All language subtitles for FBI.Most.Wanted.S04E05.720p.HDTV.x264-SYNCOPY - No HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,819 --> 00:00:05,304 Oh, what's this? 2 00:00:05,734 --> 00:00:07,305 My first night here and you leave? 3 00:00:07,390 --> 00:00:09,000 Ugh, take it up with my sister. 4 00:00:09,085 --> 00:00:11,370 I'm serious... she gets these ideas set in her head 5 00:00:11,455 --> 00:00:12,688 and because we finish work late, 6 00:00:12,772 --> 00:00:14,517 I'm not gonna get there till 3:00 in the morning. 7 00:00:14,601 --> 00:00:16,899 Yeah, well, my sisters taught me never to get in the middle 8 00:00:16,983 --> 00:00:18,725 and that I load the dishwasher wrong. 9 00:00:18,810 --> 00:00:21,000 Well, if you load it at all, you're doing great. 10 00:00:21,085 --> 00:00:23,704 Super's number is under the kitchen sink cabinet 11 00:00:23,789 --> 00:00:25,695 as well as the plumber and electrician. 12 00:00:25,780 --> 00:00:29,301 Right, uh, so things break a lot around here, huh? 13 00:00:29,386 --> 00:00:32,523 A former roommate set the smoke alarm off enough 14 00:00:32,607 --> 00:00:35,093 that the neighbor gave us a fire extinguisher. 15 00:00:35,178 --> 00:00:37,700 And another left a henna tattoo pack in his pocket 16 00:00:37,785 --> 00:00:39,660 and got us banned from the laundry room for three months. 17 00:00:39,744 --> 00:00:41,750 Yeah, I heard the stories. 18 00:00:42,269 --> 00:00:43,546 Both Crosby, right? 19 00:00:43,648 --> 00:00:45,468 Oh, 100%. 20 00:00:59,171 --> 00:01:01,024 Casey. You're still up? 21 00:01:01,109 --> 00:01:02,379 Tell me you're close. 22 00:01:02,463 --> 00:01:04,641 I'm closer than if I was driving from Texas. 23 00:01:04,726 --> 00:01:05,976 Hana. 24 00:01:06,061 --> 00:01:07,384 Don't worry, I'll be there for those 25 00:01:07,468 --> 00:01:08,602 delicious breakfast nuggets. 26 00:01:08,686 --> 00:01:10,256 Again, they're chicken nuggets. 27 00:01:10,340 --> 00:01:12,693 You just eat them for breakfast. 28 00:01:12,777 --> 00:01:13,930 They'll be ready at 5:00. 29 00:01:14,015 --> 00:01:15,218 You said 7:00. 30 00:01:15,302 --> 00:01:17,882 No, 7:00 is when school starts. 31 00:01:17,967 --> 00:01:19,885 They like it when I'm there before the kids. 32 00:01:20,058 --> 00:01:22,060 Okay. See you soon. 33 00:02:58,970 --> 00:03:00,668 Ketchup's a tough one. 34 00:03:02,887 --> 00:03:05,934 Hey, how'd she get those bruises? 35 00:03:07,591 --> 00:03:09,161 Ollie, let's go. 36 00:03:09,511 --> 00:03:11,469 Ollie, now. 37 00:03:14,334 --> 00:03:17,404 Oh, I'm sorry, I didn't... 38 00:03:17,627 --> 00:03:22,592 Hey, hey, I just wanted to ask you a question. 39 00:03:28,042 --> 00:03:31,044 *F B I MOST WANTED* 40 00:03:31,129 --> 00:03:33,129 *F B I Most Wanted* Season 04 Episode 05 41 00:03:33,213 --> 00:03:35,213 Episode Title: "Chains" Aired on: October 18, 2022. 42 00:03:55,462 --> 00:03:57,293 We just dump her and walk. 43 00:03:57,377 --> 00:03:58,903 You want us strapped to a chair? 44 00:03:58,987 --> 00:04:01,775 No one gets the death penalty anymore. 45 00:04:01,859 --> 00:04:03,734 A few years back, I worked with this guy 46 00:04:03,818 --> 00:04:04,909 on the Southern Circuit, 47 00:04:04,993 --> 00:04:06,780 they're always looking for women. 48 00:04:06,864 --> 00:04:08,652 She's an FBI agent. 49 00:04:08,736 --> 00:04:10,828 Nobody's gonna believe her if she tells them that. 50 00:04:10,912 --> 00:04:13,570 Plus, we'll get her badge. 51 00:04:13,654 --> 00:04:15,311 There's no world where she cooperates. 52 00:04:15,395 --> 00:04:17,791 Oh, no, yes, there is. 53 00:04:17,875 --> 00:04:20,620 They get 'em hooked on heroin and chain 'em in the basement. 54 00:04:20,704 --> 00:04:24,885 50, 60 guys in, be nothing of her left. 55 00:04:24,969 --> 00:04:27,668 No one will ever hear from her again. 56 00:04:30,497 --> 00:04:32,066 Gonna need more sugar. 57 00:04:51,474 --> 00:04:52,696 Everything okay? 58 00:04:52,780 --> 00:04:54,399 The guy didn't blink. 59 00:04:54,484 --> 00:04:57,447 While he was counting the cash, checked the TV. 60 00:04:57,532 --> 00:04:59,276 No one misses her. 61 00:04:59,526 --> 00:05:00,965 Just start thinking about how you're gonna spend 62 00:05:01,049 --> 00:05:03,356 all the money that we get for her. 63 00:05:23,811 --> 00:05:25,946 - Yeah. - Um, is this Remy Scott? 64 00:05:26,030 --> 00:05:27,600 - Not interested. - No, no, no. Wait, wait. 65 00:05:27,684 --> 00:05:29,689 This is Casey, Hana's sister. 66 00:05:29,773 --> 00:05:31,778 We met when I was visiting. I got my picture on the wall. 67 00:05:31,862 --> 00:05:32,866 Oh, right. 68 00:05:32,950 --> 00:05:36,130 You ate that gigantic burrito. 69 00:05:36,214 --> 00:05:37,828 - Everything all right? - No. 70 00:05:37,912 --> 00:05:39,482 Um, I'm trying not to panic. 71 00:05:39,566 --> 00:05:41,658 It's just that Hana's usually so reliable and... 72 00:05:41,742 --> 00:05:45,444 Wait, wait, wait. Casey, Casey, slow down. 73 00:05:45,528 --> 00:05:46,891 What happened? 