Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,233 --> 00:00:03,648
This is our target, Tobias Kazan.
2
00:00:04,213 --> 00:00:06,715
He runs the largest fentanyl
syndicate in the Southland.
3
00:00:06,715 --> 00:00:10,594
And tomorrow he's throwing a
birthday party for his daughter, Aliz.
4
00:00:10,594 --> 00:00:12,054
I cut through a mile of red tape
5
00:00:12,054 --> 00:00:14,348
to acquire the Title III warrant
6
00:00:14,348 --> 00:00:16,273
for Kazan's restaurant,
which means what, Simone?
7
00:00:16,298 --> 00:00:19,301
That we break in on the Q. T.
8
00:00:19,320 --> 00:00:21,447
And install surveillance equipment.
9
00:00:21,447 --> 00:00:24,825
But why, oh, why, Brendon,
would a seasoned agent such as myself
10
00:00:24,825 --> 00:00:27,995
waste his precious time listening
in on a kingpin's family shindig?
11
00:00:27,995 --> 00:00:30,164
Well, it looks to me like
Tobias' family tree
12
00:00:30,164 --> 00:00:32,458
and his crime tree share
a lot of same branches.
13
00:00:32,458 --> 00:00:34,960
And what better place
than a family gathering
14
00:00:34,960 --> 00:00:36,587
to run your mouth and talk shop?
15
00:00:36,587 --> 00:00:38,756
And we'll capture every word spoken
16
00:00:38,756 --> 00:00:41,425
thanks to the man
who literally wrote the book
17
00:00:41,425 --> 00:00:44,095
on electronic surveillance,
Agent Bob Telford.
18
00:00:44,095 --> 00:00:46,722
What a humbling day
this must be for you rookies
19
00:00:46,722 --> 00:00:50,309
to stand in the presence
of a genius like myself.
20
00:00:50,309 --> 00:00:51,741
Let's hope you can keep up.
21
00:00:51,766 --> 00:00:54,021
Oh, we will do more than that.
22
00:00:54,021 --> 00:00:56,357
I'm the razzle. B's the dazzle.
23
00:00:56,357 --> 00:00:58,692
If just one mic or camera's detected,
24
00:00:58,692 --> 00:01:00,569
the whole operation is blown.
25
00:01:00,569 --> 00:01:02,988
So, I'd be happy if you just
didn't screw this up.
26
00:01:02,988 --> 00:01:06,784
You, "Vampire Fed,"
what's our first step?
27
00:01:06,784 --> 00:01:08,410
A surreptitious entry.
28
00:01:11,664 --> 00:01:13,707
Next, security.
29
00:01:13,707 --> 00:01:17,086
You'll have 15 seconds
to disarm the alarm,
30
00:01:17,086 --> 00:01:18,671
or this whole operation is blown.
31
00:01:30,850 --> 00:01:35,646
Civilians call these bugs.
We call them mics.
32
00:01:35,646 --> 00:01:38,607
Now, you don't want the mics to
overlap and create interference,
33
00:01:38,607 --> 00:01:40,943
but, at the same time,
you don't want dead zones.
34
00:01:40,943 --> 00:01:44,697
Alright, in order to check off
"participated in a surveillance op"
35
00:01:44,697 --> 00:01:47,032
from your probationary
new-agent handbooks,
36
00:01:47,032 --> 00:01:49,243
you need to complete this on your own.
37
00:01:49,243 --> 00:01:50,786
Start here in the dining room.
38
00:01:50,786 --> 00:01:52,830
Wake me when you're ready
for an inspection.
39
00:01:52,830 --> 00:01:54,498
Then we'll wire up the kitchen.
40
00:01:56,375 --> 00:02:00,588
And remember, everything, even the dust,
41
00:02:00,588 --> 00:02:03,716
must be left exactly as you found it.
42
00:02:17,897 --> 00:02:19,940
You good, B?
43
00:02:19,940 --> 00:02:21,150
Come on.
44
00:02:21,150 --> 00:02:23,485
Alrighty, Bob.
45
00:02:23,485 --> 00:02:25,988
We are ready for your inspection.
46
00:02:25,988 --> 00:02:27,448
Prepare for excellence.
47
00:02:27,448 --> 00:02:28,866
We just rewrote your handbook.
48
00:02:28,866 --> 00:02:30,701
Mm-hmm.
49
00:02:32,213 --> 00:02:33,548
Wake him up.
50
00:02:33,573 --> 00:02:34,574
Hey, Bob?
51
00:02:42,171 --> 00:02:44,465
He's dead.
52
00:02:44,490 --> 00:02:48,490
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
53
00:02:49,978 --> 00:02:51,313
What the hell happened?
54
00:02:51,338 --> 00:02:53,060
I don't know.
He was fine, and then he wasn't.
55
00:02:53,085 --> 00:02:54,295
We got to call the coroner.
56
00:02:54,295 --> 00:02:56,255
No. The op comes first.
57
00:02:56,255 --> 00:02:57,965
Let's do a final sweep.
58
00:02:57,965 --> 00:02:59,717
We pack up.
I'll pull the van around back.
59
00:02:59,717 --> 00:03:00,718
You guys meet me there.
60
00:03:00,718 --> 00:03:02,184
- But...
- I know, I know.
61
00:03:02,209 --> 00:03:06,307
Trust me. Bob would have
wanted it this way.
62
00:03:07,391 --> 00:03:10,603
Simone, don't forget to lock the door.
63
00:03:10,603 --> 00:03:12,563
Watch his head. Watch his head.
64
00:03:16,233 --> 00:03:18,444
Rest in peace, amigo.
65
00:03:25,910 --> 00:03:27,620
Bob was a legend.
66
00:03:27,620 --> 00:03:29,526
His surveillance ops
took down some of the
67
00:03:29,550 --> 00:03:31,457
biggest criminals of
the last two decades.
68
00:03:31,457 --> 00:03:34,585
I once heard a rumor
that he went 32 hours without urinating.
69
00:03:34,585 --> 00:03:36,879
Forty-seven. Man was a machine.
70
00:03:36,879 --> 00:03:38,733
Sounds like he's trying
to murder his kidneys.
71
00:03:38,758 --> 00:03:40,591
Well, I spoke to Bob's wife,
and she told me
72
00:03:40,591 --> 00:03:43,260
he'd been struggling
with high blood pressure
73
00:03:43,260 --> 00:03:44,874
and diabetes for years.
74
00:03:44,899 --> 00:03:47,765
So, most likely he had a stroke.
75
00:03:47,765 --> 00:03:49,391
You okay, boss?
76
00:03:51,185 --> 00:03:53,228
Bob was a good man.
77
00:03:53,228 --> 00:03:55,522
And do you know how we honor him?
78
00:03:55,522 --> 00:03:58,108
By finishing this op.
79
00:03:58,108 --> 00:04:00,749
Tobias' party starts in six hours,
and we need to be ready.
80
00:04:00,774 --> 00:04:03,155
So, I suggest everyone get some rest.
81
00:04:09,328 --> 00:04:10,955
I'm not much of a day sleeper.
82
00:04:10,955 --> 00:04:13,288
Ah, that's a lie, Laura.
You love to sleep.
83
00:04:13,313 --> 00:04:16,149
How about I get us some breakfast?
84
00:04:18,128 --> 00:04:19,421
Sure.
85
00:04:29,059 --> 00:04:30,311
Excuse me, sir.
86
00:04:30,336 --> 00:04:31,850
Sir?
87
00:04:31,850 --> 00:04:34,019
Ma'am? I... My bad.
88
00:04:34,019 --> 00:04:35,187
It's cool. It happens.
89
00:04:35,187 --> 00:04:38,941
That was a nice, little song
you were humming there.
90
00:04:38,941 --> 00:04:40,985
Thanks. I wrote it myself.
91
00:04:40,985 --> 00:04:43,654
Alright. Looks and talent.
92
00:04:43,654 --> 00:04:44,697
I see you.
93
00:04:44,697 --> 00:04:46,156
I'm D. J.
94
00:04:46,156 --> 00:04:47,700
I'm smitten.
95
00:04:48,867 --> 00:04:52,101
Uh, I'm Simone. Nice to meet you.
96
00:04:52,126 --> 00:04:54,873
You here to inject some youth
into Cutty's breakfast book club?
97
00:04:54,873 --> 00:04:57,668
Wait. My daddy got a book club?
98
00:04:57,668 --> 00:04:59,295
For senior citizens.
99
00:04:59,295 --> 00:05:00,963
Ah! Okay.
100
00:05:00,963 --> 00:05:03,632
And my mom left her notes back at home,
so I brought them over.
101
00:05:03,632 --> 00:05:05,009
I'm Ruth's daughter.
102
00:05:05,009 --> 00:05:07,030
So, uh, what you about to get into?
103
00:05:07,055 --> 00:05:10,014
You know, there's a jazz fest up
at Expo Park today.
104
00:05:10,014 --> 00:05:11,397
You want to come with?
105
00:05:11,422 --> 00:05:15,227
I would love that.
I got to work, though.
106
00:05:15,227 --> 00:05:16,908
Some other time?
107
00:05:16,933 --> 00:05:18,434
Put your number in.
108
00:05:19,315 --> 00:05:22,109
You don't mess around, do you?
109
00:05:22,109 --> 00:05:23,610
Not when I see something I want.
110
00:05:30,075 --> 00:05:33,454
Critics say that Alice Walker's
too hard on Black men.
