Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:09,660 --> 00:02:11,093
Voglio stare con te.
2
00:02:11,580 --> 00:02:13,935
Posso essere al tuo hotel tra 10 minuti.
3
00:02:15,460 --> 00:02:16,929
Alle 10 stasera?
4
00:02:17,900 --> 00:02:19,049
S�, certo.
5
00:02:19,940 --> 00:02:22,249
Ci vediamo ogni volta che vuoi, lo sai.
6
00:02:22,580 --> 00:02:24,140
Sono a tua disposizione.
7
00:02:24,540 --> 00:02:26,895
Voglio sentirti dentro di me.
8
00:02:27,460 --> 00:02:29,052
Voglio che mi scopi.
9
00:02:29,500 --> 00:02:31,058
Voglio venire subito.
10
00:02:32,860 --> 00:02:34,816
No, ho capito.
11
00:02:36,140 --> 00:02:37,414
Ci vediamo stasera.
12
00:02:52,700 --> 00:02:53,769
George?
13
00:02:54,540 --> 00:02:56,849
Sono Lucy! Ciao!
14
00:02:57,900 --> 00:03:00,368
Mi sei mancato.
Quando sei tornato?
15
00:03:02,340 --> 00:03:06,379
Sono a casa, sdraiata sul letto
e penso a te.
16
00:03:07,140 --> 00:03:11,258
Non riesco a smettere di pensarti.
Ti voglio dentro di me.
17
00:03:11,980 --> 00:03:13,936
Non voglio pi� aspettare.
18
00:03:15,460 --> 00:03:18,099
Che cosa vuoi?
Puoi dirmelo.
19
00:03:21,100 --> 00:03:22,374
Lo voglio anch'io.
20
00:03:23,060 --> 00:03:25,858
Esco ora. Arrivo fra poco.
21
00:03:45,140 --> 00:03:46,619
Lo sai cosa voglio.
22
00:03:47,300 --> 00:03:48,699
S�, me l'hai detto.
23
00:03:50,340 --> 00:03:52,649
Non l'ho mai fatto con nessuno prima.
24
00:03:55,220 --> 00:03:57,176
Tu... non vuoi?
25
00:03:59,100 --> 00:04:00,533
Con te, s�.
26
00:04:02,380 --> 00:04:04,530
Non so come dirlo, ma...
27
00:04:05,460 --> 00:04:07,412
tu non sei come gli altri uomini.
28
00:04:08,100 --> 00:04:09,658
Con te sento qualcosa.
29
00:04:10,500 --> 00:04:12,456
Non mi accade spesso di sentire.
30
00:04:13,780 --> 00:04:14,735
Qui.
31
00:04:16,460 --> 00:04:17,688
Toccami.
32
00:04:23,900 --> 00:04:27,417
Lo vedi?
Mi sei mancato davvero.
33
00:04:30,260 --> 00:04:32,357
Fanno 500 stavolta, ok?
33
00:04:33,060 --> 00:04:35,057
- 500?
- S�.
34
00:04:37,140 --> 00:04:37,856
Bene.
35
00:05:09,100 --> 00:05:11,160
Lucy, sono Bob.
Sono in citt�.
36
00:05:11,260 --> 00:05:13,728
Sono all'hotel Goodwin.
Chiamami.
37
00:05:16,020 --> 00:05:18,170
Salve Claire, sono l'infermiera Pe�a,
38
00:05:18,380 --> 00:05:21,895
mi chiami non appena possibile,
� molto importante.
39
00:05:31,380 --> 00:05:32,859
Casa di riposo Rosemont.
40
00:05:33,060 --> 00:05:34,209
L'infermiera Pe�a, per favore.
41
00:05:34,420 --> 00:05:36,012
- Chi la vuole?
- Claire Dolan.
42
00:05:36,220 --> 00:05:37,494
Un momento, prego.
43
00:05:39,540 --> 00:05:41,610
Ciao Claire, sono l'infermiera Pe�a.
44
00:05:43,180 --> 00:05:45,535
Ho brutte notizie per lei, Claire.
45
00:05:45,740 --> 00:05:46,934
Sua madre � morta.
46
00:05:47,660 --> 00:05:49,013
Mi dispiace.
47
00:05:50,380 --> 00:05:51,733
Quando � morta?
48
00:05:52,340 --> 00:05:54,296
Stamattina alle 10:52.
49
00:05:56,060 --> 00:05:57,379
Ha sofferto?
50
00:05:57,580 --> 00:05:59,730
No, se n'� andata in fretta.
51
00:06:00,180 --> 00:06:01,329
Lucy?
52
00:06:02,180 --> 00:06:04,171
Pu� aspettare un attimo?
53
00:06:05,420 --> 00:06:06,853
Ci metto un secondo!
54
00:06:07,060 --> 00:06:09,130
Devo andare.
Ho un appuntamento.
55
00:06:09,340 --> 00:06:10,693
Arrivo subito!
56
00:06:13,700 --> 00:06:16,339
Se vuole che la lasciamo
nella sua stanza
57
00:06:16,540 --> 00:06:17,973
deve venire subito.
58
00:06:18,820 --> 00:06:20,139
Arrivo immediatamente.
59
00:06:20,900 --> 00:06:22,492
Si sente bene?
60
00:06:24,100 --> 00:06:25,852
Sto bene, grazie.
61
00:06:27,220 --> 00:06:28,619
E' sicura?
62
00:06:29,140 --> 00:06:32,052
Devo andare ora. A presto.
63
00:06:40,500 --> 00:06:42,411
Scusa se ti ho fatto aspettare.
63
00:06:43,900 --> 00:06:44,611
Tieni.
64
00:06:49,540 --> 00:06:51,849
Devo andare. Ho un appuntamento.
65
00:06:52,820 --> 00:06:54,378
E' stato meraviglioso.
66
00:06:55,180 --> 00:06:57,375
Chiamami quando torni in citt�.
67
00:06:58,060 --> 00:06:59,493
Mi piacerebbe rivederti.
68
00:06:59,700 --> 00:07:00,974
Promesso.
69
00:07:44,020 --> 00:07:45,612
Mi mancherai...
70
00:08:00,460 --> 00:08:04,480
Ci vorr� molto?
Ho un appuntamento a cui non posso mancare.
71
00:08:04,580 --> 00:08:06,491
Solo qualche minuto.
72
00:08:08,060 --> 00:08:09,618
Ho qui il nome di Roland Cain
73
00:08:09,820 --> 00:08:13,335
come account per sua madre.
E' giusto?
74
00:08:14,100 --> 00:08:16,534
Preferirei regolarla io stessa il conto.
75
00:08:16,740 --> 00:08:17,968
Inviamo a lei il conto?
76
00:08:18,180 --> 00:08:19,408
S�, per favore.
77
00:08:21,860 --> 00:08:24,249
Il sig. Cain verr� avvisato della morte
di mia madre?
78
00:08:24,620 --> 00:08:25,769
Vuole che sia contattato?
79
00:08:26,060 --> 00:08:28,060
- No. Lo far� io.
- Ok.
80
00:08:30,180 --> 00:08:33,570
Posso essere certa che nessuno lo contatter�?
Devo dirglielo io stessa.
81
00:08:33,780 --> 00:08:36,248
Capisco.
Nessuno lo contatter�.
82
00:08:37,260 --> 00:08:39,137
Pu� annotarlo nel file di mia madre?
83
00:08:39,340 --> 00:08:41,350
Solo per essere sicura, non voglio errori.
