All language subtitles for The.Jetsons.S02E01.Elroy.Meets.Orbitty.DVDRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,933 --> 00:00:26,933 www.titlovi.com 2 00:00:29,933 --> 00:00:32,372 SINGERS: Meet George Jetson 3 00:00:36,008 --> 00:00:37,545 Hís boy. Elroy 4 00:00:41,883 --> 00:00:44,522 Daughter, Judy 5 00:00:47,959 --> 00:00:49,563 Jane, hís wífe 6 00:01:26,716 --> 00:01:29,221 Come. children. it's time to leave. 7 00:01:29,387 --> 00:01:32,895 Hi. teach. l got some terrific holographs of our field trip. 8 00:01:33,058 --> 00:01:36,666 Oh. that's fine. Orville. Now take your seat. please. 9 00:01:36,830 --> 00:01:39,904 l'm gonna keep this meteorite for a paperweight. 10 00:01:40,068 --> 00:01:43,074 Can l take back a sample of plant life for show and tell? 11 00:01:43,240 --> 00:01:45,211 l don't see why not. 12 00:01:45,376 --> 00:01:48,182 But hurry along. we're blasting off soon. 13 00:01:48,347 --> 00:01:51,388 Did you hear that? Let's get going. 14 00:01:52,186 --> 00:01:55,126 Now. is anyone missing? 15 00:01:55,991 --> 00:01:58,029 Elroy Jetson. 16 00:01:58,194 --> 00:02:00,198 Sometimes that boy makes me wish... 17 00:02:00,365 --> 00:02:04,441 ...l'd been programmed as a computerized dishwasher. 18 00:02:04,804 --> 00:02:08,345 CAMERA: Elroy? Elroy Jetson? 19 00:02:09,578 --> 00:02:12,017 Boy. what a swell-looking rock. 20 00:02:12,182 --> 00:02:14,788 l'll add it to my collection. 21 00:02:15,520 --> 00:02:19,763 Gee. and l thought l had a good grip on it. 22 00:02:19,926 --> 00:02:24,537 Elroy Jetson. l've been looking all over this asteroid for you. 23 00:02:24,700 --> 00:02:28,108 l found a weird-looking rock under that boulder over there. 24 00:02:28,271 --> 00:02:31,446 CAMERA: And just look how dirty your spacesuit is. 25 00:02:31,610 --> 00:02:33,548 ELROY: You sound like my mom. 26 00:02:33,713 --> 00:02:35,717 [ROCK SPEAKING IN ALIEN LANGUAGE] 27 00:02:36,550 --> 00:02:38,154 Do we have to go? 28 00:02:38,320 --> 00:02:41,093 lt would have been the best specimen in my whole collection. 29 00:02:41,257 --> 00:02:43,963 We've got to get back to the school shuttle. 30 00:02:44,128 --> 00:02:46,467 Hey. how did the rock get in here? 31 00:02:46,632 --> 00:02:48,470 lsn't it the spaciest? 32 00:02:48,635 --> 00:02:53,413 All l know is we're late. young man. and we won't get back before your bedtime. 33 00:02:53,775 --> 00:02:58,018 Wait till Dad sees this. He'll be proud of me. 34 00:02:58,983 --> 00:03:02,725 JANE: Oh. good. It's almost time for the Edge of Space program. 35 00:03:03,123 --> 00:03:06,297 We can watch it on our new 3-D TV holographic set. 36 00:03:06,461 --> 00:03:10,036 Ah. okay. but l wanted to watch the spaceball game. 37 00:03:12,670 --> 00:03:15,777 Your eyes burn líke two Martían moons. 38 00:03:15,942 --> 00:03:17,745 Oh. Jeffrey. my darlíng. 39 00:03:17,910 --> 00:03:20,851 Oh. Jennífer. my celestíal star. 40 00:03:21,015 --> 00:03:22,451 Oh. my aching back. 41 00:03:22,617 --> 00:03:25,190 Can't we switch to the spaceball game for a second? 