All language subtitles for Pucca s02e12 Cuckoo Love.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,454 --> 00:00:04,854 ♪ Pucca loves Garu ♪ 2 00:00:04,853 --> 00:00:07,523 ♪ He's a pretty boy ♪ 3 00:00:07,518 --> 00:00:12,258 ♪ Ninja eat noodles ♪ 4 00:00:12,263 --> 00:00:15,723 ♪ Kissy chase, Kissy face, wham, bam, bam ♪ 5 00:00:15,723 --> 00:00:16,733 ♪ Pu pu pu pu pu ♪ 6 00:00:16,729 --> 00:00:20,249 ♪ Pu pu pu pu pu Pucca funny love, pu pu ♪ 7 00:00:20,249 --> 00:00:21,339 ♪ Pu pu pu pu pu ♪ 8 00:00:21,341 --> 00:00:24,861 ♪ Pu pu pu pu pu Pucca funny love, pu pu ♪ 9 00:00:24,860 --> 00:00:29,330 ♪ Pucca loves Garu ♪ 10 00:00:29,326 --> 00:00:32,646 ♪ Kissy chase, kissy face, wham, bam, bam ♪ 11 00:00:32,654 --> 00:00:34,324 (lips smacking) 12 00:00:34,319 --> 00:00:36,589 (Pucca giggles) 13 00:00:36,590 --> 00:00:39,170 (Indian music) 14 00:00:45,260 --> 00:00:49,660 Maharaja Garu, when we find the reclusive Swami Soo, 15 00:00:49,660 --> 00:00:52,100 he will teach us the secret to inner peace. 16 00:00:52,100 --> 00:00:54,010 Won't that be nice? 17 00:00:54,005 --> 00:00:56,505 (Garu grunts) 18 00:00:59,690 --> 00:01:03,300 - It's finally finished and it's beautiful, 19 00:01:03,300 --> 00:01:05,360 if I do say so myself. 20 00:01:05,360 --> 00:01:06,800 - For you, Pucca. 21 00:01:06,800 --> 00:01:09,430 The ultimate monument to Funny Love. 22 00:01:09,430 --> 00:01:12,330 - When you find your true love, 23 00:01:12,330 --> 00:01:14,590 you both can live here forever. 24 00:01:14,587 --> 00:01:15,957 (Pucca giggles) 25 00:01:15,963 --> 00:01:16,803 - Huh? 26 00:01:18,550 --> 00:01:21,040 - Swami Soo is just beyond this river. 27 00:01:21,040 --> 00:01:22,880 I'm sure of it. 28 00:01:22,880 --> 00:01:24,420 (Garu grunts) 29 00:01:24,418 --> 00:01:26,048 (Pucca giggles) 30 00:01:26,051 --> 00:01:29,201 (trunk trumpets) 31 00:01:29,197 --> 00:01:31,697 (Sosso yells) 32 00:01:35,198 --> 00:01:37,198 (Pucca growls) 33 00:01:37,200 --> 00:01:39,610 - Now that we've mastered Funny Love Monument, 34 00:01:39,609 --> 00:01:43,389 - It's time to test our recipe for the ultimate curry! 35 00:01:48,992 --> 00:01:51,982 (train horn whistling) 36 00:01:51,981 --> 00:01:53,321 (air whooshing) 37 00:01:53,319 --> 00:01:54,799 - Hmm, not quite there yet. 38 00:01:54,800 --> 00:01:56,000 But we should try again. 39 00:01:57,590 --> 00:02:00,310 (table thuds) 40 00:02:00,310 --> 00:02:04,740 - The path to enlightenment is bumpier than I expected. 41 00:02:07,811 --> 00:02:10,391 (Garu panting) 42 00:02:11,253 --> 00:02:12,533 (trunk trumpets) 43 00:02:12,526 --> 00:02:15,186 (crowd yelling) 44 00:02:16,314 --> 00:02:19,234 (mysterious music) 45 00:02:20,846 --> 00:02:22,476 (man laughs) 46 00:02:22,477 --> 00:02:26,227 (speaks in foreign language) 47 00:02:30,191 --> 00:02:31,021 Elephant! 48 00:02:34,711 --> 00:02:37,211 (feet squeak) 49 00:02:38,833 --> 00:02:40,423 - Huh? 50 00:02:40,422 --> 00:02:41,512 - Oopsie. 