74 00:05:46,976 --> 00:05:49,055 Hana was driving up to visit me last night, 75 00:05:49,140 --> 00:05:51,914 and she never got here, and I can't get a hold of her. 76 00:05:52,708 --> 00:05:54,228 When's the last time you heard from her? 77 00:05:54,312 --> 00:05:56,961 About 2:00 in the morning. She texted me a picture. 78 00:05:57,959 --> 00:05:59,727 Send it to me, and I'll call you back. 79 00:06:08,710 --> 00:06:09,801 Barnes. 80 00:06:09,886 --> 00:06:11,627 Hana's missing. 81 00:06:14,102 --> 00:06:15,344 That was Isobel. 82 00:06:15,485 --> 00:06:16,794 Everybody in the bureau knows what's going on 83 00:06:16,878 --> 00:06:18,360 and they're ready to help. Where are we at? 84 00:06:18,444 --> 00:06:19,884 There were no major accidents between 85 00:06:19,968 --> 00:06:21,823 her place and her sister's. I checked every hospital. 86 00:06:21,907 --> 00:06:23,520 There were no admits for a Hana Gibson 87 00:06:23,604 --> 00:06:24,608 or a Jane Doe that matches. 88 00:06:24,692 --> 00:06:25,664 What's up with the phone? 89 00:06:25,749 --> 00:06:27,307 At 2:04 a.m., it pinged off a cell tower 90 00:06:27,391 --> 00:06:29,613 in central Connecticut that covers four square miles. 91 00:06:29,697 --> 00:06:30,962 15 minutes later, it went dead. 92 00:06:31,046 --> 00:06:32,921 That's too big of an area. Narrow it down. 93 00:06:33,005 --> 00:06:34,555 I can only tell you where the tower is. 94 00:06:34,640 --> 00:06:36,291 Hana's sister, she's looking for an update. 95 00:06:36,375 --> 00:06:37,703 I gotta hit her later. 96 00:06:37,854 --> 00:06:39,618 Why does it look the same as it did 10 minutes ago? 97 00:06:39,702 --> 00:06:40,702 I'm doing the best I can. 98 00:06:40,839 --> 00:06:42,148 We need identifying marks, 99 00:06:42,232 --> 00:06:43,888 at least the color of the damn thing. 100 00:06:43,972 --> 00:06:45,267 I know, but the lighting is the problem. 101 00:06:45,351 --> 00:06:47,813 - That road. - It's a park or a school? 102 00:06:47,898 --> 00:06:49,207 No, the area is too remote. 103 00:06:49,315 --> 00:06:51,492 No, no, no. That's a rest stop. 104 00:06:51,696 --> 00:06:52,854 Is there one in the pinged area? 105 00:06:52,938 --> 00:06:53,985 Yeah, but there are no cameras. 106 00:06:54,069 --> 00:06:55,165 I can call Connecticut State Police. 107 00:06:55,249 --> 00:06:56,618 Get somebody to help with that picture. 108 00:06:56,702 --> 00:06:58,195 Okay. I need Hana's license. 109 00:06:58,391 --> 00:06:59,477 Got it. 110 00:06:59,562 --> 00:07:01,567 8V93M46. 111 00:07:01,652 --> 00:07:04,267 8V93M46. 112 00:07:04,656 --> 00:07:06,128 Wait, what? 113 00:07:06,212 --> 00:07:08,652 Hana's car was ticketed this morning for parking 114 00:07:08,736 --> 00:07:10,238 at a rest stop overnight. Nobody was around. 115 00:07:10,322 --> 00:07:12,166 Well, that means whatever happened happened there. 116 00:07:12,250 --> 00:07:13,640 Lock that rest stop down. 117 00:07:13,725 --> 00:07:16,557 The people in that minivan are either witnesses or suspects 118 00:07:16,642 --> 00:07:17,661 and we gotta find them. 119 00:07:17,745 --> 00:07:18,749 I think you're right. 120 00:07:18,833 --> 00:07:19,953 Everybody's on this. 121 00:07:20,038 --> 00:07:22,913 I talked to Bank Robberies, MXU, DIVRT. 122 00:07:23,016 --> 00:07:24,363 The resolution is too low. 123 00:07:24,448 --> 00:07:25,516 Nobody can help us out with the picture. 124 00:07:25,600 --> 00:07:26,719 Someone can. 125 00:07:26,953 --> 00:07:28,523 Who does everyone else use? 126 00:07:29,656 --> 00:07:30,781 Hana. 127 00:07:34,918 --> 00:07:37,219 Send it to Quantico. We're going to Connecticut. 128 00:07:52,345 --> 00:07:54,307 Agent Hana Gibson. 129 00:07:54,391 --> 00:07:55,984 How you doing? 130 00:07:56,506 --> 00:08:00,398 Yeah, you think I'm bad? 131 00:08:00,786 --> 00:08:03,619 In about 24 hours, you'll trade anything 132 00:08:03,704 --> 00:08:05,179 to be back in this van. 133 00:08:05,332 --> 00:08:07,467 You know, just so you know, if you try and yell 134 00:08:07,552 --> 00:08:09,731 or get away or do something I don't like, 135 00:08:09,830 --> 00:08:11,571 I won't hurt you. 136 00:08:14,166 --> 00:08:15,950 I'll hurt Ollie. 137 00:08:21,090 --> 00:08:22,578 Nothing yet. 138 00:08:22,663 --> 00:08:23,944 It's never just nothing. Did you check... 139 00:08:24,028 --> 00:08:25,109 Pulled all the sink traps. 140 00:08:25,194 --> 00:08:26,678 They're processing the prints from the faucets, 141 00:08:26,762 --> 00:08:27,985 locks, handles. I've done this before. 142 00:08:28,069 --> 00:08:29,987 - Guys. Hana's cell. - All right. 143 00:08:30,072 --> 00:08:31,408 Somebody broke it, threw it in the ditch. 144 00:08:31,492 --> 00:08:32,805 - Where? - Uh, over there. 145 00:08:32,890 --> 00:08:34,042 - Hey! - Check it for prints. 146 00:08:34,126 --> 00:08:35,828 - That's my sister's car. - No. 147 00:08:35,935 --> 00:08:37,828 - What is her car doing here? - I'm gonna ask you again... 