Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,200 --> 00:01:19,200
www.titlovi.com
2
00:01:22,200 --> 00:01:24,794
P R O � L O S T J E
N E P O Z N A T A Z E M LJ A
3
00:01:25,000 --> 00:01:28,993
Saslu�anje je odlo�eno, svedoci �e
biti saslu�ani u januaru.
4
00:01:29,200 --> 00:01:32,590
Ho�e li 8. odgovarati?
-Nema problema �to se odbrane ti�e.
5
00:01:32,960 --> 00:01:33,949
Da.
6
00:01:34,120 --> 00:01:37,430
Mo�e li tu�ila�tvo da citira
svedoke sa saslu�anja?
7
00:01:37,640 --> 00:01:39,631
Da, nema problema.
8
00:01:40,040 --> 00:01:42,873
Odbrana?
-Odbrana je spremna.
9
00:01:43,080 --> 00:01:45,753
Pa, onda se saslu�anje odla�e...
10
00:01:45,960 --> 00:01:48,554
...za 10:30, ponedeljak, 8. januar.
Zbogom.
11
00:02:23,920 --> 00:02:25,512
Mogu li da Vam pomognem?
12
00:02:30,240 --> 00:02:32,117
Zar me ne prepoznaje�?
13
00:02:43,080 --> 00:02:44,593
Ja sam Antonia.
14
00:02:45,600 --> 00:02:47,591
Antonia Juzo.
15
00:02:59,280 --> 00:03:02,590
�esto sam pomi�ljala da
do�em da te vidim...
16
00:03:07,360 --> 00:03:10,591
...ovo nije prvi put da sam do�la ovde.
17
00:03:47,240 --> 00:03:49,071
Hajde, otvori.
18
00:03:49,240 --> 00:03:51,629
Ako je jo� jedna knjiga,
kunem se da �u te ostaviti.
19
00:03:51,800 --> 00:03:53,597
Za�to? Ti voli� da �ita�.
20
00:03:53,760 --> 00:03:56,399
Naravno, srce, ali volim
i druge stvari.
21
00:04:02,040 --> 00:04:05,157
Znala sam... Nisi vi�e pozvan
da ide� na planine!
22
00:04:26,200 --> 00:04:28,475
Ne moram sada da obja�njavam,
23
00:04:28,680 --> 00:04:31,194
ali ko god dobije ove kartice,
dobije glavnu nagradu.
24
00:04:33,720 --> 00:04:36,518
Zato moramo da po�nemo barem sa
najmanjom opkladom...
25
00:04:36,680 --> 00:04:40,070
�ta ka�e� na 5 evra?
5 evra!
26
00:04:40,280 --> 00:04:43,352
Ho�u da ludujem ve�eras...
5 evra, 50 centi.
27
00:04:43,520 --> 00:04:46,273
Rokerfela je poludela...
5 evra, 50 centi!
28
00:04:46,720 --> 00:04:48,517
6 evra!
29
00:04:49,000 --> 00:04:50,479
7 evra!
30
00:04:50,680 --> 00:04:52,318
Pa, �ta �eka�?
31
00:04:52,480 --> 00:04:55,199
Sad je vreme!
-10.
32
00:04:55,400 --> 00:04:56,799
11!
33
00:04:57,800 --> 00:05:01,395
Hajde da podignemo �tapi�e!
-Nije vredno toga.
34
00:05:01,600 --> 00:05:03,158
Naravno da jeste.
35
00:05:03,680 --> 00:05:06,752
50.
-Odli�no, �ulija!
36
00:05:07,320 --> 00:05:09,675
�ene su uvek smelije.
37
00:05:09,880 --> 00:05:11,552
Okej, 50: idemo, idemo...
38
00:05:12,080 --> 00:05:14,992
idemo... prodato!
39
00:05:18,320 --> 00:05:20,880
Samo jedan!
-Metak.
40
00:05:24,760 --> 00:05:26,955
Idemo po pi�e.
41
00:06:16,480 --> 00:06:19,472
Kartica. Izvini, previsoka je.
42
00:06:19,760 --> 00:06:21,830
I ova ruka je moja.
Hajde da opet po�nemo.
43
00:06:22,560 --> 00:06:25,472
Stavite Va�e uloge, molim Vas.
Hvala.
44
00:06:35,040 --> 00:06:36,109
Kartica.
45
00:06:38,160 --> 00:06:39,957
6.
-Jo� jednom.
46
00:06:42,440 --> 00:06:45,000
7, lepa karta, zar ne?
47
00:06:46,400 --> 00:06:48,118
Sre�a prati odva�ne.
48
00:06:51,280 --> 00:06:54,158
okej, karta.
-Dobro, to volim da vidim...
49
00:06:54,400 --> 00:06:57,472
Au�! Prati...
ali ne uvek.
50
00:07:02,200 --> 00:07:05,237
�ta ka�e� da... igra�?
-Ne, hvala.
51
00:07:06,680 --> 00:07:09,035
Pa, onda, hajde da nastavimo.
-Karta.
52
00:07:10,240 --> 00:07:12,515
12, lepa karta.
53
00:07:13,400 --> 00:07:14,833
Karta.
54
00:07:15,120 --> 00:07:18,590
Hej, seronjo!
Za�to ne iza�e� napolje?
55
00:07:19,520 --> 00:07:22,432
�ta kog �avola ho�ete?
Mesto je prepuno.
56
00:07:24,160 --> 00:07:27,197
Mogu li barem da uzmem jaknu?
-Izvini, u �emu je problem?
57
00:07:27,560 --> 00:07:29,596
Ne me�aj se.
58
00:07:30,720 --> 00:07:32,551
Samo sam pitao u �emu je problem...
59
00:07:32,720 --> 00:07:34,597
Ti si seronja!
60
00:07:47,680 --> 00:07:50,274
Odjebi, seronjo!
61
00:07:55,560 --> 00:07:57,869
Pa, ide� li?
62
00:08:02,320 --> 00:08:03,878
Gubi se!
63
00:08:13,440 --> 00:08:15,715
�ta se desilo?
-Molim te...
64
00:08:19,440 --> 00:08:21,715
�ta si do �avola uradio?
65
00:08:22,720 --> 00:08:24,711
Li�io si na �ivotinju.
66
00:08:26,000 --> 00:08:28,150
Sandra je veoma uznemirena.
67
00:08:30,800 --> 00:08:34,156
Ko su bili oni?
-Ne znam.
68
00:08:38,280 --> 00:08:40,236
Odlazimo?
69
00:08:40,400 --> 00:08:44,393
Ja odlazim. Ti ostani i zabavi se
sa tvojim glupim prijateljem...
70
00:08:49,440 --> 00:08:51,237
�estitam, hah?
71
00:08:54,880 --> 00:08:57,633
Slomio si momku nos.
72
00:09:03,760 --> 00:09:05,990
Moj je jo� uvek u jednom komadu.
73
00:09:10,800 --> 00:09:13,519
Mislim da je bolje da se
izgubimo odavde.
74
00:09:15,400 --> 00:09:17,789
Nemam auto...
75
00:09:18,120 --> 00:09:21,510
Je l' ti treba prevoz?
-Da.
76
00:09:46,520 --> 00:09:48,670
Kakav jebeni haos...
77
00:09:50,000 --> 00:09:52,958
Jesi li video kepeca kako odlazi?
78
00:09:54,720 --> 00:09:56,597
�ta si mu uradio?
79
00:09:58,120 --> 00:09:59,917
�ta ti misli�?
80
00:10:00,400 --> 00:10:01,992
�ena?
81
00:10:03,120 --> 00:10:05,395
Ne zna da gubi...
82
00:10:05,560 --> 00:10:09,519
...ali to se samo moglo i
o�ekivati od njega.
83
00:10:10,680 --> 00:10:13,478
Cigare?
-Ne, hvala.
84
00:10:18,040 --> 00:10:20,679
Jesi li video lica onim dru�kanima?
85
00:10:25,280 --> 00:10:28,317
Bilo je tamo i lepih guzica...
86
00:10:29,960 --> 00:10:32,633
Vlasnica ku�e nije lo�a...
87
00:10:44,320 --> 00:10:47,073
�ta radi� sutra?
-Ne znam. Za�to?
88
00:10:47,520 --> 00:10:50,034
Hajde da idemo da razgovaramo
sa mojim poznanikom,
89
00:10:50,320 --> 00:10:54,871
onda �emo se pobrinuti da oni momci
vi�e ne upadaju u sranja.
90
00:10:55,880 --> 00:10:58,678
Naro�ito onaj �iji si
nos slomio.
91
00:10:59,120 --> 00:11:01,429
Za�to? Ko je on?
92
00:11:01,880 --> 00:11:03,518
Opasan je.
93
00:11:03,760 --> 00:11:06,638
Odli�no! Hvala jo� jednom.
94
00:11:06,800 --> 00:11:09,519
�ao. Dugujem ti.
95
00:11:25,880 --> 00:11:29,190
�ao, za�to si se vratio tako rano?
-Odmah dolazim, mama.
96
00:11:29,360 --> 00:11:32,636
Naravno, treba vi�e da rade na
fakultetu.
97
00:11:33,240 --> 00:11:36,676
Da, jo� jedan pomen.
To je bacanje para.
98
00:11:37,480 --> 00:11:40,790
Pa, hajde da uradimo ne�to...
da balsamujemo kancelara!
99
00:11:40,960 --> 00:11:42,615
U svakom slu�aju, ko
�e da primeti razliku?
100
00:11:42,616 --> 00:11:44,270
On je ve� balsamovan!
101
00:11:45,760 --> 00:11:47,318
�ao, �or�o.
102
00:11:48,080 --> 00:11:49,991
Do�i ovamo:
103
00:11:50,280 --> 00:11:53,158
probaj ovo vino i reci mi
�ta misli�.
104
00:11:53,640 --> 00:11:57,599
Pazi �ta �e� re�i, iz
porodi�nog je vinograda!
105
00:11:58,280 --> 00:11:59,395
Dobro je.
106
00:12:01,360 --> 00:12:03,237
Na zdravlje!
107
00:12:03,480 --> 00:12:05,789
Na zdravlje!
-Za tvoju diplomu.
108
00:12:06,560 --> 00:12:09,632
Koliko jo� ima�, �or�o?
-Jo� jedan ispit.
109
00:12:09,800 --> 00:12:12,792
Da, samo jedan...
krivi�ni postupak!
110
00:12:13,480 --> 00:12:16,552
Samo nam je advokat falio...
111
00:12:17,160 --> 00:12:19,993
�ta je Flajano jednom rekao?
