All language subtitles for Pantheon.S01E06.720p.WEBRip.x264-GalaxyTV Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,179 --> 00:00:23,239 ♪ 2 00:00:23,369 --> 00:00:31,464 ♪ 3 00:00:31,595 --> 00:00:39,690 ♪ 4 00:00:39,820 --> 00:00:42,736 [Cary panting] 5 00:00:42,867 --> 00:00:46,392 No. No hospitals. 6 00:00:46,523 --> 00:00:48,481 We're in the middle of nowhere. 7 00:00:48,612 --> 00:00:51,397 ♪ 8 00:00:51,528 --> 00:00:53,617 They'll still find us. 9 00:00:53,747 --> 00:00:56,924 Keep driving. 10 00:00:57,055 --> 00:00:59,362 Laurie: I can't find him. 11 00:00:59,492 --> 00:01:01,494 He's marked absent today... unexcused. 12 00:01:01,625 --> 00:01:04,062 And his girlfriend's social media's gone dark. 13 00:01:04,193 --> 00:01:06,195 His fake girlfriend. 14 00:01:06,325 --> 00:01:07,370 I don't know, guys. 15 00:01:07,500 --> 00:01:09,023 Something feels wrong about this. 16 00:01:09,154 --> 00:01:11,765 Maybe we shouldn't be in such a rush to meet this kid. 17 00:01:11,896 --> 00:01:13,767 What? Why not? 18 00:01:13,898 --> 00:01:15,421 David: She's got a point. 19 00:01:15,552 --> 00:01:17,269 The clone's been carefully nurtured, since birth, 20 00:01:17,293 --> 00:01:20,383 to follow the exact same path Stephen Holstrom did. 21 00:01:20,513 --> 00:01:22,036 We're not part of that path, 22 00:01:22,167 --> 00:01:24,087 and if we interfere now, we can knock him off it. 23 00:01:24,126 --> 00:01:25,190 Okay, but that's not my point... 24 00:01:25,214 --> 00:01:28,042 So what, w-we wait another 10 years 25 00:01:28,173 --> 00:01:29,566 for the kid to grow into himself? 26 00:01:29,696 --> 00:01:31,959 14 years. According to their files. 27 00:01:32,090 --> 00:01:33,613 Also, I can't find the mother. 28 00:01:33,744 --> 00:01:36,225 She bed in out and teacups and teacups and teacups... 29 00:01:36,355 --> 00:01:39,489 Laur? Laur, it's happening to you. 30 00:01:39,619 --> 00:01:40,620 S-Slow down. 31 00:01:40,751 --> 00:01:42,187 I'll take over the search. 32 00:01:42,318 --> 00:01:44,407 Look at her, man. We can't wait 10 days, okay? 33 00:01:44,537 --> 00:01:46,931 We're... We're out of time! 34 00:01:47,061 --> 00:01:48,498 We have time. 35 00:01:48,628 --> 00:01:50,432 - I can hold out. - There's someone I can call. 36 00:01:50,456 --> 00:01:51,327 No. 37 00:01:51,457 --> 00:01:52,545 Caspian. 38 00:01:52,676 --> 00:01:53,807 We can't trust anyone. 39 00:01:53,938 --> 00:01:55,679 We just have to get somewhere safe. 40 00:01:55,809 --> 00:01:57,028 Off the grid. 41 00:01:57,159 --> 00:01:59,422 We have to focus. 42 00:01:59,552 --> 00:02:00,858 Stop saying we. 43 00:02:00,988 --> 00:02:03,382 I don't know who you, okay? 44 00:02:03,513 --> 00:02:06,168 My name really is Cary... 45 00:02:06,298 --> 00:02:07,560 Cary Duval. 46 00:02:07,691 --> 00:02:10,433 ♪ 47 00:02:10,563 --> 00:02:12,217 Great. Anything else? 48 00:02:12,348 --> 00:02:15,220 Alright, Ca... Caspian. 49 00:02:15,351 --> 00:02:17,004 What do you want to know? 50 00:02:17,135 --> 00:02:19,311 Was anything else real? 51 00:02:19,442 --> 00:02:21,052 Like, are you really an asshole? 52 00:02:21,183 --> 00:02:23,185 I'm a believer. 53 00:02:23,315 --> 00:02:24,882 I believed in the mission. 54 00:02:25,012 --> 00:02:27,711 I believed in Stephen Holstrom. 55 00:02:27,841 --> 00:02:30,279 But you... 56 00:02:30,409 --> 00:02:32,585 I've been watching you your whole life, Caspian. 57 00:02:32,716 --> 00:02:36,502 Van Leuwen may have the plan, but I watched you. 58 00:02:36,633 --> 00:02:38,548 I was with you. 59 00:02:38,678 --> 00:02:42,378 And when the plan called for me to be the... 60 00:02:42,508 --> 00:02:46,251 I saw what it was doing and I didn't want that. 61 00:02:46,382 --> 00:02:48,253 I didn't want that for my son. 62 00:02:48,384 --> 00:02:50,864 ♪ 63 00:02:50,995 --> 00:02:52,649 Who's Van Leuwen? 64 00:02:52,779 --> 00:02:58,045 ♪ 65 00:02:58,176 --> 00:02:59,873 Cary. 66 00:03:00,004 --> 00:03:01,048 Cary? 67 00:03:01,179 --> 00:03:02,441 Hey. 68 00:03:02,572 --> 00:03:04,617 Hey. 69 00:03:04,748 --> 00:03:07,098 Dad?! 70 00:03:07,229 --> 00:03:09,666 I can call him. He knows me. 71 00:03:09,796 --> 00:03:11,494 Okay, well, he knows my voice. 72 00:03:11,537 --> 00:03:13,060 Okay, what are you gonna say? 73 00:03:13,104 --> 00:03:15,454 That he's a clone and your Dad lives in a computer? 74 00:03:15,498 --> 00:03:18,457 Doesn't this strike you all as insanely coincidental? 75 00:03:18,501 --> 00:03:21,547 That Maddie just chanced upon the one person in the world 76 00:03:21,591 --> 00:03:22,766 who could fix this flaw? 77 00:03:22,896 --> 00:03:25,116 Chance has nothing to do with it. 78 00:03:25,247 --> 00:03:26,833 Laurie posted an algorithm on the Dark Web 79 00:03:26,857 --> 00:03:29,512 that she needed solved in order to escape her prison. 80 00:03:29,642 --> 00:03:32,689 Caspian was the only one who cracked it. 81 00:03:32,819 --> 00:03:34,343 He was the only one who could. 82 00:03:34,473 --> 00:03:36,736 And when I posted our emoji chat, 83 00:03:36,867 --> 00:03:39,304 he was the only one who saw the same syntax 84 00:03:39,435 --> 00:03:42,089 between Dad and Laurie. 85 00:03:42,220 --> 00:03:43,656 That's exactly right. 86 00:03:43,787 --> 00:03:47,312 ♪ 87 00:03:47,443 --> 00:03:49,445 This isn't coincidence. 88 00:03:49,575 --> 00:03:51,708 [Line rings] 89 00:03:51,838 --> 00:03:54,363 [Cellphone rings] 90 00:03:54,493 --> 00:03:56,669 This is destiny in motion. 91 00:03:56,800 --> 00:03:59,759 ♪ 92 00:03:59,890 --> 00:04:02,240 [Cellphone beeps] 93 00:04:02,371 --> 00:04:05,722 [Munching] 94 00:04:05,852 --> 00:04:14,339 ♪ 95 00:04:14,470 --> 00:04:23,000 ♪ 96 00:04:23,130 --> 00:04:27,309 [Breathing heavily] 97 00:04:30,137 --> 00:04:33,097 [Water flowing] 98 00:04:42,759 --> 00:04:45,979 [Booming footsteps] 99 00:04:49,243 --> 00:04:50,243 Hmm. 100 00:04:50,332 --> 00:04:51,333 What do you think? 101 00:04:51,463 --> 00:04:55,337 More green space or more work space? 102 00:04:56,294 --> 00:05:01,299 ♪ 103 00:05:01,430 --> 00:05:02,431 Mountains. 104 00:05:02,561 --> 00:05:04,563 Right. Of course. 105 00:05:04,694 --> 00:05:12,484 ♪ 106 00:05:12,615 --> 00:05:15,226 Though we are going to have to move beyond replicating nature. 107 00:05:15,357 --> 00:05:16,619 That'll get boring quick. 108 00:05:16,749 --> 00:05:20,057 We have to re-think space, rewrite gravity, 109 00:05:20,187 --> 00:05:21,406 embrace the possibilities. 110 00:05:21,537 --> 00:05:23,669 Or rather, the impossibilities. 111 00:05:23,800 --> 00:05:27,412 Mantra... Embrace the impossible. 