All language subtitles for Gåsmamman.S06E05.SWEDiSH.1080p.WEB.h264-NORUSH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,320 --> 00:00:14,920 Gustav! 2 00:00:16,400 --> 00:00:18,600 Gustav! 3 00:00:18,760 --> 00:00:20,800 Här är han! 4 00:00:20,960 --> 00:00:23,240 Gustav! 5 00:00:23,400 --> 00:00:25,280 Gustav, hur är det? 6 00:00:25,440 --> 00:00:28,560 Vad händer nu? Sonja ska till häktet och vi... 7 00:00:28,720 --> 00:00:31,600 -Vi pratar om det sen. -Yussuf är här ute. 8 00:00:31,760 --> 00:00:33,320 Släpp vapnet. 9 00:00:33,480 --> 00:00:36,880 När hon är död, tar du hennes plats. 10 00:00:37,040 --> 00:00:38,480 Du har mr Gerafis ord. 11 00:00:38,640 --> 00:00:42,080 -Dra ut sprinten och blunda. -Backa! 12 00:00:44,200 --> 00:00:47,760 -In i bilen! -De kommer aldrig att ge sig. 13 00:00:47,920 --> 00:00:50,560 -Förlåt, Gustav. -Nej, mamma... 14 00:00:53,040 --> 00:00:56,800 -Du följer med mig. -Gustav! 15 00:00:59,160 --> 00:01:02,920 -Släpp vapnet! -Ta mig till Benjamin Gerafi. 16 00:01:03,080 --> 00:01:05,920 Ni behöver mig. 17 00:01:09,480 --> 00:01:15,960 Är du okej? Är du träffad nån annanstans? Va? 18 00:01:16,120 --> 00:01:18,400 Okej... Du är okej, kompis. 19 00:01:18,560 --> 00:01:22,960 -Så. Den tog i västen, det blir bra. -Kolla här. 20 00:01:27,400 --> 00:01:32,200 Vad fan hände? Var är Sonja? 21 00:01:34,000 --> 00:01:36,640 -Är han okej? -Ja, jag är okej. 22 00:01:36,800 --> 00:01:39,360 Det är inte första gången. 23 00:01:44,400 --> 00:01:47,400 -Såg du minibussen? Kom den iväg? -Ja. 24 00:01:47,560 --> 00:01:50,280 -Såg du Sonja? -Hon sprang in i skogen. 25 00:01:50,440 --> 00:01:51,960 Helvete! 26 00:01:52,120 --> 00:01:56,040 -Har nån av er en jävla värktablett? -Ja, han har det. 27 00:01:56,200 --> 00:02:00,800 -Lämna ett meddelande efter tonen. -Var är du? 28 00:02:00,960 --> 00:02:06,960 Okej, dags att åka. Vilket betyder att det är dags att betala. 29 00:02:08,040 --> 00:02:09,600 Här. 30 00:02:09,760 --> 00:02:14,120 Perfekt, tack. 31 00:02:16,840 --> 00:02:22,560 Vem vill ha glass? Ta den. Så, hej då! 32 00:02:34,320 --> 00:02:36,360 Vänta här. 33 00:02:48,120 --> 00:02:51,800 Är du höjdrädd? 34 00:02:51,960 --> 00:02:55,800 Du har varit svår att få tag i. 35 00:02:55,960 --> 00:02:59,760 -Vad sa du till polisen? -Ingenting. 36 00:02:59,920 --> 00:03:03,760 Hur vet jag att jag kan lita på dig? 37 00:03:03,920 --> 00:03:06,480 Det vet du inte. 38 00:03:09,520 --> 00:03:11,640 Vänta... 39 00:03:14,000 --> 00:03:18,080 Nyckeln. Du får nyckeln. 40 00:03:18,240 --> 00:03:20,600 Var är den? 41 00:03:20,760 --> 00:03:24,040 Hur vet du att du inte dödar mig när du väl har den? 42 00:03:24,200 --> 00:03:28,880 Det vet du inte. Men om du inte ger mig den genast- 43 00:03:29,040 --> 00:03:32,400 -så dör du. 44 00:03:40,240 --> 00:03:42,400 Halsbandet... 45 00:03:43,480 --> 00:03:46,200 Gulligt. 46 00:04:11,800 --> 00:04:17,320 -Är allt i sin ordning? -Ja, Sonja. Det är det. 47 00:04:17,480 --> 00:04:20,600 -Så kan jag gå nu? -Nej. 48 00:04:20,760 --> 00:04:25,360 -Du fick ju det du behöver. -Åh, Sonja... 49 00:04:25,520 --> 00:04:28,240 Vad vet du om vad jag behöver? 50 00:04:28,400 --> 00:04:31,160 Yussuf visar dig till ditt rum. 51 00:04:31,320 --> 00:04:34,760 Och snälla du, fräscha till dig. 52 00:04:43,080 --> 00:04:47,360 En polis är skjuten! Hur ska jag förklara det? 53 00:04:57,600 --> 00:04:59,600 -Var är Gustav? -Gustav, han... 54 00:04:59,760 --> 00:05:02,040 -Var är han? -Han mår bra. 55 00:05:02,200 --> 00:05:05,480 Han är på Södersjukhuset. Han blev skjuten i västen. 56 00:05:05,640 --> 00:05:08,120 Men det är bara en rutinkontroll. 57 00:05:08,280 --> 00:05:10,760 Så att bli skjuten är bara en rutin för dig? 58 00:05:10,920 --> 00:05:13,000 -Han kommer snart. -Och var är Sonja? 59 00:05:13,160 --> 00:05:16,680 Jag hoppades på att ni skulle veta nåt. Sa hon nåt innan hon stack? 60 00:05:16,840 --> 00:05:19,680 Att de aldrig kommer att sluta jaga henne. 