All language subtitles for Mid-Love.Crisis.2022.1080p.AMZN.WEBRip_EngCP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,800 --> 00:00:18,000 The two greatest days of our lives... 2 00:00:18,133 --> 00:00:22,834 are the day we're born and the day we discover why. 3 00:00:22,967 --> 00:00:26,500 As a child, birthdays were my favorite day of the year. 4 00:00:26,633 --> 00:00:29,500 A celebration of all the love in my life. 5 00:00:29,633 --> 00:00:32,800 A celebration of me, and of the person I was, 6 00:00:32,934 --> 00:00:34,900 and the person I was becoming. 7 00:00:35,033 --> 00:00:38,600 Birthdays were a reminder of my "why." 8 00:00:38,734 --> 00:00:42,533 But now birthdays are just a reminder that... 9 00:00:43,100 --> 00:00:44,900 I'm old! 10 00:00:45,033 --> 00:00:47,800 And in 10 days I'm gonna be 50... 11 00:00:47,934 --> 00:00:50,934 50. That is a number that forces you 12 00:00:51,066 --> 00:00:54,133 to reckon with the finality of life. 13 00:00:54,266 --> 00:00:56,433 Did I tell you I'm already getting junk mail 14 00:00:56,567 --> 00:00:59,233 for life insurance and reading glasses? 15 00:00:59,367 --> 00:01:02,000 People have started calling me ma'am. 16 00:01:02,133 --> 00:01:06,133 I heard a song that I loved as a teenager 17 00:01:06,266 --> 00:01:07,843 and then I realized it was background music 18 00:01:07,867 --> 00:01:09,834 for an arthritis commercial. 19 00:01:11,467 --> 00:01:13,734 I'm just losing my mind over my birthday. 20 00:01:14,800 --> 00:01:16,066 I mean, what... 21 00:01:16,200 --> 00:01:20,400 what is your therapistic diagnosis here? 22 00:01:20,533 --> 00:01:23,700 You want my raw, unfiltered opinion? 23 00:01:23,834 --> 00:01:25,133 Yeah. 24 00:01:25,266 --> 00:01:29,200 Okay. Yes, 50 is big. 25 00:01:29,333 --> 00:01:31,500 It's a transition, a rite of passage, 26 00:01:31,633 --> 00:01:34,000 and it's perfectly normal for this to trigger 27 00:01:34,133 --> 00:01:35,967 a kind of midlife crisis. 28 00:01:36,767 --> 00:01:38,300 I'm having a midlife crisis? 29 00:01:39,467 --> 00:01:42,233 Sorry, did you not realize this? 30 00:01:42,367 --> 00:01:43,367 Okay. 31 00:01:45,300 --> 00:01:46,500 How do we fix it? 32 00:01:47,467 --> 00:01:49,033 Fix it? 33 00:01:49,166 --> 00:01:52,967 Well, you don't fix it. You... you feel it. 34 00:01:55,800 --> 00:01:56,976 I'm gonna give you the same advice 35 00:01:57,000 --> 00:01:59,734 I give my actual patients. 36 00:01:59,867 --> 00:02:06,133 I tell the kids that when these big emotions come up, feel them. 37 00:02:06,266 --> 00:02:10,934 It doesn't matter where you are or what you're doing, just stop. 38 00:02:11,066 --> 00:02:16,867 Put your head in your hands and feel your feelings. 39 00:02:18,734 --> 00:02:21,233 It kinda sounds like having a nervous breakdown in public. 40 00:02:23,066 --> 00:02:25,100 I'm... even if it's not, 41 00:02:25,233 --> 00:02:27,400 it's still a little protracted and hard-won, 42 00:02:27,533 --> 00:02:30,667 and I'm looking for an immediate Band-Aid type fix. 43 00:02:31,567 --> 00:02:33,033 What have you got in that category? 44 00:02:34,433 --> 00:02:36,300 What do you think would fix this? 45 00:02:37,834 --> 00:02:38,867 Day drinking. 46 00:02:39,700 --> 00:02:40,767 Your usual. 47 00:02:40,900 --> 00:02:42,867 Oh, obviously we come here too often. 48 00:02:43,000 --> 00:02:44,800 Mmm. Cheers to that. 49 00:02:45,900 --> 00:02:47,533 So, is everything set for Rita's visit? 50 00:02:47,667 --> 00:02:49,100 Mmm... yes. 51 00:02:49,233 --> 00:02:50,934 And she's bringing Emily which is great. 52 00:02:51,066 --> 00:02:52,767 Then, of course, in classic Rita style, 53 00:02:52,900 --> 00:02:54,940 she texted me last night and asked if it was alright 54 00:02:55,066 --> 00:02:57,233 if Emily brought her uncle. 55 00:02:57,367 --> 00:02:59,433 Which, of course, I want to meet him. 56 00:02:59,567 --> 00:03:02,200 I mean, he's basically been Emily's father 57 00:03:02,333 --> 00:03:04,700 since her parents passed. 58 00:03:04,834 --> 00:03:06,767 Things must be getting serious. 59 00:03:06,900 --> 00:03:10,700 Oh, they're 23 years old. How serious could they be? 60 00:03:10,834 --> 00:03:12,767 Remind me how old you were when you met Marc? 61 00:03:15,600 --> 00:03:18,300 You know, Rita might be trying to "Parent Trap" you. 62 00:03:18,433 --> 00:03:20,533 No. Really? 63 00:03:20,667 --> 00:03:22,333 She makes some questionable decisions 64 00:03:22,467 --> 00:03:24,467 but she knows better than to set me up. 65 00:03:24,600 --> 00:03:27,700 Honey, you are 50 and fabulous. 66 00:03:27,834 --> 00:03:30,433 Is it really so bad to be set up? 67 00:03:32,800 --> 00:03:34,300 I'm just not dating. 68 00:03:35,333 --> 00:03:37,433 You've been divorced for two years. 69 00:03:37,567 --> 00:03:40,166 I've been widowed for one and I'm already on dating apps. 70 00:03:40,300 --> 00:03:43,700 And I am so happy that's working for you but I just... 71 00:03:43,834 --> 00:03:46,834 I don't want to digitally date. 72 00:03:46,967 --> 00:03:50,767 And besides, even if I met someone tomorrow 73 00:03:50,900 --> 00:03:55,600 and fell in love, I would be... 70 74 00:03:55,734 --> 00:03:58,700 before I could trust that he wasn't gonna leave me. 75 00:03:59,600 --> 00:04:01,166 Wow. 76 00:04:01,300 --> 00:04:03,166 You really do need a therapist. 77 00:04:03,300 --> 00:04:04,967 Mm. It's so true. 78 00:04:07,400 --> 00:04:09,767 Did you wanna come over tonight? Rita would love to see you. 79 00:04:09,900 --> 00:04:12,700 Ooh, I can't tonight. I'm heading into the city. 80 00:04:12,834 --> 00:04:14,567 I promised a visit with the grand-babies. 81 00:04:14,700 --> 00:04:15,700 Send photos. 82 00:04:15,834 --> 00:04:19,900 Oh, you know I will. Listen, feel those feelings. 83 00:04:20,033 --> 00:04:22,367 Okay. You got this. You're amazing. 84 00:04:22,500 --> 00:04:24,133 - Oh... - Yes, you are. 85 00:04:31,300 --> 00:04:32,333 Or not. 86 00:04:33,400 --> 00:04:35,367 Hi. Uh, it's Mindy Quinn. 87 00:04:35,500 --> 00:04:38,900 I am parked up the street from the bakery and, 88 00:04:39,033 --> 00:04:40,066 uh, my car's dead. 89 00:04:40,200 --> 00:04:42,109 I was wondering if you could send someone to jump me. 90 00:04:42,133 --> 00:04:46,133 I mean, someone to jump my car, of course. 91 00:04:47,900 --> 00:04:49,533 Great. Thank you. 92 00:04:54,633 --> 00:04:55,700 Feel your feelings. 93 00:04:57,533 --> 00:04:58,533 Feel your feelings. 94 00:05:00,700 --> 00:05:02,600 Feel your feelings. 95 00:05:02,734 --> 00:05:04,133 Feel my feelings. 96 00:05:04,266 --> 00:05:06,367 Okay. I feel stressed. 97 00:05:06,967 --> 00:05:08,800 Feel my feelings. 98 00:05:08,934 --> 00:05:10,000 Hey, are you okay? 99 00:05:11,967 --> 00:05:16,433 Uh... I'm fine. Mortified, but fine. 100 00:05:16,567 --> 00:05:17,776 Well, even though you're so obviously fine, 101 00:05:17,800 --> 00:05:19,166 do you mind if I join you? 102 00:05:22,233 --> 00:05:24,266 I, uh... I happen to be an expert 103 00:05:24,400 --> 00:05:26,133 in emotional breakdowns in public. 104 00:05:26,266 --> 00:05:27,600 I'm not having a breakdown, 105 00:05:27,734 --> 00:05:30,000 I'm... I'm just feeling my feelings. 106 00:05:30,133 --> 00:05:32,734 I... I was told it's a... it's a thing to do. 107 00:05:32,867 --> 00:05:34,600 Yeah, I see that. Sorry. 108 00:05:36,367 --> 00:05:37,600 Do you wanna talk about it? 109 00:05:37,734 --> 00:05:38,967 You're a total stranger. 110 00:05:39,100 --> 00:05:41,900 Well, sometimes talking to a stranger makes it easier. 111 00:05:42,900 --> 00:05:48,834 Well, um, if I was going to be totally reductive, 112 00:05:48,967 --> 00:05:55,600 I would say that, um, I may be having a tiny... 113 00:05:55,734 --> 00:06:01,400 little, very manageable, uh, midlife crisis. 114 00:06:02,100 --> 00:06:02,700 Sammy? 