111
00:05:33,454 --> 00:05:35,140
I mean, it's nonsense.
112
00:05:35,165 --> 00:05:39,043
She told an honest story
of one family, right?
113
00:05:39,043 --> 00:05:41,727
Cutty, what do you think?
114
00:05:41,752 --> 00:05:43,921
Uh, I think I read the wrong book.
115
00:05:44,089 --> 00:05:47,343
Is "How Stella Got Her Groove
Back" for next month?
116
00:05:47,343 --> 00:05:49,720
I can't believe you.
117
00:05:50,804 --> 00:05:54,058
Well, hello, gorgeous ladies and Daddy.
118
00:05:54,058 --> 00:05:56,268
Look who finally decided to come home
119
00:05:56,268 --> 00:05:58,395
after worrying me to death all night.
120
00:05:58,395 --> 00:06:00,939
Daddy, I'm not a teenager
who broke curfew.
121
00:06:00,939 --> 00:06:03,692
I'm a grown woman who
stayed out fighting crime.
122
00:06:03,692 --> 00:06:05,819
Okay, no matter how old you get,
123
00:06:05,819 --> 00:06:08,572
you're still my daughter,
and I still worry.
124
00:06:08,572 --> 00:06:10,157
I tell my Dina the same thing.
125
00:06:10,157 --> 00:06:12,507
You mind your father, Miss Simone.
126
00:06:12,532 --> 00:06:17,149
I will, Miss Ruth,
and I just met your daughter outside.
127
00:06:17,873 --> 00:06:19,041
She single?
128
00:06:19,041 --> 00:06:20,250
Very.
129
00:06:20,250 --> 00:06:21,585
Good to know.
130
00:06:21,585 --> 00:06:23,003
Oh.
131
00:06:23,003 --> 00:06:26,548
Your daddy did not mention
that you were into the ladies.
132
00:06:26,548 --> 00:06:29,515
Because that's Simone's business.
133
00:06:29,540 --> 00:06:31,304
That I am happy to share.
134
00:06:31,329 --> 00:06:34,014
For me, it's about the vibe,
not the gender.
135
00:06:34,039 --> 00:06:35,147
- Okay?
- Okay!
136
00:06:35,172 --> 00:06:36,683
You ladies, uh, continue talking.
137
00:06:36,683 --> 00:06:40,157
I need to have a word
with my daughter real quick.
138
00:06:40,252 --> 00:06:42,087
You best slow that roll.
139
00:06:42,314 --> 00:06:45,963
Dina's single because
she's got drama for days.
140
00:06:45,988 --> 00:06:47,155
Wha...
141
00:06:47,180 --> 00:06:50,322
And from what I've heard, you don't want
no part of that.
142
00:06:50,322 --> 00:06:53,492
No. Mnh-mnh. No. No.
143
00:06:58,393 --> 00:06:59,561
To Bob.
144
00:06:59,586 --> 00:07:00,958
To Bob.
145
00:07:00,958 --> 00:07:04,253
Just another reminder that
we could all go at any time.
146
00:07:04,253 --> 00:07:07,005
Okay, if that's a not-so-subtle nod
to my heart condition, look...
147
00:07:07,005 --> 00:07:09,140
Oatmeal, fruit, egg whites.
148
00:07:09,165 --> 00:07:10,602
I'm doing better.
149
00:07:11,385 --> 00:07:13,303
How about you?
150
00:07:13,591 --> 00:07:15,552
How about me... what?
151
00:07:16,723 --> 00:07:20,811
The department therapist sent over
your counseling discharge paperwork.
152
00:07:20,811 --> 00:07:23,939
Question is, should I sign it?
153
00:07:23,939 --> 00:07:26,483
Absolutely.
I finished the mandated therapy.
154
00:07:26,483 --> 00:07:28,647
I did everything the Bureau asked of me
155
00:07:28,672 --> 00:07:31,238
to return to full active duty
with no leash.
156
00:07:31,367 --> 00:07:32,827
Matt, I did the work.
157
00:07:32,852 --> 00:07:33,949
Come on, Laura.
158
00:07:33,949 --> 00:07:36,905
Your fiancé cheated on you
with your best friend.
159
00:07:36,930 --> 00:07:39,664
Of course
what Sam and Katie did hurt me.
160
00:07:39,689 --> 00:07:41,941
And, naturally, an emotional betrayal
161
00:07:41,941 --> 00:07:45,236
triggers a... a psychological
and a physiological response,
162
00:07:45,236 --> 00:07:46,487
which is what I experienced.
163
00:07:46,487 --> 00:07:49,483
But it was a momentary blip
that I've since moved past.
164
00:07:56,747 --> 00:07:59,584
Yeah, you know, maybe just
another month of therapy.
165
00:08:07,008 --> 00:08:10,304
Surveillance is a game
of patience and preparation.
166
00:08:10,329 --> 00:08:12,930
Got your change of clothes,
your food, your water,
167
00:08:12,930 --> 00:08:15,683
your snacks, something to use
as your restroom.
168
00:08:15,683 --> 00:08:17,643
I'm not tinkling in that thing.
169
00:08:21,063 --> 00:08:23,608
I was just a bit startled...
No big deal.
170
00:08:23,608 --> 00:08:27,153
Yeah, well, the new cellphone
you just bought says otherwise.
171
00:08:27,153 --> 00:08:29,197
Katie's phone call clearly upset you.
172
00:08:29,197 --> 00:08:30,531
I haven't spoken to Katie
in six months, okay?
173
00:08:30,531 --> 00:08:31,831
And there she was.
174
00:08:31,856 --> 00:08:33,733
Who are we talking about? Who's Katie?
175
00:08:33,758 --> 00:08:36,179
Nobody. Mind your own business.
176
00:08:36,204 --> 00:08:38,998
You can explain it
and analyze it all you want.
177
00:08:38,998 --> 00:08:40,291
I saw what I saw.
178
00:08:44,962 --> 00:08:46,881
You're ordering food already?
179
00:08:46,881 --> 00:08:49,217
It's a dinner reservation for tonight.
180
00:08:49,217 --> 00:08:52,053
Ooh, somebody's got a hot date.
181
00:08:52,053 --> 00:08:56,015
With my wife. Just needs to be special.
182
00:08:56,015 --> 00:08:57,058
Look at you.
183
00:08:57,058 --> 00:08:59,185
Pretending to be a tough G-man
184
00:08:59,185 --> 00:09:01,844
who does his business in a jar,
185
00:09:01,869 --> 00:09:04,248
when you really are a romantic
186
00:09:04,579 --> 00:09:09,529
and you just want to have
some sexy time with your wifey.
187
00:09:12,490 --> 00:09:14,450
Hey, sweet thing.
188
00:09:14,450 --> 00:09:16,619
You checking to see
if my schedule freed up?
189
00:09:16,619 --> 00:09:18,037
Well, has it?
190
00:09:18,037 --> 00:09:19,580
Afraid not.
191
00:09:19,580 --> 00:09:22,542
Well, at least I got a chance
to see your pretty face again.
192
00:09:22,542 --> 00:09:24,266
Can't wait to see more.
193
00:09:24,291 --> 00:09:26,587
- Ooh!
- Do I need to call HR?
194
00:09:26,587 --> 00:09:28,422
I'mma have to call you back.
195
00:09:29,966 --> 00:09:33,511
Okay. Did she seem like drama to you?
196
00:09:33,511 --> 00:09:35,680
Maybe a little thirsty, but drama?
197
00:09:35,680 --> 00:09:37,598
I don't know. So, my dad was saying...
198
00:09:37,598 --> 00:09:39,267
I don't want to hear none of this story.
199
00:09:40,852 --> 00:09:42,770
Thank God.
200
00:09:42,770 --> 00:09:44,397
Alright.
201
00:09:44,397 --> 00:09:45,898
Target has arrived.
202
00:09:45,898 --> 00:09:47,567
Alright, let's see how well
you studied the case file.
203
00:09:47,567 --> 00:09:49,610
Identify the main players.
204
00:09:49,610 --> 00:09:52,488
Okay. Uh, Tobias Kazan.
205
00:09:52,488 --> 00:09:54,115
That's his wife, Cora.
206
00:09:54,115 --> 00:09:56,033
They've been married 21 years,
207
00:09:56,033 --> 00:09:57,910
meaning she doesn't care
where the family bank
208
00:09:57,910 --> 00:09:58,953
is coming from.
209
00:09:58,953 --> 00:10:01,372
That's his daughter, Aliz,
210
00:10:01,372 --> 00:10:04,625
an SCLA student with no real friends.
211
00:10:04,625 --> 00:10:06,919
'Cause if she had some,
they would tell her
212
00:10:06,919 --> 00:10:09,755
she has no rhythm
in those TikTok videos.
213
00:10:11,090 --> 00:10:12,967
They're sweeping for bugs.
214
00:10:12,967 --> 00:10:14,927
We got mics all over this place.
215
00:10:14,927 --> 00:10:17,013
The FBI uses a higher-encrypted
radio frequency
216
00:10:17,013 --> 00:10:18,973
that's only available
to the U. S. government.
217
00:10:18,973 --> 00:10:21,017
Those store-bought detectors
won't find them.
218
00:10:21,017 --> 00:10:23,352
That is, if you
installed them correctly.
219
00:10:35,615 --> 00:10:37,116
My dear friends,
220
00:10:37,116 --> 00:10:40,119
so happy to have you all here today.