61 00:05:19,840 --> 00:05:22,040 Så vi ska tillbaks till skyddat boende? 62 00:05:22,200 --> 00:05:25,120 Hotbilden kvarstår ännu mer nu när Sonja är försvunnen. 63 00:05:25,280 --> 00:05:27,560 Det är viktigaste är att vi är säkra. 64 00:05:27,720 --> 00:05:30,080 Sonja trodde att vi var säkra med henne... 65 00:05:30,240 --> 00:05:33,280 -Vad fan ska vi göra då? -Få tag på henne! 66 00:05:33,440 --> 00:05:35,800 Se till att hon överlämnar sig till polisen- 67 00:05:35,960 --> 00:05:38,360 -och slutar vara en sån jävla egoist! 68 00:05:38,520 --> 00:05:41,720 Vi vet inte ens om hon lever. 69 00:05:41,880 --> 00:05:47,160 Kom igen nu, Zac. Ta det lugnt. Du hjälper inte till. 70 00:06:04,720 --> 00:06:08,720 -Trevligt att ses igen. -Välkommen. 71 00:06:08,880 --> 00:06:12,480 Varför ringer inte mr Gerafi tillbaka till mig? 72 00:06:16,680 --> 00:06:20,320 Titta, så många ljus. 73 00:06:21,800 --> 00:06:26,480 Jag hörde att Sonja är på rymmen igen. 74 00:06:27,480 --> 00:06:30,560 Jag är rädd att vårt samarbete tar slut här, Vera. 75 00:06:32,000 --> 00:06:35,920 Vi har inte längre bruk för dina tjänster. 76 00:06:40,720 --> 00:06:45,480 Ni har henne, inte sant? 77 00:06:46,800 --> 00:06:49,280 Och nu behöver ni inte mig längre. 78 00:06:52,480 --> 00:06:55,600 Är hon här? 79 00:06:55,760 --> 00:07:03,360 Vi hade en överenskommelse. Ingen jävlas med mig. Ingen. 80 00:07:03,520 --> 00:07:06,440 Vi har ett talesätt. 81 00:07:06,600 --> 00:07:10,520 Kasta inte sten på de som har stridsvagnar. 82 00:07:10,680 --> 00:07:14,200 Jag skulle välja mina nästa ord med omsorg i ditt ställe. 83 00:07:14,360 --> 00:07:18,040 Du vill inte ha mr Gerafi som fiende. 84 00:07:18,200 --> 00:07:24,000 Du kommer att få skäligt betalt för alla utgifter du gjort för oss. 85 00:07:26,400 --> 00:07:30,960 -Tack. Jag behöver bara... -Farväl, Vera. 86 00:07:33,800 --> 00:07:36,320 Allt har sitt slut. 87 00:07:55,760 --> 00:07:58,120 Tyst! 88 00:08:13,400 --> 00:08:17,360 Jag har hört att du är skadat gods. 89 00:08:17,520 --> 00:08:20,440 -Är inte vi alla det? -Klä på dig. 90 00:08:21,720 --> 00:08:24,440 Vi måste prata. 91 00:08:40,880 --> 00:08:46,040 Jag hoppas att du gillar kläderna. Jag valde ut dem själv. 92 00:08:46,200 --> 00:08:50,360 -Vad händer nu? -Jag kan inte släppa dig. 93 00:08:57,040 --> 00:09:02,000 Om jag var en tjallare, skulle hela världen redan veta om dig. 94 00:09:02,160 --> 00:09:04,160 Du kan lita på mig. 95 00:09:04,320 --> 00:09:06,120 Du är svår att läsa av, Sonja- 96 00:09:06,280 --> 00:09:12,200 -så dina löften är inget jag kan fästa någon vikt vid. 97 00:09:12,360 --> 00:09:16,440 -Du måste följa med mig. -Vart då? 98 00:09:16,600 --> 00:09:21,840 Nånstans varmt, långt ifrån det här iskalla helvetet. 99 00:09:22,000 --> 00:09:24,600 Jag ska se till att du har allt du behöver. 100 00:09:24,760 --> 00:09:29,280 I gengäld fortsätter du att driva Majorens affärer på distans. 101 00:09:35,760 --> 00:09:39,720 -Får jag erbjuda dig nåt att dricka? -Ja, tack. 102 00:09:39,880 --> 00:09:46,880 Om du går med på det, ser jag till att din familj är trygg. 103 00:09:49,240 --> 00:09:53,880 Jag för dig ut ur landet i ett privatplan i morgon bitti. 104 00:09:55,400 --> 00:09:58,760 -Och om jag vägrar? -Det gör du inte. 105 00:09:58,920 --> 00:10:02,240 Om du inte har dödslängtan, vill säga. 106 00:10:05,040 --> 00:10:07,480 Får jag nånsin se mina barn igen? 107 00:10:21,000 --> 00:10:26,920 Om jag gör det här... Om... Så måste Lukas följa med. 108 00:10:28,640 --> 00:10:29,960 Det går att ordna. 109 00:10:30,120 --> 00:10:32,880 Och du garanterar mina barns säkerhet? 110 00:10:33,040 --> 00:10:37,560 Ja. Yussuf går igenom alla detaljer. 111 00:10:39,720 --> 00:10:43,160 Men jag behöver ett svar direkt. 112 00:10:50,560 --> 00:10:55,280 Vera Kronstedt ger aldrig upp. Hon ger sig på mina barn. 113 00:10:55,440 --> 00:10:57,960 Det behöver du inte oroa dig för. 114 00:10:58,120 --> 00:11:01,320 Hon tas hand om i detta ögonblick. 