
I suggested that we should go on a trip
together, but he refused.
680
01:01:43,594 --> 01:01:46,463
He told me to fly alone.
681
01:01:46,898 --> 01:01:50,935
So I did and when I came back
he blamed me for that too.
682
01:01:53,106 --> 01:01:56,841
I must do something about this,
683
01:01:59,979 --> 01:02:02,081
I cannot take it any longer.
684
01:03:02,546 --> 01:03:05,883
Jesus, I met Thomas yesterday,
685
01:03:08,786 --> 01:03:10,522
it was strange,
686
01:03:11,856 --> 01:03:14,659
we talked a lot again,
687
01:03:15,560 --> 01:03:17,629
it opened up old sores...
688
01:03:18,096 --> 01:03:20,999
because we talked about us,
689
01:03:21,167 --> 01:03:23,402
our feelings,
690
01:03:23,970 --> 01:03:26,072
where we stand...
691
01:03:26,572 --> 01:03:29,041
About our future - if there is any.
692
01:03:31,477 --> 01:03:33,747
Jesus, I've realized...
693
01:03:35,082 --> 01:03:38,352
that Thomas helped me find you.
694
01:03:40,153 --> 01:03:44,091
Quite a lot
has happened in these 5 years...
695
01:03:45,693 --> 01:03:48,363
and I want to thank you for that,
696
01:03:48,529 --> 01:03:51,199
for all the situations...
697
01:03:51,700 --> 01:03:54,519
where you let me feel your presence.
698
01:03:56,204 --> 01:03:59,708
Whenever I was down
or had problems with Thomas...
699
01:04:00,242 --> 01:04:02,912
I always knew you where there for me.
700
01:04:05,047 --> 01:04:07,650
Everything started...
701
01:04:09,052 --> 01:04:11,154
because Thomas
went to church regularly,
702
01:04:11,254 --> 01:04:13,390
in the beginning
and I didn't want to join,
703
01:04:14,324 --> 01:04:17,294
but I was curious so I tried it...
704
01:04:17,928 --> 01:04:20,698
and you filled my heart.
705
01:04:22,767 --> 01:04:27,171
I want to thank you
for your patience with me,
706
01:04:28,205 --> 01:04:31,509
even though I wasn't open to you.
707
01:04:32,177 --> 01:04:34,479
I was just tagging
along in the beginning.
708
01:04:38,984 --> 01:04:40,786
I've changed my life,
709
01:04:42,623 --> 01:04:44,924
I've changed my attitude...
710
01:04:47,927 --> 01:04:50,597
towards my relationship.
711
01:04:50,797 --> 01:04:53,433
When Thomas confronted me...
712
01:04:54,334 --> 01:04:57,571
told me he wanted to live in chastity
before marriage,
713
01:04:57,771 --> 01:05:01,008
I had no idea
what I was getting myself into.
714
01:05:01,942 --> 01:05:06,847
And still I took the chance and didn't
break up with him straight away.
715
01:05:09,050 --> 01:05:12,354
I loved him so much that I said:
Let's try it then.
716
01:05:15,624 --> 01:05:18,326
Jesus, remember that evening...
717
01:05:19,128 --> 01:05:22,565
when I was crying because...
718
01:05:23,266 --> 01:05:25,401
I knew something would happen,
719
01:05:25,601 --> 01:05:28,170
I was hoping it would be something...
720
01:05:29,705 --> 01:05:31,575
nice and pleasant.
721
01:05:32,042 --> 01:05:33,844
Thomas and I...
722
01:05:35,212 --> 01:05:36,780
met after Mass,
723
01:05:36,980 --> 01:05:39,283
he took me to a park,
724
01:05:40,951 --> 01:05:46,257
and I was full of hope but then...
725
01:05:47,125 --> 01:05:50,295
in this romantic
setting he confronted me...
726
01:05:50,695 --> 01:05:52,997
with his idea of entering a monastery.
727
01:05:53,364 --> 01:05:55,901
I had expected...
728
01:05:56,101 --> 01:05:57,836
a confession of love,
729
01:05:59,071 --> 01:06:03,008
I expected him to tell me he wanted
to spend his whole life with me.
730
01:06:03,576 --> 01:06:07,414
Sometimes I can't understand
what you want us to do, Jesus,
731
01:06:07,847 --> 01:06:09,616
what's it all about?
732
01:06:11,952 --> 01:06:15,889
I can only pray for strength.
I saw my whole life...
733
01:06:17,324 --> 01:06:19,327
flowing down the river.
