All language subtitles for 11. Ricksy Business.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,498 --> 00:00:02,214 - Bye, mom! Bye, dad! - Drive carefully! 2 00:00:02,215 --> 00:00:04,179 - Have fun, you two. - Yes, we will 3 00:00:04,180 --> 00:00:06,144 have as much fun as possible on our 4 00:00:06,145 --> 00:00:08,380 Titanic-themed getaway 5 00:00:08,381 --> 00:00:11,472 Let's lose the 'tude, please. It's supposed to be romantic. 6 00:00:11,473 --> 00:00:14,500 Speaking of disasters, dad, we are leaving you in charge, here. 7 00:00:14,501 --> 00:00:16,829 I know, can we wrap this up? Morty and I 8 00:00:16,830 --> 00:00:19,417 have some synthetic laser eels oxidizing in the garage. 9 00:00:19,418 --> 00:00:22,216 Hey, don't blow me off. I am drawing a line, okay? 10 00:00:22,217 --> 00:00:26,591 Any damage to this house or these children when we get back, 11 00:00:26,592 --> 00:00:29,050 and... no more adventures with Morty. 12 00:00:29,051 --> 00:00:31,251 Aw, geez, Rick. If my mom's the one who's saying it, 13 00:00:31,252 --> 00:00:33,165 then you know it's pretty serious this time. 14 00:00:33,166 --> 00:00:34,999 - That's right. - Wait. What? 15 00:00:35,000 --> 00:00:38,739 Listen, you have my word as a caregiver, everything's gonna be fine. 16 00:00:38,740 --> 00:00:41,322 And if not, like you say, no more adventures or whatever. 17 00:00:41,323 --> 00:00:42,809 It's like that old song 18 00:00:42,822 --> 00:00:44,985 "Blomp blomp-a noop noop a-noop noop noop" 19 00:00:45,140 --> 00:00:47,994 You guys know that song? From Tiny Rogerts? 20 00:00:47,995 --> 00:00:51,349 You never heard of it? The black effeminate guy from the '50s? 21 00:00:51,721 --> 00:00:53,146 Nobody? 22 00:00:53,147 --> 00:00:56,390 Whatever. Who cares? Just go on your stupid trip. 23 00:00:57,096 --> 00:00:59,636 Not one thing out of place. 24 00:01:03,081 --> 00:01:05,618 Not a single thing. 25 00:01:16,017 --> 00:01:19,366 We're past the point of no return. I'm going to have a party. 26 00:01:51,516 --> 00:01:53,899 I found jello. Can you sneak your mom's vodka? 27 00:01:53,900 --> 00:01:56,295 Yes, she does. I saw it in your laundry room. 28 00:01:56,296 --> 00:01:59,612 Listen, you can't both be in denial about it. Okay, bye. 29 00:01:59,613 --> 00:02:01,461 Summer, you can't throw a party! 30 00:02:01,462 --> 00:02:02,923 Remember what mom said? 31 00:02:02,924 --> 00:02:05,731 Yeah, if anything gets messed up, you and grandpa Rick get punished. 32 00:02:05,732 --> 00:02:07,354 I'm only a human being, Morty. 33 00:02:07,355 --> 00:02:09,241 Rick, tell Summer she can't have a party! 34 00:02:09,242 --> 00:02:10,980 Uh, Summer, you can't have a party. 35 00:02:11,379 --> 00:02:14,484 Because I'm having a party, bitch! 36 00:02:14,485 --> 00:02:16,237 Rick, you can't! 37 00:02:16,238 --> 00:02:18,335 What do you mean you're having a party? 38 00:02:18,336 --> 00:02:20,292 Are some Glip Glops from the 3rd dimension 39 00:02:20,293 --> 00:02:22,459 going to come over and play cards or something? 40 00:02:22,460 --> 00:02:25,423 Glip Glop? You're lucky a Traflorkian doesn't hear you say that. 41 00:02:25,424 --> 00:02:27,331 - Is that like their n-word? - It's like the n-word 42 00:02:27,332 --> 00:02:29,430 and the c-word had a baby and it was raised 43 00:02:29,431 --> 00:02:31,096 by all the bad words for Jews. 44 00:02:31,097 --> 00:02:33,441 Listen, I think the three of us could just, you know, have a nice time, 45 00:02:33,442 --> 00:02:35,637 like just hanging out, and, you know, doing a little bonding... 46 00:02:35,638 --> 00:02:38,541 Screw that. This is my chance to gain some footing 47 00:02:38,542 --> 00:02:40,634 - with the cool kids. - That's why you party? 48 00:02:40,635 --> 00:02:42,929 - Boy, you really are 17. - Why do you party? 