115 00:11:57,400 --> 00:12:04,000 -Hej. Hur mår du? -Jo, det är bra. 116 00:12:04,160 --> 00:12:08,280 -Jag är lite öm bara. -Emil sa att du blev skjuten. 117 00:12:08,440 --> 00:12:12,960 -Ja, men det tog i västen. -Såg du vart Sonja tog vägen? 118 00:12:13,120 --> 00:12:15,560 -Nej. -Är du säker? 119 00:12:15,720 --> 00:12:18,120 Tove, din tur att prata med förhörsledaren. 120 00:12:18,280 --> 00:12:20,600 Jag följer med dig. 121 00:12:27,480 --> 00:12:32,560 Linus... Har du snackat med Sonja? 122 00:12:32,720 --> 00:12:35,880 Du har ingen aning om vart hon kan ha tagit vägen? 123 00:12:36,040 --> 00:12:38,840 Om du har gjort det, måste du säga nåt. 124 00:12:39,000 --> 00:12:41,360 Den här skiten kommer inte att sluta... 125 00:12:41,520 --> 00:12:45,480 -Vad håller du på med? Lägg av. -Jag fattar att ni älskar er mamma. 126 00:12:45,640 --> 00:12:49,640 Men varenda gång hon dyker upp, blir allting skit. 127 00:12:49,800 --> 00:12:52,880 -Är det ingen annan om ser det? -Ha lite jävla tålamod. 128 00:12:53,040 --> 00:12:58,480 Tålamod? Inser inte du hur vrickat det här är? 129 00:12:58,640 --> 00:13:00,560 Vad måste hända för att ni ska fatta det? 130 00:13:00,720 --> 00:13:02,480 Skärp dig. 131 00:13:02,640 --> 00:13:07,120 Allt som vi har byggt upp finns här. Hela vårt liv. 132 00:13:07,280 --> 00:13:10,720 Våra vänner, ditt galleri, min firma, alltihop. 133 00:13:10,880 --> 00:13:13,920 Jag tänker inte låta Fredrik växa upp i ett liv på flykt. 134 00:13:14,080 --> 00:13:17,240 Jag har levt det livet, jag gör inte om det. 135 00:13:17,400 --> 00:13:19,680 -Sonja blir vår död. -Zac, lägg av. 136 00:13:19,840 --> 00:13:24,120 -Den jävla häxan har ställt till... -Håll käften! 137 00:13:24,280 --> 00:13:26,840 Linus... 138 00:13:34,760 --> 00:13:37,040 Tänker du bara gå nu? 139 00:13:37,200 --> 00:13:39,840 Ja, du skiter ju i vad jag säger. 140 00:13:40,000 --> 00:13:42,640 -Vad vill du att jag ska göra? -Vara på min sida. 141 00:13:42,800 --> 00:13:47,640 Jag är det. Vi kommer att vara tillsammans och trygga. 142 00:13:47,800 --> 00:13:50,200 Om det är så, vilka är viktigast för dig? 143 00:13:50,360 --> 00:13:55,240 -Jag och Fredrik eller Sonja? -Det vet du. 144 00:13:56,480 --> 00:14:00,960 Nina... Jag kommer att ansöka om ensam vårdnad- 145 00:14:01,120 --> 00:14:04,480 -om du inte slutar hålla henne om ryggen. 146 00:14:04,640 --> 00:14:07,840 Hur fan kan du ens säga så? 147 00:14:08,000 --> 00:14:10,960 Nina, du ska in på förhör nu. 148 00:14:28,720 --> 00:14:33,680 Snyggt. Jag har en sak till dig. 149 00:14:36,160 --> 00:14:39,280 Vadå? 150 00:14:39,440 --> 00:14:42,640 Lägenheten vi pratade om... 151 00:14:42,800 --> 00:14:44,720 Här är kontraktet. 152 00:14:46,840 --> 00:14:49,280 Jag vill inte ha den. 153 00:14:49,440 --> 00:14:51,880 Ta den, det är viktigt för mig. 154 00:14:56,320 --> 00:15:01,680 Vet du vad, Winston? Jag ska bort ett tag. 155 00:15:01,840 --> 00:15:05,440 Och jag vet inte riktigt när jag kommer tillbaka. 156 00:15:05,600 --> 00:15:07,640 Vart ska du? 157 00:15:28,280 --> 00:15:31,280 Vi vet alltså inte om Sonja Ek är död- 158 00:15:31,440 --> 00:15:34,600 -kidnappad eller fritagen av sina egna? 159 00:15:34,760 --> 00:15:37,800 -Nej. -Har vi nåt att gå på? 160 00:15:37,960 --> 00:15:41,960 Ja, vi har en efterlysning ute på Tony Larsen och Dante Forsberg. 161 00:15:42,120 --> 00:15:44,040 Det var de som tog Linus. 162 00:15:44,200 --> 00:15:47,280 Tony här har kopplingar till Vera Kronstedt. 163 00:15:47,440 --> 00:15:50,760 Och som ni vet så har vi haft koll på Vera ett tag- 164 00:15:50,920 --> 00:15:53,680 -men vi har inte haft nåt för att anhålla henne. 165 00:15:53,840 --> 00:15:56,600 Vi kör en ny samling om några timmar. Tack så länge. 166 00:15:56,760 --> 00:15:59,280 Jo, förresten... En sak till bara- 167 00:15:59,440 --> 00:16:02,840 -och det här är extremt viktigt. 