All language subtitles for The.Equalizer.S03E03.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,570 --> 00:00:03,871 ROBYN: I'm the one you call 2 00:00:03,971 --> 00:00:05,206 when you can't call 911. 3 00:00:05,306 --> 00:00:07,007 Previously on The Equalizer... 4 00:00:07,108 --> 00:00:08,008 ROBYN: How's it going, Harry? 5 00:00:08,109 --> 00:00:09,343 Enjoying being dead? 6 00:00:09,443 --> 00:00:10,811 HARRY: I want you to resurrect me. 7 00:00:10,911 --> 00:00:12,180 I just don't want to keep hiding. 8 00:00:12,280 --> 00:00:13,447 There's something going on 9 00:00:13,547 --> 00:00:15,015 that you both need to know about. 10 00:00:15,116 --> 00:00:16,384 Mom! 11 00:00:18,419 --> 00:00:19,620 Mom! 12 00:00:19,720 --> 00:00:20,821 Rob! 13 00:00:20,921 --> 00:00:21,755 I can't believe I let this happen 14 00:00:21,855 --> 00:00:23,724 in front of my family. 15 00:00:23,824 --> 00:00:25,793 I got to get to work. What's the case? 16 00:00:25,893 --> 00:00:26,894 Is it dangerous? 17 00:00:26,994 --> 00:00:28,196 We deserve a heads-up. 18 00:00:28,296 --> 00:00:29,330 DELILAH: Mom, I know you're only 19 00:00:29,430 --> 00:00:30,431 checking up on me because 20 00:00:30,531 --> 00:00:31,732 you're worried. 21 00:00:31,832 --> 00:00:34,602 If you really want to help, train me. 22 00:00:38,172 --> 00:00:40,474 (wind whistling) 23 00:00:44,145 --> 00:00:46,380 (door creaking) 24 00:00:48,349 --> 00:00:50,584 (soft, wooden thudding) 25 00:00:54,222 --> 00:00:56,056 (sighs) 26 00:00:56,157 --> 00:00:58,859 (soft clacking continues) 27 00:00:58,959 --> 00:01:01,262 (wind whistling) 28 00:01:01,362 --> 00:01:05,599 What the hell? I know I locked these. 29 00:01:08,902 --> 00:01:10,704 Kaylee. 30 00:01:10,804 --> 00:01:12,673 Kaylee? 31 00:01:13,341 --> 00:01:14,742 Kaylee?! 32 00:01:14,842 --> 00:01:16,210 (sighs) 33 00:01:16,310 --> 00:01:18,078 (wooden creaking) 34 00:01:18,179 --> 00:01:19,913 Everything's okay, bug. 35 00:01:20,013 --> 00:01:22,816 Mommy's gonna keep you safe from whatever this is. 36 00:01:22,916 --> 00:01:24,552 (creaking) 37 00:01:40,601 --> 00:01:43,404 (creaking) 38 00:01:43,504 --> 00:01:46,106 (screaming) 39 00:01:46,207 --> 00:01:48,776 What do you want from us?! 40 00:01:48,876 --> 00:01:51,445 * * 41 00:01:57,551 --> 00:01:59,987 (tea kettle whistling) 42 00:02:00,087 --> 00:02:02,190 Morning. Morning. 43 00:02:02,290 --> 00:02:04,091 Morning. 44 00:02:12,500 --> 00:02:13,834 Excuse you. 45 00:02:13,934 --> 00:02:16,170 Who said you could have coffee? 46 00:02:17,004 --> 00:02:18,406 Just this once? 47 00:02:18,506 --> 00:02:21,108 I was up late. I was finishing my calculus homework. 48 00:02:21,209 --> 00:02:23,143 You mean "Cam-culus"? 49 00:02:23,244 --> 00:02:25,078 I heard you talking to him late 50 00:02:25,179 --> 00:02:26,247 last night. 51 00:02:26,347 --> 00:02:27,915 I called him for help on an equation. 52 00:02:28,015 --> 00:02:29,517 Sure was a whole lot of giggling going on. 53 00:02:29,617 --> 00:02:31,285 I don't remember math being that fun. 54 00:02:31,385 --> 00:02:33,554 It is, when you're studying with Cam. Mm-hmm. 55 00:02:33,654 --> 00:02:35,423 (both chuckle) 56 00:02:35,523 --> 00:02:37,725 No. I have something else that will 57 00:02:37,825 --> 00:02:39,427 raise your blood sugar. 58 00:02:39,527 --> 00:02:41,061 (phone chimes) 59 00:02:45,299 --> 00:02:46,267 I got to go. 60 00:02:46,367 --> 00:02:47,968 DELILAH: Uh, Mom, hold on. 61 00:02:48,068 --> 00:02:49,770 Have you given any thought 62 00:02:49,870 --> 00:02:52,005 to what we talked about? 63 00:02:52,105 --> 00:02:53,106 Training me. 64 00:02:53,207 --> 00:02:54,642 How to defend myself, to do 65 00:02:54,742 --> 00:02:56,076 the things that you do. 66 00:02:56,176 --> 00:02:58,579 (sighs) Can we talk about this later? 67 00:03:00,047 --> 00:03:01,081 Sure. 68 00:03:06,254 --> 00:03:08,055 Dee... (sighs) 69 00:03:08,155 --> 00:03:10,591 I know what happened was scary, but 70 00:03:10,691 --> 00:03:12,626 I don't want you to worry about that stuff. 71 00:03:12,726 --> 00:03:14,995 You have already been through enough. 72 00:03:16,764 --> 00:03:20,033 When my dad died... 73 00:03:20,133 --> 00:03:21,702 (sighs) 74 00:03:21,802 --> 00:03:24,705 I had to grow up way faster than I should've. 75 00:03:26,374 --> 00:03:28,141 And I don't want that for you. 76 00:03:28,242 --> 00:03:30,611 So, I get no say in this? 77 00:03:30,711 --> 00:03:33,180 Yes, of course you do, 78 00:03:33,281 --> 00:03:36,216 but sometimes I'm gonna have to make decisions that you are 79 00:03:36,317 --> 00:03:37,618 not gonna like, 80 00:03:37,718 --> 00:03:38,986 but it's just because I'm looking out for you, 81 00:03:39,086 --> 00:03:40,688 even if you can't see that now. 82 00:03:41,989 --> 00:03:43,657 Now, I got to run, so if you want to talk 83 00:03:43,757 --> 00:03:45,893 more later, I'm here. 84 00:03:45,993 --> 00:03:47,928 Okay. 85 00:03:48,028 --> 00:03:49,797 Excuse me? 86 00:03:49,897 --> 00:03:52,266 Did you forget something? 87 00:03:52,366 --> 00:03:54,435 I did not 88 00:03:54,535 --> 00:03:55,903 forget our agreement; it's just 89 00:03:56,003 --> 00:03:57,605 a meeting, nothing serious. 90 00:03:57,705 --> 00:03:59,540 Nothing serious and... 91 00:03:59,640 --> 00:04:01,809 And I will call you as soon as I 92 00:04:01,909 --> 00:04:03,677 find out more. There we go. 93 00:04:03,777 --> 00:04:05,245 (chuckles) VI: Have a good day. 94 00:04:06,547 --> 00:04:08,816 DELILAH: Bye. 95 00:04:10,384 --> 00:04:13,454 I can't take much more of this. I don't know what to do. 96 00:04:13,554 --> 00:04:15,689 Hey, why don't you just 97 00:04:15,789 --> 00:04:17,224 start at the beginning? 98 00:04:17,325 --> 00:04:19,627 (sighs) 99 00:04:19,727 --> 00:04:21,695 I know how this is going to sound... 100 00:04:22,630 --> 00:04:24,131 ...but I think 101 00:04:24,231 --> 00:04:27,200 my dead husband is trying to kill me. 102 00:04:27,301 --> 00:04:29,136 (chuckles) I know. 103 00:04:29,236 --> 00:04:31,339 This is the part where you tell me I'm crazy. 104 00:04:31,439 --> 00:04:34,174 This is the part where you elaborate. 105 00:04:34,274 --> 00:04:36,744 Of course. (sighs) 106 00:04:39,079 --> 00:04:41,715 It all started a couple weeks back. 107 00:04:41,815 --> 00:04:43,684 At first it was small things. 108 00:04:43,784 --> 00:04:46,454 I smelled his cologne in the hallway, 109 00:04:46,554 --> 00:04:50,358 I heard footsteps in the basement. 110 00:04:50,458 --> 00:04:52,993 But then last night, I found 111 00:04:53,093 --> 00:04:55,396 a knife stuck through my wedding picture, 112 00:04:55,496 --> 00:04:56,630 pinning it to the bedroom door. 113 00:04:56,730 --> 00:04:59,299 And you say your husband passed away? 114 00:04:59,400 --> 00:05:01,702 Nine months ago. 115 00:05:02,536 --> 00:05:05,639 So, you think it's his ghost... 116 00:05:05,739 --> 00:05:07,040 (sighs) ...that stuck that knife 117 00:05:07,140 --> 00:05:09,677 in your door? No. I-I mean... 118 00:05:11,812 --> 00:05:13,981 (scoffs) I-I don't know what to think. 119 00:05:14,081 --> 00:05:15,916 I don't believe in ghosts. I just, I don't know how else 120 00:05:16,016 --> 00:05:17,017 to explain what's been happening. 121 00:05:17,117 --> 00:05:18,619 Have you gone to the police? 122 00:05:18,719 --> 00:05:20,554 Yes. 123 00:05:20,654 --> 00:05:23,023 They-they couldn't do anything without more evidence. 124 00:05:23,123 --> 00:05:26,293 What they did do was call 125 00:05:26,394 --> 00:05:27,928 Children's Services to my house. 126 00:05:28,028 --> 00:05:31,465 They assumed that I'm losing it, 127 00:05:31,565 --> 00:05:33,634 that I'm unfit to be a mother. 