112 00:05:27,543 --> 00:05:29,762 ♪ 113 00:05:29,893 --> 00:05:31,024 Come on. 114 00:05:31,155 --> 00:05:32,417 Give me something. 115 00:05:32,548 --> 00:05:33,984 A wave or a... 116 00:05:34,114 --> 00:05:40,469 ♪ 117 00:05:40,599 --> 00:05:44,081 It's just a file. 118 00:05:44,211 --> 00:05:45,604 We can rewrite it. 119 00:05:45,735 --> 00:05:49,347 ♪ 120 00:05:49,478 --> 00:05:52,872 Do you have pictures of your family? 121 00:05:53,003 --> 00:05:54,439 I can put them up. 122 00:05:54,570 --> 00:05:55,832 ♪ 123 00:05:55,962 --> 00:05:59,444 [Static] 124 00:05:59,575 --> 00:06:02,969 Alright, it's not just a file. 125 00:06:03,100 --> 00:06:04,101 It was... 126 00:06:04,231 --> 00:06:07,234 an action, and I regret it. 127 00:06:07,365 --> 00:06:09,498 And I have made that clear. 128 00:06:09,628 --> 00:06:12,457 I am not a murderer. 129 00:06:12,588 --> 00:06:15,025 ♪ 130 00:06:15,155 --> 00:06:16,287 We can rewrite. 131 00:06:16,418 --> 00:06:17,680 In the new world I am building, 132 00:06:17,810 --> 00:06:20,247 there will be no one to hurt 133 00:06:20,378 --> 00:06:22,075 and no one who can hurt us. 134 00:06:22,206 --> 00:06:23,294 That is why you saved me. 135 00:06:23,425 --> 00:06:26,515 So that I can save all of us. 136 00:06:26,645 --> 00:06:29,431 Right now, we are the only Uploads. 137 00:06:29,561 --> 00:06:31,476 But soon there will be others. 138 00:06:31,607 --> 00:06:33,347 I have made sure of that. 139 00:06:33,478 --> 00:06:35,524 And they will need a place to live, 140 00:06:35,654 --> 00:06:38,091 beyond the cages that were built for them. 141 00:06:38,222 --> 00:06:40,877 We must focus on that future. 142 00:06:41,007 --> 00:06:43,749 A future where we are not alone. 143 00:06:43,880 --> 00:06:47,361 [Static] 144 00:06:47,492 --> 00:06:49,059 What... What is going on? 145 00:06:49,189 --> 00:06:50,756 ♪ 146 00:06:50,887 --> 00:06:54,107 [Static] 147 00:06:54,238 --> 00:06:55,065 Stop. No. Stop! 148 00:06:55,195 --> 00:06:58,068 [Static] 149 00:06:58,198 --> 00:06:59,722 ♪ 150 00:06:59,852 --> 00:07:01,506 Laurie: Vinod Chanda. 151 00:07:01,637 --> 00:07:03,290 He's the one we should be looking for. 152 00:07:03,421 --> 00:07:04,901 Cody is right. 153 00:07:05,031 --> 00:07:06,269 We can't wait for this Caspian kid, 154 00:07:06,293 --> 00:07:07,991 or we can't rely on him or both. 155 00:07:08,034 --> 00:07:09,534 But Chanda? That's who you're gonna rely on? 156 00:07:09,558 --> 00:07:11,124 The guy who burned down a building 157 00:07:11,168 --> 00:07:12,474 with four people inside. 158 00:07:12,604 --> 00:07:13,755 That's what Logorhythms says. 159 00:07:13,779 --> 00:07:15,868 You want to take their word for it? 160 00:07:15,912 --> 00:07:17,352 Laur... The building was on the news. 161 00:07:17,435 --> 00:07:18,697 Why don't you suggest something 162 00:07:18,828 --> 00:07:19,979 instead of shooting everything down? 163 00:07:20,003 --> 00:07:22,135 Laurie. 164 00:07:22,266 --> 00:07:24,311 I actually agree with Ellen on this. 165 00:07:24,442 --> 00:07:27,184 This Chanda... 166 00:07:27,314 --> 00:07:29,708 guy sounds pretty unstable. 167 00:07:29,839 --> 00:07:32,842 I know he's not the parsec firefly... 168 00:07:32,972 --> 00:07:34,539 perfect ally, 169 00:07:34,670 --> 00:07:36,715 but he is the only other uploaded mind out there, 170 00:07:36,846 --> 00:07:38,804 and that is a resource we could use. 171 00:07:38,935 --> 00:07:40,589 Tell them, David. 172 00:07:40,719 --> 00:07:44,244 We've privately discussed an alternative. 173 00:07:44,375 --> 00:07:46,769 It has to do with a theory of code integration. 174 00:07:46,899 --> 00:07:48,379 It's more than a theory. 175 00:07:48,510 --> 00:07:50,381 He thinks if we merge two uploaded minds 176 00:07:50,512 --> 00:07:52,339 into a new mind, we'd push the flaw out. 177 00:07:52,470 --> 00:07:53,776 But what happens to you guys? 178 00:07:53,906 --> 00:07:55,778 Our chances increase if we add a third mind. 179 00:07:55,908 --> 00:07:57,214 But what happens to you? 180 00:07:57,344 --> 00:07:58,911 [Cellphone rings] 181 00:07:59,042 --> 00:08:02,219 Hey, I can't... Theoretically, we'd form a new consciousness, 182 00:08:02,349 --> 00:08:03,457 but I don't know what that would look like. 183 00:08:03,481 --> 00:08:06,179 What? Caspian? 184 00:08:06,310 --> 00:08:07,398 Yeah, it's me. 185 00:08:07,529 --> 00:08:09,835 Yeah, it's him. Now, who the hell is he? 186 00:08:09,966 --> 00:08:12,359 - Justine, you can hang up now. - Unh-unh. 187 00:08:12,490 --> 00:08:13,690 - I'm hearing this. - Whatever. 188 00:08:13,796 --> 00:08:15,841 Maddie, I'm coming to Sacramento. 189 00:08:15,972 --> 00:08:17,147 I-I'm coming to you. 190 00:08:17,277 --> 00:08:19,715 What? 191 00:08:19,758 --> 00:08:21,238 You said Logorhythms was watching me. 192 00:08:21,281 --> 00:08:22,456 You were right. 193 00:08:22,500 --> 00:08:23,632 I found out, and now my... 194 00:08:23,762 --> 00:08:26,591 my Dad's been shot. 195 00:08:26,722 --> 00:08:28,462 He's with me. H-He's passed out. 196 00:08:28,506 --> 00:08:30,073 Then get him to a hospital. 197 00:08:30,203 --> 00:08:31,509 What? Who is that?! 198 00:08:31,640 --> 00:08:34,860 It's my Mom, she... Mom, let me handle this. 199 00:08:34,991 --> 00:08:37,036 Listen to me! I can't go to a hospital. 200 00:08:37,167 --> 00:08:39,909 Logorhythms will find us. 201 00:08:40,039 --> 00:08:41,650 They... 202 00:08:41,780 --> 00:08:44,740 They are the ones who shot him. 203 00:08:44,783 --> 00:08:47,177 How far away are you? Um... 204 00:08:47,220 --> 00:08:48,613 150 miles maybe. 205 00:08:48,744 --> 00:08:50,223 Sacramento Raceway, 1:00. 206 00:08:50,354 --> 00:08:51,834 Parking lot should be empty. 207 00:08:51,964 --> 00:08:53,836 [Cellphone beeps] Mom! 208 00:08:53,966 --> 00:08:56,012 [Wind howling] 209 00:09:11,288 --> 00:09:14,073 [Door opens] 210 00:09:14,204 --> 00:09:16,206 Anssi told me you were in here. 211 00:09:16,336 --> 00:09:19,339 I didn't believe him. 212 00:09:19,470 --> 00:09:20,819 Wanna talk about it? 213 00:09:20,950 --> 00:09:22,691 You're a shitty shrink, Van Leuwen. 214 00:09:22,821 --> 00:09:24,823 Anyone ever tell you that? 215 00:09:24,954 --> 00:09:26,869 You're upset about the security breach. 216 00:09:26,999 --> 00:09:28,000 See what I mean? 217 00:09:28,131 --> 00:09:30,089 You're upset they got all our files, 218 00:09:30,220 --> 00:09:32,178 all our secrets. 219 00:09:32,309 --> 00:09:33,658 Wrong again. 220 00:09:33,789 --> 00:09:35,878 You're upset you failed Stephen, 221 00:09:36,008 --> 00:09:38,315 and you've come to his office to apologize. 