All language subtitles for Young.Rock.S02E05.720p.WEB.h264-GOSSIP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,309 --> 00:00:07,658 Whoa. 2 00:00:07,703 --> 00:00:09,051 So I can sit anywhere? 3 00:00:09,096 --> 00:00:10,227 Ooh, can I lie down? 4 00:00:10,271 --> 00:00:11,619 - Oh, not for takeoff, sir. 5 00:00:11,663 --> 00:00:13,403 - Oh, right. 6 00:00:13,448 --> 00:00:15,015 Oh. 7 00:00:15,057 --> 00:00:18,582 This is so much better than the plane we took to Upfronts. 8 00:00:18,626 --> 00:00:21,542 Oh, cashews. Fancy. 9 00:00:21,585 --> 00:00:24,153 - Give it up for a true American hero. 10 00:00:24,198 --> 00:00:27,157 Someone who's not afraid to speak truth to power, 11 00:00:27,201 --> 00:00:28,506 Dr. Julien Echo. 12 00:00:32,380 --> 00:00:35,643 - Thank you very much, future President Taft. 13 00:00:35,686 --> 00:00:40,344 When one victim is heard, all victims are heard! 14 00:00:40,387 --> 00:00:42,564 Yes... 15 00:00:42,606 --> 00:00:44,609 He's the worst. - He is. 16 00:00:44,652 --> 00:00:45,804 - And I can't believe he's speaking 17 00:00:45,828 --> 00:00:47,569 at Taft's campaign rallies like this. 18 00:00:47,612 --> 00:00:49,310 Thousands and thousands of people 19 00:00:49,353 --> 00:00:50,789 are listening to this joker. 20 00:00:50,832 --> 00:00:52,506 - We should have taken him out when we had a chance. 21 00:00:52,530 --> 00:00:53,792 - Take it easy, Trigger Finger. 22 00:00:53,835 --> 00:00:56,707 - Look, I grew up with a kid like Julien too. 23 00:00:56,752 --> 00:00:58,145 Her name was Anastasia. 24 00:00:58,188 --> 00:01:00,712 And if I could destroy her today, I would. 25 00:01:00,756 --> 00:01:02,584 - Okay. 26 00:01:02,627 --> 00:01:04,542 While Sandy plays out his revenge fantasies, 27 00:01:04,585 --> 00:01:07,415 I think we should just stay the course. 28 00:01:07,457 --> 00:01:08,545 Forget about Dr. Julien. 29 00:01:08,590 --> 00:01:10,156 Let's focus on winning the election. 30 00:01:10,200 --> 00:01:11,549 - We're only one week out, 31 00:01:11,593 --> 00:01:13,551 and this is affecting your poll, sir. 32 00:01:13,594 --> 00:01:16,640 People are feeling that you engaging in a public feud 33 00:01:16,685 --> 00:01:19,469 with an average American isn't very presidential. 34 00:01:19,513 --> 00:01:22,646 - Mm, Seems like you're at a real crossroads. 35 00:01:22,691 --> 00:01:24,344 - I was thinking the same thing, Randall. 36 00:01:24,388 --> 00:01:25,954 Reminds me of the time I had to move in 37 00:01:25,998 --> 00:01:29,740 with my parents back in Tampa when I got cut from the CFL. 38 00:01:29,784 --> 00:01:32,439 - This is a timely issue, Candidate Johnson. 39 00:01:32,483 --> 00:01:34,311 We should really make a decision quickly. 40 00:01:34,354 --> 00:01:35,834 - And we will, Casey, you know, 41 00:01:35,878 --> 00:01:37,835 but sometimes you gotta talk things out. 42 00:01:37,879 --> 00:01:39,359 - I agree. 43 00:01:41,361 --> 00:01:43,841 So you were telling me when you got cut from the CFL, 44 00:01:43,885 --> 00:01:45,582 you had your seven bucks moment. 45 00:01:45,627 --> 00:01:47,323 - Yeah, that's right. 46 00:01:47,367 --> 00:01:49,891 After I had dedicated my life to football, 47 00:01:49,935 --> 00:01:53,852 that was all I had to show for my hard work. 48 00:01:53,896 --> 00:01:55,289 I went back to Tampa 49 00:01:55,331 --> 00:01:57,378 and started working as a trainer. 50 00:01:57,420 --> 00:01:59,728 Not wanting to get into what happened in Calgary, 51 00:01:59,771 --> 00:02:02,557 I told my boss that I'd signed with the Washington Redskins 52 00:02:02,599 --> 00:02:04,775 and this was my offseason job. 53 00:02:04,819 --> 00:02:07,953 - Have a good day, honey. - You too, Mom. 54 00:02:07,996 --> 00:02:10,173 - See you, son. 55 00:02:12,436 --> 00:02:13,524 - What'd I do? 56 00:02:13,568 --> 00:02:14,917 - This isn't for you. 57 00:02:14,960 --> 00:02:17,441 This is for the football Canadians who hurt him. 58 00:02:17,485 --> 00:02:18,896 - When people signed up for new memberships, 59 00:02:18,920 --> 00:02:20,792 they also got a free training session, 60 00:02:20,836 --> 00:02:22,490 so I trained those new members 61 00:02:22,533 --> 00:02:24,709 way too hard. 62 00:02:24,752 --> 00:02:26,014 You got this, Pam. 63 00:02:26,057 --> 00:02:27,842 You're gonna look so good in your new sarong. 64 00:02:27,885 --> 00:02:31,454 - Can't wait to make my sister-in-law so jealous. 