221
00:10:40,119 --> 00:10:43,456
Together, we're celebrating
our beautiful Aliz.
222
00:10:43,456 --> 00:10:47,293
As we say back home, chronía pollá!
223
00:10:47,293 --> 00:10:48,836
Chronía pollá!
224
00:10:54,383 --> 00:10:55,676
Uh-oh.
225
00:11:06,158 --> 00:11:07,325
Who the hell are those guys?
226
00:11:07,350 --> 00:11:08,872
The Dead Bastards. They're the most
227
00:11:08,896 --> 00:11:10,316
violent biker gang on the West Coast.
228
00:11:10,316 --> 00:11:12,151
And there's their shot caller,
Rusty Filmore.
229
00:11:12,151 --> 00:11:14,320
Word on the street is he has
a major hate-on for Kazan,
230
00:11:14,320 --> 00:11:16,280
and it looks like he's here
to drop some bodies.
231
00:11:25,161 --> 00:11:28,782
Get ready to move in. This thing
can go sideways at any moment.
232
00:11:35,571 --> 00:11:38,511
Good-looking kid.
Baby-faced to be a gangster.
233
00:11:38,511 --> 00:11:40,262
That's Rusty's son Kellen.
234
00:11:40,262 --> 00:11:41,938
Are you out of your mind?
235
00:11:41,963 --> 00:11:44,283
What, you're having a party,
and you didn't even invite us?
236
00:11:44,308 --> 00:11:46,235
It's my daughter's birthday.
237
00:11:46,260 --> 00:11:48,537
Now, what the hell do you want
that couldn't wait?
238
00:11:48,562 --> 00:11:52,191
I want to talk business
before it's too late to save our deal.
239
00:11:52,191 --> 00:11:53,651
Holy hell.
240
00:11:53,651 --> 00:11:55,360
They're working together.
241
00:11:55,778 --> 00:11:57,446
Kitchen.
242
00:12:00,199 --> 00:12:02,535
Sir, we have a problem.
243
00:12:03,430 --> 00:12:05,538
Simone, we're about
to get proof that these
244
00:12:05,538 --> 00:12:07,164
two criminal organizations
are in bed together.
245
00:12:07,164 --> 00:12:09,208
I don't want to hear about problems.
246
00:12:09,208 --> 00:12:10,418
What's the problem?
247
00:12:10,418 --> 00:12:13,045
Um...
248
00:12:13,045 --> 00:12:15,506
we don't have eyes or ears
in the kitchen.
249
00:12:15,506 --> 00:12:16,716
Why the hell not?
250
00:12:16,716 --> 00:12:18,926
Because we were just about
to wire that room,
251
00:12:18,926 --> 00:12:21,095
and then, you know, Bob turned up dead.
252
00:12:21,095 --> 00:12:24,640
If we don't hear what's happening
in there, the whole op is a bust.
253
00:12:24,665 --> 00:12:26,516
Sir, send me in.
254
00:12:27,476 --> 00:12:29,103
Simone, if you get made in there,
255
00:12:29,103 --> 00:12:30,730
you will not make it back out.
256
00:12:30,730 --> 00:12:32,815
No one will think I'm law enforcement.
257
00:12:32,815 --> 00:12:34,817
- That's for sure.
- Be nice.
258
00:12:34,817 --> 00:12:37,194
I can plant the mic. Trust me.
259
00:12:37,194 --> 00:12:39,155
Matt, don't. It's too risky.
260
00:12:41,240 --> 00:12:45,036
Okay, do it.
But, Simone, the first sign of trouble,
261
00:12:45,036 --> 00:12:46,412
I want you out of there.
262
00:12:48,414 --> 00:12:51,083
Get ready to watch your girl
save the day.
263
00:12:58,007 --> 00:12:59,425
Hello, handsome.
264
00:12:59,967 --> 00:13:02,803
We're closed for a private party.
265
00:13:02,803 --> 00:13:04,930
Really?
266
00:13:04,930 --> 00:13:08,976
That's weird because
I talked to Natalia yesterday,
267
00:13:08,976 --> 00:13:10,144
and she said that I should...
268
00:13:10,144 --> 00:13:11,896
She's not here. Come back after 5:00.
269
00:13:11,896 --> 00:13:13,981
Oh, but I'm here now.
270
00:13:13,981 --> 00:13:16,484
See, I just want to talk about planning
a little retirement party...
271
00:13:16,484 --> 00:13:18,736
I can't help you. I'm sorry.
272
00:13:18,736 --> 00:13:21,155
Unh-unh, don't be.
273
00:13:21,155 --> 00:13:24,492
With them beautiful eyes, baby,
you never have to be sorry.
274
00:13:25,618 --> 00:13:28,954
I will, uh, come back another time.
275
00:13:28,954 --> 00:13:32,374
But is it okay if I use the
bathroom real quick before I go?
276
00:13:32,422 --> 00:13:34,571
Pretty please?
277
00:13:35,503 --> 00:13:36,837
Just make it fast.
278
00:13:36,837 --> 00:13:39,131
Thanks.
279
00:13:46,555 --> 00:13:48,516
I'm sorry.
280
00:13:48,516 --> 00:13:49,558
I was gonna reach out after the party.
281
00:13:49,558 --> 00:13:53,521
Hey! It's a whole nother party
going on in here.
282
00:13:53,521 --> 00:13:54,688
Who are you?
283
00:13:54,688 --> 00:13:57,650
I made a left when I should have
made a right.
284
00:13:57,650 --> 00:13:58,984
Look at this cuteness.
285
00:13:58,984 --> 00:14:00,110
Okay, get out.
286
00:14:00,110 --> 00:14:01,654
Okay, right, but before I go, listen.
287
00:14:01,654 --> 00:14:03,531
I want to have a party here.
288
00:14:03,531 --> 00:14:06,325
My daddy can't have dairy,
and the kids don't like meat.
289
00:14:06,325 --> 00:14:09,078
Everybody got something.
Can y'all handle all of that?
290
00:14:09,078 --> 00:14:10,162
No. Now leave.
291
00:14:10,162 --> 00:14:11,330
- Okay, but the only thing...
- Get out.
292
00:14:11,330 --> 00:14:12,873
Wait, you ain't got to put
your hands on me.
293
00:14:12,873 --> 00:14:14,375
Wait. Don't touch me.
294
00:14:14,375 --> 00:14:15,918
Ernestine!
295
00:14:15,918 --> 00:14:19,421
Ernestine, what the hell are you
doing in these people's kitchen?
296
00:14:19,421 --> 00:14:21,966
Luther, I was trying to talk to them
297
00:14:21,966 --> 00:14:23,592
about your mama's party.
298
00:14:23,592 --> 00:14:26,804
And the next thing I know,
I'm being manhandled.
299
00:14:26,804 --> 00:14:28,258
Now, you being what, now?
300
00:14:28,283 --> 00:14:31,984
Sir, you and your wife,
you need to leave now.
301
00:14:32,009 --> 00:14:33,468
Oh, we got to go, huh?
302
00:14:34,019 --> 00:14:35,312
Come on, baby.
303
00:14:35,312 --> 00:14:37,815
Let's find a place
that values our business.
304
00:14:37,815 --> 00:14:40,150
Yeah. We don't got to take this.
305
00:14:41,402 --> 00:14:45,155
You promised we'd get
the package two days ago.
306
00:14:45,155 --> 00:14:47,700
Yeah, there's been a little
issue at the border,
307
00:14:47,700 --> 00:14:49,994
but now everything is fixed.
308
00:14:49,994 --> 00:14:51,704
Yeah, well, I got people looking
at me like I can't deliver.
309
00:14:51,704 --> 00:14:54,665
I understand the position
I put you in, okay?
310
00:14:54,665 --> 00:14:56,250
So, there'll be a little extra
311
00:14:56,250 --> 00:14:59,003
in your package tomorrow night,
free of charge.
312
00:14:59,003 --> 00:15:01,088
Boom! Just like that, we got them.
313
00:15:01,088 --> 00:15:02,715
Now, tomorrow night, we bust that drop,
314
00:15:02,715 --> 00:15:04,341
and we put Tobias and the Dead Bastards
315
00:15:04,341 --> 00:15:05,843
out of commission once and for all.
316
00:15:05,843 --> 00:15:07,761
Two birds, one surveillance mic.
317
00:15:07,761 --> 00:15:10,389
I'll get with CIRG,
get them up to speed for tomorrow.
318
00:15:10,389 --> 00:15:12,057
Can we go home and get some sleep now?
319
00:15:12,057 --> 00:15:13,559
No, you and Simone still
320
00:15:13,559 --> 00:15:15,227
have to remove all the wires and
cameras out of that restaurant
321
00:15:15,227 --> 00:15:18,063
after they close,
and you'll need supervision, so...
322
00:15:19,315 --> 00:15:20,858
- Right.
- Unh-unh.
323
00:15:20,858 --> 00:15:22,735
Don't even think about it.
324
00:15:22,735 --> 00:15:25,175
Carter has a hot date tonight, so...
325
00:15:25,200 --> 00:15:27,239
- It's cool. I can supervise.
- Are you sure?
326
00:15:27,239 --> 00:15:28,866
Yeah, of course. I'm not doing anything.
327
00:15:28,866 --> 00:15:30,409
Laura?
328
00:15:31,911 --> 00:15:32,953
Katie.
329
00:15:35,247 --> 00:15:36,290
Why don't we, uh...