83
00:08:45,040 --> 00:08:46,050
Grazie.
84
00:08:46,060 --> 00:08:48,130
Queste copie sono per lei.
85
00:08:48,580 --> 00:08:51,253
Se vuole vado a prenderle le cose
di sua madre.
86
00:08:51,460 --> 00:08:52,939
Ci vorr� solo un momento.
86
00:08:53,460 --> 00:08:54,939
Ok, grazie.
87
00:10:01,900 --> 00:10:03,219
4000, giusto?
88
00:10:03,700 --> 00:10:06,819
1000 d'interesse per la settimana.
Il resto per il tuo debito.
89
00:10:11,100 --> 00:10:12,374
Carina, eh?
90
00:10:12,900 --> 00:10:14,174
S�, � bellissima.
91
00:10:15,780 --> 00:10:16,810
Ungherese.
92
00:10:17,540 --> 00:10:18,734
Appena arrivata.
93
00:10:20,420 --> 00:10:21,250
E tua madre?
94
00:10:22,380 --> 00:10:24,769
E' in buona forma, grazie.
95
00:10:24,980 --> 00:10:26,333
Le piace la sua camera?
96
00:10:26,780 --> 00:10:29,711
Voglio che sia il pi� a suo agio possibile.
97
00:10:30,220 --> 00:10:33,337
Sono passato a trovarla per assicurarmi
che avesse la sua stanza.
98
00:10:33,940 --> 00:10:35,568
Non ti ha detto che sono stato da lei?
99
00:10:37,900 --> 00:10:41,209
Lo capisco.
Sar� stata tutta presa dalla tua visita.
101
00:10:41,420 --> 00:10:42,819
So come sono le madri.
102
00:10:43,380 --> 00:10:44,130
Sono contento.
103
00:10:44,980 --> 00:10:46,413
Lei merita d'essere felice.
104
00:10:47,300 --> 00:10:48,892
Portale i miei saluti
105
00:10:49,260 --> 00:10:51,649
e dille che la penso,
quando la rivedrai.
106
00:10:52,740 --> 00:10:53,729
Lo faresti per me?
107
00:10:55,100 --> 00:10:57,170
S� certo. Grazie.
108
00:10:57,420 --> 00:10:58,330
E' un piacere.
109
00:10:59,820 --> 00:11:01,648
Abbi cura di te, Claire.
110
00:11:01,980 --> 00:11:03,811
Lo far�. Grazie.
111
00:11:11,500 --> 00:11:14,298
Donale il riposo eterno, oh Signore,
112
00:11:14,500 --> 00:11:17,173
e che la Tua luce la illumini per sempre.
113
00:11:17,460 --> 00:11:19,257
Che riposi in pace.
114
00:11:19,460 --> 00:11:20,529
Amen.
115
00:11:21,580 --> 00:11:24,299
Possa la sua anima
e quella di tutti i defunti
116
00:11:24,500 --> 00:11:26,297
riposare nella grazia di Dio.
117
00:11:28,980 --> 00:11:32,609
Che la pace del Signore,
che � al di l� di ogni comprensione,
118
00:11:32,820 --> 00:11:36,051
serbi il tuo cuore e il tuo spirito
nell'amore di Dio
119
00:11:36,620 --> 00:11:39,214
e di Suo Figlio, nostro Signore,
Ges� Cristo.
120
00:11:41,020 --> 00:11:43,056
Che Dio onnipotente ti benedica,
121
00:11:43,260 --> 00:11:45,490
il Padre, il Figlio e lo Spirito Santo.
122
00:11:59,580 --> 00:12:02,652
Lei � in Paradiso ora.
Abbia fede nella bont� di Dio.
123
00:12:04,860 --> 00:12:06,418
Grazie infinite, padre.
124
00:12:06,900 --> 00:12:07,969
Dio la benedica.
125
00:12:58,420 --> 00:12:00,400
Oggi ho seppellito mia madre.
125
00:13:30,420 --> 00:13:32,700
- Salve.
- Salve.
126
00:13:34,580 --> 00:13:36,570
- Le offro da bere?
- Certo.
128
00:13:36,780 --> 00:13:37,849
Cosa vuole?
129
00:13:38,060 --> 00:13:39,778
Un Johnny Walker, secco.
130
00:13:40,420 --> 00:13:42,490
Barista, due Johnny Walker.
131
00:13:43,220 --> 00:13:43,970
Senza ghiaccio.
132
00:13:44,460 --> 00:13:45,688
Meglio doppio.
133
00:13:45,900 --> 00:13:47,379
Uno doppio per la signora.
134
00:14:01,340 --> 00:14:01,931
Un altro.
135
00:14:03,660 --> 00:14:05,473
Un altro per la signora.
136
00:14:10,980 --> 00:14:12,891
Non l'ho mai vista qui.
137
00:14:13,460 --> 00:14:15,416
Non sono mai stata qui.
138
00:14:16,020 --> 00:14:17,214
Come si chiama?
139
00:14:17,940 --> 00:14:18,895
Claire.
140
00:14:20,300 --> 00:14:21,858
E' un bel nome.
141
00:14:23,820 --> 00:14:25,538
Lei � una bella donna.
142
00:14:35,940 --> 00:14:37,055
Mi piaci.
143
00:14:39,460 --> 00:14:41,052
Ho voglia di stare con te.
144
00:14:42,980 --> 00:14:45,335
Barista, un altro giro.
145
00:14:51,940 --> 00:14:52,895
Per me.
146
00:15:05,860 --> 00:15:07,612
Sei un bell'uomo.
147
00:15:07,860 --> 00:15:09,213
Che ne dici di andarcene
148
00:15:09,420 --> 00:15:10,978
in un posto pi� tranquillo?
149
00:15:11,700 --> 00:15:12,928
Ti andrebbe?
150
00:15:16,100 --> 00:15:17,613
Sei davvero bella.
151
00:15:20,020 --> 00:15:21,851
E se andassimo da te?
152
00:15:31,380 --> 00:15:32,369
Andiamo.
153
00:16:07,300 --> 00:16:08,813
Hai qualcosa da bere?
154
00:16:09,260 --> 00:16:11,171
Rivestiti e vattene.
155
00:16:11,860 --> 00:16:13,976
- Ma che dici?
- Vattene!
156
00:16:15,140 --> 00:16:16,459
Vattene, hai capito?
157
00:16:18,260 --> 00:16:19,295
Vaffanculo!
158
00:16:22,740 --> 00:16:24,219
Brutta troia!
159
00:16:45,980 --> 00:16:47,379
Sono 2500.
160
00:16:49,060 --> 00:16:49,810
E tua madre?
161
00:16:50,940 --> 00:16:52,134
Sta bene, grazie.
162
00:16:53,460 --> 00:16:55,212
Sei andata a trovarla questo mese?
163
00:16:55,420 --> 00:16:58,457
S�, e mi ha detto di ringraziarti
per la camera.
164
00:16:59,020 --> 00:16:59,896
Mi dispiace!
164
00:17:00,020 --> 00:17:01,496
- Joey!
- Mi dispiace.
165
00:17:01,596 --> 00:17:03,252
Non � niente, non preoccuparti.
166
00:17:03,820 --> 00:17:05,731
- Claire ha avuto un piccolo incidente.
- E' stata colpa mia.
167
00:17:05,940 --> 00:17:07,498
E' stato un incidente, Claire.
167
00:17:10,940 --> 00:17:11,598
- Grazie Joey.
- Grazie.