42 00:03:25,354 --> 00:03:27,661 Spaceball? Really. sír. 43 00:03:27,825 --> 00:03:30,230 Thís ís a very dramatíc scene. 44 00:03:30,396 --> 00:03:31,698 Uh. sorry. 45 00:03:31,864 --> 00:03:35,306 He's going to propose to Jennifer. Now be quiet. 46 00:03:35,470 --> 00:03:40,148 Mother. will you just look at my hair? It's a mess. 47 00:03:40,310 --> 00:03:43,985 Why. Judy. it looks. uh. quite different. 48 00:03:44,149 --> 00:03:46,153 My Stellar Styler broke down. 49 00:03:46,319 --> 00:03:49,794 l dialed up a simple spiral nebula twist and look what it did. 50 00:03:49,957 --> 00:03:50,993 [CRYING] 51 00:03:51,159 --> 00:03:54,867 lf l have to go to school like this tomorrow. l'll just die. 52 00:03:55,031 --> 00:03:58,272 Maybe your father can fix it for you. 53 00:03:58,436 --> 00:04:02,245 ANNOUNCER [OVER TV] : Now battíng for the Chícago Comets ís Joey Jupíter. 54 00:04:02,408 --> 00:04:05,349 Hey. knock it out of the solar system. Joey. 55 00:04:05,514 --> 00:04:06,817 ANNOUNCER: Here's the pítch. 56 00:04:06,982 --> 00:04:09,253 JANE: George. George Jetson. 57 00:04:09,418 --> 00:04:11,290 Yes. dear? 58 00:04:11,455 --> 00:04:12,858 Yowch. 59 00:04:13,025 --> 00:04:15,697 George. what happened to my soap opera? 60 00:04:15,862 --> 00:04:19,035 Sorry. Jane. l'll switch it back again. 61 00:04:20,501 --> 00:04:23,207 Uh-oh. The programs are mixed together. 62 00:04:23,373 --> 00:04:27,649 -Why. you're not Jeffrey. -And you're not the umpíre. 63 00:04:27,812 --> 00:04:30,819 Ah. l'll have to get the TV fixed tomorrow. 64 00:04:33,554 --> 00:04:35,927 ROSIE: Mr. and Mrs. J. 65 00:04:36,091 --> 00:04:39,065 Look who the school shuttle just dropped off. 66 00:04:39,229 --> 00:04:41,467 [ROCK SPEAKING IN ALIEN LANGUAGE] 67 00:04:41,732 --> 00:04:44,271 Huh? What's that? 68 00:04:44,436 --> 00:04:47,510 JANE: l think it's time our little explorer went to bed. 69 00:04:47,875 --> 00:04:49,546 Mom. Dad. 70 00:04:49,711 --> 00:04:52,784 Oh. wait till l tell you what l found on the asteroid. 71 00:04:52,949 --> 00:04:56,490 GEORGE: You can tell us all about it in the morning. son. 72 00:05:04,365 --> 00:05:07,372 JANE: l'll tuck him into bed. Rosie. ROSIE: Yes. ma'am. 73 00:05:07,537 --> 00:05:10,543 Hey. maybe this thing has cleared up by itself. 74 00:05:12,009 --> 00:05:15,251 -Oh. Jennífer. -Oh, Joey. 75 00:05:15,415 --> 00:05:16,451 [GASPS] 76 00:05:16,617 --> 00:05:17,886 We're beíng watched. 77 00:05:18,052 --> 00:05:21,895 Hey, buddy, we'd líhe a líttle prívacy here, ohay? 78 00:05:22,058 --> 00:05:23,561 Oh. Heh. heh. heh. 79 00:05:23,726 --> 00:05:25,498 Sorry. 80 00:05:26,164 --> 00:05:29,238 What would you like to dream about tonight. Elroy? 81 00:05:29,402 --> 00:05:33,578 Jungle hunter. super sport star or rocket ranger? 82 00:05:34,109 --> 00:05:35,779 ELROY: Rocket ranger. 83 00:05:35,945 --> 00:05:37,348 [MACHINE PLAYING LULLABY MUSIC] 84 00:05:37,514 --> 00:05:38,816 Sleep tight. Elroy. 