All language subtitles for Chicago Med - 08x05 - Yep, This Is the World We Live In.SYNCOPY-mSD-MeGusta.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,062 --> 00:00:01,991 There's been a collapse in the subway tunnel. 2 00:00:02,016 --> 00:00:03,754 Over here! I'm Jack Dayton. 3 00:00:03,779 --> 00:00:05,481 Over there. He works for me. 4 00:00:05,506 --> 00:00:06,681 His lung is likely collapsed. 5 00:00:06,724 --> 00:00:08,248 - Let's get him out here. - No, no, no. 6 00:00:08,291 --> 00:00:11,642 If we're gonna save him, we got to do it right here. 7 00:00:11,686 --> 00:00:13,035 I mean, what do you do if you can't get 8 00:00:13,079 --> 00:00:14,645 the only drug that will treat an infection? 9 00:00:14,689 --> 00:00:16,996 - I'll start calling around. - Everyone I talk to is out. 10 00:00:17,039 --> 00:00:18,780 I know someone who has access to everything. 11 00:00:18,823 --> 00:00:20,608 You're talking like some kind of drug dealer. 12 00:00:20,651 --> 00:00:22,436 Look, no one can ever know about this. 13 00:00:22,479 --> 00:00:24,046 In the future, maybe at least page me 14 00:00:24,090 --> 00:00:25,656 before administering a very high dose... 15 00:00:25,700 --> 00:00:27,919 Six milligrams is well within the standard of care. 16 00:00:27,963 --> 00:00:30,792 The standard of care is not some blanket template 17 00:00:30,835 --> 00:00:32,359 you follow without any regard 18 00:00:32,402 --> 00:00:35,405 for the person you're supposed to be helping. 19 00:00:35,449 --> 00:00:38,582 I just don't always trust my own instincts. 20 00:00:38,626 --> 00:00:40,323 I can promise you, you will get there. 21 00:00:40,367 --> 00:00:42,216 I don't have a shred of doubt in my mind. 22 00:00:44,588 --> 00:00:45,850 Good morning. 23 00:00:45,894 --> 00:00:47,113 Hi. 24 00:00:47,156 --> 00:00:49,506 So night shift left us three patients. 25 00:00:49,550 --> 00:00:52,074 A bipolar woman, 38. Checked herself in. 26 00:00:52,118 --> 00:00:54,511 A gentleman with CTE, 64. 27 00:00:54,555 --> 00:00:56,339 Got booted from his board and care home. 28 00:00:56,383 --> 00:00:58,167 Let me guess, smoking violation? 29 00:00:58,211 --> 00:00:59,342 [SIGHS] Yeah. 30 00:00:59,386 --> 00:01:02,867 And lastly, a 31-year-old psychotic 31 00:01:02,911 --> 00:01:04,260 in an extrapyramidal state. 32 00:01:04,304 --> 00:01:05,914 You know, that gentleman looks like we probably 33 00:01:05,957 --> 00:01:08,090 just have to rebalance his meds, but these other two, 34 00:01:08,134 --> 00:01:09,680 I think we're gonna have to admit. 35 00:01:09,705 --> 00:01:12,355 Agreed, but once again, 36 00:01:12,399 --> 00:01:14,140 there are no beds in the psych unit 37 00:01:14,183 --> 00:01:16,446 and all the other local EDs are at capacity. 38 00:01:16,490 --> 00:01:17,795 Well, we got to branch out. 39 00:01:17,839 --> 00:01:20,624 Check the TRCs. See if they have any room. 40 00:01:20,668 --> 00:01:22,626 Every morning it's the same thing. 41 00:01:22,670 --> 00:01:26,630 Psych patients just stashed around the ED. 42 00:01:26,674 --> 00:01:28,415 You know, my parents, where they come from, 43 00:01:28,458 --> 00:01:30,591 no one talks about psychiatry. 44 00:01:30,634 --> 00:01:33,420 In fact, they're not convinced I'm even a real doctor 45 00:01:33,463 --> 00:01:36,727 because my brother is a pediatric spine surgeon. 46 00:01:36,771 --> 00:01:38,903 So they see him helping kids walk again, 47 00:01:38,947 --> 00:01:41,384 but me... 48 00:01:41,428 --> 00:01:43,430 pretty good argument... I'm not even treating patients, 49 00:01:43,473 --> 00:01:46,607 just shuffling them off somewhere else. 50 00:01:47,782 --> 00:01:51,394 - Will. Will. Hey. - Good morning. 51 00:01:51,438 --> 00:01:53,135 So I reached out to Rose Fremont, 52 00:01:53,179 --> 00:01:54,658 our UTI from the other day, 53 00:01:54,702 --> 00:01:57,226 and I know what happened didn't happen... 54 00:01:57,270 --> 00:01:59,446 That's okay. I've been thinking about her too. 55 00:01:59,481 --> 00:02:01,222 - How's she doing? - She's amazing. 56 00:02:01,274 --> 00:02:03,145 She said she finally feels like herself again. 57 00:02:03,189 --> 00:02:05,321 That's really great news. 58 00:02:05,365 --> 00:02:06,888 Yeah, you know, still, 59 00:02:06,931 --> 00:02:09,108 we never buy drugs from that dealer again. 60 00:02:09,151 --> 00:02:12,023 Or any dealer. 61 00:02:12,067 --> 00:02:13,373 - Hey. - Hey. 62 00:02:13,416 --> 00:02:14,983 You and Will are getting close. 63 00:02:15,026 --> 00:02:17,594 Uh, yeah. I guess, we are. 64 00:02:20,031 --> 00:02:21,642 Hey, where are you headed? 65 00:02:21,685 --> 00:02:22,876 Treatment four. 66 00:02:22,901 --> 00:02:23,992 No, I need you in treatment six. 67 00:02:24,035 --> 00:02:25,167 Archer's already there. 68 00:02:25,211 --> 00:02:26,429 Yeah... oh, treatment seven then. 69 00:02:26,473 --> 00:02:29,432 Dr. Halstead, I need you in treatment four. I'll send you the chart. 70 00:02:29,476 --> 00:02:30,564 Will, Will, Will, scratch that. 71 00:02:30,607 --> 00:02:31,869 - I already got it. - Wait. Hold... 72 00:02:31,913 --> 00:02:33,610 Mags, Mags, I'll be in four. 73 00:02:33,654 --> 00:02:36,657 Yeah. 74 00:02:36,700 --> 00:02:39,225 - April. - Ethan. 75 00:02:39,268 --> 00:02:40,530 [SCOFFS] 76 00:02:40,574 --> 00:02:45,013 Uh, and you got the chart, so... 77 00:02:45,056 --> 00:02:46,275 I got to go. 78 00:02:46,319 --> 00:02:49,235 [TENSE MUSIC] 79 00:02:49,278 --> 00:02:50,975 ♪ 80 00:02:51,019 --> 00:02:53,978 [SIGHS] 81 00:02:54,292 --> 00:02:58,292 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 82 00:02:59,232 --> 00:03:00,842 Hey, I'm Dr. Choi. 83 00:03:00,867 --> 00:03:03,088 Brock Huntley. Nice to meet you, sir. 84 00:03:03,261 --> 00:03:04,653 - So... - Sorry. 85 00:03:04,697 --> 00:03:06,264 I should've introduced you. 86 00:03:06,307 --> 00:03:08,875 Dr. Choi and I used to work together. 87 00:03:08,918 --> 00:03:10,964 He is an excellent physician. 88 00:03:11,007 --> 00:03:13,793 Thank you. So, Brock, what's going on? 89 00:03:13,836 --> 00:03:15,644 Feeling pretty lousy, sir. 90 00:03:15,669 --> 00:03:18,149 For how long? Days, weeks? 91 00:03:18,193 --> 00:03:21,239 - More like months. - Yeah, that's why we're here. 92 00:03:21,283 --> 00:03:24,895 Brock has been seen by a number of internists at my group. 93 00:03:24,939 --> 00:03:27,550 Fever, headache, abdominal pain, 94 00:03:27,594 --> 00:03:29,204 diarrhea, high white count. 95 00:03:29,247 --> 00:03:30,988 It sounds like viral gastroenteritis. 96 00:03:31,032 --> 00:03:34,644 That is what we thought as well, but bugs usually come with vomiting. 97 00:03:34,688 --> 00:03:36,545 That hasn't been a symptom. 98 00:03:37,821 --> 00:03:39,997 - It's a little tender. - Ah, sorry about that. 99 00:03:40,041 --> 00:03:42,478 Sometimes small talk's a good distraction. 100 00:03:42,522 --> 00:03:44,350 So what do you do, Brock? 101 00:03:44,393 --> 00:03:46,482 [GROANS] I'm a mechanic. 102 00:03:46,526 --> 00:03:48,745 I'm in between jobs. 103 00:03:48,789 --> 00:03:52,358 I work on Honeywell AGT1500s. 104 00:03:54,403 --> 00:03:56,013 It's a gas turbine engine, right? 105 00:03:56,057 --> 00:03:57,319 - Yeah. - High powered. 106 00:03:57,363 --> 00:03:59,713 So, Dr. Choi, what do you think? 107 00:03:59,756 --> 00:04:03,891 Well, the diffused belly pain 108 00:04:03,934 --> 00:04:06,415 could indicate a surgical issue, 109 00:04:06,459 --> 00:04:09,200 but the other symptoms like headache, diarrhea... 110 00:04:09,244 --> 00:04:12,987 - They don't support it. - No. 111 00:04:13,030 --> 00:04:15,468 All right, Brock, next steps. Labs. 112 00:04:15,511 --> 00:04:18,253 Stools, ultrasound, CT, the works. 113 00:04:18,296 --> 00:04:20,864 As long as we figure this out. 114 00:04:20,908 --> 00:04:21,909 I'll be right back. 115 00:04:21,952 --> 00:04:24,085 [APPREHENSIVE MUSIC] 116 00:04:24,128 --> 00:04:26,870 Hey, Ethan. 