168
00:17:17,780 --> 00:17:18,496
Cos'hai Claire?
169
00:17:18,940 --> 00:17:19,975
Che vuoi dire?
170
00:17:20,420 --> 00:17:21,933
Sembri nervosa.
171
00:17:22,340 --> 00:17:23,170
No, sto bene.
172
00:17:24,420 --> 00:17:25,455
Fammi vedere le mani.
173
00:17:31,140 --> 00:17:32,720
Ho solo un po' freddo.
174
00:17:32,820 --> 00:17:34,412
Le mani mi tremano sempre un po'.
175
00:17:34,820 --> 00:17:35,935
Mi stai mentendo?
176
00:17:36,380 --> 00:17:38,496
Non ho motivi per mentire.
Lavoro e basta.
177
00:17:39,020 --> 00:17:40,169
Quando hai visto tua madre l'ultima volta?
178
00:17:40,620 --> 00:17:41,609
Ieri sera.
179
00:17:41,820 --> 00:17:43,958
- Era contenta della camera?
- S�.
180
00:17:44,340 --> 00:17:45,773
Cosa ha detto?
181
00:17:46,340 --> 00:17:49,889
Ha detto che siamo fortunate ad avere un amico
cos� generoso.
182
00:17:50,100 --> 00:17:52,692
Che avere una stanza tutta per s�
le fa bene,
183
00:17:52,792 --> 00:17:55,654
la mancanza di intimit� le pesava.
184
00:17:55,860 --> 00:17:58,010
E mi ha chiesto di porti i suoi pi� cari saluti.
185
00:17:59,940 --> 00:18:01,851
Sono contento di essere d'aiuto.
186
00:18:03,580 --> 00:18:04,979
Sembri stanca, Claire.
187
00:18:06,060 --> 00:18:07,573
Cerca di riposare.
188
00:18:08,060 --> 00:18:10,528
S�, ci prover�. Grazie.
189
00:18:11,860 --> 00:18:12,895
Abbi cura di te, Claire.
190
00:18:14,420 --> 00:18:17,890
S�. Staser� mi riposer�.
Grazie.
191
00:18:31,140 --> 00:18:33,529
Salve, lasciate un messaggio dopo il bip.
192
00:18:33,940 --> 00:18:35,771
Prendetevi il tempo che volete.
193
00:18:39,580 --> 00:18:40,649
Claire?
194
00:18:42,060 --> 00:18:43,254
Ci sei?
195
00:21:22,740 --> 00:21:23,456
Ti sei persa?
196
00:21:25,700 --> 00:21:26,337
Da dove vieni?
197
00:21:26,900 --> 00:21:27,696
Mi lasci in pace.
198
00:21:27,900 --> 00:21:28,571
Altrimenti?
199
00:22:15,700 --> 00:22:16,974
Ti senti sola?
200
00:22:22,980 --> 00:22:23,935
- No.
- Io s�!
201
00:22:24,340 --> 00:22:25,614
Ho bisogno di amici.
202
00:22:27,380 --> 00:22:28,733
Ce l'hai gi� un amico.
203
00:22:30,180 --> 00:22:31,010
Sei divertente!
204
00:22:31,620 --> 00:22:33,053
Hai scelto la persona sbagliata.
205
00:22:33,260 --> 00:22:36,013
Davvero? Io non credo.
206
00:22:36,820 --> 00:22:37,332
Io s�.
207
00:22:37,540 --> 00:22:39,578
E chi dice che lo decidi tu?
208
00:22:43,740 --> 00:22:44,650
Lui come si chiama?
209
00:22:44,900 --> 00:22:46,811
- Non ha importanza!
- Preferisco lui.
210
00:22:47,900 --> 00:22:49,015
E' pi� bello di te.
211
00:22:49,220 --> 00:22:50,335
Me ne frego.
212
00:22:50,540 --> 00:22:53,737
Davvero?
Lo lasceresti fare per primo?
213
00:23:21,940 --> 00:23:23,137
- Pronto, Mary?
- S�?
215
00:23:24,300 --> 00:23:26,356
Sono Claire Dolan, tua cugina.
216
00:23:27,060 --> 00:23:29,539
Claire! Da quanto tempo!
217
00:23:30,140 --> 00:23:31,209
Come stai?
218
00:23:31,420 --> 00:23:32,978
Mia madre � morta.
219
00:23:33,820 --> 00:23:35,333
Aveva un tumore al cervello.
220
00:23:35,540 --> 00:23:38,338
Mi dispiace.
Quanti anni aveva?
221
00:23:38,540 --> 00:23:39,529
58.
222
00:23:42,260 --> 00:23:45,411
Sono qui a Newark.
Pensavo che potremmo vederci.
223
00:23:45,620 --> 00:23:48,609
- Scusa, puoi aspettare un secondo?
- S�.
224
00:23:50,000 --> 00:23:52,570
Claire, che dicevi?
225
00:23:53,420 --> 00:23:55,490
Sono qui a Newark e vorrei vederti.
226
00:23:55,700 --> 00:23:59,280
Perch� non vieni domani pomeriggio?
Ti do il mio indirizzo.
227
00:23:59,380 --> 00:24:01,848
Ce l'ho gi�, � nell'elenco.
228
00:24:03,060 --> 00:24:05,494
Alle due, va bene?
229
00:24:05,700 --> 00:24:06,815
Perfetto!
230
00:24:07,580 --> 00:24:08,933
Come stai?
231
00:24:09,140 --> 00:24:12,760
Bene. Ho una figlia di 3 anni
che mi tiene molto impegnata.
232
00:24:12,860 --> 00:24:15,135
E' meraviglioso!
Come si chiama?
233
00:24:15,340 --> 00:24:16,409
Siobhan.
234
00:24:16,620 --> 00:24:19,612
Devo andare ora, Claire,
ma ci vediamo domani, sicuro?
235
00:24:19,820 --> 00:24:20,775
Sicuro.
236
00:24:21,100 --> 00:24:22,658
A domani allora.
237
00:24:54,900 --> 00:24:57,289
...chiss� mai cosa pu� succedere...
238
00:25:00,860 --> 00:25:02,373
...� molto bella...
239
00:25:02,580 --> 00:25:03,933
...la conosce?
240
00:25:04,820 --> 00:25:07,334
...alle tre di mattina...
241
00:25:08,340 --> 00:25:10,456
...hanno bevuto tutta la notte...
242
00:25:14,220 --> 00:25:15,972
... per me se l'� voluta...
243
00:25:20,140 --> 00:25:23,928
Mi piace il mio colore naturale
ma volevo provare a schiarirli.
244
00:25:24,340 --> 00:25:26,808
E ora � troppo tardi per ripensarci!
245
00:25:27,020 --> 00:25:29,170
Non si preoccupi, sar� stupenda.
246
00:25:29,740 --> 00:25:32,937
Se poi non le piacesse,
le rimetteremo la sua tinta, ok?
247
00:25:35,980 --> 00:25:37,811
Claire, una chiamata per te.
248
00:25:39,100 --> 00:25:40,733
- Vuole scusarmi un momento?
- Certo, Claire.
249
00:26:40,620 --> 00:26:41,609
Lucy?
250
00:27:33,860 --> 00:27:36,010
E' solo o sta aspettando qualcuno?
251
00:27:37,060 --> 00:27:37,856
Sono solo.
252
00:27:39,180 --> 00:27:41,011
Vuoi ballare con me?
253
00:27:42,420 --> 00:27:43,819
Voglio ballare con te.
