Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,393 --> 00:00:02,893
04 Rambo Extended Cut - Action 2008 English
2
00:00:04,817 --> 00:00:06,457
Which was something
they had never seen...
3
00:00:06,652 --> 00:00:09,288
which liberated a yellow,
very pungent and acrid vapour.
4
00:00:09,488 --> 00:00:11,999
The actions of the hard line
military regime are the cause...
5
00:00:12,199 --> 00:00:15,728
of increasing international concern.
The regime crushes all dissent.
6
00:00:15,928 --> 00:00:19,457
Ethnic groups are being oppressed
in the East of the country...
7
00:00:19,657 --> 00:00:21,097
and foreign journalists
are rarely...
8
00:00:21,834 --> 00:00:25,589
Tonight that some form of chemical
weapon has been used in Burma...
9
00:00:25,789 --> 00:00:28,098
- by military rule...
- Has led the national uprising.
10
00:00:28,298 --> 00:00:30,735
Thousands took the streets
and thousands were killed in Burma.
11
00:00:30,759 --> 00:00:34,208
Many peaceful protesting monks
have been killed, some burned alive...
12
00:00:34,408 --> 00:00:37,858
and others drowned. Foreign journalists
have been shot and killed.
13
00:00:38,058 --> 00:00:39,962
As thousands of villages
have been destroyed.
14
00:00:40,162 --> 00:00:41,862
Rape and torture
are a daily occurrence.
15
00:00:42,062 --> 00:00:44,499
In Burma, there are more landmines
than anywhere in the world.
16
00:00:44,523 --> 00:00:48,778
Young men are beaten and forced into
the Army. Many as young as 12 years old.
17
00:00:48,978 --> 00:00:50,663
Beheadings and mutilations
are commonplace.
18
00:00:50,863 --> 00:00:53,867
The Karen people, comprised mostly
of poor Christian farmers...
19
00:00:54,067 --> 00:00:55,552
have been singled out
for extermination.
20
00:00:55,576 --> 00:00:58,983
Military government wants the abundant
natural resources on Karen land.
21
00:00:59,183 --> 00:01:02,590
The bloody Burmese military campaign
against the Karen people...
22
00:01:02,790 --> 00:01:05,006
has been going on
for almost sixty years.
23
00:01:05,210 --> 00:01:08,339
The longest running civil war
in the world.
24
00:06:14,394 --> 00:06:21,073
Okay, the first man here
is the number one in Thailand.
25
00:06:22,027 --> 00:06:25,156
He is very, very dangerous,
number one.
26
00:06:26,490 --> 00:06:27,833
Two snake that you see...
27
00:06:28,033 --> 00:06:31,663
that are snake cobra
or common cobra.
28
00:06:32,579 --> 00:06:36,425
It is not King Cobra
and not Spitting Cobra.
29
00:06:42,214 --> 00:06:43,261
Hey, hey!
30
00:06:43,465 --> 00:06:46,560
Where have you been?
Give him the bag.
31
00:06:48,512 --> 00:06:51,812
We need another Python.
See what you can do.
32
00:06:52,012 --> 00:06:53,774
We have enough Cobras, okay'?
33
00:06:53,974 --> 00:06:55,189
Fuck off, okay?
34
00:06:57,771 --> 00:07:00,115
The next one, number two...
35
00:07:00,690 --> 00:07:04,365
still have venom
and still have poison.
36
00:07:05,737 --> 00:07:08,331
He is Thailand's number one.
37
00:07:09,699 --> 00:07:11,622
King Cobra, number two.
38
00:07:13,119 --> 00:07:17,590
They're called Spitting Cobra
because they spit poison to your eye.
39
00:07:19,918 --> 00:07:21,386
One hour.
40
00:07:22,587 --> 00:07:26,217
He is very, very dangerous.
Number one in Thailand.
41
00:07:26,925 --> 00:07:28,268
Careful, my friend.
42
00:07:30,262 --> 00:07:31,764
Looks like dangerous work.
43
00:07:34,432 --> 00:07:37,481
I'm Michael Burnett.
Do you have some time to talk?
44
00:07:37,769 --> 00:07:39,362
It won't take Ion, I promise.
45
00:07:39,729 --> 00:07:43,324
I was told it might be possible to rent
your boat. We'd like to do that.
46
00:07:43,400 --> 00:07:45,778
Is that possible?
We need to get upriver.
47
00:07:45,978 --> 00:07:48,075
- Where you going?
- Into Burma.
48
00:07:49,239 --> 00:07:50,499
Burma's a war zone.
49
00:07:50,699 --> 00:07:55,455
Well, that's what people call it,
but it's more like genocide than war.
50
00:07:56,037 --> 00:08:00,964
Anyway, this will be my fifth trip in,
so, we are aware of all the risks.
51
00:08:03,962 --> 00:08:05,714
I don't go that far North.
52
00:08:06,464 --> 00:08:07,933
Let me explain our situation.
53
00:08:08,133 --> 00:08:12,309
Our church is part of a
Pan-Asian Ministry, located in Colorado.
54
00:08:12,509 --> 00:08:15,478
We're all volunteers,
who around this time of year...
55
00:08:15,678 --> 00:08:19,069
bring in medical supplies,
medical attention...
56
00:08:19,269 --> 00:08:22,318
prayer books and support
for the Karen tribes people.
57
00:08:23,106 --> 00:08:25,700
People say you know
the river better than anyone.
58
00:08:25,900 --> 00:08:27,911
- Well they lied.
- So what I'm asking...
59
00:08:28,111 --> 00:08:32,036
is that we compensate you
for a few hours of your time...