168 00:16:03,840 --> 00:16:10,800 Det som sägs stannar inom den här gruppen. Är det förstått? 169 00:16:10,960 --> 00:16:13,200 -Ja. -Självklart. 170 00:16:13,360 --> 00:16:16,360 Gustav. 171 00:16:29,000 --> 00:16:32,480 -Är allt okej? -Mm. 172 00:16:32,640 --> 00:16:35,720 Säg inte att allt är okej när jag ser att det inte är det. 173 00:16:35,880 --> 00:16:37,880 Säg i stället att du inte vill snacka. 174 00:16:38,040 --> 00:16:41,440 -Jag vill inte snacka. -Du borde ta lite ledigt. 175 00:16:41,600 --> 00:16:43,720 Vila upp dig med familjen. 176 00:16:43,880 --> 00:16:47,160 Vad ska vi göra? Ta en solsemester i stabsrummet? 177 00:16:47,320 --> 00:16:49,920 Vi är inte säkra nånstans. 178 00:16:50,080 --> 00:16:53,840 -Vi ska sätta er i ett förvar. -Härligt. 179 00:16:54,000 --> 00:16:58,160 Ledningen bedömer att det är bäst att...hålla er gömda- 180 00:16:58,320 --> 00:17:00,000 -tills ni kan slussas vidare. 181 00:17:00,160 --> 00:17:03,720 Så ta chansen nu. Spendera lite tid med din familj. 182 00:17:03,880 --> 00:17:08,360 När vi har henne, då tar jag ut mina semesterdagar. 183 00:17:30,120 --> 00:17:33,720 Du ska hjälpa mig att ta reda på var Sonja Eks barn är. 184 00:17:33,880 --> 00:17:37,200 Du kan inte ringa, jag är ju för fan på jobbet. 185 00:17:37,360 --> 00:17:41,560 -Både du och Tony är lysta nu. -Ta bara reda på var barnen är. 186 00:17:41,720 --> 00:17:44,720 De är här. Men de ska flyttas härifrån i natt- 187 00:17:44,880 --> 00:17:46,480 -och vi får inte reda på vart. 188 00:17:46,640 --> 00:17:50,640 Då får du ta reda på det. Eller hur? 189 00:17:50,800 --> 00:17:54,080 Annars får jag ringa Emil och berätta för honom. 190 00:17:54,240 --> 00:17:56,840 Om allt som du har hjälpt mig med. 191 00:17:57,000 --> 00:17:59,240 Det finns kanske ett sätt. 192 00:18:00,280 --> 00:18:05,560 Nina Eks man Zac Malmberg var jävligt upprörd och drog precis. 193 00:18:05,720 --> 00:18:08,680 Jag vet inte mer än så. 194 00:18:29,400 --> 00:18:32,160 Välkommen hem, Zac. 195 00:18:33,680 --> 00:18:35,400 Tja. 196 00:18:36,760 --> 00:18:40,400 Det är ju inte dig jag är ute efter. Du förstår det, va? 197 00:18:40,560 --> 00:18:42,840 Det är Sonja. 198 00:18:43,000 --> 00:18:48,760 Ingen annan ska behöva lida för vad hon har gjort. 199 00:18:51,240 --> 00:18:55,680 Om jag får tag på Sonja så kommer både ditt liv- 200 00:18:55,840 --> 00:18:59,400 -och din familjs liv att se så annorlunda ut. 201 00:18:59,560 --> 00:19:02,960 Ni skulle kunna börja leva ett normalt liv igen. 202 00:19:04,040 --> 00:19:08,360 -Det är väl det du vill? -Jag vet inte var Sonja är. 203 00:19:08,520 --> 00:19:13,200 Nej... Och det är därför jag behöver din hjälp. 204 00:19:13,360 --> 00:19:17,520 Du och jag ska komma på nåt riktigt bra- 205 00:19:17,680 --> 00:19:19,240 -så vi kan få tag på henne. 206 00:19:19,400 --> 00:19:22,560 -Nej. -Jo. Jo, sa jag. 207 00:19:23,960 --> 00:19:26,840 -Vi vill ju samma sak. -Nej. 208 00:19:27,000 --> 00:19:30,880 Jag vill inte se henne död, jag vill att hon lämnar in sig till polisen. 209 00:19:31,040 --> 00:19:35,280 Absolut. Självklart. 210 00:19:35,440 --> 00:19:39,080 Hon får så gärna sitta inne för resten av sitt liv. 211 00:19:39,240 --> 00:19:42,760 Men Sonja kommer inte att lämna över sig frivilligt. 212 00:19:50,280 --> 00:19:55,360 Nej! Nej! Snälla! 213 00:19:58,760 --> 00:20:01,800 Nån som ska ha lite mer pizza? 214 00:20:01,960 --> 00:20:05,760 -Linus, kom igen. Det finns mer. -Nej, den var inget god. 215 00:20:05,920 --> 00:20:08,640 -Så äcklig var den inte. -Det här är ett mästerverk. 216 00:20:08,800 --> 00:20:11,280 Rakt från Neapel, kom igen. 217 00:20:30,440 --> 00:20:34,720 Förlåt för att jag bara drog. Det var jävligt dumt. 218 00:20:34,880 --> 00:20:39,560 Jag fattar. Det är inte direkt nåt drömläge för mig heller. 