Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:31,007 --> 00:00:32,798
{\an8}There's something I want to ask you.
4
00:00:33,715 --> 00:00:34,757
{\an8}I'm all ears.
5
00:00:35,798 --> 00:00:37,173
{\an8}Why isn't dad with us?
6
00:00:39,340 --> 00:00:41,048
{\an8}Sometimes I wonder, too.
7
00:00:42,048 --> 00:00:43,090
{\an8}So?
8
00:00:43,590 --> 00:00:44,632
{\an8}Well.
9
00:00:45,340 --> 00:00:46,507
{\an8}It's just bad luck.
10
00:00:47,340 --> 00:00:48,507
{\an8}Why blame luck?
11
00:00:49,132 --> 00:00:51,340
{\an8}I'm a big girl, you can tell me the truth.
12
00:00:52,257 --> 00:00:56,382
{\an8}Your dad wanted to stay in Brazil
with your grandparents...
13
00:00:58,173 --> 00:01:00,173
{\an8}and I just didn't fit there.
14
00:01:01,257 --> 00:01:02,632
{\an8}You fit in Poland?
15
00:01:03,507 --> 00:01:04,673
{\an8}Sort of.
16
00:01:11,007 --> 00:01:12,423
{\an8}We'd better find you a dad.
17
00:01:13,798 --> 00:01:14,840
{\an8}You mean you.
18
00:01:14,882 --> 00:01:16,048
{\an8}Yes, me.
19
00:01:17,090 --> 00:01:18,757
{\an8}- All right.
- Promise?
20
00:01:19,173 --> 00:01:20,215
{\an8}I promise.
21
00:01:22,048 --> 00:01:24,965
{\an8}Yeah, sure, like when you promised
to stop eating sugar?
22
00:01:46,007 --> 00:01:48,298
Lena, please, I said I wanted a spaceship.
23
00:01:48,548 --> 00:01:51,132
- And this isn't?
- No, it looks like a pizza.
24
00:01:51,257 --> 00:01:52,132
Nobody asked you.
25
00:01:52,215 --> 00:01:54,398
Look how mouthy you've become
after being here a whole week.
26
00:01:54,423 --> 00:01:57,590
Tomek, deal with the interface.
Lena, fix the texturing.
27
00:01:58,715 --> 00:02:01,173
Listen, we have to present this on Friday.
Can that be done?
28
00:02:01,257 --> 00:02:02,298
- Yes.
- No.
29
00:02:02,507 --> 00:02:03,965
I can help, it's definitely doable.
30
00:02:07,257 --> 00:02:08,632
- Coffee?
- Sure.
31
00:02:09,132 --> 00:02:10,173
Go get some then.
32
00:02:45,132 --> 00:02:46,840
To our first anniversary.
33
00:02:47,382 --> 00:02:48,798
It passed in a flash.
34
00:02:49,132 --> 00:02:51,465
Now time should really start flying,
right?
35
00:02:51,590 --> 00:02:52,840
Stop dreaming.
36
00:02:53,507 --> 00:02:55,048
A relationship is a slippery slope.
37
00:02:55,298 --> 00:02:58,507
I know, believe me, I live in a garage
with a debt collector on my back,
38
00:02:59,215 --> 00:03:00,590
but at first it was a fairy tale.
39
00:03:00,673 --> 00:03:02,548
Maniek, we're talking about the company.
40
00:03:03,340 --> 00:03:05,673
Sorry, I misunderstood.
41
00:03:06,923 --> 00:03:08,715
- But seriously...
- Huh?
42
00:03:09,298 --> 00:03:11,882
I would have never made it without you.
43
00:03:12,465 --> 00:03:14,732
Everybody warned me
not to run the business with a friend.
44
00:03:14,757 --> 00:03:17,673
- Or the friendship will be doomed.
- Yeah, were they right?
45
00:03:17,882 --> 00:03:19,173
To us, Josh.
46
00:03:20,090 --> 00:03:21,590
Stop calling me that.
47
00:03:22,382 --> 00:03:25,507
Why? You've changed since high school
48
00:03:26,090 --> 00:03:27,715
but you're still little Josh.
49
00:03:29,173 --> 00:03:31,923
Yeah, right,
all women dream of being Josh.
50
00:03:34,340 --> 00:03:41,548
It's just... you're not some doll.
You're a cool girl.
51
00:03:42,632 --> 00:03:44,132
Stop making it worse.
52
00:03:45,215 --> 00:03:47,798
Fine, but I will never find another Josh.
53
00:03:51,840 --> 00:03:54,590
Let's grab a beer at the park.
54
00:03:59,382 --> 00:04:02,548
- I have to run.
- What happened? Is it Jagoda?
55
00:04:02,632 --> 00:04:05,882
Pay for me, please.
It's not Jagoda. Bye!
56
00:04:08,257 --> 00:04:09,507
See you.
57
00:04:19,007 --> 00:04:20,548
Hi there.
58
00:04:26,798 --> 00:04:29,715
A handsome man
waiting for someone to taste it,
59
00:04:29,798 --> 00:04:32,590
just like a piece of pie.
60
00:04:41,590 --> 00:04:43,382
You've just been dumped.
61
00:04:45,215 --> 00:04:46,257
Maybe.
62
00:04:48,007 --> 00:04:51,382
Women see more.
63
00:04:52,715 --> 00:04:53,798
Do they?
64
00:04:57,215 --> 00:04:59,215
What do you see when you look at me?
65
00:05:03,923 --> 00:05:05,798
My future husband.
66
00:05:10,715 --> 00:05:12,173
What a bold vision.
67
00:05:13,840 --> 00:05:15,715
I'm interested in no less.
68
00:05:16,548 --> 00:05:18,507
But I have to warn you.
69
00:05:18,840 --> 00:05:21,007
I'm wildly jealous.
70
00:05:23,632 --> 00:05:26,590
Damian, wait,
don't buy a new converter.
71
00:05:26,673 --> 00:05:28,465
You can use mine.
72
00:05:29,673 --> 00:05:32,673
Tonight or tomorrow.
We'll see about that.
73
00:05:37,715 --> 00:05:40,465
You're leaving?
74
00:05:40,840 --> 00:05:43,840
Yes, sweetheart,
I forgot it's Paula's birthday.
75
00:05:44,382 --> 00:05:47,757
We're having a Latino surprise party.
76
00:05:48,965 --> 00:05:51,715
- We should care for our friends, right?
- Sure!
77
00:05:51,798 --> 00:05:54,007
- I need to eat more chocolate.
- Be careful.
78
00:05:54,257 --> 00:05:56,673
- As always. Bye!
- Party till sunrise, as usual. Bye.
79
00:06:22,757 --> 00:06:24,257
Hey.
80
00:06:24,673 --> 00:06:27,465
Hey, I brought the converter.
81
00:06:28,090 --> 00:06:30,757
I see, but I have guests
so, it's not a good time.
82
00:06:31,007 --> 00:06:35,173
Where's the wine? I'm waiting!
83
00:06:41,757 --> 00:06:44,090
- Hi.
- Hello.
84
00:06:45,465 --> 00:06:50,507
In this case, I hope you understand
you can't use my converter.
85
00:06:51,215 --> 00:06:52,590
Sure, I get it.
86
00:06:53,507 --> 00:06:56,548
I'll manage. I can always buy one.
87
00:06:56,632 --> 00:06:59,090
I guess.
88
00:06:59,673 --> 00:07:02,465
Is there anything you want to tell me?
89
00:07:05,632 --> 00:07:09,090
I think the feelings between us are over.
90
00:07:22,173 --> 00:07:23,757
Do you want to talk or not?
91
00:07:30,048 --> 00:07:33,882
- What's the emergency?
- Get up! The wedding's in an hour.
92
00:07:34,007 --> 00:07:37,048
Oh, fucking shit, I overslept.
93
00:07:37,132 --> 00:07:40,632
Will you get the rings from the office?
I won't make it.
94
00:07:40,923 --> 00:07:41,965
Sure.
95
00:08:07,840 --> 00:08:09,715
- Bye.
- Bye!
96
00:08:12,923 --> 00:08:15,132
- Where did she go?
- To the wedding.
97
00:08:15,507 --> 00:08:17,757
- Without us?
- Strange, isn't it?
98
00:08:18,048 --> 00:08:21,798
- With no shoes on?
- There you go.
99
00:08:21,882 --> 00:08:24,173
I only wore them that one time
at the National Opera.
100
00:08:24,507 --> 00:08:29,007
It was the opening night
of Madame Butterfly.
101
00:09:11,465 --> 00:09:12,507
Josh.
102
00:09:15,090 --> 00:09:17,715
I've got them.
103
00:09:26,048 --> 00:09:29,257
Where were you?
You put them on? Are you crazy?
104
00:09:29,590 --> 00:09:32,423
- Take them off, god damn it!
- I can't take them off!
105
00:09:43,632 --> 00:09:44,757
Sweet Jesus.
106
00:09:46,882 --> 00:09:48,090
They're gone.
107
00:09:49,215 --> 00:09:51,673
- I'm sorry.
- How is that helpful?
108
00:09:51,923 --> 00:09:54,465
We could borrow rings
from the bridesmaid.
109
00:09:54,548 --> 00:09:57,173
No we can't.
That would bring us bad luck.
110
00:09:57,715 --> 00:10:03,048
No, that's it. The wedding is cancelled!
Ants ate the rings.
111
00:10:03,132 --> 00:10:05,298
- Darling, calm down.
- No, she did it on purpose.
112
00:10:05,382 --> 00:10:06,757
- Stop it!
- What?
113
00:10:07,507 --> 00:10:10,090
I warned you. I'm wildly jealous.
114
00:10:22,923 --> 00:10:24,007
Good morning.
115
00:10:24,132 --> 00:10:25,382
- Good morning.
- Good morning.
116
00:10:25,590 --> 00:10:29,423
Good morning. Such a lovely woman
at such an ugly office.
117
00:10:30,632 --> 00:10:32,173
She's your boss's fiancée.
118
00:10:32,757 --> 00:10:36,132
- And I guess that's your usual line?
- It worked 3 times.
119
00:10:36,465 --> 00:10:37,715
Just 3 times.
120
00:10:39,007 --> 00:10:40,965
Weronika will be working with us.
121
00:10:41,340 --> 00:10:44,340
She loves sport.
We could use some exercise.
122
00:10:44,548 --> 00:10:49,465
That's right. And here are
some gym vouchers for starters.
123
00:10:50,257 --> 00:10:53,257
Yeah, we love sports
more than hooligans love their flares.
124
00:10:55,340 --> 00:10:56,382
Thanks.
125
00:10:56,507 --> 00:10:58,798
Be active, huh?
126
00:11:00,673 --> 00:11:01,882
So...
127
00:11:08,965 --> 00:11:10,590
Are you satisfied?
128
00:11:10,715 --> 00:11:11,757
Yes.
129
00:11:12,507 --> 00:11:16,007
- I can keep an eye on you.
- Me?
130
00:11:16,965 --> 00:11:18,007
And Natalia.
131
00:11:19,507 --> 00:11:23,132
Darling, please. She is the last woman
you should be jealous of.
132
00:11:23,298 --> 00:11:26,798
So why did you keep texting her
133
00:11:26,882 --> 00:11:28,965
on our honeymoon?
134
00:11:29,048 --> 00:11:31,048
I mean, the almost honeymoon?
135
00:11:31,173 --> 00:11:33,882
That was work, work related.
136
00:11:34,173 --> 00:11:37,965
Even on a deserted island...
No way.