60
00:08:32,236 --> 00:08:34,251
that will help change
people's lives.
61
00:08:37,787 --> 00:08:40,506
- Are you bringing in any weapons?
- Of course not.
62
00:08:40,874 --> 00:08:42,751
You're not changing anything.
63
00:08:44,127 --> 00:08:45,127
Well...
64
00:08:47,130 --> 00:08:50,600
It's... it's thinking like that,
that keeps the world the way it is.
65
00:08:50,800 --> 00:08:52,060
Fuck the world.
66
00:08:55,221 --> 00:08:56,481
- Let's go.
- Why?
67
00:08:56,681 --> 00:08:58,900
He's not interested.
Let's... let's just go.
68
00:08:59,100 --> 00:09:00,494
- Let me try.
- Look, Sarah. I don't...
69
00:09:00,518 --> 00:09:01,704
Didn't you say it's the only way
up there?
70
00:09:01,728 --> 00:09:03,656
- I know I did. But I've already told...
- No, wait, then what do we have to lose?
71
00:09:03,680 --> 00:09:05,033
- I talked to the man and...
- Just let me try, Michael.
72
00:09:05,057 --> 00:09:06,153
- Sarah?
- Please.
73
00:09:15,367 --> 00:09:16,414
Hello?
74
00:09:17,702 --> 00:09:22,128
I'm Sarah Miller. I hope you
don't mind me coming back here.
75
00:09:23,333 --> 00:09:26,553
- Uh, the man that you were talking to...
- I wasn't talking to anybody.
76
00:09:29,172 --> 00:09:31,892
All right, the man
that was talking to you...
77
00:09:32,092 --> 00:09:35,847
asked if we could hire you
to take us up the river.
78
00:09:36,047 --> 00:09:38,894
- You said no. Why?
- Can't help you out.
79
00:09:41,226 --> 00:09:44,105
Well, if you have pod reasons,
would you mind if I heard them?
80
00:09:47,315 --> 00:09:48,567
Go home.
81
00:10:38,158 --> 00:10:39,910
Please, not my son!
82
00:10:49,586 --> 00:10:52,180
These boys are now our soldiers!
83
00:10:56,342 --> 00:10:58,640
They belong to me now!
84
00:10:58,970 --> 00:11:02,600
If you try to get them back,
your whole village will burn!
85
00:11:04,768 --> 00:11:08,944
If you ask the Karen Rebels for help,
I will cut out your tongues!
86
00:11:10,648 --> 00:11:15,279
If you go against me
I will feed you... your intestines!
87
00:11:15,403 --> 00:11:18,703
Hear me, believe me and fear me!
88
00:12:25,056 --> 00:12:26,399
Why did you come back?
89
00:12:28,685 --> 00:12:30,062
Waiting for you.
90
00:12:34,482 --> 00:12:36,201
I told you before,
I can't help you.
91
00:12:36,401 --> 00:12:40,747
We need to go and help these people.
We're here to make a difference.
92
00:12:40,947 --> 00:12:42,995
We believe all lives are special.
93
00:12:43,195 --> 00:12:45,043
- Some lives, some no.
- Really?
94
00:12:45,243 --> 00:12:47,666
If everyone thought like you,
nothing would ever change.
95
00:12:47,866 --> 00:12:49,546
- Nothing does change.
- Of course it does!
96
00:12:49,705 --> 00:12:50,924
Nothing stays the same.
97
00:12:51,124 --> 00:12:53,001
Live your life,
because you got a good one.
98
00:12:53,201 --> 00:12:54,302
It's what I'm trying to do.
99
00:12:54,502 --> 00:12:56,675
No, what you're trying to do
is change what is.
100
00:12:56,875 --> 00:12:57,888
And what is?
101
00:12:59,799 --> 00:13:00,925
Go home.
102
00:13:04,429 --> 00:13:06,056
Really. Go home.
103
00:13:32,290 --> 00:13:36,420
Maybe, maybe you've lost
your faith in people.
104
00:13:37,629 --> 00:13:40,257
But you must still be
faithful to something.
105
00:13:40,457 --> 00:13:42,975
You must still care about something.
106
00:13:44,344 --> 00:13:46,312
Maybe we can't change what is.
107
00:13:47,931 --> 00:13:53,108
But trying to save a life
isn't wasting your life, is it?
108
00:14:17,168 --> 00:14:20,422
As bad as these people are,
they will eventually lose.
109
00:14:20,546 --> 00:14:23,766
They can't keep it up against
a united front. They can't.
110
00:14:24,217 --> 00:14:25,894
I mean, time alone
will only tell, but...
111
00:14:26,094 --> 00:14:29,376
in the meantime, we just have
to help hold it together.
112
00:14:29,576 --> 00:14:32,859
I mean, just the other day I read...
Excuse me. Sarah?
113
00:14:33,434 --> 00:14:34,686
Where are you going'?
114
00:14:35,019 --> 00:14:38,865
- To talk to him.
- Well, he probably wants his privacy.
115
00:14:39,065 --> 00:14:41,234
Michael, you shouldn't ignore him.
He's helping us.
116
00:14:41,434 --> 00:14:44,204
- He's been paid.
- He didn't take anything.
117
00:14:51,995 --> 00:14:56,546
Thank you, again, for doing this.
Really, from all of us.
118
00:14:57,041 --> 00:14:58,884
You know,
you never told us your name.
119
00:15:00,169 --> 00:15:01,261
John.
120
00:15:02,422 --> 00:15:03,594
Where are you from?
121
00:15:04,173 --> 00:15:05,675
Bowie, Arizona.
122
00:15:06,300 --> 00:15:07,426
Why did you leave?
