All language subtitles for Pucca s02e12 Cuckoo Love.eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,454 --> 00:00:04,854
♪ Pucca loves Garu ♪
2
00:00:04,853 --> 00:00:07,523
♪ He's a pretty boy ♪
3
00:00:07,518 --> 00:00:12,258
♪ Ninja eat noodles ♪
4
00:00:12,263 --> 00:00:15,723
♪ Kissy chase, Kissy
face, wham, bam, bam ♪
5
00:00:15,723 --> 00:00:16,733
♪ Pu pu pu pu pu ♪
6
00:00:16,729 --> 00:00:20,249
♪ Pu pu pu pu pu Pucca funny love, pu pu ♪
7
00:00:20,249 --> 00:00:21,339
♪ Pu pu pu pu pu ♪
8
00:00:21,341 --> 00:00:24,861
♪ Pu pu pu pu pu Pucca funny love, pu pu ♪
9
00:00:24,860 --> 00:00:29,330
♪ Pucca loves Garu ♪
10
00:00:29,326 --> 00:00:32,646
♪ Kissy chase, kissy
face, wham, bam, bam ♪
11
00:00:32,654 --> 00:00:34,324
(lips smacking)
12
00:00:34,319 --> 00:00:36,589
(Pucca giggles)
13
00:00:36,590 --> 00:00:39,170
(Indian music)
14
00:00:45,260 --> 00:00:49,660
Maharaja Garu, when we find
the reclusive Swami Soo,
15
00:00:49,660 --> 00:00:52,100
he will teach us the
secret to inner peace.
16
00:00:52,100 --> 00:00:54,010
Won't that be nice?
17
00:00:54,005 --> 00:00:56,505
(Garu grunts)
18
00:00:59,690 --> 00:01:03,300
- It's finally finished
and it's beautiful,
19
00:01:03,300 --> 00:01:05,360
if I do say so myself.
20
00:01:05,360 --> 00:01:06,800
- For you, Pucca.
21
00:01:06,800 --> 00:01:09,430
The ultimate monument to Funny Love.
22
00:01:09,430 --> 00:01:12,330
- When you find your true love,
23
00:01:12,330 --> 00:01:14,590
you both can live here forever.
24
00:01:14,587 --> 00:01:15,957
(Pucca giggles)
25
00:01:15,963 --> 00:01:16,803
- Huh?
26
00:01:18,550 --> 00:01:21,040
- Swami Soo is just beyond this river.
27
00:01:21,040 --> 00:01:22,880
I'm sure of it.
28
00:01:22,880 --> 00:01:24,420
(Garu grunts)
29
00:01:24,418 --> 00:01:26,048
(Pucca giggles)
30
00:01:26,051 --> 00:01:29,201
(trunk trumpets)
31
00:01:29,197 --> 00:01:31,697
(Sosso yells)
32
00:01:35,198 --> 00:01:37,198
(Pucca growls)
33
00:01:37,200 --> 00:01:39,610
- Now that we've mastered
Funny Love Monument,
34
00:01:39,609 --> 00:01:43,389
- It's time to test our
recipe for the ultimate curry!
35
00:01:48,992 --> 00:01:51,982
(train horn whistling)
36
00:01:51,981 --> 00:01:53,321
(air whooshing)
37
00:01:53,319 --> 00:01:54,799
- Hmm, not quite there yet.
38
00:01:54,800 --> 00:01:56,000
But we should try again.
39
00:01:57,590 --> 00:02:00,310
(table thuds)
40
00:02:00,310 --> 00:02:04,740
- The path to enlightenment
is bumpier than I expected.
41
00:02:07,811 --> 00:02:10,391
(Garu panting)
42
00:02:11,253 --> 00:02:12,533
(trunk trumpets)
43
00:02:12,526 --> 00:02:15,186
(crowd yelling)
44
00:02:16,314 --> 00:02:19,234
(mysterious music)
45
00:02:20,846 --> 00:02:22,476
(man laughs)
46
00:02:22,477 --> 00:02:26,227
(speaks in foreign language)
47
00:02:30,191 --> 00:02:31,021
Elephant!
48
00:02:34,711 --> 00:02:37,211
(feet squeak)
49
00:02:38,833 --> 00:02:40,423
- Huh?
