All language subtitles for Autumn.in.the.City.2022.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,066 --> 00:00:02,500 This program is rated G 2 00:00:04,233 --> 00:00:07,300 and is suitable for general audiences. 3 00:00:17,433 --> 00:00:20,967 ♪ Feeling like a top dog ♪ 4 00:00:21,100 --> 00:00:24,166 ♪ That's the New York vibe ♪ 5 00:00:24,300 --> 00:00:28,166 ♪ You can go the whole hog ♪ 6 00:00:28,300 --> 00:00:32,133 ♪ Just take a step ♪ 7 00:00:32,266 --> 00:00:36,433 ♪ The briefest moment Is all you need ♪ 8 00:00:38,467 --> 00:00:40,000 ♪ Breath in deep ♪ 9 00:00:40,133 --> 00:00:45,800 ♪ and you will get the New York kind of vibe ♪ 10 00:00:45,934 --> 00:00:49,033 ♪ You can climb a mountain ♪ 11 00:00:49,166 --> 00:00:52,767 ♪ That's the New York vibe ♪ 12 00:00:52,900 --> 00:00:56,433 ♪ Reach the top and counting ♪ 13 00:00:56,567 --> 00:01:00,367 ♪ Not far to go ♪ 14 00:01:00,500 --> 00:01:05,467 ♪ A little taste is all you need ♪ 15 00:01:06,567 --> 00:01:07,433 ♪ Breath in deep... ♪ 16 00:01:07,567 --> 00:01:09,333 Thank you. 17 00:01:09,467 --> 00:01:13,600 ♪ ... and you will get the New York kind of vibe ♪ 18 00:01:13,734 --> 00:01:17,700 ♪ Lots of cities hit the spot ♪ 19 00:01:17,834 --> 00:01:20,200 ♪ At every turn ♪ 20 00:01:20,333 --> 00:01:24,200 ♪ But New York City's sizzling hot ♪ 21 00:01:24,333 --> 00:01:27,900 ♪ Feel the buzzy energy ♪ 22 00:01:28,033 --> 00:01:31,367 ♪ Say goodbye to Lover's Creek ♪ 23 00:01:31,500 --> 00:01:34,734 ♪ Get up and go ♪ 24 00:01:34,867 --> 00:01:38,567 ♪ Pay your dues and you'll subscribe ♪ 25 00:01:38,700 --> 00:01:41,600 ♪ Be one of the special tribe ♪ 26 00:01:41,734 --> 00:01:45,367 ♪ Join up now and you'll survive ♪ 27 00:01:53,900 --> 00:01:55,266 Do you know how lucky I am 28 00:01:55,400 --> 00:01:57,266 to get a sublet in the West Village of New York City 29 00:01:57,400 --> 00:01:59,000 on my budget? 30 00:01:59,133 --> 00:02:02,400 Without six roommates and a bed that folds into the wall. 31 00:02:02,533 --> 00:02:04,633 But honey, that apartment belongs to a stranger you met 32 00:02:04,767 --> 00:02:06,133 on the internet. 33 00:02:06,266 --> 00:02:08,900 She's not a stranger. We talked about this. 34 00:02:09,033 --> 00:02:11,266 My friend Abbie posted that her friend Amelia was looking 35 00:02:11,400 --> 00:02:12,600 for someone to sublet. 36 00:02:12,734 --> 00:02:14,767 I met her over Zoom and she seems very nice. 37 00:02:14,900 --> 00:02:15,834 And what if something goes wrong? 38 00:02:15,967 --> 00:02:17,467 What if a pipe bursts? 39 00:02:19,600 --> 00:02:22,100 Besides, Amelia left me an entire checklist 40 00:02:22,233 --> 00:02:24,433 for the apartment in case anything goes wrong. 41 00:02:24,567 --> 00:02:26,633 We just don't understand why you had to leave Omaha 42 00:02:26,767 --> 00:02:28,600 and move halfway across the country. 43 00:02:28,734 --> 00:02:31,300 Because it's time that I get out on my own. 44 00:02:31,433 --> 00:02:32,734 What about work? 45 00:02:32,867 --> 00:02:34,800 A steady job and a steady career. 46 00:02:34,934 --> 00:02:37,266 I have an appointment about that very thing this afternoon. 47 00:02:37,400 --> 00:02:39,100 So, I gotta go. 48 00:02:39,233 --> 00:02:40,967 We love you. 49 00:02:41,100 --> 00:02:44,667 Just call us, alright? Just keep us posted, ok? 50 00:02:44,800 --> 00:02:46,000 I love you, sweetheart. 51 00:02:46,133 --> 00:02:47,934 Love you too. Gotta go, bye. 52 00:02:59,433 --> 00:03:00,467 Oh. 53 00:03:07,333 --> 00:03:10,467 Well, I have got to go. My 1:00 is starting. 54 00:03:10,600 --> 00:03:13,467 It's 1:30 Mom, and who's counting? 55 00:03:13,600 --> 00:03:16,567 Austin. Wonderful to see you. 56 00:03:19,133 --> 00:03:22,233 Hi. We are both gonna have the Kale Caesar. 57 00:03:22,367 --> 00:03:23,567 I was gonna get the chicken sandwich. 58 00:03:23,700 --> 00:03:24,834 Nonsense. 59 00:03:24,967 --> 00:03:27,400 It is my favorite salad in the city. 60 00:03:28,433 --> 00:03:29,967 So, what's the occasion? 61 00:03:30,100 --> 00:03:32,000 You know it's not my birthday, right? 62 00:03:32,133 --> 00:03:35,533 The Paley Center is hosting a retrospective 63 00:03:35,667 --> 00:03:38,166 to celebrate my 40 years in the news business. 64 00:03:38,300 --> 00:03:42,633 And I want to inspire the next generation of journalists. 65 00:03:42,767 --> 00:03:44,133 I'll add it to my calendar. 66 00:03:44,266 --> 00:03:46,567 Well, I want you to do more than that. 67 00:03:46,700 --> 00:03:51,400 They're honoring my legacy, which includes you as well 68 00:03:51,533 --> 00:03:53,800 and so naturally there will be some questions 69 00:03:53,934 --> 00:03:56,166 about your current, um... 70 00:03:58,333 --> 00:04:00,400 Career status. 71 00:04:00,533 --> 00:04:04,800 I have arranged an interview for you at the New York Chronicle . 72 00:04:04,934 --> 00:04:07,300 Mom, no, we've been over this countless times. 73 00:04:07,433 --> 00:04:10,100 It's not what I want for myself. I'm making my own way. 74 00:04:10,233 --> 00:04:11,734 By doing what? Tutoring? 75 00:04:11,867 --> 00:04:13,200 It's a means to an end. 76 00:04:13,333 --> 00:04:15,400 I saved up enough money so I can focus on writing. 77 00:04:15,533 --> 00:04:17,066 Children's fairy tales. 78 00:04:17,200 --> 00:04:18,967 Books, Mom. 79 00:04:19,100 --> 00:04:20,900 I want to write exciting and adventurous books 80 00:04:21,033 --> 00:04:22,400 for a young audience. 81 00:04:22,533 --> 00:04:24,900 Isn't that inspiring the next generation too? 82 00:04:25,033 --> 00:04:27,400 Honey, you have so much potential. 83 00:04:27,533 --> 00:04:28,900 You are smart. 84 00:04:29,033 --> 00:04:32,100 You have a degree in journalism from Northwestern. 85 00:04:32,233 --> 00:04:34,066 Did you even read the pages I sent you? 86 00:04:34,200 --> 00:04:35,567 Oh, wow. 87 00:04:35,700 --> 00:04:38,133 That looks absolutely marvelous. 88 00:04:38,266 --> 00:04:40,367 They're just salads, Mom. 89 00:04:40,500 --> 00:04:43,934 And it is just a meeting, Austin. 90 00:04:44,066 --> 00:04:45,700 The editor is an old friend of mine. 91 00:04:45,834 --> 00:04:47,700 He's... he's expecting you. 92 00:04:49,867 --> 00:04:53,900 If I do this interview, will you promise to drop it? 93 00:04:54,033 --> 00:04:55,033 Yes. 94 00:04:56,066 --> 00:04:59,934 Fine. I'll do it, but I'm not gonna like it. 95 00:05:00,133 --> 00:05:01,600 Just like this salad. 96 00:05:06,633 --> 00:05:08,600 So what are your job goals? 97 00:05:08,734 --> 00:05:11,700 I came here to figure out what I want to do with my life. 98 00:05:11,834 --> 00:05:15,767 Well that is about as honest an answer as I've ever heard. 99 00:05:15,900 --> 00:05:17,834 Let's start with your work history. 100 00:05:17,967 --> 00:05:21,033 Um, for the past seven years 101 00:05:21,166 --> 00:05:24,200 I've worked for my dad's patio furniture company back home. 102 00:05:24,333 --> 00:05:26,000 And why did you quit? 103 00:05:26,133 --> 00:05:30,367 I realized I'm about to turn 30 and I was living the life 104 00:05:30,500 --> 00:05:32,433 that my parents wanted for me, 105 00:05:32,567 --> 00:05:34,266 but not the life that I wanted for myself 106 00:05:34,400 --> 00:05:36,367 and I knew that if I stayed 107 00:05:36,500 --> 00:05:40,667 I would never get up the courage to get out on my own. 108 00:05:40,800 --> 00:05:45,133 So, I quit my job and I gave up my apartment 109 00:05:45,266 --> 00:05:47,166 and I moved to New York City. 110 00:05:47,300 --> 00:05:48,633 That's gutsy. 111 00:05:48,767 --> 00:05:50,800 I'm sure we can find work for you pretty quickly. 112 00:05:50,934 --> 00:05:52,700 I know you see a lot of people 113 00:05:52,834 --> 00:05:54,800 who are just looking for temp jobs 114 00:05:54,934 --> 00:05:56,834 but I really want more than that. 115 00:05:56,967 --> 00:05:59,600 - Mmmhmm. - I figure temping is my best shot 116 00:05:59,734 --> 00:06:02,400 at trying out a lot of different careers. 117 00:06:02,533 --> 00:06:04,900 And you're at the center at the job market. 118 00:06:05,033 --> 00:06:08,233 I want to work with you to find my calling. 119 00:06:08,367 --> 00:06:09,333 Well, that's a first. 120 00:06:09,467 --> 00:06:11,734 I would love to work with you. 121 00:06:11,867 --> 00:06:13,600 Any particular field you'd like to start with? 122 00:06:13,734 --> 00:06:15,266 I am flexible. 123 00:06:15,400 --> 00:06:18,000 I mean, New York is full of possibilities, right? 124 00:06:18,133 --> 00:06:21,333 Alright. Well, let's see what we've got. 125 00:06:23,867 --> 00:06:27,500 We just got an opening this afternoon for a fashion show. 126 00:06:27,633 --> 00:06:29,367 Great. Sign me up. 127 00:06:29,500 --> 00:06:30,600 Ok. 128 00:06:35,300 --> 00:06:36,867 This is Isabella Demark's 129 00:06:37,000 --> 00:06:39,166 most important fashion show of the year. 130 00:06:39,300 --> 00:06:40,667 You are to be seen and not heard, 131 00:06:40,800 --> 00:06:41,667 is that understood? 132 00:06:41,800 --> 00:06:42,867 Understood. 133 00:06:45,333 --> 00:06:47,400 Oh, seen, not heard. Right, right. 134 00:06:47,533 --> 00:06:49,333 Um, I do have one question. 135 00:06:49,467 --> 00:06:52,567 When do we get to see the collection? 136 00:06:52,700 --> 00:06:55,934 None of you are to go anywhere near the runway, 137 00:06:56,066 --> 00:06:58,767 the models or the couture. 138 00:07:01,300 --> 00:07:05,166 I'm just curious, you know, are we talking like classic staples 139 00:07:05,300 --> 00:07:09,133 or is it more like futuristic and impractical pieces? 140 00:07:09,266 --> 00:07:11,400 I mean, that would be my vote. 141 00:07:12,967 --> 00:07:17,066 You hand out press passes. You set up chairs. 142 00:07:17,200 --> 00:07:19,300 You, pick up the order from Juice Boost. 143 00:07:19,433 --> 00:07:21,834 Um, what's that? 144 00:07:21,967 --> 00:07:24,967 A micro metrics raw juice bar. Downtown on Great Jones Street. 145 00:07:25,100 --> 00:07:27,166 Here is the address and the orders. 146 00:07:27,300 --> 00:07:29,934 I need these exact and I need them by 3:00PM. 147 00:07:30,066 --> 00:07:31,567 Don't be late. 148 00:07:33,900 --> 00:07:35,233 Uh, right. I was thinking I... 149 00:07:35,367 --> 00:07:37,600 Is there a problem? 150 00:07:37,734 --> 00:07:41,300 No. No, I am... I am just grateful to be here. 151 00:07:41,433 --> 00:07:42,934 You should be. 152 00:07:43,066 --> 00:07:45,066 3:00PM. I won't be late. 153 00:07:45,200 --> 00:07:47,333 Actually, I will be early. 154 00:07:49,533 --> 00:07:51,166 Do you know the best way to get... 155 00:07:59,767 --> 00:08:02,900 Austin, Alan Sandler. Thanks so much for waiting. 156 00:08:03,033 --> 00:08:04,233 Busy day here? 157 00:08:04,367 --> 00:08:05,867 News never stops, does it? 158 00:08:06,000 --> 00:08:07,633 Which is why I don't want to take up too much of your time. 159 00:08:07,767 --> 00:08:09,000 My thoughts exactly. 160 00:08:09,133 --> 00:08:10,900 We're thrilled that you're joining the team. 161 00:08:11,033 --> 00:08:13,066 Joining the team? 162 00:08:13,200 --> 00:08:15,333 We'll start you on features first thing tomorrow morning. 163 00:08:15,467 --> 00:08:16,867 I thought this was an interview. 164 00:08:18,000 --> 00:08:19,533 This is you. 165 00:08:19,667 --> 00:08:21,233 When Patricia calls and tells us to give her son a job, 166 00:08:21,367 --> 00:08:22,200 we listen. 167 00:08:22,333 --> 00:08:23,367 Must be a big relief. 168 00:08:23,500 --> 00:08:24,500 I wish I had those kinds of connections 169 00:08:24,633 --> 00:08:26,233 when I was coming up. 170 00:08:27,266 --> 00:08:29,033 Don't you want to see if I'm the right fit? 171 00:08:29,166 --> 00:08:30,133 If you're anything like your mother, 172 00:08:30,266 --> 00:08:31,734 you're gonna fit right in. 173 00:08:38,667 --> 00:08:40,133 Taxi! 174 00:08:40,266 --> 00:08:41,233 Taxi. 175 00:08:45,133 --> 00:08:47,233 - Hey, that's my cab! - It's my taxi. 176 00:08:49,467 --> 00:08:51,734 Glad to know chivalry is alive and well! 177 00:08:54,967 --> 00:08:56,000 Taxi! 178 00:08:57,834 --> 00:08:59,000 Taxi! 179 00:09:01,400 --> 00:09:04,467 I know I'm late but this jerk stole my cab 180 00:09:04,600 --> 00:09:06,433 and proved that chivalry is dead. 181 00:09:06,567 --> 00:09:08,700 Gone, caput. 182 00:09:08,834 --> 00:09:10,300 Did you know where I'm supposed to put these? 183 00:09:12,433 --> 00:09:13,800 And you are not a person. 184 00:09:17,600 --> 00:09:21,467 Oh... I can... I can... I can clean this. 185 00:09:21,600 --> 00:09:27,066 Um, does anybody have any club soda? Or uh... or um... 186 00:10:30,667 --> 00:10:37,400 Nathan the Squirrel stood atop the pinnacle 187 00:10:37,533 --> 00:10:39,967 of the Empire State Building, 188 00:10:40,100 --> 00:10:43,967 with his little pair of flying shoes. 189 00:10:46,900 --> 00:10:52,467 But, the only thing he wanted was to come back safely 190 00:10:52,600 --> 00:10:53,800 to the ground. 191 00:11:00,233 --> 00:11:02,033 Ok, that's how you want to play it, huh? 192 00:11:03,467 --> 00:11:04,767 Ok. Ok. 193 00:11:07,467 --> 00:11:09,166 Let's see... Radiator. 194 00:11:09,300 --> 00:11:12,934 "Turn valve all the way to the left." Check. 195 00:11:13,066 --> 00:11:15,266 "Kick twice for good luck." 196 00:11:16,867 --> 00:11:17,767 Ok. 197 00:11:23,767 --> 00:11:26,533 Ha, ha! Victory is mine. 198 00:11:28,467 --> 00:11:30,033 "And one last thing, 199 00:11:30,166 --> 00:11:32,600 "if the guy across the hall is looking for me, tell him..." 200 00:11:37,600 --> 00:11:39,934 Oh. You're not Amelia. 