49 00:02:42,930 --> 00:02:46,489 To get wriggedy wriggedy wrecked, son! 50 00:02:46,490 --> 00:02:49,528 Just keep your sci-fi friends away from my awesome ones. 51 00:02:49,529 --> 00:02:52,892 Yeah, and you keep your awesome friends away from my canap�s. 52 00:02:54,722 --> 00:02:57,497 After dinner, Titanic 2 will attach to the rail system 53 00:02:57,498 --> 00:03:00,427 near our replica iceberg, and the hydraulics encased in these tubes 54 00:03:00,428 --> 00:03:03,323 will execute a controlled sink into the icy depths. 55 00:03:03,324 --> 00:03:07,826 A rail system seems archaic for an attraction this impressive. 56 00:03:07,827 --> 00:03:09,710 Are you sure the ship will sink? 57 00:03:09,711 --> 00:03:13,445 I can assure you the ship will sink, as it has a thousand times before. 58 00:03:13,446 --> 00:03:15,827 It is un-unsinkable. 59 00:03:17,105 --> 00:03:19,443 Look, it's the line for the bow! 60 00:03:19,444 --> 00:03:22,838 Jerry, I'd love to just kick back with a Margarita and read. 61 00:03:22,839 --> 00:03:25,226 Do you mind if I skip the whole "King of the world" bit? 62 00:03:25,227 --> 00:03:28,390 It's not the "King of the world" bit. That's Jack and Fabrizio. 63 00:03:28,391 --> 00:03:30,973 This is where Rose says "I'm flying, Jack!" 64 00:03:30,974 --> 00:03:33,269 But whatever. I can be the only one to do it alone. 65 00:03:33,270 --> 00:03:34,301 What about her? 66 00:03:34,302 --> 00:03:35,640 Excuse me, ma'am. 67 00:03:35,641 --> 00:03:37,996 Would you like to take my place in line? 68 00:03:37,997 --> 00:03:40,260 - I could get into trouble. - We won't tell. 69 00:03:42,251 --> 00:03:44,994 So... you're a Titanic fanatic? 70 00:03:44,995 --> 00:03:47,422 Yes. I've worked here since it opened. 71 00:03:47,423 --> 00:03:49,522 But I've never been able to participate. 72 00:03:49,523 --> 00:03:51,643 Happy to help... Rose. 73 00:03:53,472 --> 00:03:55,218 I love watching bukkake, I mean 74 00:03:55,219 --> 00:03:57,180 I don't know if I personally would ever do it. 75 00:03:57,181 --> 00:03:58,834 Brad! Hey! 76 00:03:59,312 --> 00:04:01,688 Brad is here! Quick, make my hair look drunk. 77 00:04:01,689 --> 00:04:05,283 Check it out. Tammy's already drunk. Cool 78 00:04:07,470 --> 00:04:10,244 The beacon was activated. Who is in danger? 79 00:04:10,245 --> 00:04:12,930 - Grampa! - Birdperson! 80 00:04:12,931 --> 00:04:15,202 I am pleased there is no emergency. 81 00:04:15,203 --> 00:04:16,804 Oh, there's an emergency, all right, 82 00:04:16,805 --> 00:04:20,040 A **** emergency! When was the last time you got laid, 'pers? 83 00:04:20,041 --> 00:04:23,669 It has been a... challenging mating season for Birdperson. 84 00:04:23,670 --> 00:04:25,800 Then it's time to get your beak wet tonight, playah. 85 00:04:25,801 --> 00:04:28,076 Go have some fun out there, Birdperson. 86 00:04:28,077 --> 00:04:30,399 Oh, man, how many people did you invite, Rick? 87 00:04:30,400 --> 00:04:31,679 People? 88 00:04:31,880 --> 00:04:32,952 Six. 89 00:04:34,996 --> 00:04:37,803 - What up my Glip Glops?! - Oh, man. 90 00:04:42,982 --> 00:04:44,955 You know there's a garbage, right? 91 00:04:48,034 --> 00:04:49,310 What the hell?! 92 00:04:49,734 --> 00:04:52,119 That's why you never invite a Floopy Doop and a Shmoopy Doop 93 00:04:52,120 --> 00:04:54,030 to the same party. 94 00:04:57,377 --> 00:04:58,961 God, it's disgusting! 95 00:04:58,962 --> 00:05:00,791 You're in my parents' bed! 96 00:05:00,792 --> 00:05:02,869 I'm sorry. I'm not feeling too well. 97 00:05:02,870 --> 00:05:04,776 I just needed to lie down for a bit. 98 00:05:05,174 --> 00:05:06,868 Okay, sorry. 99 00:05:08,748 --> 00:05:10,515 Oh my god. Are you kidding me?! 100 00:05:10,729 --> 00:05:14,316 The thing people don't realize about the Gear Wars 101 00:05:14,317 --> 00:05:17,860 is that it was never really about the gears at all. 102 00:05:18,680 --> 00:05:20,063 - Totally. - Rick, 103 00:05:20,064 --> 00:05:21,438 - you gotta stop... - Morty, 104 00:05:21,439 --> 00:05:22,794 have you met Gearhead? 105 00:05:22,795 --> 00:05:25,887 Morty would love to hear all about the Gear Wars. 106 00:05:25,888 --> 00:05:29,350 How familiar are you with the Gear Wars, exactly? 