65 00:02:31,498 --> 00:02:33,805 - Marianne is gonna wish she never booked that cruise. 66 00:02:35,415 --> 00:02:37,634 - Yes! Come on! 67 00:02:37,679 --> 00:02:40,289 It had been weeks since my conversation with Dany, 68 00:02:40,334 --> 00:02:43,814 and I kept replaying it over and over again in my mind. 69 00:02:43,859 --> 00:02:46,514 - So what do you wanna do? 70 00:02:46,557 --> 00:02:48,819 - Maybe I should give wrestling a try. 71 00:02:48,864 --> 00:02:51,823 As a kid, I told everyone I wanted to be a wrestler, 72 00:02:51,866 --> 00:02:54,478 but this was the first time I said it as an adult. 73 00:02:54,521 --> 00:02:55,740 And only to Dany. 74 00:02:55,783 --> 00:02:57,350 I hadn't told anyone else. 75 00:02:57,394 --> 00:02:59,396 - Sir. Sir! 76 00:02:59,439 --> 00:03:01,919 - Oh, oh. Sorry about that, ma'am. 77 00:03:01,963 --> 00:03:03,661 Good set. Good set. 78 00:03:03,705 --> 00:03:05,401 - Hey. 79 00:03:05,445 --> 00:03:07,012 When do the muscles happen? 80 00:03:07,056 --> 00:03:10,929 - Any-any chance you need a camcorder for your vacation? 81 00:03:10,973 --> 00:03:13,975 I'd also gotten in on my dad's Circuit City hustle, 82 00:03:14,019 --> 00:03:16,325 selling slightly-damaged electronics 83 00:03:16,370 --> 00:03:18,719 instead of turning them over to the repairs department. 84 00:03:18,763 --> 00:03:20,677 - Let me get this out the way. 85 00:03:20,722 --> 00:03:21,960 I'm not sure if you're a wrestling fan, 86 00:03:21,984 --> 00:03:24,769 but Tony Atlas and I were tag team champs. 87 00:03:24,812 --> 00:03:26,597 - I can't feel my arms. 88 00:03:26,640 --> 00:03:28,295 Can you get my checkbook for me? 89 00:03:28,337 --> 00:03:29,774 It should be on the bottom. 90 00:03:29,818 --> 00:03:31,534 - Telling my family I wanted to wrestle was hard 91 00:03:31,558 --> 00:03:34,692 because I was coming off the greatest failure of my life. 92 00:03:34,735 --> 00:03:37,259 My football dream was over, 93 00:03:37,304 --> 00:03:40,307 and I wasn't ready to say another big dream out loud. 94 00:03:40,349 --> 00:03:41,872 My mom was still plugging away, 95 00:03:41,917 --> 00:03:43,439 selling vacation packages. 96 00:03:43,484 --> 00:03:45,485 - for the seven days and six nights. 97 00:03:45,528 --> 00:03:48,836 - And my grandma was glued to the O.J. Simpson trial. 98 00:03:48,879 --> 00:03:51,622 She watched on that big screen TV I bought my parents 99 00:03:51,665 --> 00:03:54,625 back when I thought that was just the beginning. 100 00:03:54,668 --> 00:03:58,716 That trial really cut into my mom's soap opera schedule. 101 00:03:58,759 --> 00:04:00,675 I was struggling with what to do, 102 00:04:00,717 --> 00:04:03,503 so I exerted control over what I could 103 00:04:03,546 --> 00:04:07,508 and I cleaned that apartment from top to bottom. 104 00:04:07,550 --> 00:04:10,424 - Honestly, not the worst way to deal with stress. 105 00:04:10,467 --> 00:04:13,514 In fact, you're doing the exact same thing now. 106 00:04:13,556 --> 00:04:15,733 - What? No, I'm not. 107 00:04:15,776 --> 00:04:16,778 Look. 108 00:04:26,961 --> 00:04:28,702 They look better like this. 109 00:04:28,745 --> 00:04:29,747 - Of course. 110 00:04:33,968 --> 00:04:35,797 - My mind was going a million miles an hour, 111 00:04:35,840 --> 00:04:36,884 and I had a lot of stuff 112 00:04:36,927 --> 00:04:38,408 to sort out back then. 113 00:04:38,451 --> 00:04:42,151 And I'm not ashamed to say that I needed a little boost. 114 00:04:42,194 --> 00:04:43,370 So I went to a sports bar 115 00:04:43,413 --> 00:04:45,894 and I wore my old Miami Hurricanes jersey. 116 00:04:45,937 --> 00:04:47,242 - Oh, okay. 117 00:04:47,286 --> 00:04:48,394 - Thank God. I thought drugs. 118 00:04:48,418 --> 00:04:50,158 - I was hoping it was drugs. 119 00:04:57,079 --> 00:04:58,254 - What can I get ya? 120 00:04:58,298 --> 00:04:59,908 - You got any drink specials on the board 121 00:04:59,951 --> 00:05:01,387 for a former Miami Hurricane? 122 00:05:01,430 --> 00:05:04,259 - Sorry. We only do specials for Gulf War vets. 123 00:05:04,303 --> 00:05:05,826 - It's hard to push back on that. 124 00:05:09,612 --> 00:05:12,093 - Best value on our menu is a Shipwreck'd Shot. 125 00:05:12,137 --> 00:05:14,225 It's every kind of liquor mixed with Pepsi. 126 00:05:15,879 --> 00:05:17,925 - Dewey. 127 00:05:17,968 --> 00:05:19,579 - Yo, Carlos. 