123
00:15:08,011 --> 00:15:09,558
I got drafted in Nam.
124
00:15:09,804 --> 00:15:11,226
And you just stayed?
125
00:15:12,890 --> 00:15:14,233
It's complicated.
126
00:15:15,309 --> 00:15:16,856
Do you have family back home?
127
00:15:17,562 --> 00:15:19,439
Father maybe, I don't know.
128
00:15:21,941 --> 00:15:25,070
Aren't you curious to see how things
might have changed back home?
129
00:15:27,488 --> 00:15:29,331
Got to have a reason for that.
130
00:15:34,245 --> 00:15:35,371
Sarah?
131
00:15:36,664 --> 00:15:38,587
Because of you,
we're going upriver.
132
00:15:39,542 --> 00:15:42,796
Any time you want to turn around,
it's done.
133
00:15:44,589 --> 00:15:45,715
Okay.
134
00:16:38,142 --> 00:16:39,860
What is it?
Who are they?
135
00:16:39,977 --> 00:16:43,481
Burmese pirates. Tell everyone
to stay down. Don't make a sound.
136
00:16:45,316 --> 00:16:47,944
- Who are they?
- It's all right, it's all right, just keep...
137
00:16:48,144 --> 00:16:49,144
Don't talk!
138
00:17:26,941 --> 00:17:30,115
- Any more of them?
- Maybe. What do you want to do?
139
00:17:30,820 --> 00:17:33,039
We should keep going.
We made a commitment.
140
00:17:33,489 --> 00:17:35,750
I ain't talking to you.
What do you wanna do?
141
00:17:35,950 --> 00:17:38,669
We're a group here.
If they wanna vote, we'll vote.
142
00:17:40,413 --> 00:17:43,212
- Sit down!
- If it's money they want, we'll can...
143
00:17:46,377 --> 00:17:48,254
Nobody talks. Heads down.
144
00:17:57,555 --> 00:18:00,435
Keep your heads down and nobody look
them in the eye or they'll kill you.
145
00:18:20,661 --> 00:18:23,881
You have lights!
Turn them on!
146
00:18:24,081 --> 00:18:25,958
I want to see you fucking fools.
Do it!
147
00:18:30,254 --> 00:18:32,757
This part of the river
belongs to us.
148
00:18:33,090 --> 00:18:34,892
You try to go past?
149
00:18:35,092 --> 00:18:38,479
We could kill you right now.
150
00:18:38,679 --> 00:18:42,604
- Why didn't you respect us?
- I respect you.
151
00:18:42,804 --> 00:18:45,103
We want what you have
on the shit boat!
152
00:18:45,770 --> 00:18:48,569
Where are you white fools going?
153
00:18:49,398 --> 00:18:52,072
- To bring medicine to the sick.
- Look here.
154
00:18:54,820 --> 00:18:59,517
Is that a woman?
Bring her here! Bring her!
155
00:18:59,717 --> 00:19:04,415
Take what you want
and leave her alone!
156
00:19:04,615 --> 00:19:06,632
You shut up!
157
00:19:06,958 --> 00:19:10,087
You bring her!
158
00:19:13,297 --> 00:19:14,599
We'll pay you.
159
00:19:14,799 --> 00:19:19,270
I know you will.
Bring her here!
160
00:19:19,470 --> 00:19:22,144
- We'll pay you all we have.
- Fuck you!
161
00:19:23,516 --> 00:19:26,315
Get up!
Get up, whore!
162
00:19:50,126 --> 00:19:51,126
No!
163
00:19:58,134 --> 00:19:59,260
What did you do?
164
00:20:00,261 --> 00:20:02,479
We came here
to help stop the killing!
165
00:20:02,679 --> 00:20:04,690
- Who are you to take...
- Who are you?
166
00:20:04,890 --> 00:20:08,144
- Let him go!
- They would've raped her fifty times...
167
00:20:08,344 --> 00:20:10,363
and cut your fucking heads off“.
168
00:20:10,479 --> 00:20:11,651
Who are you?
169
00:20:11,814 --> 00:20:13,111
Who are any of you?
170
00:20:15,276 --> 00:20:16,493
We're going back!
171
00:20:21,365 --> 00:20:22,366
No!
172
00:20:22,700 --> 00:20:24,202
No, we shouldn't go back.
173
00:20:26,037 --> 00:20:28,039
- Let go.
- What are you doing?
174
00:20:28,164 --> 00:20:30,041
We are so close!
175
00:20:30,458 --> 00:20:32,460
What would happen here...
176
00:20:32,660 --> 00:20:33,678
it's horrible.
177
00:20:33,878 --> 00:20:37,223
But the people in there
are being killed like this everyday.
178
00:20:37,423 --> 00:20:40,388
Michael! This was your idea!
179
00:20:40,551 --> 00:20:42,349
We made a commitment.
180
00:20:43,220 --> 00:20:45,564
I know you don't believe
in what we're doing...
181
00:20:45,890 --> 00:20:48,734
but it's our life.
Our choice.
182
00:20:50,728 --> 00:20:52,947
You're not gonna change anything.
183
00:20:55,691 --> 00:20:56,738
Please.
184
00:20:57,735 --> 00:21:00,739
Please, John.
Please.
185
00:21:14,085 --> 00:21:15,428
Go sit down.
186
00:21:24,261 --> 00:21:25,262
It's alright.
187
00:22:14,103 --> 00:22:16,122
We'll be taking the overland route
on the way back...
188
00:22:16,146 --> 00:22:17,906
so there's no need to wait around.