148 00:08:37,912 --> 00:08:39,625 It's okay. It's okay. I got this. 149 00:08:39,964 --> 00:08:42,751 When I... when I heard you were checking out a rest stop, 150 00:08:42,836 --> 00:08:44,400 I thought... I don't know. 151 00:08:44,484 --> 00:08:45,547 Maybe I could help. 152 00:08:45,632 --> 00:08:46,897 Casey, you can't be here. 153 00:08:46,982 --> 00:08:48,047 What happened? 154 00:08:48,132 --> 00:08:50,016 We're trying to find out, but every minute we talk 155 00:08:50,100 --> 00:08:51,626 takes me away from working. 156 00:08:51,711 --> 00:08:52,976 I just... 157 00:08:53,576 --> 00:08:56,193 I need to know that she's okay. 158 00:08:56,278 --> 00:08:58,892 We're doing everything we can to find her. 159 00:08:58,977 --> 00:09:01,109 I promise you with every cell in my body. 160 00:09:03,119 --> 00:09:05,072 But I don't want you driving. Take her home. 161 00:09:05,157 --> 00:09:07,094 Stay with her. I'll call you when I know more. 162 00:09:15,302 --> 00:09:17,699 Waiting's the second hardest part. 163 00:09:17,784 --> 00:09:19,194 The first? 164 00:09:19,663 --> 00:09:21,163 Finding out the worst. 165 00:09:23,770 --> 00:09:25,558 Okay, this is smart. 166 00:09:25,650 --> 00:09:26,958 Area's not heavily traveled. 167 00:09:27,105 --> 00:09:28,762 We're only a few hours behind. 168 00:09:28,847 --> 00:09:30,188 Hana drinks those. There was a charge for one 169 00:09:30,272 --> 00:09:31,317 on her credit card last night. 170 00:09:31,401 --> 00:09:33,449 Okay, so the stuff around it is from people 171 00:09:33,533 --> 00:09:35,234 who were here while she was here. 172 00:09:35,318 --> 00:09:37,296 Two burger wrappers and a kid's meal. 173 00:09:37,502 --> 00:09:41,139 Right, so kids, minivan, possible connection, right? 174 00:09:41,270 --> 00:09:43,499 There's a Cozy Cottage 30 minutes south. 175 00:09:43,679 --> 00:09:46,027 - Okay. Process that for me. - Copy that. 176 00:10:10,828 --> 00:10:12,960 - Hi, Doug. - Hey. 177 00:10:16,066 --> 00:10:17,468 Oh. 178 00:10:18,404 --> 00:10:19,408 I told you not to bring her. 179 00:10:19,492 --> 00:10:20,741 She'll be gone tonight. 180 00:10:20,826 --> 00:10:22,570 Besides, if I had to handle her myself, 181 00:10:22,887 --> 00:10:24,280 Ollie might have been late. 182 00:10:24,365 --> 00:10:27,240 - Ollie. - Hi, Uncle Dougie. 183 00:10:27,325 --> 00:10:29,896 Come here. Oh, let me look at you. Wow. 184 00:10:30,068 --> 00:10:32,029 It seems like just last week you were just this little girl, 185 00:10:32,113 --> 00:10:34,061 and now you're almost a woman. 186 00:10:34,146 --> 00:10:36,413 Come on in, come on in. 187 00:10:54,175 --> 00:10:55,397 She'll be gone tomorrow? 188 00:10:55,482 --> 00:10:57,231 My guy's on his way. 189 00:10:57,643 --> 00:11:00,127 So Ollie gets to spend an extra week. 190 00:11:00,446 --> 00:11:01,591 Deal. 191 00:11:38,024 --> 00:11:39,124 What do you think? 192 00:11:39,209 --> 00:11:40,649 - Is that for me? - Yeah. 193 00:11:40,788 --> 00:11:42,093 Take a look at it. 194 00:11:49,582 --> 00:11:51,152 Hey, what did I say? 195 00:11:51,236 --> 00:11:52,893 Another friend insisted. 196 00:11:52,977 --> 00:11:54,493 You're not the only stop, Doug. 197 00:11:56,803 --> 00:11:58,065 Open it up. 198 00:12:04,727 --> 00:12:07,430 - I was good. - Of course you were. 199 00:12:07,515 --> 00:12:10,813 It's just till we, uh, get rid of our guest. 200 00:12:11,212 --> 00:12:12,518 Go on, go on. 201 00:12:17,121 --> 00:12:20,867 - For music? - Yes. It's your very own. 202 00:12:21,077 --> 00:12:22,821 I loaded in your favorites. 203 00:12:23,554 --> 00:12:25,524 Should they be in the same place? 204 00:12:25,609 --> 00:12:28,006 How many safe rooms do you think I have? 205 00:12:28,376 --> 00:12:30,900 Besides, you said it was only for a few hours. 206 00:12:36,760 --> 00:12:38,156 Scream all you want. 207 00:12:38,631 --> 00:12:40,243 The room is soundproof. 208 00:12:55,126 --> 00:12:57,938 Okay. 1:33 a.m. 209 00:12:58,098 --> 00:12:59,220 This is the van you're looking for? 210 00:12:59,304 --> 00:13:00,264 I can't see a damn thing. 211 00:13:00,348 --> 00:13:02,136 What kind of crap system is this? 212 00:13:02,220 --> 00:13:03,442 Why even have a camera? 213 00:13:03,526 --> 00:13:05,531 Look, man, we're lucky we even have this. 214 00:13:05,615 --> 00:13:07,533 The system's been busted for a year. 215 00:13:07,617 --> 00:13:09,923 Between supply chain backups and everyone calling out sick, 216 00:13:10,007 --> 00:13:11,185 - this is the good version. - All right. 217 00:13:11,269 --> 00:13:12,969 Who's working the window? 218 00:13:13,054 --> 00:13:15,843 Last night would've been Dustin, 219 00:13:16,005 --> 00:13:17,444 but he left at 7:00 this morning. 220 00:13:17,529 --> 00:13:18,658 All right, we're gonna need his phone number. 221 00:13:18,742 --> 00:13:20,399 - No problem. - Is there another angle? 222 00:13:20,499 --> 00:13:22,591 I'm sorry, man. This is it. 223 00:13:22,675 --> 00:13:24,063 Wait, wait, wait. 224 00:13:24,946 --> 00:13:26,124 Is that a credit card? 225 00:13:26,216 --> 00:13:28,047 Please tell me you have those records. 226 00:13:28,132 --> 00:13:29,329 Yeah. 227 00:13:31,191 --> 00:13:33,762 Name on the card is Brad Piero Wallace. 