117 00:04:26,914 --> 00:04:28,481 Dr. Choi. 118 00:04:28,524 --> 00:04:29,830 Yeah. 119 00:04:29,873 --> 00:04:32,398 Hey, I'm really sorry for the sneak attack. 120 00:04:32,441 --> 00:04:33,921 [CHUCKLES] 121 00:04:33,964 --> 00:04:36,445 I just was worried that reuniting in a treatment room 122 00:04:36,489 --> 00:04:39,927 would be awkward, which it was. 123 00:04:39,970 --> 00:04:43,191 Yeah, a little, 124 00:04:43,234 --> 00:04:45,149 but no harm, no foul. 125 00:04:45,193 --> 00:04:46,673 I hope not. 126 00:04:46,716 --> 00:04:48,457 I know using Maggie to skirt the system and cherry-pick 127 00:04:48,501 --> 00:04:51,068 a doc must be a headache for the ED chief. 128 00:04:51,112 --> 00:04:55,203 Yeah, but good thing it's not me anymore. 129 00:04:56,900 --> 00:04:58,641 My choice. 130 00:05:02,036 --> 00:05:04,778 April Sexton in the flesh. 131 00:05:04,821 --> 00:05:06,214 Dr. Marcel. 132 00:05:06,257 --> 00:05:07,781 Man, it's been forever. 133 00:05:07,824 --> 00:05:09,130 Maybe for you. 134 00:05:09,173 --> 00:05:10,958 I mean, for me, it feels like yesterday. 135 00:05:11,001 --> 00:05:13,613 Oh, that's because it was. 136 00:05:13,656 --> 00:05:17,138 I saw you. The Trib, the "Sun-Times". 137 00:05:17,181 --> 00:05:19,532 - The tunnel collapse. - Mm-hmm. 138 00:05:19,575 --> 00:05:22,491 I got to say, the heroics were not a surprise, 139 00:05:22,535 --> 00:05:24,624 but I didn't see transplant surgeon coming. 140 00:05:24,667 --> 00:05:26,495 - [PHONE BUZZING] - Yeah, well, I guess like you, 141 00:05:26,539 --> 00:05:28,628 I was looking for something more. 142 00:05:28,671 --> 00:05:30,107 Excuse me. 143 00:05:30,151 --> 00:05:33,255 It's the ICU. It's really nice to see you. 144 00:05:33,280 --> 00:05:34,499 You too. 145 00:05:35,939 --> 00:05:36,940 - [MONITORS BEEPING] - Hey. 146 00:05:36,984 --> 00:05:39,465 I came in to say good morning and suddenly alarms start going off. 147 00:05:39,508 --> 00:05:41,332 Nathaniel, what's going on, bud? 148 00:05:41,357 --> 00:05:44,034 [GASPING] I... I can't breathe. 149 00:05:44,078 --> 00:05:45,775 Sats are into the 80s and dropping. 150 00:05:45,819 --> 00:05:47,516 Heart rate's climbing. 151 00:05:47,560 --> 00:05:49,344 Yeah, he's in respiratory distress. 152 00:05:49,387 --> 00:05:51,433 Cannula, mask him. High flow O2 please. 153 00:05:51,477 --> 00:05:53,174 I was in with his sister yesterday telling jokes, 154 00:05:53,217 --> 00:05:54,741 laughing. He was fine. 155 00:05:54,784 --> 00:05:56,612 And call anesthesia. We're intubating him. 156 00:05:56,656 --> 00:05:58,832 CT PE to follow. 157 00:05:58,875 --> 00:06:00,529 What's happening? 158 00:06:00,573 --> 00:06:03,053 - I'm gonna find out, okay? - [GROANS] 159 00:06:03,097 --> 00:06:04,967 Lift your chin up. There you go. 160 00:06:06,970 --> 00:06:09,190 He's looking better. 161 00:06:09,233 --> 00:06:11,627 I gave him 2 of benztropine. 162 00:06:11,671 --> 00:06:13,673 Gonna let him rest a bit and then discharge him. 163 00:06:13,716 --> 00:06:15,326 How's it going with those transfers? 164 00:06:15,370 --> 00:06:16,763 You know, the overnight intake? 165 00:06:16,806 --> 00:06:19,668 I found them each a spot in therapeutic residential centers. 166 00:06:19,693 --> 00:06:21,067 Oh, excellent. 167 00:06:21,092 --> 00:06:25,336 They are successfully shuffled off to someplace else. 168 00:06:25,380 --> 00:06:27,556 Dr. Charles, I just sent you treatment three. 169 00:06:27,600 --> 00:06:29,340 Good Samaritan found him wandering in the street. 170 00:06:29,384 --> 00:06:32,082 No phone, no wallet, no ID, and very confused. 171 00:06:32,126 --> 00:06:34,128 - Thanks, Mags. - Right. 172 00:06:36,568 --> 00:06:38,135 Where am I? 173 00:06:38,524 --> 00:06:40,090 You are in the hospital. 174 00:06:40,134 --> 00:06:42,745 Um... I'm Dr. Charles, 175 00:06:42,789 --> 00:06:45,139 and this is Dr. Cuevas. 176 00:06:45,182 --> 00:06:46,619 What's your name? 177 00:06:48,621 --> 00:06:51,101 I, um... 178 00:06:51,145 --> 00:06:53,321 [SCOFFS] I don't know. 179 00:06:57,891 --> 00:06:59,501 Will. [LAUGHS] 180 00:06:59,545 --> 00:07:01,198 - Hey, you. - Hey. 181 00:07:01,242 --> 00:07:03,070 I was hoping I'd run into you. 182 00:07:03,113 --> 00:07:04,288 Odds were in your favor. 183 00:07:04,332 --> 00:07:05,638 I've been working a bunch of double shifts. 184 00:07:05,681 --> 00:07:07,596 - Money troubles again. - Wait. What? 185 00:07:07,640 --> 00:07:09,337 I heard you bought a whole apartment building. 186 00:07:09,380 --> 00:07:13,080 Uh, long story. What's, uh, what's up with your gig? 187 00:07:13,123 --> 00:07:15,430 Oh, well, COVID burnout. 188 00:07:15,473 --> 00:07:17,345 You know, hit the practice really hard. 189 00:07:17,388 --> 00:07:19,260 And you know what? It's been a challenge, 190 00:07:19,303 --> 00:07:21,828 but really rewarding. 191 00:07:21,871 --> 00:07:24,352 - I'm proud of you. - Thank you, Will. 192 00:07:27,660 --> 00:07:30,445 So he doesn't know his name, age, where he lives, 193 00:07:30,488 --> 00:07:33,535 or how he ended up wandering the streets. 194 00:07:33,579 --> 00:07:34,971 I mean, you think he's unhoused? 195 00:07:35,015 --> 00:07:36,451 I'm not really getting that vibe. 196 00:07:36,494 --> 00:07:38,496 His clothes are clean, they fit. 197 00:07:38,540 --> 00:07:40,455 - Mm. - Fingernails are trimmed. 198 00:07:40,498 --> 00:07:41,717 Well, he's clearly anxious 199 00:07:41,761 --> 00:07:44,111 and in some sort of dissociative state. 200 00:07:44,154 --> 00:07:47,810 Could be drug induced or self-medicating mental illness. 201 00:07:47,854 --> 00:07:50,117 Yeah, perhaps. I mean, unless it's a stroke. 202 00:07:50,160 --> 00:07:53,294 I didn't see any facial paralysis or muscle weakness. 203 00:07:53,337 --> 00:07:56,514 I was thinking more atypical TIA. 204 00:07:56,558 --> 00:07:58,908 Okay, well, since right now it could be anything, 205 00:07:58,952 --> 00:08:01,955 I'm gonna order head CT, labs, 206 00:08:01,998 --> 00:08:05,654 tox screen, chest X-ray, EKG, 207 00:08:05,698 --> 00:08:07,482 EEG to check for subclinical seizures, 208 00:08:07,525 --> 00:08:09,223 and CT to check for stroke. 209 00:08:09,266 --> 00:08:10,528 Excellent. Sounds like a plan. 210 00:08:10,572 --> 00:08:11,704 Okay. 211 00:08:11,747 --> 00:08:14,576 Excuse me. Please, could you help me? 212 00:08:14,620 --> 00:08:18,493 My name is Elinor Whipple. I fell last night. 213 00:08:18,536 --> 00:08:21,496 Actually, this watch that my son gave me 214 00:08:21,539 --> 00:08:23,672 called the paramedics. He lives in Oregon. 215 00:08:23,716 --> 00:08:25,282 Oh, boy. Well, are you all right? 216 00:08:25,326 --> 00:08:26,501 - You feeling better? - Oh, yeah. 217 00:08:26,544 --> 00:08:29,417 I just have a bruise on my hip. 218 00:08:29,460 --> 00:08:32,420 You know, the doctor discharged me hours ago 219 00:08:32,463 --> 00:08:34,509 and the van was supposed to drive me home, 220 00:08:34,552 --> 00:08:36,598 but it's been a long time. Nobody's come. 221 00:08:36,642 --> 00:08:38,861 Let me see if I can figure out what's going on. 222 00:08:38,905 --> 00:08:41,211 - Okay? - Thank you. 223 00:08:41,255 --> 00:08:45,285 Mags, do you have an update on Elinor Whipple's transportation? 224 00:08:45,310 --> 00:08:47,827 - Medicar still hasn't come? - No. 225 00:08:47,870 --> 00:08:49,350 I'm gonna make a call and light a fire. 226 00:08:49,393 --> 00:08:50,873 Thank you. 227 00:08:50,917 --> 00:08:52,266 Maggie, the charge nurse, 228 00:08:52,309 --> 00:08:54,268 is gonna call the company and see what's happening. 229 00:08:54,311 --> 00:08:56,270 I just want to go home. 230 00:08:56,313 --> 00:09:00,056 My husband spent his final weeks in hospice. 231 00:09:00,100 --> 00:09:01,841 I don't like hospitals. 