128 00:05:34,835 --> 00:05:36,637 Hey, it's okay. 129 00:05:36,737 --> 00:05:39,139 It's okay. How many kids do you have? 130 00:05:39,239 --> 00:05:42,476 Just a little girl. She's four years old. Ah. 131 00:05:42,576 --> 00:05:44,612 That's a good age. (laughs) The best. 132 00:05:44,712 --> 00:05:46,079 (crying): I just... 133 00:05:46,179 --> 00:05:47,681 (sighs) 134 00:05:47,781 --> 00:05:50,117 I'm trying to hold it together for her. 135 00:05:50,217 --> 00:05:53,120 Single parent, working a full-time job, it's been tough. 136 00:05:54,555 --> 00:05:56,857 Please, will you help me figure out what's happening? 137 00:05:56,957 --> 00:05:59,192 I really don't want to lose my little girl. 138 00:05:59,292 --> 00:06:01,161 Hey, hey. 139 00:06:02,663 --> 00:06:05,799 No one's gonna take your little girl away from you. 140 00:06:06,734 --> 00:06:08,902 MEL: I feel for her, Rob, but what are we supposed to do? 141 00:06:09,002 --> 00:06:10,404 I don't know just yet. 142 00:06:10,504 --> 00:06:11,539 So why take the case? 143 00:06:11,639 --> 00:06:12,873 You get dozens of e-mails a day 144 00:06:12,973 --> 00:06:14,708 asking for help. Yeah, but I hate that everyone 145 00:06:14,808 --> 00:06:16,777 is automatically calling her crazy. 146 00:06:16,877 --> 00:06:17,911 I know what it's like 147 00:06:18,011 --> 00:06:20,814 to be gaslit. CIA sure tried. 148 00:06:20,914 --> 00:06:23,150 And they weren't even the worst. Who's worse than the CIA? 149 00:06:23,250 --> 00:06:24,251 The PTA. 150 00:06:24,351 --> 00:06:26,520 (laughs) Oh, no. 151 00:06:26,620 --> 00:06:27,988 ROBYN: It was just after my divorce, 152 00:06:28,088 --> 00:06:29,923 I was still in my feelings. 153 00:06:30,023 --> 00:06:32,359 There was this one teacher at Dee's school, 154 00:06:32,460 --> 00:06:34,361 she was not my biggest fan. 155 00:06:35,195 --> 00:06:38,832 I was a working mom. I didn't make cupcakes for the bake sale. 156 00:06:38,932 --> 00:06:40,601 HARRY: I do miss bake sales. All those sugary treats, 157 00:06:40,701 --> 00:06:42,870 you know, no one making you feel guilty about eating them, 158 00:06:42,970 --> 00:06:44,204 you know, 'cause it's for a good cause. 159 00:06:44,304 --> 00:06:45,539 That's the takeaway from this story? 160 00:06:45,639 --> 00:06:47,040 Really? Okay. Sorry. 161 00:06:47,140 --> 00:06:49,610 Anyway, one day, I go to pick up Dee, 162 00:06:49,710 --> 00:06:51,011 and she's not there. 163 00:06:51,111 --> 00:06:53,481 And this teacher tries to convince me 164 00:06:53,581 --> 00:06:56,884 that I already picked her up and had somehow forgotten. 165 00:06:56,984 --> 00:06:59,487 She tried to tell you you had forgotten 166 00:06:59,587 --> 00:07:00,754 to pick up your own kid? 167 00:07:00,854 --> 00:07:02,956 So, wait, Dee is just 168 00:07:03,056 --> 00:07:05,893 gone and no one's listening to you? 169 00:07:05,993 --> 00:07:08,228 You must've been panicked. Terrified. 170 00:07:08,328 --> 00:07:10,564 I mean, it turns out Miles had gotten her, but 171 00:07:10,664 --> 00:07:12,132 I went through five minutes of hell, all because 172 00:07:12,232 --> 00:07:14,034 this teacher didn't believe me. 173 00:07:14,134 --> 00:07:16,837 HARRY: There's no reason to doubt Evelyn about one thing. 174 00:07:16,937 --> 00:07:18,772 Her husband is dead. Coroner's report 175 00:07:18,872 --> 00:07:21,975 said that he died nine months ago in a cabin fire upstate. 176 00:07:22,075 --> 00:07:24,311 Body was badly burned, but the dental records matched. 177 00:07:24,411 --> 00:07:27,981 Okay, so if it wasn't him, and it's not a ghost... 178 00:07:28,081 --> 00:07:30,751 Who put the knife through Evelyn's door? 179 00:07:31,719 --> 00:07:33,821 Hey, you. 180 00:07:33,921 --> 00:07:38,091 Just making some lunch and... (sighs) ...thinking about you. 181 00:07:39,493 --> 00:07:40,861 Yeah. 182 00:07:40,961 --> 00:07:43,196 I can't wait to see you again, too. 183 00:07:43,296 --> 00:07:44,665 (doorbell rings) 184 00:07:44,765 --> 00:07:46,900 Trish, hold on a second. There's somebody at the door. 185 00:07:49,136 --> 00:07:50,070 Trish? 186 00:07:50,170 --> 00:07:52,039 What are you doing here? Hi. 187 00:07:52,139 --> 00:07:53,841 I know I shouldn't have stopped by unannounced, 188 00:07:53,941 --> 00:07:55,609 but I just figured your family was gone, 189 00:07:55,709 --> 00:07:56,877 and last night was so amazing, 190 00:07:56,977 --> 00:07:57,978 I just couldn't wait to see you again. 191 00:07:58,078 --> 00:08:00,781 I'm so glad you did. 192 00:08:03,951 --> 00:08:06,419 Come on in. (chuckles) 193 00:08:07,721 --> 00:08:09,089 Oh, I brought you macarons 194 00:08:09,189 --> 00:08:11,625 from Ladurée. VI: Earl Grey or passion fruit? 195 00:08:11,725 --> 00:08:13,226 Both. Oh! 196 00:08:13,326 --> 00:08:15,328 (both laugh) 197 00:08:18,599 --> 00:08:20,433 (clears throat) 198 00:08:22,836 --> 00:08:24,404 Hi, Dee. 199 00:08:24,504 --> 00:08:25,573 You're home early. 200 00:08:25,673 --> 00:08:27,074 Yeah. (stammers) The HVAC system 201 00:08:27,174 --> 00:08:29,042 at our school broke down, so 202 00:08:29,142 --> 00:08:31,378 they just sent everyone home. 203 00:08:33,180 --> 00:08:35,048 I'm gonna go, because I just... 204 00:08:35,148 --> 00:08:36,850 I wanted to drop those off for you. 205 00:08:36,950 --> 00:08:38,619 No, don't go, please. 206 00:08:38,719 --> 00:08:40,053 I think 207 00:08:40,153 --> 00:08:43,256 it's about time you met my family. 208 00:08:44,024 --> 00:08:47,828 Trish, this is my beautiful great-niece, Delilah. 209 00:08:47,928 --> 00:08:50,263 Dee, this is Trish. 210 00:08:51,198 --> 00:08:52,633 It is so nice to finally meet you. 211 00:08:52,733 --> 00:08:55,202 (all laugh) It's a pleasure to meet you, too. 212 00:08:55,302 --> 00:08:58,538 And beautiful is an understatement. 213 00:08:58,639 --> 00:09:01,074 Oh. Thank you. 214 00:09:02,109 --> 00:09:04,277 I was, I was just making lunch. 215 00:09:04,377 --> 00:09:05,813 Can you stay? 216 00:09:05,913 --> 00:09:07,981 Yes, I can stay. 217 00:09:10,984 --> 00:09:12,252 All right. 218 00:09:13,754 --> 00:09:15,255 My sister, Alex. 219 00:09:15,355 --> 00:09:17,124 She's been helping me with Kaylee since Richard died. 220 00:09:17,224 --> 00:09:19,492 It's nice to have family around. 221 00:09:19,593 --> 00:09:20,961 I can't tell you how relieved I am that 222 00:09:21,061 --> 00:09:23,030 someone's finally taking Evelyn seriously. 223 00:09:23,130 --> 00:09:25,098 This whole thing's been a little unnerving. 224 00:09:25,198 --> 00:09:26,967 It is an unusual case. 225 00:09:27,067 --> 00:09:28,902 (door opens) ALEX: If you ask me, 226 00:09:29,002 --> 00:09:30,604 she never should've told the police about her 227 00:09:30,704 --> 00:09:31,672 postpartum depression. 228 00:09:31,772 --> 00:09:32,873 After that, 229 00:09:32,973 --> 00:09:33,907 they've dismissed everything else. 230 00:09:34,007 --> 00:09:35,609 Sorry to hear that. 231 00:09:35,709 --> 00:09:37,711 Can't say I'm surprised, though. 232 00:09:37,811 --> 00:09:39,179 MEL: No signs of a break-in outside. 233 00:09:39,279 --> 00:09:41,414 I noticed there are security cameras out front 234 00:09:41,514 --> 00:09:42,850 and in the back. Yeah. I checked them. 235 00:09:42,950 --> 00:09:44,384 But I didn't see anything unusual. 236 00:09:44,484 --> 00:09:46,086 I'd still like to take a look, if you don't mind. 237 00:09:46,186 --> 00:09:47,354 Of course. Whatever you need. 238 00:09:47,454 --> 00:09:48,889 Is there anything else about the house 239 00:09:48,989 --> 00:09:50,123 or the property we should know about? 240 00:09:51,759 --> 00:09:53,593 (sighs) 241 00:09:53,694 --> 00:09:55,663 I swear I'm not imagining this, 242 00:09:55,763 --> 00:09:57,330 but I heard them 243 00:09:57,430 --> 00:10:00,968 again this morning, the footsteps. 244 00:10:02,402 --> 00:10:03,904 Where? 245 00:10:04,872 --> 00:10:06,239 In the basement. 246 00:10:06,339 --> 00:10:09,142 I was too scared to go down, but I know what I heard. 247 00:10:32,800 --> 00:10:33,967 ROBYN: Oh. 248 00:10:34,067 --> 00:10:36,203 Well, someone's been down here. 249 00:10:36,303 --> 00:10:39,439 Looks like a man's boot, at least a size 12. 