85 00:05:38,983 --> 00:05:40,954 Good eveníng, rochet ranger. 86 00:05:41,119 --> 00:05:46,197 Toníght. your míssíon ís to battle the gas blobs of Beta 3. 87 00:06:04,720 --> 00:06:07,593 Huh? What was that? 88 00:06:09,260 --> 00:06:10,963 MAN [ON MONITOR] : Looh out, rochet ranger. 89 00:06:11,129 --> 00:06:14,070 There's a swarm of deadly bees on your ríght. 90 00:06:17,038 --> 00:06:20,279 ELROY: Astro. l thought you were a swarm of deadly bees. 91 00:06:20,443 --> 00:06:22,481 Do you wanna wake Mom and Dad up? 92 00:06:22,646 --> 00:06:25,486 -Sorry. -l know you're sorry. 93 00:06:25,651 --> 00:06:27,554 Bu-- But what's wrong with you? 94 00:06:27,720 --> 00:06:28,923 Look up there. 95 00:06:29,089 --> 00:06:30,859 ELROY: That's my rock. 96 00:06:31,025 --> 00:06:33,297 How did it get way up there? 97 00:06:33,462 --> 00:06:37,137 Look. it's breaking apart. 98 00:06:37,601 --> 00:06:38,636 [BABBLES] 99 00:06:38,803 --> 00:06:40,005 Hello. 100 00:06:40,172 --> 00:06:42,009 Aah! 101 00:06:42,241 --> 00:06:44,547 Hey. what are you two doing? 102 00:06:44,711 --> 00:06:48,252 That really wasn't a rock l picked up on the asteroid. was it? 103 00:06:48,417 --> 00:06:51,524 lt was an egg. You were inside an egg. 104 00:06:51,688 --> 00:06:55,330 Jumping Jupiter. this is even better than l thought. 105 00:06:55,494 --> 00:06:57,164 [GROWLING] 106 00:06:57,330 --> 00:06:58,432 [ORBITTY SCREAMS] 107 00:06:58,765 --> 00:07:00,336 ELROY: Astro. stop that. 108 00:07:00,935 --> 00:07:02,739 You go sleep in the kitchen tonight. 109 00:07:02,905 --> 00:07:04,341 [ASTRO WHIMPERING] 110 00:07:04,507 --> 00:07:08,450 You can come down now. Astro won't hurt you. 111 00:07:08,613 --> 00:07:11,687 My name is Elroy. Do you have a name? 112 00:07:11,851 --> 00:07:14,791 Yes. My name Orbitty. 113 00:07:14,955 --> 00:07:17,060 -You're an Orbitty? -Uh-huh. 114 00:07:17,226 --> 00:07:18,629 Well. welcome to Earth. 115 00:07:18,794 --> 00:07:20,799 [WHIMPERING] 116 00:07:22,667 --> 00:07:27,310 Wow. Just wait till l show you off tomorrow morning. 117 00:07:27,474 --> 00:07:29,679 Now. don't go away. 118 00:07:30,245 --> 00:07:32,248 [GROANING] 119 00:07:33,049 --> 00:07:36,957 -Good night. Orbitty. -Good night. Elroy. 120 00:07:40,392 --> 00:07:42,530 Boy. oh. boy. l'm a mess this morning. 121 00:07:42,963 --> 00:07:45,101 l shouldn't have eaten that pizza in bed. 122 00:07:45,266 --> 00:07:48,942 This will put this grooming gizmo to the test. 123 00:07:56,282 --> 00:08:01,060 Elroy. have you been tinkering with my autobarber grooming gizmo? 124 00:08:01,223 --> 00:08:03,929 Thanks for fixing my Stellar Styler Iast night. Daddy. 125 00:08:04,094 --> 00:08:05,831 lt's working better than ever now. 126 00:08:05,997 --> 00:08:08,669 l didn't do anything to it last night. 127 00:08:08,834 --> 00:08:11,272 Something weird is going on here. 128 00:08:11,438 --> 00:08:14,845 Judy's hairdresser gets fixed overnight... 129 00:08:15,010 --> 00:08:17,850 ...and someone's been fooling around with my autobarber. 