50
00:02:40,422 --> 00:02:41,512
- Oopsie.
51
00:02:41,511 --> 00:02:44,011
(Garu grunts)
52
00:02:50,612 --> 00:02:54,022
(trunk trumpets)
53
00:02:54,024 --> 00:02:56,694
(air whooshing)
54
00:03:02,381 --> 00:03:04,881
(all yelling)
55
00:03:06,479 --> 00:03:09,479
This is why I'm afraid of elephants.
56
00:03:12,171 --> 00:03:14,751
(Pucca growls)
57
00:03:16,404 --> 00:03:19,114
(man yells)
58
00:03:19,112 --> 00:03:21,232
(Sosso yells)
59
00:03:21,225 --> 00:03:23,725
(Garu grunts)
60
00:03:24,761 --> 00:03:27,061
(crowd murmuring)
61
00:03:27,057 --> 00:03:30,087
(crowd yells)
62
00:03:30,090 --> 00:03:31,710
- Try this, Dada.
63
00:03:31,710 --> 00:03:34,200
It's our newest curry recipe.
64
00:03:34,200 --> 00:03:36,150
- I couldn't eat another bite.
65
00:03:36,154 --> 00:03:38,574
(Dada moans)
66
00:03:41,842 --> 00:03:44,012
- Is everything all right?
67
00:03:45,429 --> 00:03:46,509
- [All] Well?
68
00:03:47,489 --> 00:03:48,409
Is it good?
69
00:03:51,259 --> 00:03:52,509
- Water please.
70
00:03:55,333 --> 00:03:57,053
- It's still not right.
71
00:03:57,050 --> 00:03:59,030
We should try it again.
72
00:03:59,030 --> 00:03:59,860
- Yes.
73
00:04:04,055 --> 00:04:06,805
(elephant pants)
74
00:04:08,104 --> 00:04:11,064
(elephant squeaks)
75
00:04:11,058 --> 00:04:11,888
- Oh.
76
00:04:14,320 --> 00:04:15,600
Ooh!
77
00:04:15,601 --> 00:04:16,481
♪ Pu pu pu pu pu ♪
78
00:04:16,478 --> 00:04:19,148
♪ Pu pu pu pu Pucca funny love ♪
79
00:04:19,150 --> 00:04:21,080
- [Announcer] Day four
at the cricket match
80
00:04:21,080 --> 00:04:24,110
and Sing is still at bat with 340 runs.
81
00:04:27,961 --> 00:04:30,431
(ball thuds)
82
00:04:30,428 --> 00:04:33,418
(Garu yells)
83
00:04:33,421 --> 00:04:36,171
(trunk trumpets)
84
00:04:38,973 --> 00:04:41,473
(Sosso yells)
85
00:04:44,475 --> 00:04:45,825
(Pucca yells)
86
00:04:45,829 --> 00:04:47,889
(elephant groans)
87
00:04:47,890 --> 00:04:50,390
(Garu laughs)
88
00:04:52,350 --> 00:04:55,430
- I can feel that Swami Soo is close.
89
00:04:56,820 --> 00:05:00,700
I also feel we're
hopelessly lost, physically.
90
00:05:00,700 --> 00:05:01,810
Not spiritually.
91
00:05:02,919 --> 00:05:05,139
(Garu groans)
92
00:05:05,143 --> 00:05:07,733
(tigers growl)
93
00:05:16,836 --> 00:05:18,276
(Pucca gasps)
94
00:05:18,278 --> 00:05:19,718
(trunk trumpets)
95
00:05:19,724 --> 00:05:21,444
(intense music)
96
00:05:21,440 --> 00:05:23,540
I could've sworn this was the spot marked
97
00:05:23,540 --> 00:05:25,370
on the travel brochure.
98
00:05:25,371 --> 00:05:27,551
(Garu grunts)
99
00:05:27,549 --> 00:05:28,699
(tigers growling)
100
00:05:28,697 --> 00:05:31,817
(elephant trunk trumpets)
101
00:05:31,822 --> 00:05:34,572
(tigers screech)
102
00:05:37,010 --> 00:05:38,080
- Good news.