115 00:06:02,834 --> 00:06:03,467 Oh! 116 00:06:03,600 --> 00:06:05,133 Sammy Berman? 117 00:06:05,266 --> 00:06:09,667 Err... yeah, it's just Sam now, but wow, that's Mindy Modine. 118 00:06:09,800 --> 00:06:13,066 - Uh, Mindy Quinn now, but yeah. - Oh. 119 00:06:13,200 --> 00:06:14,900 Mindy Quinn. 120 00:06:15,033 --> 00:06:16,867 Uh... wait, are you just visiting Deer Lake? 121 00:06:17,000 --> 00:06:20,800 No. I... I live here. Uh, going on three years. 122 00:06:20,934 --> 00:06:24,200 Yeah, I inherited my parents' house on Myrtle Drive. 123 00:06:24,333 --> 00:06:25,467 507 Myrtle Drive. 124 00:06:26,667 --> 00:06:32,066 Wow! You remember that? How is that possible? 125 00:06:32,200 --> 00:06:33,667 Keep the old noggin fit, you know. 126 00:06:33,800 --> 00:06:35,967 Apparently. 127 00:06:37,166 --> 00:06:41,400 Wow. Uh, so... and what are you doing? 128 00:06:41,533 --> 00:06:42,533 Are, are you visiting? 129 00:06:42,600 --> 00:06:44,133 Yeah, just for the weekend. 130 00:06:44,266 --> 00:06:45,900 - Oh. - Yeah. 131 00:06:46,033 --> 00:06:48,834 That's wonderful. I mean, you'll have fun. 132 00:06:48,967 --> 00:06:50,300 Yeah, it should be a lot of fun. 133 00:06:51,467 --> 00:06:53,109 Yeah, last time I was here it was with you. 134 00:06:53,133 --> 00:06:55,233 It was, what, like, 32 years ago? 135 00:06:55,367 --> 00:06:56,567 Yeah. 136 00:06:57,600 --> 00:06:59,476 So, you were saying you're, you're having a midlife crisis? 137 00:06:59,500 --> 00:07:04,734 Oh! No, no, no! 138 00:07:04,867 --> 00:07:05,934 I was joking! 139 00:07:08,734 --> 00:07:11,367 Yeah. Oh, gosh. 140 00:07:11,500 --> 00:07:15,033 I mean, but, um, you know, if you wanted to, you know, 141 00:07:15,166 --> 00:07:17,486 catch up, have coffee, we could, we could exchange numbers. 142 00:07:19,367 --> 00:07:20,607 I don't think that's necessary. 143 00:07:20,734 --> 00:07:21,974 Oh, hang on, I gotta take this. 144 00:07:22,000 --> 00:07:26,367 Hey, hey, hi. Um, yeah, I'm here. 145 00:07:26,500 --> 00:07:30,000 Okay. Yeah, I got it. Okay. Love you, love you. 146 00:07:33,767 --> 00:07:35,076 Um... do you need a lift anywhere? 147 00:07:35,100 --> 00:07:36,133 Oh, no. 148 00:07:36,266 --> 00:07:39,900 I mean, err... my car's dead, but they're coming. 149 00:07:40,033 --> 00:07:41,543 Really? Do you want me to look at it? I'm... 150 00:07:41,567 --> 00:07:42,643 - No. - I know my way around vehicles. 151 00:07:42,667 --> 00:07:43,710 The mechanic will be here any minute, 152 00:07:43,734 --> 00:07:45,033 I don't wanna bother you. 153 00:07:47,700 --> 00:07:50,633 Okay. I hope you feel better. I'll see you soon. 154 00:07:52,767 --> 00:07:54,700 Oh, I hope not. 155 00:08:01,066 --> 00:08:03,033 Rita? Honey? 156 00:08:05,133 --> 00:08:06,400 Oh gosh. 157 00:08:09,300 --> 00:08:12,100 Mmm! Mom! 158 00:08:12,233 --> 00:08:15,467 - Hi, honey! Oh! - Hi. 159 00:08:15,600 --> 00:08:17,266 That was supposed to be for dessert. 160 00:08:17,400 --> 00:08:19,500 Well, I got hungry, I'm sorry. You're late. 161 00:08:19,633 --> 00:08:21,533 I know. It was a whole thing. 162 00:08:21,667 --> 00:08:23,834 My car wouldn't start. I needed a new battery. 163 00:08:23,967 --> 00:08:24,967 And then... 164 00:08:25,066 --> 00:08:26,767 - This was unbelievable. - Hmm? 165 00:08:26,900 --> 00:08:29,867 I ran into my high school boyfriend. 166 00:08:30,000 --> 00:08:32,600 What? No way. That is cray-cray. 167 00:08:32,734 --> 00:08:36,300 It was cray-cray. I mean, it was astonishing. 168 00:08:36,433 --> 00:08:39,166 This guy was really my first love. 169 00:08:39,300 --> 00:08:41,233 I thought Dad was your first love. 170 00:08:42,333 --> 00:08:45,934 So, content marketing? I'm glad you're working. 171 00:08:46,066 --> 00:08:47,100 Mom. 172 00:08:47,233 --> 00:08:48,233 What? 173 00:08:48,266 --> 00:08:52,433 I can, like, actively feel your disapproval. 174 00:08:52,567 --> 00:08:55,333 No. No disapproval. 175 00:08:55,467 --> 00:08:57,867 I am happy for you. 176 00:08:58,567 --> 00:08:59,567 No, you're not. 177 00:08:59,633 --> 00:09:01,600 You're just worried that I'll regret 178 00:09:01,734 --> 00:09:03,233 dropping out of med school. 179 00:09:03,367 --> 00:09:07,000 Nope. Not worried anymore. 180 00:09:08,133 --> 00:09:09,266 Unless you do regret it. 181 00:09:09,400 --> 00:09:15,100 No. We've been through this. There's no regrets, Mom. 182 00:09:15,233 --> 00:09:19,367 And, um, Emily and her uncle will be here any minute 183 00:09:19,500 --> 00:09:23,200 and I just... I want us to have the perfect weekend 184 00:09:23,333 --> 00:09:25,433 because I have some exciting news. 185 00:09:27,467 --> 00:09:28,467 That's Emily. 186 00:09:31,834 --> 00:09:34,433 - Hey! - Hi! Hi! 187 00:09:34,567 --> 00:09:35,900 Hi Emily. 188 00:09:36,033 --> 00:09:37,300 Hi! Hi. 189 00:09:38,967 --> 00:09:40,333 I hope the drive wasn't too bad. 190 00:09:40,467 --> 00:09:42,367 It's so good to see you. 191 00:09:42,500 --> 00:09:43,667 Thanks for hosting my uncle. 192 00:09:43,800 --> 00:09:44,600 Oh, sure. 193 00:09:44,734 --> 00:09:46,266 I'm... I'm looking forward to... 194 00:09:51,734 --> 00:09:56,000 You're Emily's uncle? That's incredible. 195 00:09:56,133 --> 00:09:57,667 I didn't really realize myself 196 00:09:57,800 --> 00:10:01,400 until I saw you earlier today but I hope this is okay. 197 00:10:01,533 --> 00:10:03,600 Uh... 198 00:10:03,734 --> 00:10:06,567 That's why you didn't want my number. 199 00:10:06,700 --> 00:10:08,834 I thought you were just rejecting me again. 200 00:10:11,033 --> 00:10:12,500 Mom, wait. What? 201 00:10:14,400 --> 00:10:16,734 So, the year was 1989 202 00:10:16,867 --> 00:10:20,433 and the place was your mom's homecoming dance. 203 00:10:20,567 --> 00:10:22,200 So, you two went to high school together? 204 00:10:22,333 --> 00:10:23,667 No, no. We, we didn't... 205 00:10:23,800 --> 00:10:25,009 I went to a different high school, 206 00:10:25,033 --> 00:10:26,033 one I actually attended. 207 00:10:26,133 --> 00:10:27,000 Oh. 208 00:10:27,133 --> 00:10:29,533 Uh, uncle Sam was, uh, a bit of a rebel. 209 00:10:29,667 --> 00:10:31,600 - Oh, okay. - Yeah. 210 00:10:31,734 --> 00:10:33,533 So, you fell for the bad boy? 211 00:10:33,667 --> 00:10:36,500 Was he, like, a greaser who drove a hot rod or... 212 00:10:37,867 --> 00:10:42,200 No, because we didn't go to school in the '50's. 213 00:10:42,333 --> 00:10:43,433 But way to age us up. 214 00:10:43,567 --> 00:10:46,066 Anyway, my sister, uh, Emily's mom, 215 00:10:46,200 --> 00:10:47,333 set me up on a blind date 216 00:10:47,467 --> 00:10:49,200 with someone who went to Mindy's school. 217 00:10:49,333 --> 00:10:52,567 I showed up and I guess she'd stood me up. 218 00:10:52,700 --> 00:10:55,433 But it turned out to be very lucky for me 219 00:10:55,567 --> 00:10:57,867 'cause that's how I met your mom. 220 00:10:58,000 --> 00:11:01,100 She was twirling around on the dance floor. 221 00:11:01,233 --> 00:11:02,400 So beautiful. 222 00:11:02,533 --> 00:11:03,400 Oh, stop. 223 00:11:03,533 --> 00:11:05,767 Almost as beautiful as she is right now. 224 00:11:05,900 --> 00:11:06,900 Stop. 225 00:11:08,800 --> 00:11:10,400 And she had real moves. 226 00:11:10,533 --> 00:11:12,467 Mmm. My mom is an amazing dancer, 227 00:11:12,600 --> 00:11:14,133 that is, when you can get her to dance. 228 00:11:14,266 --> 00:11:15,734 What?! You don't dance anymore? 229 00:11:15,867 --> 00:11:18,433 That's... that's a travesty. The dancing queen. 