232 00:09:01,884 --> 00:09:05,540 Why don't we see if we can find you a place to... 233 00:09:05,583 --> 00:09:06,933 To sit while you wait. 234 00:09:06,976 --> 00:09:08,412 - Oh, thank you. - Okay? 235 00:09:08,456 --> 00:09:11,328 - I'm Dr. Charles, by the way. - Thank you, Dr. Charles. 236 00:09:11,372 --> 00:09:13,679 Male, late 20s. Stoned out of his mind. 237 00:09:13,722 --> 00:09:15,768 Picked him up talking to a mailbox. Wouldn't give a name. 238 00:09:15,811 --> 00:09:17,508 - Oh, my God, Devon. - You know him? 239 00:09:17,552 --> 00:09:19,380 Yeah, sort of. From med school. 240 00:09:19,423 --> 00:09:20,729 - Wait, wait! - Get off! 241 00:09:20,754 --> 00:09:21,879 I'm out of here. 242 00:09:21,904 --> 00:09:23,881 [TENSE MUSIC] 243 00:09:23,906 --> 00:09:26,474 [SCREAMING] 244 00:09:26,517 --> 00:09:27,954 Come at me! Let's go! 245 00:09:27,997 --> 00:09:29,433 [GROANS] 246 00:09:29,477 --> 00:09:30,783 Get back. Get back. 247 00:09:30,826 --> 00:09:33,960 [ALARM BLARING] 248 00:09:34,003 --> 00:09:37,745 ♪ 249 00:09:40,654 --> 00:09:41,924 Hey. 250 00:09:44,622 --> 00:09:46,146 - Get off, man. - Taser, Taser! 251 00:09:46,189 --> 00:09:47,756 No. Don't hit Ethan. 252 00:09:47,800 --> 00:09:48,844 Pile on. 253 00:09:48,888 --> 00:09:53,124 ♪ 254 00:09:54,154 --> 00:09:56,069 All right. 255 00:09:56,112 --> 00:09:57,766 Ethan, are y'all all right? 256 00:09:57,810 --> 00:10:00,247 I'm good. Dean got the worst of it. 257 00:10:00,290 --> 00:10:01,453 Hey. 258 00:10:01,478 --> 00:10:04,003 [GROANING] 259 00:10:07,301 --> 00:10:09,303 Wait. That's Devon. Seriously? 260 00:10:09,328 --> 00:10:10,973 Guy who just went all "Incredible Hulk" 261 00:10:10,998 --> 00:10:12,450 is the dealer we're using to treat Rose? 262 00:10:12,475 --> 00:10:13,740 It gets worse. 263 00:10:13,784 --> 00:10:16,830 His tox report just came back... Cocaine laced with PCP. 264 00:10:16,874 --> 00:10:18,310 PCP? 265 00:10:18,354 --> 00:10:20,573 Hold on, you told me this guy was into party pills 266 00:10:20,617 --> 00:10:22,053 and medicine cabinet pharma. 267 00:10:22,096 --> 00:10:24,011 I thought he was. 268 00:10:24,055 --> 00:10:26,187 We had to use him, though. I mean, Rose needed those meds. 269 00:10:26,231 --> 00:10:27,580 She could've died. 270 00:10:27,624 --> 00:10:30,148 We didn't have another play, but that was then. 271 00:10:30,191 --> 00:10:32,542 I mean, now, we have to call the police. 272 00:10:32,585 --> 00:10:34,195 Laced drugs? Come on. 273 00:10:34,239 --> 00:10:36,894 Whoever gave them to Devon, they have to be off the street. 274 00:10:36,937 --> 00:10:38,765 If we call PD, they're gonna ask Devon a lot of questions 275 00:10:38,809 --> 00:10:41,028 and my name could come up. 276 00:10:41,072 --> 00:10:43,074 Vanessa, as long as there's a bad batch out there, 277 00:10:43,117 --> 00:10:44,641 someone else could OD. 278 00:10:44,684 --> 00:10:46,512 [TENSE MUSIC] 279 00:10:46,556 --> 00:10:50,690 No, you're right. We call CPD. 280 00:10:50,734 --> 00:10:52,823 If I would've known Devon was involved in hard drugs, 281 00:10:52,866 --> 00:10:54,215 I would've never suggested going to him. 282 00:10:54,259 --> 00:10:56,348 Hey. I know. 283 00:10:56,392 --> 00:10:58,524 I think they might be a thing. 284 00:10:58,568 --> 00:11:00,526 Keep walking, Doris. 285 00:11:04,443 --> 00:11:06,358 - Easy, easy. - [GROANS] 286 00:11:06,402 --> 00:11:07,881 You're lucky I tired him out for you. 287 00:11:07,925 --> 00:11:09,622 Yeah, the way you went at him with your face and ribs, 288 00:11:09,666 --> 00:11:10,754 that was impressive. 289 00:11:10,797 --> 00:11:12,669 Even smiling hurts, all right? 290 00:11:12,712 --> 00:11:14,453 'Cause your jaw's swollen. Let me see your ribs. 291 00:11:14,497 --> 00:11:15,846 All right, I got it. I got it. I got it. 292 00:11:15,889 --> 00:11:17,587 All right. 293 00:11:17,630 --> 00:11:18,631 Flesh wound? 294 00:11:18,675 --> 00:11:21,025 Oh, yeah, yeah. Nice one. 295 00:11:21,068 --> 00:11:22,156 Hey, Zach, do a work up. 296 00:11:22,200 --> 00:11:24,028 No, no. First year resident, no, no. 297 00:11:24,063 --> 00:11:25,587 - I don't think so. - Hey, come on. 298 00:11:25,638 --> 00:11:27,335 We're still a teaching hospital, Dean. 299 00:11:27,379 --> 00:11:28,946 It's already been a day, okay? 300 00:11:28,989 --> 00:11:31,514 Just order me X-rays for my ribs 301 00:11:31,557 --> 00:11:33,603 and a CT for my jaw, will you, please? 302 00:11:33,646 --> 00:11:35,126 Yeah, you got it, man. 303 00:11:38,259 --> 00:11:39,957 - [KNOCK ON DOOR] - Hey. 304 00:11:40,000 --> 00:11:42,089 Ooh, man. 305 00:11:42,133 --> 00:11:45,658 I go upstairs to deliver a baby and miss all the action. 306 00:11:47,573 --> 00:11:49,270 How you doing? 307 00:11:49,314 --> 00:11:51,490 - I'll live. - Okay. 308 00:11:51,534 --> 00:11:53,492 If you need anything, I'm around. 309 00:11:53,536 --> 00:11:55,015 All right. 310 00:11:55,059 --> 00:11:57,583 [PENSIVE MUSIC] 311 00:11:57,627 --> 00:12:00,543 This is Nathaniel's chest X-ray from when he was admitted. 312 00:12:00,586 --> 00:12:02,458 The left chest had a hemopneumothorax. 313 00:12:02,501 --> 00:12:05,025 The right chest, however, was okay. Gene. 314 00:12:05,069 --> 00:12:07,288 Now, his chest X-ray from 30 minutes ago. 315 00:12:07,332 --> 00:12:08,464 Night and day. 316 00:12:08,507 --> 00:12:11,031 Wait, this happened in 36 hours? 317 00:12:11,075 --> 00:12:12,946 It caught me by surprise too. 318 00:12:12,990 --> 00:12:14,600 [KNOCK ON DOOR] Yeah. 319 00:12:14,644 --> 00:12:17,777 - Peter. - I'm sorry to interrupt. 320 00:12:17,821 --> 00:12:19,953 Peter, what's going on? 321 00:12:19,997 --> 00:12:22,739 Nathaniel has given permission for the hospital 322 00:12:22,782 --> 00:12:24,828 to share his medical information with Mr. Dayton. 323 00:12:24,871 --> 00:12:28,614 Now, I know this is unorthodox, but I built that train. 324 00:12:28,658 --> 00:12:30,137 Nathaniel, he's been with me for years 325 00:12:30,181 --> 00:12:32,836 and my team, they're more than just employees. 326 00:12:32,879 --> 00:12:35,795 They may as well be family. 327 00:12:35,839 --> 00:12:38,276 Legal signed off on it. 328 00:12:38,319 --> 00:12:40,651 Okay. Peter, thank you. 329 00:12:40,676 --> 00:12:41,895 [MOUTHING WORDS] 330 00:12:43,847 --> 00:12:46,676 Bilateral multi-lobar consolidation. 331 00:12:46,719 --> 00:12:49,853 - Heavy scarring, inflammation. - Which means? 332 00:12:49,896 --> 00:12:51,985 His lungs are destroyed, 333 00:12:52,029 --> 00:12:56,468 but this much damage this fast, how? 334 00:12:56,512 --> 00:12:59,166 - Only thing I can think of... - Train's batteries. 335 00:12:59,210 --> 00:13:00,777 Mm-hmm. 336 00:13:00,820 --> 00:13:02,953 From when he was trapped in the conductor's compartment. 337 00:13:02,996 --> 00:13:05,129 The tunnel was full of moisture. 338 00:13:05,172 --> 00:13:07,697 Leaky lithium ion batteries plus moisture? 339 00:13:07,740 --> 00:13:09,655 Hydrofluoric acid. 340 00:13:09,699 --> 00:13:13,790 Highly corrosive, toxic. 341 00:13:13,833 --> 00:13:16,967 - Nathaniel inhaled it. - So what's the fix? 342 00:13:17,010 --> 00:13:19,143 At this point, a lung transplant. 343 00:13:19,186 --> 00:13:21,406 I'll put Nathaniel on the list immediately. 344 00:13:21,449 --> 00:13:24,583 In the meantime, I'd like to get him off the vent and onto ECMO. 345 00:13:24,627 --> 00:13:25,758 Take some pressure off his lungs. 346 00:13:25,802 --> 00:13:28,065 I'm afraid ECMO's not an option. 347 00:13:28,108 --> 00:13:29,719 Tubing shortage. 348 00:13:29,762 --> 00:13:31,808 The machine's down until the shipment arrives. 349 00:13:31,851 --> 00:13:33,374 When will that be? 350 00:13:33,418 --> 00:13:35,594 Maybe two days, three? 351 00:13:35,638 --> 00:13:37,074 People spend weeks on ventilators. 352 00:13:37,117 --> 00:13:39,555 Sometimes longer, right? So maybe we're in good shape. 