254
00:29:11,940 --> 00:29:13,498
- Che ti � successo?
- Scusa il ritardo...
255
00:29:13,598 --> 00:29:17,680
Hai un aspetto orribile! La Raynor
ti aspetta. Che non si ripeta pi�.
256
00:29:17,780 --> 00:29:20,772
Vai sul retro, datti una sistemata
e occupati della Raynor.
257
00:29:20,980 --> 00:29:22,095
Subito!
258
00:29:44,500 --> 00:29:47,776
Ma � bellissima!
Come si chiama?
259
00:29:47,980 --> 00:29:48,969
Sadie.
260
00:29:50,300 --> 00:29:51,779
E' cos� piccolina.
261
00:29:54,100 --> 00:29:55,374
Michelle, andiamo!
262
00:29:56,340 --> 00:29:57,898
Scendi?
263
00:30:22,860 --> 00:30:25,374
Non so che problema abbia.
264
00:30:25,860 --> 00:30:28,852
Non vuole comunicare.
265
00:30:29,980 --> 00:30:32,130
Torna a casa, e non dice niente.
266
00:30:32,780 --> 00:30:35,533
Mangia, e non dice niente.
267
00:30:36,900 --> 00:30:39,858
Guarda il notiziario,
va a dormire...
268
00:30:40,580 --> 00:30:41,854
Non dice niente.
269
00:30:43,780 --> 00:30:45,179
E non fa che peggiorare.
270
00:30:47,300 --> 00:30:48,130
Non lo so...
271
00:30:49,620 --> 00:30:50,935
Mi tiene a distanza.
272
00:30:53,260 --> 00:30:55,455
Pensa che il perla mi stia bene?
274
00:30:56,700 --> 00:30:57,610
Che ne pensa?
275
00:30:58,860 --> 00:30:59,656
Mi scusi?
276
00:30:59,900 --> 00:31:02,269
- Il perla � un bel colore?
- S�.
277
00:31:05,900 --> 00:31:07,816
Le cola il mascara.
278
00:31:08,940 --> 00:31:09,656
Mi scusi?
279
00:31:10,220 --> 00:31:11,569
Le cola il mascara.
279
00:31:14,320 --> 00:31:15,369
Grazie.
280
00:31:21,940 --> 00:31:23,134
E' sicura di stare bene?
281
00:31:25,300 --> 00:31:26,653
Non ha una bella cera.
282
00:31:28,500 --> 00:31:32,812
Vuole scusarmi?
Mander� Cathy a finirle le unghie.
283
00:32:48,780 --> 00:32:49,974
Che cosa fai?
284
00:32:50,980 --> 00:32:52,379
Guido un taxi.
285
00:32:53,580 --> 00:32:54,251
E ti piace?
286
00:32:57,220 --> 00:32:58,448
E' un lavoro.
287
00:32:59,340 --> 00:33:00,978
Lavori per una societ�?
288
00:33:02,180 --> 00:33:03,852
No, il taxi � mio.
289
00:33:07,780 --> 00:33:09,372
Io sono un'estetista.
290
00:33:09,940 --> 00:33:12,531
Lavoro in un salone di South Park Street.
291
00:33:14,420 --> 00:33:15,296
Ti piace?
291
00:33:16,120 --> 00:33:17,096
S�.
292
00:33:42,340 --> 00:33:43,090
Devo andare.
293
00:33:43,580 --> 00:33:44,995
Far� tardi al lavoro.
294
00:33:45,300 --> 00:33:47,018
Ti do il mio numero.
295
00:33:47,300 --> 00:33:48,494
Ce l'ho gi�.
296
00:33:49,380 --> 00:33:51,052
L'ho annotato mentre dormivi.
297
00:33:52,100 --> 00:33:55,297
Lavoro spesso col taxi vicino a Royalton.
298
00:33:56,100 --> 00:33:57,215
Puoi trovarmi l�.
299
00:34:00,460 --> 00:34:01,688
Ti chiamer�.
300
00:34:51,620 --> 00:34:52,370
Guardami.
300
00:34:57,020 --> 00:34:58,070
Guardami!
301
00:35:00,660 --> 00:35:01,809
Dove sono i soldi?
302
00:35:03,660 --> 00:35:05,571
Nel tavolino del soggiorno.
303
00:35:11,340 --> 00:35:13,456
Dentro ci sono dei vestiti.
304
00:35:14,140 --> 00:35:17,257
Per favore, vestiti e truccati.
305
00:36:20,860 --> 00:36:21,849
Per favore.
306
00:36:22,340 --> 00:36:23,659
Mettiti alla luce.
307
00:36:42,580 --> 00:36:45,572
Mi dispiace proprio per la morte
di tua madre, Claire.
309
00:36:46,740 --> 00:36:48,332
Era una brava donna.
309
00:36:50,040 --> 00:36:50,832
Grazie.
310
00:36:52,020 --> 00:36:53,178
Mi mancher�.
311
00:37:06,280 --> 00:37:07,538
- Ciao.
- Salve.
311
00:37:07,980 --> 00:37:09,538
- Sei un'amica di Roland ?
- S�.
312
00:37:10,380 --> 00:37:12,575
- Come ti chiami?
- Lucy.
313
00:37:13,620 --> 00:37:16,350
Che c'� di sbagliato in Claire?
Claire � il tuo vero nome?
313
00:37:16,450 --> 00:37:17,250
S�.
314
00:37:19,900 --> 00:37:22,095
Di dove sei, Irlanda?
315
00:37:23,900 --> 00:37:25,128
Dublino.
316
00:37:26,620 --> 00:37:28,178
Ci sono stato, anni fa.
317
00:37:28,700 --> 00:37:30,497
Le gente era molto calorosa.
318
00:37:31,260 --> 00:37:34,996
Persone che conoscevo appena mi invitavano
a mangiare a casa loro, in famiglia.
319
00:37:35,500 --> 00:37:39,612
Dividevano con me un periodo breve
ma intenso.
321
00:37:42,620 --> 00:37:45,498
Senti, � imbarazzante per me
come lo � per te.
322
00:37:46,180 --> 00:37:47,693
Forse posso aiutarti.
323
00:37:48,060 --> 00:37:48,651
Come?
324
00:37:55,700 --> 00:37:57,575
C'� qualcosa che vuoi che faccia?
326
00:37:58,100 --> 00:37:59,294
Non hai capito, vero?
327
00:37:59,940 --> 00:38:01,419
Perch� fai cos�?
328
00:38:02,220 --> 00:38:03,938
Perch� voglio farti felice.
329
00:38:04,460 --> 00:38:05,449
Tu non mi conosci.
330
00:38:08,220 --> 00:38:10,558
Tu non hai voglia di fare sesso con me, vero?
330
00:38:12,220 --> 00:38:13,058
No.
331
00:38:14,260 --> 00:38:15,170
Hai dei debiti?
332
00:38:16,940 --> 00:38:18,293
E' tutto ok.
333
00:38:19,940 --> 00:38:20,850
Capisco.
334
00:38:22,420 --> 00:38:25,093
Per soldi ho fatto cose che detestavo.
335
00:38:25,300 --> 00:38:27,211
Che mi laceravano dentro.
336
00:38:27,620 --> 00:38:30,737
Ma ho imparato a scacciarle via
e a tapparmi gli occhi.
337
00:38:31,780 --> 00:38:35,056
Il peggio, ci� che mi chiedo tuttora,
338
00:38:35,940 --> 00:38:38,913
� come mi fossi messo in quelle situazioni.