230 00:11:18,567 --> 00:11:20,000 That's all we ever used to do. 231 00:11:20,133 --> 00:11:22,767 Well, it's almost all we ever used to do. 232 00:11:22,900 --> 00:11:23,900 Stop. 233 00:11:24,800 --> 00:11:27,467 Mindy... Mindy used to... 234 00:11:27,600 --> 00:11:29,567 Mindy used to sneak out of her window at night 235 00:11:29,700 --> 00:11:30,700 and I would pick her up 236 00:11:30,834 --> 00:11:34,066 and we would go out at night and just cut a rug. 237 00:11:37,033 --> 00:11:38,233 What happened after that? 238 00:11:40,233 --> 00:11:45,967 Uh... who can remember, right? Anyway, ancient history. 239 00:11:46,100 --> 00:11:48,433 Who wants dessert? I got pie. 240 00:11:48,567 --> 00:11:52,600 Uh, actually someone ate all the pie, 241 00:11:52,734 --> 00:11:53,734 almost all the pie. 242 00:11:54,633 --> 00:11:55,767 Thanks for doing that. 243 00:11:55,900 --> 00:11:57,266 Oh, my pleasure. 244 00:11:57,934 --> 00:12:00,867 After all, I'm a guest here again. 245 00:12:01,000 --> 00:12:03,467 After all these years. 246 00:12:03,600 --> 00:12:05,233 Although the place looks different. 247 00:12:06,166 --> 00:12:08,233 We renovated it a few, um... 248 00:12:09,834 --> 00:12:11,800 I renovated a few years ago. 249 00:12:13,166 --> 00:12:14,166 We? 250 00:12:14,767 --> 00:12:17,300 The former Mr. Quinn and I. 251 00:12:18,767 --> 00:12:22,967 I mean, he's still Mr. Quinn, but we're divorced now. 252 00:12:23,100 --> 00:12:23,967 Oh. 253 00:12:24,100 --> 00:12:26,633 Yeah. You knew that already. 254 00:12:26,767 --> 00:12:29,367 Yeah, we've been, uh... we were married 23 years, 255 00:12:29,500 --> 00:12:34,300 been divorced two, almost three now. 256 00:12:34,433 --> 00:12:35,834 Hmm. 257 00:12:35,967 --> 00:12:39,333 If you, uh, don't mind me asking, what happened? 258 00:12:39,467 --> 00:12:44,800 Oh, uh, Mr. Quinn woke up one day 259 00:12:44,934 --> 00:12:48,900 and realized he'd be happier with someone else. 260 00:12:50,600 --> 00:12:51,967 - Sorry. - Mm. 261 00:12:52,667 --> 00:12:53,707 But enough about Mr. Quinn. 262 00:12:53,767 --> 00:12:57,667 What about Doctor Quinn, medicine woman, right? 263 00:12:57,800 --> 00:12:59,133 - No, no. - What? 264 00:12:59,266 --> 00:13:02,567 Actually, uh... no. I'm not. 265 00:13:02,700 --> 00:13:05,066 That was your dream to be a doctor. 266 00:13:05,200 --> 00:13:06,576 That... you were pre-med when I left. 267 00:13:06,600 --> 00:13:09,100 And I did get into med school, um... 268 00:13:09,233 --> 00:13:12,233 and I got pregnant so I didn't finish. 269 00:13:12,367 --> 00:13:16,400 Dr. Quinn is my husband. Uh, ex-husband, still a doctor. 270 00:13:16,533 --> 00:13:19,767 I ended up teaching high school science for 20 years. 271 00:13:19,900 --> 00:13:22,200 But I really loved it. I mean, I love it. 272 00:13:23,734 --> 00:13:27,800 I love watching my kids get excited about science. 273 00:13:27,934 --> 00:13:28,934 Oh, good. 274 00:13:29,867 --> 00:13:33,367 I was hoping that I'd find the two of you alone. 275 00:13:33,500 --> 00:13:37,967 I might've not been entirely honest about why I invited you. 276 00:13:39,367 --> 00:13:41,867 So, I know that we all wanna get to know each other 277 00:13:42,000 --> 00:13:43,967 and partially that's because 278 00:13:44,100 --> 00:13:47,467 I hope that we'll be a family soon... 279 00:13:47,600 --> 00:13:49,567 because I'm gonna ask Emily to marry me. 280 00:13:49,700 --> 00:13:50,400 - What? - Wow! 281 00:13:50,533 --> 00:13:51,533 Wow! 282 00:13:54,233 --> 00:13:56,533 What's wrong? You, you love Emily. 283 00:13:56,667 --> 00:14:00,100 I do. I do love Emily. 284 00:14:00,233 --> 00:14:04,200 Um... and I would love her to be my daughter-in-law 285 00:14:04,333 --> 00:14:07,600 in the distant future when... when you both are older. 286 00:14:07,734 --> 00:14:09,633 Rita, can you give me a hand? 287 00:14:11,300 --> 00:14:12,633 I'll be right back. 288 00:14:14,767 --> 00:14:17,367 Agh! Oh, my gosh. 289 00:14:19,066 --> 00:14:20,242 Are you feeling your feelings? 290 00:14:20,266 --> 00:14:22,867 No. No. This is a breakdown. 291 00:14:23,767 --> 00:14:24,900 Full on. 292 00:14:37,166 --> 00:14:37,800 Oh. 293 00:14:37,934 --> 00:14:39,300 You still take two creams? 294 00:14:41,133 --> 00:14:42,133 Thank you. 295 00:14:46,300 --> 00:14:47,433 You're up early. 296 00:14:47,567 --> 00:14:50,266 Oh... not really. 297 00:14:50,400 --> 00:14:53,333 'Cause that would mean I would've slept, 298 00:14:53,467 --> 00:14:56,200 which instead I was up all night, 299 00:14:56,333 --> 00:15:03,567 uh, ruminating on my and Rita's life choices and consequences 300 00:15:03,700 --> 00:15:06,433 and I thought you and I should talk and, um... 301 00:15:06,567 --> 00:15:07,967 get on the same page here. 302 00:15:10,400 --> 00:15:12,266 I just wanna discuss the proposal. 303 00:15:13,233 --> 00:15:18,367 I don't know how well you know Rita but she's incredible. 304 00:15:18,500 --> 00:15:21,433 She's... oh passionate and vivacious 305 00:15:21,567 --> 00:15:25,066 and just runs head first into life. 306 00:15:25,200 --> 00:15:27,000 Sort of... sort of my secret self. 307 00:15:27,133 --> 00:15:28,600 Huh. 308 00:15:28,734 --> 00:15:32,867 But she also makes rash decisions. 309 00:15:33,000 --> 00:15:38,166 Like last year she just suddenly dropped out of med school. 310 00:15:38,300 --> 00:15:39,667 Yeah. Emily did the same. 311 00:15:39,800 --> 00:15:41,042 She was taking a master's in writing 312 00:15:41,066 --> 00:15:43,033 and now she's working on a crisis hotline 313 00:15:43,166 --> 00:15:44,867 hoping to be a therapist. 314 00:15:45,000 --> 00:15:47,333 They're young. 315 00:15:47,467 --> 00:15:49,834 They're still finding themselves. 316 00:15:49,967 --> 00:15:51,400 - That's right. - Yeah. 317 00:15:51,533 --> 00:15:53,000 And I support that. 318 00:15:53,133 --> 00:15:56,834 Marriage is not a place to find yourself. 319 00:15:56,967 --> 00:15:59,567 I mean, marriage is a lifetime commitment. 320 00:15:59,700 --> 00:16:01,600 Or it's supposed to be. 321 00:16:01,734 --> 00:16:04,967 And, I mean, Emily and... and Rita, 322 00:16:05,100 --> 00:16:08,000 they're so good together but it's only been a year. 323 00:16:08,133 --> 00:16:11,500 There's no rush. We can agree on that, right? 324 00:16:11,633 --> 00:16:13,900 We can encourage them of that, right? 325 00:16:14,033 --> 00:16:15,567 Yeah. I'll think about it. 326 00:16:17,967 --> 00:16:19,600 You really support this? 327 00:16:19,734 --> 00:16:21,667 Yeah. I don't know how I feel but... 328 00:16:23,600 --> 00:16:25,240 I can't say yes to you if I don't mean it? 329 00:16:25,300 --> 00:16:26,433 You can't? 330 00:16:28,200 --> 00:16:30,700 Really? I do it all the time. 331 00:16:33,400 --> 00:16:35,400 Wow. It's beautiful. 332 00:16:35,533 --> 00:16:36,266 It's nice to be here. 333 00:16:36,400 --> 00:16:37,800 It hasn't really changed very much. 334 00:16:37,934 --> 00:16:39,710 I remember, that's the ice cream store that we used to go to every day. 335 00:16:39,734 --> 00:16:42,133 - Yeah. - Mindy! Hi. 336 00:16:42,266 --> 00:16:46,266 Hi. Look at you. Oh! 337 00:16:46,400 --> 00:16:47,934 So, this must be Emily. 338 00:16:48,066 --> 00:16:49,266 Hi. 339 00:16:49,400 --> 00:16:51,633 - It's very nice to meet you. - Nice to meet you. 340 00:16:51,767 --> 00:16:53,166 - And Sammy... - Hi. 341 00:16:53,300 --> 00:16:56,000 Sammy Berman all grown up and here in Deer Lake. 342 00:16:56,133 --> 00:16:58,934 Remember the uncle I was telling you about? Um... 343 00:16:59,066 --> 00:17:00,066 - You're kidding? - No. 344 00:17:00,166 --> 00:17:03,367 Wow, okay. This is a lot to unpack. 345 00:17:03,500 --> 00:17:05,333 Great to see you, Nathalie. You look great. 346 00:17:05,467 --> 00:17:06,834 You too. 347 00:17:06,967 --> 00:17:08,776 Didn't we used to go on double dates all the time 348 00:17:08,800 --> 00:17:09,500 with what's his name? 349 00:17:09,633 --> 00:17:10,700 Chuck. 350 00:17:10,834 --> 00:17:13,066 Oh yeah, that's a long story. 351 00:17:13,200 --> 00:17:15,276 We are on our way to breakfast. Why don't you join us? 352 00:17:15,300 --> 00:17:16,633 Yes. Yes, I will, gladly. 