Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,547 --> 00:00:05,100
♪ Oh, I love the feeling, ♪
♪ I'm up so high ♪
2
00:00:06,360 --> 00:00:07,659
♪ Let go of the fear ♪
3
00:00:07,694 --> 00:00:11,096
Special Agent Simone Clark, FBI.
4
00:00:11,131 --> 00:00:13,966
And you are?
5
00:00:14,001 --> 00:00:15,600
Special Agent Brendon Acres.
6
00:00:15,635 --> 00:00:18,603
Aaah!
7
00:00:18,638 --> 00:00:20,772
- We did it, B!
- Whew!
8
00:00:20,807 --> 00:00:23,208
But I'm gonna tell you something.
You should not be here.
9
00:00:23,243 --> 00:00:26,711
You should be out at a bar,
picking up hot chicks
10
00:00:26,746 --> 00:00:29,514
with your shiny, new creds,
not coming with me
11
00:00:29,549 --> 00:00:31,449
to say goodbye to my former students.
12
00:00:31,484 --> 00:00:34,618
- You listen to me.
- It's a huge day for you.
13
00:00:34,653 --> 00:00:37,521
I wouldn't miss it for the world.
14
00:00:37,556 --> 00:00:39,357
All right.
15
00:00:39,392 --> 00:00:41,525
Get ready to see me ugly-cry.
16
00:00:41,560 --> 00:00:44,795
Surprise!
17
00:00:44,830 --> 00:00:47,198
Thank you, guys!
18
00:00:47,233 --> 00:00:48,966
Oh, my God.
19
00:00:49,002 --> 00:00:51,235
I've had a crush on you
since my freshman year.
20
00:00:51,270 --> 00:00:53,737
- Ooh!
- Okay.
21
00:00:53,772 --> 00:00:56,573
Hannah, I'm flattered,
but that's wildly inappropriate.
22
00:00:56,609 --> 00:00:58,242
- What?
- No, not you, Miss Clark.
23
00:00:58,277 --> 00:00:59,977
I'm talking about Vampire Cop.
24
00:01:00,013 --> 00:01:01,345
Oh, Lord.
25
00:01:01,381 --> 00:01:02,980
I just loved you so much on that show.
26
00:01:03,016 --> 00:01:04,748
Is there any chance
that they're gonna reboot it?
27
00:01:04,783 --> 00:01:06,849
Oh, well, I don't know. Not with me.
28
00:01:06,885 --> 00:01:08,318
My acting days are... Are over.
29
00:01:08,353 --> 00:01:11,154
I'm a real cop now, an FBI agent like...
30
00:01:11,189 --> 00:01:12,855
Miss Clark here.
31
00:01:12,891 --> 00:01:15,191
That's right. So everybody relax.
32
00:01:15,227 --> 00:01:16,759
Stop taking pictures.
33
00:01:16,794 --> 00:01:19,595
Listen, do not embarrass me
in front of company.
34
00:01:19,631 --> 00:01:20,663
- What?!
- You...
35
00:01:20,698 --> 00:01:21,931
My daughter is in this school.
36
00:01:21,966 --> 00:01:23,566
I have a right to see my daughter!
37
00:01:23,601 --> 00:01:25,502
- Uh, sir, I cannot let you...
- Don't you touch me!
38
00:01:25,537 --> 00:01:27,003
Now, don't you... Don't you touch me!
39
00:01:27,039 --> 00:01:30,006
My daughter is in this school,
and I'm gonna see her!
40
00:01:30,042 --> 00:01:32,075
Marjorie, call 911.
41
00:01:32,110 --> 00:01:33,543
Go out this door down the side.
42
00:01:33,578 --> 00:01:35,045
It's gonna lead you behind the dumpster.
43
00:01:35,080 --> 00:01:36,913
Sneak up on him
while I try to De-escalate this.
44
00:01:36,948 --> 00:01:39,281
Stay in this room.
45
00:01:40,399 --> 00:01:43,185
Hey, sir! Be easy!
46
00:01:43,220 --> 00:01:44,453
Back off!
47
00:01:44,488 --> 00:01:47,423
I just need to take my daughter home!
48
00:01:47,458 --> 00:01:48,924
I never wanted any of this!
49
00:01:48,959 --> 00:01:53,095
I know you don't, so why
don't you put the bat down?
50
00:01:53,130 --> 00:01:54,863
And let's talk about this.
51
00:01:54,898 --> 00:01:57,699
Listen, i-if your daughter
is anything like me
52
00:01:57,734 --> 00:01:59,801
when I was her age,
53
00:01:59,836 --> 00:02:01,603
she worships her daddy.
54
00:02:01,638 --> 00:02:03,305
You're her hero.
55
00:02:03,340 --> 00:02:07,709
You don't want her to look out
here and see her hero like this.
56
00:02:07,744 --> 00:02:09,545
Don't you break that baby's heart.
57
00:02:09,591 --> 00:02:12,258
I didn't ask for this damn divorce!
58
00:02:23,437 --> 00:02:25,804
It's okay! We got this.
59
00:02:25,829 --> 00:02:27,595
We're Feds.
60
00:02:27,620 --> 00:02:30,320
♪ I can see by the way ♪
♪ That you look in your eyes ♪
61
00:02:30,357 --> 00:02:34,312
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
62
00:02:34,337 --> 00:02:37,672
♪ You're so fine ♪
63
00:02:37,708 --> 00:02:40,408
♪ You know I live in the moment, ♪
♪ I live for the thrills ♪
64
00:02:40,443 --> 00:02:43,177
♪ And the way that you hold me ♪
♪ Is givin' me chills ♪
65
00:02:43,213 --> 00:02:45,146
Welcome back. Need a ride?
66
00:02:45,181 --> 00:02:48,449
- John Nolan.
- People are gonna start to talk.
67
00:02:48,485 --> 00:02:50,084
Oh, let them talk.
68
00:02:50,120 --> 00:02:52,653
So, your first day as an FBI agent.
69
00:02:52,688 --> 00:02:55,022
- You nervous?
- No.
70
00:02:55,057 --> 00:02:56,257
Yeah, a little.
71
00:02:56,292 --> 00:02:59,360
I mean, ooh, it's finally here.
72
00:02:59,395 --> 00:03:01,095
The dream is no longer deferred.
73
00:03:01,131 --> 00:03:03,964
Mm-hmm. On top of that,
you set the bar pretty high
74
00:03:04,000 --> 00:03:05,766
the last time you were here.
75
00:03:05,801 --> 00:03:09,103
Question is, will the Bureau
give you credit for it,
76
00:03:09,139 --> 00:03:12,273
or are they gonna make you
prove yourself all over again?
77
00:03:12,308 --> 00:03:14,609
Garza will, I think.
78
00:03:14,644 --> 00:03:16,510
But as a Black woman,
79
00:03:16,545 --> 00:03:19,045
there's no resting on your laurels.
80
00:03:19,080 --> 00:03:21,948
You gotta armor up every day
and prove you belong.
81
00:03:21,983 --> 00:03:25,285
Well, if you need someone
to armor up next to you,
82
00:03:25,320 --> 00:03:27,454
you know who to call.
83
00:03:27,489 --> 00:03:30,290
The cutest guy I know.
84
00:03:31,993 --> 00:03:34,027
Ugh!
85
00:03:36,031 --> 00:03:39,633
I told you, I don't have access
to what you're looking for.
86
00:03:39,668 --> 00:03:40,967
You're lying.
87
00:03:41,002 --> 00:03:43,470
But I appreciate your loyalty.
88
00:03:43,505 --> 00:03:44,904
But we're leaving here
with what we came for.
89
00:03:44,939 --> 00:03:47,174
And when we're done, you'll be dead.
90
00:03:47,209 --> 00:03:51,645
The only question is, are you
gonna give us what we want,
91
00:03:51,680 --> 00:03:54,013
or are we gonna have to kill them, too?
92
00:03:54,998 --> 00:03:57,150
♪ Searching for a latch it fits ♪
93
00:03:57,185 --> 00:03:59,819
Daddy! I'm here.
94
00:03:59,854 --> 00:04:01,587
♪ Like when I dig in the crates ♪
95
00:04:01,622 --> 00:04:03,522
♪ To find breaks and samples ♪
♪ That inspire me to... ♪
96
00:04:03,558 --> 00:04:06,525
I thought you weren't coming
until tomorrow.
97
00:04:06,561 --> 00:04:08,094
It is tomorrow.
98
00:04:08,129 --> 00:04:09,495
I took a red-eye,
99
00:04:09,530 --> 00:04:11,230
and I gotta get right into the office.
100
00:04:11,265 --> 00:04:14,734
It's my first day, and I can't be late.
101
00:04:16,204 --> 00:04:19,839
You never told me how long
you'll be staying.
102
00:04:19,874 --> 00:04:23,316
Well, I guess until I can find
103
00:04:23,341 --> 00:04:25,178
something that's affordable
104
00:04:25,213 --> 00:04:28,181
with enough room for the twins
when they come home from college.
105
00:04:28,216 --> 00:04:30,182
So, forever.
106
00:04:30,218 --> 00:04:31,617
Ha, ha.
107
00:04:31,652 --> 00:04:35,287
What, you worried about me
cramping your style with the ladies?
108
00:04:35,323 --> 00:04:36,922
It's not about the ladies.
109
00:04:38,479 --> 00:04:41,247
It's a little about the ladies,
110
00:04:41,462 --> 00:04:45,698
but it's mostly about the kind
of work I do in the community.
111
00:04:45,733 --> 00:04:48,601
Meaning, how are you gonna
represent police reform
112
00:04:48,636 --> 00:04:51,069
when you got the police in your home?
113
00:04:51,105 --> 00:04:52,271
Exactly.
114
00:04:52,306 --> 00:04:56,375
Okay, well, you just tell them
that I'm working in a brand-new unit,
115
00:04:56,410 --> 00:04:59,778
and I'm gonna reform the FBI
from the inside.