137
00:11:38,048 --> 00:11:39,715
Josh is cool.
138
00:11:40,298 --> 00:11:42,007
But she's a real man repellent.
139
00:11:51,132 --> 00:11:54,965
Man repellent.
140
00:12:01,048 --> 00:12:02,548
I suggest a bet.
141
00:12:02,798 --> 00:12:07,382
If Natalia falls in love
or someone falls in love with her,
142
00:12:08,882 --> 00:12:11,257
I will buy you a great gift.
143
00:12:13,423 --> 00:12:18,007
No. I'd feel safer if she had someone.
144
00:12:18,132 --> 00:12:20,965
- You don't need to worry.
- Really?
145
00:12:22,590 --> 00:12:25,090
What the hell was that? Repellent?
146
00:12:26,173 --> 00:12:28,340
That was low, so low.
147
00:12:30,132 --> 00:12:32,340
Fucking moron.
148
00:12:33,007 --> 00:12:34,840
Imbecile.
149
00:12:41,757 --> 00:12:42,798
Oh, great.
150
00:12:43,340 --> 00:12:45,548
Could some bird shit all over me, too?
151
00:12:54,090 --> 00:12:56,548
- How can I help you?
- You're from Imagine Games.
152
00:12:57,090 --> 00:12:59,173
That's right. Who are you?
153
00:12:59,465 --> 00:13:00,715
I'm from another company.
154
00:13:02,715 --> 00:13:05,673
- I bet you're competition.
- You're right, but I can still help.
155
00:13:05,757 --> 00:13:07,340
No, thanks.
156
00:13:08,298 --> 00:13:11,173
- I can manage.
- But it doesn't suit a woman.
157
00:13:11,923 --> 00:13:13,965
What else doesn't suit a woman?
158
00:13:16,465 --> 00:13:18,923
Cutting down forests, road work.
159
00:13:19,048 --> 00:13:20,090
Hold this.
160
00:13:20,298 --> 00:13:21,590
You win.
161
00:13:22,507 --> 00:13:24,548
Change the wheel.
162
00:13:24,632 --> 00:13:26,465
- My name is Adam.
- Natalia.
163
00:13:26,548 --> 00:13:28,382
- Nice to meet you.
- Granny?
164
00:13:29,007 --> 00:13:32,132
No, no, no. Take a seat in my car,
it's comfier.
165
00:13:32,215 --> 00:13:35,007
- Wait a moment, granny.
- Straight ahead.
166
00:13:35,840 --> 00:13:37,257
Just a sec.
167
00:13:38,757 --> 00:13:40,923
- It's locked.
- Don't force it. Be gentle.
168
00:13:43,715 --> 00:13:45,882
I'm on my way.
169
00:13:46,465 --> 00:13:49,673
But I have to change a wheel.
170
00:13:50,132 --> 00:13:53,257
Some guy is changing it. I was,
but he came along and now he's doing it.
171
00:13:54,340 --> 00:13:56,298
What's the difference?
172
00:13:57,007 --> 00:13:59,257
Maybe he is handsome,
but he's wearing yellow gloves.
173
00:13:59,673 --> 00:14:02,090
In summer. Strange.
He's all right.
174
00:14:02,673 --> 00:14:04,007
How are you feeling?
175
00:14:05,465 --> 00:14:07,840
I'll get there soon. Bye!
176
00:14:09,923 --> 00:14:13,465
It all seems fine
but I'm not going to be able to fix it.
177
00:14:13,548 --> 00:14:14,590
Why?
178
00:14:15,173 --> 00:14:16,715
It's a feminine car.
179
00:14:17,715 --> 00:14:18,840
Seriously?
180
00:15:01,632 --> 00:15:04,757
What's with your face?
You tried makeup again?
181
00:15:04,840 --> 00:15:06,632
I'm no good at that.
182
00:15:06,882 --> 00:15:09,382
Watch some bloggers.
183
00:15:10,007 --> 00:15:12,007
Sure, and we'll get to school
in the afternoon.
184
00:15:12,465 --> 00:15:15,048
I can take Jagoda to school.
185
00:15:15,132 --> 00:15:16,798
Granny, she needs to go to school,
186
00:15:16,882 --> 00:15:19,215
not the Copernicus Science Centre,
like last time.
187
00:15:19,298 --> 00:15:21,632
- We had a good time.
- A great time!
188
00:15:22,507 --> 00:15:25,423
You're too much. Let's go.
189
00:15:25,840 --> 00:15:28,215
You won't find a dad looking like that.
190
00:15:28,298 --> 00:15:30,507
- Stop talking, start moving.
- Backpack, no backpack?
191
00:15:30,882 --> 00:15:31,923
Backpack.
192
00:15:32,173 --> 00:15:34,007
You want to leave like this?
193
00:15:34,798 --> 00:15:37,715
- Is it that bad?
- It's worse.
194
00:15:38,173 --> 00:15:40,215
Look in the mirror.
195
00:15:44,465 --> 00:15:47,965
So not in the mood.
196
00:15:48,757 --> 00:15:56,048
But I will be sexy again.
197
00:15:58,257 --> 00:16:01,382
I made a promise
198
00:16:02,840 --> 00:16:05,298
and I mean it.
199
00:16:07,215 --> 00:16:14,507
I'll rise from ashes
straight into a dress.
200
00:16:36,048 --> 00:16:37,548
- Hey.
- Hi.
201
00:16:41,840 --> 00:16:44,882
- What's wrong?
- With what?
202
00:16:45,590 --> 00:16:49,173
Is everything all right? I'm sorry.
203
00:16:49,340 --> 00:16:52,090
When my grandpa's eyelid moved
like yours, he had a stroke.
204
00:16:53,465 --> 00:16:55,090
- Whose grandpa?
- My grandpa.
205
00:16:56,507 --> 00:16:59,340
I'm feeling great. Have a nice day.
206
00:17:01,382 --> 00:17:02,423
Does it taste good?
207
00:17:04,007 --> 00:17:07,173
- It smells like...
- Like what?
208
00:17:08,590 --> 00:17:10,923
- What is this shit?
- Energy boosting tea.
209
00:17:11,007 --> 00:17:13,107
- Does it boost libido?
- Is that something you need?
210
00:17:13,132 --> 00:17:14,340
Would you use it?
211
00:17:14,548 --> 00:17:16,007
Are we getting anywhere?
212
00:17:16,257 --> 00:17:17,840
- It's going great.
- It's a nightmare.
213
00:17:18,132 --> 00:17:21,257
- It looks great.
- You look great.
214
00:17:21,340 --> 00:17:23,590
Thanks. Listen, if this flies...
215
00:17:23,673 --> 00:17:25,548
- It's already a win.
- We're set.
216
00:17:26,465 --> 00:17:28,173
- Have you seen Piotr?
- No.
217
00:17:29,048 --> 00:17:31,257
He's over there.
218
00:17:35,090 --> 00:17:38,715
Look, we could get
some recognition with this.
219
00:17:38,840 --> 00:17:40,048
I know.
220
00:17:42,007 --> 00:17:45,340
- You look strange.
- What? Not really.
221
00:17:45,423 --> 00:17:47,132
- Different.
- Not really.
222
00:17:47,215 --> 00:17:49,257
It's for you.
223
00:17:49,340 --> 00:17:51,340
{\an8}VICE MANAGER
224
00:17:56,257 --> 00:17:57,340
Thanks.
225
00:17:58,465 --> 00:18:01,090
- Who is it?
- Hi, it's Adam speaking.
226
00:18:01,340 --> 00:18:03,548
- Adam who?
- Adam from the competition.
227
00:18:03,923 --> 00:18:06,507
You left your handbag in my car
and I'd love to give it back.
228
00:18:07,548 --> 00:18:10,798
Oh, it's you, darling. Sorry, I didn't
recognize you. The connection is bad.
229
00:18:11,215 --> 00:18:13,673
Let's grab some lunch together, okay?
230
00:18:14,173 --> 00:18:17,840
- Call me in an hour.
- Am I speaking with the right Natalia?
231
00:18:18,298 --> 00:18:21,257
That's right cutie-pie, see you, bye!
232
00:18:24,548 --> 00:18:25,632
Cutie-pie?
233
00:18:31,882 --> 00:18:32,923
Something fresh?
234
00:18:34,132 --> 00:18:36,132
Yes and no.
235
00:18:37,923 --> 00:18:39,632
His name is Adam?
236
00:18:40,382 --> 00:18:41,298
Yes, Adam.
237
00:18:41,382 --> 00:18:44,923
Why didn't he show up
at our almost wedding?
238
00:18:45,090 --> 00:18:46,590
He wasn't in the mood.
239
00:18:47,548 --> 00:18:50,465
His brother ate a snake in Africa...
A snake ate his...
240
00:18:50,548 --> 00:18:52,507
All in all, the brother is dead,
terrible story.
241
00:18:53,173 --> 00:18:54,673
I have to run, be right back.
242
00:18:55,632 --> 00:18:56,673
Lord...
243
00:18:58,007 --> 00:19:00,090
Look at that.
244
00:19:01,632 --> 00:19:03,507
Maybe I will win our bet after all.
245
00:19:11,507 --> 00:19:14,090
A woman on her own with a beer,
something feels off.
246
00:19:14,382 --> 00:19:16,215
It wouldn't feel off
if I were a man, right?
247
00:19:17,382 --> 00:19:20,090
- For all I know, you could be a man.
- Maybe I am.
248
00:19:20,715 --> 00:19:23,298
You know about the things
people have seen in Thailand.
249
00:19:23,590 --> 00:19:25,923
Those are things you can't unsee.
250
00:19:26,090 --> 00:19:27,923
Thank you, I feel much better now.
251
00:19:28,048 --> 00:19:30,048
I have bad luck,
even in my choice of bartenders.
252
00:19:30,673 --> 00:19:33,507
Just like me.
Terrible luck with bartenders.
253
00:19:34,132 --> 00:19:36,048
Okay, I have worse luck with women.
254
00:19:36,923 --> 00:19:40,090
I believe you can always find happiness,
even in the worst misery.
255
00:19:40,173 --> 00:19:41,423
- Beautifully said.
- Isn't it?
256
00:19:41,923 --> 00:19:43,340
- Off you go.
- Bye!
257
00:19:52,757 --> 00:19:55,215
- Okay, large red, dry.
- Sure thing.
258
00:19:59,048 --> 00:20:00,715
But it comes in a beer mug.
259
00:20:10,465 --> 00:20:13,757
- Excuse me, I don't want to bother you...
- Then don't.
260
00:20:14,382 --> 00:20:17,798
But I'd like to say the wine is on me.
261
00:20:19,173 --> 00:20:20,632
- How many?
- All of them.
262
00:20:21,548 --> 00:20:23,924
- Careful, I'll bankrupt you.
- That's not a threat to me.
263
00:20:27,090 --> 00:20:28,382
I've heard enough. Get lost.
264
00:20:28,590 --> 00:20:32,007
But why would you drink sad?
265
00:20:32,173 --> 00:20:34,507
- My granny used to say...
- Here we go.
266
00:20:34,632 --> 00:20:36,132
..."A happy person is always right."
267
00:20:36,173 --> 00:20:38,715
She also said that I have a nice smile.
Check it out.
268
00:20:41,715 --> 00:20:43,382
Your granny was a nasty liar.
269
00:20:43,673 --> 00:20:44,590
Maybe you're right.
270
00:20:44,715 --> 00:20:46,590
I do have a mirror, you know.
271
00:20:46,673 --> 00:20:47,965
All right, I'm going.