353 00:17:16,767 --> 00:17:18,300 Wait. Wait, Mindy. 354 00:17:18,433 --> 00:17:24,166 So, if... if you dated Sam, so you must've known my mom. 355 00:17:24,300 --> 00:17:28,233 I did. I did meet Jan a few times. 356 00:17:28,367 --> 00:17:31,367 - She was about 15, 16 then. - Yeah. 357 00:17:31,500 --> 00:17:32,967 She was so lovely. 358 00:17:34,834 --> 00:17:36,834 I'm really sorry for both of your loss. 359 00:17:36,967 --> 00:17:38,834 It's a crazy small world, isn't it? 360 00:17:38,967 --> 00:17:39,967 Thank you. 361 00:17:41,600 --> 00:17:42,880 You know what's actually amazing? 362 00:17:43,000 --> 00:17:44,533 - What? - What is? 363 00:17:44,667 --> 00:17:48,133 It's like, you two having dated. 364 00:17:48,266 --> 00:17:55,166 Like you knowing my mom, it just... it feels special. 365 00:17:55,300 --> 00:17:57,500 Like fate... kinda. 366 00:17:58,500 --> 00:18:00,533 Well, that's because we're meant to be, babe. 367 00:18:03,066 --> 00:18:04,066 Ooh! 368 00:18:04,233 --> 00:18:05,233 Oh. 369 00:18:07,533 --> 00:18:09,100 - I love you. - I love you. 370 00:18:10,333 --> 00:18:11,533 Anything else? 371 00:18:11,667 --> 00:18:13,033 A slice of red velvet, please. 372 00:18:13,166 --> 00:18:15,967 And a cappuccino for me, thank you. 373 00:18:16,100 --> 00:18:17,400 You're having cake for breakfast? 374 00:18:17,533 --> 00:18:19,100 Life's short, have dessert first. 375 00:18:19,233 --> 00:18:22,233 Oh, life is also long so make good decisions 376 00:18:22,367 --> 00:18:24,567 to lead to a successful future. 377 00:18:24,700 --> 00:18:26,066 That's no fun. 378 00:18:26,200 --> 00:18:28,433 Also, this red velvet is the best. 379 00:18:28,567 --> 00:18:30,076 Mom, please tell me you're getting red velvet cake 380 00:18:30,100 --> 00:18:30,600 for your birthday. 381 00:18:30,734 --> 00:18:31,467 Oh, when's your birthday? 382 00:18:31,600 --> 00:18:33,100 Nine days. 383 00:18:33,233 --> 00:18:37,533 I mean, yeah. I keep the old noggin fit, remember? 384 00:18:37,667 --> 00:18:38,867 I remember, right? 385 00:18:39,700 --> 00:18:42,266 Thank you. This isn't just any birthday. 386 00:18:42,400 --> 00:18:44,066 My mom is turning 50. 387 00:18:44,834 --> 00:18:46,074 So we have to start celebrating 388 00:18:46,166 --> 00:18:48,266 your quinquagenarian rager right now. 389 00:18:48,400 --> 00:18:50,934 Wait... quin what? Uh, no. 390 00:18:51,066 --> 00:18:52,467 Um, no. No rager. 391 00:18:52,600 --> 00:18:56,200 And no planning because I am just having a simple gathering 392 00:18:56,333 --> 00:18:59,633 of a few friends over to the house for lunch in the garden 393 00:18:59,767 --> 00:19:01,834 and nothing birthday related. 394 00:19:01,967 --> 00:19:02,800 What? 395 00:19:02,934 --> 00:19:05,700 She sent the email. No gifts, no cake. 396 00:19:05,834 --> 00:19:06,834 No cake? 397 00:19:06,934 --> 00:19:08,443 How are we supposed to sing you happy birthday? 398 00:19:08,467 --> 00:19:11,200 Well, you're not because it's terrible. 399 00:19:11,333 --> 00:19:13,300 Everybody singing and staring at you 400 00:19:13,433 --> 00:19:14,609 and you don't know what to do. 401 00:19:14,633 --> 00:19:16,100 Wait, what? 402 00:19:16,233 --> 00:19:19,000 I don't wanna bust you here, but I remember you being 18 403 00:19:19,133 --> 00:19:22,600 and having three birthday cakes and about 100 people. 404 00:19:22,734 --> 00:19:23,734 That was then. 405 00:19:23,767 --> 00:19:26,467 I mean, I was young and carefree and... 406 00:19:26,600 --> 00:19:30,033 I mean, now I'm just... old and I worry about everything. 407 00:19:30,166 --> 00:19:32,667 Mom, people just wanna celebrate you. 408 00:19:32,800 --> 00:19:33,834 Come on, it'll be fun. 409 00:19:33,967 --> 00:19:36,433 They wanna celebrate aging and, and it, 410 00:19:36,567 --> 00:19:39,100 and it's depressing and doesn't warrant celebration. 411 00:19:39,233 --> 00:19:42,734 And so it's not happening. End of discussion. 412 00:19:42,867 --> 00:19:44,300 Absolutely not. 413 00:19:54,533 --> 00:19:55,533 Stress vacuuming? 414 00:19:56,333 --> 00:19:57,066 What? 415 00:19:57,200 --> 00:19:58,533 Stress vacuuming? 416 00:19:58,667 --> 00:20:00,200 It's calming! 417 00:20:00,333 --> 00:20:03,166 The louder the vacuum the greater the escape! 418 00:20:04,700 --> 00:20:05,767 Right. 419 00:20:15,233 --> 00:20:16,867 Come here. 420 00:20:27,900 --> 00:20:34,033 So, um, I wanted to talk to you about the proposal. 421 00:20:34,166 --> 00:20:38,433 I was hoping you'd maybe, possibly wanna pass 422 00:20:38,567 --> 00:20:40,567 your engagement ring onto me? 423 00:20:40,700 --> 00:20:41,700 Grandma's ring. 424 00:20:42,700 --> 00:20:48,767 Um, don't you think that would have kinda bad juju 425 00:20:48,900 --> 00:20:50,066 with the divorce and all? 426 00:20:50,200 --> 00:20:51,433 No, not at all. 427 00:20:51,567 --> 00:20:53,500 It's a family heirloom and, you know, 428 00:20:53,633 --> 00:20:54,667 despite getting divorced, 429 00:20:54,800 --> 00:20:58,533 you and Dad still had a lot of years of love and... 430 00:20:58,667 --> 00:21:00,533 Your disapproval is palpable. 431 00:21:01,467 --> 00:21:04,633 No. I do not disapprove. I love Emily. 432 00:21:04,767 --> 00:21:07,100 And I know you love Emily. 433 00:21:08,467 --> 00:21:11,600 I also know that you have the rest of your life 434 00:21:11,734 --> 00:21:13,000 to compromise. 435 00:21:13,133 --> 00:21:16,567 To take care of someone else before yourself. 436 00:21:16,700 --> 00:21:19,100 To take care of others and... 437 00:21:19,233 --> 00:21:22,433 and to make big, irreversible choices. 438 00:21:22,567 --> 00:21:24,433 You think I rush into everything. 439 00:21:24,567 --> 00:21:27,667 I just know that you're only 23. 440 00:21:27,800 --> 00:21:30,133 So? You were, like, 23 when you met Dad 441 00:21:30,266 --> 00:21:31,786 and you guys got married straight away. 442 00:21:31,900 --> 00:21:35,200 Well, I don't think that's the most successful example. 443 00:21:39,033 --> 00:21:43,767 I know you don't feel it but you are so young. 444 00:21:43,900 --> 00:21:46,633 And I know you think you know who you are and what you want 445 00:21:46,767 --> 00:21:48,834 but those things are gonna change. 446 00:21:54,800 --> 00:22:00,667 Listen, I will support you, whatever you decide to do. 447 00:22:00,800 --> 00:22:06,467 But please, I encourage you to give this some more thought. 448 00:22:11,967 --> 00:22:12,967 Okay. 449 00:22:14,200 --> 00:22:15,233 Okay. 450 00:22:24,800 --> 00:22:28,633 I feel like I'm always interrupting your meditation. 451 00:22:28,767 --> 00:22:31,200 Interruption is, uh, an important part of it. 452 00:22:31,333 --> 00:22:32,333 Huh. 453 00:22:33,033 --> 00:22:35,300 It teaches you to always be present. 454 00:22:35,433 --> 00:22:36,433 Oh. 455 00:22:36,533 --> 00:22:38,300 - So... - That's nice. 456 00:22:38,433 --> 00:22:39,433 Yeah. 457 00:22:41,700 --> 00:22:43,600 Sure is peaceful out here, isn't it? 458 00:22:46,834 --> 00:22:49,400 Did you ever get to that ashram in India? 459 00:22:49,533 --> 00:22:51,400 - I did. - Wow. 460 00:22:51,533 --> 00:22:52,693 I went there for a few years. 461 00:22:54,266 --> 00:22:57,734 And then I hitch-hiked to Nepal and I climbed the mountains. 462 00:23:00,567 --> 00:23:04,467 Then I came back to the States and I just worked construction 463 00:23:04,600 --> 00:23:06,900 and volunteered in meditation studios. 464 00:23:07,033 --> 00:23:08,900 I just kinda floated around for a while. 465 00:23:10,033 --> 00:23:13,300 Until... until Janet, um... 466 00:23:14,433 --> 00:23:18,967 Yeah. Um... I can't imagine how hard that was. 467 00:23:20,066 --> 00:23:22,367 Losing your family. 