51 00:02:41,511 --> 00:02:44,011 (Garu grunts) 52 00:02:50,612 --> 00:02:54,022 (trunk trumpets) 53 00:02:54,024 --> 00:02:56,694 (air whooshing) 54 00:03:02,381 --> 00:03:04,881 (all yelling) 55 00:03:06,479 --> 00:03:09,479 This is why I'm afraid of elephants. 56 00:03:12,171 --> 00:03:14,751 (Pucca growls) 57 00:03:16,404 --> 00:03:19,114 (man yells) 58 00:03:19,112 --> 00:03:21,232 (Sosso yells) 59 00:03:21,225 --> 00:03:23,725 (Garu grunts) 60 00:03:24,761 --> 00:03:27,061 (crowd murmuring) 61 00:03:27,057 --> 00:03:30,087 (crowd yells) 62 00:03:30,090 --> 00:03:31,710 - Try this, Dada. 63 00:03:31,710 --> 00:03:34,200 It's our newest curry recipe. 64 00:03:34,200 --> 00:03:36,150 - I couldn't eat another bite. 65 00:03:36,154 --> 00:03:38,574 (Dada moans) 66 00:03:41,842 --> 00:03:44,012 - Is everything all right? 67 00:03:45,429 --> 00:03:46,509 - [All] Well? 68 00:03:47,489 --> 00:03:48,409 Is it good? 69 00:03:51,259 --> 00:03:52,509 - Water please. 70 00:03:55,333 --> 00:03:57,053 - It's still not right. 71 00:03:57,050 --> 00:03:59,030 We should try it again. 72 00:03:59,030 --> 00:03:59,860 - Yes. 73 00:04:04,055 --> 00:04:06,805 (elephant pants) 74 00:04:08,104 --> 00:04:11,064 (elephant squeaks) 75 00:04:11,058 --> 00:04:11,888 - Oh. 76 00:04:14,320 --> 00:04:15,600 Ooh! 77 00:04:15,601 --> 00:04:16,481 ♪ Pu pu pu pu pu ♪ 78 00:04:16,478 --> 00:04:19,148 ♪ Pu pu pu pu Pucca funny love ♪ 79 00:04:19,150 --> 00:04:21,080 - [Announcer] Day four at the cricket match 80 00:04:21,080 --> 00:04:24,110 and Sing is still at bat with 340 runs. 81 00:04:27,961 --> 00:04:30,431 (ball thuds) 82 00:04:30,428 --> 00:04:33,418 (Garu yells) 83 00:04:33,421 --> 00:04:36,171 (trunk trumpets) 84 00:04:38,973 --> 00:04:41,473 (Sosso yells) 85 00:04:44,475 --> 00:04:45,825 (Pucca yells) 86 00:04:45,829 --> 00:04:47,889 (elephant groans) 87 00:04:47,890 --> 00:04:50,390 (Garu laughs) 88 00:04:52,350 --> 00:04:55,430 - I can feel that Swami Soo is close. 89 00:04:56,820 --> 00:05:00,700 I also feel we're hopelessly lost, physically. 90 00:05:00,700 --> 00:05:01,810 Not spiritually. 91 00:05:02,919 --> 00:05:05,139 (Garu groans) 92 00:05:05,143 --> 00:05:07,733 (tigers growl) 93 00:05:16,836 --> 00:05:18,276 (Pucca gasps) 94 00:05:18,278 --> 00:05:19,718 (trunk trumpets) 95 00:05:19,724 --> 00:05:21,444 (intense music) 96 00:05:21,440 --> 00:05:23,540 I could've sworn this was the spot marked 97 00:05:23,540 --> 00:05:25,370 on the travel brochure. 98 00:05:25,371 --> 00:05:27,551 (Garu grunts) 99 00:05:27,549 --> 00:05:28,699 (tigers growling) 100 00:05:28,697 --> 00:05:31,817 (elephant trunk trumpets) 101 00:05:31,822 --> 00:05:34,572 (tigers screech) 102 00:05:37,010 --> 00:05:38,080 - Good news. 103 00:05:38,080 --> 00:05:41,080 We have finally created our perfect curry. 