353 00:13:39,598 --> 00:13:41,034 We're not. 354 00:13:41,078 --> 00:13:42,645 Nathaniel's lungs are so injured, 355 00:13:42,688 --> 00:13:44,690 the vent's barely doing the job and I've only got a little 356 00:13:44,734 --> 00:13:48,607 wiggle room with the settings without risking further damage. 357 00:13:48,651 --> 00:13:51,392 Even with the vent, we're sinking. 358 00:13:51,436 --> 00:13:54,395 [TENSE MUSIC] 359 00:13:54,439 --> 00:13:57,660 ♪ 360 00:13:57,703 --> 00:13:59,662 [KNOCK ON DOOR] 361 00:13:59,705 --> 00:14:01,402 Fever notched up a bit. 362 00:14:01,446 --> 00:14:02,839 I've just been laying here, but I'm spent. 363 00:14:02,882 --> 00:14:04,492 Your body's at war. 364 00:14:04,536 --> 00:14:06,930 Unfortunately, I don't know yet what it's fighting against. 365 00:14:06,973 --> 00:14:08,932 The labs and scans didn't show anything? 366 00:14:08,975 --> 00:14:10,673 Nothing definitive. 367 00:14:10,716 --> 00:14:12,544 A mild enlargement of the liver and spleens, 368 00:14:12,588 --> 00:14:15,547 swollen lymph nodes, global intestinal inflammation. 369 00:14:15,591 --> 00:14:17,767 So all viral symptoms, 370 00:14:17,810 --> 00:14:19,986 but not pointing in a specific direction. 371 00:14:20,030 --> 00:14:23,076 Brock, you've got an extensive vaccination history. 372 00:14:23,120 --> 00:14:26,036 I see the requirements like mumps, measles, rubella. 373 00:14:26,079 --> 00:14:28,299 Some optionals like flu and COVID, 374 00:14:28,342 --> 00:14:30,518 but there are a few that are 375 00:14:30,562 --> 00:14:33,173 only for international travel. 376 00:14:33,217 --> 00:14:34,692 Have you left the country recently? 377 00:14:34,717 --> 00:14:36,282 No. Never. 378 00:14:36,307 --> 00:14:38,265 I'm from Chicago. 379 00:14:38,309 --> 00:14:41,834 I... I've been in Georgia since graduating high school. 380 00:14:41,878 --> 00:14:46,186 First the south of Atlanta then near the coast. 381 00:14:46,230 --> 00:14:49,320 I just recently moved back home. 382 00:14:49,363 --> 00:14:53,367 Should we bring in infectious diseases? 383 00:14:53,411 --> 00:14:56,240 I could call a fellow, but if there's been no travel 384 00:14:56,283 --> 00:14:59,112 then I don't think she'll have anything new to add. 385 00:14:59,156 --> 00:15:00,723 Where do we go from here then? 386 00:15:00,766 --> 00:15:03,116 [SIGHS] More labs. 387 00:15:03,160 --> 00:15:05,597 Blood and stool cultures, a mono spot test, 388 00:15:05,641 --> 00:15:06,990 but I'll definitely put you on 389 00:15:07,033 --> 00:15:10,210 empiric broad-spectrum antibiotics. 390 00:15:10,254 --> 00:15:11,995 Hopefully, we can get that fever down. 391 00:15:14,780 --> 00:15:17,478 So our mystery patient... 392 00:15:17,522 --> 00:15:19,611 EEG and CT, both negative. 393 00:15:19,655 --> 00:15:21,657 He didn't have a seizure or stroke. 394 00:15:21,700 --> 00:15:23,833 Tox also negative, so not drugs. 395 00:15:23,876 --> 00:15:26,052 His electrolytes were a little off, 396 00:15:26,096 --> 00:15:27,401 but I'm not buying amnesia. 397 00:15:27,445 --> 00:15:28,707 No, me neither. 398 00:15:28,751 --> 00:15:30,404 I just hung a second bag of fluids. 399 00:15:30,448 --> 00:15:31,971 He seems more alert than when he came in. 400 00:15:32,015 --> 00:15:33,756 - Thank you, Nancy. - Good. 401 00:15:36,584 --> 00:15:38,108 How you doing? 402 00:15:38,151 --> 00:15:41,851 It's Dr. Charles and Dr. Cuevas again. 403 00:15:41,894 --> 00:15:44,767 - Do you remember us from before? - Kind of. 404 00:15:44,810 --> 00:15:45,920 Do you know where you are? 405 00:15:45,945 --> 00:15:48,310 Uh, looks like the hospital. Emergency room. 406 00:15:48,335 --> 00:15:51,687 Mm-hmm. And do you know who you are? 407 00:15:51,730 --> 00:15:55,125 Harris. I'm Harris Bevel. 408 00:15:55,168 --> 00:15:57,344 - And how old are you, Harris? - 28. 409 00:15:57,388 --> 00:15:58,998 And where do you live? 410 00:15:59,042 --> 00:16:01,044 Wrigleyville. Near the ballpark. 411 00:16:01,087 --> 00:16:02,959 Wow. That's the north side of town. 412 00:16:03,002 --> 00:16:05,004 Do you know how you ended up here in the West Loop? 413 00:16:05,048 --> 00:16:07,790 No. I'm not sure. 414 00:16:07,833 --> 00:16:09,748 I don't know why I would be outside. 415 00:16:09,792 --> 00:16:12,055 I don't know why I would take that risk. 416 00:16:12,098 --> 00:16:14,057 What do you mean by that? Taking the risk. 417 00:16:14,100 --> 00:16:18,017 It's dangerous outside. It's hard to hide. 418 00:16:18,061 --> 00:16:19,889 You got to always have a hiding spot. 419 00:16:19,932 --> 00:16:22,761 Okay. Okay. 420 00:16:22,805 --> 00:16:24,197 Yeah, well, I noticed you haven't really 421 00:16:24,241 --> 00:16:26,504 touched your sandwich. What? No appetite? 422 00:16:26,547 --> 00:16:29,115 Didn't have the energy. 423 00:16:29,159 --> 00:16:31,335 I'm tired. 424 00:16:31,378 --> 00:16:32,728 I don't sleep that much. 425 00:16:32,771 --> 00:16:35,731 So is that having a hard time falling asleep, 426 00:16:35,774 --> 00:16:36,993 having a hard time staying asleep... 427 00:16:37,036 --> 00:16:38,472 Yeah, yeah, that one. 428 00:16:38,516 --> 00:16:40,823 Every night, 3 a.m., 429 00:16:40,866 --> 00:16:44,304 I'm wide awake thinking, 430 00:16:44,348 --> 00:16:45,523 you know, worrying. 431 00:16:45,566 --> 00:16:47,364 About anything in particular? 432 00:16:47,389 --> 00:16:51,089 No. Just... everything. 433 00:16:53,357 --> 00:16:56,708 Yeah. I get it. 434 00:16:56,752 --> 00:16:59,058 That happens to me sometimes too. 435 00:16:59,102 --> 00:17:01,452 - It does? - Oh, yeah. 436 00:17:01,495 --> 00:17:04,585 Sometimes the world just... 437 00:17:04,629 --> 00:17:07,458 moves too fast. You know? 438 00:17:07,501 --> 00:17:09,068 [APPREHENSIVE MUSIC] 439 00:17:09,112 --> 00:17:12,811 What about family? Harris, anyone live nearby? 440 00:17:12,855 --> 00:17:14,639 No. Tucson. 441 00:17:14,682 --> 00:17:16,075 Any friends? 442 00:17:16,119 --> 00:17:18,774 I have... I haven't seen them in a while. 443 00:17:18,817 --> 00:17:20,558 Okay. 444 00:17:20,601 --> 00:17:22,995 You know what? That's been really helpful. 445 00:17:23,039 --> 00:17:24,954 Dr. Cuevas and I are gonna step out for bit. 446 00:17:24,997 --> 00:17:26,738 Do you mind hanging out for a little while? 447 00:17:26,782 --> 00:17:29,828 - No. - We'll be back soon, okay? 448 00:17:29,872 --> 00:17:33,889 ♪ 449 00:17:36,748 --> 00:17:38,315 If I were a gambler, 450 00:17:38,358 --> 00:17:40,970 I'd bet big on Harris having undiagnosed depression. 451 00:17:41,013 --> 00:17:43,624 I don't disagree. I don't think he's a suicide risk, 452 00:17:43,668 --> 00:17:45,975 but I'm just not crazy about discharging him, either. 453 00:17:46,018 --> 00:17:48,194 Yeah, me too. 454 00:17:48,238 --> 00:17:50,022 One problem, psych unit's full, 455 00:17:50,066 --> 00:17:52,285 and I used up all the TRC options this morning. 456 00:17:52,329 --> 00:17:55,114 I'm gonna call up there anyway. I mean, you never know. 457 00:17:55,158 --> 00:17:58,291 There could be somebody's on a hold who's expiring today, 458 00:17:58,335 --> 00:18:00,119 getting discharged early. It's worth a shot. 459 00:18:00,163 --> 00:18:02,948 Okay. I'll call Harris' family. See if I can get more of a history. 460 00:18:02,992 --> 00:18:04,428 Excellent. 461 00:18:06,865 --> 00:18:08,693 Need some help, Dr. Charles. 462 00:18:08,736 --> 00:18:12,784 Patients are piling up. I need trauma two back. 463 00:18:12,828 --> 00:18:14,046 Elinor's still here? 464 00:18:14,090 --> 00:18:15,918 Yeah, I called Medicar three times. 465 00:18:15,961 --> 00:18:17,441 They're short on drivers. 466 00:18:17,484 --> 00:18:19,356 Skip them all together and call Uber or taxi? 467 00:18:19,399 --> 00:18:21,053 No, no, no, let's stick with medical transport. 