228 00:13:34,034 --> 00:13:35,125 Yeah, we got two of them. 229 00:13:35,209 --> 00:13:36,431 One in Oregon and one in Maryland. 230 00:13:36,515 --> 00:13:37,930 How old are they? 231 00:13:38,015 --> 00:13:40,392 Oregon's 85. Maryland is 43. 232 00:13:40,477 --> 00:13:42,089 Maryland. 233 00:13:42,173 --> 00:13:43,177 There's no wants or warrants. 234 00:13:43,261 --> 00:13:44,483 - Can you pull his DL? - Yeah. 235 00:13:44,567 --> 00:13:46,391 Ray's sending you his driver's license. 236 00:13:47,096 --> 00:13:49,014 - Got it. - He drives a gray minivan. 237 00:13:49,224 --> 00:13:50,690 That's him. Let's get agents to his house. 238 00:13:50,774 --> 00:13:52,273 We'll talk to you soon. 239 00:13:52,357 --> 00:13:54,493 There's no cell registered. All right. 240 00:13:54,577 --> 00:13:56,103 Here's all his credit card records. 241 00:13:56,187 --> 00:13:57,321 Lots of fast food. 242 00:13:57,405 --> 00:13:58,497 Yeah, but where are they staying? 243 00:13:58,581 --> 00:13:59,628 What do you mean? 244 00:13:59,712 --> 00:14:00,868 I mean, this past week, 245 00:14:00,953 --> 00:14:02,017 they've been all over the Northeast, 246 00:14:02,101 --> 00:14:03,589 but there's no hotel charges, no Airbnbs. 247 00:14:03,673 --> 00:14:05,112 Wait, hang on. 248 00:14:05,196 --> 00:14:06,360 Back up there. 249 00:14:06,445 --> 00:14:08,101 His last charge was this morning. 250 00:14:08,186 --> 00:14:10,017 Gas station in Deerfield, Massachusetts. 251 00:14:10,126 --> 00:14:12,302 It's only 75 miles away. Let's go. 252 00:14:26,648 --> 00:14:28,875 My dad said you're an FBI agent. 253 00:14:31,097 --> 00:14:33,118 The guy in the minivan is your dad? 254 00:14:35,447 --> 00:14:37,234 Is the FBI like the police? 255 00:14:37,482 --> 00:14:39,531 Yeah. How old are you? 256 00:14:39,669 --> 00:14:41,454 I turned 12 last week. 257 00:14:48,761 --> 00:14:49,678 Okay. 258 00:14:49,762 --> 00:14:51,419 Do you know where we are? 259 00:14:51,503 --> 00:14:52,727 Uncle Dougie's. 260 00:14:55,952 --> 00:14:58,175 I wanna be a professional singer 261 00:14:58,400 --> 00:14:59,915 or someone who works at a restaurant 262 00:15:00,000 --> 00:15:01,532 so I can eat whenever I want. 263 00:15:02,446 --> 00:15:05,797 Do you know what city we're in or what state? 264 00:15:06,968 --> 00:15:09,399 Gimme your music player. Here, I wanna check something. 265 00:15:11,392 --> 00:15:12,571 I'll give it back, I promise. 266 00:15:12,655 --> 00:15:14,703 I just wanna check if there's Wi-Fi on it. 267 00:15:15,052 --> 00:15:16,662 What's Wi-Fi? 268 00:15:18,135 --> 00:15:20,593 Have you always wanted to be a police officer? 269 00:15:21,300 --> 00:15:22,563 No. 270 00:15:24,924 --> 00:15:26,694 I wanted to be a teacher. 271 00:15:28,358 --> 00:15:30,913 Are you an FBI agent in the place where we met you? 272 00:15:32,655 --> 00:15:35,788 No, I work in New York City. 273 00:15:36,083 --> 00:15:39,015 I was on my way to see my sister, Casey. 274 00:15:40,459 --> 00:15:42,508 I used to wish I had a sister. 275 00:15:42,709 --> 00:15:45,054 Except maybe they would hurt her too. 276 00:15:45,426 --> 00:15:46,796 So I'm happy I don't. 277 00:15:49,036 --> 00:15:50,843 Are you and your sister best friends? 278 00:15:54,204 --> 00:15:56,304 Uh, not as close as I wish we were. 279 00:15:57,569 --> 00:15:58,866 How come? 280 00:16:01,330 --> 00:16:04,046 Something bad happened to her, 281 00:16:04,519 --> 00:16:07,351 and she got really angry and pushed everyone away. 282 00:16:14,464 --> 00:16:15,983 No. 283 00:16:16,370 --> 00:16:17,331 Leave her alone. 284 00:16:17,416 --> 00:16:21,117 No, no. No! 285 00:16:21,201 --> 00:16:23,337 Don't touch her! Leave her alone! 286 00:16:23,421 --> 00:16:24,643 Don't touch her! 287 00:16:52,339 --> 00:16:53,667 Yeah, no, I'm sure that was him. 288 00:16:53,752 --> 00:16:54,463 All right, thank you. 289 00:16:54,548 --> 00:16:56,644 Remy, we're at the gas station in Deerfield. 290 00:16:56,729 --> 00:16:59,214 A witness saw Brad here early this morning. 291 00:16:59,595 --> 00:17:01,065 Thanks. 292 00:17:01,593 --> 00:17:04,050 Remy Scott. 293 00:17:04,135 --> 00:17:05,214 This is Trent Rowe. 294 00:17:05,299 --> 00:17:07,448 I'm the Supervisory Special Agent here in Baltimore. 295 00:17:07,533 --> 00:17:09,348 We've completed our search of Brad Wallace's home. 296 00:17:09,432 --> 00:17:10,932 - You all headed down here? - No. 297 00:17:11,065 --> 00:17:12,681 We're on our way to Deerfield, Massachusetts. 298 00:17:12,765 --> 00:17:14,284 Tell me you found something helpful. 299 00:17:14,384 --> 00:17:15,308 Don't know about helpful, 300 00:17:15,393 --> 00:17:16,854 but it's sure as hell upsetting. 301 00:17:16,939 --> 00:17:20,032 We found child sexual abuse material at the Wallace House. 302 00:17:20,281 --> 00:17:23,049 Most of it's digital. Our CART people are on it. 303 00:17:23,516 --> 00:17:25,308 There's also some kind of chain bolted 304 00:17:25,393 --> 00:17:27,192 to the wall in the kid's room. 305 00:17:27,385 --> 00:17:29,175 Has a handcuff type thing on the end. 306 00:17:29,260 --> 00:17:31,196 Kid's room? What kid? 307 00:17:31,280 --> 00:17:33,198 There's a pic of the suspects and a kid here. 308 00:17:33,282 --> 00:17:35,200 - I'll send it to you guys. - Thanks. 