330
00:15:36,290 --> 00:15:37,625
Uh, what the hell are you doing here?
331
00:15:37,625 --> 00:15:39,460
I texted you. I left messages.
332
00:15:39,460 --> 00:15:40,878
I didn't answer,
which would clearly indicate
333
00:15:40,878 --> 00:15:42,630
that I don't have anything
to say to you.
334
00:15:42,630 --> 00:15:44,974
Can we do this somewhere
less public, please?
335
00:15:44,999 --> 00:15:47,711
I really hope you didn't come
all this way to apologize.
336
00:15:47,927 --> 00:15:50,429
I came because I wanted you
to hear this from me
337
00:15:50,429 --> 00:15:52,473
before anyone else.
338
00:15:52,473 --> 00:15:54,600
Sam and I are engaged.
339
00:15:56,880 --> 00:15:57,978
Okay.
340
00:15:57,978 --> 00:15:59,813
No, it's not okay.
341
00:16:01,315 --> 00:16:03,108
You and I have been lifelong friends.
342
00:16:03,108 --> 00:16:06,987
I just... I-I hope
we can move past this.
343
00:16:08,548 --> 00:16:10,008
I already have.
344
00:16:10,282 --> 00:16:12,034
Great. I was worried
you were gonna be upset.
345
00:16:12,034 --> 00:16:13,827
I'm glad you understand.
346
00:16:13,827 --> 00:16:15,996
I'm sorry. Understand what, exactly?
347
00:16:15,996 --> 00:16:17,831
We did nothing wrong,
348
00:16:17,831 --> 00:16:20,542
'cause you became
so consumed by work that...
349
00:16:20,542 --> 00:16:23,128
That you just couldn't hold space
for anything outside of that.
350
00:16:23,128 --> 00:16:27,967
So, Sam and I bonded
over being shut out emotionally by you.
351
00:16:27,967 --> 00:16:30,386
Got it.
352
00:16:30,386 --> 00:16:33,138
Well, um, guess what?
353
00:16:33,138 --> 00:16:36,141
I-I've moved on, and the two of you
354
00:16:36,141 --> 00:16:40,450
both obviously... moved on
355
00:16:41,605 --> 00:16:43,524
with my engagement ring.
356
00:16:47,444 --> 00:16:48,833
Sam gave that to me.
357
00:16:48,858 --> 00:16:50,151
But you returned it.
358
00:16:50,176 --> 00:16:55,035
Okay, Katie. Uh, I-I-I really
have to get back to work, but, um,
359
00:16:55,035 --> 00:16:56,578
congratulations.
360
00:16:56,578 --> 00:16:59,331
I hope you're both very happy.
361
00:16:59,331 --> 00:17:01,917
And, uh, be sure to return
your visitor badge
362
00:17:01,917 --> 00:17:03,002
at the front desk.
363
00:17:03,002 --> 00:17:04,461
Uh...
364
00:17:10,613 --> 00:17:12,073
Hey, Daddy.
365
00:17:12,098 --> 00:17:15,560
Simone, can't you just call me
old-school like normal people?
366
00:17:15,585 --> 00:17:18,045
Uh, no. And why are you all dressed up?
367
00:17:18,070 --> 00:17:20,823
You know better than to get
into grown folks' business.
368
00:17:21,061 --> 00:17:25,357
I haven't seen you bust out
the cravat since Widow Jenkins.
369
00:17:25,357 --> 00:17:26,859
This must be juicy.
370
00:17:26,859 --> 00:17:28,819
Okay, I'm hanging up now.
371
00:17:28,819 --> 00:17:31,822
Daddy, wait. I called you
because I wanted to tell you
372
00:17:31,822 --> 00:17:33,991
I'm working late and not to wait up.
373
00:17:33,991 --> 00:17:35,200
I won't.
374
00:17:35,200 --> 00:17:37,494
See, now I know you up to something.
375
00:17:40,726 --> 00:17:42,891
So, I looked at the
reviews for this place,
376
00:17:42,916 --> 00:17:47,662
and everyone raves about
the bone-marrow crostino.
377
00:17:48,505 --> 00:17:49,757
My favorite.
378
00:17:53,927 --> 00:17:57,639
What's going on with that promotion
to the New Orleans field office?
379
00:17:57,639 --> 00:18:00,267
I kind of spoke too soon.
380
00:18:00,267 --> 00:18:04,063
It's off the table.
381
00:18:04,063 --> 00:18:05,147
Don't be mad.
382
00:18:05,172 --> 00:18:07,358
I'm not. And that's the problem.
383
00:18:09,485 --> 00:18:14,076
Lately, the only feeling I have
when it comes to you and me is...
384
00:18:19,119 --> 00:18:20,537
indifference.
385
00:18:20,537 --> 00:18:22,247
We're not us anymore, are we?
386
00:18:22,247 --> 00:18:25,292
Not for a long time.
387
00:18:29,254 --> 00:18:31,465
So, do we keep the reservation?
388
00:18:34,385 --> 00:18:37,388
I'll drive you home.
389
00:18:39,681 --> 00:18:42,309
This girl is so hot, B.
390
00:18:42,309 --> 00:18:45,687
So, what's wrong?
You got your problem face on.
391
00:18:45,687 --> 00:18:47,606
My daddy thinks she's trouble.
392
00:18:47,606 --> 00:18:48,982
How much trouble could she really be?
393
00:18:48,982 --> 00:18:50,984
If you have to ask,
it's already too much.
394
00:18:50,984 --> 00:18:52,319
Trust me on this.
395
00:18:52,319 --> 00:18:54,405
- What's got you twisted?
- Nothing.
396
00:18:54,405 --> 00:18:55,795
Remember, her BFF was...
397
00:18:55,820 --> 00:18:59,159
Okay, gossip girls, no more
talking until you finish the job.
398
00:19:00,452 --> 00:19:04,456
Done. Now can we get back
to talking about you?
399
00:19:11,505 --> 00:19:13,173
Grab the bags. Take cover.
400
00:19:28,355 --> 00:19:31,233
Hi. So, why are we here?
401
00:19:31,233 --> 00:19:33,402
Don't be such a punk. It's my birthday.
402
00:19:33,402 --> 00:19:34,862
I want a drink.
403
00:19:41,160 --> 00:19:43,370
Okay.
404
00:19:43,370 --> 00:19:44,746
I can buy you a drink somewhere else.
405
00:19:44,746 --> 00:19:47,416
- Come on. Let's get out of here.
- No. I want this.
406
00:19:47,416 --> 00:19:49,251
It's tequila from Greece.
407
00:19:49,251 --> 00:19:50,669
You're gonna love it.
408
00:19:54,006 --> 00:19:58,886
Tobias' daughter
and Rusty's son are smashing?
409
00:19:58,886 --> 00:20:01,638
Damn, this just got spicy.
410
00:20:05,184 --> 00:20:07,060
What the hell?!
411
00:20:09,855 --> 00:20:11,440
Oh, no.
412
00:20:16,695 --> 00:20:20,491
This is FBI Special Agent Laura Stensen.
I just witnessed a kidnapping.
413
00:20:20,491 --> 00:20:23,911
Blue panel van,
license plate K-I-9-8-0-9.
414
00:20:28,048 --> 00:20:30,529
LAPD has a BOLO out
on the kidnappers' van,
415
00:20:30,554 --> 00:20:33,045
but we got to assume at this point
that they got away.
416
00:20:33,070 --> 00:20:34,678
So, we're gonna focus
on the bigger picture.
417
00:20:34,703 --> 00:20:37,044
Why the hell were Rusty
and Tobias' kids together?
418
00:20:37,069 --> 00:20:39,801
We're looking at
a Romeo/Juliet situation.
419
00:20:39,801 --> 00:20:42,012
No, these families work together.
They're not at war.
420
00:20:42,012 --> 00:20:43,388
So I'm not sure that metaphor
really tracks.
421
00:20:43,388 --> 00:20:45,834
Okay, but it's more of an
analogy than a metaphor, so I...
422
00:20:45,859 --> 00:20:47,444
Alright. Either way, the big problem
423
00:20:47,469 --> 00:20:49,346
is both their fathers
have a lot of enemies.
424
00:20:49,371 --> 00:20:51,540
So, we don't know which kid
the kidnappers were after.
425
00:20:51,565 --> 00:20:54,066
Maybe they were both the target.
I mean, that's a lot of leverage.
426
00:20:54,066 --> 00:20:56,568
Whatever the case, we do have
to notify the families.
427
00:20:56,568 --> 00:20:57,903
Whiplash.
428
00:20:57,903 --> 00:20:59,488
I mean, our... our criminal
targets are now our victims.
429
00:20:59,488 --> 00:21:01,073
Are we gonna have to blow up
our surveillance op for this?
430
00:21:01,073 --> 00:21:03,200
No, at least try not to. We'll tell them
431
00:21:03,200 --> 00:21:06,411
an eyewitness saw the abduction,
which technically is not a lie.
432
00:21:06,411 --> 00:21:08,539
We can use it as an opportunity
to gather more intel.
433
00:21:08,539 --> 00:21:09,915
These people may be criminals,
434
00:21:09,915 --> 00:21:11,750
but we still
have to treat them with heart.
435
00:21:11,750 --> 00:21:13,293
I mean, their babies are in danger.
436
00:21:13,293 --> 00:21:14,795
Yes, of course.
437
00:21:14,795 --> 00:21:17,214
But let's not forget, these
are ruthless dope pushers.