272
00:20:49,632 --> 00:20:51,673
I'm just tired, you know.
273
00:20:53,090 --> 00:20:54,382
I've been terribly tired...
274
00:20:55,882 --> 00:20:57,132
for eight years, or so.
275
00:20:58,673 --> 00:20:59,715
Life is a nightmare.
276
00:20:59,757 --> 00:21:01,715
You're right, it sure is.
277
00:21:02,298 --> 00:21:03,965
But why make it worse?
278
00:21:04,173 --> 00:21:07,715
I like to think it's all a state of mind.
279
00:21:08,132 --> 00:21:09,340
Can I just say something?
280
00:21:11,465 --> 00:21:13,048
- If you must.
- Imagine this.
281
00:21:13,757 --> 00:21:16,715
Can you picture this?
I live in a camper van.
282
00:21:17,673 --> 00:21:19,298
You'd be depressed,
283
00:21:19,673 --> 00:21:22,690
but I have fresh air, it's green,
it's like being on holiday all year round.
284
00:21:22,715 --> 00:21:23,757
I don't have electricity.
285
00:21:24,048 --> 00:21:25,090
You'd be depressed,
286
00:21:25,632 --> 00:21:28,923
but to me it's a romantic
candle-lit dinner every night.
287
00:21:30,257 --> 00:21:31,798
I can keep an eye on the parking lot,
288
00:21:31,923 --> 00:21:34,423
and the janitor lets me use
his garden hose to take a shower.
289
00:21:34,590 --> 00:21:35,673
You'd be depressed.
290
00:21:36,215 --> 00:21:37,548
I'm just toughening up.
291
00:21:38,007 --> 00:21:41,923
When I get home from work, my best friend,
President the dog, is waiting for me.
292
00:21:42,007 --> 00:21:43,632
He really is man's best friend.
293
00:21:43,715 --> 00:21:46,798
I have a cat. She's always waiting for me.
294
00:21:47,632 --> 00:21:50,548
In the evening we lie down
on a Mercedes couch...
295
00:21:51,965 --> 00:21:53,423
and listen to hard rock.
296
00:21:53,548 --> 00:21:56,840
- We eat some meat pie sandwiches...
- Not dog food?
297
00:21:56,923 --> 00:21:59,007
...and we use our debt summons as napkins.
298
00:21:59,465 --> 00:22:01,173
Excuse me.
299
00:22:02,965 --> 00:22:04,007
Just a sec.
300
00:22:04,965 --> 00:22:06,090
What's up?
301
00:22:06,673 --> 00:22:09,007
Maniek, Marian Paleczny, I am the owner.
302
00:22:12,548 --> 00:22:14,298
What do you mean "It's on fire."
Right now?
303
00:22:15,173 --> 00:22:16,632
All of it?
304
00:22:20,673 --> 00:22:23,132
My camper van burned down.
305
00:22:23,215 --> 00:22:24,257
Why are you so happy?
306
00:22:24,548 --> 00:22:25,923
President survived.
307
00:22:26,757 --> 00:22:29,507
He went out for a doggy date
and he survived!
308
00:22:29,673 --> 00:22:32,965
- That is actually good news.
- Of course it is!
309
00:22:33,382 --> 00:22:36,715
- Excuse me, my name is Maniek.
- Elwira.
310
00:22:37,590 --> 00:22:40,548
- Great.
- And I like hard rock, too.
311
00:23:03,090 --> 00:23:06,507
Sorry I'm late.
Grandma locked me up in the bathroom.
312
00:23:06,840 --> 00:23:07,882
Don't.
313
00:23:09,548 --> 00:23:13,882
- Were you naughty?
- She just acts strange sometimes.
314
00:23:14,757 --> 00:23:16,590
Oh, sorry about that.
315
00:23:16,840 --> 00:23:20,340
It's fine. I'm sorry
for the silly talk on the phone.
316
00:23:20,923 --> 00:23:25,173
There is a dispatch guy
at the company, he's horny.
317
00:23:25,965 --> 00:23:27,798
I had to get rid of him.
318
00:23:28,840 --> 00:23:31,465
Poor guy, I do feel
kind of sorry for him.
319
00:23:32,132 --> 00:23:33,173
Oh, really?
320
00:23:33,965 --> 00:23:36,965
I said "kind of"
because it means you're single.
321
00:23:38,423 --> 00:23:41,423
- I never said that.
- My bad.
322
00:23:42,590 --> 00:23:44,840
All right, you're right,
I'm a single mom.
323
00:23:47,298 --> 00:23:50,007
Oh, I've got some bad news, too.
324
00:23:51,465 --> 00:23:54,423
- You call it bad news?
- It's not what I meant.
325
00:23:54,798 --> 00:23:59,632
Fine, you're married, or...
326
00:24:01,007 --> 00:24:03,507
- You're engaged, or...
- It's worse.
327
00:24:03,923 --> 00:24:05,965
- A serial killer?
- No, listen to me.
328
00:24:06,507 --> 00:24:10,507
I forgot to take your handbag.
We have to meet again.
329
00:24:11,757 --> 00:24:14,423
- I can live with that.
- Don't touch it.
330
00:24:14,882 --> 00:24:16,590
It's so terribly filthy.
331
00:24:17,048 --> 00:24:19,507
I think it's the smog.
332
00:24:20,882 --> 00:24:24,423
And then our charismatic,
vigorous president
333
00:24:24,507 --> 00:24:27,340
asked me to get him a shark,
not a small fry,
334
00:24:27,423 --> 00:24:31,340
because he wants to be
the best businessman in the country.
335
00:24:31,632 --> 00:24:32,673
Bye!
336
00:24:33,132 --> 00:24:35,507
Very funny.
337
00:24:35,590 --> 00:24:37,090
This wasn't meant for you.
338
00:24:37,173 --> 00:24:39,798
That's right. But I saw it.
339
00:24:40,132 --> 00:24:41,673
I am so sorry, sorry, Mr. President.
340
00:24:43,590 --> 00:24:44,923
I am sorry.
341
00:24:46,923 --> 00:24:49,215
I suppose my ex denunciated me?
342
00:24:50,045 --> 00:24:52,254
This is no denunciation,
it is a piece of information.
343
00:24:53,465 --> 00:24:54,965
But let's get to the point.
344
00:24:55,757 --> 00:24:57,840
It's time for you to prove your worth.
345
00:24:59,173 --> 00:25:03,090
I want a shark, not a small fry.
346
00:25:06,507 --> 00:25:07,548
Ow...
347
00:25:10,090 --> 00:25:11,298
Or?
348
00:25:12,382 --> 00:25:14,257
This is your last chance.
349
00:25:16,132 --> 00:25:18,257
I want the contract with GO Digital.
350
00:25:29,798 --> 00:25:32,673
Hi girls, I just met
with the president. Thanks.
351
00:25:33,507 --> 00:25:37,173
You need challenges, you know.
352
00:25:37,840 --> 00:25:41,507
- No more money for nothing.
- You have parsley in your teeth.
353
00:25:43,798 --> 00:25:45,298
- Do I?
- No.
354
00:25:59,173 --> 00:26:03,382
Granny, what would you do
if you liked a guy
355
00:26:03,465 --> 00:26:05,132
who's engaged,
356
00:26:05,215 --> 00:26:08,965
but a new one would come along?
357
00:26:09,507 --> 00:26:12,673
- I would juggle both.
- I know, but I'm asking granny.
358
00:26:13,298 --> 00:26:16,757
If you like being a third wheel.
359
00:26:16,840 --> 00:26:18,548
Sure I don't.
360
00:26:20,215 --> 00:26:23,757
Put your hand in the fire
and see what happens.
361
00:26:24,548 --> 00:26:26,007
Oh, this is too much.
362
00:26:26,090 --> 00:26:28,173
You're probably right.
363
00:26:28,298 --> 00:26:30,090
Okay, add cinnamon to cheese.
364
00:26:30,215 --> 00:26:33,132
A little bit of cinnamon and sour cream.
365
00:26:34,465 --> 00:26:36,257
No eggs.
366
00:26:36,340 --> 00:26:37,673
They make the pastry too hard.
367
00:26:38,048 --> 00:26:40,840
See? Your memory isn't that bad.
368
00:26:41,965 --> 00:26:45,048
I only remember irrelevant things.
369
00:26:57,007 --> 00:26:58,798
- Hi.
- Hi.
370
00:26:58,965 --> 00:27:01,382
- It's for you.
- Why did you bring me flowers?
371
00:27:02,340 --> 00:27:03,840
Because I like you.
372
00:27:03,923 --> 00:27:06,548
I know, it's a boring reason.
373
00:27:07,465 --> 00:27:10,048
I just wasn't expecting it. Thanks.
374
00:27:10,257 --> 00:27:13,298
But I'm not going to buy you lunch.
That would be way too predictable.
375
00:27:14,257 --> 00:27:15,298
Wow.
376
00:27:16,048 --> 00:27:19,715
- My jokes suck.
- Could be worse.
377
00:27:20,257 --> 00:27:23,423
I have your bag.
378
00:27:24,673 --> 00:27:27,132
I'm in trouble at work,
I have to deal with that first.
379
00:27:28,715 --> 00:27:31,590
- Great, same here.
- Really?
380
00:27:33,923 --> 00:27:34,965
Really.
381
00:27:35,465 --> 00:27:38,507
- Coffee?
- Coffee's fine.
382
00:27:43,715 --> 00:27:47,548
Sausages again?
383
00:27:47,757 --> 00:27:50,590
Wieners, real men choose wieners.
384
00:27:51,007 --> 00:27:52,715
I have good news.
385
00:27:53,007 --> 00:27:54,548
You're getting married.
386
00:27:55,048 --> 00:27:57,382
Where did you get the idea?
No.
387
00:27:57,465 --> 00:27:59,757
GO Digital wants us.
388
00:28:00,048 --> 00:28:03,007
A presentation for now.
But they're thrilled.
389
00:28:03,090 --> 00:28:04,673
- You're brilliant, Josh.
- I know.
390
00:28:05,090 --> 00:28:08,840
- Listen, I had some...
- Not anymore.
391
00:28:11,090 --> 00:28:13,965
We have to celebrate this.
392
00:28:14,132 --> 00:28:15,757
But it's not a done deal yet.
393
00:28:15,840 --> 00:28:18,382
It's not, but Weronika is right.
It's a leap forward.
394
00:28:18,465 --> 00:28:21,173
Dinner? Just the 4 of us.
395
00:28:21,548 --> 00:28:23,465
- The 4 of us?
- The 4 of us.
396
00:28:24,590 --> 00:28:26,882
- I think I had some...
- Not anymore.
397
00:28:26,965 --> 00:28:28,673
- But I did have...
- Not anymore.
398
00:28:30,673 --> 00:28:34,173
I saw Natalia with a guy.
399
00:28:34,257 --> 00:28:35,840
I'd love to meet him.
400
00:28:36,382 --> 00:28:39,840
I bet it was some pal. Stop imagining
romance where there is none.
401
00:28:39,923 --> 00:28:42,382
Actually it was my guy.
402
00:28:43,215 --> 00:28:45,673
But he doesn't eat dinner,
he eats very little.
403
00:28:46,007 --> 00:28:47,882
I will cook something light.
404
00:28:48,340 --> 00:28:51,840
- Friday?
- I suppose I don't have a choice.
405
00:28:55,007 --> 00:28:56,757
I have to buy a dress.
406
00:29:18,757 --> 00:29:23,173
- And? How do I look?
- Wow.
407
00:29:24,257 --> 00:29:27,882
- How about me?