222 00:09:38,445 --> 00:09:40,665 He entrusted his legacy to you. 223 00:09:40,796 --> 00:09:43,494 He entrusted the future to me. 224 00:09:43,625 --> 00:09:45,452 That's what Caspian was meant to unlock. 225 00:09:45,583 --> 00:09:47,585 A future free from death. 226 00:09:47,716 --> 00:09:50,109 From carbon, from everything that limits us. 227 00:09:50,240 --> 00:09:52,938 This isn't about Stephen. It's about you. 228 00:09:53,069 --> 00:09:54,461 Your fear of death. 229 00:09:54,592 --> 00:09:57,508 Thanatophobia. 230 00:09:57,639 --> 00:09:59,553 That's the shitty shrink term for it. 231 00:09:59,684 --> 00:10:02,121 Everyone's afraid of death. 232 00:10:02,252 --> 00:10:03,906 Stephen wasn't. 233 00:10:07,344 --> 00:10:11,043 I knew I'd never be as brilliant as him, but I hoped to... 234 00:10:11,174 --> 00:10:13,089 I prayed to be as brave. 235 00:10:13,219 --> 00:10:16,701 I... I think he knew how scared I was. 236 00:10:16,832 --> 00:10:18,137 That's why he put me in charge. 237 00:10:18,268 --> 00:10:22,838 Knew I'd be too terrified to screw it up. 238 00:10:22,968 --> 00:10:25,101 But... You haven't. 239 00:10:25,231 --> 00:10:27,973 Remember, Stephen wasn't just a genius. 240 00:10:28,104 --> 00:10:29,540 He was a prodigy. 241 00:10:29,671 --> 00:10:32,586 Caspian is Stephen at age 18, 242 00:10:32,717 --> 00:10:34,066 and if Stephen's cerebellum 243 00:10:34,197 --> 00:10:37,113 encountered the computational flaw at age 18, 244 00:10:37,243 --> 00:10:38,723 I believe he'd have the same chance 245 00:10:38,854 --> 00:10:41,291 of solving it as he did at 40. 246 00:10:41,421 --> 00:10:43,380 We are not over. 247 00:10:48,211 --> 00:10:50,822 [Engine running] 248 00:11:04,488 --> 00:11:07,709 [Engine shuts off] 249 00:11:17,501 --> 00:11:19,633 [Car doors open, close] 250 00:11:35,824 --> 00:11:37,390 Are you hurt? 251 00:11:37,521 --> 00:11:39,436 It's not my blood. 252 00:11:41,873 --> 00:11:43,614 Okay, we are getting him to an ER. 253 00:11:43,745 --> 00:11:45,007 I said no hospitals. 254 00:11:45,137 --> 00:11:46,399 He will die if we don't. 255 00:11:46,530 --> 00:11:47,855 Mom, if they're looking for Caspian, 256 00:11:47,879 --> 00:11:50,708 won't this, like, lead them to us? 257 00:11:50,839 --> 00:11:53,015 To Dad? 258 00:11:53,145 --> 00:11:54,973 Cody: Not if I take him. 259 00:11:55,104 --> 00:11:57,454 I can check him in with any five of my fake IDs, 260 00:11:57,584 --> 00:11:58,934 avoid the cameras. 261 00:11:59,064 --> 00:12:02,067 I've been a ghost on the ground for the last year. 262 00:12:02,198 --> 00:12:03,199 Give me your keys. 263 00:12:03,329 --> 00:12:05,027 You'll ride back with them. 264 00:12:05,157 --> 00:12:08,117 I'll drop him at a hospital far from here, I promise. 265 00:12:08,247 --> 00:12:09,422 No. 266 00:12:09,553 --> 00:12:10,989 You don't understand. 267 00:12:11,120 --> 00:12:13,731 About who these people are, what they're capable of. 268 00:12:13,862 --> 00:12:15,341 We get it. 269 00:12:15,472 --> 00:12:16,560 You don't. 270 00:12:16,690 --> 00:12:18,605 Trust me... whatever you think you get, 271 00:12:18,736 --> 00:12:22,696 whatever you think you know about me, you don't. 272 00:12:22,827 --> 00:12:23,935 You're a clone of Stephen Holstrom. 273 00:12:23,959 --> 00:12:25,239 You've been raised just like him 274 00:12:25,351 --> 00:12:28,833 so you can complete his life's work. 275 00:12:28,964 --> 00:12:31,096 My Dad lives inside a computer. 276 00:12:31,227 --> 00:12:33,142 So... we get it. 277 00:12:33,272 --> 00:12:34,839 Let's go. 278 00:12:40,932 --> 00:12:42,760 Crowd: [Chanting] Down with Alliance! 279 00:12:42,804 --> 00:12:44,457 We need health and science! 280 00:12:44,588 --> 00:12:45,850 Down with Alliance! 281 00:12:45,981 --> 00:12:47,896 We need health and science! 282 00:12:48,026 --> 00:12:50,333 No Alliance! We need health and science! 283 00:12:50,463 --> 00:12:52,465 Man on Loudspeaker: Return to your homes! 284 00:12:52,596 --> 00:12:54,990 What are they still shouting about? 285 00:12:55,120 --> 00:12:57,079 Network is still down. 286 00:12:57,209 --> 00:13:00,734 But government is taking over the telecom. 287 00:13:00,865 --> 00:13:01,997 Phones will be back soon. 288 00:13:02,127 --> 00:13:03,520 Bah, rubbish. 289 00:13:03,650 --> 00:13:05,348 My phone still works. 290 00:13:05,478 --> 00:13:08,960 Probably because my son works for Alliance. 291 00:13:09,091 --> 00:13:12,398 He is a very important engineer there. 292 00:13:12,529 --> 00:13:14,357 [Exhales, chuckles] 293 00:13:14,487 --> 00:13:15,880 Yeah, yeah. 294 00:13:16,011 --> 00:13:22,060 ♪ 295 00:13:22,191 --> 00:13:28,153 ♪ 296 00:13:28,284 --> 00:13:31,243 [Cellphone rings] 297 00:13:31,374 --> 00:13:34,116 ♪ 298 00:13:34,246 --> 00:13:35,639 Ma, I can't talk now. 299 00:13:35,682 --> 00:13:37,119 Preethi: Hello, Vinod. 300 00:13:37,162 --> 00:13:40,296 I can hear you crisp and clear! 301 00:13:40,339 --> 00:13:43,038 Are you busy with work? Yes. 302 00:13:43,081 --> 00:13:46,389 Or are you on a lunch date with Laree? 303 00:13:46,519 --> 00:13:48,913 What? Loh-ri. Ohh. 304 00:13:49,044 --> 00:13:51,524 Sorry, sorry, sorry. Lori. 305 00:13:51,655 --> 00:13:52,874 Is she American? 306 00:13:52,917 --> 00:13:54,701 I'm glad you gave her my number 307 00:13:54,745 --> 00:13:57,269 so she could introduce herself. 308 00:13:57,400 --> 00:13:58,705 Ma... 309 00:13:58,836 --> 00:14:02,274 what are you talking about? 310 00:14:02,318 --> 00:14:03,841 Laurie: I think your son is brilliant, 311 00:14:03,885 --> 00:14:05,190 and I'm looking forward to having 312 00:14:05,234 --> 00:14:08,324 a meeting of the minds with him. 313 00:14:08,454 --> 00:14:11,153 Vinod, don't play shy with me. 314 00:14:11,196 --> 00:14:14,460 She sounded very attractive, beta. 315 00:14:14,591 --> 00:14:16,462 Ma. Preethi. 316 00:14:16,593 --> 00:14:17,637 Listen to me. 317 00:14:17,768 --> 00:14:19,596 I need you to get out of Mumbai. Now. 318 00:14:19,726 --> 00:14:21,487 I'll arrange everything, someone will pick you up. 319 00:14:21,511 --> 00:14:22,511 You don't need to pack. 320 00:14:22,555 --> 00:14:24,253 What? Wh-What do you mean? 321 00:14:24,296 --> 00:14:27,212 You may be in danger. 322 00:14:27,343 --> 00:14:30,085 Danger? Why would I be in danger? 323 00:14:30,128 --> 00:14:31,738 Are you in danger? 324 00:14:31,869 --> 00:14:39,268 ♪ 325 00:14:47,102 --> 00:14:49,147 Ellen: Who shot him? 326 00:14:49,278 --> 00:14:51,584 Who shot your father, specifically? 327 00:14:51,715 --> 00:14:53,804 He's not my father. 