468 00:18:21,097 --> 00:18:22,272 I mean, at least we know them. 469 00:18:22,315 --> 00:18:24,274 Copy that, but I still need the room. 470 00:18:24,317 --> 00:18:25,710 Mags, do you mind if we just 471 00:18:25,753 --> 00:18:27,973 set up a chair for her in the nursing station? 472 00:18:28,017 --> 00:18:31,759 I know it's not ideal, but she's just had a really rough day. 473 00:18:31,803 --> 00:18:33,892 - Yeah. I'll find a corner. - Thank you very much. 474 00:18:33,936 --> 00:18:35,938 Okay. 475 00:18:35,981 --> 00:18:38,984 So news? 476 00:18:39,028 --> 00:18:41,117 A pair of lungs has become available. 477 00:18:41,160 --> 00:18:42,770 Well, that's great. 478 00:18:42,814 --> 00:18:45,164 The donor died in a car crash. 479 00:18:45,208 --> 00:18:47,558 These lungs are beat up pretty good. 480 00:18:47,601 --> 00:18:50,082 - Will they work? - No, not right now, 481 00:18:50,126 --> 00:18:53,564 but I believe with EVLP, they can be resuscitated. 482 00:18:53,607 --> 00:18:55,218 - EVLP? - Yeah. 483 00:18:55,261 --> 00:18:57,873 Ex vivo lung perfusion. 484 00:18:57,916 --> 00:19:01,441 Instead of sitting on ice, the donor lungs are attached 485 00:19:01,485 --> 00:19:03,835 to a machine that circulates blood through them. 486 00:19:03,879 --> 00:19:05,489 Well, thank God for tech, huh? 487 00:19:05,532 --> 00:19:07,143 There is one issue. 488 00:19:07,186 --> 00:19:10,192 The hospital doesn't have an EVLP machine. 489 00:19:10,217 --> 00:19:14,019 Supply chain disruptions have led to a delay in delivery. 490 00:19:14,063 --> 00:19:17,327 Why are we talking about EVLP if we don't have the machine? 491 00:19:17,370 --> 00:19:20,373 We think that you and your engineering team 492 00:19:20,417 --> 00:19:24,725 can build an EVLP machine using parts from machines 493 00:19:24,769 --> 00:19:27,250 that are already in the hospital. 494 00:19:27,293 --> 00:19:29,905 All the schematics are online. 495 00:19:29,948 --> 00:19:31,907 Here's the thing, Jack. 496 00:19:31,950 --> 00:19:33,865 If we pass on these lungs, 497 00:19:33,909 --> 00:19:36,694 I don't think another pair will become available in time. 498 00:19:38,609 --> 00:19:41,960 So intricate machinery, a ticking clock, 499 00:19:42,004 --> 00:19:43,222 and a life at stake. 500 00:19:43,266 --> 00:19:45,964 Yeah. It is a monumental challenge. 501 00:19:46,008 --> 00:19:47,183 No question. 502 00:19:48,836 --> 00:19:51,535 Well then, I'm on board. 503 00:19:52,797 --> 00:19:54,930 - Excellent. - Great. 504 00:19:54,973 --> 00:19:58,967 ♪ 505 00:20:03,939 --> 00:20:05,114 The police. 506 00:20:12,671 --> 00:20:15,364 Multiple non-displaced lateral rib fractures. 507 00:20:15,389 --> 00:20:16,521 - Yeah, yeah, yeah. - Heavy contusions. 508 00:20:16,565 --> 00:20:18,131 Yeah, yeah. My jaw. 509 00:20:18,175 --> 00:20:20,482 Dislocated temporomandibular joint. 510 00:20:20,525 --> 00:20:22,701 - It needs to be reduced. - [GROANS] 511 00:20:22,745 --> 00:20:24,007 All right. Grab Ethan. 512 00:20:24,050 --> 00:20:25,835 He's with a patient. 513 00:20:25,878 --> 00:20:30,622 Dr. Halstead and Dr. Taylor are busy also, but I'm free. 514 00:20:34,408 --> 00:20:38,543 How many jaw reductions have you done? 515 00:20:38,587 --> 00:20:40,589 [GROANS] 516 00:20:40,632 --> 00:20:42,025 Get Asher. 517 00:20:47,726 --> 00:20:50,207 Patients all over the place. 518 00:20:50,250 --> 00:20:52,557 A battle royale in the football. 519 00:20:52,601 --> 00:20:55,212 I guess it's just another day in the ED, huh? 520 00:20:55,255 --> 00:20:57,431 You miss the action? 521 00:20:57,475 --> 00:20:59,216 Yeah. A little. 522 00:20:59,259 --> 00:21:02,262 But really, I miss y'all. 523 00:21:02,306 --> 00:21:04,069 What are you doing this evening? 524 00:21:05,396 --> 00:21:07,572 X-ray tech Mike moonlights as a DJ. 525 00:21:07,616 --> 00:21:09,661 He's spinning tonight. A bunch of us are going. 526 00:21:09,705 --> 00:21:13,143 We could dance away the day like we used to. 527 00:21:13,186 --> 00:21:14,623 - I'm in. - Yeah? 528 00:21:14,666 --> 00:21:16,929 Yeah, of course. 529 00:21:16,973 --> 00:21:18,235 - Soon. - Okay. 530 00:21:18,278 --> 00:21:21,368 And apparently we have a lot to catch up on. 531 00:21:21,412 --> 00:21:23,066 Yeah. 532 00:21:25,982 --> 00:21:28,288 Full disclosure, it's been a decade 533 00:21:28,332 --> 00:21:31,422 since I've reduced a jaw, but I just watched one 534 00:21:31,465 --> 00:21:33,250 on YouTube, so see one, do one, right? 535 00:21:33,293 --> 00:21:35,252 [GROANS] That's not funny. 536 00:21:35,295 --> 00:21:36,906 - It's a little funny. - It's not funny. 537 00:21:36,949 --> 00:21:39,604 Okay. Here we go. 538 00:21:39,648 --> 00:21:42,259 - Open up. - [GROANS] 539 00:21:42,302 --> 00:21:44,043 - Let's do this. Ready? - Uh-huh. 540 00:21:44,087 --> 00:21:45,915 - One, two... - Uh-huh. 541 00:21:45,958 --> 00:21:50,093 [CRACKING] [SCREAMS] 542 00:21:50,136 --> 00:21:51,747 Damn. 543 00:21:51,790 --> 00:21:53,749 Holy. 544 00:21:53,792 --> 00:21:54,967 You're welcome. 545 00:21:55,968 --> 00:21:57,143 [GROANS] 546 00:22:00,973 --> 00:22:02,627 Hey. 547 00:22:02,671 --> 00:22:05,978 The empiric antibiotics aren't doing anything. 548 00:22:06,022 --> 00:22:09,286 His fever's still ticking up, and now he's having trouble breathing. 549 00:22:09,329 --> 00:22:11,462 - And his belly pain? - It's worse. 550 00:22:11,505 --> 00:22:13,377 Is there anything in the latest labs? 551 00:22:13,420 --> 00:22:15,161 No. Mono test was negative. 552 00:22:15,205 --> 00:22:17,424 The blood cultures are unremarkable so far, 553 00:22:17,468 --> 00:22:19,862 but his lymphocytes were on the high side. 554 00:22:19,905 --> 00:22:21,167 You're thinking lymphoma. 555 00:22:21,211 --> 00:22:22,995 It's been in the back of my mind all day. 556 00:22:23,039 --> 00:22:25,868 I just didn't want to jump straight to the worst option. 557 00:22:25,911 --> 00:22:27,173 Well, I still don't. 558 00:22:29,045 --> 00:22:32,788 His sed rate and CRP are high. 559 00:22:32,831 --> 00:22:36,792 Rising inflammatory markers could point to an autoimmune issue. 560 00:22:36,835 --> 00:22:38,489 Kawasaki disease? 561 00:22:38,532 --> 00:22:41,753 Kawasaki primarily affects children 562 00:22:41,797 --> 00:22:43,712 and often presents with a telltale rash. 563 00:22:43,755 --> 00:22:45,496 That wasn't one of Brock's symptoms. 564 00:22:45,539 --> 00:22:47,324 Doesn't rule it out, though. 565 00:22:47,367 --> 00:22:50,501 It could just be an odd presentation. 566 00:22:50,544 --> 00:22:52,808 You know what? You're right. 567 00:22:52,851 --> 00:22:56,768 I don't think it's Kawasaki, but you've given me a thought. 568 00:22:56,812 --> 00:22:58,850 I want to run one more test. 569 00:23:02,034 --> 00:23:04,428 Okay, I like it. 570 00:23:04,471 --> 00:23:08,040 Arterial and venous tubing from a dialysis machine. 571 00:23:08,084 --> 00:23:12,044 Pumps, oxygenator, gas and heat exchanger from an ECMO. 572 00:23:12,088 --> 00:23:14,177 Bits and pieces of an enclosure bed 573 00:23:14,220 --> 00:23:16,309 and added plastic for the housing. 574 00:23:16,353 --> 00:23:19,573 It's not fancy, but I think it's gonna work. 575 00:23:21,575 --> 00:23:22,925 You're not sold. 576 00:23:22,968 --> 00:23:24,709 I don't like the housing. 577 00:23:24,753 --> 00:23:27,190 It's too flimsy. It's got to be stronger. 578 00:23:27,233 --> 00:23:29,148 It can't tear. It can't collapse. 579 00:23:29,192 --> 00:23:30,846 I mean, this is what holds the donor lungs. 580 00:23:30,889 --> 00:23:32,891 Yeah, the lungs, 581 00:23:32,935 --> 00:23:34,676 they're precious. [SIGHS] 582 00:23:34,719 --> 00:23:37,591 They have to be treated as such. 583 00:23:37,635 --> 00:23:38,936 Cradled. 584 00:23:40,769 --> 00:23:43,206 Like a newborn. 585 00:23:43,249 --> 00:23:45,382 How about an incubator? 586 00:23:45,425 --> 00:23:49,081 Yeah. Hey, Alex, baby floor. Get me an incubator. 587 00:23:49,125 --> 00:23:50,866 Donor lungs have arrived. 