103
00:05:38,080 --> 00:05:41,080
We have finally created our perfect curry.
104
00:05:41,078 --> 00:05:41,968
- No!
105
00:05:41,969 --> 00:05:44,589
No, please, no.
106
00:05:44,590 --> 00:05:46,110
Mm.
107
00:05:46,105 --> 00:05:47,935
Now this is delicious.
108
00:05:51,606 --> 00:05:53,166
(men yelling)
109
00:05:53,166 --> 00:05:56,446
(explosion booming)
110
00:05:56,450 --> 00:05:59,260
- Well, that curry seems about right.
111
00:06:02,290 --> 00:06:04,810
- Maharaja Garu, this could be the sign
112
00:06:04,810 --> 00:06:06,030
we've been looking for.
113
00:06:09,484 --> 00:06:11,434
- Now that's a spicy curry.
114
00:06:13,419 --> 00:06:16,109
(explosion booms)
115
00:06:16,107 --> 00:06:17,857
- That will do too.
116
00:06:17,860 --> 00:06:19,460
The great Swami Soo!
117
00:06:20,617 --> 00:06:21,507
- Hey, hey.
118
00:06:21,510 --> 00:06:24,000
Can't a Swami get a
moments inner peace here?
119
00:06:25,060 --> 00:06:26,640
- Oh wise one.
120
00:06:26,640 --> 00:06:28,640
We have searched long and far.
121
00:06:28,640 --> 00:06:33,150
Please tell us what is the
secret to finding inner peace?
122
00:06:33,150 --> 00:06:34,460
- Simple.
123
00:06:34,460 --> 00:06:37,060
When all else fails, sing and dance!
124
00:06:40,403 --> 00:06:42,993
(Indian music)
125
00:06:47,383 --> 00:06:49,013
♪ You are one pretty boy ♪
126
00:06:49,014 --> 00:06:50,814
♪ I am one intelligent girl ♪
127
00:06:50,814 --> 00:06:52,414
♪ One plus one equals two ♪
128
00:06:52,411 --> 00:06:54,451
♪ And that's me and you ♪
129
00:06:54,452 --> 00:06:56,342
♪ The monsoon of my love ♪
130
00:06:56,342 --> 00:06:58,272
♪ Sweeps on your soul ♪
131
00:06:58,265 --> 00:07:00,035
♪ But life's always sunny ♪
132
00:07:00,041 --> 00:07:04,451
♪ With love that is funny ♪
133
00:07:04,452 --> 00:07:05,752
♪ Love is trouble ♪
134
00:07:05,745 --> 00:07:07,445
♪ Love is funny ♪
135
00:07:07,447 --> 00:07:09,597
♪ You're so lovely ♪
136
00:07:09,598 --> 00:07:11,318
♪ Ah ♪
137
00:07:11,316 --> 00:07:13,186
♪ Kissy you ♪
138
00:07:13,187 --> 00:07:14,897
♪ Kissy me ♪
139
00:07:14,898 --> 00:07:16,728
♪ Kissy come true ♪
140
00:07:16,725 --> 00:07:21,725
♪ Love story ♪
141
00:07:26,021 --> 00:07:27,671
♪ Funny love ♪
142
00:07:27,674 --> 00:07:29,554
♪ Funny love ♪
143
00:07:29,547 --> 00:07:31,607
♪ Funny love ♪
144
00:07:31,605 --> 00:07:33,105
♪ Funny love ♪
145
00:07:33,112 --> 00:07:35,182
♪ Funny love ♪
146
00:07:35,178 --> 00:07:36,878
♪ Funny love ♪
147
00:07:36,882 --> 00:07:38,882
♪ Funny love ♪
148
00:07:38,877 --> 00:07:41,287
♪ Funny love ♪
149
00:07:42,987 --> 00:07:45,487
(light music)
150
00:07:53,115 --> 00:07:53,945
- Hmm.
151
00:07:58,285 --> 00:08:01,335
- (laughs) Here you go.
152
00:08:01,344 --> 00:08:02,634
(Pucca giggles)
153
00:08:02,627 --> 00:08:05,127
(Garu grunts)
154
00:08:05,980 --> 00:08:07,350
- Hello cousin.
