All language subtitles for CurtayuOurSto

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT Kind: captions Language: es 00:00:14.081 --> 00:00:16.234 Aquí Gracias 00:00:17.467 --> 00:00:20.044 ¿Quieres contarme lo que pasó? 00:00:20.564 --> 00:00:22.010 No fue nada, realmente 00:00:22.717 --> 00:00:25.696 Bianca, no has estado aquí en más de un año 00:00:26.013 --> 00:00:29.792 Pensé que te habías mudado, o lo que sea 00:00:31.949 --> 00:00:34.867 En fin. Desahógate 00:00:35.722 --> 00:00:38.722 Dame un segundo, necesito tomar esto 00:00:38.916 --> 00:00:41.916 No, habla conmigo 00:00:42.144 --> 00:00:44.004 Si no respondo, se enfadará 00:00:44.242 --> 00:00:46.052 ¿Es por ella que eres así? 00:00:53.733 --> 00:00:55.971 ¿Puedo pasar la noche aquí? 00:00:55.971 --> 00:00:58.267 No quiero volver allí 00:00:58.273 --> 00:01:01.707 Por supuesto que puedes, pero no te dejaré así 00:01:02.305 --> 00:01:05.288 ¿Cómo es eso? ¿Cómo es eso? 00:01:05.301 --> 00:01:08.933 Arreglaremos este maquillaje y saldremos 00:01:09.062 --> 00:01:10.165 ¿Cómo es eso? 00:01:31.713 --> 00:01:33.363 Va a estar aquí mismo 00:01:34.631 --> 00:01:36.792 Fernanda, ¿te estás volviendo loca? ¿Por qué te vuelves loco? 00:01:37.281 --> 00:01:39.546 ¿De quién es esta casa? ¿Importa? 00:01:40.288 --> 00:01:42.008 Ven, ayúdame aquí 00:01:44.509 --> 00:01:46.070 Estás loco. 00:01:53.960 --> 00:01:55.868 ¿Qué? ¿Qué? 00:01:55.868 --> 00:01:59.147 ¿Qué miras tanto? Estoy recordando este lugar 00:01:59.418 --> 00:02:00.844 Solíamos quedarnos allí 00:02:01.133 --> 00:02:04.333 Si por quedarse te refieres a escabullirte 00:02:06.352 --> 00:02:08.088 Ha pasado tanto tiempo, eh 00:02:10.394 --> 00:02:13.394 Ahora veo que en ese momento estaba 00:02:13.394 --> 00:02:18.416 realmente feliz. No me lo habías dicho entonces, ¿verdad? 00:02:20.437 --> 00:02:25.091 Lo sé, pero algunos saben lo afortunados que son 00:02:25.091 --> 00:02:27.309 cuando pierden algo 00:02:27.344 --> 00:02:29.161 Hoy veo la suerte que tuve 00:02:32.373 --> 00:02:35.696 Hablando de los viejos tiempos, te he traído un regalo 00:02:37.546 --> 00:02:39.398 ¿Qué? 00:02:40.472 --> 00:02:42.817 No puedo creer que te hayas acordado 00:02:43.207 --> 00:02:47.131 ¿Y cómo podría olvidarlo? Me enfermé del estómago durante dos meses por eso 00:02:49.861 --> 00:02:52.579 Qué delicia, lo echo mucho de menos 00:02:52.845 --> 00:02:56.913 ¿De qué? Ah, ya sabes 00:02:57.194 --> 00:02:58.839 Esta atención al detalle 00:02:59.215 --> 00:03:02.140 ¿No te presta esa atención? ¿Quién? 00:03:02.986 --> 00:03:05.703 ¿Quién, Bi? La chica de tu teléfono 00:03:06.345 --> 00:03:08.959 No quiero hablar de ella 00:03:09.663 --> 00:03:14.550 Quiero disfrutar de este día contigo. Sabrás cuando me voy 00:03:14.550 --> 00:03:15.995 tener otra oportunidad. 00:03:17.701 --> 00:03:21.135 Qué dolor de espalda, creo que me voy a acostar 00:03:22.434 --> 00:03:25.723 ¿No vas a acompañarme? De acuerdo. 00:03:31.456 --> 00:03:33.403 Lo echo mucho de menos 00:03:37.422 --> 00:03:41.020 Oigan, ¿qué creen que están haciendo? 00:04:06.815 --> 00:04:10.441 Te queda muy bien. Ah, cállate. 00:04:11.301 --> 00:04:16.887 Mira aquí. Si vuelves a ofenderme, te haré quitarte este pijama y devolvérmelo 00:04:17.525 --> 00:04:20.375 Oh, ¿harías eso? ¿Quieres ponerme a prueba? 