189
00:22:19,567 --> 00:22:23,288
I have to report this. I know
you think what you did was right...
190
00:22:23,488 --> 00:22:25,577
but taking a life is never right.
191
00:22:42,673 --> 00:22:44,016
I don't know what to say.
192
00:22:45,384 --> 00:22:47,603
Maybe you shouldn't say anything,
should you?
193
00:22:48,053 --> 00:22:49,053
Good luck.
194
00:24:53,804 --> 00:24:54,804
Hey!
195
00:25:50,027 --> 00:25:51,028
Open.
196
00:26:04,458 --> 00:26:07,678
With power, through his spirit,
in your inner being...
197
00:26:11,715 --> 00:26:14,559
so Christ may dwell
in your hearts with faith.
198
00:26:19,431 --> 00:26:20,557
And I pray.
199
00:26:23,310 --> 00:26:25,608
You may have power together
with all of us.
200
00:26:27,398 --> 00:26:30,402
Well, let me see if I can fix
this little problem, okay?
201
00:26:44,748 --> 00:26:45,874
Hey you.
202
00:26:46,917 --> 00:26:48,510
Hand me one of those bandages'?
203
00:26:49,878 --> 00:26:50,878
Okay.
204
00:26:51,505 --> 00:26:52,552
Thank you.
205
00:26:53,590 --> 00:26:54,591
Okay.
206
00:27:11,984 --> 00:27:13,782
- Get outta here!
- What about them?
207
00:27:13,982 --> 00:27:14,994
Go on, I'll take them!
208
00:27:34,506 --> 00:27:35,506
No!
209
00:30:48,325 --> 00:30:49,827
Come in here, calling Raven.
210
00:30:50,035 --> 00:30:51,161
Come on, Raven.
211
00:30:53,080 --> 00:30:54,172
What am I?
212
00:30:54,247 --> 00:30:55,424
You made me this way?
213
00:30:55,624 --> 00:30:57,501
A full-blooded combat soldier.
214
00:30:57,668 --> 00:30:58,821
You just don't turn it off.
215
00:30:59,021 --> 00:31:00,174
Talk to me, Johnny.
216
00:31:00,253 --> 00:31:01,755
You just don't turn it off!
217
00:31:01,838 --> 00:31:03,840
- It's over.
- Nothing is over!
218
00:31:06,218 --> 00:31:07,720
When are you gonna come
full circle?
219
00:31:08,845 --> 00:31:11,018
- I know the reasons you're here, John.
- No!
220
00:31:11,848 --> 00:31:14,692
Aren't you curious to see how things
might have changed back home?
221
00:31:16,061 --> 00:31:17,358
Haven't you done enough damage'?
222
00:31:18,730 --> 00:31:20,738
You're always gonna be tearing away
at yourself...
223
00:31:20,938 --> 00:31:22,947
until you come to terms
with what you are.
224
00:31:23,193 --> 00:31:24,490
Until you come full-circle.
225
00:31:24,945 --> 00:31:27,039
- So you're just gonna stay here forever?
- John!
226
00:31:27,406 --> 00:31:29,204
I wanna go home, I wanna go home.
227
00:31:29,491 --> 00:31:30,583
John Rambo!
228
00:31:31,868 --> 00:31:32,869
John?
229
00:31:34,204 --> 00:31:35,330
John Rambo?
230
00:31:47,968 --> 00:31:49,720
My name is Arthur Marsh...
231
00:31:50,929 --> 00:31:53,933
pastor of the Christchurch
in Colorado.
232
00:31:54,558 --> 00:31:56,310
I need to talk with you.
233
00:31:56,727 --> 00:32:00,152
It's very important. I wouldn't have
come here like this if it wasn't.
234
00:32:03,650 --> 00:32:07,079
The morning of the day
the group left...
235
00:32:07,279 --> 00:32:11,034
Michael Burnett notified me that
they were travelling from this location.
236
00:32:14,745 --> 00:32:17,464
- What happened?
- No one knows, exactly.
237
00:32:17,873 --> 00:32:21,594
They were supposed to return
ten days ago, but they never came back.
238
00:32:21,794 --> 00:32:24,429
I requested help from the Embassy,
but they can't help.
239
00:32:24,504 --> 00:32:27,348
Not in Burma.
And not in time.
240
00:32:27,799 --> 00:32:29,142
How do you know they're alive?
241
00:32:29,342 --> 00:32:32,562
Because we've been in contact
with the Karen Freedom Fighters...
242
00:32:32,762 --> 00:32:35,148
who say they think they know
where they were taken.
243
00:32:36,433 --> 00:32:39,562
And I was given the name
of an ex-military American local...
244
00:32:39,762 --> 00:32:41,738
from the Embassy
who put me in touch with men
245
00:32:41,938 --> 00:32:45,238
who say they have experience
in this part of the world.
246
00:32:45,438 --> 00:32:46,450
Mercenaries.
247
00:32:47,235 --> 00:32:48,236
Yes.
248
00:32:49,362 --> 00:32:51,581
I don't have any other choice.
249
00:32:51,823 --> 00:32:56,044
You know the exact spot.
We need you to take these men...
250
00:32:56,953 --> 00:32:58,580
to where you let our people off.
251
00:32:58,789 --> 00:33:00,291
When are they ready to leave?
252
00:33:01,750 --> 00:33:02,876
When you are.
253
00:33:20,644 --> 00:33:22,317
You know what you are.
254
00:33:24,147 --> 00:33:25,740
What you're made of.
255
00:33:29,152 --> 00:33:30,995
War is in your blood.
256
00:33:32,405 --> 00:33:33,907
Don't fight it.