588 00:23:50,909 --> 00:23:52,432 Great. Let's take a look. 589 00:23:52,476 --> 00:23:54,565 [SUSPENSEFUL MUSIC] 590 00:23:54,590 --> 00:23:55,811 Thank you. 591 00:23:59,048 --> 00:24:00,658 Oh, geez. 592 00:24:00,702 --> 00:24:03,008 It's worse shape than I thought. 593 00:24:03,052 --> 00:24:07,230 Yeah, but seven, eight hours of perfusion and aeration... 594 00:24:07,273 --> 00:24:08,753 I'm cautiously optimistic. 595 00:24:08,797 --> 00:24:11,408 How long until the machine is ready? 596 00:24:11,451 --> 00:24:14,890 Five minutes. Prep the donor lungs. 597 00:24:14,933 --> 00:24:17,240 Sharon. 598 00:24:17,283 --> 00:24:19,633 We have a situation in the ED. 599 00:24:19,677 --> 00:24:23,077 ♪ 600 00:24:27,511 --> 00:24:30,427 I cannot believe you put this hospital 601 00:24:30,470 --> 00:24:32,037 in that kind of legal jeopardy. 602 00:24:32,081 --> 00:24:33,604 And yourselves. 603 00:24:33,647 --> 00:24:36,302 You are to fully cooperate with these detectives. 604 00:24:36,384 --> 00:24:37,820 Is that understood? 605 00:24:37,845 --> 00:24:42,806 ♪ 606 00:24:42,831 --> 00:24:44,310 Okay. 607 00:24:46,312 --> 00:24:49,576 What the hell is going on? 608 00:24:49,620 --> 00:24:52,318 Will and Vanessa went rogue. It's bad. 609 00:24:52,362 --> 00:24:54,886 - Bought meds off a drug dealer. - Wha... 610 00:24:54,930 --> 00:24:56,061 That guy. 611 00:24:56,105 --> 00:24:59,202 ♪ 612 00:25:03,242 --> 00:25:05,941 What's your pain level now, one through ten? 613 00:25:05,984 --> 00:25:09,292 Uh, 35. 614 00:25:09,335 --> 00:25:12,643 IV fentanyl isn't doing it. 615 00:25:12,686 --> 00:25:15,254 [GROANS] 616 00:25:15,298 --> 00:25:18,127 The line's working fine. 617 00:25:18,170 --> 00:25:20,346 I've reduced dozens of jaws. 618 00:25:20,390 --> 00:25:23,349 I've treated thousands of broken ribs. 619 00:25:23,393 --> 00:25:26,657 Pain meds help those patients, they should be helping me, yeah? 620 00:25:26,700 --> 00:25:28,702 Here, let me see my chart, please. 621 00:25:34,186 --> 00:25:36,623 Are you kidding me? 622 00:25:36,667 --> 00:25:39,975 Get Dr. Asher in here now. 623 00:25:40,018 --> 00:25:41,150 [GROANS] 624 00:25:41,193 --> 00:25:42,804 Oh, hey. 625 00:25:42,847 --> 00:25:45,067 So I was able to free up a bed in the psych unit 626 00:25:45,110 --> 00:25:46,416 for Harris, so that's good. 627 00:25:46,459 --> 00:25:48,200 That's great, because I think his depression 628 00:25:48,244 --> 00:25:49,985 stems from childhood PTSD. 629 00:25:50,028 --> 00:25:51,247 Really? 630 00:25:51,290 --> 00:25:54,424 Do you remember a couple weeks ago that shooting on Clark Street? 631 00:25:54,467 --> 00:25:56,513 Yeah, that guy with all the body armor. 632 00:25:56,556 --> 00:26:00,082 Like, 2,000 rounds of ammun... 633 00:26:00,125 --> 00:26:03,650 That was at Wrigleyville where Harris says he lives. 634 00:26:03,694 --> 00:26:05,435 And it turns out that all went down 635 00:26:05,478 --> 00:26:07,350 in front of Harris' apartment building. 636 00:26:07,393 --> 00:26:08,873 Oh, my God. 637 00:26:08,917 --> 00:26:10,832 So he, like... He saw the whole thing? 638 00:26:10,875 --> 00:26:12,181 He heard it. 639 00:26:12,224 --> 00:26:13,878 I just talked to his sister in Tucson, 640 00:26:13,922 --> 00:26:16,446 and she said that he locked himself in the apartment 641 00:26:16,489 --> 00:26:18,535 and laid low in the closet. 642 00:26:18,578 --> 00:26:19,928 So he was never in danger, 643 00:26:19,971 --> 00:26:23,627 but apparently since that day, he's just been off. 644 00:26:23,670 --> 00:26:26,891 Yeah, this morning he said, "It's dangerous outside. 645 00:26:26,935 --> 00:26:29,241 You always need to find a hiding spot." 646 00:26:29,285 --> 00:26:30,505 Talking about mass shootings. 647 00:26:30,530 --> 00:26:31,853 Mm-hmm. 648 00:26:31,896 --> 00:26:34,072 I was in sixth grade when I had my first 649 00:26:34,116 --> 00:26:36,814 active shooter drill, and speaking from experience, 650 00:26:36,858 --> 00:26:38,163 they're terrifying. 651 00:26:38,207 --> 00:26:40,687 So it's reasonable to think that this incident 652 00:26:40,731 --> 00:26:42,733 triggered some deep-rooted fears 653 00:26:42,776 --> 00:26:44,604 that led us to where we are now. 654 00:26:44,648 --> 00:26:48,304 I mean, in my day, it was, you know, it was air raid drill 655 00:26:48,347 --> 00:26:50,567 in case of nuclear frickin' war. 656 00:26:50,610 --> 00:26:52,917 - Duck and cover, you know? - Your patient. 657 00:26:52,961 --> 00:26:54,571 Harris Bevel, he's gone. 658 00:26:54,614 --> 00:26:56,703 - What? - I'm gonna call the other EDs 659 00:26:56,747 --> 00:26:59,315 and see if he shows up at one of them. 660 00:26:59,358 --> 00:27:02,579 I'll reach out to CPD, ask them to do a welfare check at his apartment. 661 00:27:02,622 --> 00:27:04,668 I'll call security in case somebody saw him leave. 662 00:27:04,711 --> 00:27:07,236 - All right. - You underdosed... 663 00:27:07,279 --> 00:27:10,065 You underdosed me. Come here. 664 00:27:10,108 --> 00:27:11,544 Come here. 665 00:27:11,588 --> 00:27:13,938 All right, I'm 6 foot, 180. 666 00:27:13,982 --> 00:27:16,680 The healthy, responsible dose of fentanyl for me 667 00:27:16,723 --> 00:27:19,378 would be 150mics. You gave me 25. 668 00:27:19,422 --> 00:27:20,640 I'm so sorry. 669 00:27:20,684 --> 00:27:24,688 I got a dislocated jaw and broken ribs, not a papercut. 670 00:27:24,731 --> 00:27:26,670 I'll fix it. 150mics. I'll put in the order. 671 00:27:26,695 --> 00:27:27,739 Do it. 672 00:27:27,764 --> 00:27:29,736 [TENSE MUSIC] 673 00:27:29,780 --> 00:27:32,652 Now the doctors are fighting with each other? 674 00:27:32,696 --> 00:27:36,265 I just want to go home, please. 675 00:27:36,308 --> 00:27:40,608 ♪ 676 00:27:43,272 --> 00:27:45,839 I'm sorry, Nathaniel. I know you're uncomfortable. 677 00:27:49,800 --> 00:27:51,497 "Never say die." 678 00:27:53,978 --> 00:27:55,066 That's the spirit. 679 00:27:57,416 --> 00:27:58,678 I'll be right back. 680 00:28:00,419 --> 00:28:01,986 Vent's not cutting it. 681 00:28:02,030 --> 00:28:05,076 Donor lungs have only been perfusing for four hours. 682 00:28:05,120 --> 00:28:06,904 - Is that long enough? - It's gonna have to be. 683 00:28:06,948 --> 00:28:11,648 ♪ 684 00:28:13,316 --> 00:28:14,404 Please have answers. 685 00:28:14,447 --> 00:28:15,709 I do. 686 00:28:15,753 --> 00:28:18,965 The last lab I ran was a COVID antibody test. 687 00:28:18,990 --> 00:28:21,166 - It was positive. - I have COVID? 688 00:28:21,191 --> 00:28:23,323 No. You had COVID. 689 00:28:23,367 --> 00:28:25,935 Your symptoms now are the lasting effects of the virus. 690 00:28:25,978 --> 00:28:28,807 - You're thinking MIS. - What's that? 691 00:28:28,851 --> 00:28:31,331 Multisystem inflammatory syndrome. 692 00:28:31,375 --> 00:28:34,900 It's a condition associated with COVID-19. 693 00:28:34,944 --> 00:28:38,425 It can impact the heart, lungs, kidneys, brain, 694 00:28:38,469 --> 00:28:40,863 or gastrointestinal organs. 695 00:28:40,906 --> 00:28:43,387 It's rare and it's been affecting children. 696 00:28:43,430 --> 00:28:45,998 And it's only been found in a handful of adults. 697 00:28:46,042 --> 00:28:48,000 That's why it wasn't on our radar 698 00:28:48,044 --> 00:28:49,828 until everything else was ruled out. 699 00:28:49,872 --> 00:28:53,179 Few months ago, I had a couple weeks of complete exhaustion. 700 00:28:53,223 --> 00:28:56,139 I COVID tested multiple times, rapid and PCR, 701 00:28:56,182 --> 00:28:59,403 but the results were always negative. 702 00:28:59,446 --> 00:29:00,796 I probably had it, didn't I? 703 00:29:00,839 --> 00:29:03,363 Yeah, very likely. 704 00:29:03,407 --> 00:29:07,106 It threw my world into chaos, especially at work. 705 00:29:07,150 --> 00:29:10,370 Yeah, I couldn't pull my weight at all. 706 00:29:10,414 --> 00:29:12,459 Boss got on me. 707 00:29:12,503 --> 00:29:14,679 Colleagues didn't trust me. 708 00:29:14,722 --> 00:29:19,031 It all got to be too much, so I bolted. 