201 00:11:40,066 --> 00:11:42,667 Wait, you're the guy who stole my taxi. 202 00:11:42,800 --> 00:11:46,033 What? That wasn't your taxi. I flagged it. 203 00:11:46,166 --> 00:11:48,967 Yeah, for me. I assumed you were being nice. 204 00:11:49,100 --> 00:11:50,433 Well you're clearly not from New York. 205 00:11:50,567 --> 00:11:51,967 I just moved here. 206 00:11:52,100 --> 00:11:54,000 I'm subletting for Amelia for the next two months. 207 00:11:54,133 --> 00:11:55,967 Two months? Where'd she go? 208 00:11:56,100 --> 00:11:59,000 Uh, work trip in Japan and then traveling. 209 00:11:59,133 --> 00:12:02,500 I'm sure you'll see it all over her feed. 210 00:12:02,633 --> 00:12:06,667 Wait a minute. 9:00PM, a bottle of wine? 211 00:12:06,800 --> 00:12:08,567 I know what this is. 212 00:12:08,700 --> 00:12:10,734 And I'm gonna go back across the hall to my apartment now. 213 00:12:10,867 --> 00:12:12,266 Mmhm. 214 00:12:13,900 --> 00:12:15,100 Goodnight! 215 00:12:22,800 --> 00:12:23,767 You again? 216 00:12:24,867 --> 00:12:26,367 Oh, you're the guy across the hall. 217 00:12:26,500 --> 00:12:28,900 - Amelia left a message for you. - She did? 218 00:12:29,033 --> 00:12:30,834 Uh, "Dear Austin," is that you? 219 00:12:30,967 --> 00:12:32,367 One and the same. 220 00:12:32,500 --> 00:12:34,367 "I think you're great and we always have fun together 221 00:12:34,500 --> 00:12:36,700 "but I think it's time we move on." 222 00:12:36,834 --> 00:12:38,367 Oh, I think she's breaking up with you. 223 00:12:38,500 --> 00:12:39,567 Yeah, thanks for making that clear 224 00:12:39,700 --> 00:12:41,333 but we weren't actually dating. 225 00:12:41,467 --> 00:12:43,100 "I know we weren't actually dating." 226 00:12:43,233 --> 00:12:45,767 Well, at least you two were on the same page about something. 227 00:12:45,900 --> 00:12:47,233 "And that's the problem, 228 00:12:47,367 --> 00:12:49,367 "I'm ready for a relationship but not with you. 229 00:12:49,500 --> 00:12:50,600 "I need someone who's more serious 230 00:12:50,734 --> 00:12:51,900 "about their direction..." 231 00:12:52,033 --> 00:12:53,333 You don't have to keep reading. 232 00:12:53,467 --> 00:12:54,700 But I've never broken up with somebody 233 00:12:54,834 --> 00:12:56,700 on behalf of somebody else before. 234 00:12:56,834 --> 00:12:57,767 You having fun? 235 00:12:57,900 --> 00:12:59,100 A little. 236 00:13:03,300 --> 00:13:06,433 I'm sorry, who are you exactly and why are you here? 237 00:13:06,567 --> 00:13:09,967 I'm Piper and I came here to figure out my calling 238 00:13:10,100 --> 00:13:11,333 and make something of myself. 239 00:13:12,767 --> 00:13:13,934 Why are you laughing? 240 00:13:14,066 --> 00:13:15,900 That's cute. No, no reason. 241 00:13:16,033 --> 00:13:19,000 I just didn't know people actually used phrases like that. 242 00:13:19,133 --> 00:13:20,633 I'm sure it'll all work out for you. 243 00:13:20,767 --> 00:13:22,900 It will. Thank you. 244 00:13:23,033 --> 00:13:24,500 - Good night. - Good night! 245 00:13:26,967 --> 00:13:27,934 Ok. 246 00:13:33,734 --> 00:13:34,667 Ok, so this is really bugging me 247 00:13:34,800 --> 00:13:36,400 so I have to ask. 248 00:13:36,533 --> 00:13:38,500 What's your master plan for the two months you're here? 249 00:13:38,633 --> 00:13:39,834 I signed up with a temp agency. 250 00:13:39,967 --> 00:13:40,834 That's your plan? 251 00:13:40,967 --> 00:13:42,266 Yeah, I had my first job today. 252 00:13:42,400 --> 00:13:43,400 And how'd it go? 253 00:13:43,533 --> 00:13:44,600 Hm, fashion isn't really my thing. 254 00:13:44,734 --> 00:13:46,233 Let me see if I got this right. 255 00:13:46,367 --> 00:13:48,400 You gave yourself two months to find your passion 256 00:13:48,533 --> 00:13:50,100 and then make it but you don't even know 257 00:13:50,233 --> 00:13:51,266 what field that'll be in 258 00:13:51,400 --> 00:13:53,300 and the first job you tried fired you? 259 00:13:53,433 --> 00:13:54,800 I didn't say fired. 260 00:13:54,934 --> 00:13:56,400 You didn't have to. 261 00:13:57,467 --> 00:13:59,934 You seem like a nice, if slightly deluded person 262 00:14:00,133 --> 00:14:02,700 so I'm just gonna tell you straight up. 263 00:14:02,834 --> 00:14:04,867 Success isn't all it's cracked up to be. 264 00:14:05,000 --> 00:14:07,834 Hm. New Yorkers really are opinionated. 265 00:14:07,967 --> 00:14:09,867 It's not an opinion, it's a fact. 266 00:14:10,000 --> 00:14:11,233 I've seen the inner circle. 267 00:14:11,367 --> 00:14:13,200 That must be nice. 268 00:14:13,333 --> 00:14:15,700 But, for the rest of us, we have to take what we can get. 269 00:14:15,834 --> 00:14:16,734 So, thank you. 270 00:14:16,867 --> 00:14:17,734 For what? 271 00:14:17,867 --> 00:14:19,133 The wine. 272 00:14:22,300 --> 00:14:23,333 You're welcome. 273 00:15:22,667 --> 00:15:24,166 Pumpkin bread? 274 00:15:24,300 --> 00:15:25,300 Enjoy it. 275 00:15:27,200 --> 00:15:29,200 Would you like to try some seasonal pumpkin bread? 276 00:15:29,333 --> 00:15:32,066 Oh, uh, sure. Thank you. 277 00:15:36,166 --> 00:15:38,066 This is really good. 278 00:15:38,200 --> 00:15:39,867 Have you tried this pumpkin bread? 279 00:15:41,533 --> 00:15:43,233 Maybe she's more of an apple crumble person. 280 00:15:44,834 --> 00:15:45,934 Did you make this? 281 00:15:46,066 --> 00:15:47,567 No, that would be my husband, Toby. 282 00:15:47,700 --> 00:15:48,867 You should come in and meet him. 283 00:15:49,000 --> 00:15:49,900 Your efforts have certainly earned you 284 00:15:50,033 --> 00:15:51,567 a coffee on the house. 285 00:15:51,700 --> 00:15:52,700 Wow, ok. 286 00:15:52,834 --> 00:15:53,900 Follow me. 287 00:15:55,867 --> 00:15:57,800 So, what lucky gust of wind dropped you on our doorstep 288 00:15:57,934 --> 00:15:59,600 like Marlo Thomas in "That Girl" 289 00:15:59,734 --> 00:16:01,667 'cause you are clearly not from around here? 290 00:16:01,800 --> 00:16:03,367 Don't let Will fool you. 291 00:16:03,500 --> 00:16:06,767 He tumbled out of a Greyhound bus too and never looked back. 292 00:16:06,900 --> 00:16:08,433 Where from? 293 00:16:08,567 --> 00:16:10,967 A part of Wisconsin you've never heard of and never will. 294 00:16:11,100 --> 00:16:12,800 He's put that part of his life behind him. 295 00:16:12,934 --> 00:16:14,934 I simply reinvented myself. 296 00:16:15,066 --> 00:16:15,967 It's a great thing about this city, 297 00:16:16,100 --> 00:16:17,367 you can just start over. 298 00:16:17,500 --> 00:16:19,500 And become the person you were meant to be. 299 00:16:19,633 --> 00:16:21,367 That's exactly why I'm here. 300 00:16:21,500 --> 00:16:24,033 To figure out who I'm meant to be. 301 00:16:24,166 --> 00:16:26,800 I'm Piper and you two are officially 302 00:16:26,934 --> 00:16:29,000 my new favorite people. 303 00:16:29,133 --> 00:16:32,467 You must be Toby. I love the pumpkin bread. 304 00:16:32,600 --> 00:16:34,000 Welcome to the Keystone Café. 305 00:16:34,133 --> 00:16:35,767 Yeah, we actually opened the café as a refuge 306 00:16:35,900 --> 00:16:37,367 for anyone new to the city. 307 00:16:37,500 --> 00:16:39,467 We know what it's like to move here on your own. 308 00:16:39,600 --> 00:16:41,800 Usually with parents back home who don't understand 309 00:16:41,934 --> 00:16:44,166 and don't approve. 310 00:16:44,300 --> 00:16:46,533 Am I wearing a sign or something? 311 00:16:46,667 --> 00:16:48,467 How did you know? 312 00:16:48,600 --> 00:16:50,467 Oh, just one of my many mysterious gifts. 313 00:16:50,600 --> 00:16:53,367 Coming up, my special pumpkin spice latte. 314 00:16:53,500 --> 00:16:56,000 Why don't you go take a seat and I'll bring it right over. 315 00:16:56,133 --> 00:16:57,100 Thanks. 316 00:17:05,166 --> 00:17:07,333 Austin, what a surprise. 317 00:17:07,467 --> 00:17:09,266 I could say the same thing. 318 00:17:09,400 --> 00:17:11,567 A job offer at the New York Chronicle really? 319 00:17:11,700 --> 00:17:12,867 Some interview. 320 00:17:13,000 --> 00:17:15,567 Well, I knew you wouldn't go otherwise. 321 00:17:15,700 --> 00:17:18,867 I am interviewing the secretary of the UN. 322 00:17:19,000 --> 00:17:21,500 You could be doing important work like that too. 323 00:17:21,633 --> 00:17:23,734 Fictional stories provide an escape. 324 00:17:23,867 --> 00:17:25,934 Entertainment. Inspiration. 325 00:17:26,066 --> 00:17:30,233 That can be just as important a public service as journalism. 326 00:17:30,367 --> 00:17:32,033 I'm not taking the job, Mom. 327 00:17:36,867 --> 00:17:39,233 Ah, do we have an artist in our midst? 328 00:17:39,367 --> 00:17:43,166 No. It's just a silly hobby. 329 00:17:43,300 --> 00:17:45,200 Coffee, Toby, black. 330 00:17:45,333 --> 00:17:48,500 Furthest reaches of the galaxy black. 331 00:17:48,633 --> 00:17:51,734 You saw your mother, I take it? Need a shot of whiskey instead? 332 00:17:51,867 --> 00:17:53,033 Don't get my hopes up. 333 00:17:53,166 --> 00:17:54,433 I know you don't have a liquor license. 334 00:17:58,033 --> 00:17:59,200 What's this? 335 00:17:59,333 --> 00:18:00,433 First, you move in across the hall 336 00:18:00,567 --> 00:18:02,633 and now you move in on my favorite café? 337 00:18:02,767 --> 00:18:05,433 Oh, I must have missed your name on the door. 338 00:18:05,567 --> 00:18:06,900 Wait, you two know each other? 339 00:18:07,033 --> 00:18:08,400 Yeah, we're temporary neighbors. 340 00:18:08,533 --> 00:18:10,900 Wait, how are you both so buddy-buddy. 341 00:18:11,033 --> 00:18:13,100 It took months for Will and Toby to warm up to me. 342 00:18:13,233 --> 00:18:14,467 That's because you're always giving off 343 00:18:14,600 --> 00:18:15,800 total curmudgeon vibes. 344 00:18:15,934 --> 00:18:18,233 I doubt curmudgeon is the right word. 345 00:18:18,367 --> 00:18:20,400 Holed up writing your book all day. 346 00:18:20,533 --> 00:18:22,633 A grunt of acknowledgement when I call your order. 347 00:18:22,767 --> 00:18:23,934 You're a writer? 348 00:18:24,066 --> 00:18:25,467 Working on it. 349 00:18:25,600 --> 00:18:28,567 But as of an hour ago, I'm apparently a journalist. 350 00:18:28,700 --> 00:18:31,333 My mother got the New York Chronicle to offer me a job. 351 00:18:31,467 --> 00:18:33,767 Your mother must be very important. 352 00:18:33,900 --> 00:18:35,900 His mother is Patricia Edwards. 353 00:18:36,033 --> 00:18:38,133 Your mother is Patricia Edwards? 354 00:18:38,266 --> 00:18:43,266 As in the famous journalist? I mean, she's kind of a legend. 355 00:18:43,400 --> 00:18:45,000 Yeah, I guess she is. 356 00:18:45,133 --> 00:18:46,767 Well, you're not gonna take the job, are you? 357 00:18:46,900 --> 00:18:48,467 What if I did? 358 00:18:48,600 --> 00:18:50,667 But you always fought to carve your own path? 359 00:18:50,800 --> 00:18:52,667 I can't keep hoping she'll come around to that. 360 00:18:52,800 --> 00:18:54,133 Maybe it's time for a new strategy. 361 00:18:54,266 --> 00:18:55,266 Austin. 362 00:18:55,400 --> 00:18:56,900 Go with me here. 363 00:18:57,033 --> 00:18:59,233 I could do the bare minimum and cash a good paycheck. 364 00:18:59,367 --> 00:19:01,166 All while secretly working on my book. 365 00:19:01,300 --> 00:19:04,667 Wait a minute, so you plan on taking a good job 366 00:19:04,800 --> 00:19:07,867 with the intent to do a bad job? 367 00:19:08,000 --> 00:19:09,166 Yep. 368 00:19:09,300 --> 00:19:11,000 I think you might regret that. 369 00:19:11,133 --> 00:19:12,367 And how is your job hunt going? 370 00:19:12,500 --> 00:19:15,867 Have you found your passion and made it yet? 371 00:19:16,000 --> 00:19:20,066 Not yet, but I will rub it in your face when I do. 372 00:19:20,200 --> 00:19:23,834 She actually has a new job at the Uptown Museum in New York. 373 00:19:23,967 --> 00:19:26,900 Austin, why don't you show her how to get to the right subway? 374 00:19:27,033 --> 00:19:28,200 Good idea. 375 00:19:28,333 --> 00:19:31,500 She'd undoubtedly get lost otherwise. 376 00:19:31,633 --> 00:19:34,467 There's nothing wrong with getting lost along the way. 377 00:19:34,600 --> 00:19:36,734 That's how you stumble upon the best things. 378 00:19:41,967 --> 00:19:43,333 In a hurry? 379 00:19:43,467 --> 00:19:44,800 No, why? 380 00:19:44,934 --> 00:19:46,066 How can you appreciate everything around you 381 00:19:46,200 --> 00:19:47,633 when you rush right by it? 382 00:19:47,767 --> 00:19:49,300 What's there to see? 383 00:19:49,433 --> 00:19:53,000 Oh! Who has the cutest little sweater, huh? 384 00:19:53,133 --> 00:19:55,233 And the floppies little ears, huh? 385 00:19:57,667 --> 00:19:59,567 Yeah? 386 00:19:59,700 --> 00:20:01,867 Don't you have some place to be? 387 00:20:02,000 --> 00:20:05,500 Yes, but I can take in 388 00:20:05,633 --> 00:20:08,367 all the beautiful sights of the city on the way. 389 00:20:08,500 --> 00:20:13,367 Like, look at these leaves. Marvelous color. 390 00:20:13,500 --> 00:20:16,967 Doesn't it make you just want to curl up in a cozy flannel? 391 00:20:17,100 --> 00:20:18,967 No, makes me want to tell the residents 392 00:20:19,100 --> 00:20:22,367 to sweep their sidewalks. 393 00:20:22,500 --> 00:20:25,533 Does New York really hold no magic for you? 394 00:20:25,667 --> 00:20:28,800 In the fantasy of my mind and the stories I write. 