104 00:05:41,078 --> 00:05:41,968 - No! 105 00:05:41,969 --> 00:05:44,589 No, please, no. 106 00:05:44,590 --> 00:05:46,110 Mm. 107 00:05:46,105 --> 00:05:47,935 Now this is delicious. 108 00:05:51,606 --> 00:05:53,166 (men yelling) 109 00:05:53,166 --> 00:05:56,446 (explosion booming) 110 00:05:56,450 --> 00:05:59,260 - Well, that curry seems about right. 111 00:06:02,290 --> 00:06:04,810 - Maharaja Garu, this could be the sign 112 00:06:04,810 --> 00:06:06,030 we've been looking for. 113 00:06:09,484 --> 00:06:11,434 - Now that's a spicy curry. 114 00:06:13,419 --> 00:06:16,109 (explosion booms) 115 00:06:16,107 --> 00:06:17,857 - That will do too. 116 00:06:17,860 --> 00:06:19,460 The great Swami Soo! 117 00:06:20,617 --> 00:06:21,507 - Hey, hey. 118 00:06:21,510 --> 00:06:24,000 Can't a Swami get a moments inner peace here? 119 00:06:25,060 --> 00:06:26,640 - Oh wise one. 120 00:06:26,640 --> 00:06:28,640 We have searched long and far. 121 00:06:28,640 --> 00:06:33,150 Please tell us what is the secret to finding inner peace? 122 00:06:33,150 --> 00:06:34,460 - Simple. 123 00:06:34,460 --> 00:06:37,060 When all else fails, sing and dance! 124 00:06:40,403 --> 00:06:42,993 (Indian music) 125 00:06:47,383 --> 00:06:49,013 ♪ You are one pretty boy ♪ 126 00:06:49,014 --> 00:06:50,814 ♪ I am one intelligent girl ♪ 127 00:06:50,814 --> 00:06:52,414 ♪ One plus one equals two ♪ 128 00:06:52,411 --> 00:06:54,451 ♪ And that's me and you ♪ 129 00:06:54,452 --> 00:06:56,342 ♪ The monsoon of my love ♪ 130 00:06:56,342 --> 00:06:58,272 ♪ Sweeps on your soul ♪ 131 00:06:58,265 --> 00:07:00,035 ♪ But life's always sunny ♪ 132 00:07:00,041 --> 00:07:04,451 ♪ With love that is funny ♪ 133 00:07:04,452 --> 00:07:05,752 ♪ Love is trouble ♪ 134 00:07:05,745 --> 00:07:07,445 ♪ Love is funny ♪ 135 00:07:07,447 --> 00:07:09,597 ♪ You're so lovely ♪ 136 00:07:09,598 --> 00:07:11,318 ♪ Ah ♪ 137 00:07:11,316 --> 00:07:13,186 ♪ Kissy you ♪ 138 00:07:13,187 --> 00:07:14,897 ♪ Kissy me ♪ 139 00:07:14,898 --> 00:07:16,728 ♪ Kissy come true ♪ 140 00:07:16,725 --> 00:07:21,725 ♪ Love story ♪ 141 00:07:26,021 --> 00:07:27,671 ♪ Funny love ♪ 142 00:07:27,674 --> 00:07:29,554 ♪ Funny love ♪ 143 00:07:29,547 --> 00:07:31,607 ♪ Funny love ♪ 144 00:07:31,605 --> 00:07:33,105 ♪ Funny love ♪ 145 00:07:33,112 --> 00:07:35,182 ♪ Funny love ♪ 146 00:07:35,178 --> 00:07:36,878 ♪ Funny love ♪ 147 00:07:36,882 --> 00:07:38,882 ♪ Funny love ♪ 148 00:07:38,877 --> 00:07:41,287 ♪ Funny love ♪ 149 00:07:42,987 --> 00:07:45,487 (light music) 150 00:07:53,115 --> 00:07:53,945 - Hmm. 151 00:07:58,285 --> 00:08:01,335 - (laughs) Here you go. 152 00:08:01,344 --> 00:08:02,634 (Pucca giggles) 153 00:08:02,627 --> 00:08:05,127 (Garu grunts) 154 00:08:05,980 --> 00:08:07,350 - Hello cousin. 155 00:08:07,350 --> 00:08:09,430 Look at my new things! 156 00:08:09,428 --> 00:08:10,488 New shoes, new gloves. 