438
00:21:17,214 --> 00:21:18,423
Psychologically speaking,
439
00:21:18,423 --> 00:21:20,133
this will trigger extreme duress.
440
00:21:20,133 --> 00:21:21,969
It's a high probability
441
00:21:21,969 --> 00:21:23,595
that they'll make a careless mistake.
442
00:21:23,595 --> 00:21:25,657
Let's bring them in and see what
shakes out. We could get lucky.
443
00:21:25,682 --> 00:21:26,991
Absolutely.
444
00:21:27,016 --> 00:21:29,212
But saving these kids
is our top priority.
445
00:21:29,237 --> 00:21:31,781
Now, I have history with Kazan,
so I'll bring him in myself.
446
00:21:31,812 --> 00:21:33,230
Laura, Brendon, you get Rusty.
447
00:21:33,230 --> 00:21:35,399
Carter, Simone, your covers
were blown at the restaurant,
448
00:21:35,399 --> 00:21:36,650
so you've got to stay out of sight.
449
00:21:36,650 --> 00:21:38,610
But start digging
into these kids' lives.
450
00:21:38,610 --> 00:21:40,195
Go through their phone records,
451
00:21:40,195 --> 00:21:42,531
their receipts,
their social media, everything.
452
00:21:42,531 --> 00:21:44,908
If we can figure out
how the kidnappers tracked them,
453
00:21:44,908 --> 00:21:49,454
we might be able to uncover
who the kidnappers are, okay?
454
00:21:49,454 --> 00:21:51,748
Aliz's entire life is online.
455
00:21:51,748 --> 00:21:54,626
She likes overpriced handbags,
456
00:21:54,626 --> 00:21:59,006
mirror butt selfies, Jell-O shots.
457
00:21:59,006 --> 00:22:00,382
She's pretty basic.
458
00:22:00,382 --> 00:22:02,175
I mean, a spoiled princess
459
00:22:02,175 --> 00:22:06,179
who likes taking
sloppy photos at d-arties.
460
00:22:06,179 --> 00:22:07,472
D-arties?
461
00:22:07,472 --> 00:22:10,017
Gen-Z lingo for day parties.
462
00:22:10,017 --> 00:22:12,769
Yeah, she just finished
her freshman year,
463
00:22:12,769 --> 00:22:15,647
and every other photo since
she pledged her sorority
464
00:22:15,647 --> 00:22:18,654
is her sitting on
some drunk frat boy's lap.
465
00:22:18,679 --> 00:22:20,235
She's a little ratchet.
466
00:22:20,235 --> 00:22:23,488
Okay, well, Kellen only recently
joined the Dead Bastards.
467
00:22:23,488 --> 00:22:27,159
And unlike his father,
he's got no priors, not even juvie.
468
00:22:27,159 --> 00:22:30,621
Well, since he was nonexistent
in her social feeds,
469
00:22:30,621 --> 00:22:33,081
I called his high school
guidance counselor.
470
00:22:33,081 --> 00:22:36,168
Of course you did. Any intel?
471
00:22:36,168 --> 00:22:38,837
Well, she said he was a "C" student,
472
00:22:38,837 --> 00:22:40,547
never been to the principal's office,
473
00:22:40,547 --> 00:22:43,592
a quiet kid, self-taught
Harley mechanic.
474
00:22:43,592 --> 00:22:45,427
So that's methodical.
475
00:22:45,427 --> 00:22:49,765
She's wild. He's mild.
476
00:22:49,765 --> 00:22:53,185
Well, opposites do attract.
477
00:22:53,185 --> 00:22:56,772
Yeah, but how did these two even meet?
478
00:22:56,772 --> 00:22:58,357
I mean, their fathers' businesses
479
00:22:58,357 --> 00:23:00,359
can't be the only thing
they have in common.
480
00:23:01,526 --> 00:23:03,028
Ah, wait a minute.
481
00:23:03,028 --> 00:23:04,310
It doesn't make sense.
482
00:23:04,335 --> 00:23:06,923
How the hell did you find out
about this before we did?
483
00:23:06,948 --> 00:23:10,535
An eyewitness saw it happen
around 3:00 a. m. And called 911.
484
00:23:10,535 --> 00:23:13,497
And they called the feds
before the family?
485
00:23:13,497 --> 00:23:15,040
I don't think so.
486
00:23:15,040 --> 00:23:19,294
If I find out you're lying
and you're using my boy as leverage...
487
00:23:19,294 --> 00:23:20,841
That's a little paranoid, isn't it?
488
00:23:20,866 --> 00:23:22,714
I wouldn't put anything past you.
489
00:23:22,714 --> 00:23:24,966
How about we focus
on getting your kid back?
490
00:23:24,966 --> 00:23:27,004
Have there been any threats
against Kellen?
491
00:23:27,029 --> 00:23:28,037
No!
492
00:23:28,062 --> 00:23:29,855
Of course not. Aliz is a good kid.
493
00:23:29,880 --> 00:23:32,391
Were there any threats made
against anyone else in your family?
494
00:23:32,391 --> 00:23:34,309
No, just from the FBI.
495
00:23:34,309 --> 00:23:37,354
Did you approve of Kellen's
relationship with Aliz?
496
00:23:37,354 --> 00:23:39,318
Kazan's daughter?
He's never even met her.
497
00:23:39,343 --> 00:23:40,553
You're lying.
498
00:23:40,816 --> 00:23:42,901
Aliz would never go out
with that gearhead.
499
00:23:42,901 --> 00:23:45,070
They were spotted together right
in front of your restaurant
500
00:23:45,070 --> 00:23:47,084
just before the abduction.
501
00:23:47,239 --> 00:23:49,908
Why would your son meet Aliz there?
502
00:23:49,908 --> 00:23:51,410
She must have lured him there.
503
00:23:51,410 --> 00:23:52,744
He must have stalked her there.
504
00:23:52,744 --> 00:23:54,371
You saying the Dead Bastards
are responsible?
505
00:23:54,371 --> 00:23:56,581
Yeah! His trashed son seduced
506
00:23:56,581 --> 00:23:59,292
my little girl to get an in
into my husband's...
507
00:23:59,763 --> 00:24:02,462
Look, do I think Tobias
could be responsible?
508
00:24:02,462 --> 00:24:03,630
No comment.
509
00:24:03,630 --> 00:24:05,632
Now, if we're finished here,
I got work to do.
510
00:24:05,632 --> 00:24:07,217
I got to go find my kid.
511
00:24:08,593 --> 00:24:10,804
Kazan! Where's my son?
512
00:24:10,804 --> 00:24:12,113
Where's my daughter?
513
00:24:12,138 --> 00:24:14,182
Hey, hey! Back off!
514
00:24:14,182 --> 00:24:15,726
Come on! Now!
515
00:24:15,726 --> 00:24:18,228
- This isn't over!
- Not by a long shot.
516
00:24:18,228 --> 00:24:19,271
Get him out of here, now.
517
00:24:21,940 --> 00:24:23,942
I'm sending agents to your house
518
00:24:23,942 --> 00:24:25,944
to put trap-and-trace devices
on all your phones, okay?
519
00:24:25,944 --> 00:24:27,028
So, when the kidnapers call...
520
00:24:27,028 --> 00:24:28,655
Forget it. We don't want your help.
521
00:24:28,655 --> 00:24:29,698
Don't do this.
522
00:24:29,698 --> 00:24:32,451
Taking matters into your own hands
is only gonna get your kids killed.
523
00:24:35,173 --> 00:24:37,076
Damn it.
524
00:24:40,499 --> 00:24:43,419
Okay, judge just signed off
on T3 cellular
525
00:24:43,444 --> 00:24:46,113
and landline wiretap warrants
for both Rusty and Tobias.
526
00:24:46,138 --> 00:24:47,301
So, we'll know if either family
527
00:24:47,326 --> 00:24:48,842
gets a ransom demand
from the kidnappers.
528
00:24:48,842 --> 00:24:50,849
Or if they try to conspire
to do anything illegal.
529
00:24:50,874 --> 00:24:52,376
Carter and Simone, you tail Rusty.
530
00:24:52,401 --> 00:24:54,156
Laura, Brendon, you tail Tobias.
531
00:24:54,181 --> 00:24:56,308
Now, remember, these are two
desperate, violent men.
532
00:24:56,308 --> 00:24:58,852
So let's stay close and act
quickly if something goes down.
533
00:24:58,852 --> 00:25:00,312
- Copy that.
- On it.
534
00:25:05,584 --> 00:25:07,961
Come on, Rusty, do something.
535
00:25:07,986 --> 00:25:10,238
At some point, you're going
to need to get used
536
00:25:10,238 --> 00:25:11,948
to the slow pace of surveillance.
537
00:25:11,948 --> 00:25:15,368
What can I say? I'm wired for action.
538
00:25:17,412 --> 00:25:18,830
Tell me you got something.
539
00:25:18,830 --> 00:25:20,957
All the guys are out
searching, but nothing yet.
540
00:25:20,957 --> 00:25:23,210
Did you jack up the West Side crew?
541
00:25:23,210 --> 00:25:26,713
Yeah, pulled some bits off.
They're not involved.
542
00:25:26,713 --> 00:25:29,382
It's getting serious out there.
543
00:25:29,382 --> 00:25:32,219
Oh. How was dinner with the wifey?
544
00:25:32,219 --> 00:25:33,386
You never told me.
545
00:25:33,386 --> 00:25:34,721
Why would I tell you?