250 00:10:39,539 --> 00:10:41,574 (sniffs) 251 00:10:41,675 --> 00:10:42,776 Strange. 252 00:10:42,876 --> 00:10:43,977 What? 253 00:10:44,077 --> 00:10:45,378 Smells like ash. 254 00:10:47,314 --> 00:10:48,448 Didn't her husband die in a... 255 00:10:48,548 --> 00:10:50,217 In a raging fire. 256 00:11:00,660 --> 00:11:02,595 Evelyn is clearly not delusional, 257 00:11:02,696 --> 00:11:04,798 but someone is going to extreme lengths to make her 258 00:11:04,898 --> 00:11:06,333 think she is. Mm-hmm. 259 00:11:08,936 --> 00:11:10,203 Are the cameras not working? 260 00:11:10,303 --> 00:11:12,305 No, they are, but whoever's sneaking in 261 00:11:12,405 --> 00:11:13,573 knows where the cameras are pointed, 262 00:11:13,673 --> 00:11:15,342 so we changed the field of view, 263 00:11:15,442 --> 00:11:17,344 and if they come back, we might catch them. 264 00:11:17,444 --> 00:11:19,579 ROBYN: Evelyn, is there anyone you can think of 265 00:11:19,679 --> 00:11:20,914 who'd want to do this to you? 266 00:11:21,014 --> 00:11:23,150 Anyone you might be in conflict with? 267 00:11:23,250 --> 00:11:25,953 Tell them. Astrid. 268 00:11:26,053 --> 00:11:27,454 EVELYN: Oh, she would not do this. 269 00:11:27,554 --> 00:11:28,822 ALEX: You also said she wouldn't steal. 270 00:11:28,922 --> 00:11:30,023 Who's Astrid? 271 00:11:30,123 --> 00:11:32,993 My au pair. Until a month ago. 272 00:11:33,093 --> 00:11:34,461 KAYLEE: Mommy! 273 00:11:34,561 --> 00:11:36,930 Kaylee's up from her nap. I'll get her. Tell them. 274 00:11:41,301 --> 00:11:45,438 Some jewelry went missing and... (sighs) 275 00:11:45,538 --> 00:11:47,440 I really liked her, but I couldn't leave my daughter 276 00:11:47,540 --> 00:11:48,742 with someone I can't trust. 277 00:11:48,842 --> 00:11:49,977 Astrid was 278 00:11:50,077 --> 00:11:51,711 very angry, made some threats, 279 00:11:51,812 --> 00:11:54,047 and now she's suing me for back pay. 280 00:11:54,147 --> 00:11:55,348 We're gonna need her info. 281 00:11:55,448 --> 00:11:56,784 Of course. 282 00:11:58,085 --> 00:12:00,487 (chuckles) 283 00:12:00,587 --> 00:12:02,856 Who is this cutie? And who do you have there? 284 00:12:02,956 --> 00:12:04,992 Mr. Buns. 285 00:12:05,092 --> 00:12:07,260 Oh... (laughs) Mr. Buns. 286 00:12:09,196 --> 00:12:12,699 Can I see Daddy at the window again? 287 00:12:22,409 --> 00:12:23,576 That's Richard. 288 00:12:23,676 --> 00:12:25,078 I hide it so she's not 289 00:12:25,178 --> 00:12:27,280 constantly reminded he's gone. 290 00:12:27,380 --> 00:12:28,415 She must miss him so much. 291 00:12:28,515 --> 00:12:30,083 EVELYN: He wasn't always 292 00:12:30,183 --> 00:12:31,919 the best husband, but... 293 00:12:32,019 --> 00:12:34,487 he was a good dad. 294 00:12:39,259 --> 00:12:41,795 Hey, why don't you just take a break? 295 00:12:41,895 --> 00:12:42,896 Good idea. 296 00:12:42,996 --> 00:12:44,497 You should take Kaylee 297 00:12:44,597 --> 00:12:46,834 to play-land. She can see her friends, 298 00:12:46,934 --> 00:12:49,469 and you could use some fresh air. 299 00:12:50,570 --> 00:12:52,272 (bike bell rings) 300 00:12:52,372 --> 00:12:55,008 (birds singing) 301 00:12:56,409 --> 00:12:58,245 MEL: Hey! 302 00:12:58,345 --> 00:12:59,980 You gonna have fun at the park? Yeah. 303 00:13:00,080 --> 00:13:02,816 Well... (imitates explosion) (giggling) 304 00:13:02,916 --> 00:13:04,517 MEL: Okay, I'll see you later. (honks) Bye. 305 00:13:04,617 --> 00:13:06,486 Pretty good at that. 306 00:13:06,586 --> 00:13:08,688 Uh, yeah, not happening. 307 00:13:08,788 --> 00:13:10,523 One child at home is enough. 308 00:13:11,992 --> 00:13:13,560 MEL: So, uh... 309 00:13:13,660 --> 00:13:15,662 so what happens now? We're gonna go talk to the au pair? 310 00:13:17,230 --> 00:13:18,498 Can you and Harry handle that? 311 00:13:18,598 --> 00:13:19,799 Want to check something out. 312 00:13:19,900 --> 00:13:21,668 Okay. 313 00:13:28,408 --> 00:13:31,311 This is me at age five. 314 00:13:31,411 --> 00:13:34,647 And this is my daughter at the same age. 315 00:13:34,747 --> 00:13:37,450 Everyone says we look just alike. 316 00:13:37,550 --> 00:13:39,486 Twins. Mm-hmm. 317 00:13:39,586 --> 00:13:41,788 So, Mrs. Peters, you said you saw some 318 00:13:41,889 --> 00:13:43,323 suspicious activity on the street? 319 00:13:43,423 --> 00:13:45,658 Yes, on several occasions. 320 00:13:45,758 --> 00:13:48,528 I noted an old brown sedan 321 00:13:48,628 --> 00:13:51,131 sitting down the block, idling. 322 00:13:51,231 --> 00:13:53,233 Did you report it? Of course, 323 00:13:53,333 --> 00:13:55,835 but the officer said it had to be parked 324 00:13:55,936 --> 00:13:59,406 for a minimum of 48 hours to be suspicious. 325 00:13:59,506 --> 00:14:01,208 What could be more suspicious 326 00:14:01,308 --> 00:14:02,642 than a car obviously 327 00:14:02,742 --> 00:14:04,477 casing our neighborhood? 328 00:14:04,577 --> 00:14:06,613 Witness any break-ins? 329 00:14:06,713 --> 00:14:09,316 Not yet, but I can't be at the window 24 hours a day. 330 00:14:09,416 --> 00:14:12,552 There's only so much I can do. 331 00:14:13,553 --> 00:14:15,155 Speaking of which, 332 00:14:15,255 --> 00:14:17,424 did you happen to take down the license plate number? 333 00:14:17,524 --> 00:14:19,792 You kidding? I take down 334 00:14:19,893 --> 00:14:22,930 the plate of every car that parks on this block. 335 00:14:23,030 --> 00:14:25,465 DANTE: Her neighbors must love that. 336 00:14:25,565 --> 00:14:28,168 ROBYN: (chuckles) I'm not mad at her. 337 00:14:28,268 --> 00:14:31,304 Every neighborhood could use a Mrs. Peters. 338 00:14:31,404 --> 00:14:32,805 You run that plate I gave you? 339 00:14:32,906 --> 00:14:34,908 A brown Tercel. Registered to a Evan Hilliard. 340 00:14:35,008 --> 00:14:36,509 ROBYN: Got anything on him? 341 00:14:36,609 --> 00:14:37,777 No record. I gave him a call, says he sold 342 00:14:37,877 --> 00:14:39,079 his car for cash three weeks ago. 343 00:14:39,179 --> 00:14:41,581 And let me guess, no paperwork on the sale. 344 00:14:41,681 --> 00:14:43,716 Or real description of the buyer. 345 00:14:43,816 --> 00:14:46,119 He went by "John Smith" and wore sunglasses and a baseball cap. 346 00:14:46,219 --> 00:14:48,855 Real master of disguise. Thanks anyway, Dante. 347 00:14:48,956 --> 00:14:51,191 I put a BOLO out on the car, just in case. 348 00:14:51,291 --> 00:14:53,693 I'll keep you posted if it bears any fruit. 349 00:14:54,761 --> 00:14:56,163 MEL: You seriously forgot to buy them? 350 00:14:56,263 --> 00:14:58,798 Your capacity to remember insane amounts of code 351 00:14:58,898 --> 00:15:00,833 is limitless, but I ask you 352 00:15:00,934 --> 00:15:03,736 to pick up concert tickets, and you completely drop the ball. I'm sorry, 353 00:15:03,836 --> 00:15:05,372 but, I mean, honestly, is it that big of a deal? 354 00:15:05,472 --> 00:15:06,539 Yes! I mean, it's not like we 355 00:15:06,639 --> 00:15:08,208 haven't seen the Pixies before. 356 00:15:08,308 --> 00:15:10,710 Yeah, but since you've been alive again, the most exciting 357 00:15:10,810 --> 00:15:12,579 thing we've done is check out a hot dog cart. 358 00:15:12,679 --> 00:15:14,581 Yeah, I'm sorry, but those were really good dogs. 359 00:15:14,681 --> 00:15:16,183 I mean, I longed for those dogs. 360 00:15:16,283 --> 00:15:18,718 All I'm saying is that I would love a date 361 00:15:18,818 --> 00:15:20,553 that didn't involve encased meats. 362 00:15:20,653 --> 00:15:22,122 I'm not 100%... BOY: No! 363 00:15:22,222 --> 00:15:23,856 Come on, we have to put your jacket on. No, I don't want 364 00:15:23,957 --> 00:15:26,093 to put on the jacket! I don't want it! 365 00:15:26,193 --> 00:15:27,560 This is it. 366 00:15:27,660 --> 00:15:29,896 Uh, hey, hi, A-Astrid, uh, Lindholm? 367 00:15:29,997 --> 00:15:31,098 Hi. Yes? 368 00:15:31,198 --> 00:15:32,465 MEL: We want to talk to you about 369 00:15:32,565 --> 00:15:34,301 your time working for Evelyn Weber. 