395 00:20:28,934 --> 00:20:30,333 Not in real life. 396 00:20:30,467 --> 00:20:32,500 So then why do you live here? 397 00:20:32,633 --> 00:20:34,400 Because New York's the greatest city in the world. 398 00:20:36,767 --> 00:20:38,033 I thought you just said... 399 00:20:38,166 --> 00:20:42,200 I'm a New Yorker. I'm supposed to hate everything. 400 00:20:42,333 --> 00:20:43,500 Yeah, when you're ready to go to work, 401 00:20:43,633 --> 00:20:45,967 the subway's just straight up that way. 402 00:20:46,100 --> 00:20:48,033 Unless of course you get distracted romanticizing 403 00:20:48,166 --> 00:20:50,000 a sewer grate. 404 00:20:50,133 --> 00:20:52,567 You never know what wonders lie beneath our feet. 405 00:20:52,700 --> 00:20:53,734 Have a good day! 406 00:20:53,867 --> 00:20:55,100 You too. 407 00:21:08,033 --> 00:21:10,533 As an attendant, you'll have to answer any visitor questions 408 00:21:10,667 --> 00:21:12,166 and provide directions. 409 00:21:12,300 --> 00:21:15,667 So, please familiarize yourself with the layout. 410 00:21:15,800 --> 00:21:17,367 Must be so exciting working here. 411 00:21:17,500 --> 00:21:20,367 Surrounded by all this, you know, history and culture. 412 00:21:20,500 --> 00:21:21,467 Indeed. 413 00:21:21,600 --> 00:21:22,800 We don't allow food, drinks 414 00:21:22,934 --> 00:21:24,834 and definitely no touching the collection. 415 00:21:24,967 --> 00:21:26,233 Hopefully you won't be confronted 416 00:21:26,367 --> 00:21:29,000 with too many field trips of rowdy school children. 417 00:21:29,133 --> 00:21:31,133 Well, if I have to defend myself at least I know 418 00:21:31,266 --> 00:21:33,667 where the ancient battle shields are. 419 00:21:33,800 --> 00:21:35,400 That was a joke. 420 00:21:35,533 --> 00:21:39,033 Funny. Let's get you a name tag. 421 00:21:39,166 --> 00:21:40,633 Great. 422 00:21:53,133 --> 00:21:54,500 Not a fan of museums? 423 00:21:54,633 --> 00:21:56,066 Huh? 424 00:21:56,200 --> 00:21:59,467 Well, I just... I noticed you glued to your phone. 425 00:21:59,600 --> 00:22:02,734 There's nothing here that's piquing your interest? 426 00:22:02,867 --> 00:22:08,367 No, my mom made us come. Most boring vacation ever. 427 00:22:08,500 --> 00:22:10,266 Where would you rather have gone? 428 00:22:10,400 --> 00:22:12,567 Hawaii, to surf. 429 00:22:12,700 --> 00:22:17,700 Surfing, that's fun. But aren't you afraid of sharks? 430 00:22:17,834 --> 00:22:21,066 No, I love them. They're so awesome. 431 00:22:21,200 --> 00:22:23,867 Oh. Well then you should check out our third floor 432 00:22:24,000 --> 00:22:25,934 because we have a huge shark exhibit. 433 00:22:26,066 --> 00:22:26,934 Are there hammerheads? 434 00:22:27,066 --> 00:22:27,934 Uh-huh. 435 00:22:28,066 --> 00:22:28,934 What about great whites? 436 00:22:29,066 --> 00:22:30,567 Oh yeah. Definitely. 437 00:22:30,700 --> 00:22:32,633 I'm sorry, is my son bothering you? 438 00:22:32,767 --> 00:22:35,300 Mom! She said there's a shark exhibit. 439 00:22:35,433 --> 00:22:37,600 We have to go. 440 00:22:37,734 --> 00:22:40,266 Thank you. I was beginning to lose hope. 441 00:22:40,400 --> 00:22:42,567 I practically had to drag him here. 442 00:22:42,700 --> 00:22:44,734 My pleasure. 443 00:22:44,867 --> 00:22:46,233 Uh, you can take the elevators on the left. 444 00:22:46,367 --> 00:22:48,567 Third floor. Can't miss it. 445 00:22:50,667 --> 00:22:53,200 Austin, let's hit the ground running. 446 00:22:53,333 --> 00:22:56,033 We're doing a piece on the founder of a new tech startup. 447 00:22:56,166 --> 00:22:58,300 Why don't you take the lead on this? 448 00:22:58,433 --> 00:22:59,600 It's not really my scene. 449 00:23:00,934 --> 00:23:02,767 It's not really how things work. 450 00:23:04,600 --> 00:23:07,667 Ok. I'll get it to you by the end of the week. 451 00:23:07,800 --> 00:23:11,433 More like tomorrow, Austin. News moves fast. 452 00:23:12,667 --> 00:23:14,600 But you're your mother's son, you can handle it, right? 453 00:23:16,467 --> 00:23:17,467 Sure. 454 00:23:18,600 --> 00:23:20,166 I'm gonna need a bit more enthusiasm 455 00:23:20,300 --> 00:23:22,266 than that around here. 456 00:23:34,633 --> 00:23:37,934 Piper! You've received excellent remarks 457 00:23:38,066 --> 00:23:39,300 on the visitor cards left behind. 458 00:23:39,433 --> 00:23:41,333 That's so nice. 459 00:23:41,467 --> 00:23:43,834 Does it correspond to any kind of perks? 460 00:23:43,967 --> 00:23:47,266 Because I have had my eye on Cleopatra's bracelet. 461 00:23:47,400 --> 00:23:49,967 No perks, but it does come with an offer. 462 00:23:50,100 --> 00:23:51,033 The department is looking for 463 00:23:51,166 --> 00:23:52,867 a new visitor relations supervisor. 464 00:23:53,000 --> 00:23:54,300 I'd like to recommend you for the job. 465 00:23:54,433 --> 00:23:55,433 Oh. 466 00:23:55,567 --> 00:23:57,000 It's a full-time position. 467 00:23:57,133 --> 00:23:58,333 Not one that opens up here too often. 468 00:23:58,467 --> 00:23:59,867 Are you interested? 469 00:24:02,533 --> 00:24:05,433 You turned the job down? Why? 470 00:24:05,567 --> 00:24:07,867 I don't know, it just... 471 00:24:08,000 --> 00:24:09,533 Wasn't the right fit? 472 00:24:09,667 --> 00:24:10,767 Exactly. 473 00:24:10,900 --> 00:24:13,166 Any idea what the right fit might be? 474 00:24:13,300 --> 00:24:18,667 It's a gut feeling. I'll know it when I see it. 475 00:24:18,800 --> 00:24:20,433 Ok, Piper. 476 00:24:20,567 --> 00:24:23,734 But you told me that you only have two months. 477 00:24:23,867 --> 00:24:25,667 At some point, you're going to have to figure out 478 00:24:25,800 --> 00:24:27,867 what it is that you want. 479 00:24:42,533 --> 00:24:44,333 - After you. - After you. 480 00:24:44,467 --> 00:24:45,834 Go frolic in the leaf piles 481 00:24:45,967 --> 00:24:47,934 before I kick them out of the way. 482 00:24:57,300 --> 00:24:58,767 Pantheon Publicity, please hold. 483 00:24:58,900 --> 00:25:00,233 Pantheon Publicity, please hold. 484 00:25:01,867 --> 00:25:03,266 Pantheon Publicity, please hold. 485 00:25:04,567 --> 00:25:06,600 Pantheon Publicity, please hold. 486 00:25:08,400 --> 00:25:09,767 Pantheon Publicity, please hold. 487 00:25:13,734 --> 00:25:15,667 Try again, Austin. My desk, two hours. 488 00:26:21,700 --> 00:26:24,300 Wow! This is pretty great. 489 00:26:26,100 --> 00:26:27,567 Are none of my spots sacred? 490 00:26:27,700 --> 00:26:29,467 Why so grumpy? 491 00:26:29,600 --> 00:26:32,567 Let me guess, your master plan isn't working out how you hoped? 492 00:26:32,700 --> 00:26:34,200 Not exactly. How about yours? 493 00:26:34,333 --> 00:26:36,066 Hm. 494 00:26:36,200 --> 00:26:37,667 May have told the temp agency to throw everything they got at me. 495 00:26:37,800 --> 00:26:39,467 And? 496 00:26:39,600 --> 00:26:43,333 And, a hedge fund offered me a full-time admin job today. 497 00:26:43,467 --> 00:26:46,367 Let me guess, you turned it down? 498 00:26:46,500 --> 00:26:47,734 How did you know that? 499 00:26:47,867 --> 00:26:50,033 You did the same thing at the museum. 500 00:26:50,166 --> 00:26:51,834 Will told me. 501 00:26:51,967 --> 00:26:54,700 One cappuccino in that guy and suddenly he's Lady Whistledown. 502 00:26:54,834 --> 00:26:56,967 Doesn't it seem odd that you keep turning down jobs 503 00:26:57,100 --> 00:26:58,533 without even giving them a chance? 504 00:26:58,667 --> 00:27:02,433 No. Because I'm not looking for just a job. 505 00:27:02,567 --> 00:27:04,767 I am looking for a fulfilling career. 506 00:27:04,900 --> 00:27:07,633 And when I find it, it's going to feel like a lightning bolt. 507 00:27:07,767 --> 00:27:09,533 What's with the deadline anyway? 508 00:27:09,667 --> 00:27:11,100 Why don't you give yourself more time? 509 00:27:11,233 --> 00:27:13,867 Well, I gave myself until my 30th birthday. 510 00:27:14,000 --> 00:27:18,533 Uh-ha, it all makes sense now. You're scared. 511 00:27:18,667 --> 00:27:19,800 I am not sacred. 512 00:27:19,934 --> 00:27:21,600 Your 20's are in the rearview. 513 00:27:21,734 --> 00:27:24,033 The choice you make now will have consequences. 514 00:27:24,166 --> 00:27:26,800 Make the wrong one and you could end up stuck for life. 515 00:27:26,934 --> 00:27:28,700 Exactly. That's the point. 516 00:27:28,834 --> 00:27:31,266 Which is why I gave myself the freedom to try out 517 00:27:31,400 --> 00:27:34,800 multiple careers so I can make the right decision. 518 00:27:34,934 --> 00:27:37,700 And, in fact, I think you're the one who's scared. 519 00:27:37,834 --> 00:27:39,567 Obsessing over every little punctuation 520 00:27:39,700 --> 00:27:40,767 in an otherwise finished book. 521 00:27:40,900 --> 00:27:41,767 How do you know that? 522 00:27:41,900 --> 00:27:42,767 Toby. 523 00:27:42,900 --> 00:27:44,800 Those two, I swear. 524 00:27:46,900 --> 00:27:50,467 So, why not just send it out? 525 00:27:52,266 --> 00:27:54,400 Unless you're scared of succeeding? 526 00:27:54,533 --> 00:27:57,233 No. Now who's making baseless accusations? 527 00:27:57,367 --> 00:27:58,734 Oh, ok. 528 00:27:58,867 --> 00:28:01,467 If they're so baseless then why not just send it? 529 00:28:01,600 --> 00:28:03,300 All due respect, you're the last person 530 00:28:03,433 --> 00:28:05,133 I'll be taking career advice from. 531 00:28:06,400 --> 00:28:07,834 Well, then why don't you take it from your mom? 532 00:28:07,967 --> 00:28:10,667 I bet she didn't get where she is by holding back. 533 00:28:10,800 --> 00:28:13,800 You have no idea the choices my mom made to get where she is. 534 00:28:13,934 --> 00:28:15,867 Well, I know she, at least, made some choices. 535 00:28:18,734 --> 00:28:20,033 Good night, Austin. 536 00:28:22,900 --> 00:28:24,100 Good night. 537 00:28:59,033 --> 00:29:01,700 One pumpkin spice latte, extra cinnamon. 538 00:29:01,834 --> 00:29:02,734 Piper! 539 00:29:02,867 --> 00:29:03,900 Hm? Oh! 540 00:29:04,033 --> 00:29:05,000 Thanks. 541 00:29:08,767 --> 00:29:12,000 Question, don't you think that turning 30 is a benchmark? 542 00:29:12,133 --> 00:29:14,066 One of those mornings, is it? 543 00:29:14,200 --> 00:29:19,567 Well, as a wizened oracle of 44, I'd say age is just a number. 544 00:29:21,600 --> 00:29:24,100 But three zero is a number worth celebrating. 545 00:29:24,233 --> 00:29:25,400 When's the big day? 546 00:29:25,533 --> 00:29:26,900 Uh, in five weeks. 547 00:29:27,033 --> 00:29:28,066 Oooh, I'm already planning your party. 548 00:29:28,200 --> 00:29:29,300 You don't have to. 549 00:29:29,433 --> 00:29:31,000 No, it's too late. It's already in my head. 550 00:29:31,133 --> 00:29:32,834 And once the train leaves the station there's no stopping it. 551 00:29:32,967 --> 00:29:34,467 How do you feel about funny hats? 552 00:29:34,600 --> 00:29:36,000 Uh... 553 00:29:36,133 --> 00:29:38,333 I've learned to just go along for the ride. 554 00:29:38,467 --> 00:29:40,300 Love them. 555 00:29:40,433 --> 00:29:43,834 Getting the big 3-0 jitters? 556 00:29:43,967 --> 00:29:46,400 It's just something Austin said on the rooftop the other night. 557 00:29:46,533 --> 00:29:48,633 The roof? What roof? 558 00:29:48,767 --> 00:29:50,967 Is there a great view and a place to string lights? 559 00:29:51,100 --> 00:29:52,133 I think so. 560 00:29:52,266 --> 00:29:54,266 That's where we'll do your party. 561 00:29:54,400 --> 00:29:55,967 Carry on. 562 00:29:56,100 --> 00:29:57,934 He basically said that my fear of making the wrong choice 563 00:29:58,066 --> 00:30:00,166 is holding me back from finding my path. 564 00:30:00,300 --> 00:30:02,133 You think there's any truth to that? 565 00:30:02,266 --> 00:30:03,900 Maybe. 566 00:30:04,033 --> 00:30:05,333 I wasn't always a baker, you know. 567 00:30:05,467 --> 00:30:06,633 It's true. 568 00:30:06,767 --> 00:30:07,967 I fell in love with a corporate attorney 569 00:30:08,100 --> 00:30:10,000 who risked it all for what he really wanted. 570 00:30:10,133 --> 00:30:11,233 - Me. - Pumpkin bread. 571 00:30:15,233 --> 00:30:17,000 Finding your dream, 572 00:30:17,133 --> 00:30:21,900 the thing that makes you want to jump out of bed each day, 573 00:30:22,033 --> 00:30:23,433 you'll know it when you find it. 574 00:30:24,467 --> 00:30:25,500 What if I don't? 575 00:30:26,633 --> 00:30:28,000 Don't lose hope just yet. 576 00:30:29,967 --> 00:30:31,967 Thanks for the pep talk. 577 00:30:32,100 --> 00:30:34,633 So what wild temp job are you headed off to now? 578 00:30:34,767 --> 00:30:37,967 Actually, it's an interview to be a dinner hostess. 579 00:30:38,100 --> 00:30:39,734 I figured I could bank some extra cash 580 00:30:39,867 --> 00:30:41,400 in between the temp jobs. 581 00:30:41,533 --> 00:30:43,233 It's not like I can make a career out of drawing 582 00:30:43,367 --> 00:30:44,934 in my apartment at night. 583 00:30:45,066 --> 00:30:47,400 - Good luck. - Thanks. See ya later! 584 00:30:55,734 --> 00:30:57,834 This must be a very popular restaurant. 585 00:30:59,233 --> 00:31:00,233 Doesn't look like a restaurant 586 00:31:00,367 --> 00:31:02,333 but maybe they're having some interviews. 587 00:31:02,467 --> 00:31:03,467 Hi. 588 00:31:19,300 --> 00:31:20,867 Hey, Alan. 589 00:31:21,000 --> 00:31:22,800 I forgot to mention I've got a dentist appointment today. 590 00:31:22,934 --> 00:31:24,500 Gotta lay off the candy in the break room, 591 00:31:24,633 --> 00:31:27,867 so I'm gonna be a day late with my article. 592 00:31:28,000 --> 00:31:29,467 I hope you understand. 