546
00:25:34,721 --> 00:25:37,265
Okay. Be like that.
547
00:25:37,265 --> 00:25:39,392
I could always sing to pass the time.
548
00:25:39,392 --> 00:25:41,561
Please don't.
549
00:25:41,561 --> 00:25:44,105
Dinner was... great.
550
00:25:44,105 --> 00:25:46,233
Not according to the look on your face.
551
00:25:47,651 --> 00:25:50,445
We didn't...
552
00:25:50,445 --> 00:25:52,405
We didn't even make it
into the restaurant.
553
00:25:52,405 --> 00:25:53,824
What happened?
554
00:25:55,659 --> 00:25:56,993
We're getting a divorce.
555
00:25:56,993 --> 00:25:59,913
Carter, I am so sorry.
556
00:25:59,913 --> 00:26:01,880
Can we not talk about it?
557
00:26:04,417 --> 00:26:07,254
I don't care.
Bust some heads, pay some bribes,
558
00:26:07,254 --> 00:26:09,506
whatever you got to do
to find her, do it.
559
00:26:09,506 --> 00:26:11,982
He's cracking.
Tobias never would have said
560
00:26:12,007 --> 00:26:15,552
something like that
on a cellphone before.
561
00:26:16,847 --> 00:26:20,851
You know, this one time,
my best friend, Davey Pepper,
562
00:26:20,851 --> 00:26:22,894
stole all my Pokémon cards.
563
00:26:22,894 --> 00:26:24,646
He sold them to buy a new bike.
564
00:26:24,646 --> 00:26:25,730
I was devastated.
565
00:26:25,730 --> 00:26:27,566
Are you seriously trying
to tell me a story
566
00:26:27,566 --> 00:26:30,610
from your childhood just to get
me to open up about Katie?
567
00:26:30,610 --> 00:26:32,696
Childhood?
It was, like, nine months ago.
568
00:26:32,696 --> 00:26:34,364
Remember what I said
about my personal business?
569
00:26:34,364 --> 00:26:36,918
I-I-I do. But I also saw you earlier,
570
00:26:36,943 --> 00:26:38,869
and it looked like you might
explode out of your own skin,
571
00:26:38,869 --> 00:26:39,870
so...
572
00:26:40,912 --> 00:26:42,920
Well, that's because
Katie told me it was
573
00:26:42,945 --> 00:26:45,389
my fault she cheated with my ex.
574
00:26:46,793 --> 00:26:48,128
Now they're engaged.
575
00:26:48,128 --> 00:26:49,129
- What?
- Yeah.
576
00:26:49,129 --> 00:26:51,214
Oh, my... You destroyed her, right?
577
00:26:52,674 --> 00:26:55,969
I kind of... congratulated her.
578
00:26:55,969 --> 00:26:56,990
You did what?
579
00:26:57,015 --> 00:26:58,517
During my sabbatical, I did a deep dive
580
00:26:58,597 --> 00:27:01,182
into the latest scientific
literature on...
581
00:27:01,182 --> 00:27:04,227
On narcissists, toxic personalities,
psychopaths.
582
00:27:04,227 --> 00:27:06,938
Research, Laura,
that's... that's, you know,
583
00:27:06,938 --> 00:27:08,106
one way to go about it.
584
00:27:08,106 --> 00:27:10,817
Yeah, it's my way. And it reminded me
585
00:27:10,817 --> 00:27:12,027
that you can't change a toxic person.
586
00:27:12,027 --> 00:27:13,904
You just have to stay positive
587
00:27:13,904 --> 00:27:16,904
and cut them out of your life.
588
00:27:16,929 --> 00:27:18,116
- So, you just...
- Yeah.
589
00:27:18,116 --> 00:27:20,936
Wished her well, sent her on her way.
It felt good.
590
00:27:20,961 --> 00:27:22,887
Laura, you got to get out
of your own head.
591
00:27:22,912 --> 00:27:25,832
You know, you got to stop doing
what all the research tells you to do.
592
00:27:25,832 --> 00:27:29,336
And you got to be vulnerable.
You got to... You got to feel this.
593
00:27:30,337 --> 00:27:33,381
Oh, incoming from Rusty's phone.
594
00:27:33,381 --> 00:27:35,175
Yeah, who's this?
595
00:27:35,175 --> 00:27:36,468
If you ever want to see your son again,
596
00:27:36,468 --> 00:27:37,677
it'll cost $2 million.
597
00:27:37,677 --> 00:27:40,513
I'll text you an address
to drop the money.
598
00:27:40,513 --> 00:27:43,308
Be there in two hours.
599
00:27:43,308 --> 00:27:45,602
How do I know he's still alive?
600
00:27:45,602 --> 00:27:47,646
Check your e-mail.
601
00:27:53,068 --> 00:27:54,631
You seeing this, B.?
602
00:27:54,656 --> 00:27:55,824
Yeah, it's hardcore.
603
00:27:55,849 --> 00:27:57,756
You got two hours to try
and locate the kidnapers.
604
00:27:57,781 --> 00:27:59,574
Any chance to trace the ransom call?
605
00:27:59,574 --> 00:28:02,035
No. They used a spoof VOIP number.
606
00:28:02,035 --> 00:28:05,497
So Rusty's got a ransom demand,
but not Tobias?
607
00:28:05,497 --> 00:28:08,792
Maybe Kellen was the target
and Aliz was collateral.
608
00:28:08,792 --> 00:28:10,377
Or she might already be dead.
609
00:28:12,795 --> 00:28:13,922
What are you doing?
610
00:28:13,922 --> 00:28:15,173
Little computer trick I learned
611
00:28:15,173 --> 00:28:16,716
on the set of
"My Hard Drive Ate My Homework."
612
00:28:16,716 --> 00:28:19,094
If I isolate the background
in the ransom video,
613
00:28:19,094 --> 00:28:21,012
I can run a web search for the photos
614
00:28:21,012 --> 00:28:22,389
with the exact same background.
615
00:28:22,389 --> 00:28:25,266
So it's like facial recognition,
but with objects and architecture?
616
00:28:25,266 --> 00:28:27,477
Exactly. If the room was posted online,
617
00:28:27,477 --> 00:28:28,561
it could get us a location.
618
00:28:28,561 --> 00:28:29,896
I love it. Keep going.
619
00:28:29,896 --> 00:28:32,857
Simone, Carter, you stay with Rusty.
You follow him to that money drop.
620
00:28:32,857 --> 00:28:34,192
Kidnappers just lit a fuse,
621
00:28:34,192 --> 00:28:36,736
and we've got only two hours
to stop this explosion.
622
00:28:42,534 --> 00:28:44,744
We're at the drop. Eyes on Rusty.
623
00:28:54,254 --> 00:28:56,131
- Now what?
- Now we gear up, get closer,
624
00:28:56,131 --> 00:28:58,174
and see who comes to get the money.
625
00:28:58,174 --> 00:29:00,009
Yes, B.
626
00:29:00,009 --> 00:29:01,094
What?
627
00:29:01,094 --> 00:29:03,346
Brendon found the house
from the ransom video.
628
00:29:03,346 --> 00:29:05,156
FBI!
629
00:29:05,181 --> 00:29:06,433
- Cover right.
- Move, move, move!
630
00:29:06,433 --> 00:29:08,184
Go! Move in!
631
00:29:08,184 --> 00:29:09,936
- Watch your corner.
- Cover left, cover left.
632
00:29:09,936 --> 00:29:11,146
- Check the back.
- Go, go, go!
633
00:29:11,146 --> 00:29:13,690
Sweep the area.
634
00:29:16,401 --> 00:29:17,485
One down.
635
00:29:25,076 --> 00:29:26,786
Don't you move!
636
00:29:26,786 --> 00:29:28,288
- Facedown.
- Clear.
637
00:29:28,288 --> 00:29:29,414
Don't move!
638
00:29:29,414 --> 00:29:30,707
Hey.
639
00:29:30,707 --> 00:29:31,958
You find him?
640
00:29:34,419 --> 00:29:35,712
Help!
641
00:29:44,512 --> 00:29:46,806
In here! In here! Help!
642
00:29:48,975 --> 00:29:52,228
- FBI! We're coming in!
- Hey! In here!
643
00:29:52,228 --> 00:29:53,938
Put your hands up!
644
00:29:53,938 --> 00:29:55,190
Yeah. Yeah.
645
00:29:58,126 --> 00:30:00,253
- Where's Aliz?
- I-I don't know.
646
00:30:00,278 --> 00:30:02,614
Th-They... They took her somewhere else.
647
00:30:09,788 --> 00:30:13,041
While we're waiting, shouldn't
we put a tracker in the bag?
648
00:30:13,041 --> 00:30:14,959
Just, you know, in case they get away?
649
00:30:14,959 --> 00:30:17,212
- In theory, it's a good idea.
- In theory?
650
00:30:17,212 --> 00:30:19,172
It would leave us exposed
without proper backup.
651
00:30:19,172 --> 00:30:22,008
Procedure is to identify the kidnappers,
initiate surveillance,
652
00:30:22,008 --> 00:30:23,510
and then follow them back
to their safe house.
653
00:30:23,510 --> 00:30:26,304
Right. But Brendon already
found the safe house,
654
00:30:26,304 --> 00:30:29,265
so we should be
slapping cuffs on guys, right?
655
00:30:41,611 --> 00:30:42,821
Okay. Let's grab them.