257
00:33:36,326 --> 00:33:38,704
You didn't kill for your country.
258
00:33:40,080 --> 00:33:42,799
You killed for yourself.
259
00:33:45,293 --> 00:33:48,297
God's never gonna make
that go away.
260
00:33:53,718 --> 00:33:55,220
When you're pushed...
261
00:33:59,349 --> 00:34:01,772
killings as easy as breathing.
262
00:34:05,522 --> 00:34:09,368
My head was mangled
And my words were torn
263
00:34:09,484 --> 00:34:13,660
Covered in blood
Like a newly born
264
00:34:14,656 --> 00:34:17,375
Hey, the wishing well
265
00:34:17,951 --> 00:34:20,329
Sing it soft and low
266
00:34:21,079 --> 00:34:24,549
I stayed for a while
In the hollow sound
267
00:34:24,708 --> 00:34:29,430
The only water came up
From the ground
268
00:34:30,338 --> 00:34:33,638
Look at this fucking place.
Only a fucking ape would live here.
269
00:34:33,838 --> 00:34:35,806
What the fuck am I doing here?
270
00:34:35,886 --> 00:34:36,886
Hey.
271
00:34:37,220 --> 00:34:38,722
Knock that shit off!
272
00:34:39,097 --> 00:34:42,101
- And you don't like the arts.
- And you don't like shit.
273
00:34:42,301 --> 00:34:43,647
I like your sister, Diaz.
274
00:34:43,727 --> 00:34:45,570
She got a thing for retards.
275
00:34:45,896 --> 00:34:47,113
Hey, boat man.
276
00:34:47,898 --> 00:34:50,572
How much loner
on this ancient piece of shit?
277
00:34:55,238 --> 00:34:56,911
So what did the Reverend
say to you?
278
00:34:57,616 --> 00:35:00,873
Some shit about folks going missing.
I said to him, "Look, mate.
279
00:35:01,073 --> 00:35:04,131
That's what you get when you go
trespassing into fucking Burma.
280
00:35:04,331 --> 00:35:07,426
That's what you get when you go
sniffing around other people's garbage.
281
00:35:07,626 --> 00:35:09,687
You know those generals in there
make millions cranking out meth...
282
00:35:09,711 --> 00:35:11,271
more than any other place
on the fucking planet.
283
00:35:11,295 --> 00:35:13,557
- Bullshit.
- Millions, moron.
284
00:35:13,757 --> 00:35:15,517
How do you think they pay
for that shit army?
285
00:35:15,592 --> 00:35:18,196
Yeah, try reading the paper, red neck,
instead of sleeping under it.
286
00:35:18,220 --> 00:35:20,769
Fucking generals,
biggest junkies of all of them.
287
00:35:20,889 --> 00:35:23,733
- It's noble, Lewis.
- You what?
288
00:35:24,434 --> 00:35:28,655
Those people going in there with
no weapons. Just books and meds.
289
00:35:29,481 --> 00:35:31,779
- It's noble.
- Hey. Schoolboy.
290
00:35:31,858 --> 00:35:34,858
You stick your noble nose into other
people's business, you get fucked up...
291
00:35:35,028 --> 00:35:36,028
or you get dead.
292
00:35:36,112 --> 00:35:38,632
The only reason I'm doing this
is for an ex-wife and three kids.
293
00:35:38,823 --> 00:35:42,327
And after this shit is over, you can
shove that soldiering right up your ass.
294
00:35:42,410 --> 00:35:43,879
- Try the decaf, mate.
- Fuck off.
295
00:35:44,079 --> 00:35:47,800
And you. I don't wanna fucking die
of old age before I et there. So move.
296
00:35:54,005 --> 00:35:55,302
You say something'?
297
00:36:04,599 --> 00:36:08,069
Sing it to yourself
Sing it all night
298
00:36:09,062 --> 00:36:12,487
Spent a lotta time
In the garbage can
299
00:36:12,607 --> 00:36:16,828
Fighting over food
With the garbage man
300
00:36:17,112 --> 00:36:19,490
Hey, the wishing well
301
00:37:38,985 --> 00:37:41,534
Bring that one out to the piss.
302
00:37:48,078 --> 00:37:50,501
I was digging a well
303
00:37:50,580 --> 00:37:53,550
With an old blood stain
304
00:37:53,708 --> 00:37:57,679
Poking around
With a blind man's cane
305
00:37:57,879 --> 00:37:58,879
Is it me?
306
00:37:59,714 --> 00:38:03,218
Or does the air this time of year
smell like a god damn wet dog?
307
00:38:05,428 --> 00:38:08,773
Fuck sake,
I could swim faster than this.
308
00:38:08,973 --> 00:38:10,893
- Am I right?
- Heard that.
309
00:38:11,101 --> 00:38:12,728
Come on, chop, chop.
310
00:38:13,228 --> 00:38:15,822
The quicker we get there,
the quicker we get back.
311
00:38:21,152 --> 00:38:22,950
Those God Squalors.
312
00:38:24,614 --> 00:38:28,414
They come over here,
spouting all that shit.
313
00:38:29,953 --> 00:38:32,552
And they expect the whole world to work
like their fucking neighbourhood.
314
00:38:32,576 --> 00:38:33,624
Well, it doesn't.
315
00:38:35,417 --> 00:38:37,090
So they send in a devil...
316
00:38:38,795 --> 00:38:41,264
to do God's work.
It's ironic, isn't it?
317
00:38:43,967 --> 00:38:45,765
Am I boring you, mate?
318
00:38:47,470 --> 00:38:51,395
Or is it... is it the trip?
Has it got you nervous?