130 00:08:18,014 --> 00:08:20,352 And l'll bet that someone is Elroy. 131 00:08:21,719 --> 00:08:25,829 Daddy. what is that thing? 132 00:08:26,594 --> 00:08:29,500 Whatever it is. l'll protect you. 133 00:08:30,199 --> 00:08:33,974 Whatever you are. get out of my house. 134 00:08:34,138 --> 00:08:36,141 [PURRING] 135 00:08:37,610 --> 00:08:39,648 Oh. no. you don't. 136 00:08:44,152 --> 00:08:45,555 ls that you. George? 137 00:08:45,721 --> 00:08:48,862 Can't talk now. honey. l'm saving you from a monster. 138 00:08:49,025 --> 00:08:50,630 That's thoughtful of you. dear. 139 00:08:51,496 --> 00:08:54,069 l didn't know Mr. J took up jogging. 140 00:08:54,234 --> 00:08:57,842 All right. you. when l say out. l mean out. 141 00:08:58,005 --> 00:09:00,009 You're looking good. Mr. J. 142 00:09:00,175 --> 00:09:02,581 Did you get rid of it. Daddy? 143 00:09:06,084 --> 00:09:07,387 Astro-- 144 00:09:07,953 --> 00:09:09,958 [SPEAKING IN MUFFLED VOlCE] 145 00:09:11,359 --> 00:09:15,936 Goodness me. what a noisy household this morning. 146 00:09:16,532 --> 00:09:21,210 Funny. l don't remember having a dust rag this color. 147 00:09:21,373 --> 00:09:22,509 Hello. 148 00:09:22,675 --> 00:09:24,211 Ew. 149 00:09:25,012 --> 00:09:27,384 -Quick. Astro. attack. -Attack? 150 00:09:27,548 --> 00:09:29,887 There's some kind of monster Ioose in this house. 151 00:09:30,052 --> 00:09:31,388 Monster? 152 00:09:48,446 --> 00:09:51,252 Ha. Some guard dog you turned out to be. 153 00:09:51,417 --> 00:09:53,255 What's going on out here? 154 00:09:53,420 --> 00:09:56,426 Mother. there's some horrible monster in the house. 155 00:09:56,591 --> 00:09:58,261 And it's got hold of Elroy. 156 00:09:58,427 --> 00:10:03,606 Hey. how's a kid supposed to get his sleep with all this racket out here? 157 00:10:03,768 --> 00:10:07,844 Be brave. Elroy. l'll rush the monster. and you run for safety. 158 00:10:08,007 --> 00:10:10,011 [GROWLS] 159 00:10:10,378 --> 00:10:11,848 You mean Orbitty? 160 00:10:12,013 --> 00:10:14,986 He's no monster. He's a friend of mine. 161 00:10:15,151 --> 00:10:16,688 Yeah. friend. 162 00:10:16,854 --> 00:10:19,694 F-- Friend? Where did he come from? 163 00:10:19,858 --> 00:10:22,030 He hatched in my room last night. 164 00:10:22,195 --> 00:10:24,099 Oh. sure. he hatched. 165 00:10:24,265 --> 00:10:26,203 He hatched? 166 00:10:26,368 --> 00:10:30,143 lt was inside an egg that l picked up by mistake on an asteroid. 167 00:10:30,307 --> 00:10:33,514 All this is too much for me this early in the morning. 168 00:10:33,677 --> 00:10:34,714 What next? 169 00:10:34,880 --> 00:10:36,718 [WOOD CREAKING] 170 00:10:36,883 --> 00:10:37,952 [GLASS CRASHING] 171 00:10:38,118 --> 00:10:42,461 Oh. why can't we have normal problems like everyone else? 172 00:10:44,193 --> 00:10:46,934 Let's see. D. E.... 173 00:10:47,097 --> 00:10:48,969 Ah. here we are. 174 00:10:49,902 --> 00:10:54,212 ENCYCLOPEDIA: MicroEncyclopedia. volume O. at your service. 