- Wow.
408
00:29:28,340 --> 00:29:31,132
All right, we're done with compliments.
Let's go.
409
00:29:31,632 --> 00:29:33,923
Let's get our story straight.
410
00:29:34,173 --> 00:29:36,632
- We met some months ago at the seaside.
- In the mountains.
411
00:29:36,882 --> 00:29:41,132
My bad. But what's the difference?
412
00:29:41,673 --> 00:29:43,548
A thousand kilometers?
413
00:29:43,923 --> 00:29:47,423
Okay, we met in the mountains.
414
00:29:47,548 --> 00:29:50,007
We've been happily in love ever since.
415
00:29:50,507 --> 00:29:52,007
- That's it.
- Perfect.
416
00:29:52,215 --> 00:29:55,215
- And never mention his illness.
- Not a word.
417
00:29:55,465 --> 00:29:57,882
By the way, how long does he have left?
418
00:29:59,590 --> 00:30:01,048
You don't want to know.
419
00:30:01,972 --> 00:30:04,514
It's so nice that you're doing this
for him. Such a young guy.
420
00:30:05,007 --> 00:30:07,798
He was always worried
I'll be an old maid with a kid.
421
00:30:08,340 --> 00:30:11,090
Seeing us together will make him happy.
422
00:30:12,590 --> 00:30:13,632
I get it.
423
00:30:16,173 --> 00:30:18,840
- Kiss me.
- What?
424
00:30:19,090 --> 00:30:21,340
Kiss me or they'll know.
425
00:30:26,090 --> 00:30:29,048
- The things you do to make him happy.
- That's right.
426
00:30:36,548 --> 00:30:39,965
Maybe we should just leave
and give them some space?
427
00:30:41,132 --> 00:30:43,257
There's no chemistry between them.
428
00:30:43,590 --> 00:30:44,632
Seriously?
429
00:30:50,215 --> 00:30:52,132
Nice terrace, right?
430
00:30:54,715 --> 00:30:58,298
I'm sorry,
but Natalia is so irresistible.
431
00:30:58,507 --> 00:31:01,465
We never stop.
Actually, I'm exhausted.
432
00:31:01,632 --> 00:31:04,215
Hot beginnings. You know what I mean.
433
00:31:04,590 --> 00:31:06,382
No details, please.
434
00:31:10,215 --> 00:31:11,798
I just can't resist.
435
00:31:12,423 --> 00:31:15,257
Come on, quick.
436
00:31:16,132 --> 00:31:18,465
Thanks for today.
437
00:31:19,007 --> 00:31:21,465
- I know this wasn't easy.
- Let me say this.
438
00:31:22,048 --> 00:31:23,715
It was for a good cause.
439
00:31:24,465 --> 00:31:27,340
- And I have to admit I liked it.
- That was too much to ask.
440
00:31:28,132 --> 00:31:30,590
- I don't want you to think...
- Think what?
441
00:31:31,090 --> 00:31:32,840
That I...
442
00:31:33,173 --> 00:31:36,215
- That you like me too?
- Yes.
443
00:31:37,465 --> 00:31:38,965
Would it be that bad?
444
00:31:40,507 --> 00:31:41,548
Listen...
445
00:31:42,673 --> 00:31:47,382
I'm crazy about cleaning,
punctuality and sweets.
446
00:31:47,465 --> 00:31:51,465
- Other than that I'm perfectly normal.
- I'll think about it. Maybe.
447
00:31:51,548 --> 00:31:52,590
Thank you.
448
00:31:54,507 --> 00:31:57,132
Good luck with the contract tomorrow.
449
00:31:58,007 --> 00:32:00,215
It will make or break my career
at the company.
450
00:32:02,007 --> 00:32:04,048
- See you.
- Bye.
451
00:32:07,548 --> 00:32:09,840
Thanks again.
452
00:32:17,798 --> 00:32:19,298
Freaking sand.
453
00:32:20,298 --> 00:32:25,215
- Are you excited?
- Why? It's just a presentation.
454
00:32:25,340 --> 00:32:27,090
I meant Adam.
455
00:32:27,215 --> 00:32:29,965
You two would fit in a TV commercial.
All you need is a dog.
456
00:32:30,132 --> 00:32:32,507
We'll see.
Wait, this shoe is killing me.
457
00:32:33,465 --> 00:32:36,507
What about Weronika?
Have you set another date?
458
00:32:36,965 --> 00:32:40,173
We're preparing invites.
I bought a fountain pen, you know.
459
00:32:40,923 --> 00:32:42,215
Sounds serious.
460
00:32:50,340 --> 00:32:53,548
If you consider the return on investment
461
00:32:53,632 --> 00:32:56,340
you see that this contract
will bring you
462
00:32:56,423 --> 00:32:59,840
six-digit growth within six months.
463
00:33:04,757 --> 00:33:07,090
Mr. Takahashi says he's impressed.
464
00:33:09,507 --> 00:33:12,548
Using other data sets
we reach seven-digit growth.
465
00:33:14,048 --> 00:33:17,340
Mr. Takahashi says he would like
to see this happen.
466
00:33:19,382 --> 00:33:22,382
Let me proceed to the next part
of my presentation.
467
00:33:23,340 --> 00:33:24,965
Mr. Takahashi says there's no need.
468
00:33:25,715 --> 00:33:28,882
He is fully satisfied
with what he has heard.
469
00:33:36,465 --> 00:33:40,257
- Good morning. We are here to meet Mr...
- Takahashi.
470
00:33:40,798 --> 00:33:44,722
You can wait in our kitchen,
try some matcha.
471
00:33:44,800 --> 00:33:46,315
Someone will get you in no time at all.
472
00:33:46,340 --> 00:33:48,382
- What's matcha?
- Some sort of tea.
473
00:33:48,548 --> 00:33:50,007
- I know.
- So why ask?
474
00:33:50,132 --> 00:33:52,007
- Just messing with you.
- Goodbye.
475
00:33:52,090 --> 00:33:53,173
Goodbye.
476
00:33:55,298 --> 00:33:58,090
Can you imagine Mr. Takahashi
as a football commentator?
477
00:33:58,173 --> 00:34:00,257
Are we going to see him score?
478
00:34:01,882 --> 00:34:05,423
- I wish I met him earlier.
- We never had such a project before.
479
00:34:05,507 --> 00:34:07,090
I meant Adam.
480
00:34:07,173 --> 00:34:09,882
You've been seeing him for months
while I thought you were single.
481
00:34:10,423 --> 00:34:12,382
This is my life.
Why are you so interested?
482
00:34:12,507 --> 00:34:15,215
You tell your friends
about this kind of stuff.
483
00:34:15,298 --> 00:34:16,882
I'm strange and I don't tell.
484
00:34:16,965 --> 00:34:19,215
- I'd like to meet him again.
- What for?
485
00:34:19,298 --> 00:34:23,757
- To find out if he's, you know...
- Fine. I'll think about it.
486
00:34:25,548 --> 00:34:28,507
My child, what is that?
487
00:34:29,257 --> 00:34:31,173
- Putty?
- Pastry.
488
00:34:31,882 --> 00:34:33,965
I promised someone I'd bake a cake.
489
00:34:34,340 --> 00:34:37,923
It must be someone special
if you're trying to bake.
490
00:34:38,048 --> 00:34:40,257
- But I can't.
- I can help.
491
00:34:41,798 --> 00:34:44,923
Do you even like him?
492
00:34:47,507 --> 00:34:49,132
There's nothing to complain about.
493
00:34:49,673 --> 00:34:54,382
Let's make this apple pie
something special.
494
00:34:54,548 --> 00:34:57,090
- I can take it from here.
- Careful here.
495
00:35:00,590 --> 00:35:04,132
How did you know grandpa was the one?
496
00:35:04,632 --> 00:35:06,382
I performed the shoe test.
497
00:35:07,048 --> 00:35:10,382
- What was that?
- Imagine you're having a stroll.
498
00:35:10,507 --> 00:35:14,048
Your heal breaks.
If the man pretends not to notice
499
00:35:14,257 --> 00:35:17,840
or tells you to find a cobbler,
or to walk barefoot,
500
00:35:18,298 --> 00:35:20,840
throw him out the window.
501
00:35:21,673 --> 00:35:23,673
What did grandpa do?
502
00:35:24,257 --> 00:35:27,090
He made me smile again.
503
00:35:31,132 --> 00:35:32,507
Granny, it's salt.
504
00:35:43,423 --> 00:35:45,965
- Did you bake it?
- Yes.
505
00:35:46,798 --> 00:35:49,632
It tastes so...
506
00:35:50,048 --> 00:35:51,298
cosmopolitan.
507
00:35:52,298 --> 00:35:54,423
I like to wander off the beaten track.
508
00:35:55,048 --> 00:35:56,090
I...
509
00:35:56,923 --> 00:35:58,965
I appreciate experimentation.
510
00:35:59,048 --> 00:36:01,548
But I actually like tradition.
511
00:36:02,090 --> 00:36:04,632
- Your pie is...
- Let's buy some cake.
512
00:36:05,715 --> 00:36:07,257
You're the one who said it.
513
00:36:08,298 --> 00:36:10,840
Laundry on Friday, ironing on Saturday.
514
00:36:10,923 --> 00:36:14,757
- And Sunday?
- Sunday is my spontaneous day.
515
00:36:14,840 --> 00:36:16,798
- At last.
- I'm not such a buzzkill, you know.
516
00:36:17,132 --> 00:36:20,632
Sundays are gym days. I've built mass.
Now it's time to shape it.
517
00:36:21,298 --> 00:36:23,173
Then I go back home, do laundry
518
00:36:23,257 --> 00:36:24,715
and clean again.
519
00:36:25,590 --> 00:36:27,965
- Cookie?
- Yes, please.
520
00:36:28,132 --> 00:36:30,190
It's far from your pie,
but a cookie's always nice.
521
00:36:30,215 --> 00:36:32,590
I have to admit my pie was a disaster.
522
00:36:33,215 --> 00:36:36,423
You could have bought it, but you baked.
523
00:36:36,507 --> 00:36:38,132
I really appreciate your honesty.
524
00:36:41,007 --> 00:36:43,548
- Your new home?
- Cool, right?
525
00:36:43,798 --> 00:36:45,882
The radio is working
and wing mirrors are intact.
526
00:36:46,340 --> 00:36:48,257
- This is no home.
- Of course it is.
527
00:36:49,048 --> 00:36:52,548
Home is wherever you don't have to
suck your stomach in.
528
00:36:52,965 --> 00:36:55,840
I'm telling you.
529
00:36:56,298 --> 00:36:59,132
- I'm having some great time right now.
- Because?
530
00:36:59,423 --> 00:37:02,548
- Because I'm in love.
- Who is it?
531
00:37:02,840 --> 00:37:05,173
You don't know her. Elwira.
532
00:37:05,340 --> 00:37:07,715
Lovely as a butterfly,
fragile as a feather,
533
00:37:07,923 --> 00:37:09,882
but most importantly
she likes hard rock.
534
00:37:10,215 --> 00:37:11,548
She's a lucky woman.
535
00:37:11,673 --> 00:37:14,840
I might become the lucky man.
536
00:37:15,673 --> 00:37:18,298
It's all in progress.
537
00:37:18,715 --> 00:37:21,090
And I have a friend.
538
00:37:21,215 --> 00:37:22,632
President, come here.
539
00:37:23,590 --> 00:37:25,423
Come here, boy.
540
00:37:25,923 --> 00:37:28,298
I have something nice for you.