339
00:38:39,660 --> 00:38:43,699
Ignoravo ci� che c'era in me
che mi portava ad accettare quelle cose.
340
00:38:44,180 --> 00:38:47,695
Per anni ho pensato di essere diverso
dagli altri, in peggio.
341
00:38:48,700 --> 00:38:51,851
Non avevo nessuno cui rivolgermi
per ritrovare me stesso.
342
00:38:52,140 --> 00:38:54,859
Ci ho messo anni per capire
che non ero un mostro.
343
00:38:56,060 --> 00:38:59,177
Un sacco di persone sono cos�,
fanno cose che le deprimono,
344
00:38:59,620 --> 00:39:00,939
che detestano.
345
00:39:02,820 --> 00:39:04,333
Capisci cosa intendo?
346
00:39:10,660 --> 00:39:12,537
Cerca solo di non pensarci.
347
00:39:38,540 --> 00:39:40,053
Salve, parlo con Zac?
348
00:39:40,900 --> 00:39:43,778
Mi chiamo Lucy.
Sono un'amica di Cain.
349
00:39:44,260 --> 00:39:46,251
Mi ha detto che cercavi compagnia
350
00:39:46,351 --> 00:39:48,451
e io sarei felice di occuparmi di te.
351
00:39:48,660 --> 00:39:50,491
Vuoi che venga l�?
352
00:39:52,500 --> 00:39:53,853
E' gratis.
353
00:39:54,300 --> 00:39:56,495
Cain mi ha parlato molto bene di te.
354
00:39:56,700 --> 00:39:58,611
Mi piacerebbe davvero incontrarti.
355
00:39:59,180 --> 00:40:00,898
Vorrei farti felice.
356
00:40:03,900 --> 00:40:07,210
Ho 27 anni, sono alta 1,72 m.
357
00:40:07,420 --> 00:40:11,095
Ho gli occhi e capelli castani.
358
00:40:11,700 --> 00:40:13,292
Credo che ti piacerei.
359
00:40:15,300 --> 00:40:17,575
Sono felice di cambiare colore per te.
360
00:40:19,940 --> 00:40:21,134
Alle 7?
361
00:40:22,980 --> 00:40:24,379
A dopo.
362
00:41:59,740 --> 00:42:02,937
Ciao Lucy, sono Mark. Sono le 7h10'.
363
00:42:03,140 --> 00:42:05,734
Richiamami. Hai il mio numero.Voglio vederti.
364
00:43:31,860 --> 00:43:33,179
Dove vuoi andare?
365
00:43:33,380 --> 00:43:35,257
Dove vuoi, per me � uguale.
366
00:43:38,260 --> 00:43:39,579
Mi dispiace.
367
00:43:40,060 --> 00:43:42,494
Forse non � un buon momento per te,
stai lavorando.
368
00:43:42,820 --> 00:43:44,538
Va bene, non ti preoccupare.
369
00:43:46,740 --> 00:43:48,219
Stai bene?
370
00:43:50,620 --> 00:43:52,417
Volevo solo vederti.
371
00:43:54,620 --> 00:43:57,339
Che � successo?
Sono passato all'hotel ieri,
372
00:43:57,820 --> 00:43:59,253
mi hanno detto che eri partita.
373
00:44:01,420 --> 00:44:02,250
Dove vivi ora?
374
00:44:02,620 --> 00:44:04,920
Per favore, ferma la macchina.
Subito!
375
00:44:05,020 --> 00:44:05,833
Dove vai?
376
00:44:06,100 --> 00:44:08,056
Devo andare e basta.
Ti chiamo.
377
00:44:08,500 --> 00:44:10,218
Ma aspetta, ti porto dove vuoi!
378
00:44:10,420 --> 00:44:11,739
Ti chiamer�.
379
00:45:34,860 --> 00:45:36,179
Come mi hai trovato?
380
00:45:36,540 --> 00:45:37,814
Posso entrare?
381
00:45:56,900 --> 00:45:58,253
E' da molto che stai qui?
382
00:46:00,340 --> 00:46:01,056
Vivi qui?
383
00:46:06,660 --> 00:46:08,173
Claire � il tuo vero nome?
384
00:46:08,940 --> 00:46:11,500
- E il tuo cognome?
- Dolan.
385
00:46:20,420 --> 00:46:23,173
- Che facevi a Newark ?
- Come mi hai trovato?
386
00:46:23,380 --> 00:46:26,497
Ieri sera ho seguito il tuo taxi.
387
00:46:30,180 --> 00:46:31,977
Stamattina ti ho visto uscire,
388
00:46:32,180 --> 00:46:34,296
ti ho seguito fino al Parke Hotel.
389
00:46:36,220 --> 00:46:39,337
Ti ho aspettato qualche ora,
ma non ti ho visto uscire.
390
00:46:43,340 --> 00:46:45,171
Ero stanco di aspettare.
391
00:46:48,780 --> 00:46:52,375
Sono passato di qui stamattina presto
e tu non c'eri.
392
00:47:02,540 --> 00:47:04,337
Hai un protettore?
393
00:47:06,460 --> 00:47:08,451
Devo dei soldi a un uomo.
394
00:48:25,420 --> 00:48:26,739
Stai bene?
395
00:48:31,180 --> 00:48:32,579
Sei venuta?
396
00:48:38,500 --> 00:48:39,819
Non ti � sembrato?
397
00:48:47,300 --> 00:48:48,653
Sono venuta.
398
00:49:03,460 --> 00:49:04,575
Stai bene?
399
00:49:06,780 --> 00:49:07,735
Sto bene.
400
00:49:32,100 --> 00:49:34,773
Non posso prenderla,
devo lavorare.
401
00:49:36,780 --> 00:49:39,453
Hai ricevuto l'assegno?
L'ho spedito venerd�.
402
00:49:43,900 --> 00:49:45,049
In un modo o nell'altro faremo.
403
00:49:45,900 --> 00:49:49,688
Ti chiamer�, e in qualche modo
ci organizzeremo.
404
00:49:50,420 --> 00:49:51,853
Devo andare.
405
00:49:52,140 --> 00:49:55,212
Di' ad Angela che verr� domani.
406
00:51:55,820 --> 00:51:58,653
Lucy, sono Aaron.
Ho voglia di vederti.
407
00:51:58,860 --> 00:52:02,136
Sono al Cornwall,
stanza 227. A presto.
408
00:52:03,260 --> 00:52:06,696
Sono John Williams,
un amico di Jed.
409
00:52:07,140 --> 00:52:08,971
Mi ha detto di chiamarti...
410
00:52:38,060 --> 00:52:39,209
No.
411
00:52:39,660 --> 00:52:40,934
Non cos�.
412
00:52:59,660 --> 00:53:01,218
S�... cos�.
413
00:53:33,940 --> 00:53:35,532
Ciao, sono Claire.
414
00:53:36,260 --> 00:53:39,640
Non so se sei ancora a New York
o se sei tornato a Newark.
415
00:53:39,740 --> 00:53:41,935
Chiamami quando senti il messaggio.
416
00:53:42,540 --> 00:53:45,019
Mi manchi... Ciao.
417
00:53:57,380 --> 00:53:59,848
Non andare.
Voglio parlarti.
418
00:54:01,340 --> 00:54:02,978
Parlare di che?
419
00:54:04,340 --> 00:54:08,253
A volte mi sembra che tu sia preoccupata per me,
non voglio che sia cos�, ok?