116
00:05:01,749 --> 00:05:03,415
So, how was D.C.?
117
00:05:03,451 --> 00:05:05,251
- Frustrating.
- I bet.
118
00:05:05,286 --> 00:05:06,752
You know, can I just say
I'm kind of flattered
119
00:05:06,787 --> 00:05:08,620
you went all the way out there
to complain about me?
120
00:05:08,655 --> 00:05:10,388
Uh-huh. Don't be cute.
121
00:05:10,423 --> 00:05:13,725
This special unit of yours
is counter to the entire FBI ethos.
122
00:05:13,769 --> 00:05:16,569
Exactly, Tracy.
The Bureau needs an upgrade.
123
00:05:16,596 --> 00:05:18,396
Less process, more police work.
124
00:05:18,431 --> 00:05:20,065
How do you think it's going in there?
125
00:05:20,100 --> 00:05:21,599
You're the people expert.
126
00:05:21,635 --> 00:05:24,602
I'm a profiler,
not a body-language specialist.
127
00:05:25,505 --> 00:05:28,073
Wouldn't take a specialist to read that.
128
00:05:28,108 --> 00:05:31,243
Tracy, please, the Bureau
needs a rapid-response unit
129
00:05:31,278 --> 00:05:32,978
that can jump in on fast-moving cases.
130
00:05:33,013 --> 00:05:34,646
I really wish you wouldn't see
131
00:05:34,681 --> 00:05:36,481
what I'm trying to do as such a threat.
132
00:05:36,516 --> 00:05:37,983
Well, I might be a little less concerned
133
00:05:38,018 --> 00:05:39,584
if you hadn't picked Laura and Carter.
134
00:05:39,619 --> 00:05:41,447
They are outside-the-box thinkers,
135
00:05:41,471 --> 00:05:43,154
and they are experts in their fields.
136
00:05:43,189 --> 00:05:44,822
They're a hot mess.
137
00:05:44,857 --> 00:05:48,592
Laura melted down at BSU, and
Carter can't stay out of his own way.
138
00:05:48,627 --> 00:05:50,795
And why on Earth
139
00:05:50,830 --> 00:05:53,530
would you be stepping in
on a murder case
140
00:05:53,565 --> 00:05:54,965
LAPD just caught?
141
00:05:55,001 --> 00:05:56,333
Because I have a feeling
there's more to it.
142
00:05:56,368 --> 00:05:59,536
Oh, feeling is not an
FBI investigative method.
143
00:05:59,571 --> 00:06:02,006
And yet they helped me
catch a Russian terrorist.
144
00:06:03,676 --> 00:06:05,342
You know...
145
00:06:05,377 --> 00:06:08,011
there's a flip side to this
big swing of yours, Matt.
146
00:06:08,046 --> 00:06:10,880
If your unit screws up in any way,
147
00:06:10,916 --> 00:06:12,349
I will shut it down.
148
00:06:14,320 --> 00:06:17,120
We done?
149
00:06:17,155 --> 00:06:18,188
Yeah.
150
00:06:30,936 --> 00:06:32,736
New blood.
151
00:06:32,771 --> 00:06:35,038
- Brendon Acres?
- Ah, yes, ma'am.
152
00:06:35,073 --> 00:06:36,473
Are you my training agent?
153
00:06:36,508 --> 00:06:38,174
Laura Stensen.
This is Agent Carter Hope.
154
00:06:38,210 --> 00:06:40,844
You'll be working with us
in the Special Investigative Unit.
155
00:06:40,879 --> 00:06:43,246
Does that mean I'm your rookie?
156
00:06:43,281 --> 00:06:44,814
- Simone Clark.
- No.
157
00:06:44,850 --> 00:06:47,150
I think you're assigned
to the Background Check Unit.
158
00:06:47,185 --> 00:06:51,054
I think not. Has to be a mi... mista...
159
00:06:51,089 --> 00:06:54,557
Hey. Hey, Agent Garza.
160
00:06:54,592 --> 00:06:55,892
Looking good.
161
00:06:55,927 --> 00:06:57,727
Uh, there's some confusion.
162
00:06:57,762 --> 00:06:59,595
I'm supposed to be assigned
to your unit.
163
00:06:59,630 --> 00:07:01,764
No, no, there's no confusion, Simone.
164
00:07:01,799 --> 00:07:02,832
Let's get to work.
165
00:07:02,868 --> 00:07:04,500
W... But, sir, I...
166
00:07:04,535 --> 00:07:07,170
Background Unit's
down the hall and to the left.
167
00:07:13,811 --> 00:07:15,110
So, where are we going?
168
00:07:15,145 --> 00:07:16,379
Overflow building.
169
00:07:16,414 --> 00:07:18,113
It's where they keep the misfit toys.
170
00:07:18,148 --> 00:07:20,416
It's where they keep
the computer servers.
171
00:07:20,451 --> 00:07:22,017
It's where Garza set us up
to keep us out
172
00:07:22,052 --> 00:07:23,252
from under the eye of the big boss.
173
00:07:23,287 --> 00:07:25,354
All right, we've got a case. Elena!
174
00:07:25,390 --> 00:07:27,289
What did we discuss about the yelling?
175
00:07:27,324 --> 00:07:29,057
It's not yelling. It's exuberance.
176
00:07:29,093 --> 00:07:30,760
Did LAPD send over
the initial case file?
177
00:07:30,795 --> 00:07:32,127
Yes, it's uploaded in the fishbowl.
178
00:07:32,162 --> 00:07:34,263
Fishbowl? No, I prefer briefing room.
179
00:07:34,298 --> 00:07:36,532
And I prefer sleeping in,
but my uncle's all hung up
180
00:07:36,567 --> 00:07:39,267
on this "normal business hours" thing.
181
00:07:39,302 --> 00:07:41,202
Whoa. Hi. I'm Elena.
182
00:07:41,237 --> 00:07:42,637
- Brendon.
- Oh, I know.
183
00:07:42,672 --> 00:07:44,873
I've seen every episode
of "Vampire Cop."
184
00:07:44,908 --> 00:07:47,074
Almost didn't recognize you
with your shirt on, though.
185
00:07:51,415 --> 00:07:53,548
Our victim's name is Roger Kynard.
186
00:07:53,583 --> 00:07:56,217
LAPD responded to a 911 call
this morning
187
00:07:56,252 --> 00:07:58,620
after the Kynard family
arrived home from Catalina
188
00:07:58,655 --> 00:08:00,321
and found his body.
189
00:08:00,356 --> 00:08:02,791
Now, as you can see by
the initial crime-scene photos,
190
00:08:02,826 --> 00:08:05,727
Mr. Kynard was beaten
pretty badly before he died.
191
00:08:05,762 --> 00:08:08,897
The working theory is
a home invasion that ended ugly.
192
00:08:08,932 --> 00:08:11,265
But you disagree, otherwise
we wouldn't be talking about it.
193
00:08:11,301 --> 00:08:13,066
Well, Mr. Kynard
was the assistant director
194
00:08:13,101 --> 00:08:15,903
of the Federal Facilities
Management Department.
195
00:08:15,938 --> 00:08:18,672
He oversaw retrofits
for all federal buildings.
196
00:08:18,707 --> 00:08:21,174
All? Including, like, the Pentagon?
197
00:08:21,209 --> 00:08:22,843
And the White House.
198
00:08:22,878 --> 00:08:25,746
So go find out who killed
this guy, because I'm worried
199
00:08:25,781 --> 00:08:28,148
he's connected
to something much scarier.
200
00:08:32,988 --> 00:08:34,455
Hey, everybody.
201
00:08:34,490 --> 00:08:37,958
Agent Clark, you're late.
202
00:08:37,993 --> 00:08:41,361
Well, yeah, I-I'm sorry.
I was, uh, just talking to Agent Garza.
203
00:08:41,396 --> 00:08:43,096
That's no excuse.
204
00:08:43,131 --> 00:08:46,926
You'll be doing background checks
on potential federal employees.
205
00:08:46,951 --> 00:08:50,847
Well, I hope that involves
a lot of field interviews.
206
00:08:50,872 --> 00:08:55,041
No, this is purely a desk job.
Files and phone calls.
207
00:08:55,077 --> 00:08:57,710
And I expect you to clear a dozen a day.
208
00:08:57,745 --> 00:09:01,214
That's nothing.
I can do this in my sleep.
209
00:09:01,249 --> 00:09:02,949
This guy looks all right.
210
00:09:02,985 --> 00:09:04,684
Eh, iffy.
211
00:09:04,719 --> 00:09:06,019
We like her.
212
00:09:06,054 --> 00:09:07,553
Oh! Ding, ding.
213
00:09:07,589 --> 00:09:09,055
This guy's gonna be a problem.
214
00:09:09,091 --> 00:09:11,458
How could you possibly
know that with one look?
215
00:09:11,493 --> 00:09:14,060
Simple. I read thousands
of student files
216
00:09:14,096 --> 00:09:17,130
when I was a guidance counselor,
and I got really good at this game
217
00:09:17,165 --> 00:09:19,966
I like to call
"What doesn't belong here?"
218
00:09:20,002 --> 00:09:22,735
See, this candidate, Micah Olsen...
219
00:09:22,770 --> 00:09:26,706
He was a chemical engineer in
Denver for damn near a decade,
220
00:09:26,741 --> 00:09:31,076
but he's applying to be
a janitor in El Paso?
221
00:09:31,112 --> 00:09:35,548
In my experience, drastic change
equals a person in crisis.
222
00:09:35,583 --> 00:09:37,683
Really?
223
00:09:37,719 --> 00:09:39,852
'Cause I'm talking
to a middle-aged woman
224
00:09:39,888 --> 00:09:42,054
who abandoned her life
and moved across the country
225
00:09:42,089 --> 00:09:43,823
to join the FBI.
226
00:09:43,858 --> 00:09:47,026
Are you saying I should be
worried that you're in crisis?