541
00:37:30,298 --> 00:37:32,757
There you go.
542
00:37:33,923 --> 00:37:38,048
- And a beer for us?
- Have a look, look here.
543
00:37:40,632 --> 00:37:43,132
Let's run. Hey.
544
00:37:44,548 --> 00:37:46,923
- Backpack?
- No backpack.
545
00:37:51,840 --> 00:37:53,173
Let's go. Quickly.
546
00:37:53,548 --> 00:37:57,507
Hi, I'd like to discuss something.
547
00:37:57,590 --> 00:37:59,007
Can you talk?
548
00:37:59,132 --> 00:38:02,590
Now is not a good time.
Let's talk at work, bye.
549
00:38:03,173 --> 00:38:05,923
- See you.
- Bye.
550
00:38:06,590 --> 00:38:07,632
Nice?
551
00:38:09,632 --> 00:38:10,673
You're nice.
552
00:38:13,340 --> 00:38:15,507
- I don't know what's wrong.
- What is wrong?
553
00:38:16,382 --> 00:38:18,465
I prepared this great diet plan for you
554
00:38:18,923 --> 00:38:20,548
and the results aren't what I expected.
555
00:38:20,757 --> 00:38:22,357
Your husband won't be
what you expected.
556
00:38:22,382 --> 00:38:24,840
Oh no.
We have to practice our first dance.
557
00:38:25,090 --> 00:38:26,798
- No, please, no.
- Let's go.
558
00:38:27,298 --> 00:38:29,382
Good morning,
have you seen my grandmother?
559
00:38:29,465 --> 00:38:31,173
- Not today.
- Thank you.
560
00:38:31,298 --> 00:38:32,340
- Natalia.
- Yes?
561
00:38:32,882 --> 00:38:35,007
- Is something wrong?
- No, thank you.
562
00:38:35,423 --> 00:38:37,132
Wait a second.
563
00:38:38,340 --> 00:38:39,382
Hello?
564
00:38:39,840 --> 00:38:41,382
I need help, I don't know what to do.
565
00:38:41,673 --> 00:38:42,965
I'll do whatever I can to help.
566
00:38:43,048 --> 00:38:44,173
My granny is gone.
567
00:38:44,923 --> 00:38:48,132
I have a conference call right now,
but I'll come over as soon as it finishes.
568
00:38:48,507 --> 00:38:49,798
- Mum.
- What is it?
569
00:38:50,132 --> 00:38:52,173
- I know where granny is.
- What?
570
00:38:52,382 --> 00:38:53,423
I know where she is.
571
00:38:53,840 --> 00:38:54,882
Mystery solved.
572
00:38:55,173 --> 00:38:56,215
Okay.
573
00:38:57,923 --> 00:39:00,090
- Why didn't you say anything?
- You never asked.
574
00:39:16,215 --> 00:39:18,840
You never mentioned
that you were going to watch a movie.
575
00:39:19,715 --> 00:39:23,173
At my age
I don't have to ask for permission.
576
00:39:23,465 --> 00:39:25,257
I know, but we were worried.
577
00:39:26,590 --> 00:39:27,632
I'm sorry.
578
00:39:28,548 --> 00:39:29,673
How are you feeling?
579
00:39:30,423 --> 00:39:31,465
I dreamt of Jerzy.
580
00:39:32,465 --> 00:39:34,257
He told me about the afterlife.
581
00:39:35,215 --> 00:39:37,382
He said it's not as nice as they say...
582
00:39:38,715 --> 00:39:40,090
but it's not bad.
583
00:39:40,340 --> 00:39:41,548
Pretty much the same as here?
584
00:39:42,340 --> 00:39:43,382
Yes.
585
00:39:45,382 --> 00:39:48,882
I have to fight for memories,
even the old ones.
586
00:39:49,257 --> 00:39:52,382
Everything fades away and is gone.
587
00:39:54,215 --> 00:39:55,798
But memories...
588
00:39:56,923 --> 00:39:58,132
are all we have.
589
00:39:58,590 --> 00:40:02,465
Granny, you are unforgettable.
590
00:40:05,632 --> 00:40:08,298
There's something I'd like to ask of you.
591
00:40:10,923 --> 00:40:13,965
I don't want a dull funeral meal.
592
00:40:14,215 --> 00:40:16,423
My life was full of color.
593
00:40:16,840 --> 00:40:20,090
This is the plan for my wake.
594
00:40:20,465 --> 00:40:22,590
What are you talking about?
595
00:40:22,715 --> 00:40:24,882
I'll live for 100 years, that's for sure,
596
00:40:25,340 --> 00:40:27,715
but I outlined everything here.
597
00:40:27,840 --> 00:40:30,382
- Just don't read it yet.
- All right.
598
00:40:31,340 --> 00:40:34,382
- That's it.
- Isn't it too long?
599
00:40:34,632 --> 00:40:36,757
It's fine.
Just fix the engine and send it.
600
00:40:36,965 --> 00:40:38,007
Great.
601
00:40:38,048 --> 00:40:41,590
You did well,
but I would have done it better.
602
00:40:41,715 --> 00:40:45,298
Look at you.
Are you a banker or something?
603
00:40:45,382 --> 00:40:47,507
- What's wrong with that?
- You try too hard.
604
00:40:48,007 --> 00:40:50,298
- You look like my great aunt.
- Excuse me?
605
00:40:50,882 --> 00:40:52,923
You don't try hard enough.
606
00:40:53,923 --> 00:40:55,423
- Coffee?
- Coffee.
607
00:40:55,798 --> 00:40:56,840
On my way.
608
00:40:57,090 --> 00:40:58,215
I'm timing you.
609
00:40:59,340 --> 00:41:00,382
How do you know?
610
00:41:00,840 --> 00:41:01,715
I asked around.
611
00:41:01,840 --> 00:41:05,382
Adam's company also wants
the GO Digital contract.
612
00:41:06,590 --> 00:41:08,173
Well, let the best company win.
613
00:41:08,298 --> 00:41:09,382
Think about this, Natalia.
614
00:41:09,798 --> 00:41:12,465
His corporation can do
without this contract, but we can't.
615
00:41:12,590 --> 00:41:13,673
What are you taking about?
616
00:41:14,173 --> 00:41:18,215
Maybe you should find out some details.
617
00:41:18,298 --> 00:41:20,482
- Make this relationship valuable.
- That's out of line.
618
00:41:20,507 --> 00:41:22,298
- So what if it is.
- Don't push it.
619
00:41:25,298 --> 00:41:26,340
Besides...
620
00:41:27,179 --> 00:41:28,845
I can't picture the two of you together.
621
00:41:30,507 --> 00:41:32,673
- I do wish you luck but...
- But what?
622
00:41:35,048 --> 00:41:36,798
He's not a good match for you.
623
00:41:38,007 --> 00:41:39,632
Nobody is, according to you.
624
00:41:39,882 --> 00:41:40,965
Get lost.
625
00:41:41,048 --> 00:41:43,798
- You don't get it, I finally...
- Don't say you love him.
626
00:41:44,382 --> 00:41:45,423
I do.
627
00:42:18,048 --> 00:42:20,465
Thirty minutes, perfect.
628
00:42:22,048 --> 00:42:24,590
You work with your ex?
629
00:42:26,090 --> 00:42:28,132
Unfortunately, I really like my job.
630
00:42:29,673 --> 00:42:32,215
Though I have been
working too much lately.
631
00:42:32,882 --> 00:42:37,132
Granny always says, do what you love
and you won't work a day in your life.
632
00:42:37,673 --> 00:42:40,257
- My words exactly.
- And she's right.
633
00:42:40,632 --> 00:42:44,132
- Granny's always right.
- My granny really is.
634
00:42:45,798 --> 00:42:49,465
- Fucking shit, it's a beautiful view.
- The best.
635
00:42:51,798 --> 00:42:56,882
We wouldn't be standing here
if it weren't for your flat tire.
636
00:42:58,090 --> 00:43:00,173
I don't know what made that hole.
637
00:43:01,507 --> 00:43:07,423
A nail, a pin or...
638
00:43:08,548 --> 00:43:09,715
Rake.
639
00:43:21,632 --> 00:43:23,048
I don't care.
640
00:43:52,423 --> 00:43:55,840
This is the prettiest breakfast
I've ever seen in my life.
641
00:43:59,423 --> 00:44:01,715
I have to get going.
642
00:44:03,048 --> 00:44:05,590
- I'll grab my things.
- I have to run, too.
643
00:44:05,673 --> 00:44:07,090
Today is my judgment day.
644
00:44:07,173 --> 00:44:10,340
If GO Digital rejects our offer,
I'm done.
645
00:44:12,632 --> 00:44:14,090
It can't be that bad.
646
00:44:15,090 --> 00:44:17,507
We don't know the future.
Why worry in advance?
647
00:44:30,382 --> 00:44:33,590
- You spent the night out, huh?
- We're withdrawing our offer.
648
00:44:33,673 --> 00:44:36,382
- What?
- We're backing down from GO Digital.
649
00:44:36,465 --> 00:44:39,007
Are you crazy? Why?
650
00:44:39,173 --> 00:44:41,132
Some things are more important
than work.
651
00:44:41,257 --> 00:44:43,007
You can't be serious.
What are you doing?
652
00:44:43,257 --> 00:44:46,673
I'm the majority shareholder
and this is my call.
653
00:44:47,673 --> 00:44:49,257
So, you are in love.
654
00:44:50,423 --> 00:44:51,715
Is it so strange?
655
00:45:11,173 --> 00:45:15,007
Focus, Mario, and tell me,
am I doing the right thing?
656
00:45:15,215 --> 00:45:17,548
How can I help you?
657
00:45:17,632 --> 00:45:20,548
I know you're just an app
with ready-made answers.
658
00:45:20,882 --> 00:45:24,882
- But you have your good moments.
- Thank you and likewise.
659
00:45:26,048 --> 00:45:29,673
Love is more important than work, right?
660
00:45:29,840 --> 00:45:33,673
One rabbi says yes,
another rabbi says no.
661
00:45:34,548 --> 00:45:36,132
Is that all?
662
00:45:37,590 --> 00:45:41,007
Give me some statistics.
663
00:45:41,340 --> 00:45:46,007
Corporate employees who fall in love
suffer from diabetes less often.
664
00:45:46,090 --> 00:45:50,507
- Fuck this.
- I'm looking for a sex shop.
665
00:45:50,590 --> 00:45:51,882
Stop.
666
00:45:54,132 --> 00:45:56,923
- I think I'm crazy.
- I'm looking for a...
667
00:45:57,048 --> 00:45:58,757
Stop looking for a psychiatrist.
668
00:45:59,507 --> 00:46:01,715
I wish I could send you somewhere.
669
00:46:02,548 --> 00:46:04,673
I feel like eating a kilo of chocolate.
670
00:46:11,423 --> 00:46:12,965
Fucking Mario.
671
00:46:32,882 --> 00:46:34,965
Hello, how are you doing?
672
00:46:35,048 --> 00:46:37,673
- Fine, thanks.
- I'm great.
673
00:46:37,798 --> 00:46:39,465
I don't remember asking but that's cool.
674
00:46:41,007 --> 00:46:43,382
You're a bad woman.
675
00:46:43,757 --> 00:46:46,090
I don't like it the way I used to.
676
00:46:46,673 --> 00:46:49,965
Do you want to work here
or go back to the landfill?
677
00:46:50,840 --> 00:46:54,048
It was a recycling job.
678
00:46:57,007 --> 00:47:00,757
GO Digital chose another company.