319
00:38:52,100 --> 00:38:55,400
Because really you should appreciate
the action, you know what I mean?
320
00:38:55,600 --> 00:38:57,960
It's gotta be better than looking
at the ass end of a snake.
321
00:39:01,067 --> 00:39:02,410
Oh dear.
322
00:39:03,111 --> 00:39:05,955
You really are an uptight bastard,
aren't you? bastard, aren't you?
323
00:39:08,241 --> 00:39:10,585
You can drop that act
with the eye stare.
324
00:39:10,702 --> 00:39:12,500
I've seen it all before.
325
00:39:13,204 --> 00:39:14,956
And I'm not impressed.
326
00:39:26,926 --> 00:39:28,678
He's old school SAS.
327
00:39:29,554 --> 00:39:33,149
The first rate soldiers
who've been told they're maniacs.
328
00:39:34,517 --> 00:39:36,110
They call me Schoolboy.
329
00:39:37,187 --> 00:39:39,565
The name stuck with me
since sniper school.
330
00:39:40,690 --> 00:39:44,160
And me mates won't stop calling me
no matter how many people I shoot.
331
00:39:48,031 --> 00:39:52,081
He still waits patiently
But time is a snake
332
00:40:12,305 --> 00:40:14,103
What do you want from us?
333
00:41:02,355 --> 00:41:04,574
One man and a kid.
You gotta be fucking joking.
334
00:41:04,774 --> 00:41:07,778
- Is this all the rebels they've put up?
- I'm not liking it.
335
00:41:07,978 --> 00:41:10,178
We're in the fucking jungle,
so there's nothing to like.
336
00:41:10,780 --> 00:41:11,952
How you're doing'?
337
00:41:12,574 --> 00:41:15,123
My name is Myint.
This is Tha.
338
00:41:15,368 --> 00:41:16,836
- Is this it?
- Yes.
339
00:41:17,036 --> 00:41:19,545
- What's up with the kid, man?
- He's pod tracker.
340
00:41:19,745 --> 00:41:22,254
We don't need a tracker.
We need a fucking guide.
341
00:41:23,084 --> 00:41:24,719
You know the exact location,
right?
342
00:41:24,919 --> 00:41:28,173
Ten kilometres west,
to north, six tall walk.
343
00:41:28,373 --> 00:41:30,766
- How many soldiers?
- Hundred, maybe.
344
00:41:30,966 --> 00:41:32,305
- Hundred?
- Yeah, what'd he say?
345
00:41:32,552 --> 00:41:34,475
More new soldiers come tomorrow.
346
00:41:34,804 --> 00:41:37,432
I know I'm just a white trash runt,
but I can count.
347
00:41:37,515 --> 00:41:40,035
- Fuck fucking with a hundred strong...
- All right, all right, all right.
348
00:41:40,059 --> 00:41:41,319
Let's get this straight.
349
00:41:41,561 --> 00:41:45,111
We don't engage anybody.
If we can extract these people, good.
350
00:41:45,481 --> 00:41:48,118
But it's in and out, clean,
or we fuck off.
351
00:41:48,318 --> 00:41:50,412
Somebody wanna tell me
what the boatman's doing?
352
00:41:51,821 --> 00:41:54,199
What? Why aren't you waiting
with the boat?
353
00:41:55,241 --> 00:41:56,510
My men are staying with the boat.
354
00:41:56,534 --> 00:41:58,582
You're the boatman.
You stay with the boat.
355
00:41:58,703 --> 00:42:00,692
- I won't slow you down.
- Yeah, I know you won't.
356
00:42:00,892 --> 00:42:02,812
- It's not a fucking nature hike.
- Believe that.
357
00:42:02,874 --> 00:42:05,377
- He could hang with me at the back.
- Hey, hey. He stays here.
358
00:42:05,577 --> 00:42:08,004
He's the boatman.
He stays with the fucking boat.
359
00:42:08,296 --> 00:42:10,845
I want a white man on it,
not some fucking drink.
360
00:42:11,299 --> 00:42:14,018
- Now who's got explosives? Tombstone?
- None.
361
00:42:14,177 --> 00:42:17,727
- Round of C4 and primer.
- I got a Claymore.
362
00:42:18,181 --> 00:42:19,398
All right.
363
00:42:19,849 --> 00:42:21,192
Let's get on with it.
364
00:42:21,309 --> 00:42:22,811
Come on, move. Move!
365
00:43:01,140 --> 00:43:02,483
What the fuck is that?
366
00:43:02,600 --> 00:43:04,318
Called Tallboy Bomb.
367
00:43:04,394 --> 00:43:07,898
English dumped in World War Two.
368
00:43:56,320 --> 00:43:58,948
Your people. Taken from here.
369
00:44:01,242 --> 00:44:02,915
Man, I have seen some shit.
370
00:44:05,037 --> 00:44:06,960
Brother, I ain't never seen
no shit like this.
371
00:44:07,160 --> 00:44:08,253
Word.
372
00:44:15,298 --> 00:44:16,470
Check it out.
373
00:44:22,638 --> 00:44:27,485
Armies come. Kill everything.
Leave our dead here as warning.
374
00:44:28,603 --> 00:44:32,107
Tha? Go home.
Hurry!
375
00:44:32,899 --> 00:44:34,151
You've seen enough.
376
00:44:35,234 --> 00:44:37,362
Mines everywhere.
377
00:44:38,154 --> 00:44:39,531
Watch where you waking.
378
00:44:54,712 --> 00:44:56,339
- All right, let's move on.
- To what?
379
00:44:57,131 --> 00:44:58,683
They even killed the fucking dogs.