468 00:23:22,500 --> 00:23:24,500 Suddenly becoming a parent. Ugh. 469 00:23:26,533 --> 00:23:28,900 - Yeah, to a beautiful teenager. - Hm. 470 00:23:31,567 --> 00:23:33,533 - Sometimes complicated. - Hm. 471 00:23:35,600 --> 00:23:38,300 But, you know, that's... working construction, 472 00:23:38,433 --> 00:23:39,533 going to the ashram, 473 00:23:39,667 --> 00:23:42,567 all those things are things that taught me about life. 474 00:23:44,500 --> 00:23:45,633 What did you learn? 475 00:23:47,667 --> 00:23:50,800 Uh... I learned that all people who wander are not lost. 476 00:23:50,934 --> 00:23:52,133 But some of them are. 477 00:23:52,266 --> 00:23:57,100 And I learned that although life is beautiful it is impermanent. 478 00:23:57,233 --> 00:24:03,700 So was, um, marriage and children too permanent for you? 479 00:24:03,834 --> 00:24:05,333 Before Emily, yeah maybe. 480 00:24:05,467 --> 00:24:09,667 So, I mean, maybe you can understand how it might be 481 00:24:09,800 --> 00:24:12,433 too permanent for Rita and Emily right now. 482 00:24:12,567 --> 00:24:15,200 Or, yeah, maybe the fact that life isn't permanent 483 00:24:15,333 --> 00:24:18,166 means you should love who you love when you can. 484 00:24:18,300 --> 00:24:19,500 Is that why you're out here, 485 00:24:19,633 --> 00:24:21,543 'cause you're trying to convince me to dissuade Emily and Rita? 486 00:24:21,567 --> 00:24:22,567 No. 487 00:24:23,233 --> 00:24:25,934 No. I just... I... I wanted to chat. 488 00:24:26,066 --> 00:24:29,934 I... I mean, and yes, I do wanna tell you that I... 489 00:24:30,066 --> 00:24:33,633 I mean, I did encourage Rita to, to give it some more thought. 490 00:24:33,767 --> 00:24:36,834 Wait, so you planted seeds of doubt? 491 00:24:36,967 --> 00:24:38,967 I remember you doing that with us. 492 00:24:39,100 --> 00:24:43,834 I did not plant seeds of doubt with them or us. 493 00:24:43,967 --> 00:24:46,633 I told Rita she doesn't have to rush in. 494 00:24:46,767 --> 00:24:48,867 This is her first love. 495 00:24:49,000 --> 00:24:50,000 So what's so terrible 496 00:24:50,066 --> 00:24:51,967 about spending your life with your first love? 497 00:24:52,834 --> 00:24:54,433 They're young. 498 00:24:54,567 --> 00:24:56,767 They're too young to know what they want. 499 00:24:56,900 --> 00:25:00,100 They're too young to know, or are you too old to remember. 500 00:25:01,233 --> 00:25:02,700 I mean, honestly Mindy, 501 00:25:02,834 --> 00:25:04,533 this has nothing to do with Rita and Emily. 502 00:25:04,667 --> 00:25:07,066 It has to do with your baggage from your divorce. 503 00:25:07,200 --> 00:25:09,533 Wow! 504 00:25:09,667 --> 00:25:10,533 My baggage? Oh right. 505 00:25:10,667 --> 00:25:12,233 Sorry, I overstepped. I'm sorry. No, no. 506 00:25:12,367 --> 00:25:13,676 This isn't about my baggage. Okay. 507 00:25:13,700 --> 00:25:14,776 Look, I overstepped, I'm sorry. 508 00:25:14,800 --> 00:25:16,367 No, no, no. No, it's fine. It's fine. 509 00:25:16,500 --> 00:25:17,900 'Cause you know, I should go to bed. 510 00:25:18,033 --> 00:25:19,433 Because I'm... I'm so old. 511 00:25:19,567 --> 00:25:20,676 No, I didn't say you're so old. 512 00:25:20,700 --> 00:25:22,180 I said you... I said you were too old. 513 00:25:22,300 --> 00:25:24,934 Oh, you know, that's... that's not much better. 514 00:25:25,834 --> 00:25:26,834 Hey. 515 00:25:36,133 --> 00:25:38,700 How dare he, too old. 516 00:25:38,834 --> 00:25:40,533 Because I'm too old. 517 00:25:41,867 --> 00:25:43,400 Because I am too old, aren't I? 518 00:25:43,533 --> 00:25:45,867 No. Honey, you are just spiraling here. 519 00:25:46,000 --> 00:25:47,200 Mindy sit. 520 00:25:51,066 --> 00:25:52,367 You know, the thing is... 521 00:25:52,500 --> 00:25:55,367 I think Emily and Rita are great together. 522 00:25:55,500 --> 00:25:59,500 In fact, I actually think Emily might be Rita's person. 523 00:25:59,633 --> 00:26:02,100 If that concept even exists. 524 00:26:02,233 --> 00:26:05,133 And as a parent all you ever want is, 525 00:26:05,266 --> 00:26:07,767 for your children to be happy and loved. 526 00:26:07,900 --> 00:26:08,900 Of course. 527 00:26:08,934 --> 00:26:12,900 So why am I so terrified? What's your advice? 528 00:26:13,033 --> 00:26:15,133 The same as it was before. 529 00:26:15,266 --> 00:26:18,767 Feel your feelings before they erupt. 530 00:26:18,900 --> 00:26:19,967 Now I'm just picturing 531 00:26:20,100 --> 00:26:22,300 my head blowing open like a volcano. 532 00:26:22,433 --> 00:26:23,734 You got anything else? 533 00:26:29,900 --> 00:26:31,100 You are a very good therapist. 534 00:26:31,200 --> 00:26:32,467 Yes, I am. 535 00:26:32,600 --> 00:26:35,100 I'm still not your therapist so find someone. 536 00:26:35,233 --> 00:26:38,433 Just leave all those juicy Sam tidbits for me, okay? 537 00:26:38,567 --> 00:26:40,667 There's no Sam tidbits. 538 00:26:41,734 --> 00:26:43,400 Juicy or otherwise. 539 00:26:44,600 --> 00:26:47,166 Just your nine-inch red velvet. Thanks. 540 00:26:48,266 --> 00:26:50,600 I hope you're not ordering anything for my birthday. 541 00:26:50,734 --> 00:26:51,734 No. 542 00:26:52,967 --> 00:26:57,767 Actually, I'm ordering it for the proposal. 543 00:26:57,900 --> 00:27:00,233 So, you're doing that, okay. 544 00:27:00,367 --> 00:27:01,567 I'm happy for you. 545 00:27:02,767 --> 00:27:04,333 I'm scared for you too. 546 00:27:04,467 --> 00:27:05,467 Why? 547 00:27:05,500 --> 00:27:06,667 Because I just don't want you 548 00:27:06,800 --> 00:27:10,900 making different versions of my same mistakes. 549 00:27:11,033 --> 00:27:14,633 I don't want you to sideline yourself for someone else 550 00:27:14,767 --> 00:27:19,667 and then wake up 20 years from now and not know who you are. 551 00:27:21,166 --> 00:27:23,066 - Here you go. - Thank you. 552 00:27:26,600 --> 00:27:29,033 Did you get an inscription on the cake? 553 00:27:29,166 --> 00:27:30,233 Yes. 554 00:27:30,934 --> 00:27:32,300 ♪ Forever. 555 00:27:32,600 --> 00:27:35,500 Oh. Hashtag let's hope so. 556 00:27:40,166 --> 00:27:41,633 - Hi. - Hi. 557 00:27:42,667 --> 00:27:46,200 I was wondering, um, if you would join me for a picnic. 558 00:27:46,333 --> 00:27:50,266 I don't know if I can carry all my baggage. 559 00:27:50,400 --> 00:27:51,900 I might be too old. 560 00:27:53,000 --> 00:27:54,500 Well, maturity-wise, definitely not. 561 00:27:57,567 --> 00:27:59,734 I do know the perfect place for a picnic. 562 00:28:01,166 --> 00:28:02,367 That's a yes! 563 00:28:09,200 --> 00:28:10,200 Remember this place? 564 00:28:10,333 --> 00:28:11,467 Yeah. Wow. 565 00:28:12,233 --> 00:28:13,266 Wow. 566 00:28:14,200 --> 00:28:15,200 Wait... did we? 567 00:28:17,133 --> 00:28:18,200 Mmhmm. 568 00:28:18,834 --> 00:28:19,900 Was it...? 569 00:28:20,033 --> 00:28:23,100 - Oh... - Wait. Oh yeah, here it is. 570 00:28:25,567 --> 00:28:27,066 We were so young, weren't we? 571 00:28:27,200 --> 00:28:29,200 This is where I got my first real kiss. 572 00:28:30,367 --> 00:28:31,367 Real kiss? 573 00:28:31,467 --> 00:28:33,767 I mean, first one that ever mattered. 574 00:28:35,467 --> 00:28:39,633 Don't get all sappy on me. Come on. 575 00:28:41,800 --> 00:28:42,934 What's for lunch? 576 00:28:43,900 --> 00:28:46,834 Well, in keeping for the nostalgia theme for the day... 577 00:28:46,967 --> 00:28:51,467 we are having a Mindy Modine special. 578 00:28:53,533 --> 00:28:56,066 Cheese sandwiches and snack cakes? 579 00:28:57,567 --> 00:28:59,367 Seventeen-year-old Mindy's favorite. That's... 580 00:29:00,567 --> 00:29:03,066 So, saturated fat is your way of apologizing? 581 00:29:03,200 --> 00:29:04,533 Somewhat, yeah. 582 00:29:05,567 --> 00:29:07,287 Well, I am sorry that I made it more intense 583 00:29:07,367 --> 00:29:10,967 when you had your mid... your "feeling your feelings." 584 00:29:11,100 --> 00:29:14,166 But I'm also interested in, you know, why it was so intense. 