219 00:20:39,720 --> 00:20:44,240 Nu gör vi vad som krävs för att ta oss igenom det här. 220 00:20:44,400 --> 00:20:49,200 Inga fler hemligheter. Jag behöver att du berättar vad som händer- 221 00:20:49,360 --> 00:20:52,280 -för att jag ska kunna klara av det här. 222 00:20:52,440 --> 00:20:56,040 Och jag vill att du säger till i fall Sonja hör av sig. 223 00:20:58,240 --> 00:21:00,720 Lova mig det, Nina. 224 00:21:00,880 --> 00:21:03,920 Älskling? Försök få tag på henne. 225 00:21:04,080 --> 00:21:06,120 Hon måste lämna över sig till polisen. 226 00:21:06,280 --> 00:21:08,600 Hon måste stå till svars för allt. 227 00:21:08,760 --> 00:21:11,800 Det har varit i självförsvar. Hon har inte haft nåt val. 228 00:21:11,960 --> 00:21:14,080 Sluta försvara henne! 229 00:21:14,240 --> 00:21:17,960 Hon mördade ju Roland Östling. Var det också självförsvar? 230 00:21:19,240 --> 00:21:22,360 -Det som... -Ja? 231 00:21:22,520 --> 00:21:26,160 Det som hände med Roland... 232 00:21:27,880 --> 00:21:31,480 -Det var inget. -Vad är det? Nina... 233 00:21:31,640 --> 00:21:33,360 Berätta. 234 00:21:33,520 --> 00:21:37,080 Det var jag som sköt Roland, inte mamma. 235 00:21:44,640 --> 00:21:47,960 Han mördade mormor. 236 00:21:51,680 --> 00:21:54,200 Nina... 237 00:21:56,840 --> 00:22:03,040 Okej, men... Lyssna på mig, du får aldrig berätta det för nån. 238 00:22:03,200 --> 00:22:05,160 Nånsin. Hör du det? 239 00:22:05,320 --> 00:22:09,000 Fredrik ska inte växa upp med en mamma som sitter i fängelse. 240 00:22:09,160 --> 00:22:11,280 Okej? 241 00:22:14,360 --> 00:22:17,360 Nina. Nina, lyssna... 242 00:22:26,160 --> 00:22:28,320 Hej, hej. 243 00:22:32,960 --> 00:22:35,920 Fan... 244 00:22:36,080 --> 00:22:38,520 Hur är det? 245 00:22:41,040 --> 00:22:44,120 Vad tror du? Kommer ni att få tag på Sonja eller? 246 00:22:45,680 --> 00:22:51,000 -Har ni några spår? -Inte mycket. 247 00:22:52,800 --> 00:22:56,920 Hur långt skulle du vara villig att gå för att gripa henne? 248 00:22:58,200 --> 00:23:00,720 -Hur menar du? -Hur långt? 249 00:23:00,880 --> 00:23:04,480 Hur långt som helst. Vad fan snackar du om? 250 00:23:04,640 --> 00:23:09,600 Ingenting. Jag är bara... så jävla trött på det här nu. 251 00:23:09,760 --> 00:23:12,400 Jo... 252 00:23:18,240 --> 00:23:21,240 Kolla här. 253 00:24:07,920 --> 00:24:10,360 Du vet att du måste välja, va? 254 00:24:11,840 --> 00:24:15,840 Mellan mig och Magda och ditt jobb. 255 00:24:19,120 --> 00:24:22,080 Så vad tänker du? 256 00:24:23,400 --> 00:24:25,440 -Gustav... -Hon sköt mig. 257 00:24:25,600 --> 00:24:27,480 Vem? 258 00:24:29,920 --> 00:24:32,480 Min mamma sköt mig. 259 00:24:37,120 --> 00:24:41,440 Tove, så fort hon är gripen är jag klar med det här. 260 00:24:42,520 --> 00:24:47,320 -Gustav, har ni sett Zac och Linus? -Nej. 261 00:24:47,480 --> 00:24:50,280 Jag kan inte hitta dem. De var borta när jag vaknade. 262 00:24:50,440 --> 00:24:52,920 -När såg du dem sist? -I går kväll. 263 00:24:53,080 --> 00:24:55,480 -Har ni bråkat? -Jag och Linus? 264 00:24:55,640 --> 00:24:59,040 -Du och Zac. -Nej. 265 00:25:00,960 --> 00:25:02,320 Fuck... Jag måste... 266 00:25:02,480 --> 00:25:05,240 -Grabbar, har ni sett Zac och Linus? -Nej. 267 00:25:05,400 --> 00:25:09,160 Okej... Vi får ringa Emil. Kom. 268 00:25:27,160 --> 00:25:29,880 Var är hon då? När kommer hon? 269 00:25:30,040 --> 00:25:32,400 Hon skrev bara att vi skulle ses här. 270 00:25:32,560 --> 00:25:36,240 Och att jag bara fick ta med dig. 271 00:25:44,040 --> 00:25:47,320 Du vet att du betyder väldigt mycket för mig, va? 272 00:25:48,640 --> 00:25:51,240 Du är som en lillebrorsa. 273 00:25:51,400 --> 00:25:55,440 Och man gör ju allt för sin familj, så är det ju. 274 00:25:58,040 --> 00:26:01,400 Nej, fan. Sonja kanske inte ens kommer. 275 00:26:01,560 --> 00:26:03,520 Prova att ringa henne, då. 276 00:26:03,680 --> 00:26:06,520 Jag har redan försökt. 277 00:26:11,640 --> 00:26:13,840 Linus, vänta... 278 00:26:16,240 --> 00:26:24,080 Zac! Zac! - Släpp mig! Hjälp! 