370 00:15:34,401 --> 00:15:35,868 Go inside. 371 00:15:37,137 --> 00:15:38,738 You're from the agency? 372 00:15:38,838 --> 00:15:40,540 Yeah, we're just following up 373 00:15:40,640 --> 00:15:42,475 on a report she filed. Whatever she said, it's all lies. 374 00:15:42,575 --> 00:15:44,911 I never took anything from that hateful woman. 375 00:15:45,012 --> 00:15:46,679 So, uh, y-you don't like her much, I take it? 376 00:15:46,779 --> 00:15:49,482 I don't like being falsely accused of stealing. 377 00:15:50,817 --> 00:15:52,252 And she wasn't my favorite job before that, no. 378 00:15:52,352 --> 00:15:55,288 Evelyn and Richard were always fighting about something. 379 00:15:55,388 --> 00:15:56,923 Then he died. 380 00:15:57,024 --> 00:15:59,826 She was already driving herself crazy with work, and... 381 00:15:59,926 --> 00:16:01,694 after that, she kind of just fell apart. 382 00:16:01,794 --> 00:16:04,397 Can you tell us your whereabouts last night after 11:00 p.m.? 383 00:16:04,497 --> 00:16:06,433 Well, this time, I have proof I did nothing wrong. 384 00:16:06,533 --> 00:16:07,934 I was here all night. 385 00:16:08,035 --> 00:16:10,637 You can ask my boss. Then you can leave. 386 00:16:11,838 --> 00:16:13,740 Oh. Charming. 387 00:16:13,840 --> 00:16:16,709 I'm suddenly having Catholic school nun flashbacks. 388 00:16:16,809 --> 00:16:17,844 You didn't go to Catholic school. 389 00:16:17,944 --> 00:16:19,246 I know. (laughs) (phone chimes) 390 00:16:20,347 --> 00:16:22,282 Oh. 391 00:16:22,382 --> 00:16:24,684 The sensor on one of the cameras at Evelyn's house just went off. 392 00:16:24,784 --> 00:16:25,918 Someone is literally breaking in. 393 00:16:26,019 --> 00:16:28,988 Rob, someone's at Evelyn's house. 394 00:16:57,117 --> 00:16:59,152 * * 395 00:17:07,727 --> 00:17:09,896 (door opens) 396 00:17:17,604 --> 00:17:19,572 (grunting) 397 00:17:30,217 --> 00:17:32,719 Start talking. Who the hell are you? 398 00:17:32,819 --> 00:17:35,188 (panting) Kevin Weber. 399 00:17:35,288 --> 00:17:38,225 Evelyn was married to my brother Richard. 400 00:17:38,325 --> 00:17:39,959 Why the hell are you in her house? 401 00:17:40,059 --> 00:17:42,862 Easy. Because of this. 402 00:17:42,962 --> 00:17:44,231 It belonged to my father. 403 00:17:44,331 --> 00:17:45,532 It should've gone to me when Rich died, 404 00:17:45,632 --> 00:17:47,467 but she wouldn't hand it over. 405 00:17:47,567 --> 00:17:49,936 So you decided to steal it back. 406 00:17:50,036 --> 00:17:52,472 It's not stealing if it belongs to me. 407 00:17:52,572 --> 00:17:53,906 Is that how you justify 408 00:17:54,006 --> 00:17:55,575 constantly breaking in here to torment her? 409 00:17:55,675 --> 00:17:57,444 Hold on, this is the first time 410 00:17:57,544 --> 00:17:59,011 I've been in here since Rich died. 411 00:17:59,112 --> 00:18:01,714 I stopped by a couple of times, but she won't let me in. 412 00:18:01,814 --> 00:18:03,416 I had no choice. Okay, whatever you say. 413 00:18:03,516 --> 00:18:05,852 Let's let the police sort it out. The police? 414 00:18:05,952 --> 00:18:08,388 She's the one you should be taking in, not me. 415 00:18:08,488 --> 00:18:09,822 Why's that? 416 00:18:09,922 --> 00:18:12,292 She really has you fooled, doesn't she? 417 00:18:12,392 --> 00:18:15,695 You think my brother's death was an accident. 418 00:18:15,795 --> 00:18:17,997 Well, it wasn't. Evelyn set that fire. 419 00:18:18,097 --> 00:18:19,065 What proof do you have of that? 420 00:18:19,166 --> 00:18:20,600 You do know there's a history 421 00:18:20,700 --> 00:18:22,469 of mental illness in that family, 422 00:18:22,569 --> 00:18:23,703 and that it was her idea 423 00:18:23,803 --> 00:18:25,004 to go to that cabin for the weekend. 424 00:18:25,104 --> 00:18:26,806 That doesn't prove anything. 425 00:18:26,906 --> 00:18:29,742 She just happened to be hiking when the fire started? 426 00:18:29,842 --> 00:18:32,745 They were struggling financially. 427 00:18:32,845 --> 00:18:35,114 I bet she didn't tell you that, did she? 428 00:18:35,215 --> 00:18:37,116 So you think she killed him for the money? 429 00:18:37,217 --> 00:18:39,852 He was worth more to her dead than alive. 430 00:18:42,655 --> 00:18:44,491 Looks like Evelyn's husband 431 00:18:44,591 --> 00:18:46,859 spent every penny she made on failed start-ups. 432 00:18:46,959 --> 00:18:48,761 Their bank accounts were nearly empty when he died. 433 00:18:48,861 --> 00:18:51,898 Now, there's nearly 800 grand in there. Life insurance? 434 00:18:51,998 --> 00:18:53,500 A policy on Richard Weber 435 00:18:53,600 --> 00:18:56,903 that was upped a few million only six weeks before he died. 436 00:18:57,003 --> 00:18:59,071 HARRY: This guy was drowning in debt. 437 00:18:59,172 --> 00:19:00,440 You know, I mean, he could've written a book 438 00:19:00,540 --> 00:19:01,741 on bad business decisions. 439 00:19:01,841 --> 00:19:03,310 I mean, look, I hate to say it, but 440 00:19:03,410 --> 00:19:05,111 what if Evelyn's brother-in-law is right, you know? 441 00:19:05,212 --> 00:19:07,380 I mean, what if Evelyn isn't the victim here? 442 00:19:07,480 --> 00:19:10,049 What if she killed her husband? 443 00:19:18,191 --> 00:19:19,592 It just doesn't make sense. Why come 444 00:19:19,692 --> 00:19:21,093 to us to investigate if she murdered her husband? 445 00:19:21,194 --> 00:19:23,530 And why stage all those creepy things at her own house? 446 00:19:23,630 --> 00:19:25,465 Maybe she feels bad about it, you know? And all this is 447 00:19:25,565 --> 00:19:27,634 some sort of psychosomatic manifestation of her guilt. 448 00:19:27,734 --> 00:19:29,602 I get that this looks suspicious, 449 00:19:29,702 --> 00:19:32,805 but my gut is telling me there's something else going on. 450 00:19:32,905 --> 00:19:34,907 (phone rings) 451 00:19:35,007 --> 00:19:36,243 (phone beeps) Hello? 452 00:19:36,343 --> 00:19:38,778 Hi, this is Alex, Evelyn's sister. 453 00:19:38,878 --> 00:19:39,946 Everything okay? 454 00:19:40,046 --> 00:19:41,147 Is Evelyn with you? 455 00:19:41,248 --> 00:19:42,449 ALEX: That's why I'm calling. 456 00:19:42,549 --> 00:19:43,850 I work at a stable upstate. 457 00:19:43,950 --> 00:19:45,452 We were going to take Kaylee horseback riding, 458 00:19:45,552 --> 00:19:47,754 but they never showed. (sighs) I've been trying 459 00:19:47,854 --> 00:19:49,389 to get in touch with her, but I can't get through. 460 00:19:49,489 --> 00:19:50,657 Okay, o-okay. 461 00:19:50,757 --> 00:19:52,024 Just calm down. I'll check on her. 462 00:19:52,124 --> 00:19:53,025 ALEX: Please ask her to call me, 463 00:19:53,125 --> 00:19:54,494 just so I know she's okay. 464 00:19:54,594 --> 00:19:56,128 Will do. (phone beeps) 465 00:19:56,229 --> 00:19:57,597 Call Dante. 466 00:19:57,697 --> 00:19:59,366 Make sure the brother-in-law has a solid alibi. 467 00:19:59,466 --> 00:20:01,901 We're on it. And before we label the single mother unstable, 468 00:20:02,001 --> 00:20:04,971 I want to eliminate every other possibility. 469 00:20:10,042 --> 00:20:12,445 TRISH: Your aunt was the bomb back in the day. 470 00:20:12,545 --> 00:20:13,846 Was? 471 00:20:13,946 --> 00:20:15,948 You still are. I wouldn't be here if you weren't. 472 00:20:17,216 --> 00:20:21,020 TRISH: You, young lady, are related to the "it girl" 473 00:20:21,120 --> 00:20:22,322 of the early '80s art scene. 474 00:20:22,422 --> 00:20:23,723 Your aunt rubbed shoulders 475 00:20:23,823 --> 00:20:26,593 with everyone: Keith Haring, Mapplethorpe, 476 00:20:26,693 --> 00:20:27,794 Basquiat. 477 00:20:27,894 --> 00:20:30,129 I'm-I'm sorry, you-you knew Basquiat? 478 00:20:30,229 --> 00:20:33,032 Who do you think gave him the idea to sell postcards for cash? 479 00:20:33,132 --> 00:20:35,335 Seriously? True story. 