"Italija je zemlja...
112
00:12:20,160 --> 00:12:23,197
...advokata...
-I spasioca.
113
00:12:24,640 --> 00:12:27,074
U stvari, on �eli da bude
sudija za prekr�aje.
114
00:12:27,240 --> 00:12:29,595
Jo� gore...
115
00:12:31,800 --> 00:12:33,392
Izvinite me.
116
00:12:40,440 --> 00:12:43,876
Sandra, �ao.
Da, kod ku�e smo.
117
00:12:44,040 --> 00:12:45,951
Kakvo je ovo vino?
-Odli�no.
118
00:12:46,120 --> 00:12:48,031
Je li Mikele sa tobom?
119
00:12:48,240 --> 00:12:50,196
Slede�i put probaj belo.
120
00:12:50,320 --> 00:12:52,276
Jednom �emo ga upoznati,
nadam se.
121
00:12:52,800 --> 00:12:54,711
Da, naravno.
122
00:12:54,880 --> 00:12:57,633
Zva�u te sutra za vreme ru�ka.
123
00:12:57,800 --> 00:12:59,597
Samo momenat.
124
00:13:00,160 --> 00:13:02,116
Tvoja sestra je.
125
00:13:03,000 --> 00:13:05,833
Sandra, kako si?
126
00:13:15,480 --> 00:13:17,311
�ekaj, evo ga tata.
127
00:13:30,080 --> 00:13:32,036
Sre�an Bo�i�.
128
00:14:20,400 --> 00:14:22,834
Bar je gore. �ekaj me tamo.
129
00:14:23,320 --> 00:14:25,038
Dobro ve�e, Nikola.
130
00:14:35,840 --> 00:14:37,956
Hajde, odmah dolazim.
131
00:15:10,560 --> 00:15:12,516
Pivo, molim.
132
00:15:56,520 --> 00:16:00,718
Sve je u redu. Popri�a�e sa
tri musketara.
133
00:16:02,800 --> 00:16:05,598
Kako podnosite ovu rulju?
134
00:16:06,320 --> 00:16:08,675
Dolazim ovde da igram poker...
135
00:16:08,840 --> 00:16:11,752
Zna� kako se igra?
-Naravno.
136
00:16:12,360 --> 00:16:15,318
Pa, onda, ovih dana �emo
odigrati partiju.
137
00:16:15,480 --> 00:16:16,959
Naravno.
138
00:16:18,360 --> 00:16:20,999
�or�o, idemo mi.
139
00:16:24,680 --> 00:16:27,956
Jo� si u krevetu... zar nije trebalo
i ti da ide�?
140
00:16:28,640 --> 00:16:30,312
Promenio sam planove.
141
00:16:30,960 --> 00:16:32,473
Je li sve u redu?
142
00:16:32,640 --> 00:16:34,835
Da, mama. Sve je u redu!
�ta je bilo?
143
00:16:35,000 --> 00:16:37,514
Samo sam htela da znam da li ide�.
144
00:16:37,680 --> 00:16:40,558
Ne, rekao sam ti.
Ako idem, re�i �u ti.
145
00:16:40,960 --> 00:16:42,871
U redu, izvoli.
146
00:16:43,320 --> 00:16:44,799
Zahvali tati.
147
00:17:02,840 --> 00:17:04,956
Dobro ve�e i sre�na Nova godina.
148
00:17:05,520 --> 00:17:08,034
Zdravo.
-Ovo je �or�o.
149
00:17:08,200 --> 00:17:10,191
Masaro.
150
00:17:18,600 --> 00:17:23,594
Igra�emo tri partije pokera
i jednu stada, u redu?
151
00:17:24,400 --> 00:17:27,233
Maksimalan ulog je 10 evra, okej?
152
00:17:27,680 --> 00:17:30,319
Koliko mo�emo da podignemo?
-Koliko �elite.
153
00:17:31,040 --> 00:17:32,473
Okej.
154
00:17:39,040 --> 00:17:41,508
Pa, ti si �or�o...
-Da.
155
00:17:43,560 --> 00:17:45,755
�or�o je ba� lep momak, a?
156
00:17:58,280 --> 00:18:00,157
Karte za Roberta...
157
00:18:03,520 --> 00:18:05,476
Dobro ve�e vam �eli
Antonio Rotuso,
158
00:18:05,640 --> 00:18:07,949
tek je pono�.
159
00:18:08,120 --> 00:18:10,714
Sve najbolje svim gledaocima
Telenorba.
160
00:18:10,880 --> 00:18:14,190
Nazdravi�emo sa vama
za sre�nu Novu godinu.
161
00:18:20,800 --> 00:18:23,712
Ovo je glavni trg u Otrantu...
162
00:18:24,720 --> 00:18:26,676
Asovi zovu.
163
00:18:30,680 --> 00:18:32,636
20.
164
00:18:37,480 --> 00:18:43,271
Umalo nas nisu o�istili
svim tim brbljanjem zbog �ampanjca!
165
00:18:44,280 --> 00:18:46,475
Poziv za 2 asa.
166
00:18:51,120 --> 00:18:52,712
50.
167
00:19:06,040 --> 00:19:08,076
Tri desetke.
168
00:19:11,920 --> 00:19:15,310
Tri desetke tra�e tri hiljade.
169
00:19:19,400 --> 00:19:22,631
Voleo bih da ostanem,
ali mi je ponestalo novca...
170
00:19:23,200 --> 00:19:26,909
Mogu li da po�nem da ra�unam?
-Do�ao su bez ke�a?
171
00:19:30,440 --> 00:19:32,431
Ja �u mu pozajmiti, a?
172
00:19:35,360 --> 00:19:37,271
3 hiljade.
-Hvala.
173
00:19:38,040 --> 00:19:40,349
U igri sam.
174
00:19:41,240 --> 00:19:42,992
Da nastavimo?
175
00:19:47,640 --> 00:19:49,710
3 kraljice.
176
00:20:06,640 --> 00:20:09,393
Stavljam hiljadu na moj ra�un,
ako je to u redu.
177
00:20:10,160 --> 00:20:12,515
Hiljadu? A kad �e�
meni da plati�?
178
00:20:14,520 --> 00:20:16,590
Ako izgubim, plati�u ti sutra.
179
00:20:25,120 --> 00:20:26,712
Ja odustajem.
180
00:20:32,320 --> 00:20:34,231
Kladim se u hiljadu...
181
00:20:35,120 --> 00:20:37,190
...plus jo� jednu hiljadu.
182
00:20:44,240 --> 00:20:45,593
Vide�u.
183
00:20:47,040 --> 00:20:50,316
Da si dobio jo� jednu kraljicu,
vratio bi mi...
184
00:20:52,320 --> 00:20:54,675
Imam drugu kraljicu.
185
00:20:54,920 --> 00:20:56,399
Dobra ruka.
186
00:20:59,840 --> 00:21:01,512
Karte za Roberta.
187
00:21:01,880 --> 00:21:04,314
Sre�na Nova godina, u svakom slu�aju.
Sre�na Nova godina.
188
00:21:04,480 --> 00:21:06,357
Nismo �ak ni nazdravili.
189
00:21:06,640 --> 00:21:07,709
Sre�na Nova godina.
190
00:21:14,200 --> 00:21:17,351
"Sre�na Nova godina"!
�ta te je do �avola spopalo?
191
00:21:17,720 --> 00:21:19,915
Misli� da je to li�ilo kao
da pi�am?
192
00:21:20,080 --> 00:21:22,275
Za�to, zar nisi?
193
00:21:22,440 --> 00:21:25,750
Ne znam na �ta sam mislio,
kunem se.
194
00:21:28,120 --> 00:21:31,237
Dve �etvorke iste boje
u jednoj ruci, ludo.
195
00:21:31,400 --> 00:21:34,278
To ti je bilo sre�no ve�e.
196
00:21:35,360 --> 00:21:37,828
Nikada mi se ranije nije desilo.
197
00:21:38,040 --> 00:21:40,793
Izvini, mo�emo li da dobijemo
jo� dva?
198
00:21:50,080 --> 00:21:51,593
Du�o...
199
00:21:56,240 --> 00:21:58,549
Molim? Kako se to desilo?
200
00:22:01,080 --> 00:22:04,277
Prokletstvo...
Stvarno je slomljena?
201
00:22:06,960 --> 00:22:08,791
Onda ni�ta od skijanja.
202
00:22:16,080 --> 00:22:17,559
Izvinite.
203
00:22:18,400 --> 00:22:19,879
Problem?
204
00:22:23,240 --> 00:22:25,196
Kakao?
-Da.
205
00:22:27,520 --> 00:22:30,114
Ne za mene. Bez kakaa.
206
00:22:33,000 --> 00:22:34,718
�ta se de�ava?
207
00:22:38,400 --> 00:22:40,436
Treba da ti platim, je l' da?
208
00:22:45,840 --> 00:22:47,990
Evo, zadr�i kusur.
209
00:22:56,520 --> 00:22:58,556
Lep plen, je l' da?
210
00:23:50,240 --> 00:23:52,037
Dobro ve�e.
211
00:24:04,400 --> 00:24:05,913
�ao.
212
00:24:09,040 --> 00:24:10,871
�ta radi� ovde?
213
00:24:11,280 --> 00:24:13,919
Tvoj poklon za Bo�i�.
Pravi.
214
00:24:20,080 --> 00:24:21,877
Zar nisi znati�eljna?
215
00:24:22,360 --> 00:24:24,874
�itav dan sam ga birao.
216
00:24:25,560 --> 00:24:28,836
Birao? �ta je to,
enciklopedija?
217
00:24:50,200 --> 00:24:51,679
Pa?
218
00:24:53,560 --> 00:24:55,471
Lepa je...
219
00:24:55,640 --> 00:24:57,312
Hvala Bogu.
220
00:24:57,600 --> 00:24:59,591
...bitango.
221
00:25:07,240 --> 00:25:09,470
Izvoli! �ekala sam te.
222
00:25:09,640 --> 00:25:12,996
Najseksipilnija devojka u kraju.
�or�o, ovo je Patricija.
223
00:25:13,160 --> 00:25:15,355
Drago mi je.
-On je prijatelj.
224
00:25:15,560 --> 00:25:19,109
Kladim se da je nitkov poput tebe.
-Ne, on je dobar momak.
225
00:25:19,560 --> 00:25:22,950
Tvoj otac?
-�eka te u salonu.
226
00:25:23,120 --> 00:25:25,634
Ali prvo moramo da popri�amo,
se�a� se?