279 00:26:24,240 --> 00:26:29,520 Zac! Hjälp! Nej! 280 00:26:29,680 --> 00:26:33,520 Hörru, ta det lugnt. Ni har lovat att inte skada honom. 281 00:26:33,680 --> 00:26:37,360 Var inte orolig. Det är Sonja vi vill åt. 282 00:26:38,840 --> 00:26:44,560 Hallå! Nej! 283 00:27:06,440 --> 00:27:13,320 Är privatplanet redo? Ja. Vi är där inom kort. 284 00:27:29,360 --> 00:27:33,360 Men Tony, ta det lugnt. Tony! 285 00:27:34,360 --> 00:27:39,680 Hej, Linus! Fint att se dig. Ni har väl träffats förut? 286 00:27:39,840 --> 00:27:44,920 Ta in honom och bjud på nåt. Kaffe, te, läsk, saft... 287 00:27:45,080 --> 00:27:48,040 Det finns vad du vill. 288 00:28:00,200 --> 00:28:01,640 Hallå? 289 00:28:01,800 --> 00:28:05,760 -Får jag prata med Sonja, tack? -Varför tror du jag är med Sonja? 290 00:28:05,920 --> 00:28:10,520 -Jag har nåt som hon vill ha. -Är det Vera? 291 00:28:10,680 --> 00:28:13,280 -Linus är här. -Ge mig mobilen! 292 00:28:13,440 --> 00:28:15,640 -Vad fan håller du på med? -Jag har Linus. 293 00:28:15,800 --> 00:28:19,480 Så jag tänker att du och jag kanske kan träffas. 294 00:28:19,640 --> 00:28:24,520 Snälla, ring upp henne. Ring upp henne. 295 00:28:24,680 --> 00:28:27,160 -Nej! -Ring mr Gerafi, då. 296 00:28:27,320 --> 00:28:30,080 Ni lovade mig att ta hand om henne. 297 00:28:30,240 --> 00:28:33,520 Vi ska ta hand om henne. 298 00:28:33,680 --> 00:28:36,560 Ge mig... 299 00:28:37,680 --> 00:28:41,040 Slappna av. 300 00:29:15,720 --> 00:29:18,880 Tja. Arlanda, 300 spänn. Vad säger du? 301 00:29:19,040 --> 00:29:21,720 Nej, nej, det är fast pris. 302 00:29:21,880 --> 00:29:25,080 Du är inte i Thailand än. 303 00:29:25,240 --> 00:29:27,720 -Är du säker på att du inte ska med? -Ja. 304 00:29:27,880 --> 00:29:32,600 Det här jävla skitvädret. Det är regn, sen är det snö. 305 00:29:32,760 --> 00:29:37,000 Det är 29 grader på Koh Lanta konstant. 306 00:29:37,160 --> 00:29:40,640 Vad ska du göra här? Du kan inte kolla dig över axeln jämt. 307 00:29:40,800 --> 00:29:43,960 -Jag blir orolig. -Vi kan ju brevväxla. 308 00:29:44,120 --> 00:29:48,040 Fan, vad retro. Du... 309 00:29:49,120 --> 00:29:54,240 Mi casa es su casa. Du har alltid en stående inbjudan, det vet du. 310 00:29:54,400 --> 00:29:57,560 Tack. Jag kanske dyker upp. 311 00:29:57,720 --> 00:30:00,400 Hörru... 312 00:30:05,960 --> 00:30:09,000 Fuck... 313 00:30:37,200 --> 00:30:39,920 Polisen kommer att hitta mig. 314 00:30:41,120 --> 00:30:43,960 Robert och jag köpte det här i somras. 315 00:30:44,120 --> 00:30:48,800 Vi hade stora planer på vad vi skulle göra med det. 316 00:30:48,960 --> 00:30:52,200 Vad ska jag göra med det här nu, ensam? 317 00:30:56,880 --> 00:30:59,560 Vad gör jag här? 318 00:31:02,120 --> 00:31:06,720 Jag hörde att du är väldigt bra på fotboll. Vad kul. 319 00:31:08,240 --> 00:31:12,280 Din mamma måste vara väldigt stolt över dig. 320 00:31:12,440 --> 00:31:15,560 Ja, jag och Robert pratade om att skaffa barn. 321 00:31:15,720 --> 00:31:18,240 Men jag gillar inte barn. 322 00:31:18,400 --> 00:31:22,120 Men han ville väldigt gärna. 323 00:31:22,280 --> 00:31:25,440 Han var mitt allt. 324 00:31:25,600 --> 00:31:28,800 Och nu är han borta. 325 00:31:28,960 --> 00:31:31,600 På grund av din mamma. 326 00:31:59,800 --> 00:32:03,120 Hur är det med dig? Är du okej? 327 00:32:03,280 --> 00:32:09,480 Du, Vera hörde av sig. Hon vill göra ett byte. Dig mot Linus. 328 00:32:15,440 --> 00:32:17,920 -Hej, Nina. -Är du med mamma? 329 00:32:18,080 --> 00:32:21,080 -Nej... -Ge mig. 330 00:32:22,200 --> 00:32:25,000 -Hallå, hjärtat. -Linus är borta igen. 331 00:32:25,160 --> 00:32:27,480 Vet du var han är? Har du pratat med honom? 332 00:32:27,640 --> 00:32:29,440 Nej, det har jag inte. 333 00:32:29,600 --> 00:32:33,240 Zac hörde av dig. Han sa att han måste prata med dig. 334 00:32:33,400 --> 00:32:35,360 Vad ville han då? 335 00:32:35,520 --> 00:32:38,680 Både han och Linus var borta när jag vaknade. 