227
00:09:47,061 --> 00:09:49,529
Okay, I see what you did there.
228
00:09:51,198 --> 00:09:53,198
Files and phone calls, Agent Clark.
229
00:09:53,234 --> 00:09:55,059
- But I...
- Get to work.
230
00:09:58,806 --> 00:10:00,840
We're underwater with
security clearance requests
231
00:10:00,875 --> 00:10:03,009
from local law and elected officials.
232
00:10:03,044 --> 00:10:05,043
Every unit is expected
to clear their backlog...
233
00:10:05,078 --> 00:10:06,711
Agent Garza, I need to
speak with you for just...
234
00:10:06,747 --> 00:10:08,346
You're not supposed to be in here.
235
00:10:08,381 --> 00:10:10,682
I know. I'm supposed to be
in your unit, and...
236
00:10:10,717 --> 00:10:13,084
Okay, outside. Outside. Outside.
237
00:10:17,724 --> 00:10:19,591
This is why.
238
00:10:19,626 --> 00:10:21,059
I'm sorry?
239
00:10:21,094 --> 00:10:23,528
This is why I didn't have you
assigned to my unit.
240
00:10:23,564 --> 00:10:25,597
Because I'm an outside-the-box thinker
241
00:10:25,632 --> 00:10:27,532
who's passionate
about making a difference?
242
00:10:27,568 --> 00:10:29,601
No, because you're a torpedo
looking for a target,
243
00:10:29,636 --> 00:10:31,369
and I can't afford for it to be my unit.
244
00:10:31,404 --> 00:10:33,204
A unit that you were empowered to launch
245
00:10:33,239 --> 00:10:34,940
because I helped you catch a terrorist.
246
00:10:34,975 --> 00:10:36,441
I know that, Simone, I do.
247
00:10:36,476 --> 00:10:38,943
This was not an easy decision to make.
248
00:10:38,978 --> 00:10:40,477
But I'm walking a tightrope here.
249
00:10:40,512 --> 00:10:43,047
I'm trying to change things up
in a place that doesn't do change,
250
00:10:43,082 --> 00:10:46,083
so I need outside-the-box thinkers
who know how to keep things low-key,
251
00:10:46,118 --> 00:10:48,552
and we both know that's not you.
252
00:10:48,588 --> 00:10:51,288
I-I can't apologize for being
my own advocate.
253
00:10:51,323 --> 00:10:53,724
In a world that marginalizes you
at every turn,
254
00:10:53,759 --> 00:10:55,793
it's... It's who you gotta be.
255
00:10:55,828 --> 00:10:57,661
But I hear you.
256
00:10:57,697 --> 00:11:00,064
I just need to
prove myself worthy again.
257
00:11:00,099 --> 00:11:01,498
I'm on it.
258
00:11:01,533 --> 00:11:03,901
No. No, no, no, Simone,
that's... that...
259
00:11:03,936 --> 00:11:06,737
That is not the takeaway.
260
00:11:09,942 --> 00:11:12,575
What are you wearing?
261
00:11:12,611 --> 00:11:15,111
Uh, it's a Ted Baker.
262
00:11:15,146 --> 00:11:17,714
No, no, no. I didn't ask who.
263
00:11:18,707 --> 00:11:21,317
That suit might look good
on a red carpet,
264
00:11:21,352 --> 00:11:23,753
but it's not appropriate for the field.
265
00:11:23,778 --> 00:11:24,818
Too stylish?
266
00:11:24,843 --> 00:11:26,677
Too tight.
267
00:11:29,551 --> 00:11:33,052
So, why'd you look away
from the crime-scene photos?
268
00:11:33,077 --> 00:11:34,744
What? No.
269
00:11:35,033 --> 00:11:38,234
New guy, the biggest sin
in the Bureau is lying.
270
00:11:39,904 --> 00:11:41,971
I spent six years covered in blood...
271
00:11:42,007 --> 00:11:44,205
The fake blood as a vampire cop.
272
00:11:44,241 --> 00:11:47,308
I-I... I have some PTSD about it.
273
00:11:47,344 --> 00:11:49,444
No, you don't.
274
00:11:49,479 --> 00:11:52,447
PTSD is caused by real trauma.
275
00:11:52,482 --> 00:11:55,216
What you're describing sounds
more like an aversion reaction,
276
00:11:55,252 --> 00:11:58,987
and you're gonna need to get over it.
277
00:11:59,023 --> 00:12:00,689
Fast.
278
00:12:00,724 --> 00:12:03,125
You'll be seeing a hell of
a lot of blood in this job.
279
00:12:04,995 --> 00:12:09,131
Officer. Special Agent Hope, FBI.
280
00:12:09,166 --> 00:12:11,066
Can you give me a rundown
on what you found so far?
281
00:12:11,101 --> 00:12:13,669
Sure. Uh...
282
00:12:13,704 --> 00:12:15,503
"Crime sucks."
283
00:12:15,539 --> 00:12:17,538
Oh.
284
00:12:18,141 --> 00:12:20,474
The tagline for "Vampire Cop."
285
00:12:20,866 --> 00:12:22,799
Is this gonna happen a lot?
286
00:12:22,824 --> 00:12:25,758
Probably, although my fans
tend to skew a little younger.
287
00:12:26,015 --> 00:12:28,649
Do not puke in here.
288
00:12:28,685 --> 00:12:31,652
Please, I'm not gonna...
289
00:12:31,688 --> 00:12:33,721
Oh. Geez.
290
00:12:35,191 --> 00:12:37,858
Yeah, it's an aversion reaction.
291
00:12:37,894 --> 00:12:39,493
No, it's a problem.
292
00:12:39,528 --> 00:12:41,495
Yeah.
293
00:12:41,530 --> 00:12:42,997
Do you think you could
get him to sign this?
294
00:12:43,032 --> 00:12:44,398
Are you serious right now?
295
00:12:49,238 --> 00:12:52,173
Hey, Simone. This is a bad time.
296
00:12:52,208 --> 00:12:54,540
Tough. I need a pep talk.
297
00:12:54,576 --> 00:12:56,342
Why are you in the bushes?
298
00:12:56,377 --> 00:12:58,912
Because I almost threw up
at the crime scene.
299
00:12:58,947 --> 00:13:00,346
What's the crime you're investigating?
300
00:13:00,381 --> 00:13:01,778
Did you catch a murder?
301
00:13:01,803 --> 00:13:04,571
Guy with oversight over all the
federal buildings was murdered.
302
00:13:05,087 --> 00:13:07,053
Someone beat the hell out of him
before they shot him.
303
00:13:07,089 --> 00:13:10,190
So it sounds like they tortured
him to get the information,
304
00:13:10,225 --> 00:13:12,025
then killed him once they got it.
305
00:13:12,060 --> 00:13:13,526
Who found the body?
306
00:13:13,561 --> 00:13:16,362
His family,
when they got home from a trip.
307
00:13:16,397 --> 00:13:19,032
It's probably what
tipped the scales for him.
308
00:13:19,067 --> 00:13:20,867
He talked to keep them
out of harm's way.
309
00:13:22,470 --> 00:13:24,904
Brendon, who's that guy
peeping behind you?
310
00:13:24,940 --> 00:13:26,539
He... He could be a witness.
311
00:13:26,574 --> 00:13:28,073
Oh. Hey.
312
00:13:28,109 --> 00:13:30,576
Uh, excuse me, sir. FBI.
Can I talk to you for...
313
00:13:30,612 --> 00:13:32,211
Or the killer!
314
00:13:32,247 --> 00:13:34,347
Hey, we got a runner!
315
00:13:35,583 --> 00:13:36,815
Get him, B!
316
00:13:36,851 --> 00:13:37,950
I'm running. I'm gonna get him.
317
00:13:40,455 --> 00:13:42,087
♪ Gamma knife ♪
318
00:13:43,658 --> 00:13:45,324
♪ Gamma knife ♪
319
00:13:46,961 --> 00:13:50,329
♪ Crack the whip, I'll jump the hoop ♪
320
00:13:51,832 --> 00:13:53,899
♪ Cut the skin and bend the truth ♪
321
00:13:53,934 --> 00:13:55,635
Stay still.
322
00:13:57,204 --> 00:13:59,337
Told you that suit was too tight.
323
00:13:59,373 --> 00:14:01,273
♪ Gamma knife ♪
324
00:14:01,308 --> 00:14:03,909
♪ Hey-oh, oh ♪
325
00:14:03,944 --> 00:14:05,244
Hey, Agent Hope.
326
00:14:05,279 --> 00:14:07,746
Did, uh, Brendon catch the guy?
327
00:14:12,181 --> 00:14:13,648
Why'd you run, Mr. Lewis?
328
00:14:14,188 --> 00:14:17,689
I was squatting in the house...
House next door.
329
00:14:17,724 --> 00:14:20,525
I'm the kind of guy cops look at
when things go bad.
330
00:14:20,560 --> 00:14:22,442
Well, to be fair, your criminal record
331
00:14:22,466 --> 00:14:24,263
has an impressive amount of diversity.
332
00:14:24,298 --> 00:14:26,198
But no real violence.
333
00:14:26,233 --> 00:14:29,935
So we're giving you an
opportunity to help us out here.
334
00:14:29,970 --> 00:14:31,970
You mean, did...
335
00:14:32,006 --> 00:14:34,539
Did I hear my neighbor get murdered?
336
00:14:34,574 --> 00:14:36,107
No comment.
337
00:14:36,132 --> 00:14:38,084
I don't... I don't want nothin'
to do with those guys.
338
00:14:38,109 --> 00:14:39,810
Which guys?
339
00:14:41,981 --> 00:14:44,015
You need to do
- the right thing here, Tom.
340
00:14:46,886 --> 00:14:50,288
I-I really only saw one of them, okay?
341
00:14:50,324 --> 00:14:51,623
Young guy.
342
00:14:51,658 --> 00:14:53,692
Red hair.