107 00:05:30,762 --> 00:05:32,124 - Not at all. - Oh boy. 108 00:05:32,125 --> 00:05:33,808 I envy you. Okay, 109 00:05:33,809 --> 00:05:37,197 it was about 754 years ago... 110 00:05:44,430 --> 00:05:46,988 Hey Morty. Have you met my buddy Scropon? 111 00:05:46,989 --> 00:05:49,900 Not again, Rick. That last guy droned on for 20 minutes. 112 00:05:49,901 --> 00:05:52,101 And meanwhile, the whole house is being destroyed. 113 00:05:52,102 --> 00:05:54,421 Morty, this guy's entire planet was destroyed. 114 00:05:54,422 --> 00:05:55,814 Have a little perspective. 115 00:05:55,815 --> 00:05:56,554 Hey, Rick! 116 00:05:56,555 --> 00:05:58,926 - Squanchy party, bro! - Squanchy! 117 00:05:58,927 --> 00:06:01,458 Is there a good place for me to squanch around here? 118 00:06:01,459 --> 00:06:03,579 Squanchy, you can squanch wherever you want, man! 119 00:06:03,580 --> 00:06:05,879 Mi casa es su casa, dawg! 120 00:06:05,880 --> 00:06:08,502 All right! I like your squanch. 121 00:06:08,503 --> 00:06:10,799 Rick, what exactly is "squanching"? 122 00:06:10,800 --> 00:06:12,168 Morty, listen. We've had a lot 123 00:06:12,169 --> 00:06:14,550 of really cool adventures over the last year. 124 00:06:14,551 --> 00:06:16,055 But it's time to relax. 125 00:06:16,056 --> 00:06:18,703 If I relax now, there might not even be any more adventures! 126 00:06:18,704 --> 00:06:20,472 Jesus, Morty, you're bumming me out! 127 00:06:20,473 --> 00:06:22,802 Can't we just pretend like everything's fine for a few hours, 128 00:06:22,803 --> 00:06:25,584 enjoy ourselves, and then worry about all this later? 129 00:06:25,585 --> 00:06:27,286 That's easy for you to say, Rick. 130 00:06:27,287 --> 00:06:29,727 You like not caring about stuff. 131 00:06:29,728 --> 00:06:31,372 What's in this for me? 132 00:06:39,386 --> 00:06:41,367 Jessica. 133 00:06:41,368 --> 00:06:43,422 Kock it off, Slow Mobius! 134 00:06:43,423 --> 00:06:44,924 Sorry, dude. 135 00:06:44,925 --> 00:06:48,850 I'm just trying to show off my powers, bro! 136 00:06:49,996 --> 00:06:52,685 - I can't believe she's here. - What are you doing standing here, Morty? 137 00:06:52,686 --> 00:06:54,180 Go. Talk to her. 138 00:06:54,181 --> 00:06:57,437 Tonight, the only adventure you're on is your cusping manhood. 139 00:07:05,848 --> 00:07:07,672 Is that what I think it is? 140 00:07:07,673 --> 00:07:09,252 Yes, every couple gets to recreate 141 00:07:09,253 --> 00:07:11,065 Jack's drowning at the end of the movie. 142 00:07:11,066 --> 00:07:12,216 It's so romantic. 143 00:07:12,217 --> 00:07:14,248 I can't wait to do that with Beth. 144 00:07:14,249 --> 00:07:16,127 I don't know, Jerry, with all due respect, 145 00:07:16,128 --> 00:07:18,886 it seems like your wife may not be that interested. 146 00:07:18,981 --> 00:07:20,987 - Look! - Iceberg, right ahead! 147 00:07:20,988 --> 00:07:23,449 The buffet is now closed. Iceberg, right ahead! 148 00:07:23,450 --> 00:07:25,023 The buffet is now closed. 149 00:07:25,759 --> 00:07:28,564 Sir, there's not a problem. 150 00:07:28,565 --> 00:07:30,571 What do you mean? There's not a problem? 151 00:07:30,572 --> 00:07:33,506 The guidance system isn't putting us on a direct collision course. 152 00:07:33,507 --> 00:07:36,067 This ship is about to completely miss 153 00:07:36,068 --> 00:07:38,407 - the giant iceberg! - Well, do something! 154 00:07:38,408 --> 00:07:40,431 - Steer into it! - I'm trying! 155 00:07:43,763 --> 00:07:45,441 It's too late. 156 00:07:45,442 --> 00:07:46,847 Ladies and gentlemen... 157 00:07:46,848 --> 00:07:48,350 don't brace yourselves. 158 00:07:49,430 --> 00:07:51,181 No! What happened? 159 00:07:51,182 --> 00:07:53,016 The rail system must have failed. 160 00:07:53,580 --> 00:07:55,258 What are we gonna do? 161 00:07:56,521 --> 00:07:57,941 Gonna get laid tonight. 162 00:07:58,882 --> 00:08:00,567 I like your feathers. 163 00:08:00,568 --> 00:08:03,023 They are designed to attract the attention of the female. 