709 00:29:19,075 --> 00:29:21,425 I left in the middle of the night. 710 00:29:21,468 --> 00:29:22,774 Went home. 711 00:29:22,818 --> 00:29:24,863 I'm sorry, man. 712 00:29:24,907 --> 00:29:27,300 I know how physical setbacks can upend your life, 713 00:29:27,344 --> 00:29:29,694 but they don't have to hold you down forever. 714 00:29:29,737 --> 00:29:32,828 MIS is manageable with high dose steroids, 715 00:29:32,871 --> 00:29:35,569 and you can get back to your life. 716 00:29:35,613 --> 00:29:37,571 Return to work in Savannah. 717 00:29:37,615 --> 00:29:40,139 [APPREHENSIVE MUSIC] 718 00:29:40,183 --> 00:29:42,925 That's where you said you were most recently living, right? 719 00:29:42,968 --> 00:29:47,712 No, he just said near the coast. 720 00:29:47,755 --> 00:29:49,801 Oh, my mistake. 721 00:29:49,845 --> 00:29:52,456 Anyway, I'm gonna have to admit you for treatment 722 00:29:52,499 --> 00:29:55,372 and a nurse will be by to start the paperwork. 723 00:29:55,415 --> 00:29:57,983 Okay? April, speak with you a moment. 724 00:30:02,858 --> 00:30:05,338 Is Brock AWOL? 725 00:30:05,382 --> 00:30:08,733 The engine he works on, the Honeywell AGT1500, 726 00:30:08,776 --> 00:30:12,955 it powers the M1 Abrams. That's an army tank. 727 00:30:12,998 --> 00:30:15,261 The army's third infantry uses that tank. 728 00:30:15,305 --> 00:30:18,482 They're based at Fort Stewart, Savannah, Georgia. 729 00:30:18,525 --> 00:30:21,050 Near the coast. 730 00:30:21,093 --> 00:30:23,400 Third ID also has soldiers in Africa. 731 00:30:23,443 --> 00:30:25,619 Looking at Brock's vaccination history, 732 00:30:25,663 --> 00:30:29,101 if he had to deploy there, he could. I know Brock is army, 733 00:30:29,145 --> 00:30:32,235 but when he said, "left in the middle of the night," 734 00:30:32,278 --> 00:30:35,197 did that mean he was on active duty and went AWOL? 735 00:30:38,067 --> 00:30:40,373 [CHUCKLES] 736 00:30:40,417 --> 00:30:43,637 That's why you didn't want me taking this case. 737 00:30:43,681 --> 00:30:48,207 You thought if I found out, I'd turn him in. 738 00:30:48,251 --> 00:30:49,905 Can you blame me? 739 00:30:49,948 --> 00:30:54,257 Ethan, when it comes to the military, you rarely look the other way. 740 00:30:54,300 --> 00:30:57,782 No, guess I haven't. 741 00:30:57,825 --> 00:31:00,219 [SIGHS] 742 00:31:00,263 --> 00:31:03,875 I assume you're gonna call the MPs. 743 00:31:03,919 --> 00:31:07,400 No, I'm not. 744 00:31:07,444 --> 00:31:10,969 I wasn't expecting that. 745 00:31:11,013 --> 00:31:14,103 Guess the world's not so black and white anymore. 746 00:31:14,146 --> 00:31:15,713 [CHUCKLES] 747 00:31:15,756 --> 00:31:17,454 Still, skipping out on a commitment 748 00:31:17,497 --> 00:31:20,457 is a serious offense, so whether he goes back 749 00:31:20,500 --> 00:31:23,112 to his unit or gets out of the army altogether, 750 00:31:23,155 --> 00:31:25,941 he's gonna need some help. 751 00:31:25,984 --> 00:31:30,728 I am texting you a contact to a military attorney. 752 00:31:33,209 --> 00:31:35,646 Will you pass it on to Brock? 753 00:31:35,689 --> 00:31:36,908 Absolutely. 754 00:31:36,952 --> 00:31:40,150 ♪ 755 00:31:46,439 --> 00:31:48,702 Security didn't see Harris. You check the local ED? 756 00:31:48,746 --> 00:31:52,141 Hasn't turned up and CPD's welfare check came up dry too. 757 00:31:52,184 --> 00:31:54,360 Dr. Charles, just heard back from Medicar dispatch. 758 00:31:54,404 --> 00:31:56,493 Elinor's van is gonna be in the main entrance in three minutes. 759 00:31:56,536 --> 00:31:59,148 What? They told me Ambo Bay in an hour. 760 00:31:59,191 --> 00:32:00,671 Well, welcome to my world. 761 00:32:00,714 --> 00:32:03,021 The left hand has no idea what the right hand is doing. 762 00:32:03,065 --> 00:32:05,284 - Grab me a wheelchair, please. - Okay. 763 00:32:05,328 --> 00:32:08,722 Elinor, guess what? Your ride is finally arriving. 764 00:32:08,766 --> 00:32:12,030 I haven't taken my blood pressure or cholesterol pills 765 00:32:12,074 --> 00:32:14,859 or my arthritis. My joints really hurt. 766 00:32:14,902 --> 00:32:16,861 Oh, I'm so sorry. Well, you know what? 767 00:32:16,904 --> 00:32:18,384 You're gonna be home before you know it 768 00:32:18,428 --> 00:32:20,343 and you can take all your meds then. 769 00:32:20,386 --> 00:32:24,042 - When will that be? - Now. Right now. 770 00:32:24,086 --> 00:32:27,306 - Come on. - Well, it's about time. 771 00:32:27,350 --> 00:32:30,527 I have been waiting here since last night. 772 00:32:30,570 --> 00:32:32,746 You can't do this to people. 773 00:32:32,790 --> 00:32:35,271 You are absolutely right, which is why we need to 774 00:32:35,314 --> 00:32:37,229 get you out of here as quickly as possible. 775 00:32:37,254 --> 00:32:38,310 Did she eat or drink anything today? 776 00:32:38,335 --> 00:32:39,380 [WHISPERS] I don't know. 777 00:32:39,405 --> 00:32:41,146 I reached out to Upton at CPD. 778 00:32:41,190 --> 00:32:44,280 She thinks even with Devon's statement and your confession, 779 00:32:44,323 --> 00:32:46,717 the state's department is unlikely to pursue charges. 780 00:32:46,760 --> 00:32:48,197 [SIGHS] 781 00:32:48,240 --> 00:32:50,329 - That's a relief. - Yeah. 782 00:32:50,373 --> 00:32:52,027 Hopefully, we dodged one bullet. 783 00:32:52,070 --> 00:32:53,419 Just have to see if the hospital hits us 784 00:32:53,463 --> 00:32:56,248 with disciplinary action. How's Devon doing? 785 00:32:56,292 --> 00:32:58,859 Drugs are out of his system, so he's gonna be okay. 786 00:33:03,647 --> 00:33:05,649 For real, Will? 787 00:33:05,692 --> 00:33:07,781 Buying drugs off the street, 788 00:33:07,825 --> 00:33:10,306 and then you just pull Vanessa into it? 789 00:33:10,349 --> 00:33:12,482 It's a little more complicated than that. 790 00:33:12,525 --> 00:33:15,528 I mean, you want to risk your own career, I mean, that's fine. 791 00:33:15,572 --> 00:33:17,530 - But don't... - Maggie. 792 00:33:17,574 --> 00:33:20,751 Don't risk Vanessa's. 793 00:33:20,794 --> 00:33:23,650 ♪ 794 00:33:27,888 --> 00:33:31,066 Where's the van? You said it was here. 795 00:33:31,109 --> 00:33:33,111 I'm sure it's just stuck in traffic. 796 00:33:33,155 --> 00:33:34,156 I'm sure it'll be here any minute. 797 00:33:34,199 --> 00:33:38,203 - I'll call them. - [CRYING] 798 00:33:38,247 --> 00:33:41,685 Hey, Elinor. Can you breathe with me? 799 00:33:41,728 --> 00:33:43,600 Slow and deep just like this. 800 00:33:43,643 --> 00:33:45,428 [INHALES] 801 00:33:45,471 --> 00:33:48,257 [CRYING] 802 00:33:48,300 --> 00:33:50,302 Yeah, I'm at the main entrance with Elinor Whipple. 803 00:33:50,346 --> 00:33:52,522 There's no van. Please do not put me on hold. 804 00:33:52,565 --> 00:33:56,656 [CRYING] 805 00:33:56,700 --> 00:33:59,659 [TENSE MUSIC] 806 00:33:59,703 --> 00:34:01,444 ♪ 807 00:34:01,487 --> 00:34:04,186 How do the donor lungs look to you? 808 00:34:04,229 --> 00:34:06,318 Better than when they came in. 809 00:34:06,362 --> 00:34:07,899 Riley, can you open it up, please? 810 00:34:07,924 --> 00:34:11,236 [MONITOR BEEPING] 811 00:34:11,280 --> 00:34:12,469 Okay. 812 00:34:12,494 --> 00:34:16,259 ♪ 813 00:34:17,851 --> 00:34:20,898 Oh, finally. Look, Elinor. 814 00:34:20,941 --> 00:34:22,639 The van's here. There it is. 815 00:34:22,682 --> 00:34:25,685 I don't even care anymore. 816 00:34:25,729 --> 00:34:28,210 I'm so tired. 