380
00:44:58,883 --> 00:45:00,847
- Those people are dead.
- I'm with En-Joo.
381
00:45:01,047 --> 00:45:03,012
We'll at least have to go
and have a look-see.
382
00:45:03,137 --> 00:45:05,273
- Check it out.
- I'm with you. Let's check it out.
383
00:45:05,473 --> 00:45:08,727
- Check what? They're a hundred strong!
- Hey, we took the man's money!
384
00:45:09,393 --> 00:45:12,738
Hey, hey, hey.
Just calm down. Calm down.
385
00:45:14,482 --> 00:45:16,655
We go then.
And we see what's what.
386
00:45:16,818 --> 00:45:17,990
If anything's wrong...
387
00:45:18,694 --> 00:45:19,911
anything at all...
388
00:45:20,404 --> 00:45:21,405
we leave.
389
00:45:21,864 --> 00:45:22,990
All right?
390
00:45:24,826 --> 00:45:25,827
Yeah.
391
00:45:27,703 --> 00:45:29,876
- All right.
- Good.
392
00:45:30,414 --> 00:45:32,382
- Which way?
- This way.
393
00:45:36,587 --> 00:45:38,214
Army! Go! Go!
394
00:46:01,904 --> 00:46:03,998
- I'm going to fire on them.
- No.
395
00:46:04,073 --> 00:46:05,922
If they don't make it back to wherever
the hell they came from...
396
00:46:05,946 --> 00:46:06,993
man, they're onto us.
397
00:46:07,410 --> 00:46:10,254
You hold the money.
I bet the one on the end.
398
00:46:25,011 --> 00:46:26,604
What the fuck are they doing, man'?
399
00:47:54,892 --> 00:47:58,066
- How long before they go missing?
- Three hours. Maybe four.
400
00:47:58,266 --> 00:48:00,656
- Who are you, boatman?
- Let's move.
401
00:48:00,856 --> 00:48:04,360
Move'? They're gonna come hunting our
asses down when these guys dent show up.
402
00:48:04,560 --> 00:48:07,080
We don't need this shit.
We're going back to the boat. Let's go.
403
00:48:07,488 --> 00:48:08,865
- Whoa!
- Hey, hey, hey!
404
00:48:15,121 --> 00:48:17,215
If any of you boys wanna shoot...
405
00:48:17,873 --> 00:48:19,295
now's the time.
406
00:48:25,673 --> 00:48:28,893
And there isn't one of us
that doesn't wanna be some place else.
407
00:48:29,885 --> 00:48:31,637
But this is what we do.
408
00:48:32,471 --> 00:48:33,939
Who we are.
409
00:48:37,059 --> 00:48:39,027
Live for nothing.
410
00:48:39,603 --> 00:48:42,482
Or die for something.
411
00:48:46,027 --> 00:48:47,119
Your call.
412
00:48:49,655 --> 00:48:50,998
What's your call?
413
00:48:51,449 --> 00:48:52,701
Let's move.
414
00:48:53,367 --> 00:48:54,414
Come on.
415
00:49:37,369 --> 00:49:39,997
When Schoolboy's on the tower,
we got fifteen minutes.
416
00:49:40,197 --> 00:49:41,749
Set our watches to one forty-five.
417
00:49:41,874 --> 00:49:43,651
In, out,
no waiting around for nobody.
418
00:49:43,851 --> 00:49:45,428
We'll meet
at the base of the tower.
419
00:49:45,628 --> 00:49:47,505
If he don't make it up there,
we're fucked.
420
00:49:47,705 --> 00:49:50,099
He will, people.
All set?
421
00:49:50,299 --> 00:49:51,299
- Yeah.
- Set.
422
00:50:55,781 --> 00:50:56,781
We're in.
423
00:51:05,124 --> 00:51:06,124
Go!
424
00:51:09,003 --> 00:51:10,003
Go!
425
00:51:17,511 --> 00:51:18,511
Go!
426
00:51:26,604 --> 00:51:27,604
Go!
427
00:53:02,491 --> 00:53:04,585
Don't talk, hear me out!
428
00:53:05,494 --> 00:53:07,479
- Where's the girl?
- She's over there.
429
00:53:07,679 --> 00:53:09,665
You untie him.
We'll be back for you.
430
00:53:35,357 --> 00:53:36,357
Here!
431
00:53:39,737 --> 00:53:42,057
There are two of them in the cage.
Near the pigs. Get them.
432
00:53:42,110 --> 00:53:43,110
Got it.
433
00:56:15,517 --> 00:56:18,521
- Come on, come on!
- Where's Sarah? Sarah? Come on.
434
00:57:59,746 --> 00:58:01,840
Please.
435
00:58:03,125 --> 00:58:04,843
Please, no, no!
436
00:58:16,972 --> 00:58:18,645
- Let's move!
- Where's the boatman?
437
00:58:18,845 --> 00:58:19,400
And Sarah.
438
00:58:19,600 --> 00:58:21,480
Fifteen minutes, that's the deal.
We're leaving.
439
00:58:21,552 --> 00:58:22,792
- Let's go.
- Five more minutes.
440
00:58:22,890 --> 00:58:23,997
- Bullshit!
- He knew the deal.
441
00:58:24,021 --> 00:58:26,115
Hey, we came together,
we fucking leave together!
442
00:58:26,315 --> 00:58:28,484
- Your life. Let's go.
- Not without her!
443
00:58:32,154 --> 00:58:35,829
God didn't save your life, we did.
Now fucking get up.
444
00:58:36,533 --> 00:58:38,285
Get up. Move!
445
00:58:38,660 --> 00:58:39,660
This way.