656
00:30:54,040 --> 00:30:56,084
- What do we do now?
- Call for backup.
657
00:30:56,084 --> 00:30:57,126
You do that.
658
00:30:57,126 --> 00:30:58,336
Simone, wait.
659
00:30:58,336 --> 00:31:00,505
Shots fired. Shots fired. Send backup.
660
00:31:03,216 --> 00:31:05,134
FBI!
661
00:31:05,134 --> 00:31:06,886
You are surrounded.
662
00:31:06,886 --> 00:31:10,223
Don't even think about
getting away on foot.
663
00:31:10,223 --> 00:31:15,191
I want to see guns on the ground
and hands in the air now!
664
00:31:25,530 --> 00:31:27,240
I did good, right?
665
00:31:32,254 --> 00:31:34,131
Here you go, buddy.
666
00:31:35,373 --> 00:31:36,708
- Is Aliz okay?
- We don't know.
667
00:31:36,708 --> 00:31:37,959
Can you tell us what happened?
668
00:31:37,959 --> 00:31:39,711
We got separated right away.
669
00:31:39,711 --> 00:31:42,463
Okay, they kept me blindfolded.
They wore masks.
670
00:31:42,463 --> 00:31:44,591
Do you think someone found out
about your relationship
671
00:31:44,591 --> 00:31:46,843
and used it as a way
to get a payday from both sides?
672
00:31:46,843 --> 00:31:49,971
No, okay? Nobody knew about me and Aliz.
673
00:31:49,971 --> 00:31:51,931
We kept it secret, okay?
674
00:31:51,931 --> 00:31:54,267
We didn't even go out
in public together since we met.
675
00:31:54,267 --> 00:31:55,560
How did you guys meet?
676
00:31:55,560 --> 00:31:57,645
At Hard Road a few months ago.
677
00:31:57,645 --> 00:32:00,064
Biker bar. Huh.
678
00:32:00,064 --> 00:32:01,983
That's a strange place for her, huh?
679
00:32:01,983 --> 00:32:06,321
Yeah. I mean, she was...
She was out of place big time.
680
00:32:06,321 --> 00:32:08,781
But, you know, she was...
She was really cute about it.
681
00:32:08,781 --> 00:32:10,325
So I hit on her.
682
00:32:10,325 --> 00:32:12,410
Once I found out who she was,
I-I backed off.
683
00:32:12,410 --> 00:32:16,372
Okay? I knew my dad
would be pissed, but...
684
00:32:16,372 --> 00:32:18,750
That girl is... She's...
685
00:32:18,750 --> 00:32:21,669
She's... She's stubborn.
686
00:32:21,669 --> 00:32:23,463
You know, that's... That's Aliz for you.
687
00:32:24,700 --> 00:32:26,466
He just lawyered up.
688
00:32:26,466 --> 00:32:29,052
That's four for four. No one's talking.
689
00:32:29,052 --> 00:32:30,678
Definitely not your
run-of-the-mill kidnappers.
690
00:32:30,678 --> 00:32:32,305
This one looks like
he just got his braces off.
691
00:32:32,305 --> 00:32:33,640
I know. It's odd.
692
00:32:33,640 --> 00:32:36,142
None of them have ties or
records to either crime family.
693
00:32:36,142 --> 00:32:38,436
It's like they're just straight
out of suburbia.
694
00:32:38,436 --> 00:32:42,440
More like straight out of
Southern College of Los Angeles.
695
00:32:42,440 --> 00:32:44,901
I found the link between the kidnappers.
696
00:32:44,901 --> 00:32:48,112
Dwayne here is a senior.
The other two just graduated.
697
00:32:48,112 --> 00:32:50,198
Aliz goes to SCLA.
That can't be a coincidence.
698
00:32:50,198 --> 00:32:51,824
Well, maybe they found out
who her father was
699
00:32:51,824 --> 00:32:53,493
and they thought
they could make a quick buck.
700
00:32:53,493 --> 00:32:55,995
And Kellen is just collateral
that ended up being worth something.
701
00:32:55,995 --> 00:32:58,373
Maybe, but my daddy always said,
702
00:32:58,373 --> 00:33:01,459
when something don't seem right,
turn on the light.
703
00:33:01,459 --> 00:33:02,669
I take it you have a theory?
704
00:33:02,669 --> 00:33:04,170
No, more of a question.
705
00:33:04,170 --> 00:33:06,172
How does Aliz, a spoiled princess,
706
00:33:06,172 --> 00:33:08,883
go from d-arties to biker bars?
707
00:33:08,883 --> 00:33:11,135
D-arties... That's a day party.
708
00:33:11,135 --> 00:33:15,348
Little Miss Aliz may not be
as innocent as she seems.
709
00:33:15,348 --> 00:33:17,225
The FBI arrested several men,
710
00:33:17,225 --> 00:33:19,519
averting what was
a tense standoff earlier...
711
00:33:20,979 --> 00:33:23,147
You said there was no way your
families would involve the cops.
712
00:33:23,147 --> 00:33:24,482
They wouldn't.
713
00:33:24,482 --> 00:33:26,776
The cops got onto this some other way.
714
00:33:28,069 --> 00:33:29,654
Do you think the others will talk?
715
00:33:29,654 --> 00:33:32,156
Eventually, yeah.
716
00:33:32,156 --> 00:33:34,492
But none of them know
I'm in on it, right?
717
00:33:34,492 --> 00:33:36,828
No, they all think it was my idea.
718
00:33:36,828 --> 00:33:37,996
Good.
719
00:33:42,125 --> 00:33:43,710
- Please no.
- I have to.
720
00:33:43,710 --> 00:33:45,670
No.
721
00:34:02,395 --> 00:34:04,313
911. What's your emergency?
722
00:34:04,313 --> 00:34:07,275
Help. Um, this is Aliz Kazan.
723
00:34:07,275 --> 00:34:10,194
I wa... I was kidnapped, but I got free.
724
00:34:10,194 --> 00:34:12,530
Uh, he stabbed me.
725
00:34:12,530 --> 00:34:13,906
So I grabbed his g...
726
00:34:13,906 --> 00:34:15,867
I grabbed his gun. I, um...
727
00:34:15,867 --> 00:34:19,620
I shot him. I shot him.
728
00:34:19,620 --> 00:34:23,291
Please help me. Please.
729
00:34:23,291 --> 00:34:25,501
Hey, hold up.
730
00:34:25,501 --> 00:34:27,712
Can we see the vic?
731
00:34:27,712 --> 00:34:29,422
What is it?
732
00:34:29,422 --> 00:34:32,341
I've seen this guy before.
733
00:34:36,429 --> 00:34:38,181
She knew her kidnapper.
734
00:34:44,604 --> 00:34:48,858
Miss Kazan, we're with the FBI.
I'm so glad you're safe.
735
00:34:48,858 --> 00:34:50,068
It was awful.
736
00:34:50,068 --> 00:34:51,569
I'm sure it was.
737
00:34:51,569 --> 00:34:54,155
We ID'd your kidnapper,
the... the man you killed.
738
00:34:54,155 --> 00:34:55,573
He came at me with a knife.
739
00:34:55,573 --> 00:34:57,408
His name is Tony Eakins.
740
00:34:57,408 --> 00:34:59,077
Did you know him?
741
00:34:59,077 --> 00:35:01,662
No. I never met him before in my life.
742
00:35:03,122 --> 00:35:05,708
Any idea why he abducted you
or your boyfriend?
743
00:35:05,708 --> 00:35:07,126
Because our dads are rich.
744
00:35:07,126 --> 00:35:09,462
And you sure you've
never seen him before?
745
00:35:11,005 --> 00:35:14,342
Aliz, honey,
let me give you some advice.
746
00:35:14,342 --> 00:35:17,428
The next time you decide to lie,
747
00:35:17,428 --> 00:35:20,515
scrub your socials first.
748
00:35:20,515 --> 00:35:23,059
I guess it's easier to kill somebody
749
00:35:23,059 --> 00:35:26,145
if you pretend
like you don't remember them.
750
00:35:26,145 --> 00:35:28,356
Same as it is if you say you love them
751
00:35:28,356 --> 00:35:31,317
and don't even ask about how they doing.
752
00:35:31,317 --> 00:35:34,404
'Cause, see, the first thing
that little Kellen boy did
753
00:35:34,404 --> 00:35:36,489
was ask about you.
754
00:35:36,489 --> 00:35:37,657
I'm in shock.
755
00:35:37,657 --> 00:35:38,866
I would be too,
756
00:35:38,866 --> 00:35:40,827
if I killed somebody
to keep from going to jail.
757
00:35:40,827 --> 00:35:42,286
Out of my way. She's my daughter.
758
00:35:42,286 --> 00:35:44,455
- Don't say another word.
- Stand back.
759
00:35:44,455 --> 00:35:47,458
Your daughter is the prime
suspect in her own kidnapping
760
00:35:47,458 --> 00:35:49,919
and the kidnapping of Kellen Filmore.
761
00:35:49,919 --> 00:35:52,797
And for the murder of Tony Eakins.
762
00:35:59,762 --> 00:36:01,681
Wait.
763
00:36:01,681 --> 00:36:05,017
You two were in my restaurant
the other day.
764
00:36:05,017 --> 00:36:08,396
Watching on us this whole time?
Is this what this is about?
765
00:36:08,396 --> 00:36:10,022
You coming after my business?
766
00:36:10,022 --> 00:36:13,901
That is all you care about...
Your business!