157 00:08:10,490 --> 00:08:11,820 And a new hair tie. 158 00:08:13,460 --> 00:08:14,550 And that's not all. 159 00:08:16,180 --> 00:08:19,430 This is my new robot servant for Yuni. 160 00:08:19,430 --> 00:08:22,040 Now I'm the girl who has everything. 161 00:08:22,043 --> 00:08:25,003 - Everything but a boyfriend. 162 00:08:24,996 --> 00:08:27,166 (Garu grunts) 163 00:08:27,173 --> 00:08:28,013 Aw. 164 00:08:29,696 --> 00:08:30,986 - Hmm. 165 00:08:30,986 --> 00:08:32,566 Maybe you're right. 166 00:08:34,177 --> 00:08:36,677 (Pucca gasps) 167 00:08:38,315 --> 00:08:41,965 (water splashing) 168 00:08:41,967 --> 00:08:44,467 (Pucca sighs) 169 00:08:45,785 --> 00:08:48,265 (boy whistles) 170 00:08:48,271 --> 00:08:49,871 - What? 171 00:08:49,866 --> 00:08:50,966 (spring boinging) 172 00:08:50,970 --> 00:08:51,800 - Huh? 173 00:08:54,588 --> 00:08:55,658 - Why yes, Garu. 174 00:08:55,657 --> 00:08:58,447 I would love to go out with you. 175 00:08:58,448 --> 00:09:00,158 - What's Garu doing? 176 00:09:00,160 --> 00:09:02,500 - Pucca better not found out about this. 177 00:09:04,048 --> 00:09:05,758 (Pucca giggling) 178 00:09:05,761 --> 00:09:07,011 - [Both] Pucca! 179 00:09:08,344 --> 00:09:09,524 - Hi, Pucca. 180 00:09:09,519 --> 00:09:10,969 - Whatcha doin'? - So how's it going? 181 00:09:10,971 --> 00:09:12,661 Whatcha doing? - Nice weather we're having, 182 00:09:12,664 --> 00:09:13,934 isn't it? - Let's go 183 00:09:13,930 --> 00:09:14,770 to my house for tea! 184 00:09:14,770 --> 00:09:16,530 - Just turn around. 185 00:09:16,530 --> 00:09:18,060 Nothin' to see behind us. 186 00:09:19,244 --> 00:09:20,924 (Pucca gasps) 187 00:09:20,917 --> 00:09:23,577 (lips smacking) 188 00:09:24,519 --> 00:09:27,909 - Now I really do have everything. 189 00:09:27,907 --> 00:09:30,407 (Pucca gasps) 190 00:09:39,199 --> 00:09:41,779 (Pucca crying) 191 00:09:44,258 --> 00:09:45,328 - Oh, don't worry. 192 00:09:45,330 --> 00:09:47,150 You'll get over Garu! 193 00:09:47,150 --> 00:09:49,930 Just try not to think about him okay? 194 00:09:49,925 --> 00:09:52,395 (Pucca wails) 195 00:09:52,403 --> 00:09:55,853 (phone ringing) 196 00:09:55,849 --> 00:09:56,679 - [Automated Man] This is an automated message 197 00:09:56,682 --> 00:09:59,772 to remind you that Garu and Ring Ring are still in love 198 00:09:59,765 --> 00:10:00,835 and you're not. 199 00:10:00,835 --> 00:10:02,465 Ha ha ha, ha ha ha. 200 00:10:02,467 --> 00:10:05,047 (Pucca grunts) 201 00:10:08,554 --> 00:10:10,194 - [Robot] This message was brought to you by Ring Ring. 202 00:10:10,190 --> 00:10:13,400 Don't hate me, I am just the messenger. 203 00:10:13,398 --> 00:10:15,818 - [Robot] Ow, ow, ow, ow, ow. 204 00:10:22,019 --> 00:10:23,099 - Hey, Pucca! 205 00:10:25,432 --> 00:10:27,812 Garu just wanted to give you a little token 206 00:10:27,812 --> 00:10:29,722 of his affection. 207 00:10:29,722 --> 00:10:32,152 (Pucca giggles) 208 00:10:32,153 --> 00:10:34,203 Ha, it's empty. 