128 00:05:19,622 --> 00:05:21,930 I hadn't seen my old teammate, Carlos, in a minute, 129 00:05:21,973 --> 00:05:25,454 so I'd invited him out to watch the game. 130 00:05:25,499 --> 00:05:27,519 Almost didn't recognize you with your shirt tucked in. 131 00:05:27,543 --> 00:05:29,285 - Well, I recognize you immediately 132 00:05:29,329 --> 00:05:30,769 since you're wearing your own jersey. 133 00:05:33,028 --> 00:05:36,552 - Oh man, Sapp. - Mm-hmm. 134 00:05:36,596 --> 00:05:38,444 - He's in his first year, and he's already dominating. 135 00:05:38,468 --> 00:05:40,992 - Hey, we knew he would. 136 00:05:41,036 --> 00:05:43,386 So what you got going on here? 137 00:05:43,430 --> 00:05:45,300 - Oh, State Farm. 138 00:05:45,345 --> 00:05:47,911 Oh, your boy is a career man now. 139 00:05:47,956 --> 00:05:51,132 On track to being a agent by 26. 140 00:05:51,175 --> 00:05:53,091 Hey, so how did it go up in Canada? 141 00:05:53,134 --> 00:05:55,615 - It went well, went well. I got cut, though. 142 00:05:55,658 --> 00:05:57,444 It's kind of a numbers thing. 143 00:05:57,487 --> 00:05:59,141 So, you know, just staying ready, 144 00:05:59,183 --> 00:06:00,271 waiting for that next call. 145 00:06:00,315 --> 00:06:02,449 And when the right opportunity comes, 146 00:06:02,492 --> 00:06:04,406 sky's the limit. 147 00:06:04,451 --> 00:06:06,540 - Hey. Hang in there, bro. 148 00:06:06,583 --> 00:06:09,978 If football doesn't pan out, you'll find your State Farm. 149 00:06:11,980 --> 00:06:14,199 Oh, fumble! 150 00:06:14,242 --> 00:06:15,983 - My conversation with Carlos 151 00:06:16,026 --> 00:06:19,552 just made me think even harder about my own path forward. 152 00:06:21,380 --> 00:06:23,992 - A dangerous, dark rage burns within him. 153 00:06:24,035 --> 00:06:25,994 Dubbed the Undertaker... 154 00:06:26,036 --> 00:06:29,954 - I will fulfill my destiny. 155 00:06:29,997 --> 00:06:31,913 - Run the hitman hard. 156 00:06:31,956 --> 00:06:34,218 - The universe was sending me a message, 157 00:06:34,262 --> 00:06:36,221 and it was getting louder. 158 00:06:36,264 --> 00:06:39,050 - Live on Pay-Per-View... 159 00:06:41,704 --> 00:06:45,360 - Dwayne, did you see there's a football league in Europe now? 160 00:06:45,404 --> 00:06:48,233 There's a team in Hamburg. You love hamburgers. 161 00:06:51,540 --> 00:06:53,151 - Hello? - Hello, Dwayne? 162 00:06:53,194 --> 00:06:55,283 Coach Buono, Calgary Stampeders. 163 00:06:56,632 --> 00:06:59,069 - Oh, Coach. 164 00:06:59,113 --> 00:07:00,637 How are you doing? - Not too bad. 165 00:07:00,680 --> 00:07:03,552 Listen, I'm calling with good news. 166 00:07:03,596 --> 00:07:05,468 We got a spot for you next season. 167 00:07:05,512 --> 00:07:07,035 - What? 168 00:07:07,077 --> 00:07:08,427 - Maybe on the game-day roster 169 00:07:08,471 --> 00:07:09,951 if things shake out the right way. 170 00:07:09,994 --> 00:07:11,255 I can arrange a plane ticket, 171 00:07:11,300 --> 00:07:13,519 get you back up here in a few days. 172 00:07:13,562 --> 00:07:16,478 - This was the call I had been waiting for 173 00:07:16,523 --> 00:07:18,612 because it forced me to make a choice. 174 00:07:18,654 --> 00:07:21,918 Coach, I appreciate you calling, 175 00:07:21,963 --> 00:07:26,053 but I think it's a no. 176 00:07:26,096 --> 00:07:27,707 I think football's done for me. 177 00:07:27,750 --> 00:07:30,144 - Really? - Yeah. 178 00:07:30,187 --> 00:07:32,146 - Wait, you turned him down? 179 00:07:34,105 --> 00:07:36,213 But he was offering you another chance to play pro football. 180 00:07:36,237 --> 00:07:38,500 He was throwing you a lifeline for your dream. 181 00:07:38,545 --> 00:07:40,197 - Yeah, I was surprised too. 182 00:07:40,242 --> 00:07:41,372 But, in that moment, 183 00:07:41,417 --> 00:07:42,959 I just felt like this was a confirmation 184 00:07:42,983 --> 00:07:44,725 of everything that I'd been thinking about. 185 00:07:44,768 --> 00:07:49,512 So I made a choice, and I knew it was the right one. 186 00:07:49,555 --> 00:07:52,036 Unfortunately, my dad didn't feel the same way. 187 00:07:52,079 --> 00:07:53,579 - It's the dumbest decision of your life! 188 00:07:53,603 --> 00:07:55,735 - I thought you were gonna give football another shot. 189 00:07:55,778 --> 00:07:58,564 - I've been thinking about it, but I'm done. 190 00:07:58,608 --> 00:08:00,480 Football isn't my State Farm. 191 00:08:00,523 --> 00:08:03,091 - What the hell does that mean? 192 00:08:03,134 --> 00:08:04,658 - I wanna get into the business. 