420
00:54:10,000 --> 00:54:11,370
Ok. E' tutto?
421
00:54:12,020 --> 00:54:15,057
Se c'� qualcosa che mi vuoi dire...
422
00:54:16,220 --> 00:54:17,494
Di che tipo?
423
00:54:19,980 --> 00:54:23,336
Se c'� qualcosa che ti d� fastidio,
puoi parlarmene.
424
00:54:24,020 --> 00:54:25,339
Sono qui per te.
425
00:54:27,020 --> 00:54:28,419
Va tutto bene.
426
00:54:32,620 --> 00:54:33,609
Tutto bene con tua madre?
427
00:54:36,540 --> 00:54:37,575
C'� qualcos'altro?
428
00:54:39,180 --> 00:54:41,932
Tieni. Voglio darti questi.
429
00:54:42,500 --> 00:54:44,570
Non dire a tua madre che te li ho dati.
430
00:54:45,580 --> 00:54:47,775
Comprati qualcosa.
431
00:54:48,560 --> 00:54:50,509
Ok. Grazie, Elton.
432
00:55:01,140 --> 00:55:02,414
A presto !
433
00:55:12,620 --> 00:55:14,338
Scusa il ritardo.
434
00:55:17,660 --> 00:55:19,935
- E il lavoro?
- Tutto ok.
435
00:55:23,460 --> 00:55:25,212
Da quanto sei qui?
436
00:55:26,100 --> 00:55:26,976
Circa un'ora.
437
00:55:29,100 --> 00:55:31,136
Prendo solo un caff�, grazie.
438
00:55:36,180 --> 00:55:37,408
Sei bellissima.
439
00:55:48,740 --> 00:55:50,571
Voglio che prendi questi.
440
00:55:52,420 --> 00:55:54,570
Non ti serviranno a molto.
441
00:55:55,380 --> 00:55:57,496
Ma voglio aiutarti a pagare il tuo debito.
442
00:57:03,940 --> 00:57:04,975
...Heather Velaire...
443
00:57:05,180 --> 00:57:08,092
sempre pronta a scopare,
devi solo tirarlo fuori.
444
00:57:08,300 --> 00:57:11,258
Anche mentre sta telefonando alla nonna!
445
00:57:11,460 --> 00:57:14,657
Fa tutto quello che vuoi:
te lo succhia, ti lecca il culo.
446
00:57:14,860 --> 00:57:17,294
Te la puoi inculare,
puoi fare tutto.
447
00:57:19,020 --> 00:57:21,250
Dov'eri? Non ti vedevo da due giorni.
448
00:57:23,340 --> 00:57:24,978
Ero malato. Mal di gola.
449
00:57:25,420 --> 00:57:27,138
- C'� un'epidemia.
- Hai un cliente.
450
00:57:27,340 --> 00:57:28,329
A dopo.
451
00:57:40,500 --> 00:57:41,853
Settecento.
452
00:57:48,820 --> 00:57:49,377
Mille.
453
00:57:55,740 --> 00:57:56,889
Tranquilla, sono "pulito".
454
00:57:57,500 --> 00:57:59,058
E se io non lo fossi?
455
00:57:59,260 --> 00:58:00,818
Correr� il rischio.
456
00:58:02,180 --> 00:58:05,138
Pensaci su.
Mille dollari sono molti.
457
00:58:06,140 --> 00:58:08,335
Non c'� pericolo.
Non ti verr� dentro se non vuoi.
458
00:58:09,460 --> 00:58:12,611
Voglio solo sentirti.
Sei una bella donna.
459
00:58:14,620 --> 00:58:16,292
Mi dispiace, non mi interessa.
460
00:58:16,500 --> 00:58:18,855
E allora che fai l�?
Mi fai perdere solo tempo, cazzo!
461
00:58:19,460 --> 00:58:20,609
Non c'� problema.
462
00:58:20,820 --> 00:58:21,332
Che hai detto ?
463
00:58:22,620 --> 00:58:24,850
Ho detto: "Non c'� problema".
464
00:58:25,060 --> 00:58:26,095
Vaffanculo fuori di qui, stronza!
465
00:59:12,580 --> 00:59:14,013
Come va il lavoro?
466
00:59:14,540 --> 00:59:15,893
Va bene.
467
00:59:16,740 --> 00:59:17,616
E tu?
468
00:59:18,180 --> 00:59:19,295
Tutto bene.
469
00:59:28,940 --> 00:59:30,931
Voglio avere un bambino.
470
00:59:39,420 --> 00:59:40,953
Sei sicura?
471
00:59:51,300 --> 00:59:52,619
Capisco.
472
00:59:54,220 --> 00:59:55,470
- Davvero?
- S�.
473
01:00:00,220 --> 01:00:02,051
Potrebbe funzionare.
474
01:01:21,340 --> 01:01:23,615
Voglio sentirti dentro di me.
475
01:01:26,300 --> 01:01:27,699
Ti amo.
476
01:01:32,580 --> 01:01:34,252
Ti amo anch'io.
477
01:03:04,980 --> 01:03:06,618
Fermati l�.
478
01:03:16,260 --> 01:03:17,409
Sono 17,50$.
479
01:03:19,300 --> 01:03:21,177
Paga prima di scendere!
480
01:03:21,780 --> 01:03:24,055
Ti pagher�.
481
01:03:26,660 --> 01:03:29,128
- Paga prima di scendere!
- Fanculo!
482
01:03:29,340 --> 01:03:33,697
Credi che non voglia pagarti?
Perch�? Qualcosa non va?
483
01:03:33,900 --> 01:03:35,652
Apri cazzo, ti pago!
484
01:03:39,060 --> 01:03:40,209
Spegni il motore!
485
01:03:40,500 --> 01:03:41,569
Le chiavi !
486
01:03:42,380 --> 01:03:45,099
Se mi guardi, sei morto!
487
01:03:45,300 --> 01:03:47,211
Dammi i soldi o sei morto!
488
01:03:47,420 --> 01:03:48,978
Hai capito, pezzo di merda?!
489
01:03:50,820 --> 01:03:53,539
Vi do tutto!
Non mi uccidete!
490
01:03:55,180 --> 01:03:56,169
Stendilo!
491
01:03:57,340 --> 01:03:57,817
Stendilo!
492
01:03:59,460 --> 01:04:00,495
Vi prego...
493
01:04:01,340 --> 01:04:02,489
Chiudi gli occhi!
494
01:05:06,300 --> 01:05:08,416
Scusa il disturbo,
avrei dovuto chiamarti prima.
495
01:05:08,620 --> 01:05:10,929
Non preoccuparti.
Sono felice di vederti.
496
01:05:11,140 --> 01:05:12,334
Stai bene?
497
01:05:12,240 --> 01:05:14,653
S�. Questa � per Siobhan.
498
01:05:15,940 --> 01:05:18,613
E' un set per dipingere.
Spero che le piaccia.
499
01:05:18,820 --> 01:05:21,095
Mi hanno detto che vende molto.
500
01:05:21,420 --> 01:05:23,376
Le piacer� molto. Grazie.
501
01:05:24,340 --> 01:05:25,819
Dove sei stata?
502
01:05:26,140 --> 01:05:28,859
Sono tornata a New York per il momento.
503
01:05:29,220 --> 01:05:30,255
Perch� ?
504
01:05:31,420 --> 01:05:32,296
Claire...?
505
01:05:32,500 --> 01:05:34,297
Non sar� per molto.
506
01:05:35,380 --> 01:05:37,450
- Stai bene?