209 00:10:34,195 --> 00:10:38,495 Just like his feelings for you! (laughs) 210 00:10:38,497 --> 00:10:40,027 (Pucca cries) 211 00:10:40,033 --> 00:10:41,073 What? 212 00:10:41,069 --> 00:10:43,029 Was it something I said? 213 00:10:43,028 --> 00:10:46,028 I hope so. (laughs) 214 00:10:47,782 --> 00:10:50,632 (Santa humming) 215 00:10:50,631 --> 00:10:52,641 - Santa, have you seen Pucca? 216 00:10:52,639 --> 00:10:54,319 - (laughs) Yes! 217 00:10:54,320 --> 00:10:57,290 I tried to cheer her up, but nothing helped! 218 00:10:57,290 --> 00:10:59,310 So I put her to work. 219 00:10:59,307 --> 00:11:01,247 (Pucca whimpering) 220 00:11:01,253 --> 00:11:04,553 (wheel squeaking) 221 00:11:04,550 --> 00:11:07,940 You wouldn't believe how much she saves me on electricity. 222 00:11:12,073 --> 00:11:12,913 Oh. 223 00:11:15,060 --> 00:11:16,080 - Hey Ring Ring. 224 00:11:16,080 --> 00:11:17,090 Where's Garu? 225 00:11:17,090 --> 00:11:18,730 Did he break up with you? 226 00:11:18,730 --> 00:11:21,370 - No, he went shopping for me. 227 00:11:21,370 --> 00:11:22,910 That's how much he loves me. 228 00:11:25,077 --> 00:11:26,447 (angelic music) 229 00:11:26,445 --> 00:11:27,585 What? 230 00:11:27,590 --> 00:11:29,000 You want to marry me? 231 00:11:29,003 --> 00:11:31,283 So I won't be lonely like Pucca? 232 00:11:31,275 --> 00:11:32,105 Okay. 233 00:11:34,110 --> 00:11:35,630 - Pucca? 234 00:11:35,629 --> 00:11:37,549 (thunder booming) 235 00:11:37,552 --> 00:11:41,992 Are you okay? 236 00:11:41,985 --> 00:11:45,145 (electricity buzzing) 237 00:11:47,331 --> 00:11:48,731 - Oh dear. 238 00:11:48,730 --> 00:11:51,930 - Pucca's foul mood is causing foul weather. 239 00:11:51,930 --> 00:11:54,020 - Is there anyone who can stop this? 240 00:11:55,022 --> 00:11:57,862 (thunder booming) 241 00:12:01,458 --> 00:12:03,788 (sad music) 242 00:12:05,663 --> 00:12:09,733 - Are you sure you wanna be here, Pucca? 243 00:12:09,725 --> 00:12:11,465 - Hurry it up! 244 00:12:11,467 --> 00:12:15,937 - Do you, Ring Ring, take Garu to be your husband? 245 00:12:15,942 --> 00:12:16,782 - I do. 246 00:12:17,857 --> 00:12:19,277 (Pucca growls) 247 00:12:19,280 --> 00:12:22,450 - And do you, Garu, take Ring Ring to be your wife, 248 00:12:22,450 --> 00:12:24,450 instead of Pucca who you don't like anymore? 249 00:12:24,454 --> 00:12:26,954 (Garu grunts) 250 00:12:28,006 --> 00:12:30,666 (crowd gasping) 251 00:12:32,398 --> 00:12:34,148 - Garu times two? 252 00:12:34,153 --> 00:12:35,273 What? 253 00:12:35,266 --> 00:12:36,336 - Isn't it obvious? 254 00:12:36,336 --> 00:12:37,746 He's an imposter! 255 00:12:42,560 --> 00:12:44,060 (crowd gasps) 256 00:12:44,056 --> 00:12:45,386 - Don't hurt me! 257 00:12:48,220 --> 00:12:51,530 - Dada, how dare you try and trick me! 258 00:12:51,533 --> 00:12:54,153 Come on Garu cakes, let's finish the job. 259 00:12:55,250 --> 00:12:57,750 (Garu grunts) 260 00:12:58,748 --> 00:13:02,318 (electricity buzzing) 261 00:13:02,315 --> 00:13:03,865 - I know pronounce myself gone! 262 00:13:05,639 --> 00:13:07,379 - Listen up, dollface. 