679
00:47:01,923 --> 00:47:04,423
Imagine Games.
680
00:47:04,673 --> 00:47:07,465
- I imagine you know that company?
- Yes, of course I do.
681
00:47:07,548 --> 00:47:12,465
Don't pretend you're not
in a relationship with its owner.
682
00:47:13,298 --> 00:47:14,840
What are you implying?
683
00:47:14,923 --> 00:47:18,215
I don't believe
you never shared information.
684
00:47:18,673 --> 00:47:20,923
She could have found out this and that,
685
00:47:21,090 --> 00:47:22,340
maybe peeked into some papers,
686
00:47:22,465 --> 00:47:24,548
and now she's the one with a contract,
687
00:47:24,632 --> 00:47:26,423
even though our offer was better.
688
00:47:26,507 --> 00:47:28,757
I don't think she's...
689
00:47:28,840 --> 00:47:32,715
You're not in a position
to trust women.
690
00:47:33,048 --> 00:47:37,757
I don't believe they played fair.
691
00:47:37,840 --> 00:47:40,798
We had a better hand of cards.
692
00:47:41,632 --> 00:47:44,507
Your affair put us at a loss.
693
00:47:44,590 --> 00:47:48,715
I want you gone by Friday.
694
00:47:52,423 --> 00:47:53,715
Mr. President.
695
00:47:57,048 --> 00:47:59,757
- What's the celebration?
- You don't know?
696
00:47:59,840 --> 00:48:01,673
We won GO Digital.
697
00:48:01,965 --> 00:48:03,298
- What?
- You didn't know?
698
00:48:03,840 --> 00:48:07,965
- But I told you to...
- This is our dream deal.
699
00:48:08,840 --> 00:48:10,757
Cheers!
700
00:48:11,173 --> 00:48:13,423
- Oh, a party.
- Tinkie drinkie.
701
00:48:14,715 --> 00:48:17,132
Alcohol is bad for a dying man.
Your cousin never told you?
702
00:48:17,798 --> 00:48:19,007
What cousin?
703
00:48:19,215 --> 00:48:22,673
- Who's dying? My cholesterol's high but...
- Way too high.
704
00:48:22,882 --> 00:48:25,132
- Natalia, can we talk in private?
- Sure.
705
00:48:26,007 --> 00:48:28,298
I told you we were negotiating
with GO Digital.
706
00:48:28,423 --> 00:48:30,507
I wanted to withdraw but my partner...
707
00:48:30,715 --> 00:48:33,548
Partner?
Or your dying cousin?
708
00:48:35,382 --> 00:48:37,090
I needed a pretext,
709
00:48:37,173 --> 00:48:40,965
a reason for you to go out with me.
I know it was silly.
710
00:48:41,423 --> 00:48:44,007
- I'm sorry.
- Wait.
711
00:48:46,590 --> 00:48:49,673
You were at my place,
you had access to my papers.
712
00:48:50,632 --> 00:48:52,298
What are you accusing me of?
713
00:48:52,465 --> 00:48:55,798
My boss knows about our relationship.
He thinks I made it easy for you.
714
00:48:56,298 --> 00:48:57,882
And who do you trust?
715
00:48:58,382 --> 00:49:03,090
GO Digital rejected
our multimillion offer
716
00:49:03,507 --> 00:49:06,132
and chose your tiny company.
Can you explain it?
717
00:49:06,215 --> 00:49:08,465
Maybe there are people
who see beyond money.
718
00:49:08,590 --> 00:49:10,923
Or won't be humiliated
by working with their ex
719
00:49:11,007 --> 00:49:12,465
and her lover, your ex-friend,
720
00:49:12,548 --> 00:49:14,840
just to keep their glamorous
apartment with a view.
721
00:49:15,798 --> 00:49:17,465
You liked the view.
722
00:49:19,048 --> 00:49:20,715
Do you want to tell me something?
723
00:49:21,757 --> 00:49:23,298
I don't think so.
724
00:49:31,298 --> 00:49:34,632
I can talk to him.
I'm sure we can fix this.
725
00:49:34,715 --> 00:49:37,048
Don't let work break your relationship.
726
00:49:37,132 --> 00:49:38,757
No need, thanks.
727
00:49:39,340 --> 00:49:40,673
Tinkie drinkie.
728
00:49:41,632 --> 00:49:45,590
- What?
- Give me three minutes, please.
729
00:49:46,840 --> 00:49:49,340
I'll be downstairs.
730
00:50:00,632 --> 00:50:03,257
Why do you wish me harm?
731
00:50:04,673 --> 00:50:07,798
What are you talking about?
732
00:50:07,965 --> 00:50:09,548
You ruined my relationship.
733
00:50:10,298 --> 00:50:11,507
- I ruined it?
- Yes.
734
00:50:12,090 --> 00:50:13,590
And you?
735
00:50:14,590 --> 00:50:16,298
You lost my wedding rings.
736
00:50:17,090 --> 00:50:19,048
Weronika almost dumped me after that.
737
00:50:19,298 --> 00:50:21,674
But you're together because it seems
you're crazy in love.
738
00:50:21,715 --> 00:50:23,340
Why can't I have it, too?
739
00:50:23,548 --> 00:50:25,798
What's so wrong about it?
740
00:50:26,757 --> 00:50:30,382
You don't get it.
I want you to be happy.
741
00:50:30,465 --> 00:50:32,548
- But? Tell me.
- You don't get it.
742
00:50:32,715 --> 00:50:34,590
Just say it!
743
00:50:40,340 --> 00:50:41,507
What was that?
744
00:50:44,507 --> 00:50:45,882
I have no idea.
745
00:51:01,757 --> 00:51:04,132
Your fiancée is waiting.
746
00:51:04,715 --> 00:51:06,673
Go.
747
00:51:27,007 --> 00:51:31,173
So, I invited her into the wild.
748
00:51:31,590 --> 00:51:35,507
What could go wrong?
She could dump me, that's all.
749
00:51:35,590 --> 00:51:37,965
- Who?
- Are you seriously asking?
750
00:51:39,882 --> 00:51:41,090
Elwira.
751
00:51:43,340 --> 00:51:45,423
I miss the wild.
752
00:51:46,423 --> 00:51:49,298
You could join us.
753
00:51:50,090 --> 00:51:52,132
We'll go by bus,
754
00:51:52,215 --> 00:51:53,882
then a walk through the forest,
755
00:51:54,132 --> 00:51:57,715
a camp, campfire, some guitar music,
756
00:51:57,798 --> 00:52:01,298
and the dog, you know...
757
00:52:01,798 --> 00:52:03,007
What is it?
758
00:52:04,298 --> 00:52:06,507
Do you have a spare 200? As a loan.
759
00:52:20,423 --> 00:52:21,507
Thanks.
760
00:52:39,632 --> 00:52:42,465
My child, what's wrong?
761
00:52:43,715 --> 00:52:45,257
Were you crying?
762
00:52:45,965 --> 00:52:47,173
No, granny.
763
00:52:48,090 --> 00:52:51,548
I have memory problems.
My ears are just fine.
764
00:52:54,215 --> 00:52:56,340
My life just got complicated.
765
00:52:58,715 --> 00:53:00,757
Really complicated.
766
00:53:02,340 --> 00:53:06,090
- Sleep on it.
- On what?
767
00:53:07,715 --> 00:53:10,048
The problem.
768
00:53:13,423 --> 00:53:15,965
You'll have a solution
ready in the morning.
769
00:53:17,548 --> 00:53:18,632
I doubt that.
770
00:53:22,923 --> 00:53:25,673
Ask Mario, he'll confirm.
771
00:53:30,090 --> 00:53:32,840
I'm sure he will.
772
00:53:34,465 --> 00:53:35,840
Fine.
773
00:53:37,632 --> 00:53:42,507
Mario, I think I'll stay single,
like you.
774
00:53:43,048 --> 00:53:46,132
- What do you think?
- I'm not single.
775
00:53:46,215 --> 00:53:51,090
There is a female app, Claudia.
776
00:53:51,173 --> 00:53:53,465
Great, congrats.
777
00:54:07,715 --> 00:54:09,798
Ilona threw me out
778
00:54:09,882 --> 00:54:12,007
after I dumped her and quit my job.
779
00:54:12,423 --> 00:54:15,548
- Can I crash here?
- She threw you out of your apartment?
780
00:54:15,840 --> 00:54:18,632
Just for a couple of days,
so she can find something.
781
00:54:18,715 --> 00:54:20,298
Will you have me?
782
00:54:20,423 --> 00:54:24,007
Thanks. Sorry for what happened.
I got some beer.
783
00:54:24,090 --> 00:54:26,673
I cleaned the place, man.
784
00:54:26,757 --> 00:54:29,423
Hungry? I'm going to order
something tasty.
785
00:54:29,840 --> 00:54:34,423
- Do you hear me?
- I missed you and your nagging.
786
00:54:34,507 --> 00:54:36,215
- Damian...
- I love you.
787
00:54:37,757 --> 00:54:39,923
- Someone for you?
- Could be.
788
00:54:45,507 --> 00:54:46,923
- Yes?
- It's about Natalia.
789
00:54:47,007 --> 00:54:49,590
She didn't know that my fiancé
decided against her will.
790
00:54:49,673 --> 00:54:51,923
She's innocent
and you two should be together.
791
00:54:52,007 --> 00:54:54,048
- Okay, listen, we're...
- We are.
792
00:54:54,173 --> 00:54:55,215
Damian!
793
00:54:55,257 --> 00:54:59,465
Do you really want
to lose a unique woman
794
00:54:59,548 --> 00:55:01,548
because of some stupid
misunderstanding?
795
00:55:01,632 --> 00:55:03,951
- Think about it.
- All right.
796
00:55:04,056 --> 00:55:06,597
- You will never find a woman like her.
- Could you two leave?
797
00:55:06,882 --> 00:55:08,132
Is something the matter?
798
00:55:09,215 --> 00:55:11,715
The hairdresser hurt you?
799
00:55:11,798 --> 00:55:13,757
You should file for compensation.
800
00:55:15,257 --> 00:55:17,965
Does it also work against parents?
801
00:55:18,257 --> 00:55:21,548
- No. Why?
- You could file a motion against yours.
802
00:55:22,298 --> 00:55:24,673
They owe you a million for this face.
803
00:55:25,132 --> 00:55:27,257
- Maybe even more.
- You're getting better at this.
804
00:55:27,715 --> 00:55:30,673
Listen, I have an idea.
805
00:55:32,423 --> 00:55:35,923
- But I don't know if it'll work.
- Why don't you discuss it with Natalia?
806
00:55:37,465 --> 00:55:40,257
I want to surprise her.
807
00:55:42,798 --> 00:55:44,715
- Can I count on you?
- Sure.
808
00:55:44,798 --> 00:55:46,715
- Yes?
- Yes.
809
00:55:52,215 --> 00:55:56,965
Natalia, I'm sure it will all come out
just fine between you and Adam.
810
00:55:57,048 --> 00:55:59,215
- I'm not.
- Wait.
811
00:55:59,632 --> 00:56:02,173
Could you pretend
that you're back together?
812
00:56:02,965 --> 00:56:04,757
- It would mean the world to me.
- But why?
813
00:56:05,548 --> 00:56:09,257
I can't tell you,
but do it for me, please.
814
00:56:10,340 --> 00:56:11,382
Please.
815
00:56:12,048 --> 00:56:15,173
I spend long hours here, but you know
I want to be a fitness celebrity.
816
00:56:15,257 --> 00:56:18,215
- Stop it.