- S�.
507
01:05:37,660 --> 01:05:38,979
Sei sicura?
508
01:05:42,180 --> 01:05:44,535
Sei incinta, non � vero?
508
01:05:45,580 --> 01:05:46,535
S�, � vero.
509
01:05:46,940 --> 01:05:49,895
- E' per questo che sei ripartita?
- No.
510
01:05:51,780 --> 01:05:53,452
Lo terrai?
511
01:05:55,380 --> 01:05:57,177
Allora congratulazioni!
512
01:05:57,820 --> 01:05:59,811
Sono contenta per te, cara!
513
01:06:00,300 --> 01:06:02,734
Sar� meglio che vada e ti lasci lavorare.
514
01:06:03,140 --> 01:06:07,213
Mi mancherai, Claire...
e anche a Siobhan.
515
01:06:07,420 --> 01:06:09,217
Mi chiede sempre di te.
516
01:06:09,420 --> 01:06:11,172
Baciala per me.
517
01:06:12,180 --> 01:06:13,613
Verr� a trovarvi.
518
01:06:13,860 --> 01:06:16,374
Ogni una o due settimane.
519
01:06:17,980 --> 01:06:20,016
Lo sai, sei sempre la benvenuta.
520
01:06:20,380 --> 01:06:24,089
Se hai bisogno di qualsiasi cosa,
chiamami. Hai capito?
521
01:06:24,980 --> 01:06:26,129
Lo far�.
522
01:06:44,780 --> 01:06:46,008
Sembri esausta.
523
01:06:47,460 --> 01:06:48,688
Quanto reggerai ancora?
524
01:06:49,060 --> 01:06:50,573
Due, tre anni forse?
525
01:06:52,260 --> 01:06:54,820
E che farai quando cadrai a pezzi?
526
01:06:55,580 --> 01:06:57,491
La darai via a 20$ a botta?
527
01:06:59,860 --> 01:07:01,691
Non sei una principiante.
528
01:07:02,380 --> 01:07:06,092
Non dovresti farti prendere
e invadere in questo modo.
530
01:07:07,940 --> 01:07:09,498
Riprenditi, Claire.
531
01:07:29,500 --> 01:07:31,730
Devo partire per qualche giorno.
532
01:07:31,940 --> 01:07:33,498
Devo occuparmi di una cosa.
533
01:07:33,700 --> 01:07:34,689
Cosa?
534
01:07:34,980 --> 01:07:37,540
Un affare da sistemare.
535
01:07:38,500 --> 01:07:40,855
Non dovrei averne per pi� di due giorni.
536
01:07:44,620 --> 01:07:46,770
So che non � il momento migliore
ma devo andare, scusami.
537
01:07:47,540 --> 01:07:50,373
Torner� in tempo per l'appuntamento col dottore.
538
01:07:51,140 --> 01:07:52,698
Ti chiamer�.
539
01:07:52,900 --> 01:07:54,458
Torner� il prima possibile.
540
01:08:26,220 --> 01:08:27,335
Entra.
541
01:08:28,300 --> 01:08:29,289
Peter?
542
01:08:30,540 --> 01:08:31,893
Sono Eva.
543
01:08:34,140 --> 01:08:35,414
Aspettavi da molto?
544
01:08:35,620 --> 01:08:37,690
No, sono appena arrivato.
545
01:08:38,900 --> 01:08:40,379
Vuoi bere qualcosa?
546
01:08:40,580 --> 01:08:41,808
S�, grazie.
547
01:08:49,700 --> 01:08:50,974
Di dove sei?
548
01:08:51,980 --> 01:08:53,129
Budapest.
549
01:08:58,140 --> 01:08:59,414
Da quanto sei negli States?
550
01:08:59,980 --> 01:09:01,299
9 settimane.
551
01:09:02,620 --> 01:09:04,258
Hai proprio un bel viso.
552
01:09:05,020 --> 01:09:06,612
- Cosa ti piace?
- Come?
553
01:09:06,820 --> 01:09:10,335
La "totale"? Altro?
Io faccio tutto.
554
01:09:10,940 --> 01:09:12,658
Fai tutto?
555
01:09:15,340 --> 01:09:17,934
- Scopare ti piace?
- Mi piaci tu.
556
01:09:18,140 --> 01:09:19,209
Ma ti piace scopare?
557
01:09:24,660 --> 01:09:26,093
Cosa ti piace fare?
558
01:09:26,820 --> 01:09:28,139
Tutto.
559
01:09:30,140 --> 01:09:31,937
- Ma cosa?
- Succhiartelo.
560
01:09:35,100 --> 01:09:36,249
Perch�?
561
01:09:36,700 --> 01:09:39,294
Mi va di succhiartelo.
Ti piace?
562
01:10:00,620 --> 01:10:01,973
Ti stavo aspettando.
563
01:10:08,660 --> 01:10:10,093
Non mi piace ripetere, perci� sentimi bene.
564
01:10:11,380 --> 01:10:12,529
Anche se lei mi rimborser�,
565
01:10:12,740 --> 01:10:14,434
non smetter� mai.
566
01:10:15,420 --> 01:10:17,280
La conosco da quando aveva 12 anni.
567
01:10:17,380 --> 01:10:20,700
Sapevo gi� che era una troia.
568
01:10:20,900 --> 01:10:23,972
E' nata troia, e morir� troia.
569
01:10:39,860 --> 01:10:41,293
Ti offro un bicchiere.
570
01:10:42,660 --> 01:10:43,854
Due whisky.
571
01:10:44,540 --> 01:10:47,338
So che � dura, ma cerca di accettare
quanto ti ho detto.
572
01:10:49,020 --> 01:10:51,295
La tua vita sar� senz'altro pi� felice.
573
01:10:51,900 --> 01:10:54,130
E' tempo di prendere la vita nelle tue mani.
574
01:10:54,340 --> 01:10:56,012
Non sei pi� un ragazzo.
575
01:13:06,140 --> 01:13:07,732
Quattrocento, come d'accordo.
576
01:13:10,420 --> 01:13:12,729
- Uno scotch ?
- Buona idea.
577
01:13:39,260 --> 01:13:40,488
Lascia aperto.
578
01:13:41,020 --> 01:13:43,818
- Non � troppo freddo?
- No, � piacevole.
579
01:13:49,780 --> 01:13:51,259
Fammelo posare.
580
01:18:00,060 --> 01:18:01,334
Resti a New York?
581
01:18:01,620 --> 01:18:04,737
Sto pensando di partire.
Forse per Seattle.
582
01:18:05,660 --> 01:18:06,570
Hai dei soldi?
583
01:18:06,940 --> 01:18:08,419
Me la caver�.
584
01:18:15,020 --> 01:18:16,614
Prendi, per il bambino.
585
01:18:17,740 --> 01:18:19,998
- Lo terrai, vero?
- S�.
586
01:18:21,660 --> 01:18:24,254
So che possono essere decisioni complicate
587
01:18:24,540 --> 01:18:27,579
e suscitare dei dubbi.
588
01:18:28,460 --> 01:18:29,813
Delle indecisioni.
589
01:18:30,260 --> 01:18:31,409
Io sono sicura.
590
01:18:31,700 --> 01:18:32,974
Ne sono felice.
591
01:18:34,980 --> 01:18:36,933
Sarai una bravissima madre, Claire.
592
01:18:40,740 --> 01:18:42,219
Prendi i soldi.
593
01:18:42,900 --> 01:18:45,480
Sono un regalo.