193 00:08:04,701 --> 00:08:06,007 - What business? 194 00:08:07,704 --> 00:08:09,444 - The wrestling business. 195 00:08:09,488 --> 00:08:12,012 I knew it! 196 00:08:12,055 --> 00:08:13,449 I always knew it! 197 00:08:13,492 --> 00:08:14,928 I gotta tell Mom! 198 00:08:14,971 --> 00:08:18,105 Oh, and maybe open my own psychic business after that. 199 00:08:22,283 --> 00:08:24,372 And I need you to train me. 200 00:08:27,288 --> 00:08:28,290 - No. 201 00:08:30,639 --> 00:08:32,250 - Wake up, Peter. 202 00:08:32,293 --> 00:08:34,209 It's finally happening, High Chief. 203 00:08:34,251 --> 00:08:36,384 The boy is fulfilling his destiny, 204 00:08:36,427 --> 00:08:39,431 and we won't ever have to see an oblong ball again. 205 00:08:45,654 --> 00:08:47,482 - What's going on? - I'm your son. 206 00:08:47,527 --> 00:08:48,701 And you're gonna train me. 207 00:08:48,745 --> 00:08:50,094 - What you think you got to offer? 208 00:08:50,138 --> 00:08:52,488 Hmm? 209 00:08:52,532 --> 00:08:53,923 - I don't know. 210 00:08:53,967 --> 00:08:57,231 Maybe I'll suck, but I'm giving this a shot. 211 00:08:57,274 --> 00:08:59,102 - You're not going to suck. 212 00:08:59,147 --> 00:09:00,844 You're going to make it. 213 00:09:00,888 --> 00:09:02,105 This is your calling. 214 00:09:02,149 --> 00:09:04,195 - You say you won't train my grandson? 215 00:09:04,239 --> 00:09:06,937 I'm getting my slapping gloves. 216 00:09:06,980 --> 00:09:10,505 - If you don't train me, I'll find someone else. 217 00:09:10,549 --> 00:09:12,159 Either way, I'm doing this. 218 00:09:12,202 --> 00:09:14,030 So are you gonna help me or not? 219 00:09:18,253 --> 00:09:20,777 - Okay. I'll train you. 220 00:09:20,821 --> 00:09:21,822 - You will? 221 00:09:21,865 --> 00:09:24,606 - Good. Don't have to use these. 222 00:09:24,650 --> 00:09:27,130 - But this is gonna be the hardest thing you've ever done. 223 00:09:27,174 --> 00:09:29,698 All that football training is gonna be a walk in the park 224 00:09:29,743 --> 00:09:31,614 compared to the pain I'm gonna put you through. 225 00:09:31,658 --> 00:09:32,832 - I'm ready. 226 00:09:32,875 --> 00:09:34,027 We can start right now, if you want to. 227 00:09:34,051 --> 00:09:35,288 - Can't right now. I gotta go to work. 228 00:09:35,312 --> 00:09:36,899 - Plus, you ate so much breakfast, Rocky. 229 00:09:36,923 --> 00:09:39,709 - No one can exercise after that many poached eggs. 230 00:09:39,753 --> 00:09:41,754 - Of all the things that my dad said to me, 231 00:09:41,798 --> 00:09:45,540 the thing that really kicked me in the gut was when he said, 232 00:09:45,585 --> 00:09:47,629 "What do you think you have to offer?" 233 00:09:47,673 --> 00:09:50,024 Because what he was really saying was, 234 00:09:50,067 --> 00:09:51,851 "I don't see what you have to offer." 235 00:09:51,894 --> 00:09:53,897 - Well, why did he react like that? 236 00:09:53,941 --> 00:09:55,855 - That's what my mom wanted to know too. 237 00:09:58,684 --> 00:10:00,643 - Hey, man, what's your deal? 238 00:10:00,687 --> 00:10:01,904 - "Hey, man"? 239 00:10:01,948 --> 00:10:04,081 - Our son is finally chasing his dream, 240 00:10:04,125 --> 00:10:06,145 the right dream, this time. You don't wanna help him? 241 00:10:06,169 --> 00:10:07,649 - I said I'd train him, didn't I? 242 00:10:07,693 --> 00:10:09,565 - Reluctantly. 243 00:10:09,609 --> 00:10:11,740 - Is this his dream or yours? 244 00:10:11,784 --> 00:10:13,003 - Of course it's my dream! 245 00:10:13,047 --> 00:10:14,764 It's been my dream for him since he was born. 246 00:10:14,788 --> 00:10:16,224 What's your dream for him? 247 00:10:16,267 --> 00:10:17,854 Selling laser printers out of a van in a parking lot? 248 00:10:17,878 --> 00:10:19,269 - Hey, look around. 249 00:10:19,313 --> 00:10:21,010 Look at where we are. 250 00:10:21,054 --> 00:10:22,206 30 years in this damn business, 251 00:10:22,230 --> 00:10:24,841 and this is all I got to show for it. 252 00:10:24,884 --> 00:10:27,278 Maybe I don't want that life for him. 253 00:10:27,322 --> 00:10:28,975 - Just because that was your experience, 254 00:10:29,019 --> 00:10:30,619 it doesn't mean it's going to be Dewey's. 255 00:10:32,109 --> 00:10:36,287 Wrestling is in his blood, from my side and yours. 