155
00:08:07,350 --> 00:08:09,430
Look at my new things!
156
00:08:09,428 --> 00:08:10,488
New shoes, new gloves.
157
00:08:10,490 --> 00:08:11,820
And a new hair tie.
158
00:08:13,460 --> 00:08:14,550
And that's not all.
159
00:08:16,180 --> 00:08:19,430
This is my new robot servant for Yuni.
160
00:08:19,430 --> 00:08:22,040
Now I'm the girl who has everything.
161
00:08:22,043 --> 00:08:25,003
- Everything but a boyfriend.
162
00:08:24,996 --> 00:08:27,166
(Garu grunts)
163
00:08:27,173 --> 00:08:28,013
Aw.
164
00:08:29,696 --> 00:08:30,986
- Hmm.
165
00:08:30,986 --> 00:08:32,566
Maybe you're right.
166
00:08:34,177 --> 00:08:36,677
(Pucca gasps)
167
00:08:38,315 --> 00:08:41,965
(water splashing)
168
00:08:41,967 --> 00:08:44,467
(Pucca sighs)
169
00:08:45,785 --> 00:08:48,265
(boy whistles)
170
00:08:48,271 --> 00:08:49,871
- What?
171
00:08:49,866 --> 00:08:50,966
(spring boinging)
172
00:08:50,970 --> 00:08:51,800
- Huh?
173
00:08:54,588 --> 00:08:55,658
- Why yes, Garu.
174
00:08:55,657 --> 00:08:58,447
I would love to go out with you.
175
00:08:58,448 --> 00:09:00,158
- What's Garu doing?
176
00:09:00,160 --> 00:09:02,500
- Pucca better not found out about this.
177
00:09:04,048 --> 00:09:05,758
(Pucca giggling)
178
00:09:05,761 --> 00:09:07,011
- [Both] Pucca!
179
00:09:08,344 --> 00:09:09,524
- Hi, Pucca.
180
00:09:09,519 --> 00:09:10,969
- Whatcha doin'?
- So how's it going?
181
00:09:10,971 --> 00:09:12,661
Whatcha doing?
- Nice weather we're having,
182
00:09:12,664 --> 00:09:13,934
isn't it?
- Let's go
183
00:09:13,930 --> 00:09:14,770
to my house for tea!
184
00:09:14,770 --> 00:09:16,530
- Just turn around.
185
00:09:16,530 --> 00:09:18,060
Nothin' to see behind us.
186
00:09:19,244 --> 00:09:20,924
(Pucca gasps)
187
00:09:20,917 --> 00:09:23,577
(lips smacking)
188
00:09:24,519 --> 00:09:27,909
- Now I really do have everything.
189
00:09:27,907 --> 00:09:30,407
(Pucca gasps)
190
00:09:39,199 --> 00:09:41,779
(Pucca crying)
191
00:09:44,258 --> 00:09:45,328
- Oh, don't worry.
192
00:09:45,330 --> 00:09:47,150
You'll get over Garu!
193
00:09:47,150 --> 00:09:49,930
Just try not to think about him okay?
194
00:09:49,925 --> 00:09:52,395
(Pucca wails)
195
00:09:52,403 --> 00:09:55,853
(phone ringing)
196
00:09:55,849 --> 00:09:56,679
- [Automated Man] This
is an automated message
197
00:09:56,682 --> 00:09:59,772
to remind you that Garu and
Ring Ring are still in love
198
00:09:59,765 --> 00:10:00,835
and you're not.
199
00:10:00,835 --> 00:10:02,465
Ha ha ha, ha ha ha.
200
00:10:02,467 --> 00:10:05,047
(Pucca grunts)
201
00:10:08,554 --> 00:10:10,194
- [Robot] This message was
brought to you by Ring Ring.
202
00:10:10,190 --> 00:10:13,400
Don't hate me, I am just the messenger.
203
00:10:13,398 --> 00:10:15,818
- [Robot] Ow, ow, ow, ow, ow.
204
00:10:22,019 --> 00:10:23,099
- Hey, Pucca!
205
00:10:25,432 --> 00:10:27,812
Garu just wanted to
give you a little token
206
00:10:27,812 --> 00:10:29,722
of his affection.