309 00:17:38,156 --> 00:17:40,422 Okay, so that's Heather. Brad's current wife. 310 00:17:40,506 --> 00:17:41,858 There's no record of Brad and Heather having a child, 311 00:17:41,942 --> 00:17:43,425 but what I found just a few minutes ago 312 00:17:43,509 --> 00:17:45,885 was that he was married before to this woman, Elyse. 313 00:17:46,041 --> 00:17:48,542 Elyse and Brad did have a child, a daughter named Ollie. 314 00:17:48,627 --> 00:17:50,737 She'd be 12 now, and that matches the age 315 00:17:50,821 --> 00:17:52,686 - of the kid in the picture. - Where's Elyse live? 316 00:17:52,770 --> 00:17:53,730 In Vermont. 317 00:17:54,955 --> 00:17:56,438 Hey, Trent. 318 00:17:56,522 --> 00:17:58,246 Did you say you're headed to Deerfield, Mass? 319 00:17:58,330 --> 00:17:59,252 Yeah. Why? 320 00:17:59,337 --> 00:18:01,486 Our guy pulled an IP address on the Wallace computer. 321 00:18:01,571 --> 00:18:03,114 They shared a lot of this stuff with someone 322 00:18:03,198 --> 00:18:04,940 about 30 minutes from Deerfield. 323 00:18:05,049 --> 00:18:06,492 I'll send you the info. 324 00:18:06,935 --> 00:18:07,852 Copy. 325 00:18:50,123 --> 00:18:51,123 Let's go. 326 00:18:54,153 --> 00:18:55,764 All right, up we get. 327 00:19:02,762 --> 00:19:04,084 Did you search her? 328 00:19:04,201 --> 00:19:05,639 She's been knocked out. 329 00:19:05,784 --> 00:19:08,004 Well, that doesn't mean anything. 330 00:19:14,557 --> 00:19:16,584 It's not like watching kids. 331 00:19:16,867 --> 00:19:18,608 Nate'll be here tonight. 332 00:19:21,433 --> 00:19:23,201 Knocked out. 333 00:19:23,479 --> 00:19:25,568 - I don't know how she got... - Save it. 334 00:19:44,917 --> 00:19:46,061 Ollie. 335 00:19:49,173 --> 00:19:50,373 Ollie. 336 00:20:08,059 --> 00:20:09,974 FBI, freeze! Hey! 337 00:20:17,370 --> 00:20:19,139 Where's Brad? 338 00:20:19,474 --> 00:20:21,827 You're gonna wish you were never born, you filthy scumbag. 339 00:20:21,912 --> 00:20:24,178 - Remy! - It's Hana! 340 00:20:30,473 --> 00:20:31,473 Keep him close. 341 00:20:39,298 --> 00:20:41,564 I won't let another person die on me. 342 00:20:42,977 --> 00:20:44,547 Especially not Hana. 343 00:20:52,611 --> 00:20:54,660 - He lawyered up. - And there's no computer. 344 00:20:54,744 --> 00:20:55,965 We think it must be around here somewhere 345 00:20:56,049 --> 00:20:58,272 that we found a router and an ethernet cable. 346 00:20:58,356 --> 00:20:59,578 You're telling me there's not a single computer 347 00:20:59,662 --> 00:21:01,014 - in this entire junkyard. - No. 348 00:21:01,098 --> 00:21:02,450 Well, we gotta figure something out. 349 00:21:02,534 --> 00:21:05,410 That computer's our best lead to finding Brad. 350 00:21:05,494 --> 00:21:07,049 Hana would do some high tech thing 351 00:21:07,134 --> 00:21:09,457 - to find it in two seconds. - We're gonna find her. 352 00:21:09,541 --> 00:21:11,190 Where are we on getting Elyse here? 353 00:21:11,275 --> 00:21:12,330 She wasn't home. 354 00:21:12,414 --> 00:21:13,418 Agents are talking to neighbors now, 355 00:21:13,502 --> 00:21:14,593 trying to find out where she is. 356 00:21:14,677 --> 00:21:16,119 We're running out of time. 357 00:21:17,506 --> 00:21:18,604 I have an idea. 358 00:21:18,689 --> 00:21:21,077 If we can't do high tech... 359 00:21:21,364 --> 00:21:23,062 let's do low tech. 360 00:21:33,826 --> 00:21:36,525 Hana, can you look under my bed? 361 00:21:37,830 --> 00:21:39,879 What am I looking for? 362 00:21:40,439 --> 00:21:42,316 Monsters. 363 00:21:52,484 --> 00:21:54,054 All clear. 364 00:21:54,209 --> 00:21:55,427 No monsters. 365 00:21:56,936 --> 00:21:59,504 I'll be good so that they'll stop. 366 00:22:01,244 --> 00:22:05,056 Ollie, this isn't your fault. 367 00:22:05,752 --> 00:22:07,384 They're bad people. 368 00:22:08,033 --> 00:22:10,167 You don't know me that well. 369 00:22:15,345 --> 00:22:16,784 You're right. 370 00:22:16,869 --> 00:22:18,439 I don't. 371 00:22:19,064 --> 00:22:21,142 But I do know that there's nothing in the world 372 00:22:21,236 --> 00:22:23,357 that you could have done to deserve this. 373 00:22:23,840 --> 00:22:24,885 Ever. 374 00:22:28,577 --> 00:22:30,146 What they're doing is really bad, 375 00:22:30,230 --> 00:22:32,455 and I'm gonna make sure that they stop hurting you. 376 00:22:44,592 --> 00:22:47,963 So what happened after your sister pushed you away? 377 00:22:48,900 --> 00:22:52,864 Uh, well, she pushed everyone away. 378 00:22:53,017 --> 00:22:55,189 She was so full of anger. 379 00:22:55,473 --> 00:22:57,746 She just couldn't stop thinking about the person that hurt her. 380 00:22:57,830 --> 00:23:01,047 She focused all of her energy on trying to get 'em back. 381 00:23:01,369 --> 00:23:02,831 Did she? 382 00:23:03,119 --> 00:23:05,747 She did, but she got caught. 