817 00:34:28,253 --> 00:34:32,823 I just want this whole thing to be over. 818 00:34:32,866 --> 00:34:37,822 Uh... is that just venting or is that a threat of self-harm? 819 00:34:39,917 --> 00:34:41,701 I don't know. [CAR DOOR SLAMS] 820 00:34:41,745 --> 00:34:43,834 Sorry it took us so long. It's our eighth run of the day. 821 00:34:43,877 --> 00:34:47,185 - Still got two more. - Okay. Well, you're here now. 822 00:34:47,229 --> 00:34:49,927 Guess what, Elinor? It's finally time to go home. 823 00:34:49,970 --> 00:34:52,321 - Let's get you into the van... - [SCREAMS] 824 00:34:52,364 --> 00:34:54,975 You're hurting me. Get away. 825 00:34:55,019 --> 00:34:56,701 We're just trying to help you get home. 826 00:34:56,725 --> 00:34:58,457 Do you want to get in the van, Elinor? 827 00:34:58,501 --> 00:34:59,602 What's going on? 828 00:34:59,627 --> 00:35:01,199 She's exhausted, in pain. 829 00:35:01,243 --> 00:35:03,201 She missed her daily medication. 830 00:35:03,245 --> 00:35:06,422 Hasn't eaten all day, and she's likely dehydrated. 831 00:35:06,465 --> 00:35:08,380 I don't think we can take her like this. 832 00:35:08,424 --> 00:35:12,471 Yeah, well, I'm not gonna let you anyway. 833 00:35:12,515 --> 00:35:15,387 Okay, well, at least we have a bed. 834 00:35:15,431 --> 00:35:16,780 [CRYING] 835 00:35:16,823 --> 00:35:18,956 I'll call psych. Tell them we're on our way up. 836 00:35:22,160 --> 00:35:24,510 Gave her 0.5 of Xanax to calm her down. 837 00:35:24,843 --> 00:35:27,611 You know, fluids, good night's sleep, 838 00:35:27,636 --> 00:35:29,333 getting her back on her regular med schedule's 839 00:35:29,376 --> 00:35:32,466 gonna help a lot and then we'll go from there. 840 00:35:32,510 --> 00:35:34,817 We move mountains to be in a position 841 00:35:34,860 --> 00:35:39,473 to open up space for Harris, a man seriously in need of help, 842 00:35:39,517 --> 00:35:42,520 but now he's in the wind and Elinor, 843 00:35:42,563 --> 00:35:46,785 who should've been home hours ago, is in the psych unit. 844 00:35:46,829 --> 00:35:49,570 Irony sucks. 845 00:35:49,614 --> 00:35:51,224 Yeah. 846 00:35:51,268 --> 00:35:54,010 Pushing the rock uphill 847 00:35:54,053 --> 00:35:55,402 and we're not even helping people. 848 00:35:55,446 --> 00:35:58,351 We're just creating patients along the way. 849 00:36:00,320 --> 00:36:02,932 Maybe my parents were right. 850 00:36:06,849 --> 00:36:10,374 [GROANING] 851 00:36:10,417 --> 00:36:13,193 Not much to do for busted ribs except ice them down. 852 00:36:13,218 --> 00:36:14,465 [GROANS, CHUCKLES] 853 00:36:14,508 --> 00:36:16,554 - Maybe this Velcro binder... - Oh, thanks. 854 00:36:16,597 --> 00:36:18,338 Will help keep the packs in place. 855 00:36:18,382 --> 00:36:19,731 Yeah. 856 00:36:19,775 --> 00:36:21,646 Moving, breathing, feels like I'm being stabbed. 857 00:36:21,690 --> 00:36:22,952 Good times. 858 00:36:22,995 --> 00:36:24,040 I'll just put this in your bag. 859 00:36:24,083 --> 00:36:26,564 Thank you. 860 00:36:26,607 --> 00:36:29,610 Uh, listen, um. 861 00:36:29,654 --> 00:36:32,222 I'm sorry for blowing up on you earlier. 862 00:36:32,265 --> 00:36:35,660 - It's the pain talking. - Dean, no. 863 00:36:35,704 --> 00:36:38,402 Everything that happened today, that is totally on me 864 00:36:38,445 --> 00:36:42,928 and my complicated history with opiates. 865 00:36:42,972 --> 00:36:44,538 Okay, I know their dark side, 866 00:36:44,582 --> 00:36:49,239 so my instinct is to protect people from getting sucked in. 867 00:36:49,282 --> 00:36:51,981 - I know I was projecting, but... - No, it's okay. 868 00:36:52,024 --> 00:36:55,332 It's okay. I get it. 869 00:36:55,375 --> 00:36:57,247 [SIGHS] All right. 870 00:36:57,290 --> 00:36:59,640 Can I give you a hand with your bag? 871 00:36:59,684 --> 00:37:02,034 Uh... 872 00:37:02,078 --> 00:37:03,340 I'll help you up. 873 00:37:07,605 --> 00:37:12,131 Ah, Dr. Taylor, Dr. Halstead, a moment. 874 00:37:15,004 --> 00:37:18,703 So the board is not happy 875 00:37:18,747 --> 00:37:21,488 that two of our ED doctors went to a street dealer. 876 00:37:21,532 --> 00:37:22,620 - That was... - I'm sorry... 877 00:37:22,663 --> 00:37:24,143 Mm. 878 00:37:24,187 --> 00:37:28,278 But they're not going to press the matter any further. 879 00:37:28,321 --> 00:37:30,410 You're good doctors. 880 00:37:30,454 --> 00:37:32,238 You're fighting for your patients 881 00:37:32,282 --> 00:37:36,808 and you're being put in an untenable situation. 882 00:37:36,852 --> 00:37:39,637 And I'm sorry about that. 883 00:37:39,680 --> 00:37:42,466 I understand with your backs up against the wall 884 00:37:42,509 --> 00:37:47,123 how you'd need to look for creative solutions. 885 00:37:47,166 --> 00:37:51,344 All I ask is that in the future, 886 00:37:51,388 --> 00:37:53,564 you give me a heads up. 887 00:37:53,607 --> 00:37:56,523 [PENSIVE MUSIC] 888 00:37:56,567 --> 00:38:00,007 ♪ 889 00:38:04,618 --> 00:38:06,142 He's back? 890 00:38:06,185 --> 00:38:08,797 Walked in a few minutes ago. 891 00:38:08,848 --> 00:38:10,398 Have you talked to him yet? 892 00:38:10,423 --> 00:38:14,558 Briefly, but he specifically asked to speak to you. 893 00:38:14,803 --> 00:38:16,892 - Me? - Yeah. 894 00:38:16,935 --> 00:38:20,983 I mean, he feels rapport because you connected with him today, 895 00:38:21,026 --> 00:38:22,593 and I saw it happen. 896 00:38:27,380 --> 00:38:31,689 Nellie, of course the system is deeply flawed, 897 00:38:31,732 --> 00:38:35,780 and it often feels like wins can be really hard to come by, 898 00:38:35,824 --> 00:38:37,738 but you got one today. 899 00:38:37,782 --> 00:38:40,916 So good work, Doctor. 900 00:38:40,959 --> 00:38:42,221 - Really. - Thanks. 901 00:38:48,271 --> 00:38:49,881 Dr. Marcel. 902 00:38:49,925 --> 00:38:51,187 Yeah. Hey. 903 00:38:51,230 --> 00:38:53,232 You already started weaning the vent? 904 00:38:55,539 --> 00:38:57,758 The new lungs are working. 905 00:38:57,802 --> 00:39:00,544 I hope to try an SBT tomorrow, but we're off to a good start. 906 00:39:00,587 --> 00:39:02,459 Well, internet's gonna blow up. 907 00:39:02,502 --> 00:39:04,374 I got 30 million social media followers 908 00:39:04,417 --> 00:39:05,766 waiting to hear how this story ends. 909 00:39:05,810 --> 00:39:07,507 Yeah, Med's gonna go viral, huh? 910 00:39:07,551 --> 00:39:09,248 Not just Med, Dr. Marcel. 911 00:39:09,292 --> 00:39:12,469 You saved Nathaniel's life twice now. 912 00:39:12,512 --> 00:39:15,864 Both in spectacular fashion. 913 00:39:15,907 --> 00:39:17,387 What are you on, by the way? 914 00:39:17,430 --> 00:39:20,085 - Twitter, Insta, TikTok? - None of the above. 915 00:39:20,129 --> 00:39:21,782 [SIGHS] Well, no worries. 916 00:39:21,826 --> 00:39:25,569 I'll text my PR team. Set up accounts for you. 917 00:39:25,612 --> 00:39:29,703 In the meantime, get ready for what comes next. 918 00:39:29,747 --> 00:39:31,531 What's that? 919 00:39:31,575 --> 00:39:32,881 Fame. 920 00:39:32,924 --> 00:39:35,709 [UPBEAT POP MUSIC] 921 00:39:35,753 --> 00:39:37,842 ♪ 922 00:39:37,886 --> 00:39:41,150 Put your hands up! Yeah! 923 00:39:41,175 --> 00:39:42,389 ♪ When I'm gone ♪ 924 00:39:42,414 --> 00:39:47,007 ♪ 925 00:39:48,897 --> 00:39:51,682 ♪ When I'm gone, I'm never really gone ♪ 926 00:39:51,725 --> 00:39:53,858 ♪ You think you're moving on ♪ 927 00:39:53,902 --> 00:39:56,861 ♪ But it won't be for long, you'll see ♪ 928 00:39:56,905 --> 00:39:59,516 ♪ When I'm gone, I'm never really gone ♪ 929 00:39:59,559 --> 00:40:01,605 ♪ You think you're moving on ♪ 930 00:40:01,648 --> 00:40:05,435 ♪ But no one's gonna feel like, feel like me ♪ 931 00:40:05,478 --> 00:40:08,568 ♪ I'm tired of you, touch you like I do ♪ 932 00:40:08,612 --> 00:40:12,268 ♪ Know you never forget ♪ 933 00:40:12,311 --> 00:40:14,792 ♪ When I'm gone, I'm never really gone ♪ 934 00:40:14,835 --> 00:40:16,837 ♪ You think you're moving on ♪ 935 00:40:16,881 --> 00:40:21,190 ♪ But no one's gonna feel like, feel like me ♪ 936 00:40:21,233 --> 00:40:25,265 ♪ 937 00:40:34,151 --> 00:40:38,151 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 67905

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.