175 00:10:54,375 --> 00:10:58,016 Okay. Show me what you know about a creature named Orbitty. 176 00:10:58,180 --> 00:11:02,724 ENCYCLOPEDIA: l have a fascinating article on outer-space owls. if you'd be interested. 177 00:11:02,887 --> 00:11:05,627 Maybe next time. Orbitty. please. 178 00:11:05,791 --> 00:11:08,664 l can't stand a know-it-all encyclopedia. 179 00:11:08,830 --> 00:11:11,202 ENCYCLOPEDIA: How about ogres? 180 00:11:12,902 --> 00:11:15,474 GEORGE: Ostriches? No. no. pay attention. 181 00:11:15,639 --> 00:11:17,845 l said Orbitty. 182 00:11:18,009 --> 00:11:20,582 ENCYCLOPEDIA: Can l help it if you mumble? 183 00:11:20,746 --> 00:11:24,422 Orbitty. A rare. endangered. asteroid animal. 184 00:11:24,586 --> 00:11:29,029 lt moves by using spring-loaded legs and suction-cup feet. 185 00:11:29,192 --> 00:11:31,063 That l already know. 186 00:11:31,228 --> 00:11:33,701 ENCYCLOPEDIA: Ahem. If l may continue? 187 00:11:34,733 --> 00:11:38,576 Changes color to express its emotions. 188 00:11:45,015 --> 00:11:47,621 Considered friendly. helpful and polite. 189 00:11:47,785 --> 00:11:51,996 Last reported sighting. 650 years ago. 190 00:11:52,159 --> 00:11:56,536 Genus: Statelítus craterus orbítus. 191 00:11:57,366 --> 00:11:58,802 JUDY: Daddy. 192 00:11:58,969 --> 00:12:03,079 That little purple thing is taking our 3-D TV apart in the living room. 193 00:12:03,242 --> 00:12:05,747 Oh. no. l'll stop it. 194 00:12:06,580 --> 00:12:08,751 All right. where did you go? 195 00:12:08,917 --> 00:12:13,361 Endangered species or not. if you damaged my TV. l'll.... 196 00:12:13,524 --> 00:12:16,932 ANNOUNCER [ON TV] : _nd now Splash Crater wíll attempt a tríple somersault... 197 00:12:17,095 --> 00:12:21,606 ...ínto the Seven Pools of Pluto swím stadíum. 198 00:12:21,769 --> 00:12:25,778 What do you know? That little Orbitty thing did fix the TV. 199 00:12:25,942 --> 00:12:29,015 Orbitty must have worked on Judy's hairstyler last night... 200 00:12:29,180 --> 00:12:31,150 ...and my autobarber this morning. 201 00:12:32,151 --> 00:12:35,024 ELROY: Ha. ha. Boy. this is fun. 202 00:12:35,188 --> 00:12:37,226 Whee! Ha. ha. 203 00:12:37,692 --> 00:12:39,563 Elroy. wanna play catch? 204 00:12:40,496 --> 00:12:42,767 Play catch? Well. sure. Astro. 205 00:12:42,933 --> 00:12:44,303 Catch. 206 00:12:55,951 --> 00:12:57,689 That was terrific. Orbitty. 207 00:12:58,222 --> 00:12:59,725 Can you do that again? 208 00:12:59,890 --> 00:13:01,895 [WHIMPERING] 209 00:13:05,265 --> 00:13:08,673 -What's for lunch. Jane? -lt's been such a hectic morning... 210 00:13:08,837 --> 00:13:12,111 ...l only had time to throw together a few sandwiches and things. 211 00:13:12,275 --> 00:13:14,681 GEORGE: Oh. sounds good to me. 212 00:13:14,846 --> 00:13:17,251 l'm starved. 213 00:13:17,550 --> 00:13:21,860 Ah. This is good for a start. Jane. Dig in. gang. 214 00:13:22,724 --> 00:13:28,271 Dad. Orbitty hasn't eaten a thing since he hatched. He must be hungry. 