734
01:06:23,497 --> 01:06:24,565
Jesus,
735
01:06:24,765 --> 01:06:26,767
sometimes I simply don't know.
736
01:06:27,101 --> 01:06:29,203
I just don't understand,
737
01:06:30,205 --> 01:06:32,107
what you want from me.
738
01:06:32,541 --> 01:06:36,445
I don't know how you expect me
to continue my life alone either.
739
01:07:56,465 --> 01:07:57,766
Lord Jesus,
740
01:08:00,769 --> 01:08:02,304
you know,
741
01:08:04,107 --> 01:08:08,111
you know how it was when I decided
to join the monastery.
742
01:08:10,680 --> 01:08:13,416
My path was clearly set out for me.
743
01:08:18,489 --> 01:08:21,058
You know there is nothing else to do...
744
01:08:22,593 --> 01:08:25,229
than obey the most obvious signs...
745
01:08:26,797 --> 01:08:30,669
and the most obvious hints.
746
01:08:31,670 --> 01:08:33,171
And to follow...
747
01:08:33,739 --> 01:08:36,775
the yearning of my heart's desire.
748
01:08:42,482 --> 01:08:46,853
It was completely different for Angelika,
749
01:08:50,791 --> 01:08:53,360
for her it was the end of the world.
750
01:08:54,461 --> 01:08:58,232
We had a strong friendship,
751
01:08:58,432 --> 01:09:00,501
a good relationship...
752
01:09:02,437 --> 01:09:03,838
we even had...
753
01:09:05,440 --> 01:09:07,275
dreams...
754
01:09:11,246 --> 01:09:14,917
We had already thought
about our children's names.
755
01:09:21,857 --> 01:09:24,493
We had imagined our future together,
756
01:09:25,896 --> 01:09:27,965
how it would be.
757
01:09:28,799 --> 01:09:31,068
But then, there was the path...
758
01:09:31,868 --> 01:09:35,906
that led to a monastery,
I felt I had to try and do it.
759
01:09:41,220 --> 01:09:44,916
You know,
Jesus, this was the fulfillment...
760
01:09:46,517 --> 01:09:48,987
of my fondest desire,
761
01:09:49,187 --> 01:09:50,990
I wanted to be near you.
762
01:09:53,559 --> 01:09:55,127
I think,
763
01:10:02,702 --> 01:10:05,205
I don't have to account to anyone...
764
01:10:05,505 --> 01:10:08,708
and you know
what was going on in my heart.
765
01:10:44,914 --> 01:10:48,352
Jesus, I've come to you to talk,
766
01:10:48,552 --> 01:10:51,355
to pray for strength,
because I can't go on anymore.
767
01:10:51,555 --> 01:10:53,991
I don't know what to do, I am weak,
768
01:10:56,360 --> 01:10:59,530
I simply can't stay.
I need this strength for my lessons,
769
01:10:59,730 --> 01:11:01,766
I need you for my lessons.
770
01:11:04,736 --> 01:11:07,772
I don't know how to continue.
771
01:11:09,975 --> 01:11:12,712
I remember
Thomas and me being so happy,
772
01:11:12,912 --> 01:11:15,314
we wanted to start a new life.
773
01:11:15,848 --> 01:11:19,518
You fulfilled my wishes,
you listened to my prayers...
774
01:11:19,719 --> 01:11:23,022
for him to leave the monastery,
and he did leave it.
775
01:11:23,790 --> 01:11:26,827
We wanted to have a new beginning,
776
01:11:27,561 --> 01:11:29,429
a happy future,
777
01:11:30,130 --> 01:11:32,599
but now
everything has become so difficult.
778
01:11:34,835 --> 01:11:37,171
Nothing turned out the way I expected.
779
01:11:50,886 --> 01:11:53,489
The moment Thomas told me...
780
01:11:53,722 --> 01:11:58,160
he was leaving the monastery
was the happiest moment of my life...
781
01:11:58,662 --> 01:12:02,532
because I thought
that you were looking after me,
782
01:12:02,732 --> 01:12:06,436
caring for me, because you knew
that I needed Thomas, that I missed him.
783
01:12:06,636 --> 01:12:09,005
I thought you were giving him back...
784
01:12:09,806 --> 01:12:12,376
and that everything would be OK again.
785
01:12:17,081 --> 01:12:20,518
Then we went for a walk
and decided spontaneously...
786
01:12:21,018 --> 01:12:22,955
to buy the rings,
787
01:12:23,155 --> 01:12:26,491
chose a date to get married.
788
01:12:28,994 --> 01:12:32,564
We even had the rings engraved,
789
01:12:32,898 --> 01:12:34,934
I can't remember what, though...