343
00:14:53,727 --> 00:14:56,361
Had... Had a-a blue-devil tattoo
on his forearm.
344
00:14:58,998 --> 00:15:00,799
Did you get past the firewall yet?
345
00:15:00,834 --> 00:15:02,667
Sure did.
346
00:15:02,703 --> 00:15:05,637
I'm downloading the data
to a thumb drive.
347
00:15:05,672 --> 00:15:07,472
Good man.
348
00:15:07,507 --> 00:15:10,341
Gonna be a shame to have to
roll without you.
349
00:15:10,376 --> 00:15:11,642
What?
350
00:15:11,677 --> 00:15:14,478
- Aah!
- Somehow the Feds made you.
351
00:15:14,513 --> 00:15:17,848
They just put out a city-wide BOLO
with a pretty good description.
352
00:15:17,883 --> 00:15:20,584
They don't know your name yet,
but they'll figure that out.
353
00:15:20,619 --> 00:15:24,321
And this job is just too
important to let you jam us up.
354
00:15:31,871 --> 00:15:35,451
On the plus side,
you've made a positive impact
355
00:15:35,491 --> 00:15:36,671
on a major case.
356
00:15:36,696 --> 00:15:39,430
Yeah, and shown my hind-quarters
to my training agent.
357
00:15:39,895 --> 00:15:42,880
So what? You did that all over TV.
358
00:15:42,905 --> 00:15:46,172
Hell, there's like, what,
eight or nine Cliptalk accounts
359
00:15:46,208 --> 00:15:48,041
dedicated to your bedonkadonk.
360
00:15:48,076 --> 00:15:51,612
Meanwhile, my ass is parked
in FBI purgatory.
361
00:15:55,918 --> 00:15:57,784
Hey, cute thing. How you doin'?
362
00:15:57,820 --> 00:15:59,119
Can't complain.
363
00:15:59,154 --> 00:16:01,021
You're assigned to Garza's squad, right?
364
00:16:01,056 --> 00:16:02,889
That's what Nolan told me.
365
00:16:02,924 --> 00:16:04,323
He did, did he?
366
00:16:04,358 --> 00:16:05,592
Yep, what's up?
367
00:16:05,617 --> 00:16:07,804
We've got a guy named
Heath Radnor in lockup.
368
00:16:07,829 --> 00:16:10,129
Picked him up a couple days ago
on a parole violation.
369
00:16:10,164 --> 00:16:13,132
And fun fact... his file
mentions a known associate
370
00:16:13,167 --> 00:16:16,536
with a blue-devil tattoo,
like the one on your BOLO suspect.
371
00:16:16,571 --> 00:16:18,370
Sounds like a guy we should talk to.
372
00:16:18,406 --> 00:16:19,725
That's what I thought.
373
00:16:19,750 --> 00:16:22,050
Are you free to come over,
or should I call Garza?
374
00:16:22,075 --> 00:16:25,009
No, no, no. I'll be there in 20.
375
00:16:25,346 --> 00:16:27,046
Be where in 20?
376
00:16:27,081 --> 00:16:28,748
Lunch.
377
00:16:28,783 --> 00:16:30,816
Ooh!
378
00:16:30,852 --> 00:16:31,984
Found a winner.
379
00:16:35,089 --> 00:16:36,321
Who are you?
380
00:16:36,357 --> 00:16:39,091
Simone Clark, FBI.
381
00:16:39,126 --> 00:16:41,993
And the fact that I'm here
should scare the hell out of you.
382
00:16:42,029 --> 00:16:45,097
Baby, I'm already looking at five years
for a parole violation.
383
00:16:45,132 --> 00:16:46,698
It's gonna take a lot to scare me.
384
00:16:46,733 --> 00:16:50,035
Mm. How about first-degree murder, boo?
385
00:16:50,071 --> 00:16:53,572
See, one of your known
associates just killed a guy.
386
00:16:53,607 --> 00:16:55,006
Yeah?
387
00:16:55,042 --> 00:16:56,358
I don't know nothing about that.
388
00:16:56,383 --> 00:16:58,587
Really? 'Cause when we searched
your phone a few minutes ago,
389
00:16:58,612 --> 00:17:01,180
we found the victim's address
in your search history.
390
00:17:01,215 --> 00:17:05,350
See, I think you were supposed
to be a part of this crime,
391
00:17:05,386 --> 00:17:07,553
only LAPD snatched you up.
392
00:17:07,588 --> 00:17:10,355
But we can still charge you
as an accessory
393
00:17:10,391 --> 00:17:13,692
unless you tell us
every damn thing you know.
394
00:17:13,727 --> 00:17:16,861
Look, I didn't know
they were gonna kill anyone.
395
00:17:16,897 --> 00:17:18,630
Tristan asked me to scope out the house,
396
00:17:18,665 --> 00:17:20,264
report back on the alarm system.
397
00:17:20,300 --> 00:17:22,200
Didn't even tell me
who he was crewed up with.
398
00:17:22,235 --> 00:17:23,602
I swear to God.
399
00:17:23,637 --> 00:17:25,570
What's Tristan's last name?
400
00:17:25,606 --> 00:17:26,805
Hughes.
401
00:17:26,840 --> 00:17:29,307
Well, so far we've struck out.
402
00:17:29,342 --> 00:17:31,710
The blue-devil tat isn't
in the federal database.
403
00:17:31,745 --> 00:17:33,444
I have Brendon running
a social-media search,
404
00:17:33,480 --> 00:17:35,546
but it's a long shot.
405
00:17:35,582 --> 00:17:37,682
His name's Tristan Hughes.
406
00:17:39,352 --> 00:17:41,552
How the hell do you know that?
407
00:17:41,588 --> 00:17:42,754
Promise not to get mad?
408
00:17:42,789 --> 00:17:44,388
No. Tell me now.
409
00:17:44,424 --> 00:17:47,725
O-Okay. I interviewed
a person of interest
410
00:17:47,760 --> 00:17:50,460
in your homicide
through a contact I had at LAPD.
411
00:17:50,496 --> 00:17:54,431
But before your head explodes,
all right, just consider
412
00:17:54,466 --> 00:17:58,468
that every fiber of my being
wanted to lone-wolf this thing.
413
00:17:58,504 --> 00:18:00,971
I wanted to hunt Tristan down
and bring him in myself
414
00:18:01,007 --> 00:18:03,240
so I could prove
I belonged in your unit.
415
00:18:03,275 --> 00:18:06,343
But that is what a torpedo would do.
416
00:18:06,378 --> 00:18:10,080
And I'm a team player who shares
all the information she has
417
00:18:10,116 --> 00:18:13,316
and waits for instructions
on how to proceed next.
418
00:18:14,787 --> 00:18:17,154
So how should I proceed next?
419
00:18:17,990 --> 00:18:20,657
Can I just say,
this is a fascinating case
420
00:18:20,692 --> 00:18:22,625
of behavioral dysregulation.
421
00:18:22,661 --> 00:18:25,828
Please, can I work up a profile
on her before you fire her?
422
00:18:25,864 --> 00:18:28,665
Why would he fire her?
She found our guy.
423
00:18:29,801 --> 00:18:31,534
Tristan Hughes, 22.
424
00:18:31,569 --> 00:18:33,469
Several arrests for minor
crimes, but no jail time
425
00:18:33,504 --> 00:18:35,204
and no known current address.
426
00:18:35,239 --> 00:18:37,106
Where did he go to high school?
427
00:18:37,142 --> 00:18:38,155
Why?
428
00:18:38,180 --> 00:18:40,620
Because the one thing
all criminals have in common
429
00:18:40,645 --> 00:18:42,311
is that they all went to high school.
430
00:18:42,346 --> 00:18:43,646
Arden High.
431
00:18:43,682 --> 00:18:46,282
Agent Garza, I belong
to a national network
432
00:18:46,317 --> 00:18:47,616
of guidance counselors.
433
00:18:47,652 --> 00:18:49,786
If you give me an hour,
434
00:18:49,821 --> 00:18:51,821
I bet I can get an address for Tristan.
435
00:18:51,856 --> 00:18:54,456
A League of Extraordinary
Guidance Counselors?
436
00:18:54,492 --> 00:18:56,292
How cool is that?
437
00:18:56,327 --> 00:18:58,060
- Say yes.
- Say no.
438
00:18:58,095 --> 00:19:00,196
Agent Clark.
439
00:19:00,231 --> 00:19:04,483
You have 30 seconds to explain
why you have abandoned your post.
440
00:19:05,403 --> 00:19:07,035
Please let me help you.
441
00:19:08,506 --> 00:19:09,638
Please.
442
00:19:11,542 --> 00:19:14,009
Oliver, it's my fault.
443
00:19:14,044 --> 00:19:15,711
Simone was running down a lead for me.
444
00:19:15,746 --> 00:19:17,379
I'll need her for the rest of the day.
445
00:19:17,415 --> 00:19:19,548
You'll have her back tomorrow.
446
00:19:19,584 --> 00:19:21,317
But I...
447
00:19:21,352 --> 00:19:23,985
I am happy to help, sir.
448
00:19:24,021 --> 00:19:26,822
You can't just poach my people.
449
00:19:27,088 --> 00:19:29,121
He's right.
450
00:19:29,146 --> 00:19:31,336
And you can't reward this one
for breaking the rules, either.
451
00:19:31,361 --> 00:19:33,829
I can if I think it'll help us
catch our killers
452
00:19:33,864 --> 00:19:35,697
and stop whatever else they're planning.
453
00:19:35,733 --> 00:19:37,733
Go get me that address.
And, you, go with her.
454
00:19:37,768 --> 00:19:39,000
What? No.
455
00:19:39,036 --> 00:19:42,537
She needs discipline, Carter.
And that's your... speciality.
456
00:19:45,876 --> 00:19:47,675
Let's go.
457
00:19:47,711 --> 00:19:49,344
- Can I drive?
- No.
458
00:19:50,580 --> 00:19:52,080
We're looking for Tristan Hughes.