207
00:10:29,722 --> 00:10:32,152
(Pucca giggles)
208
00:10:32,153 --> 00:10:34,203
Ha, it's empty.
209
00:10:34,195 --> 00:10:38,495
Just like his feelings for you! (laughs)
210
00:10:38,497 --> 00:10:40,027
(Pucca cries)
211
00:10:40,033 --> 00:10:41,073
What?
212
00:10:41,069 --> 00:10:43,029
Was it something I said?
213
00:10:43,028 --> 00:10:46,028
I hope so. (laughs)
214
00:10:47,782 --> 00:10:50,632
(Santa humming)
215
00:10:50,631 --> 00:10:52,641
- Santa, have you seen Pucca?
216
00:10:52,639 --> 00:10:54,319
- (laughs) Yes!
217
00:10:54,320 --> 00:10:57,290
I tried to cheer her
up, but nothing helped!
218
00:10:57,290 --> 00:10:59,310
So I put her to work.
219
00:10:59,307 --> 00:11:01,247
(Pucca whimpering)
220
00:11:01,253 --> 00:11:04,553
(wheel squeaking)
221
00:11:04,550 --> 00:11:07,940
You wouldn't believe how much
she saves me on electricity.
222
00:11:12,073 --> 00:11:12,913
Oh.
223
00:11:15,060 --> 00:11:16,080
- Hey Ring Ring.
224
00:11:16,080 --> 00:11:17,090
Where's Garu?
225
00:11:17,090 --> 00:11:18,730
Did he break up with you?
226
00:11:18,730 --> 00:11:21,370
- No, he went shopping for me.
227
00:11:21,370 --> 00:11:22,910
That's how much he loves me.
228
00:11:25,077 --> 00:11:26,447
(angelic music)
229
00:11:26,445 --> 00:11:27,585
What?
230
00:11:27,590 --> 00:11:29,000
You want to marry me?
231
00:11:29,003 --> 00:11:31,283
So I won't be lonely like Pucca?
232
00:11:31,275 --> 00:11:32,105
Okay.
233
00:11:34,110 --> 00:11:35,630
- Pucca?
234
00:11:35,629 --> 00:11:37,549
(thunder booming)
235
00:11:37,552 --> 00:11:41,992
Are you okay?
236
00:11:41,985 --> 00:11:45,145
(electricity buzzing)
237
00:11:47,331 --> 00:11:48,731
- Oh dear.
238
00:11:48,730 --> 00:11:51,930
- Pucca's foul mood is
causing foul weather.
239
00:11:51,930 --> 00:11:54,020
- Is there anyone who can stop this?
240
00:11:55,022 --> 00:11:57,862
(thunder booming)
241
00:12:01,458 --> 00:12:03,788
(sad music)
242
00:12:05,663 --> 00:12:09,733
- Are you sure you wanna be here, Pucca?
243
00:12:09,725 --> 00:12:11,465
- Hurry it up!
244
00:12:11,467 --> 00:12:15,937
- Do you, Ring Ring, take
Garu to be your husband?
245
00:12:15,942 --> 00:12:16,782
- I do.
246
00:12:17,857 --> 00:12:19,277
(Pucca growls)
247
00:12:19,280 --> 00:12:22,450
- And do you, Garu, take
Ring Ring to be your wife,
248
00:12:22,450 --> 00:12:24,450
instead of Pucca who
you don't like anymore?
249
00:12:24,454 --> 00:12:26,954
(Garu grunts)
250
00:12:28,006 --> 00:12:30,666
(crowd gasping)
251
00:12:32,398 --> 00:12:34,148
- Garu times two?
252
00:12:34,153 --> 00:12:35,273
What?
253
00:12:35,266 --> 00:12:36,336
- Isn't it obvious?
254
00:12:36,336 --> 00:12:37,746
He's an imposter!
255
00:12:42,560 --> 00:12:44,060
(crowd gasps)
256
00:12:44,056 --> 00:12:45,386
- Don't hurt me!
257
00:12:48,220 --> 00:12:51,530
- Dada, how dare you try and trick me!
258
00:12:51,533 --> 00:12:54,153
Come on Garu cakes, let's finish the job.