263 00:13:07,377 --> 00:13:08,717 There's only one girl 264 00:13:08,724 --> 00:13:11,814 who can have everything in the world! 265 00:13:13,108 --> 00:13:14,898 (Garu grunts) 266 00:13:14,901 --> 00:13:17,571 What you gonna do about it, cry? 267 00:13:18,895 --> 00:13:21,725 (crowd screaming) 268 00:13:31,388 --> 00:13:33,268 (Ring Ring yells) 269 00:13:33,273 --> 00:13:35,943 (intense music) 270 00:13:38,159 --> 00:13:39,649 (Ring Ring yells) 271 00:13:39,647 --> 00:13:42,307 (air whooshing) 272 00:13:59,747 --> 00:14:00,647 No! 273 00:14:00,649 --> 00:14:05,649 Pucca, I'm sorry! (yells) 274 00:14:06,491 --> 00:14:07,471 (Garu yells) 275 00:14:07,471 --> 00:14:10,301 (Ring Ring yells) 276 00:14:11,189 --> 00:14:13,519 I'll get you for this Pucca! 277 00:14:18,905 --> 00:14:22,125 (chimes shimmering) 278 00:14:22,127 --> 00:14:24,627 - Remind me never to make Pucca mad. 279 00:14:27,516 --> 00:14:30,266 (Pucca whimpers) 280 00:14:32,692 --> 00:14:33,732 (Pucca gasps) 281 00:14:33,727 --> 00:14:35,867 (lip smacks) (Garu groans) 282 00:14:35,867 --> 00:14:36,697 - Aw. 283 00:14:42,073 --> 00:14:46,573 - Ah, Sooga Village sure is beautiful when it's sunny. 284 00:14:49,053 --> 00:14:51,973 (electronic music) 285 00:15:02,810 --> 00:15:06,790 - Fortune smiles upon those those who think before acting. 286 00:15:07,824 --> 00:15:10,664 (spring boinging) 287 00:15:15,162 --> 00:15:17,912 (metal clanking) 288 00:15:20,564 --> 00:15:23,404 (machine buzzing) 289 00:15:24,324 --> 00:15:27,574 (machine alarm buzzes) 290 00:15:32,690 --> 00:15:34,780 - Ninjas, attack! 291 00:15:36,630 --> 00:15:38,820 (air whooshing) 292 00:15:38,817 --> 00:15:41,087 (bodies thud) 293 00:15:41,090 --> 00:15:43,590 (ninjas yell) 294 00:15:44,939 --> 00:15:47,859 So many ninjas, so few brain cells. 295 00:15:49,050 --> 00:15:51,080 - Oh, Tobe, I'd give you my brain 296 00:15:51,081 --> 00:15:54,271 if only you took my heart with it. 297 00:15:56,117 --> 00:15:57,867 - Cookies! - Cookies! 298 00:16:03,310 --> 00:16:06,190 - Turtle may be smarter, but we are wise guys. 299 00:16:07,029 --> 00:16:09,359 (both yell) 300 00:16:10,711 --> 00:16:13,541 (teeth crunching) 301 00:16:16,320 --> 00:16:17,420 - What's yours say? 302 00:16:18,810 --> 00:16:20,720 - Don't eat the paper part. 303 00:16:20,720 --> 00:16:22,380 - Oh, hello. 304 00:16:22,380 --> 00:16:24,600 I didn't hear you knock. 305 00:16:24,596 --> 00:16:26,046 - Whoa! 306 00:16:26,054 --> 00:16:30,704 (bodies thud) (slide whistle whistling) 307 00:16:30,700 --> 00:16:33,200 Look at me, I'm smarty Turtle! 308 00:16:34,420 --> 00:16:37,590 (electricity buzzing) 309 00:16:38,658 --> 00:16:39,818 Wow. 310 00:16:39,820 --> 00:16:41,520 I am smart. 311 00:16:42,773 --> 00:16:45,613 (Turtle babbling) 312 00:16:46,920 --> 00:16:48,620 - What are you doing? 