593 00:31:36,633 --> 00:31:38,967 - Piper Grant? - Oh, yep! 594 00:31:39,100 --> 00:31:40,300 We're ready for you. 595 00:31:40,433 --> 00:31:42,400 Ok. Thanks. 596 00:31:50,533 --> 00:31:52,800 You can leave your headshot and resumé on the table, please. 597 00:31:52,934 --> 00:31:55,967 Oh, I just have a resumé. I don't have a headshot. 598 00:31:56,100 --> 00:31:58,300 Of course not. Did you prepare the sides? 599 00:31:58,433 --> 00:32:02,266 Uh, sides? Like, curly fries? 600 00:32:02,400 --> 00:32:04,967 Isn't... isn't that the chef's job? 601 00:32:06,233 --> 00:32:11,233 Oh, is this one of those performance restaurants 602 00:32:11,367 --> 00:32:14,367 like Medieval Times or Ed Debevic's? Like... 603 00:32:14,500 --> 00:32:15,967 No, honey. 604 00:32:16,100 --> 00:32:19,033 We're casting for a Broadway musical. 605 00:32:19,166 --> 00:32:23,300 Oh, Broadway. Like, Broadway, Broadway. 606 00:32:23,433 --> 00:32:24,967 Can you sing us something? 607 00:32:25,100 --> 00:32:28,233 Oh, um, I, I don't... 608 00:32:32,166 --> 00:32:36,400 You know, there is one song I know... 609 00:32:39,900 --> 00:32:45,767 ♪ Give my regards to Broadway ♪ 610 00:32:45,900 --> 00:32:50,567 ♪ Remember me from Herald Square ♪ 611 00:32:56,734 --> 00:32:59,133 Just setting you all up for success. 612 00:33:03,834 --> 00:33:05,200 You're welcome. 613 00:33:14,100 --> 00:33:17,300 It's well-written and very interesting. 614 00:33:17,433 --> 00:33:20,800 A squirrel finds an oak tree who's acorns grant wishes. 615 00:33:20,934 --> 00:33:23,133 Charming concept. 616 00:33:23,266 --> 00:33:26,166 There's so much potential here. I wanted more. 617 00:33:26,300 --> 00:33:27,967 That's so great to hear, Susan. 618 00:33:28,100 --> 00:33:30,500 No, I mean I wanted more story. 619 00:33:30,633 --> 00:33:32,333 I don't follow. 620 00:33:32,467 --> 00:33:35,867 One-off books are hard to sell. It's all about series nowadays. 621 00:33:36,000 --> 00:33:37,500 I guess I never considered that. 622 00:33:37,633 --> 00:33:39,200 I'd like you to come back in a couple of weeks. 623 00:33:39,333 --> 00:33:42,100 Pitch your vision for a larger series. 624 00:33:42,233 --> 00:33:44,100 Then I can assess whether it might be a good fit for us. 625 00:33:44,233 --> 00:33:45,200 A couple weeks? 626 00:33:46,834 --> 00:33:49,633 Yeah, yeah I can... I can do that. 627 00:33:52,166 --> 00:33:54,767 Ok. I'll, uh, we'll talk. 628 00:33:54,900 --> 00:33:55,967 My assistant said the restaurant 629 00:33:56,100 --> 00:33:57,500 couldn't fit a table for 20. 630 00:33:57,633 --> 00:34:00,200 It's my opening night, for goodness sake. 631 00:34:00,333 --> 00:34:02,734 You know the place that has the wallpaper with the birds 632 00:34:02,867 --> 00:34:05,000 and the dessert with the rose petals. 633 00:34:05,133 --> 00:34:06,100 What's it called... 634 00:34:07,500 --> 00:34:08,934 Constellation. 635 00:34:09,066 --> 00:34:12,333 And that rose petal pie is incredible. 636 00:34:12,467 --> 00:34:13,600 I'll call you back. 637 00:34:15,033 --> 00:34:17,166 I could probably get you a table if you wanted. 638 00:34:17,300 --> 00:34:19,500 I lugged apples around for them last week 639 00:34:19,633 --> 00:34:21,266 and I made friends with the chef. 640 00:34:21,400 --> 00:34:23,934 If only my last two assistants were as resourceful. 641 00:34:24,066 --> 00:34:26,700 Are, are you looking for an assistant? 642 00:34:26,834 --> 00:34:29,000 That depends. Are you an actress? 643 00:34:29,133 --> 00:34:32,700 Uh, recent experience proves no. 644 00:34:32,834 --> 00:34:34,500 Definitely, definitely, not. 645 00:34:34,633 --> 00:34:36,100 Do you have any references? 646 00:34:36,233 --> 00:34:38,400 Oh, never mind, my previous two girls had great references 647 00:34:38,533 --> 00:34:40,333 and look where that got us. 648 00:34:40,467 --> 00:34:43,700 This is a full-time job. Are you up to the task? 649 00:34:43,834 --> 00:34:46,767 A full-time job is exactly what I'm looking for. 650 00:34:46,900 --> 00:34:49,200 You're hired. For a trial period. 651 00:34:49,333 --> 00:34:50,367 You start tomorrow. 652 00:34:50,500 --> 00:34:51,533 Great. 653 00:34:52,967 --> 00:34:55,900 So, does it come with health benefits or... 654 00:34:56,033 --> 00:34:57,266 Don't be late. 655 00:35:00,567 --> 00:35:01,667 Great! 656 00:35:08,467 --> 00:35:09,467 Water. 657 00:35:15,800 --> 00:35:17,300 Oh. Don't want you to smudge your lipstick. 658 00:35:19,600 --> 00:35:20,667 Thank you. 659 00:35:30,000 --> 00:35:33,133 "Miss Chilton's performance shone like a sparkling diamond 660 00:35:33,266 --> 00:35:35,533 "in a career full of gems." 661 00:35:35,667 --> 00:35:37,333 From the top. 662 00:35:37,467 --> 00:35:42,300 Uh, "Miss Chilton's performance shone like a sparkling diamond 663 00:35:42,433 --> 00:35:44,533 "in a career full of gems." 664 00:35:44,667 --> 00:35:45,800 Again. 665 00:35:45,934 --> 00:35:47,700 But I just read it twice. 666 00:35:47,834 --> 00:35:49,900 Oh, you think I'm being silly, don't you? 667 00:35:50,033 --> 00:35:51,867 Well, maybe you're right, 668 00:35:52,000 --> 00:35:53,834 but I worked hard to get to where I am 669 00:35:53,967 --> 00:35:55,567 and so when someone acknowledges my skill, 670 00:35:55,700 --> 00:35:58,567 I listen. And I listen well. 671 00:35:58,700 --> 00:36:01,633 These moments, they don't come along every day. 672 00:36:01,767 --> 00:36:04,233 Once again, from the top. 673 00:36:04,367 --> 00:36:08,433 "Miss Chilton's performance, it shone like a sparkling diamond..." 674 00:36:10,867 --> 00:36:12,767 When can you get me and Tobes tickets to her new show? 675 00:36:12,900 --> 00:36:14,533 Ugh. 676 00:36:14,667 --> 00:36:16,033 Come on, it's the whole point of having famous friends. 677 00:36:16,166 --> 00:36:17,867 Yeah, well I'm not the famous one. 678 00:36:18,000 --> 00:36:19,433 But, it is pretty exciting. 679 00:36:19,567 --> 00:36:21,066 That's because you're famous by association. 680 00:36:21,200 --> 00:36:23,200 Ryan Gosling once ordered a cold brew at the café 681 00:36:23,333 --> 00:36:26,033 and I'm basically a D-list celeb now. 682 00:36:26,166 --> 00:36:28,600 Maybe something in theatre is what I'm meant to do. 683 00:36:28,734 --> 00:36:30,867 Now I really wish we had a liquor license 684 00:36:31,000 --> 00:36:32,900 so I could pour you a celebratory drink. 685 00:36:33,033 --> 00:36:34,400 Not so fast. 686 00:36:34,533 --> 00:36:36,767 I haven't even pitched for this series yet. 687 00:36:36,900 --> 00:36:38,066 Details. 688 00:36:38,200 --> 00:36:39,700 Have you told Piper the good news? 689 00:36:39,834 --> 00:36:42,300 No. Last we spoke we got into an- 690 00:36:42,433 --> 00:36:43,600 Argument. 691 00:36:43,734 --> 00:36:44,934 And we haven't spoken since. 692 00:36:45,066 --> 00:36:46,400 Well you should tell him about your new job. 693 00:36:46,533 --> 00:36:48,600 If anything, he'll be happy you took his advice. 694 00:36:48,734 --> 00:36:51,400 And give him the satisfaction? I would rather- 695 00:36:51,533 --> 00:36:52,900 Not. 696 00:36:53,033 --> 00:36:54,266 I'd never hear the end of it. 697 00:36:54,400 --> 00:36:55,734 You know how she can be. 698 00:36:55,867 --> 00:36:58,567 Always so confident she has all the right moves. 699 00:36:58,700 --> 00:36:59,567 Uh-huh. 700 00:37:01,333 --> 00:37:02,867 Hey, do you want to picnic tomorrow in Central Park? 701 00:37:03,000 --> 00:37:04,934 - I'd love to. - Great. 702 00:37:13,100 --> 00:37:16,300 Austin? What are you doing here? 703 00:37:16,433 --> 00:37:17,266 What are you doing here? 704 00:37:17,400 --> 00:37:18,667 I'm meeting Will for lunch. 705 00:37:18,800 --> 00:37:20,500 I'm having lunch with Toby. 706 00:37:20,633 --> 00:37:21,867 They weren't planning for the four of us... 707 00:37:24,567 --> 00:37:26,033 "Hey guys, sorry, can't make it. 708 00:37:26,166 --> 00:37:27,834 "Busy at the café. 709 00:37:27,967 --> 00:37:30,367 "Have fun without us." 710 00:37:30,500 --> 00:37:33,300 He could have at least tried to make that sound convincing. 711 00:37:34,433 --> 00:37:35,700 Austin and Piper? 712 00:37:35,834 --> 00:37:37,800 Toby sends you both the harvest lunch. 713 00:37:37,934 --> 00:37:39,934 Um, thank you? 714 00:37:41,633 --> 00:37:42,767 Thanks. 715 00:37:44,900 --> 00:37:46,533 We don't have to do this. 716 00:37:46,667 --> 00:37:48,300 Nope, we do not. 717 00:37:50,734 --> 00:37:52,300 There is a lot of cheese. 718 00:37:52,433 --> 00:37:56,934 - What about charcuterie? - Yep. Oh! Fig jam. 719 00:37:57,066 --> 00:38:00,533 It would be a chance at a new experience. 720 00:38:00,667 --> 00:38:02,233 It is always nice here in autumn. 721 00:38:02,367 --> 00:38:05,433 I'm sorry, did you just compliment the city? 722 00:38:06,967 --> 00:38:09,433 What has gotten into you? 723 00:38:11,800 --> 00:38:13,233 You never mentioned you draw. 724 00:38:13,367 --> 00:38:15,567 You never asked. 725 00:38:15,700 --> 00:38:16,767 Can I see? 726 00:38:22,567 --> 00:38:24,667 These are seriously great. 727 00:38:26,300 --> 00:38:28,400 You ever consider pursuing art as your dream? 728 00:38:28,533 --> 00:38:29,734 No, absolutely not. 729 00:38:29,867 --> 00:38:31,233 It's just something I do for fun. 730 00:38:31,367 --> 00:38:33,767 You ever wanted to make something more of it? 731 00:38:33,900 --> 00:38:37,000 My parents scrimped and saved to send me to college 732 00:38:37,133 --> 00:38:38,900 and in return, the expectation was 733 00:38:39,033 --> 00:38:40,533 that I would take over the family business 734 00:38:40,667 --> 00:38:44,500 or at least secure a practical job in a practical career. 735 00:38:44,633 --> 00:38:46,433 But art is a career. 736 00:38:46,567 --> 00:38:48,700 Growing up, if a career wasn't stable 737 00:38:48,834 --> 00:38:51,166 then it wasn't a legitimate career. 738 00:38:51,300 --> 00:38:53,567 Choosing something creative was throwing your life away. 739 00:38:53,700 --> 00:38:55,934 You know, there's good sense in that. 740 00:38:56,066 --> 00:38:59,767 Art is fun but it's really difficult to make a living 741 00:38:59,900 --> 00:39:01,767 drawing sketches. 742 00:39:01,900 --> 00:39:04,000 Well, you're very talented. 743 00:39:05,867 --> 00:39:07,867 I call dibs on all the stinky cheese. 744 00:39:12,100 --> 00:39:14,633 Listen, I feel like I owe you an apology. 745 00:39:14,767 --> 00:39:16,967 I'm sorry for the way I acted last week. 746 00:39:17,100 --> 00:39:20,967 No, I... You were right. I was jumping from job to job. 747 00:39:21,100 --> 00:39:23,300 No, you were just testing out the waters. 748 00:39:23,433 --> 00:39:27,133 I just hadn't found anything that felt right. 749 00:39:27,266 --> 00:39:28,900 And I didn't want to waste any more time. 750 00:39:29,033 --> 00:39:31,400 I mean, everyone my age already had their life figured out 751 00:39:31,533 --> 00:39:34,900 and I'm just at the starting line. 752 00:39:35,033 --> 00:39:37,500 What's that advice about everyone running their own race 753 00:39:37,633 --> 00:39:39,400 at their own pace? 754 00:39:39,533 --> 00:39:40,633 Not the advice you want to hear 755 00:39:40,767 --> 00:39:43,233 when you're on a four-week deadline. 756 00:39:43,367 --> 00:39:46,834 But, I did actually accept a full-time job as an assistant 757 00:39:46,967 --> 00:39:49,500 to a famous Broadway actress. 758 00:39:49,633 --> 00:39:53,600 Wow. That's great. Piper, I'm so happy for you. 759 00:39:53,734 --> 00:39:54,667 Thanks. 760 00:39:55,734 --> 00:39:57,934 And I owe you an apology too. 761 00:39:58,066 --> 00:39:59,834 I shouldn't have butted in on your writing. 762 00:39:59,967 --> 00:40:01,734 No, I'm glad you did. 763 00:40:01,867 --> 00:40:04,600 I took your advice and reached out to a publisher. 764 00:40:04,734 --> 00:40:06,834 She wants to hear my pitch for the book as a series 765 00:40:06,967 --> 00:40:07,834 in a couple weeks. 766 00:40:07,967 --> 00:40:09,734 That's incredible. 767 00:40:09,867 --> 00:40:11,266 I owe it all to you. 768 00:40:12,600 --> 00:40:13,967 So what is this book about? 769 00:40:14,100 --> 00:40:16,800 Well, it's about a squirrel named Nathan 770 00:40:16,934 --> 00:40:19,667 who finds an oak tree with magical acorns 771 00:40:19,800 --> 00:40:21,600 that grant wishes. 772 00:40:21,734 --> 00:40:23,967 His first wish is to become a movie star. 773 00:40:24,100 --> 00:40:27,300 Then, to bat a home run at the world series 774 00:40:27,433 --> 00:40:30,900 and then to become the first squirrel to walk on the moon. 775 00:40:31,033 --> 00:40:33,266 He doesn't have friends so his wishes wind up 776 00:40:33,400 --> 00:40:35,600 being a way he keeps himself company. 777 00:40:37,100 --> 00:40:38,600 Am I boring you? 778 00:40:38,734 --> 00:40:39,667 No, no, no. 779 00:40:39,800 --> 00:40:41,066 No. I'm listening. Keep going. 780 00:40:41,200 --> 00:40:43,734 So, for the series, I was thinking that maybe 781 00:40:43,867 --> 00:40:45,800 another animal finds the oak tree too. 782 00:40:45,934 --> 00:40:47,633 A blue jay. 783 00:40:47,767 --> 00:40:50,100 The squirrel and the blue jay are initially rivals 784 00:40:50,233 --> 00:40:52,266 but then they eventually become best friends 785 00:40:52,400 --> 00:40:54,233 and go on adventures together. 786 00:40:57,066 --> 00:41:00,066 But I can see it's not as engaging as I had hoped. 787 00:41:00,200 --> 00:41:02,000 Maybe it needs a new direction. 788 00:41:02,133 --> 00:41:04,734 No. I think... I think the direction is perfect. 