480 00:20:35,435 --> 00:20:37,103 Basquiat even invited her 481 00:20:37,203 --> 00:20:38,271 to do an exhibit with him. 482 00:20:38,371 --> 00:20:40,540 Okay, and? Well, your aunt, you know, 483 00:20:40,640 --> 00:20:41,741 the perfectionist that she is, 484 00:20:41,841 --> 00:20:45,011 it just wasn't quite ready yet. 485 00:20:45,111 --> 00:20:46,913 Well, it wasn't. Just... 486 00:20:47,013 --> 00:20:49,682 Jean-Michel just dropped it on me with no time to prepare. 487 00:20:49,782 --> 00:20:51,784 TRISH: I thought it was done. It was beautiful. 488 00:20:51,884 --> 00:20:54,186 But what do I know? I'm not an artist. 489 00:20:54,287 --> 00:20:55,822 (laughs) 490 00:20:55,922 --> 00:20:58,090 Why are you filling this girl's head with all these stories? 491 00:20:58,190 --> 00:20:59,626 That was a million years ago. Stop, are you kidding? 492 00:20:59,726 --> 00:21:01,628 I can't believe you never told me any of this. 493 00:21:01,728 --> 00:21:03,763 Come on, I want to hear more. 494 00:21:03,863 --> 00:21:06,633 Next time, okay? I got to go. I'm late for work. 495 00:21:06,733 --> 00:21:08,368 (laughs) 496 00:21:14,741 --> 00:21:16,443 I'll see you later. Yeah, I'll see you later. 497 00:21:16,543 --> 00:21:18,911 Okay. (laughs) 498 00:21:19,011 --> 00:21:21,080 (door opens) 499 00:21:21,180 --> 00:21:22,949 (door closes) 500 00:21:23,049 --> 00:21:25,117 (sighs) 501 00:21:25,217 --> 00:21:26,719 Hmm? 502 00:21:26,819 --> 00:21:29,221 So... 503 00:21:29,322 --> 00:21:30,390 what was, uh, 504 00:21:30,490 --> 00:21:32,191 Basquiat like, hmm? 505 00:21:32,291 --> 00:21:34,160 Ah, not now, Dee. 506 00:21:34,260 --> 00:21:37,063 I just want to get these dishes 507 00:21:37,163 --> 00:21:39,332 loaded before 508 00:21:39,432 --> 00:21:41,100 the food sets, sweetheart. 509 00:21:41,200 --> 00:21:42,535 Oh, come on, Auntie, spill. 510 00:21:42,635 --> 00:21:43,870 I mean, seriously. 511 00:21:43,970 --> 00:21:45,705 I mean, did you guys paint together? 512 00:21:45,805 --> 00:21:47,139 Did he influence your work? 513 00:21:47,239 --> 00:21:48,775 Dee, enough. 514 00:21:50,343 --> 00:21:51,811 Just... (sighs) 515 00:21:54,681 --> 00:21:56,749 I said not now. 516 00:22:00,553 --> 00:22:02,054 (knock on door) 517 00:22:03,122 --> 00:22:05,257 (knock on door) KAYLEE (screaming): Mommy! 518 00:22:05,358 --> 00:22:06,559 Evelyn? 519 00:22:06,659 --> 00:22:09,028 KAYLEE: Mommy! 520 00:22:09,128 --> 00:22:10,229 Mom! 521 00:22:10,329 --> 00:22:12,999 Mommy! 522 00:22:13,099 --> 00:22:14,033 Hey. 523 00:22:14,133 --> 00:22:15,502 She's gonna be okay. 524 00:22:16,803 --> 00:22:17,704 Evelyn? 525 00:22:17,804 --> 00:22:19,305 Hey, Evelyn, come on, wake up. 526 00:22:19,406 --> 00:22:21,374 Wake up. Wake up. 527 00:22:21,474 --> 00:22:23,309 Wake up, wake up, wake up. 528 00:22:23,410 --> 00:22:24,411 You okay? 529 00:22:24,511 --> 00:22:25,612 What are you doing here? 530 00:22:25,712 --> 00:22:27,414 What happened? You tell me. 531 00:22:27,514 --> 00:22:28,715 You were passed out. 532 00:22:28,815 --> 00:22:31,651 I put Kaylee down for a nap... 533 00:22:31,751 --> 00:22:34,353 I started the laundry... 534 00:22:34,454 --> 00:22:36,556 then... Then what? 535 00:22:37,957 --> 00:22:39,392 I took some Xanax 536 00:22:39,492 --> 00:22:40,693 for my anxiety. 537 00:22:40,793 --> 00:22:42,194 Did you take more today than you usually do? 538 00:22:42,294 --> 00:22:45,665 (sighs) I don't think so. I-I don't, I don't know. 539 00:22:46,933 --> 00:22:47,967 (sighs) 540 00:22:48,067 --> 00:22:50,837 Maybe I really am losing my mind. 541 00:22:51,704 --> 00:22:53,440 (phone camera clicks) 542 00:22:53,540 --> 00:22:55,475 (knocking at door) WOMAN: Hello? 543 00:22:58,277 --> 00:23:00,246 Anyone home? 544 00:23:00,346 --> 00:23:02,515 Hello? 545 00:23:04,451 --> 00:23:06,519 Hello. 546 00:23:06,619 --> 00:23:08,655 I'm Beth Biven, Child Services. 547 00:23:08,755 --> 00:23:11,057 I'm a friend of Evelyn's. Can I help you? 548 00:23:11,157 --> 00:23:12,992 BIVEN: I came by here a couple of weeks ago 549 00:23:13,092 --> 00:23:14,260 to check on Kaylee. 550 00:23:14,360 --> 00:23:16,228 Beth. Hi. 551 00:23:16,328 --> 00:23:17,564 What are you doing here again? 552 00:23:17,664 --> 00:23:19,432 Kaylee, are you feeling okay? 553 00:23:19,532 --> 00:23:21,768 Have you been hurt, sweetheart? 554 00:23:21,868 --> 00:23:23,202 No. Nothing like that. 555 00:23:23,302 --> 00:23:24,937 She is healthy, 556 00:23:25,037 --> 00:23:26,806 safe, happy. 557 00:23:26,906 --> 00:23:28,374 BIVEN: Have you been drinking today, Evelyn? 558 00:23:28,475 --> 00:23:30,076 Have you taken any substances? 559 00:23:30,176 --> 00:23:33,079 Beth, Evelyn is a perfectly capable mother. 560 00:23:33,179 --> 00:23:35,047 That's what I'm here to determine. That child 561 00:23:35,147 --> 00:23:36,282 is my concern. 562 00:23:36,382 --> 00:23:37,950 ROBYN: And I know you're just doing your job, 563 00:23:38,050 --> 00:23:40,352 but I've seen Evelyn with her daughter, and 564 00:23:40,453 --> 00:23:42,188 she's juggling a lot, 565 00:23:42,288 --> 00:23:43,990 but Kaylee is her top priority. 566 00:23:44,090 --> 00:23:45,892 BIVEN: Ma'am, would you let me finish this interview, please? 567 00:23:45,992 --> 00:23:47,393 ROBYN: Beth, if I may be honest, 568 00:23:47,494 --> 00:23:48,928 if every woman going through tough times 569 00:23:49,028 --> 00:23:51,764 lost the right to parent, we'd all be orphans. 570 00:23:51,864 --> 00:23:55,101 Clearly, Kaylee's uninjured. 571 00:23:55,201 --> 00:23:57,637 Can we just cut her mother a break? 572 00:23:59,038 --> 00:24:00,507 Well, it does appear that Kaylee 573 00:24:00,607 --> 00:24:01,808 is unharmed, 574 00:24:01,908 --> 00:24:03,375 but if I get another call, 575 00:24:03,476 --> 00:24:05,812 I will be coming back again. 576 00:24:05,912 --> 00:24:08,681 Another call? This wasn't a routine follow-up? 577 00:24:08,781 --> 00:24:10,683 No. My office received an anonymous tip 578 00:24:10,783 --> 00:24:12,351 this morning that the child at this address 579 00:24:12,451 --> 00:24:14,020 was being neglected. 580 00:24:14,120 --> 00:24:16,689 And if at any future point I find that to be true, 581 00:24:16,789 --> 00:24:19,659 I will be forced to remove her for her own safety. 582 00:24:21,761 --> 00:24:23,663 Totally understand. 583 00:24:28,635 --> 00:24:29,936 (door closes) 584 00:24:31,337 --> 00:24:33,239 Hey. Hey. Hey, hey, hey. 585 00:24:33,339 --> 00:24:35,675 It's gonna be okay. I got you. 586 00:24:35,775 --> 00:24:38,778 We're gonna figure this out together, okay? 587 00:24:39,612 --> 00:24:41,247 I got you. 588 00:24:41,347 --> 00:24:43,115 Hey, how's Evelyn? 589 00:24:43,215 --> 00:24:44,951 ROBYN (over phone): She's gonna be okay. 590 00:24:45,051 --> 00:24:46,986 Just needs some rest. HARRY: I scanned the photo 591 00:24:47,086 --> 00:24:48,688 you sent of Evelyn's pills, and your hunch was right. 592 00:24:48,788 --> 00:24:50,022 I mean, they're not Xanax. 593 00:24:50,122 --> 00:24:51,323 You know, although it'd be hard to tell 594 00:24:51,423 --> 00:24:52,324 just by eyeballing them. 595 00:24:52,424 --> 00:24:53,693 Any idea what they are? 596 00:24:53,793 --> 00:24:54,961 No. I'm gonna send them over to a private lab 597 00:24:55,061 --> 00:24:56,896 just as soon as you send one over. 598 00:24:56,996 --> 00:24:58,531 ROBYN: Swapping out her pills is a serious escalation. 599 00:24:58,631 --> 00:25:00,232 This is way beyond just spooking her. 600 00:25:00,332 --> 00:25:01,801 Yeah, maybe it's time for Evelyn and Kaylee 601 00:25:01,901 --> 00:25:03,069 to get out of the house. 602 00:25:03,169 --> 00:25:04,604 Yeah, at least until we figure out 603 00:25:04,704 --> 00:25:06,105 who's behind this. (phone chimes) 604 00:25:09,842 --> 00:25:11,778 Dante just got a lead on that brown sedan 605 00:25:11,878 --> 00:25:13,045 Evelyn's neighbor saw. 606 00:25:13,145 --> 00:25:14,180 You-you want us to check it out? Yeah. 607 00:25:14,280 --> 00:25:15,247 I'm going to make sure 608 00:25:15,347 --> 00:25:16,549 Evelyn get resituated myself. 