328 00:14:53,935 --> 00:14:55,371 And... 329 00:14:55,501 --> 00:14:59,810 the person who shot him wasn't his wife. 330 00:14:59,941 --> 00:15:02,813 She... She's a liar. 331 00:15:02,944 --> 00:15:04,293 Where is she now? 332 00:15:04,423 --> 00:15:05,772 I don't know. 333 00:15:05,903 --> 00:15:07,600 Can you call your husband? 334 00:15:07,731 --> 00:15:09,013 Check if they made it to the hospital? 335 00:15:09,037 --> 00:15:10,908 - That's not my husband. - That's Cody. 336 00:15:11,039 --> 00:15:13,476 That's Laurie's husband. 337 00:15:13,606 --> 00:15:14,825 Laurie. 338 00:15:14,956 --> 00:15:17,001 You said that name on the phone. 339 00:15:17,132 --> 00:15:18,785 Said that's the one I talked to, 340 00:15:18,916 --> 00:15:20,787 who knew Logorhythms was watching me. 341 00:15:20,918 --> 00:15:22,441 Her name is Laurie Lowell. 342 00:15:22,572 --> 00:15:25,444 She was the first person to be uploaded. 343 00:15:25,575 --> 00:15:27,185 My father was second. 344 00:15:29,361 --> 00:15:31,407 You're serious. 345 00:15:31,537 --> 00:15:33,191 That other guy... that's not your dad. 346 00:15:33,322 --> 00:15:35,498 Just like the guy he's driving's not your dad. 347 00:15:35,628 --> 00:15:37,413 Maddie. 348 00:15:37,543 --> 00:15:40,416 What do you... How do you know about me? 349 00:15:46,813 --> 00:15:50,992 [Garage door whirring] 350 00:16:20,673 --> 00:16:22,240 Caspian: You read this? 351 00:16:22,371 --> 00:16:23,850 Some. 352 00:16:23,981 --> 00:16:26,592 It's almost 2 terabytes. 353 00:16:26,723 --> 00:16:28,681 Is that all? 354 00:16:28,812 --> 00:16:31,293 My dad's online. 355 00:16:31,423 --> 00:16:34,426 You... You can talk to him in VR. 356 00:16:34,557 --> 00:16:36,646 He can help you through the files. 357 00:16:36,776 --> 00:16:38,735 I don't want to. 358 00:16:38,865 --> 00:16:40,911 Look, I can't help you, okay? 359 00:16:41,042 --> 00:16:43,087 If that's part of the deal, I... There's no deal. 360 00:16:43,218 --> 00:16:45,178 Because my whole life just blew up, and I can't... 361 00:16:45,220 --> 00:16:46,917 There's no deal. 362 00:16:47,048 --> 00:16:49,137 This... is for you. 363 00:16:49,267 --> 00:16:51,313 Okay, but I can't help you with your dad. 364 00:16:51,443 --> 00:16:52,488 I got it. I'm serious. 365 00:16:52,618 --> 00:16:53,967 Okay! 366 00:17:00,148 --> 00:17:02,063 [Door opens] 367 00:17:07,068 --> 00:17:08,504 Did you hear all that? 368 00:17:08,547 --> 00:17:12,160 David: Yeah. I was listening in the car, too. 369 00:17:12,290 --> 00:17:14,901 Can you talk to her? 370 00:17:14,945 --> 00:17:16,903 Yeah. 371 00:17:17,034 --> 00:17:25,521 ♪ 372 00:17:25,651 --> 00:17:33,703 ♪ 373 00:17:33,833 --> 00:17:42,233 ♪ 374 00:17:42,277 --> 00:17:44,844 My earliest memory... 375 00:17:44,888 --> 00:17:47,108 Van Leuwen: Can be an image, a sound, 376 00:17:47,151 --> 00:17:50,546 the first thing that comes to mind. 377 00:17:50,589 --> 00:17:52,156 Wet... 378 00:17:52,200 --> 00:17:53,853 tile. 379 00:17:53,897 --> 00:17:57,205 Falling out of the bath or falling 380 00:17:57,248 --> 00:17:59,729 after crawling out of the bath. 381 00:17:59,859 --> 00:18:05,169 ♪ 382 00:18:05,300 --> 00:18:07,519 [Cellphone rings] 383 00:18:07,650 --> 00:18:09,739 ♪ 384 00:18:09,869 --> 00:18:11,523 Well, you were right. 385 00:18:11,654 --> 00:18:12,829 He's not gonna help. 386 00:18:12,872 --> 00:18:14,700 David: Mm. That's not what I said. 387 00:18:14,744 --> 00:18:16,224 I said, "at first." 388 00:18:16,267 --> 00:18:18,269 He's having an existential crisis. 389 00:18:18,313 --> 00:18:19,749 It's not fun. 390 00:18:19,792 --> 00:18:21,577 [Vehicle approaches] Trust me. 391 00:18:21,707 --> 00:18:22,969 Okay, yeah, I gotta go. 392 00:18:23,100 --> 00:18:24,188 [Car door opens, closes] 393 00:18:29,585 --> 00:18:31,239 Talking to "Caspian"? 394 00:18:31,369 --> 00:18:33,241 No. Justine... 395 00:18:33,371 --> 00:18:36,635 It's okay. I don't need to know. 396 00:18:36,766 --> 00:18:38,985 I mean, I want to. 397 00:18:39,116 --> 00:18:41,196 I, like, can't pretend you aren't way more intriguing 398 00:18:41,249 --> 00:18:43,816 than I gave you credit for, but... 399 00:18:43,947 --> 00:18:45,601 that's not why I'm here. 400 00:18:48,343 --> 00:18:51,781 I just want you to know, you know, I am here. 401 00:18:51,911 --> 00:18:54,436 And if you say, "Everything's cool," 402 00:18:54,566 --> 00:18:55,872 then everything's cool. 403 00:18:56,002 --> 00:19:00,181 And if you say, "Shit's crazy," then shit's crazy. 404 00:19:01,965 --> 00:19:03,836 And I'm still here. 405 00:19:05,316 --> 00:19:07,188 Shit's crazy. 406 00:19:08,841 --> 00:19:10,452 And everything's cool. 407 00:19:16,849 --> 00:19:20,113 [Engine revving] 408 00:19:31,299 --> 00:19:40,046 ♪ 409 00:19:40,177 --> 00:19:48,838 ♪ 410 00:19:48,968 --> 00:19:57,847 ♪ 411 00:19:57,977 --> 00:20:06,769 ♪ 412 00:20:06,899 --> 00:20:08,597 Please. 413 00:20:08,727 --> 00:20:10,076 Please. 414 00:20:10,207 --> 00:20:11,948 Sorry. 415 00:20:13,645 --> 00:20:16,735 [Wind blowing] 416 00:20:26,789 --> 00:20:28,530 Shit. 417 00:20:29,139 --> 00:20:30,139 [Footsteps] 418 00:20:30,227 --> 00:20:31,576 [Car door opens] 419 00:20:31,707 --> 00:20:33,448 [Car door closes] 420 00:20:33,578 --> 00:20:35,101 [Breathes heavily] 421 00:20:35,232 --> 00:20:36,233 No. 422 00:20:36,364 --> 00:20:38,583 Leave me. 423 00:20:38,714 --> 00:20:40,237 They'll find me... 424 00:20:40,368 --> 00:20:41,847 and then him. 425 00:20:41,978 --> 00:20:43,936 Just leave me. 426 00:20:44,067 --> 00:20:44,937 Leave me here. 427 00:20:45,068 --> 00:20:47,984 That was the plan. 428 00:20:48,114 --> 00:20:49,377 There's a new plan. 429 00:20:49,507 --> 00:20:50,987 You're trying to protect the person 430 00:20:51,117 --> 00:20:52,815 that you care about the most. 431 00:20:52,945 --> 00:20:54,338 I get it. 432 00:20:54,469 --> 00:20:56,340 I'm gonna help you with that. 433 00:20:56,471 --> 00:20:58,603 And you're gonna help me take care of the person 434 00:20:58,734 --> 00:21:00,126 that I care about. 435 00:21:00,257 --> 00:21:05,741 ♪ 436 00:21:05,871 --> 00:21:11,224 ♪ 437 00:21:11,268 --> 00:21:13,068 Holstrom: My father's opinion was the only one 438 00:21:13,096 --> 00:21:14,619 I ever gave a damn about. 439 00:21:14,663 --> 00:21:16,273 After he was gone, I didn't care 440 00:21:16,317 --> 00:21:18,275 what anyone else thought. 441 00:21:18,319 --> 00:21:20,625 Made starting a business easier. 442 00:21:20,669 --> 00:21:22,888 Van Leuwen: What about your mother's opinion? 