789 00:41:04,867 --> 00:41:06,166 Kind of like this? 790 00:41:11,000 --> 00:41:12,000 Wow. 791 00:41:13,600 --> 00:41:15,400 This is even better than I imagined. 792 00:41:17,500 --> 00:41:20,333 I always pictured it in the summer 793 00:41:20,467 --> 00:41:24,400 but it's better in the fall. It's beautiful. 794 00:41:25,667 --> 00:41:26,500 What? 795 00:41:26,633 --> 00:41:27,867 Nothing, I just- 796 00:41:30,867 --> 00:41:33,533 It's my mother. I'll call her back. 797 00:41:33,667 --> 00:41:35,400 No, answer it. It's your mom. 798 00:41:37,800 --> 00:41:38,967 Hi, Mom. 799 00:41:39,100 --> 00:41:40,800 Austin, swing by for dinner on Friday. 800 00:41:40,934 --> 00:41:44,033 I want to hear how your job is going. 801 00:41:44,166 --> 00:41:46,567 Alright, see ya then. 802 00:41:46,700 --> 00:41:48,533 Dinner with your mom. That sounds fun. 803 00:41:48,667 --> 00:41:50,200 The evening's menu will include catering 804 00:41:50,333 --> 00:41:52,000 from my mother's favorite restaurant 805 00:41:52,133 --> 00:41:54,166 and parental disappointment. 806 00:41:56,100 --> 00:41:57,633 I'm sure it's not gonna be that bad. 807 00:41:57,767 --> 00:41:59,533 Why don't you come and see for yourself? 808 00:41:59,667 --> 00:42:01,200 No, no. 809 00:42:01,333 --> 00:42:02,433 Come on. You're the one who's always talking about 810 00:42:02,567 --> 00:42:03,967 trying new experiences. 811 00:42:04,100 --> 00:42:06,567 Yeah, like a picnic in Central Park. 812 00:42:06,700 --> 00:42:10,433 Not dinner at a famous broadcast journalist's home. 813 00:42:10,567 --> 00:42:12,433 It'll be a chance to see New York success 814 00:42:12,567 --> 00:42:14,233 up close and personal. 815 00:42:14,367 --> 00:42:16,967 Dine with the hoi polloi in Brooklyn Heights. 816 00:42:17,100 --> 00:42:19,767 Come on, at the very least it'll be a free meal 817 00:42:19,900 --> 00:42:21,100 and a chance to see 818 00:42:21,233 --> 00:42:23,100 what a famous person's bathroom looks like. 819 00:42:25,600 --> 00:42:27,800 Well, when you put it that way. 820 00:42:38,934 --> 00:42:40,800 Austin. 821 00:42:40,934 --> 00:42:43,166 This is the third time in as many weeks that you're late. 822 00:42:43,300 --> 00:42:44,767 I'm not really much of a morning person. 823 00:42:44,900 --> 00:42:46,300 I'm not talking about when you get here, 824 00:42:46,433 --> 00:42:47,967 although you are usually late. 825 00:42:48,100 --> 00:42:49,333 Your last few assignments have been turned in past deadline 826 00:42:49,467 --> 00:42:50,867 which puts a squeeze on copy edit. 827 00:42:51,000 --> 00:42:52,467 I shouldn't even have to explain this to you. 828 00:42:52,600 --> 00:42:54,200 Ok. Faster turnarounds, you got it. 829 00:42:54,333 --> 00:42:55,467 Even when it's on time, 830 00:42:55,600 --> 00:42:57,467 your work is below what you're capable of. 831 00:42:57,600 --> 00:42:59,166 It's clear your heart's not in this. 832 00:42:59,300 --> 00:43:00,767 I have to let you go. 833 00:43:10,533 --> 00:43:13,333 Ha, ha, ha, ha. La, la, la, la... 834 00:43:16,867 --> 00:43:21,834 La... La, la, la, la, la, la... 835 00:43:23,033 --> 00:43:25,066 Just answer it! 836 00:43:25,200 --> 00:43:26,200 Sorry. 837 00:43:27,667 --> 00:43:28,700 Hello? 838 00:43:28,834 --> 00:43:30,433 Hi, Piper. It's Barbara. 839 00:43:30,567 --> 00:43:33,100 We have a new job listing, it starts tomorrow. 840 00:43:33,233 --> 00:43:37,900 Hi, Barbara. I actually took a full-time position. 841 00:43:38,033 --> 00:43:40,934 Oh. Well, that's great. 842 00:43:41,066 --> 00:43:42,834 I know how important it was for you to find a job 843 00:43:42,967 --> 00:43:44,266 that was a good fit. 844 00:43:44,400 --> 00:43:45,900 La, la, la, la... 845 00:43:46,033 --> 00:43:49,367 Well it looks like you finally found your calling. 846 00:43:49,500 --> 00:43:51,700 Yes. Yes, I have. 847 00:43:51,834 --> 00:43:53,500 I really appreciate all your hard work. 848 00:43:53,633 --> 00:43:54,767 Thank you so much. 849 00:43:57,800 --> 00:44:00,066 La, la, la, la... 850 00:44:00,200 --> 00:44:02,066 Sorry about that. 851 00:44:02,200 --> 00:44:03,900 It's fine. 852 00:44:04,033 --> 00:44:05,467 You'll need to get your affairs in order anyway 853 00:44:05,600 --> 00:44:06,767 before we go on tour. 854 00:44:06,900 --> 00:44:08,834 Uh, on tour? 855 00:44:08,967 --> 00:44:12,834 Yes. My agent called yesterday with an offer I couldn't refuse. 856 00:44:12,967 --> 00:44:15,266 Playing Maria in the Sound of Music. 857 00:44:15,400 --> 00:44:17,767 Like a tour outside of New York? 858 00:44:17,900 --> 00:44:20,567 That is generally what happens when you go on tour. 859 00:44:20,700 --> 00:44:23,467 And how long would that be? 860 00:44:23,600 --> 00:44:24,834 Three months. 861 00:44:24,967 --> 00:44:26,467 But then, it's off to the West End in London 862 00:44:26,600 --> 00:44:28,433 for the run of the new Andrew Lloyd Webber. 863 00:44:28,567 --> 00:44:31,967 That is a fantastic opportunity. 864 00:44:32,100 --> 00:44:35,834 You know, see the country, travel abroad... 865 00:44:35,967 --> 00:44:37,934 Why do I get the feeling you're trying to convince yourself? 866 00:44:38,066 --> 00:44:40,333 No, no that is... that is not it. 867 00:44:40,467 --> 00:44:42,300 I thought the world of theatre was what you wanted? 868 00:44:42,433 --> 00:44:46,333 I guess I just hadn't really considered all of the details. 869 00:44:46,467 --> 00:44:49,400 Well, I couldn't forgive myself if I stood in the way of you 870 00:44:49,533 --> 00:44:52,066 becoming the person that you were meant to be. 871 00:44:52,200 --> 00:44:54,066 What does that mean? 872 00:44:54,200 --> 00:44:57,400 I need someone by my side who's lifeblood is the theatre. 873 00:44:57,533 --> 00:45:00,834 It's just not you. I'm sorry, Piper. 874 00:45:00,967 --> 00:45:02,233 I'm going to have to let you go. 875 00:45:02,367 --> 00:45:03,200 But... but, what? 876 00:45:03,333 --> 00:45:04,967 Oh, don't look so sad. 877 00:45:05,100 --> 00:45:07,900 Think of this as your fantastic opportunity. 878 00:45:08,033 --> 00:45:10,967 A chance for you to discover your true calling. 879 00:45:13,200 --> 00:45:16,133 Yes, yes, it is. Yes. 880 00:45:16,266 --> 00:45:18,300 La, la, la, la, la, la... 881 00:45:20,867 --> 00:45:23,033 It seems like we both got kicked to the curb today. 882 00:45:23,166 --> 00:45:25,200 Not our finest hour. 883 00:45:25,333 --> 00:45:27,333 I haven't got a foothold in anywhere. 884 00:45:27,467 --> 00:45:29,567 I have less than a month left in my sublet 885 00:45:29,700 --> 00:45:31,734 and I feel like I'm back at square one. 886 00:45:31,867 --> 00:45:34,033 Why didn't you want to go on tour with Misty? 887 00:45:34,166 --> 00:45:36,200 I guess it was a great opportunity 888 00:45:36,333 --> 00:45:37,700 but all of my instincts were telling me 889 00:45:37,834 --> 00:45:39,000 it was the wrong choice. 890 00:45:41,333 --> 00:45:42,834 Hm, my dad. 891 00:45:44,133 --> 00:45:45,667 Don't want to answer? 892 00:45:45,800 --> 00:45:48,000 And let him know that I was fired? 893 00:45:48,133 --> 00:45:50,066 I'd would never hear the end of it. 894 00:45:50,200 --> 00:45:53,467 Sometimes I feel like my parents care a little too much. 895 00:45:53,600 --> 00:45:56,200 I wouldn't have minded that kind of attention growing up here. 896 00:45:56,333 --> 00:45:59,700 What was that like? You never mentioned your dad. 897 00:45:59,834 --> 00:46:01,533 My dad and I haven't had much of a relationship 898 00:46:01,667 --> 00:46:03,400 since the divorce. 899 00:46:03,533 --> 00:46:06,734 Another consequence of the successful life. 900 00:46:06,867 --> 00:46:08,734 So, what happened? 901 00:46:08,867 --> 00:46:10,200 My dad was a segment producer 902 00:46:10,333 --> 00:46:12,400 and my mom was just a junior anchor. 903 00:46:12,533 --> 00:46:14,233 Network wanted to give her, her own hour 904 00:46:14,367 --> 00:46:16,400 but they didn't want my dad involved. 905 00:46:16,533 --> 00:46:19,767 She took the job and that became a running theme in my life. 906 00:46:19,900 --> 00:46:22,066 Her choosing work over everything else. 907 00:46:22,200 --> 00:46:24,734 I'm sorry you went through that. 908 00:46:24,867 --> 00:46:28,600 So, we won't be telling my mom I got fired either. 909 00:46:28,734 --> 00:46:29,967 Deal. 910 00:46:32,734 --> 00:46:35,533 When I covered the '92 Olympics, Christie said to me 911 00:46:35,667 --> 00:46:39,433 "I have faced an audience of millions of people 912 00:46:39,567 --> 00:46:42,233 "waiting for me to fall, but nothing compared 913 00:46:42,367 --> 00:46:44,233 "to facing an interview with you." 914 00:46:45,867 --> 00:46:47,700 Imagine that? 915 00:46:47,834 --> 00:46:51,367 A gold medalist and she was nervous to sit down with me. 916 00:46:52,400 --> 00:46:55,600 You have had such amazing experiences. 917 00:46:55,734 --> 00:46:58,934 I have and preparing for this retrospective has been quite 918 00:46:59,066 --> 00:47:02,100 the jaunt down memory lane. 919 00:47:02,233 --> 00:47:05,667 But I feel like I've been doing the talking all evening. 920 00:47:05,800 --> 00:47:07,200 Maybe because you have. 921 00:47:07,333 --> 00:47:09,533 Oh, honey. 922 00:47:09,667 --> 00:47:13,500 You know I read your piece on the piano teacher in Brooklyn. 923 00:47:13,633 --> 00:47:15,333 It was good. 924 00:47:15,467 --> 00:47:20,300 I thought it could maybe use a little more, um, pizazz maybe? 925 00:47:21,433 --> 00:47:23,000 Well, I 926 00:47:26,900 --> 00:47:28,266 Is that the paper? 927 00:47:28,400 --> 00:47:31,200 I better take this. Excuse me. 928 00:47:35,100 --> 00:47:39,834 It's a relief seeing him marching forward with his life. 929 00:47:39,967 --> 00:47:43,467 Now if only I could figure out what to do with my life. 930 00:47:43,600 --> 00:47:48,300 I feel like I'm just bobbing along kind of directionless. 931 00:47:48,433 --> 00:47:50,700 You know, I have something for you to see. 932 00:47:51,834 --> 00:47:53,200 Come with me. 933 00:47:57,600 --> 00:48:00,500 This is what I wanted to show you. 934 00:48:00,633 --> 00:48:04,367 This is the pen that I used to write my first article. 935 00:48:04,500 --> 00:48:07,600 The one that kicked off my career. 936 00:48:07,734 --> 00:48:11,867 Now, this is back in the day of carbon paper and fax machines. 937 00:48:12,000 --> 00:48:13,700 What's a fax machine? 938 00:48:15,367 --> 00:48:16,266 It was a joke. 939 00:48:17,800 --> 00:48:19,767 You have a sparkle, Piper. 940 00:48:19,900 --> 00:48:22,867 And you know this city will try its best to dull that, 941 00:48:23,000 --> 00:48:25,734 so, don't let it. 942 00:48:25,867 --> 00:48:28,934 You know, my family wasn't very thrilled 943 00:48:29,066 --> 00:48:32,000 that I left our little town in Ohio. 944 00:48:32,133 --> 00:48:35,567 And they figured that I would fail and come running home 945 00:48:35,700 --> 00:48:37,600 with my tail between my legs. 946 00:48:37,734 --> 00:48:42,033 But once they saw my first article in print, 947 00:48:42,166 --> 00:48:45,500 they saw something tangible and they started to understand. 948 00:48:45,633 --> 00:48:48,367 My family is the exact same way. 949 00:48:48,500 --> 00:48:51,533 They think that I don't know what I'm doing. 950 00:48:51,667 --> 00:48:53,700 I don't know. Maybe, maybe they're right. 951 00:48:53,834 --> 00:48:56,066 Maybe I'm crazy for chasing after a dream 952 00:48:56,200 --> 00:49:00,600 that I don't even know what it is yet. 953 00:49:00,734 --> 00:49:03,433 How did you figure out that journalism was your passion? 954 00:49:03,567 --> 00:49:06,066 I took it as an elective in college. 955 00:49:06,200 --> 00:49:10,500 And from my very first lecture, I was hooked. 956 00:49:10,633 --> 00:49:12,567 I'm starting to think I'm never gonna have that feeling. 957 00:49:12,700 --> 00:49:15,333 Trust in yourself, Piper. 958 00:49:15,467 --> 00:49:19,233 Nothing is more important for a woman in this world. 959 00:49:19,367 --> 00:49:22,800 Especially for a woman looking to find her way. 960 00:49:22,934 --> 00:49:24,934 It can be hard to resist the pressures 961 00:49:25,066 --> 00:49:27,600 of what other people want for us. 962 00:49:27,734 --> 00:49:30,166 But we must double down on ourselves 963 00:49:30,300 --> 00:49:34,734 and never expect others to hand us what we want. 964 00:49:34,867 --> 00:49:36,500 So, remember one thing. 965 00:49:36,633 --> 00:49:41,333 Always, always be your own champion. 966 00:49:47,533 --> 00:49:51,967 Thank you for dinner, Mom. Top-notch selection as always. 967 00:49:52,100 --> 00:49:55,300 They're going to be holding the retrospective at the restaurant. 968 00:49:55,433 --> 00:49:57,934 Piper, you must come. 969 00:49:58,066 --> 00:50:00,333 That would be great and thank you again 970 00:50:00,467 --> 00:50:02,800 for the wonderful dinner. 971 00:50:02,934 --> 00:50:05,433 I really love this painting, by the way. 972 00:50:05,567 --> 00:50:09,633 The texture and composition really balance the vivid hues. 973 00:50:09,767 --> 00:50:12,266 Most people just say "pretty colors." 974 00:50:13,400 --> 00:50:15,967 Well, I'm friends with the gallery owner. 975 00:50:16,100 --> 00:50:18,300 Piper's a wonderful artist herself. 976 00:50:18,433 --> 00:50:21,333 I... I just doodle sometimes, that's all. 977 00:50:21,467 --> 00:50:23,266 Maybe you should introduce her to your friend. 978 00:50:23,400 --> 00:50:24,567 He might know of an open position. 