609 00:25:16,649 --> 00:25:18,951 I'll meet you when I'm done. 610 00:25:20,653 --> 00:25:22,421 (phone chimes) Yes! 611 00:25:22,521 --> 00:25:25,758 You are officially off the hook for Pixies tickets 612 00:25:25,858 --> 00:25:28,527 'cause I just snagged some online. 613 00:25:28,628 --> 00:25:31,363 Hmm. That's right. That's tonight, huh? 614 00:25:31,463 --> 00:25:33,365 Mm-hmm. 615 00:25:33,465 --> 00:25:34,767 Why don't you give my ticket to Rob 616 00:25:34,867 --> 00:25:36,435 and make it kind of like a girls' night? 617 00:25:36,535 --> 00:25:38,571 That sounds like fun, no? 618 00:25:38,671 --> 00:25:40,707 Okay, what's wrong with you? 619 00:25:40,807 --> 00:25:42,374 Hmm? You didn't forget 620 00:25:42,474 --> 00:25:44,611 to buy the tickets, did you? You just don't want to go. 621 00:25:44,711 --> 00:25:47,013 Oh. Hmm. 622 00:25:50,416 --> 00:25:52,652 HARRY: We got a live one. 623 00:25:56,589 --> 00:25:57,957 That's him. Let's go. 624 00:26:04,697 --> 00:26:06,666 Split up! 625 00:26:10,569 --> 00:26:13,039 (grunting) 626 00:26:21,648 --> 00:26:24,717 (groaning) 627 00:26:31,390 --> 00:26:32,291 Richard Weber? 628 00:26:32,391 --> 00:26:33,760 MEL: Evelyn's husband? 629 00:26:33,860 --> 00:26:35,828 Back from the dead. 630 00:26:45,171 --> 00:26:46,172 DANTE: Arson, insurance fraud, 631 00:26:46,272 --> 00:26:47,506 breaking and entering. 632 00:26:47,606 --> 00:26:49,108 You've been busy for a dead man. 633 00:26:49,208 --> 00:26:50,810 It's not what it looks like. That so? 634 00:26:50,910 --> 00:26:52,378 You really thought committing insurance fraud 635 00:26:52,478 --> 00:26:53,646 and making your family think 636 00:26:53,746 --> 00:26:54,981 you were dead was a solution, Richard? 637 00:26:55,081 --> 00:26:56,282 RICHARD: I know how it sounds. 638 00:26:56,382 --> 00:26:58,450 I don't think you do. Tell the truth. 639 00:26:58,550 --> 00:27:01,654 You were mad at your wife and wanted out of the marriage. 640 00:27:01,754 --> 00:27:03,756 That's what divorce is for. 641 00:27:03,856 --> 00:27:05,858 I needed that insurance payment so Evelyn didn't have 642 00:27:05,958 --> 00:27:07,493 to sell the house, declare bankruptcy. 643 00:27:07,593 --> 00:27:10,496 Husband of the year. Curious. How'd you pull it off? 644 00:27:10,596 --> 00:27:12,398 Stole the body from a graveyard? 645 00:27:12,498 --> 00:27:15,702 From a potter's field, yeah. 646 00:27:16,635 --> 00:27:18,237 DANTE: And the dental records? 647 00:27:18,337 --> 00:27:20,139 Your death certificate said they matched. You must have... 648 00:27:20,239 --> 00:27:21,974 Paid off the coroner. 649 00:27:22,074 --> 00:27:24,811 Everybody's got a price. It's not something I'm proud of. 650 00:27:26,278 --> 00:27:28,881 We know you've been visiting Evelyn's house. 651 00:27:28,981 --> 00:27:30,516 A neighbor saw your car. 652 00:27:30,616 --> 00:27:32,318 Bet I can guess who that was. 653 00:27:32,418 --> 00:27:33,552 So you don't deny it? 654 00:27:33,652 --> 00:27:36,122 I tried staying away, 655 00:27:36,222 --> 00:27:38,590 but not seeing Kaylee, I... 656 00:27:38,691 --> 00:27:40,526 I didn't count on how hard that would be. 657 00:27:41,928 --> 00:27:44,997 Usually, I'd just watch her from the street, but sometimes 658 00:27:45,097 --> 00:27:49,836 I'd sneak in a window just to hold her, just for a second. 659 00:27:49,936 --> 00:27:52,038 That explains the cologne Evelyn smelled. 660 00:27:52,138 --> 00:27:53,639 And why Kaylee 661 00:27:53,740 --> 00:27:56,108 pointed to the window when she said she saw her father. 662 00:27:56,208 --> 00:27:59,812 But it doesn't explain why he's been trying to gaslight Evelyn. 663 00:27:59,912 --> 00:28:02,715 RICHARD: Our marriage wasn't perfect, but I love Evelyn. 664 00:28:02,815 --> 00:28:05,117 And I've admitted to what I did wrong, but this, 665 00:28:05,217 --> 00:28:06,853 I did not do. Everything I did was 666 00:28:06,953 --> 00:28:10,489 to protect her and my daughter. Everything. 667 00:28:20,599 --> 00:28:23,302 EVELYN: Richard? 668 00:28:31,710 --> 00:28:34,646 I thought she deserved to know she wasn't crazy. 669 00:28:42,688 --> 00:28:44,656 How could you do this? 670 00:28:45,457 --> 00:28:46,959 I'm sorry. 671 00:28:47,059 --> 00:28:48,560 Why didn't you just tell me what was going on? 672 00:28:48,660 --> 00:28:50,429 I would've helped. 673 00:28:52,164 --> 00:28:55,301 Did you really think I'd prefer you dead than broke? 674 00:28:56,135 --> 00:28:59,638 That I'd want Kaylee to grow up without a father? 675 00:29:03,709 --> 00:29:05,744 MEL: You don't think he did it? 676 00:29:05,845 --> 00:29:07,546 I mean, why go through the trouble 677 00:29:07,646 --> 00:29:09,581 of getting an insurance policy to help Evelyn, 678 00:29:09,681 --> 00:29:11,784 then turn around and torture her? 679 00:29:11,884 --> 00:29:15,554 Uh, at the top of my head-- he's a sociopath? Unhinged? 680 00:29:15,654 --> 00:29:18,390 I mean, the guy faked his own death. Who does that? 681 00:29:18,490 --> 00:29:20,026 Harry. 682 00:29:20,126 --> 00:29:21,360 Touché. 683 00:29:21,460 --> 00:29:23,629 Okay, so if Richard hasn't been the one 684 00:29:23,729 --> 00:29:25,431 messing with Evelyn, then who has? 685 00:29:25,531 --> 00:29:27,033 Maybe we're looking at this the wrong way. 686 00:29:27,133 --> 00:29:29,435 Maybe the goal wasn't to torture Evelyn. 687 00:29:29,535 --> 00:29:30,937 What other motive is there? 688 00:29:31,037 --> 00:29:34,173 Someone made a call to Child Protective Services 689 00:29:34,273 --> 00:29:35,808 the day Evelyn was drugged. 690 00:29:35,908 --> 00:29:38,110 They wanted Evelyn and Kaylee separated. 691 00:29:38,210 --> 00:29:39,812 Maybe that was the goal. 692 00:29:39,912 --> 00:29:41,848 That does point away from Richard. 693 00:29:41,948 --> 00:29:45,184 If he wanted Kaylee, he had plenty of chances to take her. 694 00:29:45,284 --> 00:29:47,186 And it's not like he wanted custody, 695 00:29:47,286 --> 00:29:48,454 being dead and all. 696 00:29:48,554 --> 00:29:50,556 So if Evelyn was declared an unfit mother, 697 00:29:50,656 --> 00:29:52,324 who would get custody? 698 00:29:52,424 --> 00:29:54,026 HARRY: Ooh! 699 00:29:54,126 --> 00:29:55,294 Lookee here. According 700 00:29:55,394 --> 00:29:56,996 to their family trust, in the event 701 00:29:57,096 --> 00:29:59,298 of Evelyn's incapacitation, custody of Kaylee Weber 702 00:29:59,398 --> 00:30:01,700 goes to Evelyn's sister, Alex Roth. 703 00:30:01,800 --> 00:30:04,270 She does have access to the house. 704 00:30:04,370 --> 00:30:05,404 Can we tie anything else to Alex? 705 00:30:05,504 --> 00:30:07,206 Alex said she worked at... 706 00:30:07,306 --> 00:30:08,207 at-at a horse stable, right? 707 00:30:08,307 --> 00:30:09,708 Yeah. So? 708 00:30:09,808 --> 00:30:11,077 Okay, so I just got the report back from the lab 709 00:30:11,177 --> 00:30:12,211 about Evelyn's drugs 710 00:30:12,311 --> 00:30:13,412 that were swapped out, right? 711 00:30:13,512 --> 00:30:14,780 I-It's something called xylazine. 712 00:30:14,881 --> 00:30:17,016 And it, too, is used to treat anxiety. 713 00:30:17,116 --> 00:30:18,150 For horses. 714 00:30:18,250 --> 00:30:20,019 Evelyn's brother-in-law 715 00:30:20,119 --> 00:30:22,154 referenced a family history of mental illness. 716 00:30:22,254 --> 00:30:23,489 What if he was right? 717 00:30:23,589 --> 00:30:26,158 Except it wasn't Evelyn who inherited it. 718 00:30:28,160 --> 00:30:29,261 Mel, hold on. 719 00:30:29,361 --> 00:30:30,662 (tires squealing) 720 00:30:30,762 --> 00:30:32,564 Whoa. What is happening? When Evelyn and Kaylee 721 00:30:32,664 --> 00:30:34,766 moved out, they went to stay with Alex. 722 00:30:39,671 --> 00:30:41,607 (sighs) How's Richard? 