313 00:16:48,620 --> 00:16:52,220 - I'm going to show Tobe how smart I am. 314 00:16:52,222 --> 00:16:55,062 (crowd murmuring) 315 00:17:00,000 --> 00:17:01,310 - Oh hi, Turtle. 316 00:17:01,310 --> 00:17:03,460 Do you have any love life advice for Pucca? 317 00:17:04,410 --> 00:17:05,340 - I like cheese. 318 00:17:07,654 --> 00:17:08,494 Ooh. 319 00:17:09,855 --> 00:17:10,685 - Okay. 320 00:17:13,290 --> 00:17:15,940 - I come baring a present. 321 00:17:15,940 --> 00:17:16,790 - Hmm. 322 00:17:16,790 --> 00:17:18,020 It is very empty. 323 00:17:19,982 --> 00:17:22,652 (glass clinks) 324 00:17:22,649 --> 00:17:24,139 - The harness is the power of the sun 325 00:17:24,140 --> 00:17:27,660 to instantly grow any fruit or vegetable in the world. 326 00:17:27,660 --> 00:17:30,510 It can be used to end world hunger. 327 00:17:30,510 --> 00:17:31,890 For you. 328 00:17:31,894 --> 00:17:33,844 Together, we'll be famous. 329 00:17:34,784 --> 00:17:36,404 - Clever. 330 00:17:36,404 --> 00:17:37,244 (body thuds) 331 00:17:37,237 --> 00:17:40,087 But can it be used as a weapon to bring shame to Garu? 332 00:17:41,630 --> 00:17:42,460 - Sure? 333 00:17:44,470 --> 00:17:47,910 Swap a few numbers here, move some components there, 334 00:17:47,914 --> 00:17:49,864 and we can build one of these. 335 00:17:50,833 --> 00:17:52,183 - Yes, of course! 336 00:17:52,180 --> 00:17:55,210 One of, those things. 337 00:17:55,210 --> 00:17:56,850 Ninjas! 338 00:17:56,854 --> 00:17:59,254 Commence construction at once! 339 00:18:05,174 --> 00:18:06,784 (bird caws) 340 00:18:06,782 --> 00:18:07,622 - My pen! 341 00:18:07,615 --> 00:18:09,055 - [Both] Magpie attack! 342 00:18:11,150 --> 00:18:13,730 (metal clanks) 343 00:18:15,380 --> 00:18:18,130 (group mumbling) 344 00:18:20,620 --> 00:18:25,620 - Primary thruster ignition in five, four, three, two, one. 345 00:18:27,433 --> 00:18:30,433 (explosion booming) 346 00:18:32,847 --> 00:18:35,507 (air whooshing) 347 00:18:36,622 --> 00:18:38,322 - Head goes in, head goes out. 348 00:18:38,318 --> 00:18:39,568 Head goes in, head goes out. 349 00:18:41,070 --> 00:18:43,110 - Has anyone seen Turtle's glasses? 350 00:18:46,742 --> 00:18:49,412 (intense music) 351 00:18:55,015 --> 00:18:58,555 (machine beeping) 352 00:18:58,560 --> 00:19:00,450 - Ooh, it's a satellite. 353 00:19:01,300 --> 00:19:02,890 - I knew that. 354 00:19:02,890 --> 00:19:04,610 - Powering up the laser. 355 00:19:04,610 --> 00:19:05,460 - Ooh! 356 00:19:05,460 --> 00:19:06,980 It's a laser. 357 00:19:06,980 --> 00:19:08,380 - [Chief] Locking on target. 358 00:19:14,447 --> 00:19:17,327 - Ooh, it's a banana peel? 359 00:19:17,325 --> 00:19:19,075 - Yes, of course! 360 00:19:19,083 --> 00:19:21,933 What delicious shame this will bring to Garu, 361 00:19:21,930 --> 00:19:24,070 falling for the oldest joke in the book. 362 00:19:24,070 --> 00:19:26,420 From now on, every step he takes, 363 00:19:26,420 --> 00:19:30,260 a banana peel will wait in his path to slip him up. 364 00:19:30,260 --> 00:19:33,170 - Does my invention please you? 365 00:19:33,170 --> 00:19:34,000 Darling? 