164 00:08:03,024 --> 00:08:05,418 - It's working. - Tammy, I should let you know 165 00:08:05,419 --> 00:08:08,035 I just got out of a highly intense soul bond 166 00:08:08,036 --> 00:08:09,815 with my previous spirit mate. 167 00:08:09,816 --> 00:08:12,458 I'm not looking to get into a soul bond. 168 00:08:12,459 --> 00:08:14,457 I'm just looking for... 169 00:08:14,973 --> 00:08:17,521 I believe Birdperson can arrange that. 170 00:08:17,522 --> 00:08:20,160 Hey Summer. Haven't seen you at flute practice in a while. 171 00:08:20,161 --> 00:08:22,547 Summer, don't tell me you're friends with her. 172 00:08:22,548 --> 00:08:25,401 Are you kidding me? I don't even know what she's doing here. 173 00:08:25,402 --> 00:08:26,857 Not cool, Summer. 174 00:08:26,858 --> 00:08:29,082 This is a party. Everybody should be welcome. 175 00:08:31,564 --> 00:08:34,236 Great. Who invited Abradolph Lincler? 176 00:08:34,237 --> 00:08:36,018 I thought everyone was welcome. 177 00:08:36,019 --> 00:08:37,688 It's not the same, Summer. 178 00:08:37,689 --> 00:08:39,440 Lincler is a crazed maniac. 179 00:08:39,441 --> 00:08:42,537 Just a misguided effort of mine to create a morally neutral superleader 180 00:08:42,538 --> 00:08:45,274 by combining the DNA of Adolf Hitler and Abraham Lincoln. 181 00:08:45,275 --> 00:08:48,958 Turns out it just adds up to a lame, weird loser. 182 00:08:48,959 --> 00:08:50,037 Rick! 183 00:08:50,038 --> 00:08:53,924 You brought me into this world, a suffering abomination! 184 00:08:53,925 --> 00:08:56,467 Tortured by the duality of its being! 185 00:08:56,468 --> 00:08:59,125 But I shall finally know peace when 186 00:08:59,126 --> 00:09:01,389 I watch the life drain from your wretched body! 187 00:09:01,390 --> 00:09:03,870 - What's up, man? - I have no quarrel with you, boy. 188 00:09:03,871 --> 00:09:06,037 "Boy"? What's that supposed to mean? 189 00:09:06,038 --> 00:09:07,463 It's just... Look... 190 00:09:07,464 --> 00:09:09,571 I don't know how you thought I meant it but... 191 00:09:09,838 --> 00:09:11,226 Don't look at me, dude. 192 00:09:11,227 --> 00:09:13,644 Look, I'm half Abraham Lincoln, 193 00:09:13,645 --> 00:09:14,920 - so... - So 194 00:09:14,921 --> 00:09:16,522 I should get on my knees and kiss your ass? 195 00:09:16,523 --> 00:09:17,759 No, but... 196 00:09:18,680 --> 00:09:20,678 - You know... - What do I know? 197 00:09:20,679 --> 00:09:22,941 That the third reich will reign for a thousand years? 198 00:09:22,942 --> 00:09:25,318 - Leave him alone, Brad. - Stay out of this, Jessica. 199 00:09:25,319 --> 00:09:27,505 Kick his ass, Brad! Kick his ass! 200 00:09:27,506 --> 00:09:33,499 Kick his ass! Kick his ass! 201 00:09:34,144 --> 00:09:36,417 - Rick! - I just did you a favor, Morty. 202 00:09:39,228 --> 00:09:42,383 Sorry about all that. Rick has some really strange friends. 203 00:09:42,832 --> 00:09:44,616 Brad is such a jerk. 204 00:09:44,617 --> 00:09:46,723 He's always trying to prove what a man he is. 205 00:09:46,724 --> 00:09:49,513 I just want to find somebody nice and sweet. 206 00:09:50,135 --> 00:09:52,678 Jessica, can I show you something? 207 00:09:55,055 --> 00:09:57,196 Look at all this stuff! 208 00:09:57,572 --> 00:09:59,924 This is me and my grampa Rick's sci-fi workshop. 209 00:09:59,925 --> 00:10:01,451 Check this out. 210 00:10:03,185 --> 00:10:04,834 It's beautiful. 211 00:10:05,230 --> 00:10:06,408 You know, Jessica, 212 00:10:06,409 --> 00:10:08,744 there's something I've always wanted to tell you. 213 00:10:08,745 --> 00:10:10,154 What's that, Morty? 214 00:10:10,155 --> 00:10:11,453 I think that you're the most... 215 00:10:11,454 --> 00:10:14,950 No, that. Those weird sounds coming from the closet over there. 216 00:10:21,441 --> 00:10:22,371 Oh my god! 217 00:10:22,372 --> 00:10:24,093 Hey, I'm squanching in here! 218 00:10:24,491 --> 00:10:26,105 That is so disgusting! 219 00:10:27,126 --> 00:10:28,163 Crap! 220 00:10:46,843 --> 00:10:48,415 Big star in the sky, 221 00:10:49,360 --> 00:10:51,435 oxygen-rich atmosphere, 222 00:10:51,436 --> 00:10:53,345 giant testicle monsters... 223 00:10:53,346 --> 00:10:55,568 We'll be fine. Let's party! 