256 00:10:36,331 --> 00:10:38,681 He's going to be great. 257 00:10:38,725 --> 00:10:41,596 Maybe you'll train the greatest champion there ever was. 258 00:10:41,640 --> 00:10:43,860 - He's not gonna be greater than me. 259 00:10:43,903 --> 00:10:45,687 I changed the boy's diapers. 260 00:10:47,864 --> 00:10:49,125 You changed his what now? 261 00:10:49,169 --> 00:10:51,868 - The pee ones, I did. 262 00:10:51,912 --> 00:10:54,827 - That moment I fantasized about as a kid, 263 00:10:54,870 --> 00:10:58,048 being in the wrestling ring, was actually happening. 264 00:10:58,091 --> 00:11:00,268 It just wasn't a wrestling ring. 265 00:11:00,311 --> 00:11:01,703 It was a boxing ring. 266 00:11:01,748 --> 00:11:02,879 - And what's the difference? 267 00:11:02,923 --> 00:11:04,116 - Well, the mat is a lot stiffer, 268 00:11:04,140 --> 00:11:05,229 and it's got no give. 269 00:11:05,273 --> 00:11:06,883 Getting suplexed on that 270 00:11:06,927 --> 00:11:09,232 was like getting suplexed on your living room floor, 271 00:11:09,277 --> 00:11:11,061 which meant big moves were out. 272 00:11:11,105 --> 00:11:12,889 But that was the only option available, 273 00:11:12,932 --> 00:11:15,022 so that's where my training began. 274 00:11:15,065 --> 00:11:16,413 - Okay. 275 00:11:16,457 --> 00:11:19,330 You gotta learn how to fall. 276 00:11:19,374 --> 00:11:23,159 You wanna thrust your hips, tuck your chin, legs up, 277 00:11:23,203 --> 00:11:25,640 and land right there, upper back. 278 00:11:25,684 --> 00:11:28,817 And smack the mat so hard the audience can feel it. 279 00:11:34,084 --> 00:11:36,303 What the hell was that nonsense? 280 00:11:36,346 --> 00:11:38,044 - I was trying to pump up the crowd. 281 00:11:38,087 --> 00:11:40,743 - Fancy moves don't win the crowd over. 282 00:11:40,787 --> 00:11:42,178 It's psychological. 283 00:11:42,222 --> 00:11:45,748 People can't feel your pain. They can only see it. 284 00:11:45,792 --> 00:11:47,183 You gotta make them feel it. 285 00:11:47,227 --> 00:11:48,272 Do it again. 286 00:11:51,187 --> 00:11:52,798 Protect your head. 287 00:11:52,841 --> 00:11:54,061 Tuck your chin. 288 00:11:54,104 --> 00:11:56,366 Will you do it how I showed you? 289 00:11:56,411 --> 00:11:58,239 Again. 290 00:11:58,282 --> 00:12:00,763 You're not selling. 291 00:12:00,807 --> 00:12:02,243 - Nope. 292 00:12:02,285 --> 00:12:03,287 Again. 293 00:12:03,331 --> 00:12:04,724 Again. Again. 294 00:12:06,333 --> 00:12:08,292 Do you want this or not? Again. 295 00:12:08,336 --> 00:12:10,250 - My dad was just trying to prove a point 296 00:12:10,293 --> 00:12:11,469 by pushing me this hard. 297 00:12:11,513 --> 00:12:13,341 And if I was gonna become a wrestler, 298 00:12:13,384 --> 00:12:15,995 then I was gonna have to earn it just like he did. 299 00:12:16,038 --> 00:12:18,302 And all those old-school trainers back then, 300 00:12:18,346 --> 00:12:20,303 their job was to break the wrestler. 301 00:12:20,347 --> 00:12:22,131 And if you came back after everything 302 00:12:22,176 --> 00:12:24,481 they put you through, well, you've proven yourself. 303 00:12:24,525 --> 00:12:26,745 - That's so intense. - It is. 304 00:12:26,788 --> 00:12:28,965 There's a famous Hulk Hogan story where his trainer, 305 00:12:29,009 --> 00:12:31,880 the legendary Hiro Matsuda, went bone-to-bone 306 00:12:31,924 --> 00:12:34,187 and broke Hulk Hogan's ankle on purpose. 307 00:12:34,230 --> 00:12:36,190 But weeks later, Hulk Hogan came back, 308 00:12:36,232 --> 00:12:38,408 and that's when they knew this kid's for real. 309 00:12:38,452 --> 00:12:41,803 - Mm. You know, I had to act like I broke my leg 310 00:12:41,847 --> 00:12:44,153 on a wild seahorse in "Aquaman 5." 311 00:12:44,197 --> 00:12:46,155 - Oh, brutal. 312 00:12:46,200 --> 00:12:47,157 - Brutal. 313 00:12:47,201 --> 00:12:48,811 - Wow. - Brutal. 314 00:12:48,855 --> 00:12:51,161 - Well, even though my dad wasn't gonna break my leg, 315 00:12:51,205 --> 00:12:52,509 he was gonna beat my ass. 316 00:12:52,553 --> 00:12:54,207 And that's exactly what he did. 317 00:12:54,250 --> 00:12:55,774 He made sure that I earned it. 318 00:12:57,558 --> 00:12:59,125 - Do it to me. 319 00:13:03,870 --> 00:13:07,264 You gotta make sure everyone who's not inside this ring 320 00:13:07,307 --> 00:13:08,831 feels how bad you're hurting. 321 00:13:12,182 --> 00:13:13,139 - Better. 322 00:13:13,182 --> 00:13:14,836 This is your opponent. 