227
00:25:26,720 --> 00:25:29,359
Poslu�i se u bifeu,
sve je ukusno.
228
00:25:29,520 --> 00:25:31,511
Da, uzmi koji zalogaj,
razgledaj okolo.
229
00:26:23,120 --> 00:26:25,111
Mogu li da dobijem jednu?
230
00:26:25,480 --> 00:26:27,357
Nisu moje.
231
00:26:28,280 --> 00:26:30,032
Izvoli.
232
00:26:59,040 --> 00:27:01,713
Svaki grad izgleda lepo no�u.
233
00:27:02,400 --> 00:27:04,470
Mo�da je zbog pogleda odavde...
234
00:27:04,640 --> 00:27:07,029
...kad si dole...
235
00:27:14,320 --> 00:27:16,880
Izlazimo na isto mesto,
zar ne?
236
00:27:19,440 --> 00:27:22,910
Mo�da je sudbina.
237
00:27:25,240 --> 00:27:27,310
Mo�da je samo slu�ajnost.
238
00:27:44,120 --> 00:27:45,917
Sedi.
239
00:27:47,280 --> 00:27:48,998
Za�to?
240
00:27:49,160 --> 00:27:51,628
Hajde da prvo na brzaka odigramo
jednu, okej?
241
00:27:53,520 --> 00:27:56,034
Da se zagrejemo?
-Tako nekako...
242
00:28:04,920 --> 00:28:06,990
Ne, hajde... izvini.
Sme�no je...
243
00:28:07,920 --> 00:28:08,955
4 kraljice...
244
00:28:09,120 --> 00:28:10,951
4 desetke...
245
00:28:12,440 --> 00:28:13,953
�ta se de�ava?
246
00:28:14,680 --> 00:28:17,240
Hajde, mislio sam da si pametniji.
247
00:28:19,000 --> 00:28:21,594
Je l' to neki trik?
248
00:28:21,760 --> 00:28:23,512
Jesi ti o�tra�?
249
00:28:23,680 --> 00:28:26,638
Ne, ne svi�a mi se ta re�.
Recimo da...
250
00:28:26,800 --> 00:28:28,233
Samo momenat...
251
00:28:28,400 --> 00:28:30,516
Ho�e� da ka�e� da si me doveo
252
00:28:30,517 --> 00:28:32,632
da igram karte sa
ljudima koje ne znam...
253
00:28:32,800 --> 00:28:36,679
da bismo mogli da ih oderemo,
a nisi mi rekao?
254
00:28:36,880 --> 00:28:41,556
Vidi, hteo sam da ti ka�em...
-Ne, trebalo je da mi ka�e�!
255
00:28:42,120 --> 00:28:46,830
Ovo je zlo�in, prevara.
-A �ta je sa prethodnom ve�eri?
256
00:28:47,080 --> 00:28:49,594
�ta?
-Smrskao si onom momku lice.
257
00:28:50,000 --> 00:28:53,788
To je bila samoodbrana
u privatnoj ku�i.
258
00:28:54,000 --> 00:28:57,072
Ne. Uradio si to jer
si mislio da je ispravno.
259
00:28:57,240 --> 00:28:59,435
Ba� kao �to ja mislim da je ispravno
oplja�kati lopove.
260
00:28:59,720 --> 00:29:01,073
Koje lopove?
261
00:29:01,240 --> 00:29:03,549
Mislio si da je to samo obi�na partija
one no�i, je l' da?
262
00:29:03,720 --> 00:29:06,473
Za�to?
-Ni�ta nisi primetio?
263
00:29:06,640 --> 00:29:09,518
Nisi shvatio da su oni momci
hteli da nas zeznu?
264
00:29:09,680 --> 00:29:11,557
Hteli su da nas oderu?
-Da.
265
00:29:11,720 --> 00:29:15,872
Jer oni varaju i okrenuli su
mnoge momke poput nas.
266
00:29:16,760 --> 00:29:18,512
Kako smo se onda izvukli?
267
00:29:18,680 --> 00:29:21,592
Jer ja znam malo vi�e trikova
od njih.
268
00:29:23,800 --> 00:29:26,951
Okej, pametan si, ali ja ne...
Ne svi�a mi se to.
269
00:29:27,120 --> 00:29:30,556
Da me ovaku tretiraju nije
ne�to �to ja...
270
00:29:30,720 --> 00:29:34,474
Nemoj da izigrava� moralistu.
-Ne izigravam.
271
00:29:34,640 --> 00:29:39,111
Hajde, da ti nisam pomogao, ne bi
se tako dobro proveo.
272
00:29:40,520 --> 00:29:42,875
Pa hvala.
-Nemoj to ni da pominje�.
273
00:29:46,280 --> 00:29:48,111
Za�to si mi pomogao da pobedim?
274
00:29:48,280 --> 00:29:50,157
Mora� da radi� u paru.
275
00:29:50,320 --> 00:29:52,550
Jedan popravlja karte, drugi
skuplja ulog,
276
00:29:52,720 --> 00:29:55,439
delimo i svi su sre�ni.
277
00:29:55,680 --> 00:29:57,989
Ali za�to ja?
278
00:30:01,520 --> 00:30:04,034
Ima� tvrdu glavu!
279
00:30:05,120 --> 00:30:08,829
Prvi put da nekom verujem,
�ta mogu?
280
00:30:09,880 --> 00:30:11,552
Mogu li da ti verujem?
281
00:30:22,720 --> 00:30:24,517
Gospodine...
282
00:30:24,720 --> 00:30:27,439
Najzad! Hajde.
283
00:30:34,320 --> 00:30:36,356
Ovo je �or�o.
284
00:30:49,240 --> 00:30:51,037
Karte za �or�a.
285
00:30:56,440 --> 00:30:58,670
Ante je popravljen kao po obi�aju?
286
00:31:21,880 --> 00:31:23,711
Asovi.
287
00:31:26,920 --> 00:31:28,797
Tri hiljade.
288
00:31:31,640 --> 00:31:33,073
Ja izlazim.
289
00:31:38,080 --> 00:31:39,593
Tri hiljade.
290
00:31:43,720 --> 00:31:45,392
Dva asa.
291
00:31:49,760 --> 00:31:51,478
6 hiljada.
292
00:32:01,800 --> 00:32:03,552
3 kraljice.
-Odli�no.
293
00:32:03,720 --> 00:32:05,631
Tvoj red, hajde.
294
00:32:11,040 --> 00:32:12,234
Hiljadu.
295
00:32:12,680 --> 00:32:14,352
Hajde da nastavimo.
296
00:32:17,280 --> 00:32:19,589
Opet tvoj poziv.
297
00:32:25,480 --> 00:32:27,311
�ta to radi�, Mikele?
298
00:32:28,560 --> 00:32:30,198
2 hiljade.
299
00:32:36,080 --> 00:32:38,230
2200.
300
00:32:39,440 --> 00:32:41,317
Sve �to imam.
301
00:32:41,480 --> 00:32:43,755
2200...
302
00:32:48,640 --> 00:32:50,198
Ne.
303
00:32:51,080 --> 00:32:53,150
�or�o?
304
00:32:54,520 --> 00:32:56,670
Nije mala promena, zar ne?
305
00:32:59,920 --> 00:33:01,717
U redu.
306
00:33:05,640 --> 00:33:07,710
2200.
307
00:33:10,280 --> 00:33:12,271
Jesi ti u igri, �or�o?
308
00:33:20,280 --> 00:33:23,511
Cela ku�a, odli�no...
309
00:33:24,240 --> 00:33:26,276
Smiri se, smiri se.
310
00:33:29,280 --> 00:33:30,838
4 iste vrste!
311
00:33:31,000 --> 00:33:32,956
Kako ti je uspelo?
312
00:33:33,680 --> 00:33:36,353
Kako ti je do �avola uspelo?
313
00:33:36,680 --> 00:33:39,797
Neka te isteriva� vidi.
314
00:33:39,960 --> 00:33:42,110
Jebi se...
315
00:33:55,160 --> 00:33:57,993
�ta misli� odakle mu
sav novac?
316
00:33:58,160 --> 00:34:00,071
Od pecanja.
317
00:34:01,320 --> 00:34:02,958
Pecanja?
318
00:34:03,800 --> 00:34:07,076
Pozla�enih glava, basova, druge robe.
319
00:34:08,000 --> 00:34:09,911
Kao �ta?
320
00:34:10,080 --> 00:34:12,958
Kokain.
-Oh, to sve obja�njava.
321
00:34:14,800 --> 00:34:16,552
Dobro jutro, Enco.
322
00:34:17,600 --> 00:34:20,194
Dva kapu�ina, molim.
-Odmah.
323
00:34:24,600 --> 00:34:28,388
�ta ako ho�e revan�?
-Da�emo mu ga.
324
00:34:28,600 --> 00:34:31,478
Pusti�emo ga da dobije 200 evra
i da ga odjebemo.
325
00:34:32,560 --> 00:34:34,073
Okej...
326
00:34:40,120 --> 00:34:41,553
Pal...
327
00:34:42,680 --> 00:34:45,399
Koliko smo zaradili ovog meseca?
328
00:34:46,080 --> 00:34:48,389
Znam da vodi� evidenciju.
329
00:34:48,840 --> 00:34:51,149
30 hiljada, manje vi�e.
330
00:35:03,080 --> 00:35:05,878
A potro�io si, manje vi�e, ni�ta,
je l' da?
331
00:35:08,600 --> 00:35:11,558
Je l' na ra�unu u po�ti?
Ili sipod du�eka?
332
00:35:11,960 --> 00:35:16,590
Ne, stavio sam ga na mnogo bezbednije
mesto, veruj mi.
333
00:35:31,520 --> 00:35:34,592
Vi�e ne mogu da pogledam ljude
u o�i.
334
00:35:37,520 --> 00:35:40,114
Neprestano mislim da...
335
00:35:40,760 --> 00:35:42,751
...�u ih pre ili kasnije odrati.
336
00:35:42,960 --> 00:35:45,030
Zajebava� druge i drugi
zajebavaju tebe.
337
00:35:45,840 --> 00:35:47,956
To nije automatski.
338
00:35:50,040 --> 00:35:51,678
Da, jeste.
339
00:35:52,320 --> 00:35:55,392
Razlika je jedino �to neki ljudi
to rade namerno.
340
00:35:55,560 --> 00:35:57,437
Kao u pokeru.
341
00:35:57,880 --> 00:36:00,997
Zamisli igra�a.
Ne ba� dobrog.