Voglio che li prendi.
595
01:18:45,580 --> 01:18:47,298
Grazie, ma non voglio...
596
01:18:47,500 --> 01:18:49,574
Per favore, � importante per me.
597
01:18:51,980 --> 01:18:54,096
Non voglio prenderli.
598
01:18:59,540 --> 01:19:01,690
Non ti capisco, Claire.
599
01:19:02,660 --> 01:19:05,600
Ma se non vuoi il mio aiuto,
va benissimo,
600
01:19:05,700 --> 01:19:07,099
� una tua scelta.
601
01:19:10,540 --> 01:19:13,574
In genere non parlo dei miei sentimenti...
602
01:19:13,820 --> 01:19:17,051
ma sappi che la morte di tua madre
mi ha reso triste
603
01:19:17,940 --> 01:19:20,570
e che condivido la tua perdita.
604
01:19:23,740 --> 01:19:26,732
Qualsiasi cosa io possa fare per te
e per il tuo bambino in futuro,
605
01:19:27,620 --> 01:19:29,611
spero che tu me ne dia l'opportunit�.
606
01:19:31,060 --> 01:19:32,254
Certo.
607
01:19:32,660 --> 01:19:33,695
Lo spero.
608
01:19:35,780 --> 01:19:37,498
Abbi cura di te, Claire.
609
01:19:38,180 --> 01:19:39,499
Lo far�.
610
01:20:36,820 --> 01:20:37,935
Non fermarti!
611
01:22:17,460 --> 01:22:21,453
Abbiamo un volo per Chicago alle 16h50...
612
01:22:22,180 --> 01:22:26,731
Uno per Seattle alle 17h05.
Un altro ancora
613
01:22:27,420 --> 01:22:29,809
per Phoenix alle 18h00.
614
01:22:30,140 --> 01:22:31,840
Un biglietto di sola andata per Chicago.
615
01:22:31,940 --> 01:22:33,168
Certo. Il suo nome?
616
01:22:33,380 --> 01:22:34,733
Claire Dolan.
617
01:22:38,060 --> 01:22:39,459
Come preferisce pagare?
618
01:22:39,660 --> 01:22:41,059
In contanti.
619
01:22:41,460 --> 01:22:43,928
Sono in tutto 472$.
620
01:23:15,580 --> 01:23:16,729
Ciao, Lucy.
621
01:23:27,100 --> 01:23:28,010
Lavori qui ora?
622
01:23:28,380 --> 01:23:29,529
Vorrei vederti qualche volta.
623
01:23:30,140 --> 01:23:31,619
Ha sbagliato persona.
624
01:23:32,460 --> 01:23:33,973
Mi ricordo bene chi mi scopo.
625
01:23:34,180 --> 01:23:35,295
Come...?!
626
01:23:38,180 --> 01:23:41,570
Mi scusi. Lei assomiglia a una che conosco.
627
01:23:41,900 --> 01:23:43,731
Gliel'ho gi� detto, si � sbagliato.
628
01:24:25,460 --> 01:24:27,132
Salve, mi chiamo Claire Dolan.
629
01:24:27,340 --> 01:24:31,253
Ho letto il suo annuncio per un aiuto part-time.
Il posto � ancora libero?
630
01:24:47,660 --> 01:24:49,935
S�, salve, il mio nome � Claire Dolan.
631
01:24:50,140 --> 01:24:52,415
Chiamo a proposito del posto di babysitter.
632
01:24:54,620 --> 01:24:56,611
A che ora ritorna?
633
01:24:58,180 --> 01:25:00,694
Prover� pi� tardi. Grazie.
634
01:25:49,940 --> 01:25:51,453
Vede il viso...
635
01:25:54,420 --> 01:25:55,773
Com'� bello!
636
01:25:57,420 --> 01:25:58,853
Il cuore che batte.
637
01:26:02,420 --> 01:26:04,012
La colonna vertebrale.
638
01:26:05,940 --> 01:26:08,738
Le gambe... e il pene.
639
01:26:10,060 --> 01:26:11,288
E' un maschio!
640
01:26:11,500 --> 01:26:13,013
Non posso crederci!
641
01:26:54,140 --> 01:26:55,209
Elton?
642
01:26:56,420 --> 01:26:57,489
Roland!
643
01:26:58,260 --> 01:27:01,172
- Che ci fai a New York ?
- Alcuni affari.
644
01:27:01,380 --> 01:27:02,859
E' tua moglie?
645
01:27:03,060 --> 01:27:04,288
Buongiorno, Roland Cain.
646
01:27:05,060 --> 01:27:06,254
Salve, Madeline Garrett.
647
01:27:06,460 --> 01:27:08,576
Ha preso il nome di suo marito.
648
01:27:09,460 --> 01:27:11,610
Sono anch'io per le tradizioni.
649
01:27:11,900 --> 01:27:13,777
Anche se a volte danno delle noie.
650
01:27:13,980 --> 01:27:15,493
S�, � vero.
651
01:27:16,660 --> 01:27:19,174
- Quanti mesi?
- Sette.
652
01:27:19,380 --> 01:27:21,336
Meraviglioso, congratulazioni!
653
01:27:21,780 --> 01:27:23,975
Io ho avuto il mio quarto
5 mesi fa.
654
01:27:24,180 --> 01:27:26,091
E' gi� un piccolo monellaccio!
655
01:27:26,300 --> 01:27:27,528
- Come si chiama?
- Jack.
656
01:27:27,740 --> 01:27:30,618
Mi piace.
Era il nome di mio nonno.
657
01:27:30,820 --> 01:27:31,411
E' il suo primo?
658
01:27:32,980 --> 01:27:34,129
Non c'� niente di meglio!
659
01:27:34,460 --> 01:27:37,736
Ti cambia la vita.
Ne dovrete avere altri.
660
01:27:38,180 --> 01:27:40,250
Intanto cominciamo con questo!
661
01:27:40,580 --> 01:27:42,298
Dia retta a me...!
662
01:27:43,220 --> 01:27:44,175
E' un maschio o...?
663
01:27:44,380 --> 01:27:45,495
Una femmina.
664
01:27:47,460 --> 01:27:48,688
Ci perderai di sicuro la testa!
665
01:27:49,300 --> 01:27:50,335
Lo so.
666
01:27:51,740 --> 01:27:52,252
Posso...?
667
01:27:52,940 --> 01:27:53,770
Prego.
668
01:27:57,940 --> 01:27:59,400
La maternit� le dona.
669
01:27:59,500 --> 01:28:00,489
E' radiosa.
670
01:28:01,860 --> 01:28:03,373
Come vi siete conosciuti?
671
01:28:04,340 --> 01:28:07,650
Oh, tanti anni fa, un'altra vita.
Il tempo passa in fretta.
672
01:28:09,140 --> 01:28:09,890
Devo scappare.
673
01:28:10,100 --> 01:28:11,738
Lieto di averla conosciuta.
674
01:28:11,940 --> 01:28:13,896
Sei fortunato, hai una moglie splendida!
675
01:28:14,100 --> 01:28:16,978
Potremmo presentare tua figlia
a mio figlio, un giorno!
676
01:28:17,180 --> 01:28:18,215
Sarebbe bello.
677
01:28:18,420 --> 01:28:19,136
Abbiate cura di voi.
678
01:28:19,340 --> 01:28:21,340
Non vi preoccupate,
andr� tutto bene.
678
01:28:42,340 --> 01:28:52,340
Traduzione di polpa
www.asianworld.it
45376
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.