323 00:13:14,880 --> 00:13:17,013 Punch as close as you can without moving the string. 324 00:13:17,057 --> 00:13:19,145 If you break this string's nose, 325 00:13:19,188 --> 00:13:20,364 you get fired 326 00:13:20,408 --> 00:13:22,062 and you get your ass whupped in the back. 327 00:13:24,586 --> 00:13:28,110 - Dewey, you're squaring up too much on your punches. 328 00:13:28,154 --> 00:13:29,373 Angle your stance. 329 00:13:33,421 --> 00:13:35,552 - Wrestling is all about trust. 330 00:13:35,596 --> 00:13:37,424 If you don't trust your opponent, 331 00:13:37,467 --> 00:13:39,253 neither you will put on a good show. 332 00:13:43,386 --> 00:13:45,475 - There's another lesson for you. 333 00:13:45,519 --> 00:13:47,043 You can't trust everyone. 334 00:13:47,086 --> 00:13:49,393 Now, get up. 335 00:13:49,437 --> 00:13:50,917 - Even though my dad's training 336 00:13:50,960 --> 00:13:52,875 was monotonous and punishing, 337 00:13:52,918 --> 00:13:56,052 I fell in love with wrestling like I was a kid again. 338 00:13:56,096 --> 00:13:58,184 There's Vince and Pat. 339 00:13:58,227 --> 00:14:00,317 Man, I haven't seen those guys forever. 340 00:14:00,360 --> 00:14:02,188 - Two men with great hair. 341 00:14:02,231 --> 00:14:04,147 One's is better, but I won't say who. 342 00:14:04,191 --> 00:14:06,409 - It's one of the most exciting events in wrestling. 343 00:14:06,453 --> 00:14:09,022 Boy, come here. 344 00:14:09,065 --> 00:14:11,327 - Hey, hey. Look, look, look, look. 345 00:14:11,371 --> 00:14:13,591 That is your cousin, Rodney. 346 00:14:13,634 --> 00:14:16,376 "Yokozuna." - Japanese Sumo wrestler. 347 00:14:16,419 --> 00:14:19,162 Kid's from San Fran. He loves chicken nuggets. 348 00:14:19,206 --> 00:14:21,424 But he makes one hell of a WWF wrestler. 349 00:14:21,469 --> 00:14:24,384 - Wait, he's is about to do the family move. Watch. 350 00:14:26,517 --> 00:14:28,258 - Ugh, Samoan Drop. 351 00:14:28,302 --> 00:14:31,217 Always pinches my rib skin, makes me feel fat. 352 00:14:31,260 --> 00:14:32,914 - I miss you, my Peter. 353 00:14:32,959 --> 00:14:36,440 For every Samoan Drop is a violent love letter to you, 354 00:14:36,484 --> 00:14:37,484 High Chief. 355 00:14:39,269 --> 00:14:41,357 - Somebody Samoan Drop me. 356 00:14:41,402 --> 00:14:42,490 Just once. 357 00:14:42,533 --> 00:14:44,404 Acknowledge me! 358 00:14:44,447 --> 00:14:46,275 - By the way, that's my cousin, Joe, 359 00:14:46,320 --> 00:14:48,322 who would later go by Roman Reigns, 360 00:14:48,365 --> 00:14:50,498 future WWE champion. 361 00:14:50,540 --> 00:14:53,456 - I have a cousin Joe too, but he's unemployed. 362 00:14:54,894 --> 00:14:56,938 Come on, Dewey. Let's wrestle. 363 00:14:56,982 --> 00:15:00,333 - No, the world's not ready. 364 00:15:00,376 --> 00:15:03,859 A match that big can only happen at "WrestleMania." 365 00:15:03,903 --> 00:15:05,643 - That's gonna be Samoan-dropping somebody 366 00:15:05,687 --> 00:15:07,950 on TV pretty soon. 367 00:15:07,994 --> 00:15:10,212 - Dewey, how's wrestling training going? 368 00:15:10,256 --> 00:15:11,538 - Yeah, it's going good, Uncle Tonga. 369 00:15:11,562 --> 00:15:13,520 It's mostly falling down naked. 370 00:15:13,563 --> 00:15:15,870 I feel like I'm at sexy clown school. 371 00:15:17,003 --> 00:15:18,110 - I've wrestled sexy clown before. 372 00:15:18,134 --> 00:15:19,134 Solid gimmick. 373 00:15:19,178 --> 00:15:21,572 - I'm building him a foundation. 374 00:15:21,615 --> 00:15:23,573 Can't build a house with just fancy moves. 375 00:15:23,618 --> 00:15:24,966 Need a base. 376 00:15:25,010 --> 00:15:27,143 You guys get me, right? - Yeah, yeah. Foundation. 377 00:15:27,187 --> 00:15:29,101 - Yeah, like carbs on the food pyramid. 378 00:15:32,018 --> 00:15:35,150 - See, these new kids don't know how to wrestle anymore. 379 00:15:35,195 --> 00:15:37,587 It's all about flash, no substance. 380 00:15:37,631 --> 00:15:40,982 And believe me, I love flash, but not without substance. 381 00:15:41,027 --> 00:15:44,029 - Well, maybe there's a version where I do both. 382 00:15:44,072 --> 00:15:46,162 Combine the old school with the new school. 383 00:15:46,206 --> 00:15:50,123 - No, there's only one school. The right school. 384 00:15:55,084 --> 00:15:56,259 - Who wants popcorn chicken? 385 00:15:56,302 --> 00:15:58,217 Tonga. 