342
00:36:02,400 --> 00:36:05,551
Zamisli da ga jednog dana
poseti an�eo...
343
00:36:05,720 --> 00:36:09,315
...i ponudi da mu pomogne da osvoji
premiju ukoliko �eli.
344
00:36:09,480 --> 00:36:11,914
Samo treba da ka�e da ili ne...
345
00:36:12,160 --> 00:36:14,469
...�ta misli� da �e re�i?
346
00:36:17,840 --> 00:36:19,956
Ne samo da �e prihvatiti,
347
00:36:20,360 --> 00:36:23,193
u�iva�e u svakom trenutku igre...
348
00:36:23,360 --> 00:36:25,476
...jer zna kako �e se zavr�iti.
349
00:36:25,960 --> 00:36:27,552
I ti, je l' da?
350
00:36:27,720 --> 00:36:31,713
Dok sedi� za stolom, u�iva�
u svakom minutu, je l' da?
351
00:36:31,880 --> 00:36:34,872
Jer dr�i� druge u �aci.
352
00:36:35,040 --> 00:36:38,112
Moramo sve da dr�imo pod kontrolom.
353
00:36:40,440 --> 00:36:43,637
Ti i ja izazivamo sudbinu
i pobe�ujemo je.
354
00:36:44,840 --> 00:36:47,070
Ti i ja smo poput Boga.
355
00:36:50,680 --> 00:36:53,672
Idemo... imamo drugi sastanak.
356
00:36:54,080 --> 00:36:56,389
Gde?
-To je iznena�enje.
357
00:37:08,880 --> 00:37:10,472
O vremenu.
358
00:37:10,680 --> 00:37:13,592
Ima dovoljno vremena da se
zavr�i u paklu.
359
00:37:14,160 --> 00:37:16,720
Zavisi samo koliko
�eli� da pati�.
360
00:37:21,520 --> 00:37:23,670
Vrlo malo.
361
00:37:23,840 --> 00:37:26,035
Onda u�i.
362
00:37:34,320 --> 00:37:37,392
Kako se zove�?
363
00:38:38,600 --> 00:38:40,477
Sa�ekaj ovde.
364
00:38:43,480 --> 00:38:45,391
Za�to si ustala?
365
00:38:50,320 --> 00:38:52,515
Sa prijateljem sam...
366
00:38:53,320 --> 00:38:55,595
Zan� da ne bi trebalo da �eta�
okolo, zar ne?
367
00:39:04,520 --> 00:39:06,715
Hajde, u krevet.
368
00:39:28,080 --> 00:39:31,038
Ima� ih sve, a?
-Sve su tu.
369
00:39:32,160 --> 00:39:34,310
Zar ih nisam ve� negde video?
370
00:39:34,600 --> 00:39:37,273
Ove? One su mi omiljene.
371
00:39:37,960 --> 00:39:40,554
Sa njima mogu sve.
372
00:39:40,720 --> 00:39:44,952
Na primer: Mogu kartu da
pretvorim u asa.
373
00:39:46,840 --> 00:39:49,354
Ovo je dvojka.
�ta �e nam dvojka?
374
00:39:49,520 --> 00:39:52,512
Potreban nam je jo� jedan as.
375
00:39:53,000 --> 00:39:54,149
Je l' tako?
376
00:39:54,320 --> 00:39:57,039
Ako ho�emo da budemo izbirljivi
i ne svi�a nam se crvena,
377
00:39:57,640 --> 00:40:00,677
mo�emo da pretvorimo dva crvena asa
u dva crna asa.
378
00:40:00,840 --> 00:40:04,594
Odjebi. Brod asova,
svako to mo�e.
379
00:40:04,760 --> 00:40:06,796
Ovo su odli�ne karte.
380
00:40:06,960 --> 00:40:08,871
Mogu li da pustim muziku?
-Da.
381
00:40:09,040 --> 00:40:10,996
Kako ovo radi?
382
00:40:11,160 --> 00:40:14,357
Dobar sam i sa novim �pilovima.
Evo, otvori.
383
00:40:17,560 --> 00:40:20,916
Jesi uspeo?
-To je totem pole, ne stereo.
384
00:40:21,320 --> 00:40:24,039
Postoji mnogo na�ina da se
vara u kartama.
385
00:40:24,200 --> 00:40:27,431
Ponekad koristimo karte kojima
mo�emo da manipuli�emo.
386
00:40:27,600 --> 00:40:29,716
Ali �esto to ne mo�emo.
387
00:40:29,880 --> 00:40:33,953
Pa moramo da koristimo druge predmete.
To je nekada bilo popularno.
388
00:40:34,120 --> 00:40:36,873
Za�to?
-Ne znam.
389
00:40:37,040 --> 00:40:38,917
Jer je to ogledalo.
390
00:40:39,080 --> 00:40:42,550
Dodaj karte preko njega i mo�e�
da ih vidi�, je l' tako?
391
00:40:42,720 --> 00:40:44,870
Ali to vi�e ne koriste.
392
00:40:45,080 --> 00:40:48,629
Ako vidi� mobilni na stolu,
�ta radi�?
393
00:40:48,800 --> 00:40:53,635
Izvadi tvoj mobilni. Jer
si kupio pravi.
394
00:40:54,280 --> 00:40:56,669
Je l' vidi� ovo? To je ogledalo.
395
00:40:56,880 --> 00:41:00,919
Kad delim karte, dodajem ih
preko telefona.
396
00:41:02,080 --> 00:41:04,435
Je l' vidi� karte?
397
00:41:05,280 --> 00:41:07,555
Mora� to brzo da uradi�.
398
00:41:08,360 --> 00:41:10,191
Hajde, otvori ga.
399
00:41:11,800 --> 00:41:14,075
Ne�e� me zavarati ovim.
400
00:41:16,240 --> 00:41:17,878
Jesu li nove?
401
00:41:19,120 --> 00:41:21,270
Hajde, nove su.
402
00:41:21,960 --> 00:41:23,757
Koju kartu ho�e�?
403
00:41:26,960 --> 00:41:29,394
Kao i obi�no 4 kraljice.
404
00:41:30,320 --> 00:41:33,835
Gospodin ima ukusa.
-Navikao sam na to, zna�.
405
00:41:38,440 --> 00:41:42,115
Da vidim.
Je l' gospodin bio zadovoljan?
406
00:41:44,760 --> 00:41:46,113
I jo� ne�to.
407
00:41:46,280 --> 00:41:50,558
Kad dobije ove karte i slede�i
deli�, zapamti:
408
00:41:50,720 --> 00:41:54,395
dr�i ih na vrhu.
409
00:41:55,840 --> 00:41:58,991
Jer kad ih me�a�, a one su na vrhu,
410
00:41:59,160 --> 00:42:03,312
mora�e� da smesti� kraljicu
izme�u svake tri karte.
411
00:42:04,160 --> 00:42:05,798
Razume�?
412
00:42:06,040 --> 00:42:07,189
Ovako.
413
00:42:07,360 --> 00:42:09,794
Tako su uvek na vrhu.
414
00:42:11,160 --> 00:42:14,994
Kad ti ka�u da se�e�?
-Se�e�.
415
00:42:16,240 --> 00:42:18,117
Kad neko se�e,
416
00:42:19,400 --> 00:42:22,517
drugi ga anulira,
kao �to je Robert uradio.
417
00:42:24,320 --> 00:42:25,878
To je suvi�e o�igledno.
418
00:42:26,080 --> 00:42:27,752
Seci.
419
00:42:30,240 --> 00:42:33,755
Neko se�e, a drugi momak
mu uzme upalja�.
420
00:42:34,360 --> 00:42:37,272
Je l' vidi� ne�to?
-Poka�i mi...
421
00:42:39,480 --> 00:42:41,710
Poka�i mi kako ih dr�i�.
422
00:42:42,480 --> 00:42:43,959
Pa:
423
00:42:44,120 --> 00:42:46,839
ka�iprst i maliprst na
kratkim ivicama karata.
424
00:42:47,000 --> 00:42:50,072
Ovako:ka�iprst i mali prst.
Je l' zna� koji ti je ka�iprst?
425
00:42:51,480 --> 00:42:54,392
Srednji i prsti za burmu
na duga�kim ivicama.
426
00:42:54,560 --> 00:42:57,597
Okej, sad tvoj palac dozvoljava
da polovina �pila padne
427
00:42:57,760 --> 00:42:59,955
a ka�iprst ga pomera napred.
428
00:43:00,120 --> 00:43:01,792
Neka padne.
429
00:43:02,400 --> 00:43:06,871
Ka�iprst... ka�iprst kra�e ivice,
mali- kra�e ivice, okej.
430
00:43:07,720 --> 00:43:10,234
Sad ih pusti da padnu...
431
00:43:12,240 --> 00:43:14,390
Gurni... odli�no.
432
00:43:27,960 --> 00:43:30,793
�or�o, imam sastanak u �koli. �ao.
433
00:43:31,080 --> 00:43:32,877
�ao, mama.
434
00:43:35,240 --> 00:43:37,800
Optu�eni je tamo slobodan,
435
00:43:38,000 --> 00:43:41,037
ali sudija mo�e da mu zabrani
komunikaciju...
436
00:43:41,240 --> 00:43:43,993
...sa spoljnim svetom bilo li�no,
bilo putem telefona.
437
00:43:51,400 --> 00:43:53,994
Jesi li uradio doma�i?
-Da, znam sve.
438
00:43:55,440 --> 00:43:58,671
Deset karo,
8 srce i as u piku,
439
00:43:58,960 --> 00:44:02,430
kralj srce, 7 srce,
8 srce.
440
00:44:02,600 --> 00:44:05,114
�or�o, ako ne�to zajebe�,
ja te ne poznajem.
441
00:44:05,320 --> 00:44:08,357
Ovi momci su ozbiljni,
mora� da bude� na toj lopti.
442
00:44:08,760 --> 00:44:11,069
Da, znam, Fran�esko.
Ne brini.
443
00:44:14,280 --> 00:44:15,998
Uzmi jednu...
444
00:44:17,880 --> 00:44:19,791
�ta je to?
-Amfetamin.
445
00:44:19,960 --> 00:44:21,916
�ta?
-Amfetamin.
446
00:44:37,440 --> 00:44:39,158
Prijatelji i neprijatelji, dobro ve�e.
447
00:44:39,320 --> 00:44:43,154
Pred nama je duga no�,
pa �u vas podsetiti pravila.
448
00:44:45,400 --> 00:44:47,709
6 takmi�ara za svakim stolom.