723 00:30:41,707 --> 00:30:45,177 Ugh. (chuckles) 724 00:30:46,178 --> 00:30:48,180 I don't want to talk about it. (laughs) 725 00:30:48,280 --> 00:30:53,519 This has been one of the craziest days of my life. 726 00:30:55,321 --> 00:30:56,622 Hey. 727 00:30:56,722 --> 00:30:58,958 Are you okay? 728 00:30:59,725 --> 00:31:01,994 Why wouldn't I be? 729 00:31:03,595 --> 00:31:05,397 Come here, sweetie. 730 00:31:05,497 --> 00:31:09,068 I know. Hey, you. 731 00:31:23,182 --> 00:31:24,650 Evelyn? Evelyn?! 732 00:31:24,750 --> 00:31:26,885 MEL: Oh, my God. 733 00:31:26,986 --> 00:31:28,687 Here. Here. 734 00:31:28,787 --> 00:31:30,256 (touch tones sounding) Stay with me. 735 00:31:30,356 --> 00:31:31,390 I need an ambulance 736 00:31:31,490 --> 00:31:33,559 at 555 Shaw Avenue. 737 00:31:34,927 --> 00:31:37,729 Okay, ambulance is on its way. Is she alive? 738 00:31:37,829 --> 00:31:38,998 Barely. Kaylee? 739 00:31:39,098 --> 00:31:41,533 Alex could have taken her. I'll check. 740 00:31:41,633 --> 00:31:43,735 We gotta find them before she hurts that little girl. 741 00:31:45,704 --> 00:31:47,106 HARRY (over phone): I tracked her phone. 742 00:31:47,206 --> 00:31:48,607 Looks like she's headed out of town. 743 00:31:48,707 --> 00:31:50,342 Should I have Dante pick her up? 744 00:31:50,442 --> 00:31:51,610 ROBYN: No, no, no, we have to exercise extreme caution 745 00:31:51,710 --> 00:31:53,779 bringing her in. Try and pull her over, 746 00:31:53,879 --> 00:31:54,846 no telling what she'd do. 747 00:31:54,947 --> 00:31:56,248 What do you suggest? Rob? 748 00:31:56,348 --> 00:31:58,050 You gotta see this. 749 00:31:58,150 --> 00:32:00,219 Harry, let me call you back. 750 00:32:00,319 --> 00:32:02,088 It was in the back of a closet. 751 00:32:02,188 --> 00:32:04,290 Is that Alex with... Mm-hmm. 752 00:32:04,390 --> 00:32:06,692 Evelyn's husband. And she cut out Evelyn's face 753 00:32:06,792 --> 00:32:09,328 and put herself on all the photos. 754 00:32:11,730 --> 00:32:12,531 What is this? 755 00:32:12,631 --> 00:32:13,932 Alex must have Photoshopped 756 00:32:14,033 --> 00:32:15,501 her face over Evelyn. 757 00:32:15,601 --> 00:32:18,204 She know you were still alive? 758 00:32:18,304 --> 00:32:21,273 I didn't think so, but one time she passed my car 759 00:32:21,373 --> 00:32:23,542 as I was driving away from having seen Kaylee. 760 00:32:23,642 --> 00:32:24,876 She could have seen me, but... 761 00:32:24,977 --> 00:32:26,645 Richard, if there's something going on 762 00:32:26,745 --> 00:32:28,047 between you two and you're not telling me... 763 00:32:28,147 --> 00:32:29,381 There's not. 764 00:32:30,382 --> 00:32:32,184 Not on my end, anyway. 765 00:32:32,284 --> 00:32:34,420 Gonna need you to do something. 766 00:32:42,361 --> 00:32:44,663 ROBYN: Hey, Alex. 767 00:32:49,335 --> 00:32:51,270 What are you doing here? Where's Richard? 768 00:32:51,370 --> 00:32:53,239 He'll be here soon. He told me to meet him here. 769 00:32:53,339 --> 00:32:55,407 Yes, he will. 770 00:32:55,507 --> 00:32:58,777 But his release from jail still has to be processed. 771 00:33:00,379 --> 00:33:02,148 He didn't want you to wait alone, 772 00:33:02,248 --> 00:33:04,650 so he asked me to come. 773 00:33:05,917 --> 00:33:08,120 So it's true. They're letting him go? 774 00:33:08,220 --> 00:33:09,688 That's right. 775 00:33:09,788 --> 00:33:12,824 And then you two will be able to be together. 776 00:33:14,026 --> 00:33:15,261 Alex, 777 00:33:15,361 --> 00:33:18,530 could you put the knife down, please? 778 00:33:25,404 --> 00:33:27,273 May I sit? 779 00:33:28,807 --> 00:33:33,145 Richard told me that you two used to date. 780 00:33:33,245 --> 00:33:35,314 Yes. 781 00:33:35,414 --> 00:33:37,849 We were high school sweethearts. First love? 782 00:33:38,750 --> 00:33:40,619 Always holds a special place in your heart. 783 00:33:40,719 --> 00:33:42,988 Rich and I were always meant to be together. 784 00:33:44,123 --> 00:33:47,893 Before Evelyn stole him away. 785 00:33:49,695 --> 00:33:52,264 That must have been hard. It was. 786 00:33:52,364 --> 00:33:54,400 I watched him be unhappy for years. 787 00:33:54,500 --> 00:33:58,537 I knew he only stayed out of pity for her, 788 00:33:58,637 --> 00:34:01,039 and I admired him for that. 789 00:34:01,140 --> 00:34:02,674 Then he died. 790 00:34:02,774 --> 00:34:05,344 It was so awful. 791 00:34:05,444 --> 00:34:07,846 But a couple weeks ago I saw Richard 792 00:34:07,946 --> 00:34:09,615 just driving away from the house, 793 00:34:09,715 --> 00:34:12,050 and I finally understood. 794 00:34:12,151 --> 00:34:14,120 You understood what? 795 00:34:14,220 --> 00:34:17,423 That he faked his death to get out of his awful marriage. 796 00:34:17,523 --> 00:34:18,857 And I knew that if I could just 797 00:34:18,957 --> 00:34:23,095 get Evelyn out of the way, that we could be a family. 798 00:34:23,895 --> 00:34:27,199 The three of us, like we were always supposed to. 799 00:34:27,299 --> 00:34:29,635 Family is important. 800 00:34:33,805 --> 00:34:36,708 Richard thinks family is important, too. 801 00:34:36,808 --> 00:34:40,312 You know, you have a little something on your cheek. 802 00:34:40,412 --> 00:34:42,348 You might want to freshen up, you know. 803 00:34:42,448 --> 00:34:44,049 I'm sure you want to look your best 804 00:34:44,150 --> 00:34:46,385 when Richard gets here. 805 00:34:48,854 --> 00:34:50,389 I'll keep an eye on Kaylee. 806 00:34:50,489 --> 00:34:52,491 Okay. 807 00:34:56,094 --> 00:34:57,496 I'll be right back. 808 00:35:03,335 --> 00:35:05,704 (police radio static) 809 00:35:07,173 --> 00:35:09,508 Liar. 810 00:35:12,411 --> 00:35:14,045 (both grunting) 811 00:35:14,146 --> 00:35:15,414 (Alex cries out) 812 00:35:18,350 --> 00:35:21,220 I'm warning you, stay down. 813 00:35:22,254 --> 00:35:24,122 OFFICER: All right, hands behind your back. 814 00:35:24,223 --> 00:35:26,958 (indistinct chatter) 815 00:35:29,461 --> 00:35:31,230 ALEX (quietly): Kaylee... 816 00:35:31,330 --> 00:35:33,098 * Cry once more... * 817 00:35:33,199 --> 00:35:34,500 DANTE: You're cut. 818 00:35:34,600 --> 00:35:37,068 Oh, it's nothing. Just a nick. I'll live. 819 00:35:37,169 --> 00:35:38,804 I'm gonna get her back to where she belongs. 820 00:35:38,904 --> 00:35:39,705 Come here, baby. 821 00:35:39,805 --> 00:35:41,873 It's okay now. Come on. 822 00:35:41,973 --> 00:35:46,111 * I'd shower you, I'd shower you * 823 00:35:46,212 --> 00:35:49,815 * If I could * 824 00:35:49,915 --> 00:35:52,150 * If * 825 00:35:52,251 --> 00:35:54,085 * I could * 826 00:35:54,186 --> 00:35:57,489 * Oh, oh, I'd bathe you * 827 00:35:57,589 --> 00:36:01,693 * Wash you of the sins that plague you * 828 00:36:01,793 --> 00:36:03,529 * Rid you of the burdens * 829 00:36:03,629 --> 00:36:06,398 * And you'd be free * 830 00:36:06,498 --> 00:36:08,900 * Once more * 831 00:36:10,569 --> 00:36:13,939 * Oh, oh, I'd save you * 832 00:36:14,039 --> 00:36:18,310 * Rid you of the curses that plague you * 833 00:36:18,410 --> 00:36:20,111 * Give you all the praises * 834 00:36:20,212 --> 00:36:23,615 * Then bring you back * 835 00:36:23,715 --> 00:36:25,517 * To shore... * 836 00:36:25,617 --> 00:36:27,052 I missed you so much, bug. 837 00:36:27,152 --> 00:36:29,187 * And you'd be free once more... * 838 00:36:29,288 --> 00:36:30,589 (Evelyn chuckles) 839 00:36:30,689 --> 00:36:33,692 How can I ever thank you for this? 840 00:36:33,792 --> 00:36:35,861 I'm just glad I could help. 841 00:36:37,296 --> 00:36:40,299 Nobody else believed me. 842 00:36:40,399 --> 00:36:41,767 No one. 843 00:36:43,335 --> 00:36:45,737 I couldn't have made it through this without you. 844 00:36:45,837 --> 00:36:48,740 Well, you were strong enough to reach out for help. 845 00:36:48,840 --> 00:36:51,310 Everybody doubted you, but you never gave up. 846 00:36:51,410 --> 00:36:52,778 That's not nothing. 