979 00:50:24,700 --> 00:50:25,967 I don't... I don't want to impose. 980 00:50:26,100 --> 00:50:27,400 Well, I'd be happy to. 981 00:50:28,900 --> 00:50:31,600 I would really appreciate that. Thank you. 982 00:50:31,734 --> 00:50:34,333 My pleasure. It was lovely meeting you. 983 00:50:34,467 --> 00:50:36,734 So lovely meeting you. 984 00:50:36,867 --> 00:50:38,066 Thank you for dinner, Mom. 985 00:50:38,200 --> 00:50:40,667 - Alright, hon. Good night. - Good night. 986 00:50:45,734 --> 00:50:47,834 That wasn't The Chronicle calling, was it? 987 00:50:47,967 --> 00:50:49,066 Publisher, I told her my idea 988 00:50:49,200 --> 00:50:50,967 for the rough shape of the series. 989 00:50:51,100 --> 00:50:52,300 I pitch it in 10 days. 990 00:50:52,433 --> 00:50:55,000 - Wow, that's soon, isn't it? - Yeah, it is. 991 00:50:55,133 --> 00:50:58,300 I better get home and put my nose to the grindstone. 992 00:50:58,433 --> 00:50:59,767 Since we're already in Brooklyn, 993 00:50:59,900 --> 00:51:02,667 I figured we could take a little detour first. 994 00:51:02,800 --> 00:51:04,834 If you're going to be a real New Yorker, 995 00:51:04,967 --> 00:51:06,633 there's something you need to see. 996 00:51:12,734 --> 00:51:15,900 ful music] 997 00:51:16,033 --> 00:51:17,700 This is incredible! 998 00:51:18,734 --> 00:51:20,734 For once, I actually agree with you. 999 00:51:21,867 --> 00:51:24,266 This is why I came to New York City. 1000 00:51:24,400 --> 00:51:28,266 It's just so alive with possibility. 1001 00:51:28,400 --> 00:51:30,734 Traffic jams and tiny apartments. 1002 00:51:30,867 --> 00:51:31,800 Stop. 1003 00:51:33,667 --> 00:51:35,633 Just take it all in. 1004 00:51:36,934 --> 00:51:40,467 There is nothing else like this view in the whole world. 1005 00:51:42,934 --> 00:51:46,433 It's unique. I give you that. 1006 00:51:46,567 --> 00:51:48,100 It's like a dream. 1007 00:51:48,233 --> 00:51:53,066 Life and movement and energy. It makes me want to draw. 1008 00:51:56,533 --> 00:51:58,066 Makes me want to eat. 1009 00:52:00,467 --> 00:52:01,867 Are you hungry? 1010 00:52:03,834 --> 00:52:06,433 - I can go for a bite. - I'm starving. 1011 00:52:06,567 --> 00:52:09,533 Of course you are. Do you have some place in mind? 1012 00:52:10,600 --> 00:52:11,867 Come with me. 1013 00:52:18,266 --> 00:52:19,433 Thank you. 1014 00:52:25,600 --> 00:52:28,834 Now this is a real taste of New York. 1015 00:52:31,066 --> 00:52:34,166 That veggie dog does look pretty good. 1016 00:52:34,300 --> 00:52:36,166 And I am kind of hungry. 1017 00:52:36,300 --> 00:52:37,967 Who wouldn't be after a dinner of two lettuce leaves 1018 00:52:38,100 --> 00:52:40,467 a celery dish that wouldn't feed a rabbit. 1019 00:52:42,133 --> 00:52:45,834 It was um... refreshing. 1020 00:52:45,967 --> 00:52:47,633 Here you go, try that. 1021 00:52:47,767 --> 00:52:49,100 Oh! Sorry. Sorry. 1022 00:52:49,233 --> 00:52:50,200 Sorry. 1023 00:52:56,800 --> 00:52:57,767 Woah. 1024 00:52:59,100 --> 00:53:00,367 Ok, don't make fun. 1025 00:53:00,500 --> 00:53:03,367 I'm not. Not at all. 1026 00:53:09,066 --> 00:53:11,100 You're really talented. 1027 00:53:11,233 --> 00:53:12,700 Ok. 1028 00:53:12,834 --> 00:53:14,333 I mean it. 1029 00:53:20,667 --> 00:53:24,333 Piper. I want you to do the illustrations 1030 00:53:24,467 --> 00:53:26,200 for the book pitch. 1031 00:53:26,333 --> 00:53:27,567 What? 1032 00:53:27,700 --> 00:53:29,867 I can't believe I didn't realize this sooner. 1033 00:53:30,000 --> 00:53:32,667 I mean, look at these drawings. They're fun and imaginative. 1034 00:53:32,800 --> 00:53:35,000 You'd be perfect for the book. 1035 00:53:35,133 --> 00:53:38,233 That's a crazy idea and also 1036 00:53:38,367 --> 00:53:40,734 I couldn't possibly illustrate an entire book in two weeks. 1037 00:53:40,867 --> 00:53:42,266 Just sketches 1038 00:53:42,400 --> 00:53:44,400 for the key moments of the presentation, that's it. 1039 00:53:44,533 --> 00:53:46,500 Well, what if they reject your book 1040 00:53:46,633 --> 00:53:48,066 because they don't like my work? 1041 00:53:48,200 --> 00:53:49,433 This is your one shot. 1042 00:53:49,567 --> 00:53:52,266 You should really find a professional artist. 1043 00:53:52,400 --> 00:53:54,734 Maybe you are a professional artist. 1044 00:53:54,867 --> 00:53:57,767 Maybe this is exactly what you've been looking for. 1045 00:53:57,900 --> 00:54:00,934 I know you feel the need to have a steady job that's dependable, 1046 00:54:01,066 --> 00:54:03,233 but you've tried everything else out. 1047 00:54:03,367 --> 00:54:05,166 Why don't you try doing something 1048 00:54:05,300 --> 00:54:06,834 you actually love doing? 1049 00:54:07,934 --> 00:54:10,433 That is very flattering. 1050 00:54:10,567 --> 00:54:14,266 But my time in New York is running out 1051 00:54:14,400 --> 00:54:18,333 and I really need to focus on my long term. 1052 00:54:18,467 --> 00:54:20,233 Doesn't mean you have to stop looking. 1053 00:54:20,367 --> 00:54:23,266 Come on, this will be like a fun little side thing. 1054 00:54:23,400 --> 00:54:24,400 Come on. 1055 00:54:26,533 --> 00:54:29,100 Wait a second, do you hear that? 1056 00:54:30,900 --> 00:54:31,734 What? 1057 00:54:31,867 --> 00:54:32,967 That sound, you can't hear that? 1058 00:54:33,100 --> 00:54:34,800 No... 1059 00:54:34,934 --> 00:54:37,066 It's adventure calling. 1060 00:54:37,200 --> 00:54:39,500 Are you going to answer it or not? 1061 00:54:42,900 --> 00:54:44,066 Come on. 1062 00:54:45,600 --> 00:54:51,133 You know, I, uh, I think I hear it now. 1063 00:54:51,266 --> 00:54:52,900 What do you say? 1064 00:54:53,033 --> 00:54:54,333 You and me. 1065 00:54:56,767 --> 00:54:58,633 Ok. I'll do it. 1066 00:54:58,767 --> 00:55:00,800 Just for fun. 1067 00:55:02,667 --> 00:55:03,734 For fun. 1068 00:55:18,033 --> 00:55:21,834 "I'd love to meet at 11:00, Arnold." 1069 00:55:21,967 --> 00:55:24,367 Wonderful, see you then. 1070 00:55:24,500 --> 00:55:25,834 Ok. 1071 00:55:30,600 --> 00:55:31,834 Hey, Mom and Dad. 1072 00:55:31,967 --> 00:55:34,166 Piper! We haven't heard from you in so long. 1073 00:55:34,300 --> 00:55:36,066 I know, I've just been really busy. 1074 00:55:36,200 --> 00:55:38,000 Look, I actually gotta go. 1075 00:55:38,133 --> 00:55:40,533 Wait, didn't you forget something yesterday? 1076 00:55:40,667 --> 00:55:44,133 Oh, it was your anniversary! I completely forgot. 1077 00:55:44,266 --> 00:55:46,700 I've just been so busy and I was working yesterday 1078 00:55:46,834 --> 00:55:49,200 and then I had a dinner and that ran late. 1079 00:55:49,333 --> 00:55:50,667 Sorry. 1080 00:55:50,800 --> 00:55:52,734 It... it's ok, honey. We know you're busy. 1081 00:55:52,867 --> 00:55:56,400 I'm sure that job of yours has you running all over the city. 1082 00:55:56,533 --> 00:55:58,834 Actually, that job didn't end up panning out. 1083 00:55:58,967 --> 00:55:59,967 You got fired? 1084 00:56:00,166 --> 00:56:01,567 It wasn't like that. 1085 00:56:01,700 --> 00:56:04,066 Don't worry. I'll work something else out. 1086 00:56:04,200 --> 00:56:06,633 You keep saying that and it keeps not working out. 1087 00:56:06,767 --> 00:56:08,700 You had a perfectly good job at the family business 1088 00:56:08,834 --> 00:56:10,066 and it wasn't good enough. 1089 00:56:10,200 --> 00:56:12,233 Dad, that is not fair. 1090 00:56:12,367 --> 00:56:14,734 It's not that it wasn't good enough, 1091 00:56:14,867 --> 00:56:18,100 I just need to find a life that's right for me. 1092 00:56:18,233 --> 00:56:20,734 And I hope someday you can support that. 1093 00:56:20,867 --> 00:56:23,133 But I really gotta go. Love you. 1094 00:56:26,166 --> 00:56:29,266 They just miss you and care about you a lot. 1095 00:56:29,400 --> 00:56:31,100 Well, if they want to show that they care 1096 00:56:31,233 --> 00:56:33,700 they should support me being out here. 1097 00:56:33,834 --> 00:56:35,300 You know, when I told my parents 1098 00:56:35,433 --> 00:56:38,934 I was moving to New York, they didn't take it well. 1099 00:56:39,066 --> 00:56:41,700 And then, when I came out in the same conversation, 1100 00:56:41,834 --> 00:56:43,467 they really didn't take it well. 1101 00:56:43,600 --> 00:56:44,867 But that didn't stop me from building 1102 00:56:45,000 --> 00:56:47,100 a life I wanted for myself. 1103 00:56:47,233 --> 00:56:50,266 And, you know, eventually they came around. 1104 00:56:50,400 --> 00:56:53,533 So, you shouldn't let anything stop you either. 1105 00:56:53,667 --> 00:56:59,133 Thank you for sharing that. I won't. 1106 00:56:59,266 --> 00:57:03,166 You know, this café really became a home for us 1107 00:57:03,300 --> 00:57:07,500 once we started to give it a personal touch. 1108 00:57:07,633 --> 00:57:11,133 So, now it's your turn to make a contribution. 1109 00:57:11,266 --> 00:57:14,200 I don't have anything to contribute. 1110 00:57:14,333 --> 00:57:15,433 Of course you do. 1111 00:57:15,567 --> 00:57:17,600 Your art would look great on the wall. 1112 00:57:21,400 --> 00:57:26,367 There was this one little sketch I was kind of working on. 1113 00:57:27,934 --> 00:57:29,266 No way. 1114 00:57:31,100 --> 00:57:32,200 The café? 1115 00:57:34,166 --> 00:57:36,300 Oh. I love it. 1116 00:57:36,433 --> 00:57:37,834 We'll get this framed right up 1117 00:57:37,967 --> 00:57:40,266 and then this place can start to feel like yours too. 1118 00:57:48,900 --> 00:57:51,033 Well, Patricia said I would enjoy meeting you. 1119 00:57:51,166 --> 00:57:55,266 She was right. You're a breath of fresh air. 1120 00:57:55,400 --> 00:57:56,867 I'd love to hire you as a greeter. 1121 00:57:57,900 --> 00:57:59,033 Really? 1122 00:57:59,166 --> 00:58:00,500 It's only part time and I know it's beneath 1123 00:58:00,633 --> 00:58:03,633 your experience level but it's yours if you want it. 1124 00:58:03,767 --> 00:58:06,233 That would be wonderful. 1125 00:58:11,567 --> 00:58:13,400 It's just a greeting position 1126 00:58:13,533 --> 00:58:15,000 but I'm really looking forward to it. 1127 00:58:15,133 --> 00:58:16,667 It's a foot in the door. 1128 00:58:16,800 --> 00:58:20,066 It's oddly comfortable wedged in there. 1129 00:58:20,200 --> 00:58:21,667 How was your day? 1130 00:58:21,800 --> 00:58:24,934 Spent anxiously anticipating your thoughts on my book. 1131 00:58:25,066 --> 00:58:26,467 Oh my gosh. It was great. 1132 00:58:26,600 --> 00:58:28,300 Truly. 1133 00:58:28,433 --> 00:58:32,800 It was funny and imaginative but what I really loved the most 1134 00:58:32,934 --> 00:58:35,300 was your point of view on loneliness. 1135 00:58:35,433 --> 00:58:37,133 Really? 1136 00:58:37,266 --> 00:58:39,800 About how all the wishes in the world don't mean anything 1137 00:58:39,934 --> 00:58:42,767 if you don't have anybody to share it with. 1138 00:58:42,900 --> 00:58:44,333 I have so many ideas for some sketches. 1139 00:58:44,467 --> 00:58:45,900 I'm feeling very inspired. 1140 00:58:46,033 --> 00:58:47,967 Me too. I've been writing up a storm. 1141 00:58:48,100 --> 00:58:49,900 Can't wait to show you. 1142 00:58:50,033 --> 00:58:52,100 Do you, um, you want to meet up tonight? 1143 00:58:52,233 --> 00:58:53,500 Definitely. 1144 00:58:55,567 --> 00:58:57,400 Ooh, which one of these will best set the mood 1145 00:58:57,533 --> 00:58:59,333 for toiling away by candlelight? 1146 00:59:01,800 --> 00:59:03,867 What? I'm a writer, you're an artist, 1147 00:59:04,000 --> 00:59:05,467 goes with the territory. 1148 00:59:05,600 --> 00:59:07,834 Hey, I know you're joking, 1149 00:59:07,967 --> 00:59:11,333 but don't underestimate the power of a good candle. 1150 00:59:11,467 --> 00:59:13,900 I would never joke about Perfectly Persimmon. 1151 00:59:15,834 --> 00:59:17,467 It's, um, refreshing. 1152 00:59:17,600 --> 00:59:19,400 Eh, not the word I'd use. 1153 00:59:20,500 --> 00:59:21,667 Oooh... 1154 00:59:23,867 --> 00:59:26,700 Apple pie. Mm-mm-mm. 1155 00:59:26,834 --> 00:59:27,900 And that is a classic. 1156 00:59:30,033 --> 00:59:32,233 You can have that one all to yourself. 1157 00:59:32,367 --> 00:59:38,066 Hm. What about Autumn Woodland? 1158 00:59:38,200 --> 00:59:40,300 Now that's uh, that's perfect. 1159 00:59:42,767 --> 00:59:45,467 Oh wow. That is perfect. 1160 00:59:46,834 --> 00:59:49,066 I um, I should, um, get back to the gallery. 1161 00:59:49,200 --> 00:59:50,867 My shift starts soon. 1162 00:59:51,000 --> 00:59:52,533 Right, yeah, yeah, foot in the door. 1163 00:59:52,667 --> 00:59:55,033 You just gotta break down the hinges and walk right through. 1164 00:59:55,166 --> 00:59:58,500 Yes. Right, exactly. I... I will see you tonight. 1165 00:59:58,633 --> 00:59:59,900 You bet. 1166 01:00:03,533 --> 01:00:05,500 I will take one of those, thank you. 1167 01:00:11,767 --> 01:00:13,367 What do you think? 1168 01:00:13,500 --> 01:00:15,734 Well I'm not usually one for abstract art. 1169 01:00:15,867 --> 01:00:18,867 I can never tell what it's supposed to mean. 1170 01:00:19,000 --> 01:00:21,367 I used to think the same thing 1171 01:00:21,500 --> 01:00:24,900 but then I realized that's what makes it unique. 1172 01:00:25,033 --> 01:00:27,834 Like, where the brushstrokes meet. 1173 01:00:27,967 --> 01:00:29,967 What does that make you think of? 1174 01:00:30,100 --> 01:00:32,233 The horizon? 1175 01:00:32,367 --> 01:00:35,033 And those bursts of color? 1176 01:00:35,166 --> 01:00:38,400 Two people watching a sunset. 