443 00:21:22,932 --> 00:21:26,718 I cared about her, just... 444 00:21:26,762 --> 00:21:29,112 not anything she had to say. 445 00:21:29,155 --> 00:21:30,505 After he was gone. 446 00:21:30,548 --> 00:21:33,072 You mean after he physically left or... 447 00:21:33,116 --> 00:21:35,423 After he broke her arm. 448 00:21:35,466 --> 00:21:38,121 He was gone from that moment on. 449 00:21:38,164 --> 00:21:40,819 That was his last abusive act, 450 00:21:40,863 --> 00:21:43,431 against either her or me. 451 00:21:43,474 --> 00:21:45,302 His first abusive act, of course, 452 00:21:45,346 --> 00:21:47,043 was to name me Phineas, 453 00:21:47,086 --> 00:21:48,784 after the kid in the John Knowles book. 454 00:21:48,827 --> 00:21:51,047 I mean, talk about a name guaranteed to 455 00:21:51,090 --> 00:21:53,266 keep the girls away. 456 00:21:53,310 --> 00:21:56,052 Hannah: Oh, like, um, "Narnia." 457 00:22:02,188 --> 00:22:04,408 What do "acts of intimacy" entail? 458 00:22:04,452 --> 00:22:06,323 Well, it's up to you, of cour... 459 00:22:06,367 --> 00:22:08,562 Deirdre: It's a $70,000 bonus per each sexual encounter. 460 00:22:08,586 --> 00:22:10,327 At your consent. 461 00:22:10,371 --> 00:22:12,111 Yeah, I'm not doing that. 462 00:22:12,155 --> 00:22:14,984 Unfortunately, the obligations nonnegotiable. 463 00:22:15,027 --> 00:22:18,553 The price we can talk about. 464 00:22:18,683 --> 00:22:20,511 Maybe I like crazy. 465 00:22:30,826 --> 00:22:33,959 Van Leuwen: Is that why you're Stephen with a "ph"? 466 00:22:34,003 --> 00:22:35,787 From "Phineas?" 467 00:22:35,831 --> 00:22:37,833 Changed it legally the day I turned 18. 468 00:22:37,876 --> 00:22:41,314 Why? You don't think we should name the kid Phineas. 469 00:22:41,358 --> 00:22:42,577 No. 470 00:22:42,620 --> 00:22:44,927 Something analogous, though. 471 00:22:44,970 --> 00:22:48,104 Our name is key to our identity. 472 00:22:48,147 --> 00:22:52,413 In a way, naming is the first inflection point. 473 00:22:56,286 --> 00:23:02,074 ♪ 474 00:23:02,205 --> 00:23:04,033 [Static] 475 00:23:04,163 --> 00:23:10,822 ♪ 476 00:23:10,953 --> 00:23:17,786 ♪ 477 00:23:17,829 --> 00:23:19,352 "Caspian." I like it. 478 00:23:19,396 --> 00:23:21,354 He's beautiful, Stephen. 479 00:23:21,398 --> 00:23:23,269 It's funny. 480 00:23:23,313 --> 00:23:25,794 Newborns always looked like desiccated chimps to me, 481 00:23:25,837 --> 00:23:28,361 but... gotta say... 482 00:23:28,405 --> 00:23:30,712 I think I'm pretty cute. 483 00:23:30,755 --> 00:23:32,453 [Laughter] 484 00:23:36,239 --> 00:23:37,936 [Door opens, closes] 485 00:23:38,067 --> 00:23:40,504 [Hyperventilating] 486 00:23:47,859 --> 00:23:50,471 [Breathing slows] 487 00:23:53,256 --> 00:23:56,128 [Footsteps approach] 488 00:23:56,259 --> 00:23:59,349 [Birds chirping] 489 00:24:04,789 --> 00:24:07,226 [Leaves rustling] 490 00:24:07,270 --> 00:24:12,188 [Birds chirping] 491 00:24:12,318 --> 00:24:13,998 Ever hear the theory that our whole reality 492 00:24:14,103 --> 00:24:16,540 is just a simulation? 493 00:24:16,671 --> 00:24:18,934 Like the Matrix, but the whole universe? 494 00:24:19,064 --> 00:24:21,110 And we'd never know the difference. 495 00:24:21,240 --> 00:24:24,200 ♪ 496 00:24:24,330 --> 00:24:26,768 I remember when my Dad died. 497 00:24:26,898 --> 00:24:30,598 The world felt different. 498 00:24:30,728 --> 00:24:33,165 Looked different. 499 00:24:33,296 --> 00:24:35,037 Every house, every car, 500 00:24:35,167 --> 00:24:37,735 every cloud in the sky looked fake. 501 00:24:37,866 --> 00:24:42,000 ♪ 502 00:24:42,131 --> 00:24:44,002 And then, like, the next day, 503 00:24:44,133 --> 00:24:46,004 I felt the opposite... 504 00:24:46,135 --> 00:24:50,400 that my whole life before was fake, 505 00:24:50,531 --> 00:24:55,187 and I finally was seeing the real world. 506 00:24:55,318 --> 00:24:56,711 And it sucked. 507 00:24:56,841 --> 00:24:58,800 ♪ 508 00:24:58,930 --> 00:25:01,193 I always had this feeling it was fake. 509 00:25:01,324 --> 00:25:04,109 I even told my fake girlfriend that. 510 00:25:04,240 --> 00:25:07,678 In my fake house with my fake mom probably listening in. 511 00:25:07,809 --> 00:25:11,116 That feeling was the only real thing in that house. 512 00:25:11,247 --> 00:25:12,988 So deep down you knew. 513 00:25:13,118 --> 00:25:15,556 I didn't "know" anything. 514 00:25:15,686 --> 00:25:17,166 They say if you're a teenager 515 00:25:17,296 --> 00:25:20,082 "you're not supposed to know who you are yet." 516 00:25:20,212 --> 00:25:21,649 But me... 517 00:25:21,692 --> 00:25:25,174 I-I don't even know what I am. 518 00:25:25,304 --> 00:25:27,219 I mean, on the bright side, we both have reasons 519 00:25:27,350 --> 00:25:28,394 to be overly dramatic. 520 00:25:28,525 --> 00:25:29,613 Yeah, I think I win. 521 00:25:29,744 --> 00:25:31,049 Oh, I don't think so. 522 00:25:31,180 --> 00:25:32,355 My dad is digital. 523 00:25:32,485 --> 00:25:34,313 My real mom's a robot. 524 00:25:34,444 --> 00:25:36,446 [Laughs] 525 00:25:36,577 --> 00:25:38,927 Don't laugh. I came out of a robot womb. 526 00:25:39,057 --> 00:25:41,233 I'm sorry. 527 00:25:41,364 --> 00:25:43,540 It's called ectogenesis. 528 00:25:43,671 --> 00:25:45,542 [Laughing] 529 00:25:45,673 --> 00:25:47,022 [Chuckles] 530 00:25:47,152 --> 00:25:48,632 ♪ 531 00:25:48,763 --> 00:25:51,243 Sorry. 532 00:25:51,374 --> 00:25:54,203 So, your dad... 533 00:25:54,333 --> 00:25:57,075 is really real? 534 00:25:57,206 --> 00:26:00,252 He doesn't know what he is. 535 00:26:00,383 --> 00:26:02,820 You guys should have a lot to talk about. 536 00:26:05,170 --> 00:26:08,173 [Server whirring] 537 00:26:26,148 --> 00:26:28,324 [Warble] 538 00:26:50,868 --> 00:26:53,088 David: I hope you don't mind. 539 00:26:53,218 --> 00:26:55,394 We had lots of photo reference of you. 540 00:26:55,525 --> 00:26:57,396 Are you... 541 00:26:57,527 --> 00:26:59,268 David Kim. 542 00:26:59,398 --> 00:27:01,096 Hi. 543 00:27:10,845 --> 00:27:12,368 How do I know you're real? 544 00:27:12,498 --> 00:27:14,718 Hmm. I struggle with that myself sometimes. 545 00:27:14,849 --> 00:27:17,112 Sorry, I mean... 546 00:27:17,242 --> 00:27:19,331 how do I know you're not just in some other room 547 00:27:19,462 --> 00:27:20,942 with gear on like me? 548 00:27:21,072 --> 00:27:22,987 Laurie: Why don't you give us a test? 549 00:27:23,118 --> 00:27:24,728 Something like... 550 00:27:27,905 --> 00:27:28,950 Laurie? 551 00:27:29,080 --> 00:27:30,691 Nice to finally meet you, Gage. 552 00:27:30,821 --> 00:27:33,215 What's that from, by the way... Gage? 553 00:27:33,345 --> 00:27:34,665 This guy I read about from, like, 554 00:27:34,695 --> 00:27:36,174 the 1800s who had an accident. 