259
00:12:55,250 --> 00:12:57,750
(Garu grunts)
260
00:12:58,748 --> 00:13:02,318
(electricity buzzing)
261
00:13:02,315 --> 00:13:03,865
- I know pronounce myself gone!
262
00:13:05,639 --> 00:13:07,379
- Listen up, dollface.
263
00:13:07,377 --> 00:13:08,717
There's only one girl
264
00:13:08,724 --> 00:13:11,814
who can have everything in the world!
265
00:13:13,108 --> 00:13:14,898
(Garu grunts)
266
00:13:14,901 --> 00:13:17,571
What you gonna do about it, cry?
267
00:13:18,895 --> 00:13:21,725
(crowd screaming)
268
00:13:31,388 --> 00:13:33,268
(Ring Ring yells)
269
00:13:33,273 --> 00:13:35,943
(intense music)
270
00:13:38,159 --> 00:13:39,649
(Ring Ring yells)
271
00:13:39,647 --> 00:13:42,307
(air whooshing)
272
00:13:59,747 --> 00:14:00,647
No!
273
00:14:00,649 --> 00:14:05,649
Pucca, I'm sorry! (yells)
274
00:14:06,491 --> 00:14:07,471
(Garu yells)
275
00:14:07,471 --> 00:14:10,301
(Ring Ring yells)
276
00:14:11,189 --> 00:14:13,519
I'll get you for this Pucca!
277
00:14:18,905 --> 00:14:22,125
(chimes shimmering)
278
00:14:22,127 --> 00:14:24,627
- Remind me never to make Pucca mad.
279
00:14:27,516 --> 00:14:30,266
(Pucca whimpers)
280
00:14:32,692 --> 00:14:33,732
(Pucca gasps)
281
00:14:33,727 --> 00:14:35,867
(lip smacks)
(Garu groans)
282
00:14:35,867 --> 00:14:36,697
- Aw.
283
00:14:42,073 --> 00:14:46,573
- Ah, Sooga Village sure is
beautiful when it's sunny.
284
00:14:49,053 --> 00:14:51,973
(electronic music)
285
00:15:02,810 --> 00:15:06,790
- Fortune smiles upon those
those who think before acting.
286
00:15:07,824 --> 00:15:10,664
(spring boinging)
287
00:15:15,162 --> 00:15:17,912
(metal clanking)
288
00:15:20,564 --> 00:15:23,404
(machine buzzing)
289
00:15:24,324 --> 00:15:27,574
(machine alarm buzzes)
290
00:15:32,690 --> 00:15:34,780
- Ninjas, attack!
291
00:15:36,630 --> 00:15:38,820
(air whooshing)
292
00:15:38,817 --> 00:15:41,087
(bodies thud)
293
00:15:41,090 --> 00:15:43,590
(ninjas yell)
294
00:15:44,939 --> 00:15:47,859
So many ninjas, so few brain cells.
295
00:15:49,050 --> 00:15:51,080
- Oh, Tobe, I'd give you my brain
296
00:15:51,081 --> 00:15:54,271
if only you took my heart with it.
297
00:15:56,117 --> 00:15:57,867
- Cookies!
- Cookies!
298
00:16:03,310 --> 00:16:06,190
- Turtle may be smarter,
but we are wise guys.
299
00:16:07,029 --> 00:16:09,359
(both yell)
300
00:16:10,711 --> 00:16:13,541
(teeth crunching)
301
00:16:16,320 --> 00:16:17,420
- What's yours say?
302
00:16:18,810 --> 00:16:20,720
- Don't eat the paper part.
303
00:16:20,720 --> 00:16:22,380
- Oh, hello.
304
00:16:22,380 --> 00:16:24,600
I didn't hear you knock.
305
00:16:24,596 --> 00:16:26,046
- Whoa!
306
00:16:26,054 --> 00:16:30,704
(bodies thud)
(slide whistle whistling)
307
00:16:30,700 --> 00:16:33,200
Look at me, I'm smarty Turtle!
308
00:16:34,420 --> 00:16:37,590
(electricity buzzing)
309
00:16:38,658 --> 00:16:39,818
Wow.
310
00:16:39,820 --> 00:16:41,520
I am smart.