224 00:10:55,569 --> 00:10:58,583 Party! 225 00:11:08,416 --> 00:11:09,749 I swear to god, Morty, 226 00:11:09,750 --> 00:11:12,343 if it weren't for the fact that everyone's still having a blast in there, 227 00:11:12,344 --> 00:11:14,300 I would be so furious with you right now. 228 00:11:14,301 --> 00:11:15,783 Man, you hear that, Morty? 229 00:11:15,784 --> 00:11:18,014 You really lucked out with Summer on that one. 230 00:11:18,015 --> 00:11:20,018 How are you guys not freaking out right now?! 231 00:11:20,019 --> 00:11:22,842 The whole house is sitting in another dimension! 232 00:11:22,843 --> 00:11:24,800 What the hell are we supposed to do? 233 00:11:24,801 --> 00:11:26,568 Mom and dad are gonna kill us! 234 00:11:26,569 --> 00:11:29,310 - I'm losing it here, Rick! - Relax, Morty, relax! 235 00:11:29,311 --> 00:11:31,961 It's gonna be fine. All we have to do is 236 00:11:31,962 --> 00:11:34,763 go out and find us some Kalaxian crystals. 237 00:11:35,625 --> 00:11:37,157 Shit, mother****! 238 00:11:37,158 --> 00:11:40,586 Kalaxian crystals, Morty, just a few miles South of here. 239 00:11:40,587 --> 00:11:42,184 Okay. Let's go then. 240 00:11:42,185 --> 00:11:44,106 We got to go get those crystals right now, Rick. 241 00:11:44,342 --> 00:11:46,312 Morty, Morty, I can't go with you. 242 00:11:46,313 --> 00:11:49,155 I got to hang back and make sure everything stays cool here, you know? 243 00:11:50,060 --> 00:11:52,425 Who knows? What if somebody breaks something? 244 00:11:52,426 --> 00:11:54,385 Yeah, me too. I should stay. 245 00:11:54,386 --> 00:11:56,537 - You guys have any aspirin? - Hey, Morty, 246 00:11:56,538 --> 00:11:58,913 this is perfect! You can take Lincler with you. 247 00:11:58,914 --> 00:12:01,032 I'm not going anywhere. I'm injured. 248 00:12:01,033 --> 00:12:03,145 Shut up, Lincler. It's the least 249 00:12:03,146 --> 00:12:04,925 you can do for wrecking the living room. 250 00:12:04,926 --> 00:12:07,660 Yeah, and Nancy, you should go too. 251 00:12:07,661 --> 00:12:09,405 What? Why me? 252 00:12:09,406 --> 00:12:11,879 Because... You're... 253 00:12:11,880 --> 00:12:14,225 so good at playing the flute. 254 00:12:17,304 --> 00:12:19,346 Sorry for the inconvenience, folks. 255 00:12:19,347 --> 00:12:21,343 We should resume sinking shortly. 256 00:12:21,344 --> 00:12:23,169 In the meantime, please, stay on the ship 257 00:12:23,170 --> 00:12:26,620 and enjoy a complimentary plate of James Cameronion rings. 258 00:12:26,621 --> 00:12:28,737 Great. Not only is the ship not sinking, 259 00:12:28,738 --> 00:12:30,538 but now the fourth wall has been broken. 260 00:12:31,060 --> 00:12:33,302 I'm gonna go back to the room to finish my book. 261 00:12:33,303 --> 00:12:34,955 You should find that Lucy woman. 262 00:12:34,956 --> 00:12:36,331 But, but... 263 00:12:36,784 --> 00:12:37,974 You see, Jerry? 264 00:12:37,975 --> 00:12:39,785 May I show you something? 265 00:12:39,937 --> 00:12:41,438 Had everything gone as planned, 266 00:12:41,439 --> 00:12:44,190 this entire area would be underwater. 267 00:12:44,498 --> 00:12:45,923 I would have liked to see it. 268 00:12:45,924 --> 00:12:48,316 This trip has been a "Titanic" failure. 269 00:12:48,317 --> 00:12:49,365 Get it? 270 00:12:50,049 --> 00:12:51,549 Draw me, Jerry. 271 00:12:51,550 --> 00:12:53,696 Oh boy. Lucy, wow... 272 00:12:54,430 --> 00:12:56,811 This isn't what I had in mind. 273 00:12:56,812 --> 00:12:58,874 But it's the perfect moment. We've been dreaming 274 00:12:58,875 --> 00:13:01,028 about this for 16 years. 275 00:13:01,029 --> 00:13:02,991 Not like this. Not... 276 00:13:02,992 --> 00:13:04,322 not with you. 277 00:13:04,594 --> 00:13:06,331 You are gonna draw me. 278 00:13:06,332 --> 00:13:09,757 Then, you're going to **** me in that car over there. 279 00:13:10,806 --> 00:13:14,574 It's weird, 'cause I definitely think that all men are created equal, 280 00:13:14,575 --> 00:13:16,271 - but, at the same time... - Okay. 281 00:13:16,836 --> 00:13:18,750 The crystals should be really close. 