459
00:19:52,116 --> 00:19:53,514
We need you to show us his file.
460
00:19:53,550 --> 00:19:55,016
I'm sorry.
461
00:19:55,052 --> 00:19:58,686
He left his manners in his other suit.
462
00:19:58,722 --> 00:20:02,022
You work with a lot of kids.
Do you even remember Tristan?
463
00:20:02,058 --> 00:20:03,791
A little.
464
00:20:03,826 --> 00:20:05,692
He graduated four years ago.
465
00:20:05,728 --> 00:20:07,962
Any friends who may know
where he is now?
466
00:20:07,997 --> 00:20:10,264
His brother still goes here.
467
00:20:13,903 --> 00:20:15,535
Joshua.
468
00:20:15,571 --> 00:20:17,004
I need you for a minute.
469
00:20:17,840 --> 00:20:19,774
I thought he didn't have any family.
470
00:20:19,809 --> 00:20:22,209
She means group-home brother.
471
00:20:22,245 --> 00:20:27,174
Joshua, this is Agent Hope
and Agent Clark with the FBI.
472
00:20:27,750 --> 00:20:29,917
They're looking for Tristan.
473
00:20:29,952 --> 00:20:32,219
I-I haven't seen him.
474
00:20:32,255 --> 00:20:33,654
You're lying.
475
00:20:33,689 --> 00:20:35,255
And that's okay,
476
00:20:35,291 --> 00:20:37,824
because if the Feds
came looking for my family,
477
00:20:37,859 --> 00:20:39,393
I would probably lie, too.
478
00:20:39,428 --> 00:20:41,227
But here's the thing.
479
00:20:41,263 --> 00:20:43,930
Your brother's in a lot of trouble.
480
00:20:43,965 --> 00:20:46,065
And I'm guessing he's hanging
around with some people
481
00:20:46,101 --> 00:20:47,801
that you don't approve of.
482
00:20:49,171 --> 00:20:51,838
Yeah. Yeah. For a job he's doing.
483
00:20:51,873 --> 00:20:54,841
Any idea where we can find him?
Or the crew he's working with?
484
00:20:54,876 --> 00:20:56,677
We shared a ride a few weeks ago,
485
00:20:56,712 --> 00:21:00,079
and he got dropped off first,
at a building downtown.
486
00:21:00,115 --> 00:21:02,316
Do you remember the address?
487
00:21:09,419 --> 00:21:11,184
This is boring.
488
00:21:11,492 --> 00:21:13,759
Shouldn't we scope it out?
Peek in a window?
489
00:21:13,795 --> 00:21:15,628
Be sure we're not wasting our time?
490
00:21:15,663 --> 00:21:17,663
That's not procedure.
We keep our eyes on a place
491
00:21:17,699 --> 00:21:19,998
until we can run
a detailed records search.
492
00:21:20,034 --> 00:21:23,101
- That could take hours.
- Easily.
493
00:21:23,137 --> 00:21:25,438
Well, I wish you would have
told me that before.
494
00:21:25,473 --> 00:21:26,706
Before what?
495
00:21:26,741 --> 00:21:29,041
I could have brought snacks
or some... Oh.
496
00:21:29,076 --> 00:21:31,344
Did you call for backup from the LAPD?
497
00:21:31,379 --> 00:21:32,845
No. I texted.
498
00:21:32,880 --> 00:21:35,481
7-Adam-15, show me Code 6,
Olympic and 10th.
499
00:21:35,516 --> 00:21:36,816
Hey. What's going on?
500
00:21:36,851 --> 00:21:39,318
John, this is my training agent,
Carter Hope.
501
00:21:39,354 --> 00:21:40,853
- That's not... I'm not...
- Nice to meet you.
502
00:21:40,888 --> 00:21:42,354
- Yeah.
- So who are we staking out?
503
00:21:42,389 --> 00:21:45,457
Well, murder suspects,
but she had no reason to alert you.
504
00:21:45,492 --> 00:21:47,993
Whoa. Looks like they're coming out.
505
00:21:48,028 --> 00:21:49,294
Seems like they're taking off.
506
00:21:49,330 --> 00:21:50,462
We should go stop them, right?
507
00:21:50,497 --> 00:21:51,964
Negative. We don't even know
508
00:21:51,999 --> 00:21:53,332
if they're actually
connected to the case.
509
00:21:53,367 --> 00:21:55,033
So we're just gonna let them get away?
510
00:21:55,069 --> 00:21:56,668
Even though we suspect that
they might be planning
511
00:21:56,703 --> 00:21:58,136
an even bigger crime?
512
00:21:58,172 --> 00:22:00,805
I could try to call in another unit,
have them picked up on a pretext.
513
00:22:00,841 --> 00:22:02,040
At least we get an ID.
514
00:22:02,076 --> 00:22:03,742
Great. I'm gonna follow that guy,
515
00:22:03,777 --> 00:22:05,377
call you with an intercept course.
516
00:22:05,412 --> 00:22:06,979
Simone, no...
517
00:22:08,682 --> 00:22:09,981
It's like she's allergic to listening.
518
00:22:10,016 --> 00:22:11,850
You have no idea.
519
00:22:11,885 --> 00:22:13,718
Hang on.
520
00:22:13,754 --> 00:22:16,220
That changes things.
521
00:22:16,256 --> 00:22:18,590
7-Adam-15, we have
three suspects with guns
522
00:22:18,625 --> 00:22:19,758
on Olympic and 10th.
523
00:22:19,793 --> 00:22:22,326
Gonna have to make contact now.
Show me Code 3. Send backup.
524
00:22:22,362 --> 00:22:23,862
- You coming?
- Yeah.
525
00:22:36,576 --> 00:22:37,942
Hello, handsome.
526
00:22:37,977 --> 00:22:39,677
This is an R1?
527
00:22:39,713 --> 00:22:40,911
You know your bikes.
528
00:22:40,946 --> 00:22:43,847
Ha! I also know how to ride.
529
00:22:43,883 --> 00:22:45,181
- Okay.
- Okay.
530
00:22:49,755 --> 00:22:51,054
Cops.
531
00:23:00,900 --> 00:23:02,032
Shoot!
532
00:23:11,610 --> 00:23:14,410
Shots fired, shots fired.
Three suspects on street bikes.
533
00:23:14,446 --> 00:23:16,278
One heading east on Olympic,
one heading south on 10th,
534
00:23:16,314 --> 00:23:17,447
one in the alley behind Olympic.
535
00:23:20,268 --> 00:23:21,383
What's going on with your hand?
536
00:23:21,419 --> 00:23:22,552
- You okay?
- Hell no.
537
00:23:22,587 --> 00:23:24,386
I chipped a nail, but I did it
538
00:23:24,422 --> 00:23:26,388
scratching the guy on the bike.
539
00:23:26,424 --> 00:23:28,057
I got his DNA.
540
00:23:28,092 --> 00:23:29,859
Pretty good, right?
541
00:23:40,520 --> 00:23:42,245
They killed him because
we were onto him, huh?
542
00:23:42,270 --> 00:23:44,037
Seems like it. Any sign of the crew?
543
00:23:44,072 --> 00:23:45,471
No. They all disappeared.
544
00:23:45,506 --> 00:23:49,142
Listen, uh... what is he wearing?
545
00:23:51,545 --> 00:23:54,747
Out of all the probies, why did
you choose a half-assed actor?
546
00:23:54,782 --> 00:23:56,915
You need to watch an episode
of his show.
547
00:23:56,951 --> 00:23:59,151
You'll believe in the vampire cop.
548
00:23:59,186 --> 00:24:00,886
Are you fanboying right now?
549
00:24:00,921 --> 00:24:03,321
Hell yeah. He's a chameleon.
550
00:24:03,357 --> 00:24:05,824
Just think of all the undercover
ops we can run with this kid.
551
00:24:08,595 --> 00:24:10,495
So they lit the computer on fire, huh?
552
00:24:10,530 --> 00:24:11,997
Uh, no, sir.
553
00:24:12,032 --> 00:24:13,866
They poured acid on it
before they took off.
554
00:24:13,901 --> 00:24:15,076
Which means they didn't want us to know
555
00:24:15,101 --> 00:24:16,260
what they were doing on it. You
556
00:24:16,285 --> 00:24:18,036
aced computers in the Academy, right?
557
00:24:18,072 --> 00:24:19,738
Funny story... As a teenager
558
00:24:19,774 --> 00:24:22,340
I played an emo hacker in
"My Hard Drive Ate My Homework."
559
00:24:22,376 --> 00:24:24,509
It was my first foray
into method acting...
560
00:24:24,544 --> 00:24:26,011
It's a yes or no question, Hollywood.
561
00:24:26,046 --> 00:24:28,545
It's not an invitation
to give a TED Talk.
562
00:24:28,581 --> 00:24:30,047
Right, sorry.
563
00:24:30,083 --> 00:24:32,349
Um, yes, I'm great with computers.
564
00:24:32,385 --> 00:24:34,185
Good. Huddle up with I.T.,
565
00:24:34,220 --> 00:24:35,719
see what you can salvage.
566
00:24:35,755 --> 00:24:37,288
Priority One.
567
00:24:37,323 --> 00:24:39,924
So, you scraped
the unsub's skin for DNA.
568
00:24:39,959 --> 00:24:41,192
That's clever.
569
00:24:41,227 --> 00:24:42,359
Reckless as hell.
570
00:24:42,395 --> 00:24:44,195
Reckless, yes, but "as hell"?
571
00:24:44,230 --> 00:24:47,031
I'd say that's about a six on
the Simone recklessness scale.
572
00:24:47,066 --> 00:24:49,133
The lab will have some results
by morning.
573
00:24:49,169 --> 00:24:50,634
Hopefully he's in the system.
574
00:24:50,670 --> 00:24:53,104
Does that mean I'm working
for you again tomorrow?
575
00:24:53,139 --> 00:24:54,705
Depends on the results.