847 00:36:52,878 --> 00:36:56,782 * Warm and clear, crystal blue... * 848 00:36:56,882 --> 00:36:59,851 Kaylee is a sweet little girl. 849 00:37:00,719 --> 00:37:02,754 She's lucky to have you for a mom. 850 00:37:02,854 --> 00:37:06,692 * Rid you of the curses that plague you * 851 00:37:06,792 --> 00:37:08,193 * Give you all the praises * 852 00:37:08,294 --> 00:37:10,362 * Then bring you back. * 853 00:37:10,462 --> 00:37:13,198 Hey. Hey. 854 00:37:13,299 --> 00:37:14,300 What's the matter? 855 00:37:14,400 --> 00:37:15,801 I feel bad about the Pixies show. 856 00:37:15,901 --> 00:37:17,168 Honey, don't worry about it. 857 00:37:17,269 --> 00:37:18,670 I was making a big deal out of nothing. 858 00:37:18,770 --> 00:37:20,972 No, you weren't. And it's not nothing. 859 00:37:21,072 --> 00:37:22,608 You know, everything you went through, 860 00:37:22,708 --> 00:37:24,343 everything I put you through. 861 00:37:24,443 --> 00:37:26,745 All those years I played dead. 862 00:37:26,845 --> 00:37:28,514 Look, at least I knew the truth. 863 00:37:28,614 --> 00:37:31,049 If you didn't tell me you weren't actually dead, 864 00:37:31,149 --> 00:37:33,819 man, I would have killed you. (chuckles) 865 00:37:33,919 --> 00:37:37,088 Yeah, I believe that. You know, I loved our old life. 866 00:37:37,188 --> 00:37:39,291 Eating and drinking our way across the world. 867 00:37:39,391 --> 00:37:43,128 Going to festivals and concerts and shows and... 868 00:37:43,228 --> 00:37:44,696 the clothing. Mm. 869 00:37:44,796 --> 00:37:46,565 Oh, man, the shopping. Yeah. 870 00:37:46,665 --> 00:37:48,500 And I want that for us again, and I promise 871 00:37:48,600 --> 00:37:49,935 it'll happen. 872 00:37:50,035 --> 00:37:52,037 Just, right now, the idea of going to a show 873 00:37:52,137 --> 00:37:53,972 at the Beacon, just packed with 3,000 people... 874 00:37:54,072 --> 00:37:56,742 I get it. It's a lot all at once. 875 00:37:56,842 --> 00:38:00,245 It's something we will work through. 876 00:38:00,346 --> 00:38:01,480 Okay. 877 00:38:01,580 --> 00:38:03,649 Okay. Thanks for understanding. 878 00:38:03,749 --> 00:38:05,216 I love you for that. 879 00:38:05,317 --> 00:38:09,655 And, like, a bazillion other things. 880 00:38:09,755 --> 00:38:14,025 And as a token of my undying love and gratitude, 881 00:38:14,125 --> 00:38:15,927 I got you a gift. 882 00:38:16,027 --> 00:38:17,996 You got me a present? I love presents. What is it? 883 00:38:18,096 --> 00:38:18,897 (chuckles) 884 00:38:18,997 --> 00:38:20,999 Okay, now? Yeah. 885 00:38:23,769 --> 00:38:26,672 What? What is all this? Oh. Okay. 886 00:38:26,772 --> 00:38:29,007 So, I couldn't bring you to the Pixies... 887 00:38:29,107 --> 00:38:32,711 (inhales) ...so I brought the Pixies to you. 888 00:38:32,811 --> 00:38:36,114 Oh, that is so sweet, babe. 889 00:38:37,816 --> 00:38:40,185 (echoing): Hey! 890 00:38:40,285 --> 00:38:42,554 (laughs) 891 00:38:42,654 --> 00:38:45,491 (rhythmic electric drumbeat) 892 00:38:45,591 --> 00:38:46,625 * Hey * 893 00:38:46,725 --> 00:38:49,060 * Been trying to meet you * 894 00:38:49,160 --> 00:38:52,197 * Ooh * 895 00:38:53,131 --> 00:38:57,235 * Hey, must be a devil between us * 896 00:38:57,335 --> 00:38:59,838 * Or whores in my head * 897 00:38:59,938 --> 00:39:02,441 * Whores at my door * 898 00:39:02,541 --> 00:39:04,476 * Whores in my bed * 899 00:39:04,576 --> 00:39:06,812 * But hey * 900 00:39:07,713 --> 00:39:12,083 * Where have you * 901 00:39:12,183 --> 00:39:14,486 * Been? * 902 00:39:14,586 --> 00:39:15,621 * Hey * 903 00:39:15,721 --> 00:39:19,758 * If you go, I will surely die * 904 00:39:19,858 --> 00:39:22,828 * We're chai-ained * 905 00:39:22,928 --> 00:39:25,464 * We're chai-ained * 906 00:39:25,564 --> 00:39:27,733 * We're chai-ained * 907 00:39:27,833 --> 00:39:30,402 * We're chai-ai-ained * 908 00:39:30,502 --> 00:39:32,804 * We're chai-ained * 909 00:39:32,904 --> 00:39:34,606 * We're chai-ained. * 910 00:39:37,909 --> 00:39:39,545 I heard Delilah met Trish. 911 00:39:39,645 --> 00:39:41,980 So when do I get to meet her? Soon. 912 00:39:45,183 --> 00:39:47,018 Dee... 913 00:39:47,118 --> 00:39:51,356 I owe you an apology for snapping like that. 914 00:39:51,457 --> 00:39:52,691 That wasn't right. 915 00:39:56,094 --> 00:39:57,796 It's okay. 916 00:39:57,896 --> 00:40:00,365 And come on, I was being pushy. No. 917 00:40:00,466 --> 00:40:02,534 You can ask me anything, 918 00:40:02,634 --> 00:40:04,402 it just... (inhales) 919 00:40:04,503 --> 00:40:06,271 I just felt uncomfortable 920 00:40:06,371 --> 00:40:10,075 remembering that time in my life, that's all. 921 00:40:11,710 --> 00:40:13,211 But why? 922 00:40:15,013 --> 00:40:17,315 I mean, honestly, Auntie, I mean, 923 00:40:17,415 --> 00:40:18,917 it sounds like you were a rock star. 924 00:40:19,017 --> 00:40:21,920 Mm, I wish. Not quite. 925 00:40:22,020 --> 00:40:26,458 Dee, back in the day when I started painting, 926 00:40:26,558 --> 00:40:29,895 I mean, really painting, 927 00:40:29,995 --> 00:40:32,430 I knew that I'd found my purpose. 928 00:40:32,531 --> 00:40:34,666 I-I was consumed with it. 929 00:40:34,766 --> 00:40:37,102 It was the '80s, and the art scene 930 00:40:37,202 --> 00:40:40,972 was just popping with new styles and energy, 931 00:40:41,072 --> 00:40:44,676 and I was right there at the center of it all. 932 00:40:46,244 --> 00:40:49,981 I was invited to show my work 933 00:40:50,081 --> 00:40:54,185 with a group of extraordinary artists. 934 00:40:55,721 --> 00:41:00,492 When I got there, I saw Basquiat's new work. 935 00:41:00,592 --> 00:41:03,328 I was stunned. 936 00:41:03,428 --> 00:41:04,963 I just stood there, 937 00:41:05,063 --> 00:41:08,433 and I realized that 938 00:41:08,534 --> 00:41:11,169 what I was watching 939 00:41:11,269 --> 00:41:13,438 was genius. 940 00:41:13,539 --> 00:41:15,541 It just shook me to my core. 941 00:41:15,641 --> 00:41:17,442 And I knew then that 942 00:41:17,543 --> 00:41:21,479 I could not show my work 943 00:41:21,580 --> 00:41:23,849 next to his. 944 00:41:26,217 --> 00:41:28,720 Aunt Vi, it's not fair to compare yourself 945 00:41:28,820 --> 00:41:31,389 to Basquiat, or anyone else for that matter. 946 00:41:31,489 --> 00:41:32,658 Exactly. 947 00:41:32,758 --> 00:41:33,859 I mean, you just-- 948 00:41:33,959 --> 00:41:36,127 You have a different voice is all. 949 00:41:36,227 --> 00:41:37,896 Well, I understand all of that now, 950 00:41:37,996 --> 00:41:41,600 but in that moment... 951 00:41:41,700 --> 00:41:44,636 I just felt exposed. 952 00:41:44,736 --> 00:41:47,906 So I told Trish that 953 00:41:48,006 --> 00:41:50,341 my piece wasn't ready. 954 00:41:50,441 --> 00:41:52,778 But it was. 955 00:41:52,878 --> 00:41:55,881 I was the one that wasn't ready. 956 00:42:04,723 --> 00:42:06,491 Oh. 957 00:42:10,328 --> 00:42:12,998 It's stunning. Wow. 958 00:42:13,799 --> 00:42:16,001 Aunt Vi, I gotta be honest. 959 00:42:16,101 --> 00:42:19,237 This does not sound like you at all. (Vi chuckles) 960 00:42:19,337 --> 00:42:21,640 But I wasn't the woman then that I am now, sweetheart. 961 00:42:21,740 --> 00:42:25,176 Well, it's never too late to jump back into the scene. 962 00:42:25,276 --> 00:42:28,814 I'm not sure that the passion is still there. 963 00:42:28,914 --> 00:42:30,448 I believe I have missed that window. 964 00:42:31,617 --> 00:42:33,819 Auntie... 965 00:42:35,854 --> 00:42:37,923 Mm. 966 00:42:38,023 --> 00:42:39,490 I love you. Mm. 967 00:42:39,591 --> 00:42:42,628 I also know that you are the most passionate woman 968 00:42:42,728 --> 00:42:44,262 I have ever met. 969 00:42:44,362 --> 00:42:47,465 I know you can do anything you want to. 970 00:42:47,565 --> 00:42:49,835 No doubt. 971 00:42:51,369 --> 00:42:53,605 The question is, 972 00:42:53,705 --> 00:42:56,474 what do you want to do? 973 00:43:06,017 --> 00:43:08,119 Captioning sponsored by CBS 974 00:43:08,219 --> 00:43:09,921 and TOYOTA. 975 00:43:10,021 --> 00:43:12,257 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 64794

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.