00:04:20.491 --> 00:04:23.087 No, gracias. Siéntate aquí, vete 00:04:26.520 --> 00:04:28.895 Gracias por el día de hoy 00:04:28.895 --> 00:04:30.536 Necesitaba urgentemente esto 00:04:30.633 --> 00:04:34.643 Magina, sólo quería que te abrieras a mí 00:04:34.878 --> 00:04:36.528 Quería entenderte 00:04:36.528 --> 00:04:38.478 ¿Qué quieres decir? 00:04:39.522 --> 00:04:44.310 ¿Qué te hizo esa mujer? ¿Por qué fuiste así? 00:04:45.475 --> 00:04:48.209 Fueron muchas cosas, durante mucho tiempo, ¿sabes? 00:04:48.899 --> 00:04:52.052 Es como si no pudiera ser yo mismo 00:04:52.052 --> 00:04:56.101 Es como si me tuviera como recuerdo de un premio 00:04:57.331 --> 00:05:01.319 No podía ser una persona con sentimientos e ideas cuando 00:05:01.319 --> 00:05:02.727 Yo estaba con ella 00:05:02.727 --> 00:05:05.436 Es como si estuviera allí sólo para satisfacer sus necesidades 00:05:06.325 --> 00:05:08.079 Sé lo que es 00:05:08.956 --> 00:05:13.158 Pero hoy he llegado a mi límite ¿Por qué? 00:05:16.165 --> 00:05:18.209 Porque me levantó la mano 00:05:18.209 --> 00:05:23.216 Por la mierda, por la ropa, ¿sabes? 00:05:23.781 --> 00:05:27.016 Oye, olvídalo Lo siento 00:05:27.016 --> 00:05:29.341 Quédate aquí conmigo, olvídate de eso 00:05:31.242 --> 00:05:35.603 No puedo olvidar por qué viniste a mí 00:05:35.603 --> 00:05:38.516 Tienes otros amigos, ¿por qué yo? 00:05:38.516 --> 00:05:39.938 Te lo dije en el parque 00:05:40.405 --> 00:05:43.405 Mirando hacia atrás, es como si yo 00:05:44.320 --> 00:05:47.835 recuerda los momentos perfectos que vivimos juntos 00:05:49.090 --> 00:05:50.199 ¿Perfecto? 00:05:51.044 --> 00:05:55.120 ¿Lo ves? No puedo decirte nada y te convences 00:05:57.898 --> 00:06:01.641 Lo siento, Bi. Cállate, Fernanda 00:07:11.741 --> 00:07:14.198 Oye, todo eso estaba guardado ahí, ¿no? 00:07:14.233 --> 00:07:16.991 Basta, Fernanda. ¡No lo estropees! 00:07:17.200 --> 00:07:19.275 Lo siento. 00:07:21.287 --> 00:07:24.144 Oye, ¿te quedas conmigo? 00:07:25.596 --> 00:07:28.213 Te dije que iba a dormir aquí esta noche 00:07:28.560 --> 00:07:30.254 No me has oído 00:07:30.642 --> 00:07:33.112 Quédate conmigo para siempre 00:07:34.387 --> 00:07:38.108 No me quieres con todos estos problemas, estos líos 00:07:38.316 --> 00:07:40.182 Lo quiero todo 00:07:40.287 --> 00:07:45.576 Quiero las imperfecciones, las cualidades, el paquete completo 00:07:47.751 --> 00:07:50.306 Entonces, ¿qué dices? 00:07:50.621 --> 00:07:52.555 Por supuesto que me quedo 00:07:54.373 --> 00:07:56.703 Podemos continuar donde lo dejamos 00:07:57.789 --> 00:08:01.256 Te quiero, y siempre lo he hecho 00:08:03.873 --> 00:08:07.034 ¡Chicos, calma! Tenemos una noticia muy interesante para ti 00:08:07.227 --> 00:08:10.533 Queremos agradecerles por vernos, y decirles que la cinetria 00:08:10.566 --> 00:08:13.216 grabará un vídeo con nosotros respondiendo a sus preguntas 00:08:13.362 --> 00:08:15.972 Luego, corre a los comentarios y deja tu pregunta sobre el cortometraje 00:08:15.972 --> 00:08:17.922 que responderemos en el siguiente vídeo 00:08:18.114 --> 00:08:20.281 Y no olvides suscribirte al canal para no perderte este vídeo 00:08:20.400 --> 00:08:23.534 Y el siguiente contenido aquí en cinetribe 6668

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.