336 00:32:38,840 --> 00:32:42,200 -Nina, var är Zac nu? -Han kommer om ett tag. 337 00:32:42,360 --> 00:32:47,960 -Han skulle prata med Emil först. -Du, jag hör av mig. Puss, hej. 338 00:32:51,360 --> 00:32:54,720 Det är ingenting som kan hjälpa oss att hitta Linus? 339 00:32:54,880 --> 00:32:59,320 Nej, han sa bara att han var ledsen och att han skulle leta efter Sonja. 340 00:32:59,480 --> 00:33:02,200 Jag var tvungen att dra tillbaks till jobbet en sväng. 341 00:33:02,360 --> 00:33:06,040 Jag trodde att jag hade övertalat honom att stanna på förvaret. 342 00:33:06,200 --> 00:33:12,480 -Vi kommer att hitta honom. -Absolut. Han är säkert okej. 343 00:33:12,640 --> 00:33:17,080 Jag ser till att nån skjutsar dig tillbaka. Du kan inte springa fritt. 344 00:33:17,240 --> 00:33:22,160 Det vet du. Och Nina och Fredrik behöver dig nu. 345 00:33:22,320 --> 00:33:25,920 Så, håll dig lugn. Okej? 346 00:33:26,080 --> 00:33:28,280 Emil, nån ringer efter dig. 347 00:33:28,440 --> 00:33:31,040 -Vi kommer att hitta honom. -Yes. 348 00:33:31,200 --> 00:33:33,920 Ja? 349 00:33:52,080 --> 00:33:57,360 -Sex år, ute om fyra. -Jag kan inte lova nåt. 350 00:33:58,440 --> 00:34:00,720 Jo, det kan du. 351 00:34:00,880 --> 00:34:04,000 Du kommer ju att behöva en man på insidan. 352 00:34:10,640 --> 00:34:15,240 -Efter dig. -Varsågod. 353 00:34:32,680 --> 00:34:36,200 Jag hörde att du har krävt att jag ska följa med till Gerafi. 354 00:34:41,160 --> 00:34:44,360 Du, Sonja. Jag... 355 00:34:44,520 --> 00:34:47,800 -Jag vill bara att du ska veta... -De är här nu. 356 00:35:04,960 --> 00:35:08,000 Nej... 357 00:35:14,960 --> 00:35:17,000 In med dig. 358 00:35:29,560 --> 00:35:31,600 Jag pratade med Zac. Han visste inget. 359 00:35:31,760 --> 00:35:35,680 Zac måste veta nåt. Sonja och Lukas tog inte honom för skojs skull! 360 00:35:35,840 --> 00:35:39,960 -Vad skulle han veta? -Han kanske var pressad. 361 00:35:40,120 --> 00:35:42,600 -Av vem då? -Jag vet inte, Emil. 362 00:35:42,760 --> 00:35:46,400 Men vi ligger ett steg efter hela tiden. Det börjar bli pinsamt! 363 00:35:46,560 --> 00:35:48,360 Ta det lugnt. 364 00:35:48,520 --> 00:35:51,280 Ingen visste att vi blev flyttade till förvaret- 365 00:35:51,440 --> 00:35:53,160 -förutom de som jobbar här. 366 00:35:53,320 --> 00:35:54,840 Tror du på en läcka till? 367 00:35:55,000 --> 00:35:59,320 Eller så var Richard oskyldig. Den riktiga råttan sitt här nånstans. 368 00:36:10,840 --> 00:36:16,200 Du var med när de tog Linus, eller? Vad hände? Vad såg du? 369 00:36:18,000 --> 00:36:22,080 -De kommer inte att skada Linus. -Det har du ingen aning om. 370 00:36:22,240 --> 00:36:25,160 -Du känner inte Vera Kronstedt. -Hon skadar honom inte. 371 00:36:25,320 --> 00:36:29,200 Hur vet du det? Hur vet du det? 372 00:36:30,320 --> 00:36:33,920 -Svara! -För hon har lovat mig det. 373 00:36:35,760 --> 00:36:38,400 Vera? 374 00:36:41,760 --> 00:36:44,560 Stanna bilen. 375 00:36:44,720 --> 00:36:47,400 Stanna bilen, säger jag! 376 00:36:48,920 --> 00:36:52,320 Ut. Nu! 377 00:37:01,040 --> 00:37:04,560 -Zac, vad har du gjort? -Du ska överlämna dig till polisen. 378 00:37:04,720 --> 00:37:08,680 Så fort du gör det, släpper hon Linus. 379 00:37:08,840 --> 00:37:12,120 Har du låtit Vera ta Linus? 380 00:37:12,280 --> 00:37:15,320 Du är inte den enda som gör vadsomhelst för sin familj. 381 00:37:16,360 --> 00:37:19,320 -Jag ska fan döda dig, din jävel! -Lugn. 382 00:37:19,480 --> 00:37:22,640 Linus är också din familj! 383 00:37:25,760 --> 00:37:30,800 Din otacksamma jävel! 384 00:37:30,960 --> 00:37:34,960 Om inte det hade varit för mig, hade du varit död för länge sen. 385 00:37:35,120 --> 00:37:39,720 Vet du hur många som ville se dig död när det kom fram att du var snut? 386 00:37:39,880 --> 00:37:42,960 Du ska ingenstans! 387 00:37:43,120 --> 00:37:46,440 Släpp! Släpp! 388 00:37:49,240 --> 00:37:50,960 Det är upp till dig. 389 00:37:51,120 --> 00:37:53,840 Du vill garantera att dina barn är i säkerhet. 