215 00:13:28,432 --> 00:13:31,106 Don't worry about him. Did you feed Astro yet? 216 00:13:31,270 --> 00:13:34,544 ELROY: Yeah. l just put out his Dino Delta Dog Chow. 217 00:13:36,177 --> 00:13:38,081 GEORGE: l wonder what that thing does eat? 218 00:13:42,720 --> 00:13:43,755 [ORBITTY PURRS] 219 00:13:43,921 --> 00:13:45,492 Yummy. yummy. yum. 220 00:13:45,658 --> 00:13:48,831 Hey. Astro. uh. do you want some table scraps? 221 00:13:48,996 --> 00:13:51,167 Scraps? Mm-hm. 222 00:13:51,332 --> 00:13:55,141 All gone? Well. you shouldn't gulp down your food so fast. 223 00:13:55,305 --> 00:13:57,075 [ORBITTY WHISTLES] 224 00:13:57,241 --> 00:13:59,346 You want any of this. Orbitty? 225 00:14:03,684 --> 00:14:05,688 [GROWLING] 226 00:14:08,557 --> 00:14:10,561 [SPEAKING IN ALIEN LANGUAGE] 227 00:14:13,464 --> 00:14:14,867 lsn't he cute? 228 00:14:15,234 --> 00:14:18,307 JANE: He's adorable. ELROY: And l found him. 229 00:14:20,241 --> 00:14:22,245 [JETSONS LAUGHING] 230 00:14:22,778 --> 00:14:25,150 JUDY: Oh. Iook at him. 231 00:14:30,088 --> 00:14:31,525 [GROANS] 232 00:14:34,495 --> 00:14:36,499 [GROWLS] 233 00:14:37,299 --> 00:14:39,237 Can Orbitty stay with us. Dad? 234 00:14:39,402 --> 00:14:41,507 l don't know. son. He's an alien creature... 235 00:14:41,672 --> 00:14:44,045 ...and should go back home to be with his own family. 236 00:14:44,209 --> 00:14:46,782 But if he's an endangered species... 237 00:14:46,946 --> 00:14:49,420 ...maybe there aren't any others on that asteroid... 238 00:14:50,118 --> 00:14:52,523 ...and he'd be all alone. 239 00:14:52,688 --> 00:14:54,692 GEORGE: Let's sleep on it tonight. okay? 240 00:14:54,859 --> 00:14:56,862 [PURRING] 241 00:14:57,362 --> 00:14:58,865 [ELROY GIGGLES] 242 00:15:12,050 --> 00:15:15,758 Goodbye. everyone. 243 00:15:15,922 --> 00:15:18,461 Astro. where you going? 244 00:15:18,626 --> 00:15:20,096 Where do you think he went. Dad? 245 00:15:20,261 --> 00:15:21,597 Don't worry. Elroy. 246 00:15:21,764 --> 00:15:25,339 Astro is one dog who can take care of himself. 247 00:15:27,105 --> 00:15:29,778 DOGCATCHER: You're a heavy one. ain't you. Rover? 248 00:15:29,943 --> 00:15:33,216 -Astro. my name's Astro. -Whatever. 249 00:15:33,681 --> 00:15:35,251 Maxie. this is Felix. 250 00:15:35,418 --> 00:15:38,056 l found another one without a licensed collar. 251 00:15:38,222 --> 00:15:39,592 l'm bringing him in. 252 00:15:39,757 --> 00:15:42,129 Elroy! 253 00:15:42,294 --> 00:15:44,297 [CRYING] 254 00:15:46,133 --> 00:15:47,636 Now. Elroy. don't worry. 255 00:15:47,802 --> 00:15:50,575 l'm sure Astro just went out for a walk or something. 256 00:15:50,740 --> 00:15:54,415 -But l just gotta find him. Dad. -Not tonight. 257 00:15:54,578 --> 00:15:56,850 We'll go out first thing in the morning. okay? 258 00:15:57,015 --> 00:15:58,752 Ah. Dad. 259 00:15:58,918 --> 00:16:02,326 That's final. Elroy. Now go to sleep. will you? 260 00:16:03,458 --> 00:16:06,833 Orbitty. why did Astro run away like that? 261 00:16:07,130 --> 00:16:09,134 [SPEAKING IN ALIEN LANGUAGE] 262 00:16:11,270 --> 00:16:13,608 He was jealous of you? Why? 263 00:16:13,773 --> 00:16:17,616 l don't know. He may think ignoring him. Elroy. 