366 00:19:35,000 --> 00:19:35,880 - It is brilliant! 367 00:19:41,991 --> 00:19:44,571 - Oh, (gasps). 368 00:19:45,690 --> 00:19:47,060 - [Both] Magpie attack! 369 00:19:50,820 --> 00:19:52,420 - This one missed the target! 370 00:19:52,420 --> 00:19:54,250 Prepare to fire again! 371 00:19:57,672 --> 00:20:00,262 (button beeps) 372 00:20:03,548 --> 00:20:06,298 (buttons click) 373 00:20:06,302 --> 00:20:08,102 (laser buzzing) 374 00:20:08,101 --> 00:20:10,771 (group yelling) 375 00:20:11,767 --> 00:20:12,597 - Wee! 376 00:20:16,228 --> 00:20:18,398 - How can you not know how this thing works? 377 00:20:18,400 --> 00:20:19,790 You designed it! 378 00:20:21,092 --> 00:20:23,592 (Tobe grunts) 379 00:20:26,734 --> 00:20:28,874 (tower thuds) 380 00:20:28,874 --> 00:20:31,084 - Oh-ho, look at me! 381 00:20:31,076 --> 00:20:33,596 I am walking against la wind! 382 00:20:33,598 --> 00:20:35,538 (group laughs) 383 00:20:35,543 --> 00:20:37,473 (speaking in foreign language) 384 00:20:37,468 --> 00:20:38,608 (mime thuds) 385 00:20:38,607 --> 00:20:39,687 (older man laughs) 386 00:20:39,686 --> 00:20:42,346 (crowd yelling) 387 00:20:48,114 --> 00:20:48,954 - Wee! 388 00:20:54,572 --> 00:20:56,202 The sun! 389 00:20:56,199 --> 00:20:57,029 Pretty. 390 00:20:58,712 --> 00:21:01,212 (magpie caws) 391 00:21:02,867 --> 00:21:03,697 Oh my. 392 00:21:05,211 --> 00:21:07,061 Ching, may I borrow your sword? 393 00:21:09,090 --> 00:21:11,840 (sword clinking) 394 00:21:15,560 --> 00:21:18,230 (laser buzzing) 395 00:21:22,070 --> 00:21:24,940 - [Chief] See, I told you I knew what I was doing. 396 00:21:28,273 --> 00:21:29,863 - You're all fired. 397 00:21:35,448 --> 00:21:36,868 - Garu, look out! 398 00:21:43,369 --> 00:21:45,529 (cymbal crashes) 399 00:21:45,534 --> 00:21:49,284 - Sometimes, actions speak louder than words. 400 00:21:50,695 --> 00:21:51,525 (lips smack) 401 00:21:51,528 --> 00:21:54,278 (girls giggling) 402 00:21:55,234 --> 00:21:57,824 (upbeat music) 403 00:22:02,459 --> 00:22:06,849 ♪ Pucca loves Garu ♪ 404 00:22:06,845 --> 00:22:09,515 ♪ He's a pretty boy ♪ 405 00:22:09,523 --> 00:22:14,473 ♪ Ninjas eat noodles ♪ 406 00:22:14,471 --> 00:22:18,021 ♪ Kissy chase, kissy face, wham, bam, bam ♪ 407 00:22:18,024 --> 00:22:22,274 ♪ Pu pu pu pu pu, pu pu pu pu Pucca funny love, pu pu ♪ 408 00:22:22,270 --> 00:22:27,270 ♪ Pu pu pu pu pu, pu pu pu pu Pucca, funny love, pu pu ♪ 409 00:22:41,417 --> 00:22:46,057 ♪ Pucca loves Garu ♪ 410 00:22:46,059 --> 00:22:48,609 ♪ He's a pretty boy ♪ 411 00:22:48,608 --> 00:22:52,618 ♪ Ninjas eat noodles ♪ 412 00:22:52,619 --> 00:22:57,369 ♪ Kissy chase, kissy face, wham, bam bam ♪ 413 00:22:57,419 --> 00:23:01,969 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 25619

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.