585 00:29:20,934 --> 00:29:26,734 The proposal, I guess, um... and my birthday. 586 00:29:26,867 --> 00:29:29,567 My job might be in jeopardy. 587 00:29:29,700 --> 00:29:31,400 Um, we're having layoffs at the school. 588 00:29:31,533 --> 00:29:32,533 I'm sorry to hear that. 589 00:29:32,600 --> 00:29:33,600 Thanks. 590 00:29:34,533 --> 00:29:36,500 And, I guess... 591 00:29:39,533 --> 00:29:43,734 I also just feel... lost. 592 00:29:45,300 --> 00:29:48,900 Like, I'm not a mother the way I used to be. 593 00:29:49,033 --> 00:29:51,133 I'm not a wife. 594 00:29:51,266 --> 00:29:54,967 I may not be a teacher anymore. 595 00:29:55,100 --> 00:29:59,633 It's just not what I'd planned for. 596 00:29:59,767 --> 00:30:02,667 It just not the future that I thought would... 597 00:30:06,100 --> 00:30:07,900 You know, on the best of days 598 00:30:08,033 --> 00:30:11,667 I think about getting older as like an awakening. 599 00:30:11,800 --> 00:30:14,500 We are awakening to, uh, the person 600 00:30:14,633 --> 00:30:16,567 that we've always wanted to become. 601 00:30:17,533 --> 00:30:18,934 Have you awoken to that person? 602 00:30:19,066 --> 00:30:21,266 Well, I'm a month younger than you so I still have time. 603 00:30:23,567 --> 00:30:25,467 It doesn't... it doesn't have to happen yet. 604 00:30:25,600 --> 00:30:28,000 Okay. Alright. 605 00:30:28,433 --> 00:30:31,834 How are you so chill? What is your secret? 606 00:30:31,967 --> 00:30:33,166 I'd say that my secret is... 607 00:30:36,266 --> 00:30:37,834 I don't mind what happens. 608 00:30:38,567 --> 00:30:39,567 Hmm. 609 00:30:43,900 --> 00:30:45,100 I shouldn't. 610 00:30:46,600 --> 00:30:47,633 But I'm going to. 611 00:30:52,467 --> 00:30:56,500 Oh... oh, my God. 612 00:30:56,633 --> 00:30:58,567 That is... 613 00:30:58,700 --> 00:31:03,667 that is just pre-packaged manna from heaven. 614 00:31:05,166 --> 00:31:06,967 It is just so delicious! 615 00:31:12,266 --> 00:31:13,300 What? 616 00:31:14,433 --> 00:31:16,333 You're as wonderful as I remember 617 00:31:16,467 --> 00:31:20,000 and also somehow more wonderful. 618 00:31:29,266 --> 00:31:33,000 Anyways, I like my rocks. That one's my favorite. 619 00:31:33,967 --> 00:31:37,367 Hey. Um, is it okay if I talk to my mom for a second? 620 00:31:37,500 --> 00:31:39,233 - Oh yeah. Yeah. - Cool. 621 00:31:40,333 --> 00:31:41,533 What's going on? 622 00:31:41,667 --> 00:31:47,567 Um, well, I was chatting with Dad about the proposal and... 623 00:31:47,700 --> 00:31:50,300 he just seemed really left out. 624 00:31:50,433 --> 00:31:54,333 So, I was wondering if maybe he could join. 625 00:31:54,467 --> 00:31:57,233 Of course, honey. It's whatever you want. 626 00:31:57,367 --> 00:31:58,500 Really? It's fine? 627 00:31:58,633 --> 00:32:02,066 Yeah. If you want him here then it's fine. 628 00:32:02,200 --> 00:32:04,200 Okay. You're... you're really sure that's cool? 629 00:32:04,333 --> 00:32:05,567 Cool. Yes, it's cool. 630 00:32:05,700 --> 00:32:07,900 Okay. Cool, I'm gonna call him now. 631 00:32:21,500 --> 00:32:22,600 What are you doing? 632 00:32:22,734 --> 00:32:26,633 Oh, just a little late night kitchen drawer reorganizing. 633 00:32:26,767 --> 00:32:28,533 I do it a lot. 634 00:32:28,667 --> 00:32:30,633 With a flashlight? 635 00:32:30,767 --> 00:32:32,767 Uh, I was trying not to wake anyone. 636 00:32:32,900 --> 00:32:34,266 I guess I woke you? 637 00:32:34,400 --> 00:32:38,033 No, no, no. I just needed to get some water. 638 00:32:39,834 --> 00:32:42,066 Does this late night drawer reorganizing have anything 639 00:32:42,200 --> 00:32:44,409 to do with the fact that your ex-husband is coming tomorrow? 640 00:32:44,433 --> 00:32:46,233 Uh, partially. 641 00:32:46,367 --> 00:32:49,266 And partially his girlfriend, Eileen 642 00:32:49,400 --> 00:32:51,200 whom I'm sure he'll be bringing. 643 00:32:51,333 --> 00:32:52,700 Oh no. 644 00:32:52,834 --> 00:32:55,633 Is she, uh... 30 and teaches Pilates? 645 00:32:55,767 --> 00:32:57,633 Worse. She's my age. 646 00:32:57,767 --> 00:32:59,767 And brilliant, gorgeous, successful. 647 00:32:59,900 --> 00:33:04,100 She actually has a TED Talk and not one of the annoying ones. 648 00:33:06,266 --> 00:33:08,800 So that's why you're up late alphabetizing your spices? 649 00:33:08,934 --> 00:33:10,033 Garlic, cinnamon, parsley. 650 00:33:10,166 --> 00:33:12,200 Oh, see? That's not right. 651 00:33:13,433 --> 00:33:16,533 You know, it's also about 652 00:33:16,667 --> 00:33:19,166 what we were talking about at the picnic. 653 00:33:19,300 --> 00:33:23,433 I was just lying in bed wondering who am I? 654 00:33:23,567 --> 00:33:29,800 And what do I want and how did I become this person? 655 00:33:29,934 --> 00:33:31,266 What person? 656 00:33:31,400 --> 00:33:34,133 Oh, this person. 657 00:33:34,266 --> 00:33:37,834 A person who... who has a plastic bag 658 00:33:37,967 --> 00:33:41,166 filled with used and washed plastic bags. 659 00:33:41,300 --> 00:33:46,467 Why do I need a corn kerneler, a pickle picker, a taco chopper. 660 00:33:46,600 --> 00:33:47,934 An electric wine opener. 661 00:33:48,066 --> 00:33:49,967 No, that one... that one I need. 662 00:33:52,567 --> 00:33:55,100 But this? Why do I have an air fryer? 663 00:33:55,233 --> 00:34:00,233 I mean, when did I stop frying my food in oil? 664 00:34:00,367 --> 00:34:03,867 It is one of life's greatest pleasures. 665 00:34:05,800 --> 00:34:07,667 It's never too late. 666 00:34:09,533 --> 00:34:12,600 You're right. It's never too late. 667 00:34:14,967 --> 00:34:17,266 I could make French fries right now. 668 00:34:17,967 --> 00:34:18,967 Yeah, you could. 669 00:34:20,500 --> 00:34:21,533 Let's do it. 670 00:34:24,867 --> 00:34:25,867 Oh... 671 00:34:26,834 --> 00:34:27,834 Wow! 672 00:34:31,133 --> 00:34:33,200 - Oh. Wow. - Isn't it? 673 00:34:33,333 --> 00:34:37,233 - That is so good. Mmm. - Mmm. 674 00:34:38,467 --> 00:34:39,967 See? Never too late. 675 00:34:41,166 --> 00:34:42,266 Never too late. 676 00:34:45,467 --> 00:34:47,433 [I music] 677 00:34:56,166 --> 00:34:58,133 Mom, I know you think I'm rash 678 00:34:58,266 --> 00:34:59,967 or rushing into things or whatever, 679 00:35:00,166 --> 00:35:03,633 but I think you should consider reframing it. 680 00:35:03,767 --> 00:35:04,767 Finding the positive. 681 00:35:04,834 --> 00:35:06,734 - Okay. - Mmhmm. 682 00:35:06,867 --> 00:35:10,900 Rita, I'm so glad that you're rash and rush into things. 683 00:35:11,033 --> 00:35:15,467 No. I mean, I just wish that you could see how I seize the moment 684 00:35:15,600 --> 00:35:17,400 and how I'm inspired by passion 685 00:35:17,533 --> 00:35:19,333 and how I have faith that things will work out 686 00:35:19,433 --> 00:35:20,734 so I don't need to worry. 687 00:35:20,867 --> 00:35:22,133 I do see that. 688 00:35:22,533 --> 00:35:24,233 Rita. Nice to see you again. 689 00:35:24,367 --> 00:35:25,200 Oh, hey Andy. 690 00:35:25,333 --> 00:35:27,367 So Mindy, I don't know if you heard 691 00:35:27,500 --> 00:35:30,300 but Debbie made her decision. I'm being let go. 692 00:35:30,433 --> 00:35:31,700 I'm so sorry. 693 00:35:31,834 --> 00:35:33,734 It's okay. I expected it. 694 00:35:33,867 --> 00:35:35,633 After all, I was the newest hire. 695 00:35:35,767 --> 00:35:39,633 Oh still, it's terrible. How are you doing? 696 00:35:39,767 --> 00:35:41,800 I don't know. It's hard. 697 00:35:41,934 --> 00:35:44,800 We have a new mortgage and twin babies. 698 00:35:44,934 --> 00:35:46,533 It's really stressful, actually. 699 00:35:51,333 --> 00:35:54,133 You know what? No. 700 00:35:54,266 --> 00:35:56,033 No to what? 701 00:35:56,166 --> 00:36:02,266 No to you losing your job because I am gonna resign. 