1177 01:00:38,533 --> 01:00:41,400 I love it. A bit of romance in the air. 1178 01:00:43,300 --> 01:00:45,867 What do you see? 1179 01:00:46,000 --> 01:00:50,700 A woman looking at the future version of herself. 1180 01:00:50,834 --> 01:00:54,800 At what she could become if she were brave enough to try. 1181 01:00:59,033 --> 01:01:01,033 Well done, Piper. 1182 01:01:01,166 --> 01:01:03,700 I've been trying to sell this piece for ages. 1183 01:01:03,834 --> 01:01:05,567 You have a real eye for art. 1184 01:01:05,700 --> 01:01:08,066 I was just describing what I saw. 1185 01:01:08,200 --> 01:01:12,100 Well, I see someone who just made 10 percent commission. 1186 01:01:12,233 --> 01:01:14,100 That's not necessary. 1187 01:01:14,233 --> 01:01:15,867 You earned it. 1188 01:02:39,266 --> 01:02:40,200 Are you sure you don't want 1189 01:02:40,333 --> 01:02:42,433 to rethink illustration as a career? 1190 01:02:42,567 --> 01:02:44,166 You're really good. 1191 01:02:44,300 --> 01:02:45,266 Thanks. 1192 01:02:46,934 --> 01:02:48,367 Wow! 1193 01:02:48,500 --> 01:02:50,000 It's the first time 1194 01:02:50,133 --> 01:02:53,333 you haven't shrugged off a compliment about your art. 1195 01:02:53,467 --> 01:02:57,500 I have to admit, I really love creating these illustrations. 1196 01:02:57,633 --> 01:02:58,834 I wake up every morning 1197 01:02:58,967 --> 01:03:02,166 and I can't wait to start working on them. 1198 01:03:02,300 --> 01:03:06,100 And, um, you can keep the compliments coming. 1199 01:03:06,233 --> 01:03:08,400 You can say it again. 1200 01:03:10,166 --> 01:03:11,500 You're really good. 1201 01:03:11,633 --> 01:03:14,367 And again. 1202 01:03:14,500 --> 01:03:18,066 You're really, really good. 1203 01:03:18,200 --> 01:03:20,367 And I can't imagine my book without you. 1204 01:03:22,500 --> 01:03:24,767 You're really good too, you know that? 1205 01:03:33,066 --> 01:03:34,667 It's... it's getting late. 1206 01:03:34,800 --> 01:03:37,667 I should... I should probably get going. 1207 01:03:37,800 --> 01:03:39,066 Right, yeah. 1208 01:03:39,200 --> 01:03:40,367 Yeah. 1209 01:03:44,734 --> 01:03:45,934 I'll uh... 1210 01:03:48,233 --> 01:03:49,900 - Good night. - Yeah, good night. 1211 01:03:50,033 --> 01:03:51,000 Yeah. 1212 01:03:52,867 --> 01:03:53,934 Ok. 1213 01:03:54,967 --> 01:03:56,667 - See you tomorrow. - Yeah. 1214 01:04:10,600 --> 01:04:12,333 Uh, where's the portfolio? 1215 01:04:15,133 --> 01:04:16,567 And where are the backup flash cards? 1216 01:04:16,700 --> 01:04:18,867 - Oh, I threw them out. - What? 1217 01:04:19,000 --> 01:04:21,533 Just kidding. Just breathe. 1218 01:04:21,667 --> 01:04:22,700 You're gonna be great. 1219 01:04:22,834 --> 01:04:24,533 I feel like I'm gonna throw up. 1220 01:04:24,667 --> 01:04:28,033 Just go in there and invite her into the world of your story. 1221 01:04:28,166 --> 01:04:29,800 Show her the spark that inspired you 1222 01:04:29,934 --> 01:04:31,367 and I know she'll feel it too. 1223 01:04:31,500 --> 01:04:32,967 What if she doesn't like what she feels? 1224 01:04:33,100 --> 01:04:35,367 That's impossible because it comes from the heart 1225 01:04:35,500 --> 01:04:36,734 and your work is strong. 1226 01:04:36,867 --> 01:04:38,633 Our work is strong 1227 01:04:38,767 --> 01:04:40,800 and I couldn't have done it without you. 1228 01:04:40,934 --> 01:04:42,000 I'll make sure the publisher knows that. 1229 01:04:42,133 --> 01:04:43,066 Mm. 1230 01:04:44,533 --> 01:04:46,367 Here goes nothing. 1231 01:04:46,500 --> 01:04:47,800 Here goes everything. 1232 01:04:56,166 --> 01:04:59,467 Well, Austin, we've got nothing like it on our slate 1233 01:04:59,600 --> 01:05:02,400 and we'd like to publish it. 1234 01:05:02,533 --> 01:05:04,100 Wow. 1235 01:05:04,233 --> 01:05:07,467 I am just going to bask in this feeling for a moment. 1236 01:05:07,600 --> 01:05:09,734 I'll have our contracts department work out the details. 1237 01:05:09,867 --> 01:05:11,900 From there, we'll discuss timeline 1238 01:05:12,033 --> 01:05:13,600 and an illustrator we can pair you with. 1239 01:05:13,734 --> 01:05:16,934 Oh, I was planning on keeping the original illustrator. 1240 01:05:17,066 --> 01:05:19,734 The... the one who worked on the pitch samples, Piper Grant. 1241 01:05:19,867 --> 01:05:22,700 Her work was good, but as a debut author, 1242 01:05:22,834 --> 01:05:23,900 we'll pair you with 1243 01:05:24,033 --> 01:05:25,367 a recognizable, established artist. 1244 01:05:25,500 --> 01:05:26,567 But she, she really, 1245 01:05:26,700 --> 01:05:28,433 she really brought these books to life. 1246 01:05:28,567 --> 01:05:30,033 Her work is perfect for the book. 1247 01:05:30,166 --> 01:05:32,633 The choice of illustrator is the publisher's decision. 1248 01:05:32,767 --> 01:05:35,033 That's just how it's done. 1249 01:05:35,166 --> 01:05:37,633 I understand, but she really is the real deal. 1250 01:05:37,767 --> 01:05:39,033 I can assure you, 1251 01:05:39,166 --> 01:05:41,767 we will find someone whose work you will love. 1252 01:05:41,900 --> 01:05:44,200 But, for now, go. Celebrate. 1253 01:05:44,333 --> 01:05:46,233 You just sold your first series. 1254 01:05:50,100 --> 01:05:52,633 Congratulations, Austin. Congratulations, Piper. 1255 01:05:52,767 --> 01:05:55,400 This is huge. You've hit the big time. 1256 01:05:55,533 --> 01:05:56,600 We need to celebrate. 1257 01:05:56,734 --> 01:05:57,767 Isn't that what we're doing? 1258 01:05:57,900 --> 01:05:59,367 No, this is a pre-celebration. 1259 01:05:59,500 --> 01:06:01,033 I'm throwing you a party next week. 1260 01:06:01,166 --> 01:06:02,667 But you're already planning one for Piper's birthday. 1261 01:06:02,800 --> 01:06:05,834 Well, I can party plan multi-task, obviously. 1262 01:06:05,967 --> 01:06:08,667 So what did your mom say when you told her about the book? 1263 01:06:08,800 --> 01:06:11,133 Oh, I haven't told her yet. 1264 01:06:11,266 --> 01:06:12,300 Why not? 1265 01:06:12,433 --> 01:06:13,667 It seems like perfect vindication. 1266 01:06:13,800 --> 01:06:15,967 Well, I never told her I got fired from the paper. 1267 01:06:16,100 --> 01:06:18,834 Austin... you gotta come clean. 1268 01:06:18,967 --> 01:06:21,033 I promise I will soon. 1269 01:06:23,233 --> 01:06:26,600 Well, enough celebrating. Back to work. 1270 01:06:26,734 --> 01:06:28,700 Such a party pooper. 1271 01:06:28,834 --> 01:06:30,433 I've got dough rising 1272 01:06:30,567 --> 01:06:31,800 and it's gonna take over the kitchen if I don't get back. 1273 01:06:34,333 --> 01:06:38,800 So, um, did they say if they had a favorite illustration? 1274 01:06:38,934 --> 01:06:40,433 Um, yeah, yeah. 1275 01:06:40,567 --> 01:06:44,300 No, I think she... I think she liked them all. 1276 01:06:44,433 --> 01:06:47,600 I just want to say thank you for talking me into this. 1277 01:06:47,734 --> 01:06:50,200 You really were my champion. 1278 01:06:50,333 --> 01:06:52,767 And to think... 1279 01:06:52,900 --> 01:06:55,934 my calling was right there in front of me this entire time. 1280 01:06:56,066 --> 01:06:57,166 Yeah, yeah. 1281 01:06:57,300 --> 01:06:59,333 But um, make sure you think it through. 1282 01:06:59,467 --> 01:07:01,500 It's a big step. 1283 01:07:01,633 --> 01:07:03,367 Yeah, it is and you know, 1284 01:07:03,500 --> 01:07:07,567 it's scary to leave the security of a 9-5, 1285 01:07:07,700 --> 01:07:10,400 but I've just got to trust that if I'm doing what I love 1286 01:07:10,533 --> 01:07:12,667 then everything else will fall into place. 1287 01:07:12,800 --> 01:07:17,266 So take it slow, you know? Don't quit your day job. 1288 01:07:17,400 --> 01:07:21,000 Why don't you show your boss your work at the gallery? 1289 01:07:21,133 --> 01:07:22,767 Seriously? 1290 01:07:22,900 --> 01:07:24,367 Yeah, would be a good way for you to get your name out there. 1291 01:07:24,500 --> 01:07:26,867 I mean, you helped sell a book series. 1292 01:07:27,000 --> 01:07:29,367 It's about time you started promoting yourself. 1293 01:07:29,500 --> 01:07:31,233 You're right. 1294 01:07:31,367 --> 01:07:35,367 It suddenly feels like the whole world is opening its doors. 1295 01:07:35,500 --> 01:07:37,600 Like I've been struck by a bolt of lightning. 1296 01:07:42,166 --> 01:07:43,500 Cheers. 1297 01:07:51,000 --> 01:07:53,233 Piper, the paintings for the new exhibit 1298 01:07:53,367 --> 01:07:55,000 are coming in Monday. 1299 01:07:55,133 --> 01:07:57,500 I thought you could help decide on wall placement. 1300 01:07:57,633 --> 01:07:59,066 You have such a good eye. 1301 01:07:59,200 --> 01:08:00,834 I'd be happy to help. 1302 01:08:00,967 --> 01:08:02,000 Excellent. 1303 01:08:05,900 --> 01:08:11,066 Hey, um, Arnold, I was hoping I could ask for a favor. 1304 01:08:11,200 --> 01:08:12,333 I don't know if I mentioned it before 1305 01:08:12,467 --> 01:08:14,567 but I actually do sketching in my spare time. 1306 01:08:14,700 --> 01:08:15,567 Oh. 1307 01:08:15,700 --> 01:08:16,934 My work was recently used 1308 01:08:17,066 --> 01:08:19,266 to help sell a book at Snowburry Publishing 1309 01:08:19,400 --> 01:08:21,300 and I was hoping I could get your professional opinion 1310 01:08:21,433 --> 01:08:22,967 on my portfolio. 1311 01:08:23,100 --> 01:08:24,333 It'd be my pleasure. 1312 01:08:24,467 --> 01:08:25,667 Why don't you leave a copy of your work 1313 01:08:25,800 --> 01:08:27,066 and I'll look at it this weekend. 1314 01:08:27,200 --> 01:08:29,433 That would be great. Thank you. 1315 01:09:09,834 --> 01:09:11,333 Piper... 1316 01:09:11,467 --> 01:09:12,967 Mom, hi. 1317 01:09:13,100 --> 01:09:14,467 Two days in a row. Wow, I actually- 1318 01:09:14,600 --> 01:09:16,033 I was in midtown and I thought 1319 01:09:16,166 --> 01:09:19,400 I would stop by the paper and visit my son at work 1320 01:09:19,533 --> 01:09:23,033 but imagine my surprise when I discover 1321 01:09:23,166 --> 01:09:26,133 that there's no longer an Austin Edwards employed there. 1322 01:09:26,266 --> 01:09:27,700 I have great news. 1323 01:09:27,834 --> 01:09:31,367 I thought, surely there must be some sort of mistake. 1324 01:09:31,500 --> 01:09:34,200 Until your boss told me about the late articles, 1325 01:09:34,333 --> 01:09:37,000 the sub-par work and that you were fired. 1326 01:09:37,133 --> 01:09:38,333 I know. 1327 01:09:38,467 --> 01:09:41,800 Everything I have done has been to help you 1328 01:09:41,934 --> 01:09:43,700 develop the skills you need to succeed. 1329 01:09:43,834 --> 01:09:44,734 I know. 1330 01:09:44,867 --> 01:09:46,467 And at this point, I just, 1331 01:09:46,600 --> 01:09:49,000 I don't know what more I can do for you. 1332 01:09:55,266 --> 01:09:58,133 This retrospective for your mom is a big deal. 1333 01:09:58,266 --> 01:10:00,367 Come on, just come inside. 1334 01:10:00,500 --> 01:10:02,533 Could be your birthday present to me. 1335 01:10:02,667 --> 01:10:04,467 It's not your birthday until tomorrow. 1336 01:10:04,600 --> 01:10:06,567 Well, I'm currently accepting gifts. 1337 01:10:06,700 --> 01:10:09,233 Or, leads on a new sublet. 1338 01:10:09,367 --> 01:10:10,700 I don't know about this. 1339 01:10:10,834 --> 01:10:12,400 I doubt she even wants me in there. 1340 01:10:12,533 --> 01:10:15,233 It was a heated moment. I'm sure she didn't mean it. 1341 01:10:15,367 --> 01:10:17,700 She wasn't wrong. I hurt her. 1342 01:10:17,834 --> 01:10:21,367 I knew what I was doing and I kept doing it anyway. 1343 01:10:21,500 --> 01:10:24,533 So apologize, and then share with her the good news 1344 01:10:24,667 --> 01:10:26,333 about the book. 1345 01:10:26,467 --> 01:10:29,000 She'll be proud. Come on, trust me. 1346 01:10:29,133 --> 01:10:30,133 Ok. 1347 01:10:32,633 --> 01:10:34,166 So, there we were, sitting in the Jeep 1348 01:10:34,300 --> 01:10:35,834 in the middle of the dessert 1349 01:10:35,967 --> 01:10:37,867 and the prince says, 1350 01:10:38,000 --> 01:10:40,467 "You have been chasing me for days! 1351 01:10:40,600 --> 01:10:42,700 "You never give up. Enough!" 1352 01:10:44,200 --> 01:10:47,166 And that is how I got the famous interview. 1353 01:10:47,300 --> 01:10:49,367 I never gave up. 1354 01:10:49,500 --> 01:10:51,567 So thank you for coming. 1355 01:10:51,700 --> 01:10:53,500 It is wonderful to see you all. 1356 01:10:53,633 --> 01:10:57,000 Have a lovely evening and enjoy the party. 1357 01:10:58,633 --> 01:11:01,400 Thank you. I am so glad you made it. 1358 01:11:01,533 --> 01:11:04,567 Mom, I'm really sorry. I never meant to hurt you. 1359 01:11:04,700 --> 01:11:06,700 Can we please just talk about it? 1360 01:11:06,834 --> 01:11:08,867 I have some really great news. 1361 01:11:09,000 --> 01:11:11,600 Sweetheart, I've had an amazing career. 1362 01:11:11,734 --> 01:11:15,367 And I've achieved more than I could have dreamed. 1363 01:11:15,500 --> 01:11:19,734 But the one thing I never got right was how to be your mother. 1364 01:11:19,867 --> 01:11:22,433 And it breaks my heart that I failed you. 1365 01:11:22,567 --> 01:11:24,266 You didn't, Mom. 1366 01:11:24,400 --> 01:11:26,767 I'm just trying to carve my own path. 1367 01:11:26,900 --> 01:11:28,934 That's not failing me. 1368 01:11:29,066 --> 01:11:30,467 It is to me. 1369 01:11:35,200 --> 01:11:36,734 Ms. Edwards... 1370 01:11:36,867 --> 01:11:40,100 I think you should know that Austin sold his book. 1371 01:11:40,233 --> 01:11:43,300 And not just one book, but an entire series. 