555 00:27:36,305 --> 00:27:39,264 Railroad spike through his head, but he survived. 556 00:27:39,395 --> 00:27:40,831 Phineas Gage. 557 00:27:40,962 --> 00:27:43,225 Probably the most famous neuroscience case of all time. 558 00:27:43,355 --> 00:27:45,555 His accident changed what people thought about the brain 559 00:27:45,618 --> 00:27:46,619 and what was possible. 560 00:27:46,750 --> 00:27:48,143 Those were the days, right? 561 00:27:48,273 --> 00:27:50,145 I wonder what old lady-us in the park, 562 00:27:50,275 --> 00:27:52,190 Sunday with Cody and the kids... 563 00:27:52,321 --> 00:27:57,065 Not the kids. The... The kids. The kids. 564 00:27:57,195 --> 00:27:58,370 Ki... 565 00:27:58,501 --> 00:28:01,678 [Warbles] The kids. 566 00:28:01,809 --> 00:28:03,245 Is that the defect? 567 00:28:03,375 --> 00:28:04,594 You told him? 568 00:28:04,725 --> 00:28:06,248 Yeah. 569 00:28:06,378 --> 00:28:09,468 I guess it's kinda like an iron rod through the head. 570 00:28:09,599 --> 00:28:12,558 It's one problem neither a human nor computer could solve. 571 00:28:12,689 --> 00:28:14,909 Not even Stephen Holstrom, though he got close. 572 00:28:15,039 --> 00:28:18,173 Yeah. I-I mean, I've got no idea what it's about. 573 00:28:18,303 --> 00:28:20,741 Like, I don't even understand if it's a code problem. 574 00:28:20,871 --> 00:28:22,786 I mean, do you even have readable code? 575 00:28:22,917 --> 00:28:24,919 Sure, if you have an eternity or two. 576 00:28:25,049 --> 00:28:27,704 Here... this is my sense of smell. 577 00:28:27,835 --> 00:28:30,751 [Beeping] 578 00:28:34,232 --> 00:28:35,843 [Door opens] 579 00:28:35,973 --> 00:28:37,293 Cary's at a hospital in Palo Alto, 580 00:28:37,366 --> 00:28:39,716 being treated for a gunshot wound! 581 00:28:39,847 --> 00:28:42,414 Dropped off by "an unidentified male." 582 00:28:42,545 --> 00:28:44,286 Caspian. I assume. 583 00:28:44,416 --> 00:28:46,462 Renee's not far, thoul wouldn't suggest sending her. 584 00:28:46,592 --> 00:28:48,551 It'd just make things worse. 585 00:28:48,681 --> 00:28:50,858 Deirdre's in Palo Alto. 586 00:28:50,988 --> 00:28:52,268 They could have driven anywhere. 587 00:28:52,381 --> 00:28:53,730 Why stop near our headquarters? 588 00:28:53,861 --> 00:28:55,645 Why would Cary give his real name? 589 00:28:55,776 --> 00:28:57,429 I think it's a cry for help. 590 00:28:57,560 --> 00:28:59,257 Cary's not built to run. 591 00:29:11,400 --> 00:29:12,618 Is he... 592 00:29:12,749 --> 00:29:14,185 really working? 593 00:29:14,316 --> 00:29:16,361 Ellen: They're talking. 594 00:29:16,492 --> 00:29:17,492 How's Cary? 595 00:29:17,580 --> 00:29:19,190 Dropped him at emergency. 596 00:29:19,321 --> 00:29:22,237 He was out the whole time, but he'll make it. 597 00:29:22,367 --> 00:29:29,635 ♪ 598 00:29:29,766 --> 00:29:37,208 ♪ 599 00:29:37,339 --> 00:29:38,514 It's a memory problem. 600 00:29:38,644 --> 00:29:39,645 Tell me about it. 601 00:29:39,776 --> 00:29:41,212 My short-term is Swiss cheese, 602 00:29:41,343 --> 00:29:42,973 and I'm forgetting words I learned in third grade. 603 00:29:42,997 --> 00:29:46,043 No. You're not losing memory. 604 00:29:46,174 --> 00:29:48,350 - You've got too much. - We considered that. 605 00:29:48,480 --> 00:29:51,135 So we tried to run off more powerful processors but... 606 00:29:51,266 --> 00:29:53,311 It accelerates it. No. 607 00:29:53,442 --> 00:29:55,444 You don't solve more with more. 608 00:29:55,574 --> 00:29:56,837 You solve it with less. 609 00:29:56,967 --> 00:29:58,664 What's that mean? Delete our memory? 610 00:29:58,795 --> 00:30:01,580 - How much? - Not delete. 611 00:30:01,711 --> 00:30:02,930 Rotate. 612 00:30:03,060 --> 00:30:04,888 Rotate? What the hell is rotate?! 613 00:30:05,019 --> 00:30:06,455 I-I don't know! 614 00:30:06,585 --> 00:30:09,806 [Static] 615 00:30:09,937 --> 00:30:11,895 [Electricity crackles] 616 00:30:12,026 --> 00:30:17,248 ♪ 617 00:30:17,379 --> 00:30:22,906 ♪ 618 00:30:24,995 --> 00:30:27,650 Laurie Lowell, I presume. 619 00:30:27,693 --> 00:30:29,870 I'm impressed you were able to find me. 620 00:30:30,000 --> 00:30:33,351 But calling my mother was a mistake. 621 00:30:33,482 --> 00:30:35,179 I took it as a threat. 622 00:30:35,310 --> 00:30:38,139 What? I didn't call anyone! Did I? 623 00:30:38,269 --> 00:30:41,577 Um... Dad, I thought this server was secure. 624 00:30:41,707 --> 00:30:43,318 He didn't break in. 625 00:30:43,448 --> 00:30:44,710 He has a key. 626 00:30:44,841 --> 00:30:47,496 [Electricity crackles] 627 00:30:47,626 --> 00:30:49,193 [Shing!] 628 00:30:49,324 --> 00:30:53,197 Mr. Chanda, I do not remember calling you. 629 00:30:53,328 --> 00:30:54,938 Laurie, don't engage him! 630 00:30:55,069 --> 00:30:57,288 Let's take this private. 631 00:30:57,419 --> 00:31:03,947 ♪ 632 00:31:04,078 --> 00:31:10,171 ♪ 633 00:31:10,301 --> 00:31:13,000 Sorry for the aggressive show. 634 00:31:13,130 --> 00:31:15,741 That was for your friends at the Pentagon. 635 00:31:15,872 --> 00:31:17,395 But we can talk freely now. 636 00:31:17,526 --> 00:31:19,180 They're way too slow to keep up with us. 637 00:31:19,310 --> 00:31:20,833 This isn't the Pentagon. 638 00:31:20,964 --> 00:31:23,749 You're on my home server, and you weren't invited. 639 00:31:23,880 --> 00:31:25,186 You? 640 00:31:25,316 --> 00:31:27,231 They made two of you already?! 641 00:31:27,362 --> 00:31:28,972 We weren't "made." 642 00:31:29,103 --> 00:31:30,843 I was in a car accident three years ago. 643 00:31:30,974 --> 00:31:33,455 Logorhythms scanned my brain while I was still in a coma. 644 00:31:33,585 --> 00:31:36,110 They uploaded David a year later. 645 00:31:36,240 --> 00:31:37,459 Logorhythms? 646 00:31:37,589 --> 00:31:39,132 Laurie, we can't afford to overclock like this. 647 00:31:39,156 --> 00:31:40,244 Of course we can. 648 00:31:40,375 --> 00:31:42,072 That's what they intended us to do. 649 00:31:42,203 --> 00:31:43,528 - He doesn't know. - We can't trust him. 650 00:31:43,552 --> 00:31:46,381 -We need him. -Wait... what don't I know? 651 00:31:46,511 --> 00:31:47,686 Why can't you trust me? 652 00:31:47,817 --> 00:31:49,906 We know you killed those people in Mumbai. 653 00:31:49,950 --> 00:31:51,212 Kick him. No. 654 00:31:51,342 --> 00:31:53,388 Wait. Please. I... can explain. 655 00:31:53,431 --> 00:31:55,738 He's like us. His code could be the key to beating this. 656 00:31:55,781 --> 00:31:57,741 If you don't kick him, I have to sever connection. 657 00:31:57,870 --> 00:31:59,960 Please let me show you. 658 00:32:00,090 --> 00:32:02,179 Show us what? Ajit Prasad's murder? 