383 00:23:05,900 --> 00:23:07,706 Did she get in trouble? 384 00:23:07,908 --> 00:23:11,830 Um, a good man stepped in and helped Casey to see 385 00:23:11,931 --> 00:23:14,016 that even though she couldn't change what happened, 386 00:23:14,100 --> 00:23:16,149 she had a choice about how to use her pain. 387 00:23:16,377 --> 00:23:20,431 About whether it was an anchor or a hammer. 388 00:23:20,716 --> 00:23:23,461 - An anchor or a hammer? - Yeah. 389 00:23:23,591 --> 00:23:26,550 Like something that weighs you down or a tool you use. 390 00:23:28,114 --> 00:23:30,548 I'm not so sure you should be a teacher. 391 00:23:35,818 --> 00:23:38,308 Are you really gonna make sure that 392 00:23:38,393 --> 00:23:40,494 they stop doing these things to me? 393 00:23:42,465 --> 00:23:44,158 We're getting out of here, 394 00:23:44,861 --> 00:23:46,595 and we're gonna do it together. 395 00:23:56,012 --> 00:23:57,917 During the pandemic, child sexual abuse 396 00:23:58,002 --> 00:23:59,758 and the publication of it exploded. 397 00:23:59,842 --> 00:24:02,315 Yeah, but I don't get it. They can smell pictures? 398 00:24:02,400 --> 00:24:03,807 The dog's gonna sniff out TPPO. 399 00:24:03,892 --> 00:24:05,851 They coat circuit boards in it. 400 00:24:06,056 --> 00:24:09,507 - Thanks for coming. - We're happy to help. 401 00:24:09,591 --> 00:24:11,276 If anyone can find that computer, it's this guy. 402 00:24:11,360 --> 00:24:12,752 Good boy. You good? 403 00:24:12,837 --> 00:24:14,900 Let's do it. 404 00:24:15,248 --> 00:24:17,947 All right, good boy. Search. 405 00:24:20,324 --> 00:24:21,804 Find. 406 00:24:24,736 --> 00:24:26,760 Track. Good boy, good boy. 407 00:24:26,884 --> 00:24:29,716 Gaines. 408 00:24:29,987 --> 00:24:32,036 Yeah. 409 00:24:32,222 --> 00:24:33,618 All right. 410 00:24:33,702 --> 00:24:35,489 - Thanks. - Brad's ex's wife? 411 00:24:35,573 --> 00:24:37,012 Yeah, there were no employment records 412 00:24:37,096 --> 00:24:38,353 'cause she's paid in cash. 413 00:24:38,455 --> 00:24:40,432 So she works at some local diner, 414 00:24:40,517 --> 00:24:42,017 agents are on their way. 415 00:24:45,583 --> 00:24:46,805 What you got here? 416 00:24:48,717 --> 00:24:50,240 Got something. 417 00:24:55,141 --> 00:24:57,143 - Thank you. - Check in here. 418 00:25:02,731 --> 00:25:04,080 Look at this. 419 00:25:10,483 --> 00:25:12,103 I'm not seeing any communication 420 00:25:12,188 --> 00:25:14,411 with Brad or any pictures. 421 00:25:14,496 --> 00:25:15,877 I found a hard drive. 422 00:25:35,725 --> 00:25:37,322 Hundreds of Ollie. 423 00:25:38,862 --> 00:25:42,135 What kind of person... His own daughter? 424 00:25:42,610 --> 00:25:45,330 Family are usually a child's first trafficker. 425 00:25:46,696 --> 00:25:48,135 Okay. 426 00:25:48,219 --> 00:25:49,746 Those match the ones that Trent sent, 427 00:25:49,830 --> 00:25:51,661 so that is Ollie's bedroom in Maryland. 428 00:25:51,745 --> 00:25:54,881 But these other pictures are in a different room. 429 00:25:54,965 --> 00:25:56,557 Look at this. 430 00:25:56,880 --> 00:25:58,363 These are window plugs. 431 00:25:58,447 --> 00:26:00,278 They soundproofed the room. 432 00:26:00,362 --> 00:26:02,019 The plugs, they had to be custom 433 00:26:02,141 --> 00:26:04,025 because of the arched windows. 434 00:26:05,454 --> 00:26:07,807 The only info on that pic is "Uncle." 435 00:26:08,041 --> 00:26:10,145 - Who's Uncle? - Elyse doesn't have a brother. 436 00:26:10,230 --> 00:26:12,166 Nor did Brad or Heather. 437 00:26:14,806 --> 00:26:16,420 She's here. 438 00:26:27,084 --> 00:26:28,917 Elyse, I'm Special Agent Remy Scott. 439 00:26:29,002 --> 00:26:30,642 Did Agent Franks tell you what's going on? 440 00:26:30,783 --> 00:26:32,832 He said that my daughter Ollie's missing? 441 00:26:32,916 --> 00:26:35,400 When did you last speak to your ex-husband, Brad? 442 00:26:35,484 --> 00:26:37,722 I don't know, about seven years ago. 443 00:26:37,807 --> 00:26:39,099 And Ollie? 444 00:26:39,392 --> 00:26:42,015 Same. She was five. 445 00:26:42,099 --> 00:26:44,453 We got married when I was 17, and when we got divorced, 446 00:26:44,537 --> 00:26:47,238 he had a job, and I had a drug habit. 447 00:26:47,466 --> 00:26:49,371 He got custody. 448 00:26:49,455 --> 00:26:51,333 I'm saving up for a lawyer. 449 00:26:57,767 --> 00:27:02,427 Does this room look familiar to you? 450 00:27:02,651 --> 00:27:04,666 No, I don't think so. 451 00:27:04,751 --> 00:27:05,865 Take a closer look. 452 00:27:05,949 --> 00:27:07,476 What are you covering? 453 00:27:07,560 --> 00:27:08,868 What are you covering? 454 00:27:08,990 --> 00:27:10,992 Elyse, Elyse, no. 455 00:27:14,809 --> 00:27:16,180 Oh, my God. 456 00:27:17,294 --> 00:27:20,906 Oh, my God, my baby. 457 00:27:24,050 --> 00:27:25,359 Elyse, take a deep breath. 458 00:27:25,444 --> 00:27:28,098 That's it. That's it. 459 00:27:30,103 --> 00:27:32,632 I know this is unimaginably painful, 460 00:27:32,717 --> 00:27:34,024 but I need you to focus. 461 00:27:34,202 --> 00:27:36,069 Ollie needs you to focus. 