702 00:36:02,400 --> 00:36:03,400 - What? - What? 703 00:36:03,500 --> 00:36:04,500 Yeah. 704 00:36:04,967 --> 00:36:05,633 You can't! 705 00:36:05,767 --> 00:36:07,033 No, I can. I can. 706 00:36:07,166 --> 00:36:11,834 And it's the right thing to do, for you but... 707 00:36:11,967 --> 00:36:13,100 but also for me. 708 00:36:13,233 --> 00:36:15,500 You're the best. The kids love you. 709 00:36:15,633 --> 00:36:16,433 They need you. 710 00:36:16,567 --> 00:36:19,433 Oh, they have you. They'll be fine. 711 00:36:21,000 --> 00:36:24,633 I... I don't have the words. Thank you so much. 712 00:36:24,767 --> 00:36:25,943 I'm gonna go call my wife right now. 713 00:36:25,967 --> 00:36:26,967 Thank you! 714 00:36:28,633 --> 00:36:34,667 Um... Mom, did you just randomly quit your job right now? 715 00:36:34,800 --> 00:36:36,767 Are you, like, freaking out? 716 00:36:36,900 --> 00:36:40,033 I think I am, like, freaking out. 717 00:36:40,166 --> 00:36:42,467 But, you know what? It feels right. 718 00:36:42,600 --> 00:36:46,967 I've been teaching for 20 years and it's time for a change. 719 00:36:48,333 --> 00:36:50,166 Hey. Whatcha doing? 720 00:36:50,300 --> 00:36:52,767 Uh, just researching master's for rooms. 721 00:36:52,900 --> 00:36:53,900 Oh. 722 00:36:54,967 --> 00:36:56,000 To become a therapist? 723 00:36:56,133 --> 00:36:57,133 Yeah. 724 00:36:57,266 --> 00:36:59,633 I mean, I thought about, um, going the doctor route, 725 00:36:59,767 --> 00:37:00,767 becoming a psychologist, 726 00:37:00,900 --> 00:37:03,934 but what I really wanna be doing is therapy 727 00:37:04,066 --> 00:37:07,767 and, um, a two-year Master's can get me there. 728 00:37:07,900 --> 00:37:10,000 Well, that sounds great. 729 00:37:10,133 --> 00:37:12,333 Yeah. It was actually Rita who encouraged me. 730 00:37:12,467 --> 00:37:13,467 Mm. 731 00:37:13,734 --> 00:37:15,967 And I... I wanted to show you. Um... 732 00:37:27,066 --> 00:37:28,500 It was my mom's. 733 00:37:29,633 --> 00:37:31,967 You know, for like... hopefully someday. 734 00:37:32,633 --> 00:37:33,633 Wow. 735 00:37:38,667 --> 00:37:40,100 It's beautiful. 736 00:37:44,700 --> 00:37:45,700 Huh. 737 00:37:51,166 --> 00:37:52,433 Thank you, Mindy. 738 00:37:54,567 --> 00:37:55,567 For what? 739 00:37:57,367 --> 00:38:01,400 Just for making me feel like family. 740 00:38:03,100 --> 00:38:07,266 Oh, of course, Emily. Of course. 741 00:38:17,233 --> 00:38:20,467 So, when I got back from India I bought a camper van. 742 00:38:20,600 --> 00:38:23,166 And I just kinda criss-crossed the country. 743 00:38:23,300 --> 00:38:25,333 I worked odd jobs, uh, 744 00:38:25,467 --> 00:38:28,233 I went to all the national parks and hiked them. 745 00:38:28,367 --> 00:38:29,734 Just kinda found myself, you know? 746 00:38:29,867 --> 00:38:32,166 - Isn't that amazing? - It is amazing. 747 00:38:32,300 --> 00:38:34,000 We should have adventures like that. 748 00:38:34,133 --> 00:38:36,233 We could quit our job and buy a camper van 749 00:38:36,367 --> 00:38:37,400 and go to Burning Man. 750 00:38:37,533 --> 00:38:40,066 Nobody needs to be going to Burning Man. 751 00:38:40,200 --> 00:38:41,600 Wait, what's wrong with Burning Man? 752 00:38:41,700 --> 00:38:43,767 Uh... a bunch of unshowered hippies 753 00:38:43,900 --> 00:38:45,767 dehydrating themselves in the name of art. 754 00:38:46,900 --> 00:38:48,567 Don't get me started. 755 00:38:48,700 --> 00:38:50,409 So Sam, when you were re-enacting on the road 756 00:38:50,433 --> 00:38:51,800 did you keep in touch with my mom? 757 00:38:51,934 --> 00:38:53,800 No, he definitely did not. 758 00:38:53,934 --> 00:38:55,667 No, we didn't end on the best of terms. 759 00:38:55,800 --> 00:38:57,233 Why? What happened? 760 00:38:57,367 --> 00:39:01,300 Well, since you asked, your uncle dumped me. 761 00:39:01,433 --> 00:39:02,700 I didn't dump you. 762 00:39:02,834 --> 00:39:03,900 What would you call it? 763 00:39:04,033 --> 00:39:05,567 I'd call it... 764 00:39:05,700 --> 00:39:07,500 I couldn't be who you wanted me to be. 765 00:39:08,633 --> 00:39:10,000 Wait. Dad's here. 766 00:39:12,367 --> 00:39:15,166 Listen, I admire your adventurous life 767 00:39:15,300 --> 00:39:16,810 but could you just take it down a notch 768 00:39:16,834 --> 00:39:19,166 'cause Rita is very impressionable. 769 00:39:19,300 --> 00:39:21,166 I mean, Burning Man, really? 770 00:39:23,800 --> 00:39:25,800 But also, and not to dredge up the past, 771 00:39:25,934 --> 00:39:27,867 but for the sake of historical accuracy, 772 00:39:28,000 --> 00:39:29,066 you did dump me. 773 00:39:29,200 --> 00:39:31,667 Some would even say it created a core wound of rejection 774 00:39:31,800 --> 00:39:34,734 that forever shaped my relationships and sense of self. 775 00:39:36,367 --> 00:39:37,734 Some would say that? 776 00:39:37,867 --> 00:39:38,734 My therapist. 777 00:39:38,867 --> 00:39:40,800 My friend who's a therapist, same thing. 778 00:39:40,934 --> 00:39:44,133 Mindy, I didn't dump you. You dumped me. 779 00:39:44,266 --> 00:39:45,867 Okay, that is rewriting history. 780 00:39:46,000 --> 00:39:47,734 No, it's not. It's really not. 781 00:39:47,867 --> 00:39:49,533 I couldn't be what you wanted me to be. 782 00:39:49,667 --> 00:39:51,142 You had these big expectations for your life. 783 00:39:51,166 --> 00:39:53,667 You wanted to be a doctor, you wanted to marry a doctor. 784 00:39:53,800 --> 00:39:55,800 So, we both knew what was gonna happen. 785 00:39:58,600 --> 00:40:00,000 I hurt you. 786 00:40:00,133 --> 00:40:03,166 What? No, I'm fine. 787 00:40:04,166 --> 00:40:05,166 Really. 788 00:40:06,166 --> 00:40:07,233 I told you my secret. 789 00:40:07,367 --> 00:40:09,000 I don't really mind what happens. 790 00:40:13,500 --> 00:40:14,500 We should head in. 791 00:40:16,533 --> 00:40:19,367 Sweetie. I missed you. 792 00:40:19,500 --> 00:40:21,266 - Hi. - It's good to see you. 793 00:40:24,300 --> 00:40:25,033 Hi Mindy. 794 00:40:25,166 --> 00:40:26,166 Marc. 795 00:40:27,467 --> 00:40:30,233 Uh, oh... flowers. 796 00:40:30,367 --> 00:40:31,233 Oh. 797 00:40:31,367 --> 00:40:32,767 - Oh, thank you. - For my ladies. 798 00:40:34,266 --> 00:40:36,700 Thank you. Carnations, your favorite. 799 00:40:36,834 --> 00:40:39,000 Um... where is Eileen? 800 00:40:40,300 --> 00:40:42,834 Oh... uh, Eileen and I, we broke up months ago. 801 00:40:42,967 --> 00:40:44,467 I thought you knew that. 802 00:40:46,600 --> 00:40:48,000 - Hi. Uh, Marc. - Oh, hey. 803 00:40:48,133 --> 00:40:48,967 Quinn. 804 00:40:49,100 --> 00:40:50,409 I'm Sam Berman. I'm Emily's uncle. 805 00:40:50,433 --> 00:40:51,433 Oh. 806 00:40:51,567 --> 00:40:54,133 Dad, get this, Mom and Sam dated in high school. 807 00:40:56,533 --> 00:40:59,467 Wow! How about that? 808 00:40:59,600 --> 00:41:02,667 Yeah, Sam was my first love. 809 00:41:04,400 --> 00:41:05,633 Awesome. 810 00:41:10,200 --> 00:41:12,533 Well Rita, you should tell your dad about Burning Man. 811 00:41:14,734 --> 00:41:15,900 About who? 812 00:41:21,800 --> 00:41:24,734 Eileen is not here. They broke up. 813 00:41:24,867 --> 00:41:25,867 And? 814 00:41:26,000 --> 00:41:29,066 And this is the first time I'm seeing Marc single 815 00:41:29,200 --> 00:41:30,367 since our divorce. 816 00:41:30,500 --> 00:41:31,266 And? 817 00:41:31,400 --> 00:41:33,233 And it's weird. 818 00:41:33,367 --> 00:41:35,934 And Sam's here and that's weird. 819 00:41:36,066 --> 00:41:40,667 And I am navigating two men who used to be the love of my life. 820 00:41:40,800 --> 00:41:43,233 And now are strangers. 821 00:41:43,367 --> 00:41:46,367 Okay. Well, let's think of them like strangers. 822 00:41:46,500 --> 00:41:49,567 That means you get to re-meet them in a different role, 823 00:41:49,700 --> 00:41:52,166 in a different capacity, on different terms. 824 00:41:52,300 --> 00:41:55,767 I don't know what that means and/or if I can do it. 825 00:41:55,900 --> 00:41:58,200 Well, how long is Marc staying? 