- I never asked you for any favors.
817
00:56:18,548 --> 00:56:20,548
- Fine. It's done.
- Just this once.
818
00:56:21,007 --> 00:56:22,757
Fine, I don't care. Bye.
819
00:56:24,423 --> 00:56:25,507
Thank you.
820
00:56:30,132 --> 00:56:31,423
Hi.
Hey.
821
00:56:32,090 --> 00:56:34,007
- Hey.
- Hey.
822
00:56:43,215 --> 00:56:45,840
- I have an idea.
- What idea?
823
00:56:47,798 --> 00:56:49,882
Something that will rebuild
your relationship.
824
00:56:51,215 --> 00:56:53,298
What if it doesn't need rebuilding?
825
00:56:53,382 --> 00:56:54,840
Maybe we've made up?
826
00:56:58,132 --> 00:56:59,507
Fantastic.
827
00:57:01,882 --> 00:57:03,673
Show it to me.
828
00:57:09,257 --> 00:57:13,048
{\an8}Stop licking the floor.
Come on, the food's waiting.
829
00:57:13,132 --> 00:57:16,840
- I have to finish this.
- Don't push it.
830
00:57:28,173 --> 00:57:30,715
- Listen, no laughing.
- Sure.
831
00:57:32,257 --> 00:57:34,882
I think I'm in love.
I asked you not to laugh.
832
00:57:36,298 --> 00:57:39,048
- So you just realized it?
- I've been thinking the whole night.
833
00:57:39,923 --> 00:57:41,173
Are you sure?
834
00:57:42,840 --> 00:57:44,423
What's with all the questions?
835
00:57:45,090 --> 00:57:47,423
If you want Natalia, I'd take Weronika.
836
00:57:48,257 --> 00:57:50,173
I don't want any problems.
837
00:57:50,965 --> 00:57:52,673
Neither Natalia, nor Weronika.
838
00:57:54,632 --> 00:57:56,798
Yeah, and make me stand in the corner.
839
00:57:57,132 --> 00:58:00,257
- Should I tie it in a knot?
- You should get castrated.
840
00:58:00,757 --> 00:58:03,340
- Thanks a lot.
- Shall I call her?
841
00:58:04,923 --> 00:58:05,965
Go on.
842
00:58:24,965 --> 00:58:26,007
Good morning.
843
00:58:27,257 --> 00:58:29,048
Good morning, young man.
844
00:58:30,923 --> 00:58:31,965
Well...
845
00:58:33,257 --> 00:58:35,257
you look lovesick.
846
00:58:36,923 --> 00:58:39,257
Engaged to one, in love with another.
847
00:58:40,715 --> 00:58:41,757
So what's the plan?
848
00:58:42,382 --> 00:58:44,382
To be married to one,
but in love with the other?
849
00:58:44,673 --> 00:58:47,173
What would you do if you were me?
850
00:58:50,298 --> 00:58:51,715
I'd flip a coin.
851
00:58:52,423 --> 00:58:53,465
Really?
852
00:58:53,882 --> 00:58:56,007
Of course not, silly.
853
00:58:57,132 --> 00:58:58,173
You know the answer.
854
00:58:58,257 --> 00:59:00,173
This is the kind of thing
you know immediately.
855
00:59:02,840 --> 00:59:06,382
This way our three companies
can work together.
856
00:59:06,465 --> 00:59:09,715
A big budget, business expertise,
and our creative work,
857
00:59:09,798 --> 00:59:12,382
all working for those in need.
858
00:59:12,840 --> 00:59:14,507
Research shows
859
00:59:14,757 --> 00:59:20,465
that proper exercise
and stimuli inhibit neural degeneration,
860
00:59:21,007 --> 00:59:22,215
and slows down dementia...
861
00:59:23,007 --> 00:59:24,382
and this is not a niche problem.
862
00:59:24,548 --> 00:59:29,590
In 2050 one in every 85 people
will suffer from memory issues.
863
00:59:32,715 --> 00:59:36,798
This is great publicity.
864
00:59:38,715 --> 00:59:41,840
Helping those in need, blah, blah...
865
00:59:43,715 --> 00:59:45,257
But will this game...
866
00:59:46,215 --> 00:59:47,923
be popular?
867
00:59:48,923 --> 00:59:51,548
I think we all know people
who need such assistance.
868
00:59:56,798 --> 00:59:58,590
I'm not convinced.
869
01:00:01,798 --> 01:00:05,798
Mr. Takahashi says
he wants to invest in this game.
870
01:00:06,298 --> 01:00:07,465
No alternatives.
871
01:00:11,340 --> 01:00:12,465
Of course!
872
01:00:13,798 --> 01:00:14,840
Mr. Takahashi...
873
01:00:16,076 --> 01:00:17,826
this is the best decision
you'll ever make.
874
01:00:19,090 --> 01:00:20,132
We have a deal.
875
01:00:32,840 --> 01:00:35,132
We need to talk.
876
01:00:35,278 --> 01:00:36,694
It's about Adam.
877
01:00:52,465 --> 01:00:53,882
Natalia, I'm sorry I went too far.
878
01:00:55,298 --> 01:00:57,632
- I thought we could...
- I want to be alone.
879
01:01:01,673 --> 01:01:02,965
It works best for me.
880
01:01:05,465 --> 01:01:06,507
But can you forgive me?
881
01:01:09,340 --> 01:01:10,382
I already did.
882
01:01:27,465 --> 01:01:31,215
- Will you forgive me?
- I already did.
883
01:01:45,257 --> 01:01:50,590
- Natalia is no longer with Adam.
- She's keeping him at a distance.
884
01:01:51,298 --> 01:01:54,757
It's strategic.
She wants to boost his attention.
885
01:01:54,923 --> 01:01:57,048
- When did they make up?
- I don't know.
886
01:01:57,340 --> 01:01:59,882
But she's sure waiting
for the question and a ring.
887
01:02:01,090 --> 01:02:03,507
How do you know all...
888
01:02:05,548 --> 01:02:07,090
Apology flowers?
889
01:02:08,340 --> 01:02:09,923
We're expecting a wedding.
890
01:02:10,465 --> 01:02:12,090
I'm not so sure.
891
01:02:16,215 --> 01:02:18,798
- Did you take your clothes?
- What?
892
01:02:19,423 --> 01:02:23,590
Clothes. To change. It's triathlon day.
893
01:02:25,298 --> 01:02:26,548
Do we have to?
894
01:02:28,048 --> 01:02:30,298
Of course we don't have to
895
01:02:31,132 --> 01:02:33,715
but we want to.
896
01:02:34,090 --> 01:02:36,507
Because we love sports.
897
01:02:37,048 --> 01:02:38,715
Yes, we do.
898
01:02:40,923 --> 01:02:43,548
- Excuse me.
- There you go.
899
01:02:45,465 --> 01:02:49,007
{\an8}- I packed your things.
- You're fast.
900
01:02:49,965 --> 01:02:51,382
{\an8}Bye.
901
01:02:51,882 --> 01:02:53,798
{\an8}- Could you open...
- Of course.
902
01:02:54,132 --> 01:02:56,632
- Thank you. Goodbye.
- Goodbye.
903
01:03:04,507 --> 01:03:06,923
Welcome back.
904
01:03:07,465 --> 01:03:10,965
- Thank you, but...
- You can thank Natalia.
905
01:03:11,632 --> 01:03:15,298
She wanted to clear your name.
906
01:03:16,340 --> 01:03:18,923
Meet your new assistant.
907
01:03:23,840 --> 01:03:26,507
Do you think we can
make this work at work?
908
01:03:27,215 --> 01:03:28,257
I think we can.
909
01:03:30,215 --> 01:03:32,840
Your grandpa used to say
910
01:03:32,923 --> 01:03:38,590
he wouldn't have married me
if it weren't for these macaroons.
911
01:03:38,673 --> 01:03:40,715
He was madly in love with you.
912
01:03:41,298 --> 01:03:44,590
He would have married you
even if you cooked like me.
913
01:03:51,882 --> 01:03:56,715
- I met a lovely man the other day.
- How come?
914
01:03:57,840 --> 01:03:59,048
At a café.
915
01:03:59,132 --> 01:04:01,007
I asked you not to go out alone.
916
01:04:01,965 --> 01:04:03,632
You'd like him.
But he was in love.
917
01:04:03,715 --> 01:04:06,548
Maybe married. Maybe both.
918
01:04:06,840 --> 01:04:08,507
Married and in love,
what's in it for me.
919
01:04:08,715 --> 01:04:11,340
- It's better than nothing.
- Sure about that?
920
01:04:11,632 --> 01:04:15,882
If he were in love with you
married to you, that would be lovely.
921
01:04:16,257 --> 01:04:20,132
- That would be lovely.
- These macaroons are the loveliest.
922
01:04:20,257 --> 01:04:23,007
I want them at my wake.
923
01:04:23,465 --> 01:04:26,048
Stop with the wake already.
924
01:04:26,298 --> 01:04:29,632
- Are we making more?
- I'm not in the mood.
925
01:04:29,715 --> 01:04:32,882
So not in the mood!
926
01:04:33,184 --> 01:04:35,625
So not in the...
927
01:04:35,923 --> 01:04:37,465
Mood.
928
01:04:37,965 --> 01:04:40,548
I have to apologize for the mess,
but Damian lives here.
929
01:04:40,632 --> 01:04:42,798
He ordered some food
and left everything here.
930
01:04:42,882 --> 01:04:44,382
I have a job!
At a hair salon.
931
01:04:44,465 --> 01:04:45,923
And I have a guest.
Clean this mess.
932
01:04:46,007 --> 01:04:49,048
Are you crazy? I have to read
about shampoo and conditioner.
933
01:04:52,298 --> 01:04:55,257
It's impossible. I'm all ears.
934
01:04:56,548 --> 01:04:57,632
It's about Natalia.
935
01:04:57,715 --> 01:04:59,548
- What about her?
- You tell me.
936
01:05:00,007 --> 01:05:03,048
She saves your job,
you want to get married,
937
01:05:03,257 --> 01:05:04,923
everything's fine,
938
01:05:05,548 --> 01:05:07,923
and you treat her like some stranger.
939
01:05:08,632 --> 01:05:10,298
- You're wrong.
- You are wrong.
940
01:05:10,673 --> 01:05:13,132
- No.
- She's a great person, get it?
941
01:05:13,257 --> 01:05:17,257
- She doesn't deserve such treatment.
- She's not my girlfriend and never was.
942
01:05:17,965 --> 01:05:19,340
- No?
- No.
943
01:05:20,257 --> 01:05:22,882
She did all this stuff
to make you jealous.
944
01:05:22,965 --> 01:05:25,382
She's hooked on you.
945
01:05:31,382 --> 01:05:34,173
- Hooked?
- In love.
946
01:05:34,798 --> 01:05:35,840
Madly.
947
01:05:37,298 --> 01:05:38,340
Madly?
948
01:05:38,757 --> 01:05:41,965
And now if you'll excuse me.
Damian is ruining my home.
949
01:05:42,048 --> 01:05:44,340
I must take care of this.
950
01:05:44,798 --> 01:05:46,007
Damian!
951
01:05:47,965 --> 01:05:49,007
Madly?
952
01:05:52,715 --> 01:05:53,840
Madly.
953
01:06:01,507 --> 01:06:03,507
Will you get the rings tomorrow?
954
01:06:05,007 --> 01:06:06,048
Sure.
955
01:06:07,215 --> 01:06:13,465
I forgot to tell you; I changed the menu.
We'll have organic salmon after midnight.