386 00:16:00,697 --> 00:16:02,482 - I was doing everything my dad said, 387 00:16:02,525 --> 00:16:03,875 but I was frustrated. 388 00:16:03,918 --> 00:16:06,008 I still had no idea if I was any good. 389 00:16:06,052 --> 00:16:08,009 - I can't hear your reaction. 390 00:16:08,053 --> 00:16:09,880 - Well, sit closer then. 391 00:16:09,924 --> 00:16:12,667 - I can't sit closer. You know why? 392 00:16:12,710 --> 00:16:15,625 Because I'm Little Jeffy all the way up in the rafters. 393 00:16:15,669 --> 00:16:18,368 This is my first live wrestling match. 394 00:16:18,412 --> 00:16:19,998 And the only tickets my parents could afford 395 00:16:20,022 --> 00:16:21,370 were the worst ones in the house. 396 00:16:21,414 --> 00:16:23,024 Now, do you wanna tell Little Jeffy 397 00:16:23,068 --> 00:16:26,636 the reason he can't feel your pain is because he's too poor? 398 00:16:26,681 --> 00:16:29,466 - Little Jeffy drinks gin at noon? 399 00:16:29,509 --> 00:16:31,467 - Just do it again! Louder! 400 00:16:31,511 --> 00:16:32,750 - We've been training for two months 401 00:16:32,774 --> 00:16:34,557 and you've barely taught me any moves. 402 00:16:34,601 --> 00:16:38,126 All I'm doing is falling and selling, falling and selling. 403 00:16:38,171 --> 00:16:40,782 - You wanna quit? - No, I don't want to quit. 404 00:16:40,825 --> 00:16:43,740 I'm tired of punching a string and falling on my ass. 405 00:16:43,784 --> 00:16:46,482 Can we at least try and find a real wrestling ring? 406 00:16:46,527 --> 00:16:48,745 Bring in other guys so I can see if I'm ready? 407 00:16:48,789 --> 00:16:50,399 - I'll tell you when you're ready. 408 00:16:50,443 --> 00:16:51,443 Now do it again. 409 00:16:53,186 --> 00:16:56,057 - How can you not know you were good? 410 00:16:56,101 --> 00:16:58,625 I... oh, thank you, Aileen. 411 00:16:58,668 --> 00:17:00,062 You're The Rock. 412 00:17:00,105 --> 00:17:01,106 Oh, yeah. 413 00:17:01,149 --> 00:17:02,890 - Yeah, but I wasn't The Rock yet. 414 00:17:02,933 --> 00:17:04,587 Plus, I was coming off the biggest failure 415 00:17:04,632 --> 00:17:05,633 of my entire life. 416 00:17:05,675 --> 00:17:06,634 - Mm. 417 00:17:06,676 --> 00:17:07,914 - I mean, I just didn't know, man. 418 00:17:07,939 --> 00:17:09,070 - Mm. 419 00:17:09,115 --> 00:17:10,898 - Nice shot. - Thank you. 420 00:17:10,942 --> 00:17:12,856 - I had a feeling I could be good, 421 00:17:12,901 --> 00:17:17,165 but with my confidence so low, I needed to know for sure. 422 00:17:18,515 --> 00:17:19,907 - Pat Patterson, oui allo? 423 00:17:19,951 --> 00:17:21,213 - Oh. Hey, Mr. Patterson. 424 00:17:21,257 --> 00:17:23,564 It's Dewey. Dwayne Johnson. 425 00:17:23,606 --> 00:17:25,869 Rocky's kid? - Dewey! 426 00:17:25,913 --> 00:17:28,002 You-you know who was just talking about you? 427 00:17:28,047 --> 00:17:29,090 - Who? 428 00:17:29,134 --> 00:17:31,528 Nobody! 429 00:17:31,571 --> 00:17:34,878 - Pat still loved telling that joke. 430 00:17:34,923 --> 00:17:36,794 The reason I called is because 431 00:17:36,837 --> 00:17:38,099 I'm getting into the business. 432 00:17:38,144 --> 00:17:39,101 - What business? 433 00:17:39,144 --> 00:17:40,711 - The wrestling business. 434 00:17:40,755 --> 00:17:42,124 Why the would you wanna do that? 435 00:17:42,147 --> 00:17:44,498 - Well, my dad's been training me here in Tampa, 436 00:17:44,540 --> 00:17:45,802 and I was wondering 437 00:17:45,846 --> 00:17:48,588 if you'd maybe come out to see me wrestle. 438 00:17:48,632 --> 00:17:50,112 - Are you any good? 439 00:17:50,155 --> 00:17:52,809 - That's the question I'd like you to answer for me, sir. 440 00:17:54,508 --> 00:17:57,163 - All right. Let's do something new. 441 00:17:57,205 --> 00:17:59,903 Today, we gonna work on selling the Sleeper... 442 00:18:02,645 --> 00:18:03,733 Pat Patterson? 443 00:18:03,778 --> 00:18:06,259 Rocky, hey. 444 00:18:06,301 --> 00:18:08,086 - What you doing up in my gym? 445 00:18:08,130 --> 00:18:10,132 Nah, nah, nah, nah, the backup gym. 446 00:18:10,175 --> 00:18:11,525 Real gym is being used 447 00:18:11,567 --> 00:18:14,180 for a Miami Sound Machine music video. 448 00:18:14,222 --> 00:18:16,703 Did Vince send you here to bring me back as a heel? 449 00:18:16,747 --> 00:18:18,183 Watch out now. I'm expensive. 450 00:18:18,227 --> 00:18:20,663 - Actually, I'm here to see the kid. 451 00:18:20,708 --> 00:18:22,188 - Thanks for coming, Mr. Patterson. 