282 00:13:18,751 --> 00:13:19,817 There they are! 283 00:13:20,654 --> 00:13:21,830 Wait. 284 00:13:21,969 --> 00:13:23,657 Something's not right. 285 00:13:26,793 --> 00:13:29,087 Get the crystals! I'll handle the beast! 286 00:13:29,088 --> 00:13:32,752 Prepare to be emancipated from your own inferior genes! 287 00:13:35,321 --> 00:13:36,801 Summer's gonna like me again. 288 00:13:43,307 --> 00:13:45,237 Lincler, come on! Let's get out of here! 289 00:13:45,238 --> 00:13:47,823 Mein journey is over, Morty. 290 00:13:48,880 --> 00:13:51,245 I have something important to tell you. 291 00:13:52,879 --> 00:13:56,734 And the gears, they turned for a thousand years, 292 00:13:56,735 --> 00:14:01,123 until the dark day that they stopped. 293 00:14:01,124 --> 00:14:02,436 Rick, I got them! 294 00:14:02,437 --> 00:14:04,189 - I got the crystals! - All right! 295 00:14:04,190 --> 00:14:05,194 You did it, Morty. 296 00:14:05,195 --> 00:14:07,316 Rick, wait! There's something you need to know. 297 00:14:07,317 --> 00:14:09,143 I couldn't have done it without Lincler. 298 00:14:09,144 --> 00:14:12,185 He said that he was really sorry and that he loves you like a father. 299 00:14:12,186 --> 00:14:14,119 He only wanted you to accept him, and he hopes 300 00:14:14,120 --> 00:14:16,496 that his final act would redeem him in your eyes. 301 00:14:16,497 --> 00:14:19,170 He sacrificed himself to save all of us, Rick. 302 00:14:19,171 --> 00:14:20,503 He died. 303 00:14:20,504 --> 00:14:22,308 At least, he didn't die in vain 304 00:14:22,309 --> 00:14:23,836 He got these crystals... 305 00:14:26,287 --> 00:14:28,704 and these babies just saved this lame-ass party! 306 00:14:29,900 --> 00:14:32,123 Play something. Somebody, play something. 307 00:14:32,426 --> 00:14:33,978 Wait a minute. What? 308 00:14:37,213 --> 00:14:39,747 Put your right foot forward and your left foot back 309 00:14:39,748 --> 00:14:42,496 then **** slide around like on a Nordic track. 310 00:14:42,497 --> 00:14:44,958 Move to the left, step to the right, 311 00:14:44,959 --> 00:14:47,979 wiggle your elbows, and look up into the light 312 00:14:48,750 --> 00:14:50,941 It's the... It's the... 313 00:14:50,942 --> 00:14:53,197 It's the Rick dance. 314 00:14:53,582 --> 00:14:55,833 It's the... It's the... 315 00:14:55,834 --> 00:14:57,592 It's the Rick dance. 316 00:14:57,593 --> 00:14:59,460 Slow Mobius, hit me with the clock beam! 317 00:15:03,878 --> 00:15:06,139 It's the... It's the... 318 00:15:06,140 --> 00:15:08,383 It's the Rick dance. 319 00:15:08,384 --> 00:15:10,398 That's the Rick dance! 320 00:15:13,290 --> 00:15:15,733 What... the hell... was that?! 321 00:15:15,734 --> 00:15:18,484 I thought those crystals were supposed to help us get home or something! 322 00:15:18,485 --> 00:15:20,771 What? No, I can get us home whenever I want to. 323 00:15:20,772 --> 00:15:22,617 But, listen, speaking of those crystals, 324 00:15:22,618 --> 00:15:24,858 can I get the rest of them? I'm starting to come down, Morty. 325 00:15:24,859 --> 00:15:27,986 Crystal Kalaxian is a really strong, but fleeting high. 326 00:15:29,819 --> 00:15:32,023 That's what I think of your crystals, Rick! 327 00:15:32,024 --> 00:15:33,819 Morty, you idiot! 328 00:15:33,820 --> 00:15:36,033 Does anybody else have any more K-Lax? 329 00:15:36,034 --> 00:15:37,534 Birdperson? 330 00:15:37,535 --> 00:15:39,009 - Squanchy? - Don't squaunch at me. 331 00:15:39,010 --> 00:15:41,645 All right, everybody, party is officially over. 332 00:15:41,646 --> 00:15:43,333 Rick, take us home, now! 333 00:15:43,334 --> 00:15:44,691 All right, fine, Morty. 334 00:15:44,692 --> 00:15:46,494 You party pooper buzzkill! 335 00:15:47,796 --> 00:15:49,986 You suck, whatever your name is. 336 00:15:49,987 --> 00:15:52,204 You're the worst, Morty. 337 00:15:52,205 --> 00:15:54,399 But these gears just started turnin'. 338 00:15:54,400 --> 00:15:56,255 Almost finished, Jerry? 339 00:15:57,032 --> 00:15:58,464 Almost. 