576
00:24:54,740 --> 00:24:56,941
Th-That's a yes, right?
577
00:24:59,645 --> 00:25:01,779
He's just playing hard to get, girl.
578
00:25:01,815 --> 00:25:03,814
We bonded big-time today.
579
00:25:07,352 --> 00:25:09,119
I feel like I'm back
at the Academy, you know?
580
00:25:09,154 --> 00:25:10,787
No one thought I belonged.
581
00:25:10,823 --> 00:25:13,556
Or me. But finish that story.
582
00:25:13,591 --> 00:25:16,659
We proved them wrong,
and we can do it again.
583
00:25:16,695 --> 00:25:19,296
Give me some.
584
00:25:19,331 --> 00:25:20,663
Yeah, you're right.
585
00:25:20,699 --> 00:25:23,399
I mean, sure, I-I made a mistake
or two today.
586
00:25:23,435 --> 00:25:25,235
Nine, actually. I kept count.
587
00:25:25,270 --> 00:25:26,569
But it's not like my training agent
588
00:25:26,604 --> 00:25:27,737
doesn't have her own issues, you know?
589
00:25:27,772 --> 00:25:29,005
She's... She's a mess.
590
00:25:29,041 --> 00:25:31,241
- Who, Ms. Perfect?
- Yeah.
591
00:25:31,276 --> 00:25:32,976
Garza's niece gave me the lowdown.
592
00:25:33,011 --> 00:25:36,146
Give it to me. Spill that tea.
593
00:25:36,181 --> 00:25:38,314
Laura was the youngest agent
ever to be accepted
594
00:25:38,349 --> 00:25:39,915
in the Behavioral Science Unit.
595
00:25:39,951 --> 00:25:42,617
But she had a meltdown
when she found out
596
00:25:42,653 --> 00:25:46,788
that her fiancé
was sleeping with her BFF.
597
00:25:46,824 --> 00:25:48,924
- I know you lyin'.
- Mm-hmm.
598
00:25:48,970 --> 00:25:50,578
She out here catching serial killers
599
00:25:50,602 --> 00:25:52,416
but couldn't catch a serial cheater?
600
00:25:52,441 --> 00:25:56,198
Under her nose?
601
00:25:56,234 --> 00:25:58,133
- That is not...
- That is a terrible laugh.
602
00:25:58,169 --> 00:26:00,669
Why am I... Stop laughing.
603
00:26:00,704 --> 00:26:03,638
I gave Sam the ring back.
604
00:26:03,674 --> 00:26:05,774
An engagement ring is an implied gift,
605
00:26:05,809 --> 00:26:08,277
so legally that diamond
is your property.
606
00:26:08,312 --> 00:26:09,644
I know.
607
00:26:09,680 --> 00:26:12,713
I, uh, did it for my own
emotional health.
608
00:26:12,749 --> 00:26:13,882
I need closure.
609
00:26:13,917 --> 00:26:15,283
You need a vacation.
610
00:26:15,318 --> 00:26:16,817
And selling that ring
could've bought you one.
611
00:26:16,853 --> 00:26:18,168
Yeah.
612
00:26:18,193 --> 00:26:20,927
You and I both know I can't take
any more time off.
613
00:26:21,157 --> 00:26:23,892
My career is hanging by a thread.
614
00:26:23,927 --> 00:26:26,827
Well, good thing you don't have
a problematic trainee.
615
00:26:26,863 --> 00:26:28,829
What about Carter?
You hear anything about him?
616
00:26:28,865 --> 00:26:31,065
The bosses all seem to respect him,
617
00:26:31,101 --> 00:26:34,635
until it's time for a promotion.
He's been passed over for years.
618
00:26:34,670 --> 00:26:36,837
So he's a crab in the barrel.
619
00:26:36,873 --> 00:26:39,807
His company-man routine
is not paying off,
620
00:26:39,842 --> 00:26:41,542
but he's steady trying to dim my shine.
621
00:26:41,577 --> 00:26:43,011
He's the worst.
622
00:26:43,046 --> 00:26:45,046
♪ Disco man ♪
623
00:26:48,518 --> 00:26:51,685
I went by your house.
Evelyn said you were here.
624
00:26:51,721 --> 00:26:52,892
You got a minute?
625
00:26:52,917 --> 00:26:54,717
I got a choice?
626
00:27:03,900 --> 00:27:05,833
Things at home salvageable?
627
00:27:05,868 --> 00:27:07,535
We're seeing a marriage counselor.
628
00:27:07,570 --> 00:27:09,069
Oh, good. That's good.
629
00:27:09,104 --> 00:27:11,439
That should help.
630
00:27:11,474 --> 00:27:15,008
But guess what?
631
00:27:15,044 --> 00:27:16,544
I can, too.
632
00:27:16,579 --> 00:27:19,746
You know that promotion
you've been dying for?
633
00:27:19,781 --> 00:27:23,850
Congratulations. It's yours.
634
00:27:23,885 --> 00:27:27,587
Better office hours, better pay.
635
00:27:27,622 --> 00:27:31,558
That should go a long way
in working out things at home.
636
00:27:31,593 --> 00:27:33,359
All you gotta do is help me.
637
00:27:33,394 --> 00:27:35,061
Help you do what?
638
00:27:35,096 --> 00:27:37,864
Get me Intel that'll take Garza down.
639
00:27:39,935 --> 00:27:41,701
Tracy...
640
00:27:41,736 --> 00:27:43,837
I'm not gonna be your mole.
641
00:27:46,475 --> 00:27:48,007
Just think about it.
642
00:28:07,094 --> 00:28:08,560
We got a call about a truck fire?
643
00:28:08,596 --> 00:28:10,395
You said there'd only be four of them.
644
00:28:13,316 --> 00:28:15,400
Wait! No, no, no!
645
00:28:16,670 --> 00:28:20,105
Daddy, I'm home! I got Post and Beam!
646
00:28:21,809 --> 00:28:23,074
♪ Ooh, why should I ♪
647
00:28:23,110 --> 00:28:24,576
Oh!
648
00:28:24,612 --> 00:28:27,412
I am so sorry... not sorry.
649
00:28:27,447 --> 00:28:30,414
Netta, this is my daughter, Simone.
650
00:28:30,449 --> 00:28:32,650
Okay, girl. Tell me how it went down.
651
00:28:32,685 --> 00:28:34,552
Who swiped right first?
652
00:28:37,023 --> 00:28:38,549
- I should go.
- N...
653
00:28:38,574 --> 00:28:40,424
Well, no, I can get out of y'all's hair.
654
00:28:40,459 --> 00:28:42,292
Netta, please. N...
655
00:28:42,328 --> 00:28:44,961
Daddy, I'm sorry. I... I just...
656
00:28:46,999 --> 00:28:51,267
Netta's in some legal trouble,
and she came to me for some advice.
657
00:28:51,302 --> 00:28:55,605
And that's exactly why I was
worried about you staying here.
658
00:29:06,606 --> 00:29:08,065
Did you get some sleep last night?
659
00:29:08,090 --> 00:29:10,490
Pshh. Between worrying about my career
660
00:29:10,526 --> 00:29:12,826
and my father telling me
I don't belong at home,
661
00:29:12,862 --> 00:29:14,061
not much.
662
00:29:14,096 --> 00:29:15,629
Hm. Sorry.
663
00:29:15,665 --> 00:29:17,598
Hey, Carter.
664
00:29:17,633 --> 00:29:19,328
Looking good this morning.
665
00:29:19,353 --> 00:29:22,254
Me and you really tore it up
yesterday, didn't we?
666
00:29:22,290 --> 00:29:25,557
Um, how about you hook a sister up
667
00:29:25,592 --> 00:29:27,992
and put in a good word for me
with the boss?
668
00:29:28,028 --> 00:29:30,361
Don't even worry about it. I got you.
669
00:29:30,396 --> 00:29:32,063
Really?
670
00:29:33,433 --> 00:29:35,867
Okay. You just messing with me.
671
00:29:35,902 --> 00:29:37,202
- All right.
- Simone.
672
00:29:37,237 --> 00:29:39,403
Oh! Good morning, boss.
673
00:29:39,439 --> 00:29:41,372
You are my boss, right?
674
00:29:41,407 --> 00:29:44,175
Please tell me we got a hit on the DNA.
675
00:29:44,211 --> 00:29:47,745
We did. You're on the team.
Please don't make me regret this.
676
00:29:47,780 --> 00:29:49,113
Everyone, get in here now.
677
00:29:53,053 --> 00:29:55,186
His name's Todd Lenox.
678
00:29:55,222 --> 00:29:57,755
ViCAP ties him to several
violent heists across the U.S.
679
00:29:57,790 --> 00:30:00,024
And facial recognition
captured him arriving
680
00:30:00,060 --> 00:30:01,860
at El Paso Airport last night.
681
00:30:01,895 --> 00:30:04,194
El Paso was one of the cities
accessed on our Vic's laptop.
682
00:30:04,230 --> 00:30:06,263
Exactly. We're wheels up in 15.
683
00:30:06,298 --> 00:30:09,099
Wait, what? As in, in the air?
684
00:30:09,134 --> 00:30:11,134
Oh, you don't know?
685
00:30:11,170 --> 00:30:12,970
My unit has a jet.
686
00:30:13,005 --> 00:30:14,238
Damn!
687
00:30:15,140 --> 00:30:17,307
Now, thieves like Lenox
are often driven by
688
00:30:17,343 --> 00:30:19,709
a pathological need
to perfect their craft.
689
00:30:19,745 --> 00:30:22,279
With each successful score,
their ambition grows.
690
00:30:22,314 --> 00:30:24,381
So expect whatever he's targeting next
691
00:30:24,416 --> 00:30:27,384
will be bigger and riskier
than anything he's ever done.
692
00:30:27,419 --> 00:30:29,719
Simone, you disagree?