1372 01:11:43,433 --> 01:11:45,900 It goes back to what you said about your parents. 1373 01:11:46,033 --> 01:11:48,967 If you could just see what Austin created, 1374 01:11:49,100 --> 01:11:50,633 hold it as something tangible... 1375 01:11:50,767 --> 01:11:55,300 I know you mean well but Austin has a lot to answer for. 1376 01:11:57,266 --> 01:11:58,900 Patricia! Congratulations! 1377 01:11:59,033 --> 01:11:59,900 Oh! 1378 01:12:00,100 --> 01:12:01,033 What an incredible night. 1379 01:12:01,166 --> 01:12:02,500 Thank you, Alan. 1380 01:12:02,633 --> 01:12:05,633 You know, again, I am so sorry the way my son acted. 1381 01:12:05,767 --> 01:12:08,033 You did me a huge favor hiring him. 1382 01:12:08,166 --> 01:12:09,867 I couldn't be more embarrassed. 1383 01:12:10,000 --> 01:12:11,166 Don't even think about it. 1384 01:12:11,300 --> 01:12:12,533 Austin sent me the most beautiful apology note 1385 01:12:12,667 --> 01:12:14,467 owning all his mistakes. 1386 01:12:14,600 --> 01:12:16,033 He's a good guy. 1387 01:12:17,567 --> 01:12:18,433 Congratulations. 1388 01:12:21,233 --> 01:12:22,767 Hi, Piper. It's Arnold. 1389 01:12:22,900 --> 01:12:24,633 I had a chance to review your work. 1390 01:12:24,767 --> 01:12:27,033 It's sweet but not really suited 1391 01:12:27,166 --> 01:12:29,367 for the New York art gallery scene. 1392 01:12:40,000 --> 01:12:40,967 There you are! 1393 01:12:42,633 --> 01:12:45,166 My mom is never gonna see me for who I am. 1394 01:12:45,300 --> 01:12:46,934 Let alone support me. 1395 01:12:47,066 --> 01:12:48,467 Don't be so sure. 1396 01:12:48,600 --> 01:12:50,467 When she sees the wonderful books we're creating, 1397 01:12:50,600 --> 01:12:52,633 she'll feel differently. 1398 01:12:52,767 --> 01:12:54,700 Just another reason we have to work super hard. 1399 01:12:56,934 --> 01:12:57,934 Piper... 1400 01:13:00,166 --> 01:13:02,834 I don't know how to tell you this... 1401 01:13:02,967 --> 01:13:04,700 The publisher isn't going to use you 1402 01:13:04,834 --> 01:13:06,600 as an illustrator on the book. 1403 01:13:08,967 --> 01:13:10,700 What do you mean? 1404 01:13:10,834 --> 01:13:13,433 She wants to use someone more established. 1405 01:13:13,567 --> 01:13:15,767 That's why I tried to convince you to show Arnold your work, 1406 01:13:15,900 --> 01:13:17,900 so that maybe you could get some gallery recognition 1407 01:13:18,033 --> 01:13:22,266 and that your work would gain value. 1408 01:13:24,700 --> 01:13:28,100 Right. 'Cause my work has no value. 1409 01:13:28,233 --> 01:13:29,500 Of course it does. 1410 01:13:32,967 --> 01:13:36,200 I um... I gotta, I gotta go. 1411 01:13:36,333 --> 01:13:37,600 Piper... 1412 01:14:14,467 --> 01:14:17,166 Happy birthday to me. 1413 01:15:12,300 --> 01:15:13,266 Thank you. 1414 01:15:14,900 --> 01:15:16,066 I'm really gonna miss you guys. 1415 01:15:16,200 --> 01:15:17,166 Oh. 1416 01:15:18,433 --> 01:15:19,800 I couldn't have asked for better friends. 1417 01:15:19,934 --> 01:15:22,433 Please stay for your birthday party. 1418 01:15:22,567 --> 01:15:27,734 I uh, I would love to but I gotta be realistic. 1419 01:15:27,867 --> 01:15:30,400 My two months is up and I took my shot, 1420 01:15:30,533 --> 01:15:32,266 and it just didn't work out. 1421 01:15:32,400 --> 01:15:33,767 But you worked so hard. 1422 01:15:33,900 --> 01:15:36,500 And just think about all the jobs you tried. 1423 01:15:38,300 --> 01:15:39,934 You were such a champion. 1424 01:15:42,767 --> 01:15:45,133 Wait, say that again? 1425 01:15:45,266 --> 01:15:47,734 Um, you were a champion. 1426 01:15:49,100 --> 01:15:50,166 I... 1427 01:15:51,734 --> 01:15:53,967 No, um, would you, sorry, open the back? 1428 01:15:54,100 --> 01:15:55,166 Open the... 1429 01:15:58,100 --> 01:15:59,934 Would you guys mind, um, just watching this stuff 1430 01:16:00,133 --> 01:16:01,033 for a little while? 1431 01:16:01,166 --> 01:16:02,066 - Uh... - Um... 1432 01:16:02,200 --> 01:16:03,667 So a bit of change of plans. 1433 01:16:14,333 --> 01:16:16,066 Piper, you in there? 1434 01:16:27,867 --> 01:16:30,500 I've been thinking about something that you told me. 1435 01:16:30,633 --> 01:16:34,533 About always being my own champion. 1436 01:16:34,667 --> 01:16:36,066 So, I have a question. 1437 01:16:36,200 --> 01:16:37,133 Ask away. 1438 01:16:38,700 --> 01:16:43,467 I came to New York City and I found my calling. 1439 01:16:43,600 --> 01:16:44,667 Which is? 1440 01:16:44,800 --> 01:16:46,367 To be an illustrator. 1441 01:16:46,500 --> 01:16:48,700 Here in the city that inspires me. 1442 01:16:48,834 --> 01:16:52,400 That's wonderful, Piper. So, what's your question? 1443 01:16:52,533 --> 01:16:56,867 You said that you need to be your own champion. 1444 01:16:57,000 --> 01:17:00,300 You said that you always need to fight for yourself. 1445 01:17:00,433 --> 01:17:04,200 Well, I have and I've failed. 1446 01:17:04,333 --> 01:17:07,633 So my question is, how do I know if the universe is telling me 1447 01:17:07,767 --> 01:17:12,066 that it's time to give up or if I just need to fight harder? 1448 01:17:12,200 --> 01:17:14,300 What makes you think you've failed? 1449 01:17:14,433 --> 01:17:16,200 Every door that I tried to get through 1450 01:17:16,333 --> 01:17:18,433 just keeps getting slammed in my face. 1451 01:17:18,567 --> 01:17:21,400 It's so frustrating. 1452 01:17:21,533 --> 01:17:24,567 I... I can't get hired because I'm unknown 1453 01:17:24,700 --> 01:17:25,900 and I can't become known 1454 01:17:26,033 --> 01:17:29,533 unless I'm hired and I don't know what to do. 1455 01:17:29,667 --> 01:17:31,767 Piper, how do you think established people 1456 01:17:31,900 --> 01:17:34,066 get established? 1457 01:17:34,200 --> 01:17:37,367 If a door gets closed, you bust it down. 1458 01:17:37,500 --> 01:17:39,800 If you don't do it, someone else will. 1459 01:17:39,934 --> 01:17:43,033 Either you believe in yourself or you don't. 1460 01:17:52,934 --> 01:17:54,767 Well aren't you going to stay for tea? 1461 01:17:54,900 --> 01:17:56,133 Thank you for the offer 1462 01:17:56,266 --> 01:18:01,533 but I've got some door-busting to do. 1463 01:18:01,667 --> 01:18:03,633 You're amazing, by the way. 1464 01:18:09,000 --> 01:18:10,033 Hey, Will! 1465 01:18:10,166 --> 01:18:11,700 Have either of you guys seen Piper? 1466 01:18:11,834 --> 01:18:12,934 She was just heading to the airport 1467 01:18:13,066 --> 01:18:13,967 and then she suddenly changed her mind. 1468 01:18:14,100 --> 01:18:15,000 Where'd she go? 1469 01:18:15,133 --> 01:18:16,667 No idea. 1470 01:18:16,800 --> 01:18:19,333 The only thing we do know is that she is coming back 1471 01:18:19,467 --> 01:18:21,300 before she leaves again. 1472 01:18:29,767 --> 01:18:32,166 Ms. Snowburry? 1473 01:18:32,300 --> 01:18:37,500 My name is Piper Grant and no, I don't have an appointment, 1474 01:18:37,633 --> 01:18:40,367 but I'm gonna ask for three minutes of your time. 1475 01:18:40,500 --> 01:18:42,600 And why would I give you any time at all? 1476 01:18:42,734 --> 01:18:45,467 Because I'm an illustrator. 1477 01:18:45,600 --> 01:18:50,767 I'm not established, my work is not recognizable. 1478 01:18:50,900 --> 01:18:54,100 Actually, no one has ever heard of me. 1479 01:18:54,233 --> 01:18:59,700 But they will. Because I'm good. 1480 01:18:59,834 --> 01:19:03,166 I am really, really good. 1481 01:19:06,500 --> 01:19:08,033 I'm such an idiot. 1482 01:19:08,166 --> 01:19:09,767 There's gotta be a way to fix this. 1483 01:19:09,900 --> 01:19:10,834 Fix what? 1484 01:19:11,900 --> 01:19:13,867 I've been terribly unfair to Piper. 1485 01:19:14,000 --> 01:19:17,266 She's worked so hard on this book. 1486 01:19:17,400 --> 01:19:19,266 You really like this girl. 1487 01:19:19,400 --> 01:19:20,333 Told you. 1488 01:19:21,533 --> 01:19:23,567 I should have pushed for her harder. 1489 01:19:23,700 --> 01:19:25,266 Maybe you still can? 1490 01:19:28,967 --> 01:19:30,200 You turned down my illustrations 1491 01:19:30,333 --> 01:19:32,734 for Austin Edwards' new book series 1492 01:19:32,867 --> 01:19:35,533 but I'm wondering if you really looked at my work 1493 01:19:35,667 --> 01:19:37,166 or you just dismissed it out of hand 1494 01:19:37,300 --> 01:19:38,834 because I'm unknown. 1495 01:19:38,967 --> 01:19:41,700 It's not personal. It's company policy. 1496 01:19:41,834 --> 01:19:43,367 We use established illustrators 1497 01:19:43,500 --> 01:19:45,367 who's work we know is outstanding. 1498 01:19:45,500 --> 01:19:47,867 Fair enough. 1499 01:19:48,000 --> 01:19:51,266 But I'm gonna ask you to look again and if you don't think 1500 01:19:51,400 --> 01:19:56,533 it is outstanding and absolutely perfect for the series, 1501 01:19:56,667 --> 01:19:59,433 then I will thank you for your time and I will leave. 1502 01:20:04,867 --> 01:20:06,166 Fair enough. 1503 01:20:22,800 --> 01:20:25,266 ♪ This here is a fresh start ♪ 1504 01:20:25,400 --> 01:20:28,867 ♪ It's a new day for a brave heart ♪ 1505 01:20:29,000 --> 01:20:31,033 ♪ If you're ready, if you're ready ♪ 1506 01:20:31,166 --> 01:20:32,266 Pipe! Piper! 1507 01:20:32,400 --> 01:20:34,000 Where've you been? 1508 01:20:34,133 --> 01:20:35,700 You were just gonna up and leave without saying goodbye? 1509 01:20:35,834 --> 01:20:38,233 I knew if I saw you it would make leaving that much harder. 1510 01:20:38,367 --> 01:20:40,400 Look, I called the publisher. 1511 01:20:40,533 --> 01:20:42,734 I did what I should have done in the first place. 1512 01:20:42,867 --> 01:20:45,066 I told her we're a package deal. 1513 01:20:45,200 --> 01:20:46,734 And what did she say? 1514 01:20:46,867 --> 01:20:48,934 She said I was too late. 1515 01:20:49,066 --> 01:20:51,266 She already found an illustrator who'd be perfect for the book. 1516 01:20:53,166 --> 01:20:54,266 You. 1517 01:20:57,333 --> 01:20:58,400 We did it. 1518 01:20:58,533 --> 01:21:00,166 No, you did it. 1519 01:21:01,600 --> 01:21:03,934 What did you even say to her? 1520 01:21:04,066 --> 01:21:07,166 I took some advice from a very wise woman. 1521 01:21:07,300 --> 01:21:09,633 And I doubled down on myself. 1522 01:21:09,767 --> 01:21:11,633 So does that mean you're gonna stay? 1523 01:21:11,767 --> 01:21:14,066 And not because of the book, or the world's best hot dog, 1524 01:21:14,200 --> 01:21:15,300 or even the autumn leaves, 1525 01:21:15,433 --> 01:21:17,333 which, I admit, you're right. They're great. 1526 01:21:20,266 --> 01:21:25,433 But stay because this place is more magical with you in it. 1527 01:21:25,567 --> 01:21:27,600 And I can't imagine it without you. 1528 01:21:29,033 --> 01:21:34,934 Stay because in a city of eight million people, 1529 01:21:35,066 --> 01:21:36,900 I found you. 1530 01:21:37,033 --> 01:21:38,467 ♪ I found a lover ♪ 1531 01:21:38,600 --> 01:21:41,834 ♪ Never had a night like this before ♪ 1532 01:21:41,967 --> 01:21:45,000 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1533 01:21:45,133 --> 01:21:46,633 ♪ Never had a night ♪ 1534 01:21:46,767 --> 01:21:49,834 ♪ A night like this before ♪ 1535 01:21:49,967 --> 01:21:52,934 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1536 01:21:53,066 --> 01:21:55,900 ♪ A night like this before ♪ 1537 01:21:58,100 --> 01:22:00,867 So does that mean you're gonna stay? 1538 01:22:01,000 --> 01:22:06,166 Well, I heard that New York in the winter is quite beautiful. 1539 01:22:06,300 --> 01:22:07,834 You're right. 1540 01:22:07,967 --> 01:22:10,500 ♪ We could be a part of something ♪ 1541 01:22:10,633 --> 01:22:13,200 ♪ Our future is untold ♪ 1542 01:22:13,333 --> 01:22:17,400 ♪ Need to break free, gotta be bold ♪ 1543 01:22:17,533 --> 01:22:21,200 ♪ Are you ready? Are you ready? ♪ 1544 01:22:21,333 --> 01:22:27,066 ♪ We could be a part of something good ♪ 1545 01:22:27,200 --> 01:22:28,467 ♪ I know we could ♪ 1546 01:22:28,600 --> 01:22:30,400 ♪ Oh, oh ♪ 1547 01:22:30,533 --> 01:22:33,667 "To my mother who bravely carved her own path 1548 01:22:33,800 --> 01:22:36,967 "and taught me to do the same." 1549 01:22:37,100 --> 01:22:38,567 I have something for you. 1550 01:22:39,767 --> 01:22:43,567 May you use it to write a future that is all your own. 1551 01:22:43,700 --> 01:22:45,900 I should have supported you, honey. 1552 01:22:49,300 --> 01:22:52,300 I love you and I'm proud of you. 1553 01:22:52,433 --> 01:22:55,700 Oh, and now for a little surprise. 1554 01:22:55,834 --> 01:22:56,700 Come here, come here, come here, 1555 01:22:56,834 --> 01:22:57,900 come here, come here. 1556 01:23:00,100 --> 01:23:01,100 Happy birthday, Piper. 1557 01:23:01,233 --> 01:23:03,033 Happy birthday. 1558 01:23:03,166 --> 01:23:04,900 Thank you. It's gorgeous. 1559 01:23:05,033 --> 01:23:07,367 That was all Toby. 1560 01:23:07,500 --> 01:23:09,433 You didn't have to. 1561 01:23:09,567 --> 01:23:11,266 Can I talk to you for a sec? 1562 01:23:11,400 --> 01:23:12,467 Yeah. 1563 01:23:14,567 --> 01:23:16,233 First year in New York. 1564 01:23:17,266 --> 01:23:19,233 The most romantic city in the world. 1565 01:23:19,367 --> 01:23:21,767 Where it all began. 1566 01:23:21,900 --> 01:23:24,066 We make a pretty good team. 1567 01:23:24,200 --> 01:23:25,767 We sure do. 1568 01:23:25,900 --> 01:23:30,867 ♪ Never had a night like this before ♪ 1569 01:23:33,900 --> 01:23:36,900 ♪ A night like this before ♪ 109830

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.