462 00:27:36,153 --> 00:27:39,710 Is there anyone Brad or Ollie called uncle? 463 00:27:42,812 --> 00:27:44,038 Yes. 464 00:27:47,861 --> 00:27:51,257 Okay, Ollie, we're gonna get out of here. 465 00:27:54,809 --> 00:27:56,988 Now, I'm gonna need to use your music player. 466 00:27:57,173 --> 00:27:58,952 I'll give it back. 467 00:28:12,276 --> 00:28:14,156 Did this come with, like, a little cube 468 00:28:14,256 --> 00:28:15,226 that plugs into the wall? 469 00:28:15,311 --> 00:28:17,046 No, just what was in the box. 470 00:28:17,186 --> 00:28:18,733 Okay. 471 00:28:33,167 --> 00:28:34,585 Okay. 472 00:28:51,133 --> 00:28:53,886 S-A-N-D-W-O-O-D. 473 00:28:56,582 --> 00:28:59,544 Douglas Sandwood, CEO of Lunar Pull Technologies. 474 00:28:59,628 --> 00:29:02,458 Brad worked for him. Ollie called him Uncle Dougie. 475 00:29:02,543 --> 00:29:03,855 And he's got three houses. 476 00:29:03,940 --> 00:29:05,158 One in Vermont, one in Connecticut, 477 00:29:05,242 --> 00:29:06,899 - and one in New Hampshire. - Which one's closest? 478 00:29:06,983 --> 00:29:08,510 Uh, New Hampshire. 479 00:29:08,594 --> 00:29:10,033 And from the gas station last night, 480 00:29:10,117 --> 00:29:11,251 it's a straight shot up the I-91. 481 00:29:11,335 --> 00:29:12,601 That's gotta be it. 482 00:29:12,685 --> 00:29:14,254 But if we're wrong and he has cameras, 483 00:29:14,338 --> 00:29:16,126 he'll be onto us and just disappear. 484 00:29:16,210 --> 00:29:17,257 Well, what about a coordinated breach? 485 00:29:17,341 --> 00:29:18,679 Three states? It'll take too long. 486 00:29:18,819 --> 00:29:20,399 Okay, we know the windows are custom, right? 487 00:29:20,483 --> 00:29:21,820 So we call every contractor 488 00:29:21,905 --> 00:29:23,236 within a 50 mile radius of each house. 489 00:29:23,320 --> 00:29:24,320 Let's do it. 490 00:29:29,528 --> 00:29:30,528 Come here. 491 00:29:32,914 --> 00:29:34,393 It's gonna be okay. 492 00:29:35,446 --> 00:29:37,474 But what if it doesn't work? 493 00:29:38,145 --> 00:29:39,732 What if they keep hurting me forever? 494 00:29:39,873 --> 00:29:42,195 Ollie, it's gonna work. 495 00:30:04,345 --> 00:30:05,870 Stay quiet. 496 00:30:22,232 --> 00:30:23,766 Stay close to me. 497 00:31:04,760 --> 00:31:07,969 Listen to your music and stay here. 498 00:31:10,320 --> 00:31:11,981 Don't move. 499 00:31:43,057 --> 00:31:45,755 Shh, shh. 500 00:32:34,713 --> 00:32:36,195 We're gonna run. 501 00:32:36,279 --> 00:32:37,872 We're gonna run, and we're not gonna stop. 502 00:32:37,956 --> 00:32:39,387 Do you understand? 503 00:32:39,472 --> 00:32:41,548 Come on. 504 00:32:41,717 --> 00:32:43,632 Go. Go. 505 00:32:45,193 --> 00:32:46,864 Then who does have access to the records? 506 00:32:46,949 --> 00:32:48,513 I need to talk to your supervisor right now. 507 00:32:48,597 --> 00:32:49,731 Yes, I understand. 508 00:32:49,815 --> 00:32:51,169 Can we just start with the last 10 years, please? 509 00:32:51,253 --> 00:32:53,735 Right. You're sure? 510 00:32:54,027 --> 00:32:56,300 Okay, thanks. 511 00:32:56,596 --> 00:32:58,324 It's his house in New Hampshire. 512 00:32:58,451 --> 00:32:59,800 20 minutes away. 513 00:33:06,694 --> 00:33:09,874 Hana, what did Casey choose? 514 00:33:10,028 --> 00:33:12,033 What? 515 00:33:12,179 --> 00:33:15,577 You said the nice man told her to choose her pain. 516 00:33:15,662 --> 00:33:17,667 A hammer or an anchor. 517 00:33:17,752 --> 00:33:19,539 What did she choose? 518 00:33:22,059 --> 00:33:23,803 Maybe later, kiddo. 519 00:33:32,738 --> 00:33:34,523 Come on. Come on. 520 00:34:03,057 --> 00:34:05,354 Run. Go now. 521 00:34:17,465 --> 00:34:19,031 Get the girl. 522 00:34:25,391 --> 00:34:26,768 Do you know who that guy is? 523 00:34:28,948 --> 00:34:30,692 He's gonna rape you, 524 00:34:30,777 --> 00:34:32,390 and he's gonna chain you in a room 525 00:34:32,475 --> 00:34:34,186 and take pictures while a hundred other guys 526 00:34:34,270 --> 00:34:35,270 take their turn. 527 00:35:00,032 --> 00:35:01,297 FBI, freeze! 528 00:35:03,869 --> 00:35:05,392 Hands up! Get on your knees! 529 00:35:09,880 --> 00:35:11,537 There's two more at the house. 530 00:35:11,622 --> 00:35:12,887 Check the house. 531 00:35:13,250 --> 00:35:14,907 Ollie. 532 00:35:15,023 --> 00:35:16,723 Ollie! 533 00:35:16,816 --> 00:35:17,817 Hana! 534 00:35:23,388 --> 00:35:25,959 Ollie! 535 00:35:26,044 --> 00:35:28,658 Ollie, Ollie. 536 00:35:35,929 --> 00:35:37,150 It's okay. 537 00:35:37,235 --> 00:35:38,502 It's okay. You're safe. 538 00:35:38,587 --> 00:35:40,298 I'm Kristen. This is Ray. We're friends with Hana. 539 00:35:40,382 --> 00:35:43,519 - Hana? - Yeah. They're here to help. 540 00:35:43,604 --> 00:35:44,782 Are you okay? 541 00:35:44,867 --> 00:35:46,992 - What? - Are you okay? 542 00:35:47,885 --> 00:35:49,150 I'm fine. 543 00:35:49,345 --> 00:35:50,915 I'm fine. 544 00:35:51,000 --> 00:35:53,263 I'm fine. I'm fine. 545 00:35:58,154 --> 00:35:59,851 Glad you're safe. 546 00:36:25,718 --> 00:36:27,281 Be right out. 547 00:36:27,633 --> 00:36:29,250 Hana, it's me. 548 00:36:39,819 --> 00:36:43,782 Oh my God. Hana. 549 00:36:44,070 --> 00:36:45,567 I'm okay. 550 00:36:45,651 --> 00:36:46,698 I'm fine. 551 00:36:46,906 --> 00:36:49,222 You do not look fine. 552 00:36:49,306 --> 00:36:50,702 I'm all right. 