693
00:30:29,755 --> 00:30:33,290
No, it's just that with some
of my most troubled kids,
694
00:30:33,325 --> 00:30:35,325
it was less about what they were doing
695
00:30:35,361 --> 00:30:37,494
and more about what they weren't doing.
696
00:30:37,529 --> 00:30:40,397
They weren't coming to class,
doing their homework,
697
00:30:40,432 --> 00:30:42,065
engaging with friends.
698
00:30:42,101 --> 00:30:44,300
Okay, well, then what isn't Lenox doing?
699
00:30:44,335 --> 00:30:45,935
Breaking and entering.
700
00:30:45,970 --> 00:30:48,104
I mean, there's never been
a sign of forced entry.
701
00:30:48,139 --> 00:30:50,774
It's not unreasonable to believe
that he tapped a locksmith
702
00:30:50,809 --> 00:30:52,909
or a hacker as the job demanded.
703
00:30:52,944 --> 00:30:54,811
I mean, even with the best
locksmith or hacker,
704
00:30:54,846 --> 00:30:56,913
there'd be evidence
the system was tampered with.
705
00:30:56,948 --> 00:30:59,181
So either this guy is Houdini...
706
00:30:59,217 --> 00:31:00,917
Or he had someone on the inside.
707
00:31:00,952 --> 00:31:02,919
Well, to plant an insider
at a federal building,
708
00:31:02,954 --> 00:31:04,320
they'd have to have a clean record,
709
00:31:04,355 --> 00:31:05,988
get past extensive background checks.
710
00:31:06,024 --> 00:31:07,524
It'd be impossible to penetrate
that kind of wall.
711
00:31:07,559 --> 00:31:09,426
Oh, my God, the...
712
00:31:09,461 --> 00:31:10,827
the janitor.
713
00:31:10,862 --> 00:31:12,995
When I was doing
background checks yesterday,
714
00:31:13,031 --> 00:31:16,766
I got a rush job...
Uh, this guy Micah... Olsen.
715
00:31:16,802 --> 00:31:18,435
Micah Olsen.
716
00:31:18,470 --> 00:31:21,270
He was a chemical engineer,
suddenly quits his job,
717
00:31:21,306 --> 00:31:24,941
moves to El Paso to be a janitor
at the Federal Reserve.
718
00:31:24,976 --> 00:31:27,876
I thought it was suspicious
as hell, but I got overruled.
719
00:31:27,912 --> 00:31:30,512
Yeah, the Federal Reserve
would match Lenox's M.O.
720
00:31:30,548 --> 00:31:32,214
That security is impenetrable.
721
00:31:32,250 --> 00:31:34,450
Unless Micah is the inside man.
722
00:31:34,485 --> 00:31:36,618
He started work there this morning.
723
00:31:36,654 --> 00:31:38,887
Carter, call the Federal Reserve Police.
724
00:31:38,923 --> 00:31:40,323
Put them on high alert.
725
00:31:40,358 --> 00:31:42,624
Laura, loop in the El Paso field office.
726
00:31:42,660 --> 00:31:44,460
We land in 20.
727
00:32:37,086 --> 00:32:39,053
This way.
728
00:32:42,626 --> 00:32:44,559
Is there anyone left?
729
00:32:44,594 --> 00:32:46,294
Oh!
730
00:32:58,140 --> 00:33:00,340
The Federal Reserve's
vault is on the basement level.
731
00:33:00,375 --> 00:33:02,582
Yeah, but the fire alarm was
pulled on the fourth floor.
732
00:33:02,607 --> 00:33:04,808
Most likely to draw us
away from the vault.
733
00:33:04,843 --> 00:33:06,910
The money in the vault's traceable.
734
00:33:06,945 --> 00:33:09,179
Even if they could walk out
with all that cash,
735
00:33:09,214 --> 00:33:11,248
they wouldn't be able
to spend a dollar of it.
736
00:33:11,273 --> 00:33:12,485
What's your point, Simone?
737
00:33:12,510 --> 00:33:14,910
I'd go after the money
that can't be traced.
738
00:33:15,320 --> 00:33:16,586
The cash-processing room.
739
00:33:16,611 --> 00:33:18,011
Millions of old bills
740
00:33:18,056 --> 00:33:19,455
that are gonna be destroyed
are separated out,
741
00:33:19,491 --> 00:33:21,792
serial numbers erased
from the federal system.
742
00:33:21,827 --> 00:33:23,292
The money's untraceable after that.
743
00:33:23,327 --> 00:33:24,813
It's got to be easier
to get into that room
744
00:33:24,853 --> 00:33:26,981
- than it is to the vault, right?
- But with Micah's training,
745
00:33:27,006 --> 00:33:28,706
they could easily blow a hole
in the vault,
746
00:33:28,741 --> 00:33:31,042
where there's twice as much
money housed.
747
00:33:32,805 --> 00:33:34,637
Let's go with the processing room.
748
00:33:39,978 --> 00:33:41,945
Go, go, go, go, go!
749
00:33:41,980 --> 00:33:43,280
Down the hall.
750
00:33:49,988 --> 00:33:52,322
Never seen firefighters
with luggage before.
751
00:33:52,357 --> 00:33:54,825
FBI!
752
00:34:02,533 --> 00:34:04,700
♪ Step aside, get in line ♪
753
00:34:04,735 --> 00:34:08,037
♪ I've been tied up with fear ♪
754
00:34:08,072 --> 00:34:10,672
♪ Do it right, get in high ♪
755
00:34:10,708 --> 00:34:11,807
Go, go, go, go!
756
00:34:11,843 --> 00:34:12,975
♪ Keep in time and come in ♪
757
00:34:13,010 --> 00:34:14,210
Stay down! Stay down!
758
00:34:14,245 --> 00:34:15,978
We'll get the runner.
759
00:34:16,013 --> 00:34:17,379
Keep going to the processing room.
760
00:34:17,414 --> 00:34:19,048
I'll stay here with the subject.
Don't move.
761
00:34:20,517 --> 00:34:22,751
♪ And all these rhymes ♪
762
00:34:22,786 --> 00:34:26,521
♪ I have to sit here and listen ♪
763
00:34:26,557 --> 00:34:28,991
♪ These four walls ♪
764
00:34:29,026 --> 00:34:31,660
♪ Yeah, the crowd's overheating ♪
765
00:34:34,030 --> 00:34:35,163
♪ No supports ♪
766
00:34:35,198 --> 00:34:36,698
- Ugh!
- Drop it!
767
00:34:36,734 --> 00:34:38,933
On your knees, hands behind your head!
768
00:34:38,969 --> 00:34:40,402
Do it now!
769
00:34:40,437 --> 00:34:43,839
♪ Make it fall and redecorate yourself ♪
770
00:34:43,874 --> 00:34:45,240
Are you gonna puke?
771
00:34:45,275 --> 00:34:47,008
No.
772
00:34:47,043 --> 00:34:50,078
I guess my own blood doesn't bother me.
773
00:34:50,113 --> 00:34:51,946
What does that mean psychologically?
774
00:34:51,982 --> 00:34:53,448
That you're weird.
775
00:35:06,597 --> 00:35:07,728
FBI!
776
00:35:20,777 --> 00:35:21,942
Look out!
777
00:35:29,018 --> 00:35:31,385
I didn't see that. Thanks.
778
00:35:38,320 --> 00:35:40,094
Think the others got out?
779
00:35:40,119 --> 00:35:42,234
Oh, I don't know, but if they didn't,
780
00:35:42,259 --> 00:35:43,908
I hope they're creating
a hell of a distraction
781
00:35:43,933 --> 00:35:46,066
somewhere else
so we can sneak outta here.
782
00:35:55,277 --> 00:35:57,477
FBI! Let me see your hands!
783
00:35:57,512 --> 00:35:58,912
Unh-unh!
784
00:35:58,948 --> 00:36:00,580
Don't even think about it, playboy.
785
00:36:00,615 --> 00:36:03,917
Out of the car. Hands on the hood now!
786
00:36:03,953 --> 00:36:06,053
Get out of the car
and put your hands on the hood!
787
00:36:10,292 --> 00:36:11,691
This is Carter.
788
00:36:11,726 --> 00:36:14,294
Two in custody, upper level
of the parking garage.
789
00:36:14,330 --> 00:36:16,996
And you know why we got two in custody?
790
00:36:17,031 --> 00:36:19,098
'Cause we make a hell of a team.
791
00:36:24,387 --> 00:36:26,250
Lots of hot goss going around the office
792
00:36:26,275 --> 00:36:28,721
- about your squad today.
- I'm sorry. Hot what?
793
00:36:29,046 --> 00:36:30,822
You even went viral.
794
00:36:32,126 --> 00:36:33,692
Mm-hmm.
795
00:36:33,727 --> 00:36:36,328
If I were into dudes,
I'd totally be into him.
796
00:36:36,364 --> 00:36:38,964
You... W...
797
00:36:46,372 --> 00:36:50,574
Uh-oh. Closed-door meeting, huh?
798
00:36:50,610 --> 00:36:52,367
What's wrong?
799
00:36:52,392 --> 00:36:55,346
I saw you sweating,
800
00:36:55,381 --> 00:36:58,349
popping prescription meds on the plane.
801
00:36:58,673 --> 00:36:59,906
So?
802
00:36:59,931 --> 00:37:01,529
So...
803
00:37:01,554 --> 00:37:04,088
my dad wore compression socks, too.
804
00:37:04,124 --> 00:37:06,324
After his first heart attack.
805
00:37:06,359 --> 00:37:09,194
Look...
806
00:37:09,229 --> 00:37:11,899
this stays between us,
do you understand?
807
00:37:11,924 --> 00:37:13,464
Mm-hmm.
808
00:37:13,499 --> 00:37:17,443
I had a stent put in my heart
last month... clogged artery.
809
00:37:17,468 --> 00:37:19,701
Doctors want me to have
a double bypass at some point.
810
00:37:19,737 --> 00:37:21,804
- Oh, Matt...