449
00:44:50,160 --> 00:44:53,152
3 sata pokera da bi se
odlu�ilo ko su finalisti.
450
00:44:55,680 --> 00:44:59,036
6 finalista �e igrati
u 2 runde.
451
00:45:02,200 --> 00:45:03,394
Sto 10.
452
00:45:03,600 --> 00:45:07,434
Prvi je stud sa 3 karte,
koriste se samo 3 karte,
453
00:45:08,960 --> 00:45:12,714
drugi je meksi�ki stud
sa 5 pokrivenih karata.
454
00:45:13,240 --> 00:45:15,515
Da otvorimo �pil?
-Samo napred.
455
00:45:20,560 --> 00:45:24,473
Poslednja runda �e biti ruka
"Karabine sa 2 d�ointa."
456
00:45:24,640 --> 00:45:26,790
ili "Niz reku."
457
00:45:27,600 --> 00:45:29,033
U redu, dame i gospo...
458
00:45:29,240 --> 00:45:32,630
hajde da igramo dok ne
ostane samo jedan od vas.
459
00:45:56,760 --> 00:45:58,876
4 hiljade.
460
00:46:09,960 --> 00:46:11,154
Jedna.
461
00:46:12,800 --> 00:46:14,677
Idem da pogledam.
462
00:46:16,720 --> 00:46:17,994
Dobitak.
463
00:46:19,520 --> 00:46:20,999
Okej.
464
00:46:22,280 --> 00:46:23,633
3 hiljade.
465
00:46:28,120 --> 00:46:30,031
Je l' dovoljno 3 kralja?
466
00:46:32,960 --> 00:46:35,190
Pravi fla�.
467
00:46:36,400 --> 00:46:37,469
Cela ku�a.
468
00:46:38,480 --> 00:46:40,038
Cela ku�a.
469
00:46:40,600 --> 00:46:43,034
Fla�. Rojal.
470
00:46:50,240 --> 00:46:51,798
Pravo.
471
00:46:54,280 --> 00:46:55,918
Hvala.
472
00:47:10,120 --> 00:47:11,394
4 iste vrste.
473
00:47:15,280 --> 00:47:17,032
Ispadam.
474
00:47:24,760 --> 00:47:26,990
Par osmica nije dovoljno,
ispadam.
475
00:47:35,080 --> 00:47:37,230
Par �estica nije dovoljan,
ispadam.
476
00:47:44,040 --> 00:47:45,792
Tri devetke.
477
00:47:48,320 --> 00:47:49,878
Koliki je dobitak?
478
00:47:51,680 --> 00:47:53,989
23200.
-Dobitak.
479
00:47:59,640 --> 00:48:01,551
Ti i ja, je l' tako?
480
00:48:07,120 --> 00:48:10,112
Da, dobitak za dvoje,
nesmotren sam.
481
00:48:16,320 --> 00:48:19,357
Okej, ali ne mogu ovim da
pokrijem. �ta mo�emo da uradimo?
482
00:48:20,800 --> 00:48:22,836
Meni je okej, hajde da po�nemo
sa deljenjem.
483
00:48:23,080 --> 00:48:25,116
Karte za gospo�icu...
484
00:48:25,320 --> 00:48:27,470
Gospo�u...
-U redu, gospo�o.
485
00:48:31,480 --> 00:48:33,596
2 kralja.
486
00:48:36,520 --> 00:48:38,351
3 kralja.
487
00:48:38,520 --> 00:48:42,195
To je ja�e od 3 devetke,
ali i dalje ostaje jo� jedna karta.
488
00:48:49,920 --> 00:48:52,195
3 devetke nisu dovoljne.
489
00:48:56,600 --> 00:48:59,160
Ovo je poslednja, 5 hiljada.
490
00:48:59,320 --> 00:49:04,519
1, 2, 3, 4 i 5.
491
00:49:04,680 --> 00:49:06,591
Izvoli...
492
00:49:08,160 --> 00:49:10,276
Mnogo hvala.
493
00:49:14,400 --> 00:49:15,913
Pa, evo nas.
494
00:49:18,680 --> 00:49:21,592
Dobra partija, zar ne?
495
00:49:23,360 --> 00:49:25,237
Slu�aj...
496
00:49:25,840 --> 00:49:29,674
postoji samo jedan na�in da
tako pobedi�: varao si.
497
00:49:36,160 --> 00:49:39,675
Okej, recimo da ako si varao,
odli�no si to odradio.
498
00:49:40,680 --> 00:49:42,671
�estitam.
499
00:49:42,840 --> 00:49:45,035
Pa, �ta �emo da radimo?
500
00:49:45,240 --> 00:49:49,199
Sad mogu da ti dam jedino savet.
Evo.
501
00:49:51,000 --> 00:49:54,595
Odmori se prekosutra,
ako mi veruje�.
502
00:49:57,680 --> 00:49:59,557
Za�to ne sutra?
503
00:50:00,360 --> 00:50:03,477
Jer mi je suprug odsutan prekosutra.
504
00:50:12,760 --> 00:50:15,194
�estitam.
-Hvala.
505
00:50:15,520 --> 00:50:17,875
Nema na �emu.
-Za �ta?
506
00:50:18,040 --> 00:50:21,589
Ti si namestio da pobedim, a ti si meni
zahvalio pa sam rekao:"Nema na �emu."
507
00:50:23,400 --> 00:50:25,277
Na kraju si ipak dobio dobitne?
-Da.
508
00:50:25,440 --> 00:50:27,431
Okej, hajde da ih podelimo...
509
00:50:27,600 --> 00:50:29,591
Sutra.
510
00:50:29,800 --> 00:50:32,678
Ako dozvoli� da te zeznu, mora�e�
to da pokrije�, okej?
511
00:50:33,320 --> 00:50:36,198
Hajde, ispra�ili smo ih,
brate!
512
00:51:41,680 --> 00:51:44,399
Hajde, zatvori vrata.
513
00:51:54,760 --> 00:51:56,637
Ho�e� ne�to da popije�?
514
00:51:57,680 --> 00:51:59,193
Hvala.
515
00:52:00,920 --> 00:52:02,797
Sprema�ica dolazi za vreme ru�ka...
516
00:52:03,120 --> 00:52:05,429
Ne �elim ljude u ku�i ujutru...
517
00:52:07,800 --> 00:52:11,190
Pa, �ime mogu da te poslu�im?
518
00:52:14,880 --> 00:52:16,950
Sok?
-Mo�e.
519
00:52:18,360 --> 00:52:20,715
Je l' ti smeta da tamo sa�eka�?
520
00:53:09,360 --> 00:53:11,476
Dugujem ti.
521
00:53:17,960 --> 00:53:20,190
Mo�e� da ra�una� ako �eli�.
522
00:53:26,160 --> 00:53:28,435
Sad smo strejt, okej?
523
00:53:30,800 --> 00:53:33,394
Ili si hteo da mi ka�e�
ne�to drugo?
524
00:53:39,360 --> 00:53:41,954
Hej, polako.
525
00:53:47,000 --> 00:53:49,036
Hajde tamo da pro�emo.
526
00:53:59,960 --> 00:54:01,757
Pa�ljivo.
527
00:54:08,440 --> 00:54:10,237
Poka�i mi...
528
00:55:14,800 --> 00:55:16,870
Dobro jutro.
-Zdravo.
529
00:55:17,040 --> 00:55:19,235
Ru�ak ili ve�era?
530
00:55:19,680 --> 00:55:22,592
Na�i �e� kola�e, kafu
i mleko u kuhinji.
531
00:55:23,560 --> 00:55:27,348
Mo�da vi�e voli� doru�ak
nego ru�ak.
532
00:55:35,160 --> 00:55:38,118
Izabrao je ru�ak.
-Da.
533
00:55:39,280 --> 00:55:41,157
Definitivno.
534
00:55:45,000 --> 00:55:49,073
Slu�aj, ju�e sam uzeo jednu od
mojih starih knjiga...
535
00:55:50,480 --> 00:55:53,358
...jednu od onih �to se
ne zaboravljaju lako...
536
00:55:56,120 --> 00:55:59,192
Bio je to ispit koji
me je ba� namu�io...
537
00:55:59,360 --> 00:56:01,555
�or�o, ne�to se desilo?
538
00:56:03,600 --> 00:56:05,989
�ta, mama?
539
00:56:08,280 --> 00:56:10,714
Okej, idem da spremim �aj.
540
00:56:11,160 --> 00:56:12,798
Doru�ak.
541
00:56:25,480 --> 00:56:28,358
Zna� li �ta se desilo?
Da li da ti ka�em?
542
00:56:29,520 --> 00:56:32,080
Majka i ja smo veoma zabrinuti.
543
00:56:33,280 --> 00:56:37,114
Pitali smo se �ta nije u redu sa
tobom neko vreme,
544
00:56:37,600 --> 00:56:40,478
a izgleda da ne u�i� puno.
545
00:56:40,640 --> 00:56:43,677
U �emu je do �avola problem?
-�or�o!
546
00:56:44,720 --> 00:56:47,188
Imam pravo da napravim pauzu
s' vremena na vreme.
547
00:56:47,360 --> 00:56:49,669
Bio sam zatvoren u onoj sobi godinama.
548
00:56:49,880 --> 00:56:51,359
Naravno da ima� prava.
549
00:56:51,560 --> 00:56:54,518
Samo smo hteli da znamo...
-�to se ti�e ispita...
550
00:56:54,760 --> 00:56:58,548
Nisam izlazio na njih.
-Eto, ba� tako.
551
00:56:59,960 --> 00:57:01,678
Eto, ba� tako.
552
00:57:01,960 --> 00:57:05,669
Presuda za iluminare romanti�ne
filologije.
553
00:57:05,840 --> 00:57:10,436
Kratko i jasno: "Eto, ba� tako, "
�ta to do �avola zna�i?
554
00:57:11,160 --> 00:57:16,553
To zna�i da nema pojma!
Jednostavno ka�e: "Eto, ba� tako."
555
00:57:16,720 --> 00:57:20,713
Da je bilo pomra�enje ili Drugi svetski
rat, on bi rekao:"Eto, ba� tako."
556
00:57:20,920 --> 00:57:24,993
Ako mu se pojavi �erka, ka�e:
"Eto, ba� tako!"
557
00:57:25,920 --> 00:57:27,956
Sve� vazduh!
558
00:58:08,400 --> 00:58:10,550
Mislila sam da jo� uvek spava�.
559
00:59:40,920 --> 00:59:44,515
Odli�no... vidim da si pretresao
tu odvratnu banku.