553 00:36:50,786 --> 00:36:53,422 Oh my God, I was so scared. 554 00:36:54,268 --> 00:36:55,620 Me too. 555 00:36:59,822 --> 00:37:01,266 I love you. 556 00:37:02,694 --> 00:37:04,328 I love you too, Case. 557 00:37:12,286 --> 00:37:13,899 Heading there now. 558 00:37:17,958 --> 00:37:19,307 You found Amani. 559 00:37:20,948 --> 00:37:22,863 We've been looking for you, little one. 560 00:37:25,342 --> 00:37:27,217 I know you said that I have to stop saying it, 561 00:37:27,301 --> 00:37:29,461 but I can't. Thank you. 562 00:37:29,782 --> 00:37:31,096 We should probably get you to the hospital 563 00:37:31,180 --> 00:37:32,962 - and make sure you're okay. - I'm fine. 564 00:37:33,046 --> 00:37:34,213 All right. I'm gonna check myself in. 565 00:37:34,297 --> 00:37:35,965 My nerves are shot. 566 00:37:36,049 --> 00:37:37,531 Hana, please, let them look at you. 567 00:37:37,615 --> 00:37:39,329 Stop. Please, stop. 568 00:37:39,414 --> 00:37:42,422 No. Please, stop. 569 00:37:42,602 --> 00:37:44,234 No. 570 00:37:44,318 --> 00:37:47,541 - Ollie. - Stop. 571 00:37:47,625 --> 00:37:49,065 It's okay. Okay. I'm here. 572 00:37:49,149 --> 00:37:50,675 It's okay. 573 00:37:50,860 --> 00:37:52,427 It's okay, here. 574 00:37:57,934 --> 00:37:59,196 Ollie? 575 00:38:00,769 --> 00:38:02,644 Mommy? 576 00:38:11,092 --> 00:38:13,097 I don't wanna upset her, but we keep delaying, 577 00:38:13,260 --> 00:38:14,737 and I gotta... I gotta get her checked out. 578 00:38:14,821 --> 00:38:17,223 - I don't know. - Mom. No. 579 00:38:17,307 --> 00:38:18,892 Okay, let's slow everything down. 580 00:38:18,977 --> 00:38:20,052 Okay. Take a deep breath. 581 00:38:20,136 --> 00:38:21,750 She doesn't have to go this second, right? 582 00:38:21,834 --> 00:38:23,133 - No. - Okay. 583 00:38:24,470 --> 00:38:26,282 Why don't you and I have a little talk? 584 00:38:26,508 --> 00:38:28,610 About what? 585 00:38:28,695 --> 00:38:32,136 Well, do you wanna hear the end of the story? 586 00:38:32,466 --> 00:38:33,554 Yeah. 587 00:38:35,042 --> 00:38:36,352 Where were we? 588 00:38:37,628 --> 00:38:39,721 About the hammer and the anchor, 589 00:38:39,852 --> 00:38:41,726 but I don't really get that. 590 00:38:41,810 --> 00:38:45,774 Okay, so an anchor is something that holds you down, 591 00:38:45,858 --> 00:38:48,344 and a hammer is a tool you use, right? 592 00:38:49,558 --> 00:38:52,172 You wanna be a singer, right? 593 00:38:52,592 --> 00:38:53,814 Yeah. 594 00:38:53,953 --> 00:38:55,790 So Casey had a choice. 595 00:38:56,085 --> 00:38:59,875 She could sing the same sad song over and over again, 596 00:38:59,959 --> 00:39:02,834 or she could choose to sing a different song. 597 00:39:02,918 --> 00:39:05,663 And once Casey realized that she could 598 00:39:05,747 --> 00:39:10,102 use her pain for good by singing lots of songs, 599 00:39:10,186 --> 00:39:13,711 was helping others, it... It started helping her. 600 00:39:16,567 --> 00:39:19,173 So what happened to me is what happened to her? 601 00:39:20,849 --> 00:39:22,290 No. 602 00:39:23,584 --> 00:39:25,108 But it was pretty bad. 603 00:39:31,204 --> 00:39:33,094 Is that your sister? 604 00:39:34,016 --> 00:39:35,906 Yeah. 605 00:39:36,299 --> 00:39:40,644 I don't believe that she chose to help people 606 00:39:40,729 --> 00:39:42,688 and she feels better. 607 00:39:44,552 --> 00:39:46,078 It hurts so much. 608 00:39:46,163 --> 00:39:48,048 I don't think I'll ever get better. 609 00:39:50,270 --> 00:39:52,101 Okay, I... 610 00:39:52,185 --> 00:39:54,821 I know this is a choice you can make 611 00:39:55,492 --> 00:39:57,930 because I made this choice, Ollie. 612 00:40:02,455 --> 00:40:04,439 The story I'm telling you about Casey, 613 00:40:04,524 --> 00:40:06,855 it's not about her, 614 00:40:06,939 --> 00:40:08,331 it's about me. 615 00:40:13,032 --> 00:40:16,860 When I was 23, a man hurt me really badly, 616 00:40:17,036 --> 00:40:20,129 and I used my computer to get back at him. 617 00:40:20,352 --> 00:40:24,571 When I got caught, someone stepped in, 618 00:40:24,842 --> 00:40:30,126 my friend, Jess, and he gave me a choice. 619 00:40:30,793 --> 00:40:35,008 I could face the charges or work one case with the FBI. 620 00:40:37,230 --> 00:40:39,232 That was nine years ago. 621 00:40:41,449 --> 00:40:45,219 Using my pain for good changed everything. 622 00:40:47,999 --> 00:40:50,040 Did you ever stop hurting? 623 00:40:52,574 --> 00:40:54,228 Not completely. 624 00:40:57,243 --> 00:41:00,813 But I made a choice to take the painful song off repeat. 625 00:41:05,742 --> 00:41:08,219 Let's get you to the hospital, okay? 626 00:41:08,998 --> 00:41:12,222 I promise you it's gonna be all right. 627 00:41:28,613 --> 00:41:30,732 Subtitles: Synchronized by srjanapala 43939

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.