446
01:01:23,950 --> 01:01:25,247
- You got a compass?
- Yes.
447
01:01:26,369 --> 01:01:27,889
- Why did you come back?
- Why did you?
448
01:01:30,957 --> 01:01:32,459
- An hour till daylight.
- This way.
449
01:03:11,099 --> 01:03:14,353
- My leg, my leg! Jesus, god damn it!
- Hold still.
450
01:03:25,322 --> 01:03:27,362
Shut up, shut up, we got you.
We're getting you out.
451
01:03:28,116 --> 01:03:29,938
- Oh shit.
- His leg is shredded.
452
01:03:30,138 --> 01:03:31,961
- Oh shit.
- Where's the guide?
453
01:03:33,955 --> 01:03:36,384
- That son of a bitch is one.
- Fuck him, I know the coordinates.
454
01:03:36,408 --> 01:03:37,602
We're not making it to the river
with him.
455
01:03:37,626 --> 01:03:39,586
Will you shut the fuck up?
Come on, untie his leg.
456
01:03:39,703 --> 01:03:40,879
- Take off his boot.
- No!
457
01:03:42,130 --> 01:03:43,382
Leave his boot on.
458
01:03:44,382 --> 01:03:46,680
Let us in here, we're doctors.
I need a knife.
459
01:03:46,880 --> 01:03:47,880
Here, here, here.
460
01:03:50,472 --> 01:03:51,940
Fuck, fuck, fuck.
461
01:03:52,140 --> 01:03:54,359
- Is he gonna make it?
- I don't know. Make a stretcher.
462
01:03:54,559 --> 01:03:55,559
Spread out!
463
01:04:20,919 --> 01:04:21,919
Take the point.
464
01:04:30,178 --> 01:04:31,179
Take it. Take it.
465
01:04:40,605 --> 01:04:41,652
You hear that?
466
01:04:42,857 --> 01:04:43,949
They're tracking us.
467
01:04:48,196 --> 01:04:49,994
- Turn around.
- What are you doing?
468
01:04:50,194 --> 01:04:51,194
- Just move.
- What?
469
01:04:51,282 --> 01:04:52,282
Turn, turn.
470
01:04:54,577 --> 01:04:58,457
I want you two, to head Southeast of
the river. And the boat will be waiting.
471
01:04:58,657 --> 01:05:01,426
If it's not there,
you keep following the shoreline.
472
01:05:01,626 --> 01:05:03,546
- Till I find you.
- What about you?
473
01:05:04,129 --> 01:05:06,427
I'll be all right.
Give me that Claymore.
474
01:05:08,925 --> 01:05:10,768
- Now fire off a shot.
- What?
475
01:05:10,927 --> 01:05:12,144
Fire off a shot!
476
01:05:21,813 --> 01:05:23,406
Go! Go!
477
01:05:24,315 --> 01:05:25,315
- Come on!
- Come on!
478
01:05:25,358 --> 01:05:26,827
- Move it! Move it!
- Let's go.
479
01:05:27,027 --> 01:05:28,995
- All right. Lets take it.
- Grab it! Grab it!
480
01:08:12,525 --> 01:08:13,525
Let's move!
481
01:08:36,382 --> 01:08:39,477
- Get down, get down, get down.
- What? What is it? What?
482
01:08:44,432 --> 01:08:45,729
Son of a bitch!
483
01:08:45,892 --> 01:08:47,109
- Look.
- What is it?
484
01:08:52,440 --> 01:08:53,440
Oh, God.
485
01:09:04,285 --> 01:09:05,878
God damn it!
486
01:09:37,026 --> 01:09:38,994
You gutless fuck!
487
01:09:39,112 --> 01:09:41,661
You fucking gutless shits.
488
01:09:50,498 --> 01:09:51,875
Gutless fuck!
489
01:09:52,250 --> 01:09:54,717
Have another go at me,
you lady boy cunt!
490
01:09:54,917 --> 01:09:57,385
Come on you,
fucking have a go at me!
491
01:09:57,588 --> 01:10:01,684
Fuck! You fucking.
Release everyone! Fucking!
492
01:10:02,051 --> 01:10:03,098
Jesus!
493
01:10:03,219 --> 01:10:05,813
We did nothing!
We did...
494
01:10:07,348 --> 01:10:08,349
Oh God.
495
01:10:08,433 --> 01:10:09,525
You fucking gutless!
496
01:10:36,044 --> 01:10:37,170
What do we do?
497
01:10:38,755 --> 01:10:39,927
Nothing we can do.
498
01:13:51,864 --> 01:13:52,911
The Karen Rebels.
499
01:16:45,246 --> 01:16:46,246
Michael?
500
01:16:49,875 --> 01:16:50,875
Michael!
501
01:16:52,086 --> 01:16:53,086
Michael!
502
01:16:54,630 --> 01:16:55,630
Michael?
503
01:16:59,427 --> 01:17:00,427
Michael?
504
01:17:11,230 --> 01:17:12,230
Michael?
505
01:17:13,399 --> 01:17:14,399
Michael?
506
01:17:22,324 --> 01:17:23,324
Michael!
507
01:17:23,617 --> 01:17:24,617
Michael!
508
01:17:29,540 --> 01:17:30,540
Michael!
509
01:17:31,959 --> 01:17:32,959
Michael!
510
01:17:36,172 --> 01:17:37,172
Oh my God.
511
01:17:41,552 --> 01:17:42,552
It's okay.
512
01:17:43,304 --> 01:17:44,305
It's okay.
513
01:17:47,475 --> 01:17:50,649
- We'll help them. You okay?
- It's all right.
38349
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.