- No, no. No. It's fine.
811
00:37:21,839 --> 00:37:24,307
I've got it under control.
812
00:37:24,342 --> 00:37:28,077
Laura, forming a unit like this
813
00:37:28,112 --> 00:37:29,979
is a once-in-a-career opportunity.
814
00:37:30,014 --> 00:37:32,749
If I have surgery now,
it'll be months of recovery.
815
00:37:32,784 --> 00:37:34,584
They will shut us down.
816
00:37:34,619 --> 00:37:36,786
♪ Bring it on back ♪
817
00:37:36,822 --> 00:37:40,590
So if you are concerned
about my health...
818
00:37:40,625 --> 00:37:41,958
Mm-hmm.
819
00:37:41,993 --> 00:37:43,125
...reduce my stress.
820
00:37:43,161 --> 00:37:44,427
♪ Bring it on back ♪
821
00:37:44,463 --> 00:37:46,062
Train Brendon.
822
00:37:46,097 --> 00:37:48,465
And train him right.
823
00:37:48,500 --> 00:37:50,899
'Cause this unit
has gotta succeed, okay?
824
00:37:50,935 --> 00:37:53,135
♪ I been pleading, I been yelling ♪
825
00:37:53,171 --> 00:37:54,636
Hey, Sophie.
826
00:37:54,672 --> 00:37:56,472
Bren, my favorite client.
827
00:37:56,507 --> 00:37:59,775
Ex-client. I quit acting, you remember?
828
00:37:59,810 --> 00:38:01,243
I'm in the FBI now.
829
00:38:01,279 --> 00:38:05,781
I know. I-I saw the news coverage
of you being all heroic in Texas.
830
00:38:05,816 --> 00:38:07,816
And so did Dylan Santiago.
831
00:38:07,852 --> 00:38:09,345
Wait, what?
832
00:38:09,370 --> 00:38:13,822
He wants you to star in his
next little Oscar-bait indie.
833
00:38:13,858 --> 00:38:15,324
Are you serious?
834
00:38:15,360 --> 00:38:18,260
Your dream director. He wants you.
835
00:38:18,296 --> 00:38:21,030
This is what we've worked for
all those years.
836
00:38:21,065 --> 00:38:22,197
What do you say?
837
00:38:22,232 --> 00:38:23,698
Ah.
838
00:38:23,733 --> 00:38:26,101
♪ Bring it on back, bring it on back ♪
839
00:38:26,136 --> 00:38:30,205
♪ Bring it on back, ♪
♪ Won't you bring it on back ♪
840
00:38:30,240 --> 00:38:33,975
♪ Bring it on back to me ♪
841
00:38:34,011 --> 00:38:37,012
♪ Yeah, just bring it on back ♪
842
00:38:37,047 --> 00:38:38,946
Nice win today.
843
00:38:38,982 --> 00:38:40,115
She says with sarcasm.
844
00:38:40,150 --> 00:38:41,483
Hmm.
845
00:38:41,518 --> 00:38:44,052
You gotta admit
what Garza's doing works.
846
00:38:44,087 --> 00:38:47,788
Mm. I hear Evelyn's planning on
moving back to New Orleans,
847
00:38:47,824 --> 00:38:49,290
with your son.
848
00:38:49,326 --> 00:38:50,958
That's none of your business.
849
00:38:50,994 --> 00:38:52,960
♪ Oh, ohh ♪
850
00:38:52,996 --> 00:38:54,795
You're right.
851
00:38:54,831 --> 00:38:57,232
But you know what is?
852
00:38:57,267 --> 00:39:02,169
The A-SAC position opening up
at the New Orleans field office.
853
00:39:02,204 --> 00:39:05,406
Help me undercut Garza
and the job's yours.
854
00:39:05,441 --> 00:39:08,642
You'll finally get that
promotion you always wanted.
855
00:39:08,677 --> 00:39:11,512
Just in time to save your family.
856
00:39:14,183 --> 00:39:15,682
I need your answer by tomorrow.
857
00:39:15,717 --> 00:39:17,851
♪ I speak the truth ♪
858
00:39:17,886 --> 00:39:21,655
♪ Oh, nothing but the truth ♪
859
00:39:23,692 --> 00:39:26,159
♪ You keep on running ♪
860
00:39:26,194 --> 00:39:27,827
♪ But there's no use in trying ♪
861
00:39:27,863 --> 00:39:30,997
- Oh, no, Netta's not here.
- Okay.
862
00:39:31,033 --> 00:39:33,833
You need to stop right where you are.
863
00:39:33,869 --> 00:39:35,802
What? Did I step in something?
864
00:39:37,973 --> 00:39:42,208
You know, I took that
settlement money from the LAPD
865
00:39:42,243 --> 00:39:44,544
and invested it into the community.
866
00:39:44,580 --> 00:39:47,346
And the help that I've been able
to provide...
867
00:39:47,382 --> 00:39:49,215
You know, to people going
through the same struggle...
868
00:39:49,250 --> 00:39:52,451
You helped a lot of people,
Daddy, I know.
869
00:39:52,486 --> 00:39:55,520
But I need you
to be considerate of that.
870
00:39:55,556 --> 00:39:58,457
I will. I promise.
871
00:39:58,492 --> 00:40:01,460
Yeah. Two ground rules.
872
00:40:01,495 --> 00:40:04,262
One... That badge and that gun
873
00:40:04,298 --> 00:40:06,966
must be taken off before you enter,
874
00:40:07,001 --> 00:40:10,135
because in my house, you're my daughter,
875
00:40:10,170 --> 00:40:12,204
not an FBI agent.
876
00:40:12,239 --> 00:40:13,606
♪ Bring it on back ♪
877
00:40:13,641 --> 00:40:16,374
Okay. And what's the second rule?
878
00:40:16,410 --> 00:40:18,711
Bring home dinner once a week.
879
00:40:18,746 --> 00:40:21,313
Local restaurants only.
880
00:40:21,348 --> 00:40:23,115
Look, you get that money from the FBI,
881
00:40:23,150 --> 00:40:25,617
you need to give some of it
back to the people.
882
00:40:25,652 --> 00:40:28,319
And are you sure
that's about the community
883
00:40:28,354 --> 00:40:30,154
and not about your belly?
884
00:40:30,189 --> 00:40:33,057
I'm part of the community, hmm?
885
00:40:33,093 --> 00:40:35,627
And so are you.
886
00:40:35,662 --> 00:40:37,495
♪ Bring it on back to me ♪
887
00:40:37,530 --> 00:40:39,097
Mm.
888
00:40:39,132 --> 00:40:41,065
Okay. Mm-hmm.
889
00:40:41,101 --> 00:40:42,233
Deal.
890
00:40:42,268 --> 00:40:43,501
Mm-hmm.
891
00:40:48,775 --> 00:40:51,342
Hey. You like? My stylist hooked me up.
892
00:40:51,377 --> 00:40:52,977
Classic G-man. It's good, right?
893
00:40:53,013 --> 00:40:55,747
What, do you want an award
for best dressed?
894
00:40:55,782 --> 00:40:57,248
No.
895
00:40:57,283 --> 00:40:59,215
It wouldn't be my first, but...
896
00:41:01,286 --> 00:41:04,420
Personalizing your space
is a sign of overconfidence.
897
00:41:05,791 --> 00:41:09,359
Or being human.
898
00:41:09,394 --> 00:41:11,594
You know, you're actually
supposed to listen
899
00:41:11,630 --> 00:41:14,364
to your training agent.
900
00:41:14,399 --> 00:41:18,001
Oh. You're gonna be
one of those type of brothers.
901
00:41:18,037 --> 00:41:19,836
What's that supposed to mean?
902
00:41:19,872 --> 00:41:22,438
On me like flies at a picnic
for every little thing.
903
00:41:22,474 --> 00:41:23,874
That's my job.
904
00:41:23,909 --> 00:41:26,677
Look, I understand
you've spent your whole life
905
00:41:26,712 --> 00:41:28,111
having to be better than everyone else
906
00:41:28,147 --> 00:41:29,612
- just to get in the room.
- But what?
907
00:41:29,648 --> 00:41:31,447
You think I need to dial it down now?
908
00:41:31,483 --> 00:41:33,449
If you think you're gonna get me to quit
909
00:41:33,485 --> 00:41:36,352
by telling me that I'm being
too "me," you're mistaken.
910
00:41:36,388 --> 00:41:38,688
I'm not trying to get you to quit.
I'm trying to help you.
911
00:41:38,713 --> 00:41:40,930
I need you to understand that
it's okay not to know something.
912
00:41:40,955 --> 00:41:44,294
You've never done this job before,
and you're here to learn how.
913
00:41:44,329 --> 00:41:46,796
Because Garza clearly hates me,
914
00:41:46,831 --> 00:41:49,031
I'm here to teach you.
915
00:41:49,067 --> 00:41:50,567
Understood.
916
00:41:50,602 --> 00:41:52,835
I'm good with that,
as long as you're good with
917
00:41:52,870 --> 00:41:55,037
learning something from me,
too, along the way,
918
00:41:55,073 --> 00:41:57,807
like how to lighten up
and live a little,
919
00:41:57,842 --> 00:42:00,009
flies at the picnic.
920
00:42:00,044 --> 00:42:01,844
My God, this is gonna be the longest
921
00:42:01,879 --> 00:42:04,013
18-month probationary period ever.
922
00:42:05,000 --> 00:42:06,599
We've got a case. Elena!
923
00:42:06,884 --> 00:42:08,550
Again with the yelling, tío.
924
00:42:08,586 --> 00:42:10,252
Upload the case file into the fishbowl.
925
00:42:10,287 --> 00:42:11,587
- Ha ha ha.
- I mean briefing room.
926
00:42:11,622 --> 00:42:14,023
Let's go, everybody.
We got a crime to solve.
927
00:42:15,193 --> 00:42:18,060
Hey. You coming or what?
68401
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.