767
00:36:13,901 --> 00:36:15,736
You're always all,
"I grew up with nothing.
768
00:36:15,736 --> 00:36:17,697
And you should learn
the value of hard work."
769
00:36:17,697 --> 00:36:19,740
You wanted me to earn my own money?
770
00:36:19,740 --> 00:36:21,909
Well, guess what?
771
00:36:21,909 --> 00:36:23,703
I did.
772
00:36:23,703 --> 00:36:27,999
Whoops. That right there
is what we call a confession.
773
00:36:27,999 --> 00:36:30,376
And that means you're under arrest.
774
00:36:36,132 --> 00:36:39,218
You came at me through my kid.
775
00:36:39,218 --> 00:36:40,219
I won't forget that.
776
00:36:40,219 --> 00:36:42,472
Your kid made her own bed.
777
00:36:42,472 --> 00:36:44,891
If I were you, I'd get her
a really good lawyer.
778
00:37:03,034 --> 00:37:07,747
The AD says Bob's plaque's
gonna go right here.
779
00:37:07,747 --> 00:37:10,708
Wish we could have taken down
Tobias in his honor.
780
00:37:10,708 --> 00:37:12,752
Yeah, well, it wasn't all a bust.
781
00:37:12,752 --> 00:37:13,753
Laura was right.
782
00:37:13,753 --> 00:37:15,421
Because of the kidnapping chaos,
783
00:37:15,421 --> 00:37:17,757
Tobias's crew had to reroute
the fentanyl delivery.
784
00:37:17,757 --> 00:37:19,020
Yeah, our wiretaps caught one of his
785
00:37:19,044 --> 00:37:20,676
guys making a call he shouldn't have.
786
00:37:20,676 --> 00:37:22,970
DEA nabbed the shipment
coming over the border.
787
00:37:22,970 --> 00:37:27,517
As far as Rusty and Tobias go,
we'll get them one day.
788
00:37:27,517 --> 00:37:31,687
Listen, even though we didn't
get our intended targets,
789
00:37:31,687 --> 00:37:34,565
this was still one hell
of a successful op today.
790
00:37:34,565 --> 00:37:38,110
Technically, the...
The op started yesterday
791
00:37:38,110 --> 00:37:40,112
or the day before.
792
00:37:40,112 --> 00:37:42,281
How many days have we been up?
793
00:37:42,281 --> 00:37:44,909
I don't know. But I'm ready to lay down.
794
00:37:44,909 --> 00:37:47,703
Well, all of you go home. Get some rest.
795
00:37:53,292 --> 00:37:55,461
You okay?
796
00:37:55,461 --> 00:37:57,004
One day, you're an agent in the field.
797
00:37:57,004 --> 00:38:00,299
The next, you are a ghost on a wall.
798
00:38:00,299 --> 00:38:02,134
Mm.
799
00:38:02,134 --> 00:38:03,553
The life we lead.
800
00:38:03,553 --> 00:38:05,305
You're deflecting.
801
00:38:06,222 --> 00:38:07,682
Maybe.
802
00:38:07,682 --> 00:38:09,934
At least I'm not dwelling
on my health issues, right?
803
00:38:11,227 --> 00:38:13,729
Still eating healthy.
I'm managing my stress.
804
00:38:15,439 --> 00:38:17,358
My heart is good.
805
00:38:17,358 --> 00:38:19,110
Speaking of, how's yours?
806
00:38:19,110 --> 00:38:21,654
You know, the whole Katie situation.
807
00:38:25,199 --> 00:38:26,325
What is she, a witch?
808
00:38:26,325 --> 00:38:28,077
Yeah, with a "B."
809
00:38:28,077 --> 00:38:29,495
She's waiting for me.
810
00:38:29,495 --> 00:38:31,205
I asked her to come back.
811
00:38:35,793 --> 00:38:37,420
Hey. Surprised you called.
812
00:38:37,420 --> 00:38:39,422
Yeah, me too.
813
00:38:39,422 --> 00:38:42,133
But I realized you were right.
814
00:38:42,133 --> 00:38:44,552
I am obsessive when it comes to work.
815
00:38:44,552 --> 00:38:47,430
And that doesn't always
leave space for friends
816
00:38:47,430 --> 00:38:51,475
or lovers or... anyone, really.
817
00:38:51,475 --> 00:38:52,893
Laura, I am so happy
818
00:38:52,893 --> 00:38:55,187
you're finally starting
to be honest with yourself.
819
00:38:55,187 --> 00:38:57,020
Well, hold up, 'cause that honesty
820
00:38:57,044 --> 00:38:59,191
is about to get directed right at you.
821
00:38:59,191 --> 00:39:02,278
You were a horrible friend.
822
00:39:02,278 --> 00:39:04,405
The absolute worst.
823
00:39:04,405 --> 00:39:06,365
And not just because
you cheated with Sam
824
00:39:06,365 --> 00:39:09,160
behind my back for over a year.
825
00:39:09,160 --> 00:39:11,662
We grew up together.
Each other's ride-or-die.
826
00:39:11,662 --> 00:39:14,373
And if you saw me losing
connection with my relationships,
827
00:39:14,373 --> 00:39:17,710
then why the hell
didn't you ever just tell me?!
828
00:39:17,710 --> 00:39:18,753
Because you wouldn't listen.
829
00:39:18,753 --> 00:39:21,464
Oh, well, we'll never know now, will we?
830
00:39:21,464 --> 00:39:23,215
I do want to thank you
831
00:39:23,215 --> 00:39:26,344
because I will never,
ever let someone like you
832
00:39:26,344 --> 00:39:28,262
into my life ever again.
833
00:39:28,262 --> 00:39:31,390
Oh, and do you know
what came of me being obsessive
834
00:39:31,390 --> 00:39:32,808
when it comes to work?
835
00:39:32,808 --> 00:39:35,561
I became a genius profiler
of human psyche.
836
00:39:35,561 --> 00:39:38,564
So trust me when I say this...
837
00:39:38,564 --> 00:39:41,317
Cheaters always cheat.
838
00:39:41,317 --> 00:39:42,818
Good luck with Sam.
839
00:39:50,701 --> 00:39:51,786
Too much?
840
00:39:53,371 --> 00:39:55,039
Awesome.
841
00:39:55,039 --> 00:39:56,832
Did it feel awesome?
842
00:39:56,832 --> 00:39:57,894
Didn't suck.
843
00:40:01,087 --> 00:40:02,254
Thank you.
844
00:40:05,716 --> 00:40:07,051
Hey.
845
00:40:08,094 --> 00:40:10,846
How you holding up?
846
00:40:10,846 --> 00:40:11,847
I'm fine.
847
00:40:19,939 --> 00:40:23,484
Look, you don't want
to talk to me, that's cool,
848
00:40:23,484 --> 00:40:25,736
but you need to talk to somebody.
849
00:40:25,736 --> 00:40:30,408
Even amicable divorces
can be emotional chainsaws.
850
00:40:33,077 --> 00:40:34,704
It's my son I'm worried about.
851
00:40:38,749 --> 00:40:40,126
How do we tell him?
852
00:40:42,211 --> 00:40:44,588
Carter, I worked with kids for 20 years,
853
00:40:44,588 --> 00:40:49,301
and they understand a lot more
than we think they do.
854
00:40:49,301 --> 00:40:51,846
Be honest with the boy.
855
00:40:51,846 --> 00:40:54,682
Tell him the truth.
856
00:40:54,682 --> 00:40:56,726
Love him.
857
00:40:56,726 --> 00:40:59,145
The rest will work itself out.
858
00:41:06,277 --> 00:41:08,946
Oh, you still up, baby girl?
859
00:41:08,946 --> 00:41:12,324
Just trying to unwind
after a long couple days.
860
00:41:12,324 --> 00:41:14,744
Hey, uh...
861
00:41:14,744 --> 00:41:17,955
I-I have a confession to make.
862
00:41:17,955 --> 00:41:22,543
I may have told a teeny,
tiny little lie about Dina
863
00:41:22,543 --> 00:41:24,170
when I said she was drama.
864
00:41:24,170 --> 00:41:25,546
Why would you do that?
865
00:41:27,339 --> 00:41:30,092
Ruth and I took to each other.
866
00:41:30,092 --> 00:41:31,552
We started dating.
867
00:41:31,552 --> 00:41:35,139
That's why you were so dolled up
the other night.
868
00:41:35,139 --> 00:41:38,517
And so you thought it would be weird
if I was dating the daughter
869
00:41:38,517 --> 00:41:39,727
while you were dating the mother.
870
00:41:39,727 --> 00:41:41,854
- Right.
- You should have just told me that.
871
00:41:41,854 --> 00:41:43,773
I know.
872
00:41:43,773 --> 00:41:45,816
And I'm sorry.
873
00:41:45,816 --> 00:41:50,698
But I so appreciate you finally
listening to your old man
874
00:41:50,821 --> 00:41:53,282
and not dating Dina.
875
00:41:53,282 --> 00:41:55,159
It means a lot. Thank you.
876
00:41:56,118 --> 00:41:58,704
Daddy. I got you.
877
00:42:01,040 --> 00:42:03,083
I got you.
878
00:42:03,083 --> 00:42:04,293
Mm.
879
00:42:11,133 --> 00:42:12,802
Is everything alright?
880
00:42:14,845 --> 00:42:17,264
Everything is perfect.
881
00:42:19,996 --> 00:42:23,996
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
65352
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.