452 00:18:25,016 --> 00:18:26,147 - You called him? 453 00:18:26,192 --> 00:18:28,237 - I just wanted to see if I'm any good. 454 00:18:28,280 --> 00:18:29,499 I have to know. 455 00:18:30,892 --> 00:18:31,980 - Where's the ring? 456 00:18:32,022 --> 00:18:33,938 - This is the ring. 457 00:18:33,981 --> 00:18:36,680 - It's a boxing ring. - I know, I know. 458 00:18:36,723 --> 00:18:39,161 I can't do any big moves or go off the ropes, 459 00:18:39,204 --> 00:18:41,163 but I'll still show you what I can. 460 00:18:42,556 --> 00:18:44,644 - All right. Let's get this over with. 461 00:18:47,038 --> 00:18:48,170 - We good? 462 00:18:48,213 --> 00:18:51,565 - You wanna show Pat, let's show Pat. 463 00:18:51,607 --> 00:18:52,740 - Were you concerned Rocky 464 00:18:52,782 --> 00:18:54,307 was gonna tank your audition for Pat? 465 00:18:54,349 --> 00:18:56,177 - No, I mean, to my dad's credit, 466 00:18:56,221 --> 00:18:58,006 he never brought any of that into the ring. 467 00:18:58,048 --> 00:18:59,528 - Mm. 468 00:18:59,573 --> 00:19:00,661 - Almost. 469 00:19:00,703 --> 00:19:02,531 - Sometimes I miss on purpose. 470 00:19:02,576 --> 00:19:05,012 Keeps you humble, you know? - Mm-hmm. Sure. 471 00:19:05,056 --> 00:19:07,015 And I did what he'd been teaching me. 472 00:19:11,324 --> 00:19:14,587 I showed Pat the psychological side of wrestling. 473 00:19:14,631 --> 00:19:16,067 Most guys, when they audition, 474 00:19:16,111 --> 00:19:18,330 they try to get all their high-flying moves in. 475 00:19:20,070 --> 00:19:21,682 Since I couldn't do any big moves, 476 00:19:21,724 --> 00:19:24,771 I had to sell my intention and my emotion. 477 00:19:26,425 --> 00:19:29,211 I sold my pain and made the audience feel what I felt. 478 00:19:30,604 --> 00:19:32,083 - All right. Stop, stop. 479 00:19:32,126 --> 00:19:33,301 Let me ask you something. 480 00:19:33,346 --> 00:19:35,130 Can you work as a heel? 481 00:19:35,173 --> 00:19:36,174 - Yeah. Sure. 482 00:19:57,107 --> 00:19:59,153 - All right, all right. I've seen enough. 483 00:20:07,641 --> 00:20:11,078 - So what'd you think, Mr. Patterson? 484 00:20:13,429 --> 00:20:14,951 - Keep working, kid. 485 00:20:16,911 --> 00:20:18,739 - That was it? Keep working? 486 00:20:18,781 --> 00:20:20,740 - That was it. But that was all I needed. 487 00:20:20,784 --> 00:20:22,829 I was at a crossroads in my life. 488 00:20:22,873 --> 00:20:24,266 I just needed a little validation 489 00:20:24,309 --> 00:20:25,982 to let me know that I was on the right track, 490 00:20:26,007 --> 00:20:28,009 doing the right thing, and to not give up. 491 00:20:28,051 --> 00:20:29,270 - Mm. 492 00:20:29,315 --> 00:20:30,968 - Which is why we need to stay the course. 493 00:20:31,011 --> 00:20:33,144 I'm not gonna meet with Julien and stoop to his level, 494 00:20:33,188 --> 00:20:34,929 but I'm also not gonna attack him. 495 00:20:34,971 --> 00:20:36,191 And look, if people think 496 00:20:36,234 --> 00:20:38,105 that my behavior hasn't been presidential, 497 00:20:38,148 --> 00:20:39,673 then they haven't been paying attention 498 00:20:39,715 --> 00:20:41,021 to this entire campaign. 499 00:20:41,065 --> 00:20:42,153 - That's right. 500 00:20:43,720 --> 00:20:44,871 - Now, I've been in situations 501 00:20:44,894 --> 00:20:46,332 a lot tougher than this, Randall, 502 00:20:46,375 --> 00:20:48,309 and I've gotten through them by putting my head down, 503 00:20:48,334 --> 00:20:50,640 working hard, and believing in myself. 504 00:20:50,683 --> 00:20:52,859 I mean, I went from having seven bucks in my pocket 505 00:20:52,903 --> 00:20:54,644 to less than a year later, 506 00:20:54,688 --> 00:20:57,125 getting the phone call that changes my life. 507 00:20:59,823 --> 00:21:01,041 - Hello. Johnson residence. 508 00:21:01,085 --> 00:21:04,132 - Kid, it's Pat Patterson. 509 00:21:04,174 --> 00:21:06,307 - Mr. Patterson. Hi. 510 00:21:06,352 --> 00:21:08,832 Uh, thank you again for coming... 511 00:21:08,875 --> 00:21:10,224 - Yeah, yeah. Listen. 512 00:21:10,269 --> 00:21:12,967 Do you know who was just talking about you? 513 00:21:13,009 --> 00:21:14,316 Nobody? 514 00:21:14,359 --> 00:21:17,276 - No. Me. To Vince. 515 00:21:17,318 --> 00:21:20,713 He wants to take a look at you in a match. 516 00:21:20,757 --> 00:21:22,324 You ever been to Corpus Christi? 37829

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.