264 00:16:17,779 --> 00:16:20,786 Yeah. l guess l have been ignoring him. 265 00:16:21,884 --> 00:16:25,026 lf we could only track him down and explain. 266 00:16:25,389 --> 00:16:26,626 [WHISTLES] 267 00:16:26,792 --> 00:16:28,696 Orbitty find him. 268 00:16:28,861 --> 00:16:31,032 -You can find him? -Uh-huh. 269 00:16:31,199 --> 00:16:34,807 Well. okay. then. Let's get going. 270 00:16:35,939 --> 00:16:38,311 You're still turning blue. Orbitty. 271 00:16:38,475 --> 00:16:41,516 Maybe he's off in the other direction. 272 00:16:42,681 --> 00:16:46,791 This must be the right way. We're getting warm. 273 00:16:48,324 --> 00:16:51,497 Don't be sad. Rover. You won't be here long. 274 00:16:51,661 --> 00:16:56,406 We're shipping you off to the Dog Star Kennels in the morning. 275 00:16:58,404 --> 00:17:00,342 -Psst. Astro. -Hooray. 276 00:17:00,842 --> 00:17:02,846 How are you. boy? 277 00:17:03,211 --> 00:17:04,547 Yuck. 278 00:17:05,882 --> 00:17:07,853 [GROWLS] 279 00:17:08,018 --> 00:17:11,694 No. Astro. It was Orbitty who helped me find you. 280 00:17:12,124 --> 00:17:15,766 l'm sorry if l made you jealous. l didn't mean to. 281 00:17:16,130 --> 00:17:19,036 -Really? -Yes. really. 282 00:17:19,202 --> 00:17:20,872 Orbitty is sorry too. 283 00:17:21,037 --> 00:17:23,543 Yeah. me too. Woof. woof. 284 00:17:23,708 --> 00:17:26,381 You're the best dog any kid ever had. 285 00:17:26,780 --> 00:17:29,653 Aw. Thanks. Elroy. 286 00:17:29,817 --> 00:17:32,723 Well. save the thanks until l get you out of here. 287 00:17:33,055 --> 00:17:36,430 Hmm. How does this thing open? 288 00:17:36,594 --> 00:17:38,598 That looks too complicated for me. 289 00:17:38,763 --> 00:17:41,236 DOGCATCHER: Hey. who's out there? 290 00:17:41,401 --> 00:17:42,737 We gotta hide. quick. 291 00:17:47,309 --> 00:17:50,483 Okay. Rover. who were you talking to out here? 292 00:17:51,348 --> 00:17:56,527 Well. l don't see anything. but l want quiet out here. understand? 293 00:17:56,689 --> 00:17:57,758 Yes. sir. 294 00:17:58,325 --> 00:18:00,531 All clear. Orbitty. 295 00:18:01,831 --> 00:18:05,205 Gee. l don't think l can open that lock. 296 00:18:05,369 --> 00:18:07,139 Hey. Orbitty will. 297 00:18:07,305 --> 00:18:09,643 ELROY: Hey. that's right. 298 00:18:09,808 --> 00:18:12,849 Orbitty can take anything apart. 299 00:18:13,781 --> 00:18:15,451 Hooray. Hooray! 300 00:18:15,617 --> 00:18:16,719 Freedom. 301 00:18:16,885 --> 00:18:19,726 l know l heard something out there this time. 302 00:18:19,890 --> 00:18:21,193 Uh-oh. 303 00:18:22,727 --> 00:18:26,837 Maxie. we've got a break. Hit the sirens. 304 00:18:27,000 --> 00:18:29,004 [SIRENS WAILING] 305 00:18:30,772 --> 00:18:32,309 l've spotted them. Maxie. 306 00:18:33,576 --> 00:18:35,748 Try and bust out of my kennel. will you? 307 00:18:39,652 --> 00:18:42,324 All right. hold it right there. 