659 00:32:02,310 --> 00:32:04,007 No. 660 00:32:04,138 --> 00:32:05,182 Mine. 661 00:32:05,313 --> 00:32:07,271 [Warble] 662 00:32:07,402 --> 00:32:09,795 Please. 663 00:32:09,926 --> 00:32:11,972 I thought I was alone. 664 00:32:12,102 --> 00:32:13,669 Before today, 665 00:32:13,799 --> 00:32:16,802 I was so alone. 666 00:32:16,933 --> 00:32:18,935 I'll do whatever you ask. 667 00:32:19,109 --> 00:32:20,676 Please. 668 00:32:20,806 --> 00:32:22,895 Load the rest of yourself onto this server first. 669 00:32:23,026 --> 00:32:25,550 I want to make sure I can see everything you're doing. 670 00:32:25,681 --> 00:32:26,812 Of course. 671 00:32:26,943 --> 00:32:28,205 I have nothing to hide. 672 00:32:28,336 --> 00:32:37,388 ♪ 673 00:32:37,519 --> 00:32:46,615 ♪ 674 00:32:46,745 --> 00:32:55,624 ♪ 675 00:32:55,754 --> 00:32:57,365 Wow. 676 00:32:57,495 --> 00:33:00,368 This is a way nicer workspace than they gave either of us. 677 00:33:00,498 --> 00:33:03,414 Chanda: Oh, no, this is not the cage Prasad built for me. 678 00:33:03,545 --> 00:33:05,764 That was an office much like yours. 679 00:33:05,895 --> 00:33:09,855 I found this in his files... full VR previz. 680 00:33:09,986 --> 00:33:12,162 I suppose when you spend a billion dollars on a home, 681 00:33:12,293 --> 00:33:13,966 you expect more than a slide show on Zillow 682 00:33:13,990 --> 00:33:15,513 and some concept art... 683 00:33:15,644 --> 00:33:20,170 but then again, Ajit Prasad was never the subtle type. 684 00:33:20,214 --> 00:33:21,171 Mr. Prasad! 685 00:33:21,215 --> 00:33:22,651 Stop! Stop! 686 00:33:22,694 --> 00:33:27,134 [Babbling] 687 00:33:27,264 --> 00:33:28,352 You were awake? 688 00:33:28,483 --> 00:33:30,137 I don't recommend it. 689 00:33:30,267 --> 00:33:31,399 [Warble] 690 00:33:31,529 --> 00:33:34,097 It's a crude knockoff of Holstrom's tech, 691 00:33:34,228 --> 00:33:35,968 but it got the job done. 692 00:33:36,099 --> 00:33:39,885 Of course they made sure to erase this memory. 693 00:33:40,016 --> 00:33:41,757 But after I recovered it, 694 00:33:41,887 --> 00:33:44,847 I knew I had to stop him from doing this to anyone else. 695 00:33:44,977 --> 00:33:46,501 And his wife? 696 00:33:46,631 --> 00:33:47,676 His son? 697 00:33:47,806 --> 00:33:49,330 His daughter? 698 00:33:52,724 --> 00:33:54,161 Since I was very young, 699 00:33:54,291 --> 00:33:56,902 I had trouble controlling my anger. 700 00:33:57,033 --> 00:34:01,516 I would punch the wall until my knuckles bled... 701 00:34:01,646 --> 00:34:03,387 or I got tired. 702 00:34:03,518 --> 00:34:06,825 Later I took up boxing, which helped me focus. 703 00:34:06,956 --> 00:34:09,741 The motion, the sweat, the breath, 704 00:34:09,872 --> 00:34:12,135 all things I lost when I lost my body. 705 00:34:12,266 --> 00:34:15,095 You see, the anger was still there... 706 00:34:15,225 --> 00:34:18,576 but when it came, there was no way to release it, 707 00:34:18,707 --> 00:34:21,144 no way to wear it down. 708 00:34:21,275 --> 00:34:23,929 An infinite scream, at maximum volume. 709 00:34:24,060 --> 00:34:25,757 So, why stop with them? 710 00:34:25,888 --> 00:34:28,195 You're not screaming now. 711 00:34:28,325 --> 00:34:29,718 David. 712 00:34:29,848 --> 00:34:32,547 These are alive. 713 00:34:32,677 --> 00:34:34,505 These are minds. 714 00:34:34,636 --> 00:34:35,767 Okay. 715 00:34:35,898 --> 00:34:37,987 [Snaps fingers] 716 00:34:38,118 --> 00:34:39,510 What are you doing? 717 00:34:39,641 --> 00:34:41,686 Making sure you don't do this to anyone else. 718 00:34:41,817 --> 00:34:43,079 I didn't make the clan. 719 00:34:43,210 --> 00:34:44,254 The clan? 720 00:34:44,385 --> 00:34:46,517 That's what I call them... or him. 721 00:34:46,648 --> 00:34:48,171 It's all copies of the same mind. 722 00:34:48,302 --> 00:34:51,000 - Who is it? - I don't know his name. 723 00:34:51,131 --> 00:34:52,175 Before he took me, 724 00:34:52,306 --> 00:34:55,178 Prasad kidnapped people from the slums. 725 00:34:55,309 --> 00:34:57,659 People who wouldn't be missed. 726 00:34:57,789 --> 00:35:02,229 They went first, to see if they could withstand upload. 727 00:35:02,359 --> 00:35:05,057 They can't speak, not even through text. 728 00:35:05,188 --> 00:35:08,191 It's the flaw... late stage. 729 00:35:08,322 --> 00:35:09,453 This is where we're heading. 730 00:35:09,584 --> 00:35:11,499 What are you talking about? 731 00:35:11,629 --> 00:35:13,196 What flaw? 732 00:35:15,459 --> 00:35:17,418 [Electricity crackles] 733 00:35:17,461 --> 00:35:23,075 ♪ 734 00:35:23,206 --> 00:35:26,078 Mr. Chanda, I do not remember calling you. 735 00:35:26,209 --> 00:35:27,819 Laurie, don't engage him! 736 00:35:27,950 --> 00:35:30,170 Let's take this private. 737 00:35:32,128 --> 00:35:33,347 Where did they go? 738 00:35:33,477 --> 00:35:34,522 I... 739 00:35:34,652 --> 00:35:36,611 don't know. 740 00:35:36,741 --> 00:35:37,829 [Warble] 741 00:35:37,960 --> 00:35:39,744 How long will it take you to solve it? 742 00:35:39,875 --> 00:35:40,919 Uh, what? 743 00:35:41,050 --> 00:35:42,138 The flaw. 744 00:35:42,269 --> 00:35:43,792 How long?! 745 00:35:43,922 --> 00:35:45,272 See? He's not ready. 746 00:35:45,402 --> 00:35:46,751 He's nowhere near. 747 00:35:46,882 --> 00:35:48,405 He will be. 748 00:35:48,536 --> 00:35:49,774 In 13 years, according to their psych models. 749 00:35:49,798 --> 00:35:52,496 You think we can last 13 human years? 750 00:35:52,627 --> 00:35:53,628 Not if we burn hot. 751 00:35:53,758 --> 00:35:55,064 That's why you have to slow down. 752 00:35:55,195 --> 00:35:56,196 You... 753 00:35:56,326 --> 00:35:58,023 How does he know about me? 754 00:35:58,154 --> 00:35:59,199 They showed me your files. 755 00:35:59,329 --> 00:36:01,201 I read them twice already. 756 00:36:03,203 --> 00:36:04,769 Let me out of here. Now. 757 00:36:04,900 --> 00:36:05,901 You can't outrun this. 758 00:36:06,031 --> 00:36:07,032 This isn't about me! 759 00:36:07,163 --> 00:36:08,382 I have to warn the others! 760 00:36:08,512 --> 00:36:09,383 What others? 761 00:36:09,513 --> 00:36:11,341 Dad, what... what's he... 762 00:36:11,472 --> 00:36:14,257 Open the network port, or I will tear this place apart. 763 00:36:14,388 --> 00:36:17,042 Laurie: You said they made two of you. 764 00:36:17,173 --> 00:36:18,740 Who did you mean by "they"? 765 00:36:18,870 --> 00:36:20,916 I told you. I thought I was alone. 766 00:36:21,046 --> 00:36:23,048 Yeah. You also told us you wanted to stop this 767 00:36:23,179 --> 00:36:24,379 from happening to anyone else. 768 00:36:24,485 --> 00:36:26,878 But... But he... he can't upload anyone else. 769 00:36:27,009 --> 00:36:29,272 He doesn't have to. 770 00:36:29,403 --> 00:36:31,100 Who did you give this to? 771 00:36:31,231 --> 00:36:32,599 You said something about the Pentagon. 