390 00:37:54,000 --> 00:37:59,480 Och du gör vadsomhelst för dem. Hur har det funkat så här långt? Va? 391 00:37:59,640 --> 00:38:04,400 Jag hade fixat allt! Jag hade fixat nya identiteter, allt! 392 00:38:04,560 --> 00:38:09,160 Jag har redan levt det livet. Det är inget liv. 393 00:38:09,320 --> 00:38:12,880 Att alltid vara på flykt, aldrig kunna rota sig nånstans. 394 00:38:13,040 --> 00:38:15,880 Jag tänker inte låta Fredrik växa upp så. 395 00:38:16,040 --> 00:38:19,000 Du är så jävla blind för vad du utsätter din familj för. 396 00:38:19,160 --> 00:38:21,200 Ser inte du hur dåligt de mår? 397 00:38:21,360 --> 00:38:23,600 Deras lojalitet för dig sliter sönder dem. 398 00:38:23,760 --> 00:38:28,680 Som att allt du gör är för deras skull. Vem fan försöker du lura? 399 00:38:33,600 --> 00:38:38,000 Sonja, släpp taget. För din familjs skull- 400 00:38:38,160 --> 00:38:40,320 -och överlämna dig till polisen. 401 00:38:49,960 --> 00:38:52,600 Sonja... 402 00:38:55,480 --> 00:38:58,560 Sonja, tänk efter nu. 403 00:38:59,560 --> 00:39:02,160 Gör det som krävs. 404 00:39:02,320 --> 00:39:06,560 Eller så går jag till Emil och avslöjar allt om Benjamin Gerafi. 405 00:39:06,720 --> 00:39:08,880 Vad vet du om honom? 406 00:39:09,040 --> 00:39:12,560 Vera Kronstedt hade en del att berätta. 407 00:39:13,600 --> 00:39:18,920 Zac, du ska inte gå till Emil och berätta om Benjamin Gerafi. 408 00:39:21,280 --> 00:39:24,880 De kommer att döda oss allihop. Emil kan inte skydda er. 409 00:39:25,040 --> 00:39:29,240 Glöm att du nånsin har hört hans namn, okej? 410 00:39:29,400 --> 00:39:33,000 Jag kommer att åka direkt till stationen och berätta vad jag vet. 411 00:39:33,160 --> 00:39:37,120 Jag ber dig, du får inte göra det. Okej? 412 00:39:37,280 --> 00:39:41,720 Vera kommer att släppa Linus så fort du är hos polisen. 413 00:39:41,880 --> 00:39:45,160 Vera är sjuk i huvudet! Du kan inte lita på Vera! 414 00:39:45,320 --> 00:39:48,360 Men jag kan lita på dig? Jag kommer inte att ändra mig. 415 00:39:48,520 --> 00:39:50,840 Zac, hon manipulerar dig. 416 00:39:51,000 --> 00:39:54,520 Hur svårt ska det vara att fatta? 417 00:39:54,680 --> 00:39:58,400 Jag ber dig. 418 00:39:59,840 --> 00:40:03,080 Jag kommer inte att vika ner mig, det vet du. 419 00:40:06,640 --> 00:40:10,160 Jag gör också det som krävs för de jag älskar. 420 00:40:22,680 --> 00:40:25,400 Okej. 421 00:40:26,880 --> 00:40:29,120 Okej... 422 00:40:33,720 --> 00:40:37,200 -Jag behöver bilen. -Va? 423 00:40:37,360 --> 00:40:40,680 Ja, jag behöver bilen. Ni får ta bussen eller nåt. 424 00:40:40,840 --> 00:40:44,640 Skojar du? Han är ju lyst. Ska vi sätta oss på en buss ihop? 425 00:40:44,800 --> 00:40:48,560 Ska jag ta med honom till stationen? Det är bråttom. 426 00:40:48,720 --> 00:40:52,000 -Jag måste hjälpa Linus, eller hur? -Vi drar. 427 00:40:55,080 --> 00:40:57,400 Zac... 428 00:41:02,720 --> 00:41:05,960 Ta hand om dig. 429 00:41:07,240 --> 00:41:09,080 Du med. 430 00:41:10,080 --> 00:41:13,680 Och...tack. 431 00:41:35,040 --> 00:41:37,640 Hon är jävligt speciell, eller hur? 432 00:41:41,200 --> 00:41:44,320 När fan åkte du buss senast egentligen? 433 00:41:54,480 --> 00:41:57,360 Vi ska inte till bussen, eller hur? 434 00:41:57,520 --> 00:42:00,040 Nej. 435 00:42:00,200 --> 00:42:04,960 Vänd dig inte om. Fortsätt att gå. Gå in här till vänster. 436 00:42:16,240 --> 00:42:18,680 En bit till. 437 00:42:29,800 --> 00:42:34,040 Snälla, Lukas. Du kan inte göra så här mot Nina. 438 00:42:34,200 --> 00:42:38,160 -Jag vet vad hon betyder för dig. -Jag är ledsen, Zac. 439 00:42:41,440 --> 00:42:45,480 Låt mig bara svara. Det är säkert hon. 440 00:42:57,880 --> 00:43:00,920 Jag har lite kvar... 441 00:43:02,200 --> 00:43:05,280 -Några sista ord bara. -Nej. 442 00:43:06,840 --> 00:43:10,320 Lukas... 443 00:44:04,320 --> 00:44:06,360 Text: Pablo Diaz Bernal Iyuno-SDI Group (B) 34561

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.