560
00:59:44,680 --> 00:59:47,194
Postaje� pravi mali gospodin.
561
00:59:47,360 --> 00:59:50,432
Koliko te je ko�talo da to sakrije�
od mame i tate?
562
00:59:51,680 --> 00:59:55,878
Postaje� dirljiv?
Ne mo�e� ni �alu da prihvati�?
563
00:59:57,280 --> 01:00:01,637
Ve�eras imamo partiju.
Ne mo�emo da odbijemo.
564
01:00:02,600 --> 01:00:05,353
Ve�eras?
-Da. Za�to, jesi li zauzet?
565
01:00:05,520 --> 01:00:08,034
Zar ne zadovoljava� telesne
potrebe ujutru?
566
01:00:08,200 --> 01:00:10,953
To te se ne ti�e, Fran�esko.
567
01:00:11,120 --> 01:00:13,111
Mislio sam da si ostavio
tu drolju...
568
01:00:14,240 --> 01:00:16,754
Prekini.
569
01:00:21,920 --> 01:00:24,798
Vidimo se u klubu u ulici Via Liberta.
Zna� gde je to, je l' da?
570
01:00:25,520 --> 01:00:27,988
Tra�i Mima.
Vidimo se tamo.
571
01:00:39,280 --> 01:00:41,430
Dobro ve�e, zovem se Masari.
572
01:00:42,240 --> 01:00:43,958
�ao mi je �to kasnim.
573
01:00:44,800 --> 01:00:48,315
Va�no je da plati� na vreme.
574
01:00:48,520 --> 01:00:49,555
Je l' tako?
575
01:00:51,400 --> 01:00:52,833
3.
576
01:01:10,720 --> 01:01:12,278
500.
577
01:01:14,480 --> 01:01:16,357
Plus jo� hiljadu.
578
01:01:18,080 --> 01:01:19,832
Vide�u.
579
01:01:27,920 --> 01:01:30,115
�ta ima�?
-�ta ima�?
580
01:01:31,880 --> 01:01:33,757
3 asa.
581
01:01:34,640 --> 01:01:35,789
Jebi se.
582
01:01:35,960 --> 01:01:38,110
Ba� si okrutan, advokatu.
583
01:01:43,600 --> 01:01:45,556
400.
584
01:01:47,040 --> 01:01:49,315
4 plus 4.
585
01:01:51,760 --> 01:01:53,193
Vide�u.
586
01:01:54,800 --> 01:01:56,358
Vide�u.
587
01:02:02,320 --> 01:02:04,436
Cela ku�a.
588
01:02:33,200 --> 01:02:34,838
500.
589
01:02:39,960 --> 01:02:41,757
Do 4 hiljade.
590
01:02:47,080 --> 01:02:48,832
Ispadam.
591
01:02:49,000 --> 01:02:52,834
Ula�em 500, kratak sam za
3500.
592
01:02:53,360 --> 01:02:55,032
Nestao mi je ke�.
593
01:02:56,960 --> 01:02:58,075
Vide�u.
594
01:03:15,400 --> 01:03:18,233
Ne mo�e� da izgubi�
sa 3 kraljice.
595
01:03:21,440 --> 01:03:23,158
Napisa�u ti �ek.
596
01:03:25,323 --> 01:03:28,684
Pa... -Ja sam ugledni profesionalac.
Mo�e� da ga unov�i� bilo gde.
597
01:03:29,316 --> 01:03:30,874
Za�to si uzeo taj �ek?
598
01:03:33,116 --> 01:03:35,630
Trebalo je on da ispadne budala,
a sad smo mi budale!
599
01:03:36,076 --> 01:03:38,465
Koliko je bilo?
3500?
600
01:03:39,596 --> 01:03:40,915
Za�to?
601
01:03:41,116 --> 01:03:43,266
Je l' vidi� kakav si seronja?
602
01:03:43,436 --> 01:03:46,508
Ja sam odradio svoje, namestio sam
da pobedi�. �ta je sa tobom?
603
01:03:46,676 --> 01:03:48,906
Sve si zajebao!
604
01:04:11,998 --> 01:04:14,307
�ek nije dobar.
-Naravno.
605
01:04:15,918 --> 01:04:18,113
Jebi se.
606
01:04:19,198 --> 01:04:22,315
Hajde, nije to sre�a.
-�ta je sa onim �to sam izgubio?
607
01:04:22,478 --> 01:04:25,356
I cena stola?
-Podeli�emo gubitak.
608
01:04:25,558 --> 01:04:28,311
Stani, ne�emo jebeno sve da delimo.
609
01:04:28,478 --> 01:04:32,027
To je bio na� novac i mi �emo
ga vratiti.
610
01:04:32,198 --> 01:04:34,268
Tako to ovde funkcioni�e.
611
01:04:34,438 --> 01:04:38,431
A po�to si ti izazvao �itav ovaj haos,
ti mo�e� i da ga re�i�.
612
01:04:38,718 --> 01:04:41,278
A ti �e� da radi� ono �to
ti ka�em, okej?
613
01:04:45,798 --> 01:04:47,436
Dobro jutro.
614
01:04:47,958 --> 01:04:51,030
Vratio si se. Gde si bio
cele no�i?
615
01:04:51,198 --> 01:04:53,837
Mama, �ta je bilo?
-�ta se de�ava?
616
01:04:54,038 --> 01:04:56,313
Znao si da odlazimo, zar ne?
617
01:05:01,398 --> 01:05:04,390
Za�to ne�e� da mi ka�e� �ta
se de�ava?
618
01:05:08,198 --> 01:05:09,551
Ni�ta.
619
01:05:09,718 --> 01:05:13,154
Drogiram se, jebem udate �ene
i varam na kartama, okej?
620
01:05:13,318 --> 01:05:14,671
�estitam.
621
01:05:15,318 --> 01:05:17,388
Odrastao sam, zar ne?
622
01:05:17,558 --> 01:05:19,833
To se tebe ne ti�e, je l' tako?
623
01:05:19,998 --> 01:05:23,786
Slu�aj, bitango, ne razgovaraj tako
sa majkom.
624
01:05:23,958 --> 01:05:28,907
I dok god si pod ovim krovom,
tvoje stvari su jebeno i na�e.
625
01:05:29,078 --> 01:05:30,750
Je l' to jasno?
626
01:05:31,318 --> 01:05:33,912
Je l' jasno, da ili ne?
-Da.
627
01:05:35,238 --> 01:05:36,990
Ana, idemo.
628
01:05:58,558 --> 01:06:00,071
Za�to ovde?
629
01:06:00,278 --> 01:06:02,553
Ovde rade advokati.
630
01:06:02,718 --> 01:06:04,356
Njegova kancelarija je tamo.
631
01:06:04,518 --> 01:06:07,476
Ovo je �ino.
Vidimo se na keju.
632
01:06:31,198 --> 01:06:32,916
Dobro jutro, advokatu.
633
01:06:33,878 --> 01:06:35,277
Dobro jutro.
634
01:06:37,718 --> 01:06:41,028
�ta ka�e� da odemo na kafu?
-Ne, hvala.
635
01:06:41,798 --> 01:06:44,187
Idemo na kafu!
636
01:06:57,878 --> 01:07:00,597
Pa, kakva je pri�a u
vezi onog �eka?
637
01:07:01,518 --> 01:07:04,476
Ne znam, ima li problema?
638
01:07:04,838 --> 01:07:06,829
Oh, ti ne zna�?
639
01:07:10,398 --> 01:07:12,229
Gde je novac?
640
01:07:12,598 --> 01:07:14,793
Dobi�e� sve.
-Sve?
641
01:07:14,958 --> 01:07:16,357
Naravno.
642
01:07:21,118 --> 01:07:23,916
Dobi�e� sve, samo nemoj
da me povredi�.
643
01:07:24,118 --> 01:07:26,791
Kada, a? Kada?
644
01:07:29,078 --> 01:07:31,069
Ti si prevarant...
645
01:07:33,278 --> 01:07:34,950
Prevarant!
646
01:07:40,358 --> 01:07:41,871
Dosta!
647
01:07:50,838 --> 01:07:52,510
Pa?
648
01:08:15,838 --> 01:08:18,671
Je l' treba i ja da se pla�im?
649
01:08:19,838 --> 01:08:21,237
Evo.
650
01:08:23,798 --> 01:08:26,153
Moramo da razgovaramo.
651
01:08:26,518 --> 01:08:29,749
Muka mi je od ovakvog �ivota.
652
01:08:31,558 --> 01:08:34,277
Muka mi je od svih ovih sranja...
653
01:08:37,198 --> 01:08:39,871
O tome sam hteo da razgovaramo.
654
01:08:40,078 --> 01:08:41,670
Odlazim.
655
01:08:43,438 --> 01:08:45,349
Gde?
656
01:08:47,078 --> 01:08:49,069
U �paniju.
657
01:08:52,038 --> 01:08:54,029
I �ta �e� da radi�?
658
01:08:54,798 --> 01:08:57,153
Ni�ta �to bi tebe zanimalo.
659
01:08:57,318 --> 01:09:01,277
Ovde ima� gomilu posla,
naro�ito ujutru.
660
01:09:04,118 --> 01:09:06,074
Kada odlazi�?
661
01:09:06,238 --> 01:09:08,229
�to je pre mogu�e.
662
01:09:09,478 --> 01:09:11,628
Sre�an put.
663
01:09:27,918 --> 01:09:30,386
�ekaj me, odmah se vra�am.
664
01:09:31,478 --> 01:09:33,514
Odmah se vra�am.
665
01:09:38,558 --> 01:09:40,708
�ta ho�e�?
666
01:09:41,358 --> 01:09:43,269
Pusti me unutra...
667
01:09:43,838 --> 01:09:46,147
�ta sam ti rekla?
-Mama...
668
01:09:47,198 --> 01:09:49,348
Kakav je bio dogovor?
669
01:09:49,798 --> 01:09:52,949
Mo�emo da se kre�emo
samo ujutru. Znam. Izvini.
670
01:09:53,118 --> 01:09:56,997
Jo� jednom tako razgovaraj sa mnom
i gotovo je. Razume�?
671
01:10:01,758 --> 01:10:05,387
Dolazim. Pazi se, da�u gol.
672
01:10:23,158 --> 01:10:25,797
Ho�u i ja da do�em.
-Stvarno?
673
01:10:25,958 --> 01:10:29,507
Ve� sam u kolima, ne mo�e�.
-Hajde, nemoj da sii bitanga.
674
01:10:29,678 --> 01:10:33,512
Srce ti je spremno.
-Koliko si ke�a zaradio?