790
01:12:35,702 --> 01:12:39,606
Then he simply forgot them somewhere
in his rucksack.
791
01:12:41,074 --> 01:12:43,309
That really hurt because it meant...
792
01:12:43,543 --> 01:12:46,246
it wasn't really important to him.
793
01:12:55,756 --> 01:13:01,496
I'm not looking for a comforting love
or whatever,
794
01:13:12,008 --> 01:13:13,276
I don't know...
795
01:13:17,046 --> 01:13:21,251
I'm not looking
for the perfect love on earth,
796
01:13:21,852 --> 01:13:24,721
I don't think I could find that
in anyone, anyway.
797
01:13:28,408 --> 01:13:35,366
Perfect love is something
only you can provide,
798
01:13:40,405 --> 01:13:42,874
this feeling of complete
and utter acceptance.
799
01:14:00,126 --> 01:14:02,562
But Lord, human love,
800
01:14:02,762 --> 01:14:06,800
the love between humans
isn't too bad either,
801
01:14:10,338 --> 01:14:17,378
Lord, we try to show each other our love
the best way we can.
802
01:16:52,613 --> 01:16:55,383
I am so tired,
803
01:16:58,286 --> 01:17:00,255
I cannot sleep.
804
01:17:03,058 --> 01:17:06,228
I wake up in the middle of the night,
805
01:17:08,030 --> 01:17:10,533
after just a short period of sleep...
806
01:17:14,937 --> 01:17:16,773
and I can't breathe.
807
01:17:17,541 --> 01:17:19,309
It's terrible.
808
01:17:20,077 --> 01:17:22,980
It's a terrible condition.
809
01:17:25,749 --> 01:17:27,184
In addition to that,
810
01:17:28,686 --> 01:17:31,155
my heartbeat is so irregular.
811
01:17:32,625 --> 01:17:35,393
Even if I take my medicine...
812
01:17:36,761 --> 01:17:38,997
it doesn't get any better.
813
01:17:39,430 --> 01:17:41,000
Then I get up...
814
01:17:44,603 --> 01:17:46,238
and walk around...
815
01:17:48,040 --> 01:17:51,343
and it gets better
but as soon as I lie down,
816
01:17:52,812 --> 01:17:54,714
it gets worse again.
817
01:17:55,448 --> 01:17:59,352
It gets worse again,
I can't breathe properly.
818
01:18:02,922 --> 01:18:06,360
How horrible my father must have felt.
819
01:18:08,829 --> 01:18:10,064
He had...
820
01:18:12,266 --> 01:18:14,402
I wasn't with him.
821
01:18:15,604 --> 01:18:18,540
I didn't know he was so ill.
822
01:18:21,843 --> 01:18:23,345
I didn't know.
823
01:18:23,545 --> 01:18:25,347
He was alone,
824
01:18:26,916 --> 01:18:28,985
he didn't see me...
825
01:18:31,321 --> 01:18:32,422
Maybe...
826
01:18:32,955 --> 01:18:35,158
I could have helped him...
827
01:18:35,425 --> 01:18:37,994
just by being there.
828
01:18:39,963 --> 01:18:43,000
But I didn't even
know he was in hospital.
829
01:18:45,736 --> 01:18:48,572
It was terrible...
830
01:18:49,840 --> 01:18:52,711
when we found out how he had suffered,
831
01:18:53,211 --> 01:18:55,513
how much pain he'd endured,
832
01:18:57,115 --> 01:18:59,451
and how he'd struggled for breath.
833
01:18:59,851 --> 01:19:01,953
I can't stop thinking about that,
834
01:19:02,655 --> 01:19:05,758
whenever I feel that way at night.
835
01:19:09,795 --> 01:19:11,630
Then I'm lonely.
836
01:19:14,368 --> 01:19:17,304
When I die,
837
01:19:20,040 --> 01:19:22,843
maybe there will be somebody with me.
838
01:19:25,512 --> 01:19:26,981
It helps...
839
01:19:28,349 --> 01:19:30,385
when someone is with you.
840
01:19:31,619 --> 01:19:33,554
Just being by yourself,
841
01:19:35,123 --> 01:19:38,994
that's hard - though you have
to pass away by yourself, anyway.
842
01:19:42,231 --> 01:19:44,633
Maybe you're already waiting for me,
843
01:19:45,501 --> 01:19:47,469
maybe I...
844
01:19:49,239 --> 01:19:51,474
really will go...