956
01:06:14,965 --> 01:06:18,215
- Why?
- It's healthier.
957
01:06:18,548 --> 01:06:22,298
- Add some grass soup.
- Are you mad?
958
01:06:27,715 --> 01:06:30,298
We can have the beef roulade.
959
01:06:31,007 --> 01:06:34,757
No, why not?
960
01:06:36,132 --> 01:06:38,673
Salmon, carp, bream,
whatever you want.
961
01:06:48,757 --> 01:06:51,132
I don't think I want a hen party.
962
01:06:56,382 --> 01:06:58,965
Same here. No stag party this time.
963
01:07:00,590 --> 01:07:04,923
- Why waste time on repeats?
- Exactly.
964
01:07:46,340 --> 01:07:48,673
- What's happening?
- You'll see.
965
01:07:49,965 --> 01:07:54,048
If you wanted to work out
you didn't need the whole gym.
966
01:07:56,757 --> 01:07:59,882
- Hey, is this...
- Yes.
967
01:08:00,590 --> 01:08:01,882
I got you a gift.
968
01:08:04,007 --> 01:08:05,173
Wait and see.
969
01:08:11,257 --> 01:08:13,923
Wait...
970
01:08:14,007 --> 01:08:17,382
I didn't win our bet.
971
01:08:19,382 --> 01:08:21,757
- Natalia isn't with Adam.
- I know.
972
01:08:24,923 --> 01:08:26,465
So what is this?
973
01:08:34,132 --> 01:08:35,257
I can't marry you.
974
01:08:37,340 --> 01:08:39,090
It wouldn't be fair.
975
01:08:39,923 --> 01:08:42,340
You're a great woman
976
01:08:43,673 --> 01:08:44,715
but it can't work.
977
01:08:49,715 --> 01:08:51,215
Oh, lord.
978
01:08:54,798 --> 01:08:56,840
I'm so glad it's you!
979
01:08:57,757 --> 01:08:58,798
What?
980
01:08:59,632 --> 01:09:01,840
If I cancelled the wedding
981
01:09:02,590 --> 01:09:04,715
my parents would kill me.
982
01:09:05,007 --> 01:09:08,298
I'd have to listen to their nagging
till the day they died.
983
01:09:08,590 --> 01:09:10,298
And this way, I can put the blame on you.
984
01:09:10,798 --> 01:09:12,882
So, you want to end this, too?
985
01:09:13,048 --> 01:09:16,673
Listen, in 20 years
you'll be a fatty roly-poly,
986
01:09:16,923 --> 01:09:20,423
wearing the same t-shirt
you're wearing now.
987
01:09:21,257 --> 01:09:24,923
Your cholesterol could serve as putty.
988
01:09:25,132 --> 01:09:27,507
Half a kilo of ham at midnight?
989
01:09:28,173 --> 01:09:32,173
If we're being honest,
I'm not a fan of your toes.
990
01:09:32,382 --> 01:09:33,632
What's wrong with them?
991
01:09:33,840 --> 01:09:36,923
You could hang from a ceiling
like a bat.
992
01:09:37,132 --> 01:09:39,757
I'd rather be a bat
than the hunchback of Notre Dame.
993
01:09:39,840 --> 01:09:40,882
Go on.
994
01:09:41,215 --> 01:09:46,673
You all look like bonsai trees
in the computer game business.
995
01:09:46,840 --> 01:09:49,882
Your ass is bound to grow
and become one with your chair.
996
01:09:49,965 --> 01:09:52,757
I'm not a monkey.
I don't want to jump through my life.
997
01:09:53,382 --> 01:09:56,382
I'm one step ahead of you in evolution!
998
01:10:05,757 --> 01:10:08,798
I'm so glad we're breaking up.
999
01:10:10,215 --> 01:10:11,257
Great.
1000
01:10:13,757 --> 01:10:16,090
- Thanks for the gift.
- You're welcome.
1001
01:10:31,882 --> 01:10:32,923
Are you getting up?
1002
01:10:35,882 --> 01:10:38,423
Mario asked about you.
1003
01:10:42,673 --> 01:10:43,715
What's up?
1004
01:10:45,257 --> 01:10:48,298
- Need some more sleep?
- Yes.
1005
01:10:52,507 --> 01:10:58,882
Promise you'll find someone
better than Mario.
1006
01:11:01,298 --> 01:11:02,423
Will you?
1007
01:11:03,840 --> 01:11:07,673
- Promise?
- I promise.
1008
01:11:10,715 --> 01:11:11,923
Do you want something to eat?
1009
01:11:14,798 --> 01:11:16,215
I have something delicious.
1010
01:11:54,465 --> 01:11:58,923
This is not just a funeral dinner.
Granny was a unique woman.
1011
01:12:00,923 --> 01:12:05,507
This is a special wake
organized according to her wishes.
1012
01:12:06,673 --> 01:12:07,757
Let's begin.
1013
01:12:28,423 --> 01:12:31,048
I wanted to ask you something.
I know it's not the best time.
1014
01:12:31,132 --> 01:12:32,715
I can cover my ears.
1015
01:12:38,840 --> 01:12:40,715
Nothing urgent.
1016
01:12:43,465 --> 01:12:47,048
- I want to offer my condolences.
- Sure.
1017
01:12:50,090 --> 01:12:51,132
Bye.
1018
01:12:52,632 --> 01:12:55,840
- Mum.
- What is it, darling?
1019
01:12:56,215 --> 01:12:58,798
I think he likes you a lot.
1020
01:13:00,298 --> 01:13:03,215
Piotr? Stop imagining things.
1021
01:13:03,298 --> 01:13:04,923
And you like him a lot.
1022
01:13:50,715 --> 01:13:53,590
Piotr! Hey!
1023
01:13:54,965 --> 01:13:56,590
Fucking shit, it hurts.
1024
01:13:57,048 --> 01:13:58,673
Natalia, is everything all right?
1025
01:13:58,757 --> 01:14:00,590
Natalia? And where's Josh?
1026
01:14:02,798 --> 01:14:03,840
Show it to me.
1027
01:14:09,298 --> 01:14:12,423
Maybe we can fix this.
1028
01:14:16,715 --> 01:14:19,840
I'm no cobbler but...
Listen.
1029
01:14:19,923 --> 01:14:21,632
Passing the freaking shoe test.
1030
01:14:21,715 --> 01:14:23,673
- What test? Listen.
- Don't yell at me.
1031
01:14:24,507 --> 01:14:28,007
I wanted to ask,
but I thought it's not a good time,
1032
01:14:28,090 --> 01:14:31,423
but maybe sometime in the future you...
1033
01:14:31,507 --> 01:14:34,340
- What?
- Just don't say you have to ask Mario.
1034
01:14:34,423 --> 01:14:38,340
- Yes.
- What? You haven't heard the question.
1035
01:14:38,423 --> 01:14:40,965
- But I know the answer already.
- Really?
1036
01:14:48,215 --> 01:14:50,590
Granny, I suppose you're happy now?
1037
01:14:52,257 --> 01:14:55,090
Don't give up. Work hard.
1038
01:14:55,173 --> 01:14:58,590
Tight abs. Good.
Shoulder blades.
1039
01:14:59,965 --> 01:15:03,173
Thighs, remember about the thighs.
1040
01:15:03,257 --> 01:15:05,048
Straighten your back.
1041
01:15:05,798 --> 01:15:08,673
- I'm sorry I'm late, coach.
- You know the rules.
1042
01:15:08,757 --> 01:15:11,048
One push-up for every minute.
1043
01:15:12,298 --> 01:15:18,007
How about triathlon on the weekend?
1044
01:15:19,923 --> 01:15:23,215
I planned CrossFit but I'm flexible.
1045
01:15:24,090 --> 01:15:27,757
Just remember, I am wildly jealous.
1046
01:15:28,423 --> 01:15:31,340
And I have very high expectations.
1047
01:15:31,673 --> 01:15:34,673
And I can be grumpy
because I'm off sugar.
1048
01:15:34,757 --> 01:15:35,965
Great.
1049
01:15:36,673 --> 01:15:39,257
And now, if you'll excuse me,
I have to begin my workout.
1050
01:16:18,632 --> 01:16:20,673
Marriage? What a silly idea.
1051
01:16:21,590 --> 01:16:23,965
It's one of the most traumatic
events out there.
1052
01:16:24,048 --> 01:16:26,382
The only thing worse is falling in love.
1053
01:16:26,715 --> 01:16:30,632
Your brain turns into a sponge,
and you talk like an idiot.
1054
01:16:31,257 --> 01:16:32,882
We need some dignity.
1055
01:16:32,965 --> 01:16:37,007
No matter what, never fart hearts.
1056
01:17:12,048 --> 01:17:14,423
Maniek? Excuse me.
1057
01:17:14,507 --> 01:17:16,423
- Mr. Marian Paleczny?
- Elwira.
1058
01:17:16,507 --> 01:17:19,923
- Poświatowska Elwira, remember me?
- No other woman drinks wine from a mug.
1059
01:17:20,007 --> 01:17:22,673
No bartender could forget you.
1060
01:17:23,048 --> 01:17:25,048
How do you know my name?
Why are you here?
1061
01:17:25,173 --> 01:17:28,173
I got you.
You were assigned to me.
1062
01:17:29,048 --> 01:17:31,632
I saw your papers,
and I have to tell you something.
1063
01:17:32,298 --> 01:17:34,857
- I have to tell you something.
- I think we should give it a go.
1064
01:17:34,882 --> 01:17:37,340
I think we could really have something.
1065
01:17:37,715 --> 01:17:40,632
But the thing is,
1066
01:17:40,923 --> 01:17:44,048
you're in debt
and I am the debt collector.
1067
01:17:44,423 --> 01:17:47,173
Elwira Poświatowska!
1068
01:17:47,340 --> 01:17:49,840
Such a beautiful name,
such a terrible profession.
1069
01:17:50,298 --> 01:17:52,840
This is an all-seasons tent.
1070
01:17:53,132 --> 01:17:54,715
Perfect for cold nights.
1071
01:17:55,090 --> 01:17:57,757
We will be warm.
1072
01:17:57,840 --> 01:17:59,465
Who needs the Seychelles?
1073
01:17:59,673 --> 01:18:04,465
And this is some sausage.
1074
01:18:06,340 --> 01:18:09,382
Polish sausage past its expiry date,
1075
01:18:09,632 --> 01:18:12,298
but I know from experience
it's still good for another week.
1076
01:18:12,798 --> 01:18:16,548
Where did you get the money for this tent?
1077
01:18:16,882 --> 01:18:20,548
It's been in the family
for three generations.
1078
01:18:21,715 --> 01:18:26,090
My grandfather fled from debt collectors,
and lived in the woods,
1079
01:18:26,173 --> 01:18:30,257
my father continued this tradition,
and now I hold the baton.
1080
01:18:40,257 --> 01:18:46,090
It's a miracle I made it through the vows,
and down the aisle.
1081
01:18:47,048 --> 01:18:48,882
Now you're mine.
1082
01:18:50,923 --> 01:18:53,215
So, tell me the truth about those rings.
1083
01:18:54,048 --> 01:18:56,965
I dropped them on purpose, sort of.
I didn't want to lose you.
1084
01:18:57,548 --> 01:18:58,965
Not bad luck, huh?
1085
01:18:59,257 --> 01:19:00,590
Not bad luck at all.
1086
01:19:01,632 --> 01:19:03,298
It looks more like a stroke of luck.
1087
01:19:03,423 --> 01:19:04,465
Very good luck.
74154
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.