675
01:10:33,678 --> 01:10:34,952
Za�to?
676
01:10:35,118 --> 01:10:37,029
Koliko?
677
01:10:37,198 --> 01:10:39,792
Ne znam do �avola...
50 hiljada?
678
01:10:39,958 --> 01:10:42,074
60 hiljada? 100 hiljada?
679
01:10:42,238 --> 01:10:44,433
Okej, donesi sve.
680
01:11:21,878 --> 01:11:23,834
Dobro ve�e.
681
01:11:25,118 --> 01:11:28,190
Gde idemo?
-U Barselonu.
682
01:11:29,598 --> 01:11:31,395
Koliko nam treba?
683
01:11:31,598 --> 01:11:35,910
Udaljena je 1763 km. Vozi pravo i
sti�emo sutra.
684
01:11:36,398 --> 01:11:39,549
�ta �emo tamo?
-Pravi si dave�.
685
01:11:39,718 --> 01:11:42,630
�ekao sam te 2 sata. Vozi!
686
01:11:43,798 --> 01:11:45,026
Vozim.
687
01:12:07,198 --> 01:12:09,154
�ta do �avola radi�?
688
01:12:10,878 --> 01:12:13,392
�ta �emo da radimo u Barseloni?
689
01:12:16,598 --> 01:12:18,156
Zar ga nisi video?
690
01:12:24,998 --> 01:12:26,147
Reci mi.
691
01:12:29,478 --> 01:12:31,469
Ho�emo li sti�i �ivi tamo?
-Reci mi.
692
01:12:33,758 --> 01:12:36,272
Okej, re�i �u ti... uspori.
693
01:12:36,758 --> 01:12:38,874
Kokain.
694
01:12:40,038 --> 01:12:42,108
Bitango!
695
01:12:46,078 --> 01:12:48,353
Kokain?
696
01:12:51,478 --> 01:12:54,595
Koliko?
-2 kg, �istog.
697
01:12:54,878 --> 01:12:57,438
Ko�ta�e nas 60 hiljada, a ako
ga prodamo u Bariju...
698
01:12:57,598 --> 01:12:59,953
...zaradi�emo tri puta vi�e,
a da ga �ak i ne delimo.
699
01:13:01,558 --> 01:13:05,267
U �emu je tvoj problem?
-Za�to kog �avola da se mu�imo?
700
01:13:05,958 --> 01:13:08,153
Puni smo.
-Da ne�to razjasnim.
701
01:13:08,398 --> 01:13:11,071
Je l' to protiv tvojih na�ela ili
samo sere�?
702
01:13:11,238 --> 01:13:12,876
Oboje!
703
01:13:13,038 --> 01:13:17,031
Je l' zna� �ta rizikujemo?
10 godina zatvora!
704
01:13:18,718 --> 01:13:22,188
Da, ali sam ja smislio siguran na�in.
-Naravno.
705
01:13:22,358 --> 01:13:24,918
Nabavi�emo robu, doneti je u Bari,
706
01:13:25,078 --> 01:13:27,592
onaj momak �to je �ist �e ga
prodati svojim bogatim prijateljima.
707
01:13:27,758 --> 01:13:30,556
I zaradi�emo 200000 evra.
-Sigurna pobeda.
708
01:13:30,758 --> 01:13:33,989
Onda zbogom kockarske jazbine...
Idemo u Las Vegas.
709
01:13:34,158 --> 01:13:36,149
Ako nas uhvate, zaboravi Las Vegas.
710
01:13:36,318 --> 01:13:39,913
�ta ako se zgrada sru�i na nas
na ulici?
711
01:13:40,638 --> 01:13:43,436
Jesam li ikada pri�ao gluposti?
712
01:13:43,598 --> 01:13:45,907
Reci mi, jesam li?
713
01:14:00,958 --> 01:14:03,791
Ho�e� li da koristi� ovu pepeljaru,
molim te?
714
01:14:07,438 --> 01:14:10,714
Ho�e� li da prestane�?
Daj mi cigaru!
715
01:14:12,358 --> 01:14:14,713
Koristi pepeljaru...
716
01:14:15,438 --> 01:14:16,996
Ovako?
717
01:14:17,478 --> 01:14:20,311
Hajde, pu�i...
-Radi to u tvojim kolima...
718
01:15:27,758 --> 01:15:29,953
�ao, gde je Diego?
719
01:15:30,118 --> 01:15:31,392
Tamo.
720
01:15:36,118 --> 01:15:37,346
�ta ima?
721
01:15:37,878 --> 01:15:41,314
Do�li smo iz Barija, moramo
da zamenimo rezervoar.
722
01:15:51,598 --> 01:15:53,475
Okej?
723
01:15:54,198 --> 01:15:56,837
Bi�e spreman sutra ujutru.
724
01:16:06,958 --> 01:16:09,426
Vidi�? Sve je u redu.
725
01:16:09,958 --> 01:16:12,552
Ja sam preduzetnik, je l' tako?
726
01:16:12,718 --> 01:16:14,948
Da, pravi ekspert.
727
01:16:15,118 --> 01:16:17,109
�ta nije u redu?
728
01:16:17,358 --> 01:16:20,987
Upravo smo ostavili sav ke�
momku koga ne poznajemo...
729
01:16:21,158 --> 01:16:24,434
Ovo su ozbiljni momci.
Oni �e te ubiti, ne�e te prevariti.
730
01:16:26,198 --> 01:16:28,109
Ako ti tako ka�e�.
731
01:16:50,158 --> 01:16:51,955
Ho�e� da ti proreknem sudbinu?
732
01:16:53,038 --> 01:16:55,427
Za�to, i ti to zna�?
733
01:16:56,398 --> 01:16:59,708
Da vidimo �ta ti se
sprema ve�eras...
734
01:17:01,838 --> 01:17:03,669
�ivot ti je tu�an.
735
01:17:03,838 --> 01:17:06,750
�astan je, ali nema puno seksa.
736
01:17:06,918 --> 01:17:08,431
To je problem...
737
01:17:11,038 --> 01:17:13,029
Ali stani, stani...
738
01:17:13,558 --> 01:17:16,868
Ako uradi� �ta ti karte ka�u:
739
01:17:17,958 --> 01:17:20,756
Dva kluba. Ve�eras ide� u klabing.
740
01:17:21,318 --> 01:17:23,195
Jesi zavr�io?
741
01:17:26,798 --> 01:17:31,588
Ako izbliza pogleda� devojku, mo�e� da
ka�e� �ta misli i ose�a.
742
01:17:31,838 --> 01:17:34,272
Pa, �ta ona konobarica misli?
743
01:17:34,438 --> 01:17:36,554
Ona tamo?
-Da, ona.
744
01:17:37,478 --> 01:17:40,470
To je lako, voli da
je uzmu na silu.
745
01:17:40,838 --> 01:17:44,194
Vidi kako se kre�e, kao
da je ona jedina pi�ka.
746
01:17:44,758 --> 01:17:49,274
Vidi�? Devojke poku�avaju da manipuli�u
pomo�u seksa.
747
01:17:49,478 --> 01:17:52,072
Poku�avaju da od tebe naprave roba.
748
01:17:52,238 --> 01:17:55,708
Ne shvataju da kad se povratimo...
749
01:17:55,878 --> 01:17:58,233
...uspemo da...
-Dominiramo nad njima...
750
01:17:58,398 --> 01:17:59,911
...da budemo superiorni.
751
01:18:00,198 --> 01:18:02,268
Izvini!
752
01:18:04,838 --> 01:18:06,556
Izvini...
753
01:18:10,358 --> 01:18:12,428
Kako se zove�, lepa?
754
01:18:14,678 --> 01:18:16,634
�ta �elite da popijete?
755
01:18:16,798 --> 01:18:18,311
Ja �u mohito.
756
01:18:18,918 --> 01:18:20,636
Neka budu dva.
757
01:18:25,638 --> 01:18:27,594
Lepa tetova�a...
758
01:18:29,318 --> 01:18:32,196
I ne�to za jelo.
-Da... tapas.
759
01:18:32,518 --> 01:18:35,715
Sortiran tapas, okej?
-Sortiran.
760
01:18:35,918 --> 01:18:38,148
Neka bude brzo, molim te.
761
01:18:47,638 --> 01:18:50,994
Kako to da zna� italijanski?
762
01:18:51,518 --> 01:18:54,078
Studirala sam u Italiji.
763
01:18:54,238 --> 01:18:56,229
Gde?
764
01:18:56,798 --> 01:18:59,187
U Milanu.
-Milan je sranje.
765
01:18:59,358 --> 01:19:01,747
Bari je bolji. Mi smo odatle.
-Jesi bila?
766
01:19:01,918 --> 01:19:05,513
Da. Prolazila sam kad
sam i�la u Gr�ku.
767
01:19:06,318 --> 01:19:09,515
Rekli su mi da se pazim... lopova?
768
01:19:10,598 --> 01:19:11,997
Italijani!
769
01:19:12,158 --> 01:19:14,592
I meni su rekli da se pazim.
770
01:19:14,798 --> 01:19:18,313
Ne smem da pri�am sa strancima,
a vas ne poznajem.
771
01:19:18,478 --> 01:19:20,594
Kako se zove�?
-An�ela.
772
01:19:21,918 --> 01:19:23,351
Drago mi je.
773
01:19:42,758 --> 01:19:45,955
Ovo je odli�no. Jesi li
ga sama spremila?
774
01:19:46,478 --> 01:19:48,673
Ne, vlasnik.
-Tvoj de�ko.
775
01:19:49,998 --> 01:19:53,274
Za ime Boga! Osim toga,
ne volim mu�karce.
776
01:19:53,638 --> 01:19:55,868
Kako to?
777
01:19:56,118 --> 01:20:00,077
Za�to ne sedne� sa nama?
Hajde, samo na sekund.
778
01:20:00,918 --> 01:20:02,237
Hajde, samo na sekundu.
779
01:20:03,278 --> 01:20:05,917
U koliko sati se ovo mesto
obi�no zatvara?
780
01:20:06,078 --> 01:20:10,549
Ne znam. Dva, tri, �etiri.
Dok ljudi ne odu...
781
01:20:10,918 --> 01:20:12,829
I onda ide� ku�i?
782
01:20:13,278 --> 01:20:15,997
Ne, na bitof "fiesta"!
783
01:20:17,958 --> 01:20:19,994
�ekajte me ako ho�ete.
784
01:20:20,158 --> 01:20:23,275
Do dva sata? Kasno je.