845
01:19:53,410 --> 01:19:55,412
to some pleasant,
846
01:19:56,179 --> 01:19:58,248
eternal world when I die.
847
01:20:02,620 --> 01:20:04,388
I wonder if my father...
848
01:20:06,157 --> 01:20:09,193
has a pleasant life now...
849
01:20:09,393 --> 01:20:11,028
I don't know,
850
01:20:12,396 --> 01:20:15,100
but I hope so and pray for him.
851
01:20:19,571 --> 01:20:22,407
He had quite a lot of difficulties...
852
01:20:22,607 --> 01:20:24,109
to cope with in life,
853
01:20:25,845 --> 01:20:30,283
it's a pity that he wasn't with me,
854
01:20:30,917 --> 01:20:32,952
didn't belong to the family.
855
01:20:33,152 --> 01:20:36,690
Sure we saw each other often,
but it was always a kind of farewell,
856
01:20:37,124 --> 01:20:40,728
one good-bye after the other,
857
01:20:43,931 --> 01:20:47,701
ending and waving good-bye all the time.
858
01:20:52,607 --> 01:20:56,311
When he left it felt like a life
was being distantly extinguished.
859
01:20:56,578 --> 01:20:59,581
He was always leaving.
860
01:21:02,418 --> 01:21:06,355
I always had the feeling...
861
01:21:07,456 --> 01:21:09,358
that he would leave me.
862
01:21:11,762 --> 01:21:13,563
For half of my life...
863
01:21:14,498 --> 01:21:16,933
he left me.
864
01:21:18,201 --> 01:21:19,636
At the end,
865
01:21:22,339 --> 01:21:24,242
I couldn't do anything.
866
01:21:25,643 --> 01:21:27,345
It was terrible.
867
01:21:28,079 --> 01:21:31,182
My mother was so furious then,
868
01:21:31,382 --> 01:21:33,651
I thought she would die as well.
869
01:21:38,490 --> 01:21:39,758
Unfortunately,
870
01:21:41,260 --> 01:21:43,228
it was like that.
871
01:21:45,164 --> 01:21:46,365
And now...
872
01:21:47,934 --> 01:21:49,903
it's my turn...
873
01:21:52,706 --> 01:21:55,175
to approach the end,
874
01:21:55,842 --> 01:21:59,780
the point when you don't have
much time left.
875
01:22:01,015 --> 01:22:04,284
Sometimes
I was too extravagant with my life,
876
01:22:05,586 --> 01:22:06,854
I wasted my time.
877
01:22:07,388 --> 01:22:10,057
Years and years - with God in heaven -
878
01:22:10,193 --> 01:22:13,328
boredom in between.
879
01:22:14,029 --> 01:22:15,764
But now I know...
880
01:22:18,066 --> 01:22:20,002
that everything is ending.
881
01:22:22,672 --> 01:22:25,441
Ending fast. I really hope...
882
01:22:26,442 --> 01:22:29,212
it'll be over fast when it happens.
883
01:22:29,412 --> 01:22:32,749
Everyone wants it like that,
884
01:22:33,249 --> 01:22:35,586
but it's hardly ever that way.
885
01:22:36,220 --> 01:22:41,792
I've never seen it go quickly.
886
01:22:47,232 --> 01:22:50,602
Only my uncle had a pleasant death,
887
01:22:51,936 --> 01:22:53,805
without pain.
888
01:22:54,706 --> 01:22:56,074
He was a diabetic,
889
01:22:56,174 --> 01:22:59,845
they don't feel the heart attack.
890
01:23:00,613 --> 01:23:02,548
Maybe I'll be lucky too...
891
01:23:03,049 --> 01:23:04,950
and I won't feel it either.
892
01:23:07,586 --> 01:23:10,123
He got weaker and weaker...
893
01:23:13,427 --> 01:23:16,563
and after 15 minutes
he stopped breathing.
894
01:23:17,664 --> 01:23:19,132
No pain at all.
895
01:23:19,232 --> 01:23:22,470
We were there, my aunt and I,
896
01:23:24,272 --> 01:23:27,175
and he was
neither desperate nor sad...
897
01:23:30,078 --> 01:23:33,949
He knew the end was near,
and he prayed...
898
01:23:34,983 --> 01:23:39,188
It was actually a wonderful death, yes.
899
01:23:40,322 --> 01:23:42,691
I would love to leave like that.
900
01:23:43,659 --> 01:23:46,196
Please, dear Jesus,
901
01:23:46,963 --> 01:23:48,331
help me...
902
01:23:50,300 --> 01:23:54,337
that my hour
of death be wonderful too.
65311
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.