340 00:15:58,465 --> 00:16:01,441 I haven't quite captured your beautiful eyes. 341 00:16:01,442 --> 00:16:03,318 I'm sure it's good enough. Move! 342 00:16:03,319 --> 00:16:04,843 Every weekend, Jacks and Roses 343 00:16:04,844 --> 00:16:07,181 have their Titanic experience in this car, 344 00:16:07,182 --> 00:16:09,346 and I have to mop it up. 345 00:16:09,347 --> 00:16:11,651 The floor drops out to make it easier. 346 00:16:12,339 --> 00:16:13,949 But now it's my turn. 347 00:16:13,950 --> 00:16:16,752 We're going to get it nice and steamy in there, 348 00:16:16,753 --> 00:16:21,132 and I'm going to slam my hand on the steam and leave a nice handprint, 349 00:16:21,133 --> 00:16:23,937 and then you're going to love inside of me. 350 00:16:23,938 --> 00:16:26,039 No mess, no clean. 351 00:16:27,660 --> 00:16:30,121 Bet you're glad I think Kindles are dumb now. 352 00:16:32,712 --> 00:16:34,588 I can't help but feel a little guilty. 353 00:16:34,589 --> 00:16:36,678 I didn't peg Lucy for a rapist. 354 00:16:36,679 --> 00:16:38,709 What does a rapist look like exactly, Beth? 355 00:16:38,710 --> 00:16:41,124 Is it a Slavic man wearing a denim jacket 356 00:16:41,125 --> 00:16:43,659 with a patchy beard and the scent of cheap champagne 357 00:16:43,660 --> 00:16:46,167 wafting over his blister-pocked lips? 358 00:16:46,642 --> 00:16:48,043 What? 359 00:16:48,796 --> 00:16:50,662 At least you got all this free stuff. 360 00:16:50,663 --> 00:16:54,109 Should be enough to satisfy your Titanic Jones for a while. 361 00:16:55,065 --> 00:16:56,451 I'm not going to fit. 362 00:16:56,452 --> 00:16:58,046 Beth, listen to me. 363 00:16:58,047 --> 00:16:59,556 You're going to get out of here. 364 00:16:59,557 --> 00:17:01,057 You're gonna go on, and... 365 00:17:01,058 --> 00:17:02,535 Jerry, just leave the door. 366 00:17:02,536 --> 00:17:04,174 It's not a door, Beth, it's debris. 367 00:17:04,175 --> 00:17:05,582 I don't care, just leave it. 368 00:17:06,661 --> 00:17:07,710 Yeah, okay. 369 00:17:14,691 --> 00:17:18,017 Cape fear. Cape fear. 370 00:17:18,018 --> 00:17:21,254 I'm going to do like from Cape fear. 371 00:17:31,133 --> 00:17:32,450 Hey, squanchers, 372 00:17:32,451 --> 00:17:35,054 the party's squanching on at my place! 373 00:17:36,605 --> 00:17:38,369 Cool. I'm coming, too. 374 00:17:38,370 --> 00:17:40,120 No. You're not squanchy enough 375 00:17:40,121 --> 00:17:41,969 - for a Squanchy party. - What? 376 00:17:41,970 --> 00:17:43,787 Nancy told us what a bitch you are. 377 00:17:43,788 --> 00:17:45,530 Guys, seriously. Nancy? 378 00:17:45,531 --> 00:17:47,467 Summer, you're a bad person. 379 00:17:47,468 --> 00:17:49,889 All you care about is having popular people like you. 380 00:17:49,890 --> 00:17:52,068 That's not what Abradolph Lincler stood for. 381 00:17:52,069 --> 00:17:55,356 Well, it was hard to pin down what he stood for 382 00:17:55,357 --> 00:17:57,326 but it's certainly not what he died for. 383 00:18:01,113 --> 00:18:02,498 Next time I party, 384 00:18:02,499 --> 00:18:04,919 I'm just gonna focus on getting totally wrecked. 385 00:18:04,920 --> 00:18:06,647 You're so wise. 386 00:18:08,463 --> 00:18:09,995 May I assist you with that? 387 00:18:09,996 --> 00:18:11,751 Sure, yeah. Thanks. 388 00:18:11,752 --> 00:18:14,837 Morty, do you know what "Wubba lubba dub dub" means? 389 00:18:14,838 --> 00:18:17,473 That's just Rick's stupid nonsense catchphrase. 390 00:18:17,474 --> 00:18:19,117 It's not nonsense at all. 391 00:18:19,118 --> 00:18:21,256 In my people's tongue, it means 392 00:18:21,257 --> 00:18:23,592 "I am in great pain. Please help me." 393 00:18:23,593 --> 00:18:26,234 Well, I got news for you. He's saying it ironically. 394 00:18:26,235 --> 00:18:30,172 No, Morty. Your grandfather is, indeed, in very deep pain. 395 00:18:30,173 --> 00:18:32,250 That is why he must numb himself. 396 00:18:32,251 --> 00:18:33,963 - Come on... - Birdperson. 397 00:18:33,964 --> 00:18:35,154 Come on, Birdperson. 398 00:18:35,155 --> 00:18:38,480 Rick's not that complicated. He's just a huge asshole. 