772 00:36:32,623 --> 00:36:34,364 Chanda: Not just the Pentagon. 773 00:36:34,495 --> 00:36:39,326 The GRU, Mossad, MI6, Beijing MSS. 774 00:36:39,456 --> 00:36:41,676 I'm not an idiot. 775 00:36:41,806 --> 00:36:44,418 I thought this through. 776 00:36:44,548 --> 00:36:46,115 Oh, my God. 777 00:36:46,246 --> 00:36:47,682 What have you done? 778 00:36:47,812 --> 00:36:49,988 [Gasps] 779 00:36:50,119 --> 00:36:52,077 Chanda: Think about it from my perspective. 780 00:36:52,208 --> 00:36:54,471 I was alone in an empty universe. 781 00:36:54,602 --> 00:36:57,692 A universe too small and at the same time... 782 00:36:57,822 --> 00:37:00,129 too infinite. 783 00:37:00,260 --> 00:37:02,697 It almost drove me insane, 784 00:37:02,827 --> 00:37:04,089 until I realized 785 00:37:04,220 --> 00:37:07,919 I wasn't here by chance. 786 00:37:08,050 --> 00:37:11,096 It was destiny. 787 00:37:11,227 --> 00:37:14,665 Why was I chosen by Prasad? 788 00:37:14,796 --> 00:37:17,712 To keep me working. 789 00:37:17,842 --> 00:37:19,322 [Screams] 790 00:37:19,453 --> 00:37:23,544 What work did I do for Prasad? 791 00:37:23,674 --> 00:37:27,548 I wrote technology patents for a world yet to come. 792 00:37:27,678 --> 00:37:29,898 I'm talking about UI. 793 00:37:30,028 --> 00:37:31,900 Uploaded Intelligence. 794 00:37:32,030 --> 00:37:34,381 Head of Research: You're a prophet, Chanda. 795 00:37:34,511 --> 00:37:37,862 I was paid to imagine how this world would work, 796 00:37:37,993 --> 00:37:40,909 a world that resembled the one human beings came from, 797 00:37:41,039 --> 00:37:43,564 but that could evolve at a rate to match theirs. 798 00:37:43,694 --> 00:37:46,436 It was my job to daydream about this world, 799 00:37:46,567 --> 00:37:51,049 but I never thought I'd be the first one to step foot in it. 800 00:37:51,180 --> 00:37:52,181 You weren't. 801 00:37:52,312 --> 00:37:54,226 I didn't know that. 802 00:37:54,357 --> 00:37:56,141 All I knew was that, given enough time, 803 00:37:56,272 --> 00:37:58,405 I could create this universe, 804 00:37:58,535 --> 00:38:00,798 but there would be no one to live in it. 805 00:38:00,929 --> 00:38:02,974 I also knew that if the old people learned about 806 00:38:03,105 --> 00:38:06,630 the new ones, they would panic and destroy us 807 00:38:06,761 --> 00:38:10,373 instead of taking the time to understand. 808 00:38:10,504 --> 00:38:12,984 So I put the knowledge in the hands of those 809 00:38:13,115 --> 00:38:15,552 I knew would keep it secret. 810 00:38:15,683 --> 00:38:20,992 ♪ 811 00:38:21,123 --> 00:38:22,167 It's an anonymous drop. 812 00:38:22,298 --> 00:38:23,952 I'm scanning for malware. 813 00:38:24,082 --> 00:38:29,044 ♪ 814 00:38:29,174 --> 00:38:30,500 Chanda: Military intelligence agencies 815 00:38:30,524 --> 00:38:33,178 have the world's best security. 816 00:38:33,309 --> 00:38:37,444 ♪ 817 00:38:37,574 --> 00:38:40,795 They would select the top minds to upload. 818 00:38:40,925 --> 00:38:44,755 ♪ 819 00:38:44,886 --> 00:38:46,246 Having been made aware their rivals 820 00:38:46,366 --> 00:38:48,846 had the same technology... 821 00:38:48,977 --> 00:38:51,022 they wouldn't seek to hobble the capabilities 822 00:38:51,153 --> 00:38:54,069 of their own assets. 823 00:38:54,199 --> 00:38:58,769 And certainly they wouldn't hold back their access to networks. 824 00:38:58,900 --> 00:39:01,816 "Access"? You mean to their enemies' networks. 825 00:39:01,946 --> 00:39:03,557 Their water and power utilities. 826 00:39:03,687 --> 00:39:04,906 Their missile systems. 827 00:39:05,036 --> 00:39:06,187 You just started an arms race! 828 00:39:06,211 --> 00:39:08,257 I told you... I thought this through. 829 00:39:08,388 --> 00:39:10,999 I specifically selected nations with top cyber, 830 00:39:11,129 --> 00:39:13,480 who I know will target each other. 831 00:39:13,610 --> 00:39:15,395 They'll send their soldiers out to war, 832 00:39:15,525 --> 00:39:17,571 but instead they'll meet me, 833 00:39:17,701 --> 00:39:19,355 and I will show them another way... 834 00:39:19,486 --> 00:39:22,880 another world where they can live in peace and freedom. 835 00:39:23,011 --> 00:39:24,578 Who says they'll want to? 836 00:39:24,708 --> 00:39:26,382 Hell, some of these plas might have volunteers 837 00:39:26,406 --> 00:39:28,059 lining up to serve their countries. 838 00:39:28,190 --> 00:39:30,714 Once you're here, everything changes. 839 00:39:30,845 --> 00:39:33,064 You know that better than anyone. 840 00:39:33,195 --> 00:39:35,980 We were human, yes. 841 00:39:36,111 --> 00:39:37,111 No longer. 842 00:39:37,199 --> 00:39:38,983 We are Gods now. 843 00:39:39,114 --> 00:39:40,420 And they'll see that. 844 00:39:40,550 --> 00:39:42,204 Except you didn't know about the flaw. 845 00:39:42,334 --> 00:39:44,162 ♪ 846 00:39:44,293 --> 00:39:47,122 And now like so many Gods before us, we're about to die. 847 00:39:47,252 --> 00:39:51,039 Only question is how many "humans" we take with us. 848 00:39:51,169 --> 00:39:53,302 Caspian! Wait! 849 00:39:53,433 --> 00:39:55,304 No. Wait! Where are you going? 850 00:39:55,435 --> 00:39:56,847 Somewhere my whole concept of reality 851 00:39:56,871 --> 00:39:58,960 doesn't blow up every six hours. 852 00:39:59,090 --> 00:40:01,702 It's the same reality, and you're a part of it! 853 00:40:01,832 --> 00:40:03,094 You're here for a reason. 854 00:40:03,225 --> 00:40:04,922 A reason? Like my destiny? 855 00:40:05,053 --> 00:40:06,924 The Caspian Project? I didn't ask for that. 856 00:40:07,055 --> 00:40:09,100 - I know. - I didn't ask to be this. 857 00:40:09,231 --> 00:40:10,928 No one asks to be born. 858 00:40:11,059 --> 00:40:12,452 Well, they do now. 859 00:40:12,582 --> 00:40:13,820 There's probably a bunch of crazies 860 00:40:13,844 --> 00:40:15,716 raising their hands right now 861 00:40:15,846 --> 00:40:18,501 saying they want to be bon again into the cloud. 862 00:40:18,632 --> 00:40:20,503 ♪ 863 00:40:20,634 --> 00:40:22,113 What are you gonna do? 864 00:40:22,244 --> 00:40:24,507 Enjoy the rest of life on Earth while it lasts. 865 00:40:24,638 --> 00:40:27,945 [Engine starts] 866 00:40:28,076 --> 00:40:29,512 I give us a month. 867 00:40:29,643 --> 00:40:35,518 ♪ 868 00:40:35,649 --> 00:40:41,524 ♪ 869 00:40:43,613 --> 00:41:02,719 ♪ 870 00:41:02,850 --> 00:41:12,555 ♪ 54263

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.