311
00:16:42,773 --> 00:16:45,613
(Turtle babbling)
312
00:16:46,920 --> 00:16:48,620
- What are you doing?
313
00:16:48,620 --> 00:16:52,220
- I'm going to show Tobe how smart I am.
314
00:16:52,222 --> 00:16:55,062
(crowd murmuring)
315
00:17:00,000 --> 00:17:01,310
- Oh hi, Turtle.
316
00:17:01,310 --> 00:17:03,460
Do you have any love
life advice for Pucca?
317
00:17:04,410 --> 00:17:05,340
- I like cheese.
318
00:17:07,654 --> 00:17:08,494
Ooh.
319
00:17:09,855 --> 00:17:10,685
- Okay.
320
00:17:13,290 --> 00:17:15,940
- I come baring a present.
321
00:17:15,940 --> 00:17:16,790
- Hmm.
322
00:17:16,790 --> 00:17:18,020
It is very empty.
323
00:17:19,982 --> 00:17:22,652
(glass clinks)
324
00:17:22,649 --> 00:17:24,139
- The harness is the power of the sun
325
00:17:24,140 --> 00:17:27,660
to instantly grow any fruit
or vegetable in the world.
326
00:17:27,660 --> 00:17:30,510
It can be used to end world hunger.
327
00:17:30,510 --> 00:17:31,890
For you.
328
00:17:31,894 --> 00:17:33,844
Together, we'll be famous.
329
00:17:34,784 --> 00:17:36,404
- Clever.
330
00:17:36,404 --> 00:17:37,244
(body thuds)
331
00:17:37,237 --> 00:17:40,087
But can it be used as a
weapon to bring shame to Garu?
332
00:17:41,630 --> 00:17:42,460
- Sure?
333
00:17:44,470 --> 00:17:47,910
Swap a few numbers here,
move some components there,
334
00:17:47,914 --> 00:17:49,864
and we can build one of these.
335
00:17:50,833 --> 00:17:52,183
- Yes, of course!
336
00:17:52,180 --> 00:17:55,210
One of, those things.
337
00:17:55,210 --> 00:17:56,850
Ninjas!
338
00:17:56,854 --> 00:17:59,254
Commence construction at once!
339
00:18:05,174 --> 00:18:06,784
(bird caws)
340
00:18:06,782 --> 00:18:07,622
- My pen!
341
00:18:07,615 --> 00:18:09,055
- [Both] Magpie attack!
342
00:18:11,150 --> 00:18:13,730
(metal clanks)
343
00:18:15,380 --> 00:18:18,130
(group mumbling)
344
00:18:20,620 --> 00:18:25,620
- Primary thruster ignition in
five, four, three, two, one.
345
00:18:27,433 --> 00:18:30,433
(explosion booming)
346
00:18:32,847 --> 00:18:35,507
(air whooshing)
347
00:18:36,622 --> 00:18:38,322
- Head goes in, head goes out.
348
00:18:38,318 --> 00:18:39,568
Head goes in, head goes out.
349
00:18:41,070 --> 00:18:43,110
- Has anyone seen Turtle's glasses?
350
00:18:46,742 --> 00:18:49,412
(intense music)
351
00:18:55,015 --> 00:18:58,555
(machine beeping)
352
00:18:58,560 --> 00:19:00,450
- Ooh, it's a satellite.
353
00:19:01,300 --> 00:19:02,890
- I knew that.
354
00:19:02,890 --> 00:19:04,610
- Powering up the laser.
355
00:19:04,610 --> 00:19:05,460
- Ooh!
356
00:19:05,460 --> 00:19:06,980
It's a laser.
357
00:19:06,980 --> 00:19:08,380
- [Chief] Locking on target.
358
00:19:14,447 --> 00:19:17,327
- Ooh, it's a banana peel?
359
00:19:17,325 --> 00:19:19,075
- Yes, of course!
360
00:19:19,083 --> 00:19:21,933
What delicious shame
this will bring to Garu,
361
00:19:21,930 --> 00:19:24,070
falling for the oldest joke in the book.
362
00:19:24,070 --> 00:19:26,420
From now on, every step he takes,
363
00:19:26,420 --> 00:19:30,260
a banana peel will wait in
his path to slip him up.