785
01:20:25,798 --> 01:20:29,268
Ne, hajde. �alili smo se.
�eka�emo te.
786
01:20:32,638 --> 01:20:34,833
Ko to ide negde?
787
01:20:42,838 --> 01:20:45,432
Gde sam te to doveo, partneru?
788
01:21:16,798 --> 01:21:19,949
Ne, on je samo klinac.
Ne mo�e.
789
01:23:46,198 --> 01:23:49,952
Zatvoreno je?
-Da, ali otvaramo za sat vremena.
790
01:23:51,238 --> 01:23:54,628
Gde ti je prijatelj.
-Ako ne zna�...
791
01:23:55,318 --> 01:23:57,229
Ne, ne znam.
792
01:23:57,398 --> 01:24:00,834
Prijatelj ti je �udan.
Ju�e je samo nestao.
793
01:24:01,358 --> 01:24:05,271
�ta? Mislio sam da ste
zajedno nestali...
794
01:24:06,198 --> 01:24:07,870
Da, ali...
795
01:24:10,118 --> 01:24:12,348
On je samo nestao...
796
01:24:13,238 --> 01:24:16,753
Hajde da mu po�aljemo poruku
da vidimo gde je.
797
01:24:18,118 --> 01:24:20,632
Hajde da mu ka�emo da ga
�ekamo ovde.
798
01:24:20,918 --> 01:24:24,228
Ho�e� li ne�to da popije�?
Mohito? Hvala.
799
01:25:12,958 --> 01:25:14,994
Prijatelj ti je ovde...
800
01:25:20,278 --> 01:25:23,588
Vidi kako hoda.
801
01:25:33,478 --> 01:25:36,470
�ta je tako sme�no?
802
01:25:38,518 --> 01:25:41,191
Idem da se presvu�em.
803
01:25:53,398 --> 01:25:55,468
�ta ima?
804
01:26:03,598 --> 01:26:05,714
�ta se desilo?
805
01:26:08,798 --> 01:26:10,675
Ispario si.
806
01:26:12,598 --> 01:26:14,395
Razumem.
807
01:26:15,958 --> 01:26:18,950
Nekada je �ena kriva.
808
01:26:25,198 --> 01:26:26,995
Viagra!
809
01:26:33,918 --> 01:26:36,796
Samo malo viagre!
810
01:26:39,958 --> 01:26:41,676
Hajde!
811
01:26:55,118 --> 01:26:57,029
Idemo.
812
01:27:00,678 --> 01:27:02,794
Dolazite ili �ta?
813
01:27:56,038 --> 01:27:57,994
Ba� lepo!
814
01:28:24,238 --> 01:28:26,877
Mogu li da dobijem cigaru?
815
01:28:31,598 --> 01:28:33,748
Ho�e� malo Martinik ruma?
816
01:29:54,678 --> 01:29:56,475
�ta ima?
817
01:29:57,238 --> 01:29:59,194
U �ta koji �avo gleda�?
818
01:30:01,398 --> 01:30:04,993
Dobra devojka. Ovako ja to volim.
819
01:30:08,518 --> 01:30:11,316
Vidi�? Sad ga volim.
820
01:30:11,558 --> 01:30:13,276
Ovako ja to volim.
821
01:30:13,478 --> 01:30:15,673
Je l' voli� ovako?
Ovo je cirkus.
822
01:30:15,878 --> 01:30:17,948
Molim te, �or�o...
823
01:30:18,398 --> 01:30:20,150
�ta koji �avo?
824
01:30:30,278 --> 01:30:32,075
Odli�no, dru...
825
01:30:37,398 --> 01:30:40,515
Rekao sam ti da �emo
zajedno da je kresnemo.
826
01:31:09,958 --> 01:31:12,188
�ta to radi�?
827
01:32:56,318 --> 01:32:59,435
Vidimo se u petak u 9 sati
u Fisherman-ovom baru.
828
01:33:02,038 --> 01:33:04,711
Ne brini, dobro �u se
brinuti o autu.
829
01:33:37,478 --> 01:33:40,072
Ako tata oseti potrebu
da me pozove,
830
01:33:40,758 --> 01:33:43,716
to zna�i da si u velikom problemu.
831
01:33:48,038 --> 01:33:49,949
Ne verujem...
832
01:33:52,078 --> 01:33:54,467
Kako si, veliki brate?
833
01:33:58,838 --> 01:34:01,113
Nisam dobra u dr�anju govora,
834
01:34:01,278 --> 01:34:03,951
reci ne�to ili �emo
sedeti u ti�ini.
835
01:34:04,118 --> 01:34:07,827
Lepo izgleda� u toj haljini,
prava lutka.
836
01:34:28,958 --> 01:34:31,108
Udajem se za mesec dana.
837
01:34:43,078 --> 01:34:45,387
Udajem se za mesec dana.
838
01:34:54,238 --> 01:34:56,798
Ho�e� li do�i na ven�anje?
-Ne.
839
01:34:57,238 --> 01:34:59,672
Ako ne do�e�, uvredi�u se.
840
01:35:06,158 --> 01:35:08,353
Zar nisi znala?
841
01:35:19,998 --> 01:35:22,068
Sad sam mnogo bolje.
842
01:35:23,438 --> 01:35:25,633
Nije bilo lako, ali...
843
01:35:30,318 --> 01:35:32,434
Nije lako.
844
01:35:47,558 --> 01:35:49,594
�or�o...
845
01:36:35,518 --> 01:36:38,715
Uop�te ga nisi video, Enco?
-Ne, �ao mi je.
846
01:37:36,238 --> 01:37:37,956
Koga tra�i�?
847
01:37:38,958 --> 01:37:41,313
Tra�im Fran�eska Kardu�ija.
848
01:37:42,478 --> 01:37:45,834
Nije ovde. Niko nije.
849
01:37:48,198 --> 01:37:50,712
Umrla mu je majka.
850
01:37:50,878 --> 01:37:54,507
Odveli su je u bolnicu
i nikada se nije vratila.
851
01:37:56,198 --> 01:37:58,189
Dobro ve�e.
852
01:42:04,678 --> 01:42:06,236
�ao.
853
01:44:04,718 --> 01:44:06,515
Upomo�!
854
01:44:16,358 --> 01:44:18,792
Sad �emo da igramo jednu
lepu igricu.
855
01:44:20,798 --> 01:44:22,356
Upomo�!
856
01:44:24,198 --> 01:44:25,756
Fran�esko!
857
01:44:58,838 --> 01:45:00,510
�ta daje�?
858
01:45:00,678 --> 01:45:03,146
Ti i ja smo prijatelji.
859
01:45:03,358 --> 01:45:05,952
Obojica �emo je kresnuti.
860
01:45:06,158 --> 01:45:08,353
Ili i ti ho�e� da je kresne�?
861
01:46:08,278 --> 01:46:09,757
Stoj!
862
01:46:20,838 --> 01:46:24,513
Htela sam da ti zahvalim za ono
�to si uradio one no�i.
863
01:46:30,358 --> 01:46:32,918
Okej, izvini... moram da
idem, �ao.
864
01:47:12,878 --> 01:47:14,630
Pa, govno jedno...
865
01:47:14,838 --> 01:47:17,750
...je l' zna� ovde rade
ljudima kao �to si ti?
866
01:47:17,918 --> 01:47:20,148
Momcima koji siluju �ene...
867
01:47:20,318 --> 01:47:22,513
Ho�e� da ti ka�em?
868
01:47:30,558 --> 01:47:33,391
Nisam hteo...
Nisam hteo...
869
01:47:38,718 --> 01:47:40,754
Nisam hteo...
Nisam hteo...
870
01:47:45,118 --> 01:47:47,109
Dosta!
871
01:47:50,958 --> 01:47:53,188
Smirite se, momci...
872
01:47:53,558 --> 01:47:55,549
Vodi ga tamo.
873
01:48:16,998 --> 01:48:18,829
Cigaru?
874
01:48:24,678 --> 01:48:26,794
I dalje vezan?
875
01:48:43,318 --> 01:48:47,106
Devojka je dobro.
Pregledali su je lekari...
876
01:48:47,278 --> 01:48:51,510
...i doveli je ovde,
intervjuisali smo je.
877
01:48:56,118 --> 01:48:59,155
U sobi je pored. Videla te je.
878
01:49:07,518 --> 01:49:11,397
Ka�e da nisi u�estvovao u napadu.
879
01:49:11,718 --> 01:49:15,154
U stvari, ka�e da si je branio
ili ne�to tako.
880
01:49:26,758 --> 01:49:29,226
Za�to nam nisi rekao?
881
01:49:34,718 --> 01:49:37,312
Je l' ti treba lekarska pomo�?
882
01:49:39,238 --> 01:49:41,991
Da pozovemo tvoju porodicu
u me�uvremenu?
883
01:49:42,958 --> 01:49:45,426
Ne, ne moju porodicu.
Molim Vas...
884
01:49:53,398 --> 01:49:55,150
Mogu li da dobijem cigaru?
885
01:49:57,558 --> 01:49:59,913
Done�emo i kafu.
886
01:50:31,718 --> 01:50:33,356
Fran�esko Kardu�i.
887
01:50:36,118 --> 01:50:39,952
Jeste li nekad primetili da se
pona�a �udno u blizini �ena?
888
01:50:42,998 --> 01:50:44,795
Ne.
889
01:50:46,038 --> 01:50:48,188
Za�to pitate?
890
01:50:48,358 --> 01:50:52,271
Jer je bilo jo� silovanja
sli�nih ovome.
891
01:50:57,518 --> 01:51:00,316
Koliko dugo ste prijatelji?
892
01:51:03,078 --> 01:51:07,151
Upoznali smo se na pokeru,
to je sve.
893
01:51:09,398 --> 01:51:13,789
I dalje ne razumem za�to ni�ta
nisi rekao.
894
01:51:20,238 --> 01:51:22,672
Pro�itaj jo� jednom tvoju izjavu...
895
01:51:24,758 --> 01:51:26,874
...i onda je potpi�i.
896
01:51:30,598 --> 01:51:33,590
�ao mi je zbog ovog
�to se desilo.
897
01:51:34,518 --> 01:51:37,078
Stvarno mi je �ao.
898
01:52:54,678 --> 01:52:57,750
PRO�LOST JE STRANA ZEMLJA
899
01:57:17,025 --> 01:57:22,525
Prevod i obrada: Marija Simi�
www.mojiprevodi.co.cc
e-mail: majce85@gmail.com
900
01:57:25,525 --> 01:57:29,525
Preuzeto sa www.titlovi.com
62204
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.