399 00:18:38,481 --> 00:18:40,109 Then why do you care so much 400 00:18:40,110 --> 00:18:43,065 if you are no longer allowed to continue on your adventures together? 401 00:18:43,066 --> 00:18:46,902 It appears fate has presented you with an opportunity to free yourself 402 00:18:46,903 --> 00:18:48,740 - of Rick forever. - You know what? You're right. 403 00:18:48,741 --> 00:18:52,010 I shouldn't even care. This is probably the best thing that could have happened to me. 404 00:18:52,011 --> 00:18:53,898 I'm sick of having adventures with Rick. 405 00:18:53,899 --> 00:18:57,377 My people have another saying, "Gubba nub nub doo rah kah". 406 00:18:57,441 --> 00:19:00,317 It means "Whatever lets you sleep at night". 407 00:19:01,314 --> 00:19:04,649 Guys, mom and dad are, like, right around the corner. 408 00:19:04,650 --> 00:19:06,006 This is your moment, Morty. 409 00:19:06,007 --> 00:19:08,391 Choose wisely. Tammy! 410 00:19:15,386 --> 00:19:16,813 We are so screwed. 411 00:19:18,035 --> 00:19:19,901 Rick, wake up. 412 00:19:20,290 --> 00:19:21,739 Rick, you got to do something quick. 413 00:19:21,740 --> 00:19:23,090 My parents are home. 414 00:19:23,856 --> 00:19:25,899 All right. Hold on. 415 00:19:28,237 --> 00:19:29,365 So good. 416 00:19:29,366 --> 00:19:30,736 Oh, my god. They're walking up the driveway. 417 00:19:30,737 --> 00:19:32,694 - Bring me the thing. - What thing? 418 00:19:32,695 --> 00:19:34,284 The thing, the thing... 419 00:19:34,285 --> 00:19:36,944 it's got, like, buttons on it and lights on it. It beeps. 420 00:19:36,945 --> 00:19:39,366 Rick, that describes everything in your garage! 421 00:19:39,367 --> 00:19:40,483 Do you mean this? 422 00:19:40,484 --> 00:19:42,622 Summer for the win. 423 00:19:44,214 --> 00:19:45,595 All right, that should do it. 424 00:19:45,596 --> 00:19:47,864 - What did you do? - See for yourself. 425 00:19:51,094 --> 00:19:52,461 Everything's frozen in time. 426 00:19:52,462 --> 00:19:54,622 and Slow Mobius thinks he's all that. 427 00:19:54,623 --> 00:19:56,327 - For how long? - I don't know. 428 00:19:56,328 --> 00:19:58,456 How long do you guys want? A week? A month? 429 00:19:59,220 --> 00:20:01,670 Can we start cleaning the house and see how we feel? 430 00:20:25,954 --> 00:20:27,103 - Worst movie ever. - Dumb. 431 00:20:27,104 --> 00:20:28,983 Ooh, boy. What a waste of time. 432 00:20:30,903 --> 00:20:32,628 Get it? 'Cause it's frozen. 433 00:20:32,629 --> 00:20:34,399 This has been so much fun. 434 00:20:34,400 --> 00:20:36,478 Rick, you know this whole time 435 00:20:36,479 --> 00:20:38,041 I haven't once heard you say that 436 00:20:38,042 --> 00:20:40,127 "Wubba lubba dub dub" thing that you usually say. 437 00:20:40,128 --> 00:20:42,895 Don't need to. I have a new catchphrase. 438 00:20:42,896 --> 00:20:44,838 Oh, yeah? What's that, Rick? 439 00:20:44,839 --> 00:20:46,752 I love my grandkids. 440 00:20:46,753 --> 00:20:49,089 Just kidding! My new catchphrase is 441 00:20:49,090 --> 00:20:50,721 "I don't give a ****!" 442 00:20:57,502 --> 00:20:58,731 Roll the credits! 443 00:20:59,125 --> 00:21:00,684 Roll the credits, go! 444 00:21:01,388 --> 00:21:03,281 That's the end of season one! 445 00:21:03,282 --> 00:21:04,688 That's the end, mother ****! 446 00:21:04,689 --> 00:21:07,128 "I don't give a ****" is my new catchphrase! 447 00:21:07,129 --> 00:21:08,529 **** you! 448 00:21:08,530 --> 00:21:10,532 That's season one, boom! 449 00:21:10,533 --> 00:21:13,133 Season one up in your face, mother****! 450 00:21:15,757 --> 00:21:18,765 Original version by @pauloloppes English subtitles by Robelin 451 00:21:48,050 --> 00:21:50,220 Revenge! 452 00:21:54,693 --> 00:21:56,194 Party! 453 00:21:59,130 --> 00:22:01,674 Please, stop! 454 00:22:02,265 --> 00:22:04,550 - Hey, brah! - I don't understand. 455 00:22:04,804 --> 00:22:07,265 Are you enjoying this? Do you like this? 456 00:22:07,266 --> 00:22:09,783 Yeah, you know it, dawg! 457 00:22:12,783 --> 00:22:16,783 Preuzeto sa www.titlovi.com 34872

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.