364
00:19:30,260 --> 00:19:33,170
- Does my invention please you?
365
00:19:33,170 --> 00:19:34,000
Darling?
366
00:19:35,000 --> 00:19:35,880
- It is brilliant!
367
00:19:41,991 --> 00:19:44,571
- Oh, (gasps).
368
00:19:45,690 --> 00:19:47,060
- [Both] Magpie attack!
369
00:19:50,820 --> 00:19:52,420
- This one missed the target!
370
00:19:52,420 --> 00:19:54,250
Prepare to fire again!
371
00:19:57,672 --> 00:20:00,262
(button beeps)
372
00:20:03,548 --> 00:20:06,298
(buttons click)
373
00:20:06,302 --> 00:20:08,102
(laser buzzing)
374
00:20:08,101 --> 00:20:10,771
(group yelling)
375
00:20:11,767 --> 00:20:12,597
- Wee!
376
00:20:16,228 --> 00:20:18,398
- How can you not know
how this thing works?
377
00:20:18,400 --> 00:20:19,790
You designed it!
378
00:20:21,092 --> 00:20:23,592
(Tobe grunts)
379
00:20:26,734 --> 00:20:28,874
(tower thuds)
380
00:20:28,874 --> 00:20:31,084
- Oh-ho, look at me!
381
00:20:31,076 --> 00:20:33,596
I am walking against la wind!
382
00:20:33,598 --> 00:20:35,538
(group laughs)
383
00:20:35,543 --> 00:20:37,473
(speaking in foreign language)
384
00:20:37,468 --> 00:20:38,608
(mime thuds)
385
00:20:38,607 --> 00:20:39,687
(older man laughs)
386
00:20:39,686 --> 00:20:42,346
(crowd yelling)
387
00:20:48,114 --> 00:20:48,954
- Wee!
388
00:20:54,572 --> 00:20:56,202
The sun!
389
00:20:56,199 --> 00:20:57,029
Pretty.
390
00:20:58,712 --> 00:21:01,212
(magpie caws)
391
00:21:02,867 --> 00:21:03,697
Oh my.
392
00:21:05,211 --> 00:21:07,061
Ching, may I borrow your sword?
393
00:21:09,090 --> 00:21:11,840
(sword clinking)
394
00:21:15,560 --> 00:21:18,230
(laser buzzing)
395
00:21:22,070 --> 00:21:24,940
- [Chief] See, I told you
I knew what I was doing.
396
00:21:28,273 --> 00:21:29,863
- You're all fired.
397
00:21:35,448 --> 00:21:36,868
- Garu, look out!
398
00:21:43,369 --> 00:21:45,529
(cymbal crashes)
399
00:21:45,534 --> 00:21:49,284
- Sometimes, actions
speak louder than words.
400
00:21:50,695 --> 00:21:51,525
(lips smack)
401
00:21:51,528 --> 00:21:54,278
(girls giggling)
402
00:21:55,234 --> 00:21:57,824
(upbeat music)
403
00:22:02,459 --> 00:22:06,849
♪ Pucca loves Garu ♪
404
00:22:06,845 --> 00:22:09,515
♪ He's a pretty boy ♪
405
00:22:09,523 --> 00:22:14,473
♪ Ninjas eat noodles ♪
406
00:22:14,471 --> 00:22:18,021
♪ Kissy chase, kissy
face, wham, bam, bam ♪
407
00:22:18,024 --> 00:22:22,274
♪ Pu pu pu pu pu, pu pu pu
pu Pucca funny love, pu pu ♪
408
00:22:22,270 --> 00:22:27,270
♪ Pu pu pu pu pu, pu pu pu
pu Pucca, funny love, pu pu ♪
409
00:22:41,417 --> 00:22:46,057
♪ Pucca loves Garu ♪
410
00:22:46,059 --> 00:22:48,609
♪ He's a pretty boy ♪
411
00:22:48,608 --> 00:22:52,618
♪ Ninjas eat noodles ♪
412
00:22:52,619 --> 00:22:57,369
♪ Kissy chase, kissy face, wham, bam bam ♪
413
00:22:57,419 --> 00:23:01,969
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
25619