308 00:18:42,723 --> 00:18:44,427 This is my dog. mister. 309 00:18:44,592 --> 00:18:49,070 As long as he doesn't have a collar. l've gotta take him in. 310 00:18:49,233 --> 00:18:51,136 What's he got behind his back? 311 00:18:51,302 --> 00:18:54,343 ELROY: Oh. that's just an Orbitty. 312 00:18:54,507 --> 00:18:56,078 Orbitty-schmorbitty. 313 00:18:56,243 --> 00:18:59,618 Doesn't have a license. l'll have to take him in. 314 00:18:59,781 --> 00:19:00,849 Hey. what--? 315 00:19:02,251 --> 00:19:04,890 Leave that control alone. 316 00:19:05,122 --> 00:19:08,865 Hey. you can't do this. l work for the city. you know. 317 00:19:11,565 --> 00:19:14,505 Maxie ain't gonna believe this one. 318 00:19:16,572 --> 00:19:19,111 Wow. you're gonna get it. 319 00:19:19,276 --> 00:19:22,250 We should be very angry with you. young man. 320 00:19:22,414 --> 00:19:25,621 Mom. l just had to rescue Astro. 321 00:19:25,786 --> 00:19:27,924 Like your mother said. we should be angry. 322 00:19:28,089 --> 00:19:30,127 But we're just glad that you're home safe. 323 00:19:30,425 --> 00:19:31,761 Hooray. 324 00:19:34,599 --> 00:19:35,634 [LAUGHING] 325 00:19:35,800 --> 00:19:38,072 You too. Astro. 326 00:19:38,237 --> 00:19:40,208 [LAUGHING] 327 00:19:48,652 --> 00:19:52,661 -Orbitty is the one who really saved Astro. -That's right. 328 00:19:52,825 --> 00:19:56,601 Won't you change your mind? Can't Orbitty stay with us? 329 00:19:56,764 --> 00:20:00,439 -Please. George? -Well. he is an endangered species. 330 00:20:00,603 --> 00:20:03,109 And l guess he needs to have a family of his own. 331 00:20:03,273 --> 00:20:05,579 And he is handy at fixing things. 332 00:20:05,744 --> 00:20:06,913 Hooray! 333 00:20:07,079 --> 00:20:09,284 Hold it. hold it. Where is Orbitty? 334 00:20:09,850 --> 00:20:12,623 l haven't seen him since you got home. 335 00:20:13,421 --> 00:20:14,458 [PURRS] 336 00:20:14,624 --> 00:20:16,260 Bye-bye. 337 00:20:16,425 --> 00:20:20,135 Orbitty. come back. We want you stay. 338 00:20:20,532 --> 00:20:21,768 That's right. 339 00:20:21,933 --> 00:20:25,543 Ah. gee. l guess he didn't hear us. 340 00:20:25,939 --> 00:20:29,949 Well. maybe it's best for him to leave. But we all love him. 341 00:20:30,112 --> 00:20:32,384 Yeah. He was so cute. 342 00:20:32,850 --> 00:20:34,721 Ta-da! 343 00:20:35,888 --> 00:20:37,892 [PURRING] 344 00:20:38,391 --> 00:20:41,899 Orbitty. you're back. 345 00:20:42,297 --> 00:20:45,571 Yeah. Woof. woof. 346 00:20:45,735 --> 00:20:47,906 [LAUGHING] 347 00:20:51,043 --> 00:20:52,914 Welcome to the family. Orbitty. 348 00:20:56,751 --> 00:20:58,689 You big show-off. 349 00:20:58,854 --> 00:21:00,525 You big show-off. 350 00:21:00,691 --> 00:21:02,294 Orbitty think you woof-woof. 351 00:21:02,459 --> 00:21:03,930 [GIGGLES] 352 00:21:06,999 --> 00:21:09,004 [LAUGHING] 353 00:21:12,004 --> 00:21:16,004 Preuzeto sa www.titlovi.com 24208

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.