826 00:41:58,333 --> 00:42:01,166 Uh, just through the proposal tomorrow. 827 00:42:01,300 --> 00:42:03,266 Okay. I think you're gonna have to rely 828 00:42:03,400 --> 00:42:05,600 on your inner resources for now. 829 00:42:05,734 --> 00:42:07,467 Oh, the house is already spotless. 830 00:42:07,600 --> 00:42:08,633 No, Mindy... 831 00:42:08,767 --> 00:42:09,900 Oh, god. 832 00:42:10,033 --> 00:42:10,500 Mindy? 833 00:42:10,633 --> 00:42:11,500 I gotta go. 834 00:42:11,633 --> 00:42:12,700 Okay. Good luck. 835 00:42:16,400 --> 00:42:17,800 Hi. 836 00:42:17,934 --> 00:42:18,967 Stress cleaning? 837 00:42:19,100 --> 00:42:21,734 No. I don't do that anymore. 838 00:42:21,867 --> 00:42:22,867 Really? 839 00:42:23,266 --> 00:42:26,467 Actually, I was looking for a toothbrush for you 840 00:42:26,600 --> 00:42:29,433 because I remembered that you always forget yours. 841 00:42:29,567 --> 00:42:32,166 - Oh, well... thanks. - Uh-huh. 842 00:42:34,200 --> 00:42:35,200 By the way, uh, 843 00:42:35,333 --> 00:42:37,333 Rita wants to take everybody to the lake chalet. 844 00:42:37,467 --> 00:42:39,166 Oktoberfest is on this weekend. 845 00:42:39,300 --> 00:42:40,300 Fantastic. 846 00:43:02,934 --> 00:43:06,133 So, uh, you were Mindy's first love, hey? 847 00:43:06,266 --> 00:43:07,400 Yeah, so she says. 848 00:43:07,533 --> 00:43:09,467 That's nice. And fun. 849 00:43:10,734 --> 00:43:14,533 Although it's strange that she never mentioned you. 850 00:43:14,667 --> 00:43:16,587 Well, she probably didn't wanna make you jealous. 851 00:43:18,333 --> 00:43:21,000 Oh, okay. Uh, you mind? 852 00:43:21,133 --> 00:43:22,133 Nope. 853 00:43:31,100 --> 00:43:33,066 Oh. 854 00:43:33,867 --> 00:43:34,967 Thank you. 855 00:43:35,100 --> 00:43:37,633 So, uncle Sam, what do you do? 856 00:43:37,767 --> 00:43:40,500 I work in construction, build homes, design furniture. 857 00:43:40,633 --> 00:43:42,066 Oh, nice. 858 00:43:42,200 --> 00:43:46,033 You know, I actually just hired a new construction firm 859 00:43:46,166 --> 00:43:48,633 to add an addition to my medical practice. 860 00:43:48,767 --> 00:43:50,200 I'm in family medicine. 861 00:43:56,467 --> 00:43:57,533 You wanna go again? 862 00:43:57,667 --> 00:43:58,667 Oh. 863 00:43:59,166 --> 00:44:01,200 - I think our table's ready. - Oh. 864 00:44:07,100 --> 00:44:09,300 Sam, you gotta try these potato pancakes. 865 00:44:09,433 --> 00:44:10,433 Mmm. 866 00:44:11,166 --> 00:44:12,033 Thank you. 867 00:44:12,166 --> 00:44:15,533 Oh no, thank you. I don't eat fried food. 868 00:44:16,500 --> 00:44:17,600 But I got an air fryer 869 00:44:17,734 --> 00:44:20,033 and wow, you really can't tell the difference. 870 00:44:20,166 --> 00:44:21,233 Huh. 871 00:44:22,166 --> 00:44:23,910 So, sweetheart, have you given any more thought 872 00:44:23,934 --> 00:44:25,800 to returning to medical school? 873 00:44:26,867 --> 00:44:27,867 Oh wow, Dad. 874 00:44:27,967 --> 00:44:29,910 I'm surprised you waited this long to bring it up. 875 00:44:29,934 --> 00:44:31,300 Well, no, I'm just asking. 876 00:44:31,433 --> 00:44:34,066 You know, I'd really love to pass the practice onto you. 877 00:44:34,200 --> 00:44:36,867 Yeah. Let's, um... talk about something else. 878 00:44:38,500 --> 00:44:39,500 Okay. 879 00:44:40,500 --> 00:44:43,066 So, Mindy, how's school going? 880 00:44:44,166 --> 00:44:45,500 Pretty well. 881 00:44:46,500 --> 00:44:49,233 Actually, this is going to be my last year teaching. 882 00:44:50,367 --> 00:44:52,300 Whoa, whoa, whoa. You quit your job? 883 00:44:52,433 --> 00:44:55,133 But you're so close to retirement age. 884 00:44:55,266 --> 00:45:00,433 No. Actually, I'm not. Um, but yes. 885 00:45:00,567 --> 00:45:01,834 I resigned. 886 00:45:01,967 --> 00:45:05,700 So, come the end of this year I will be fun-employed. 887 00:45:07,967 --> 00:45:09,934 But what are you going to do? 888 00:45:10,066 --> 00:45:12,800 I don't know. Um, find something new. 889 00:45:12,934 --> 00:45:14,300 I haven't figured it out yet. 890 00:45:14,433 --> 00:45:16,409 But wouldn't it have made sense to figure that out first? 891 00:45:16,433 --> 00:45:17,633 Probably. 892 00:45:18,800 --> 00:45:20,200 Who wants more beer? 893 00:45:23,967 --> 00:45:24,967 Excuse me. 894 00:45:27,767 --> 00:45:28,767 - Cheers! - Yeah! 895 00:45:31,100 --> 00:45:34,667 Um, hi. Uh... excuse me. 896 00:45:34,800 --> 00:45:36,667 Mindy, Mindy. Are you okay? 897 00:45:36,800 --> 00:45:38,142 Because frankly I'm a little bit concerned. 898 00:45:38,166 --> 00:45:39,700 What? you quit your job? 899 00:45:39,834 --> 00:45:41,266 Are you having a midlife crisis? 900 00:45:41,400 --> 00:45:43,033 Wow, Marc, yes. 901 00:45:43,166 --> 00:45:45,700 And it is so uncharacteristically attentive of you 902 00:45:45,834 --> 00:45:49,033 to notice that I am having a midlife crisis. 903 00:45:49,166 --> 00:45:50,200 Thank you for asking. 904 00:45:50,333 --> 00:45:52,100 Whatever it is, I am worried. 905 00:45:52,233 --> 00:45:55,000 You're fun-employed and Rita's proposing. 906 00:45:55,133 --> 00:45:58,467 Which reminds me, are you encouraging this engagement? 907 00:45:58,600 --> 00:46:00,166 I do support it. 908 00:46:00,300 --> 00:46:04,066 How? She is 23 years old. They are 23 years old! 909 00:46:04,200 --> 00:46:05,309 What do they know about marriage, 910 00:46:05,333 --> 00:46:06,376 about what a marriage should be? 911 00:46:06,400 --> 00:46:07,433 Nothing, Marc. 912 00:46:07,567 --> 00:46:09,533 They know nothing about what a marriage should be. 913 00:46:09,667 --> 00:46:12,200 But they know something about being in love and they know that 914 00:46:12,333 --> 00:46:17,200 love shouldn't be anything and it can be whatever they make it. 915 00:46:17,333 --> 00:46:20,934 It can be about friendship or passion or self-growth. 916 00:46:21,066 --> 00:46:24,367 And together they can become the people they wanna be. 917 00:46:24,500 --> 00:46:27,166 They probably know more than you or I ever did. 918 00:46:27,300 --> 00:46:28,533 Can I get a beer?! 919 00:46:30,066 --> 00:46:31,100 Please. 920 00:46:34,333 --> 00:46:35,033 Thank you. 921 00:46:35,166 --> 00:46:37,367 Pay them. Give them a nice tip. 922 00:46:37,500 --> 00:46:38,667 Yeah. Uh... 923 00:46:38,800 --> 00:46:41,100 Um, so it's a catastrophe. 924 00:46:41,233 --> 00:46:43,667 So, the weather forecast for tomorrow calls for rain 925 00:46:43,800 --> 00:46:46,200 and if it rains then the hot air balloons don't fly 926 00:46:46,333 --> 00:46:49,166 and then that means no picnic and then no proposal. 927 00:46:49,300 --> 00:46:51,166 - Maybe it's a sign. - Dad. 928 00:46:51,300 --> 00:46:53,433 Honey, what do meteorologists know? 929 00:46:53,567 --> 00:46:55,200 They never get the weather right. 930 00:46:57,400 --> 00:46:59,867 But it's our anniversary. 931 00:47:01,700 --> 00:47:04,367 Uh, the message says that they'll be open again tomorrow. 932 00:47:05,734 --> 00:47:08,934 Sweetie, there's always your two-year anniversary. 933 00:47:09,066 --> 00:47:10,066 Or your five year. 934 00:47:10,166 --> 00:47:12,767 Dad, Mom, look. I am proposing to Emily, okay? 935 00:47:12,900 --> 00:47:14,734 So you just need to get on board. 936 00:47:18,467 --> 00:47:19,767 What? What did I do? 937 00:47:19,900 --> 00:47:21,934 Nothing. I just... do something. 938 00:47:22,066 --> 00:47:24,033 Do something. 939 00:47:24,533 --> 00:47:29,000 ♪ You are everything I need ♪ 940 00:47:29,133 --> 00:47:31,333 ♪ In this world 941 00:47:31,467 --> 00:47:38,767 ♪ you are everything I need ♪ 942 00:47:38,900 --> 00:47:43,834 ♪ You are everything I need ♪ 943 00:47:43,967 --> 00:47:46,300 ♪ In this world 944 00:47:48,800 --> 00:47:51,133 Dad, thank you so much. This was a great idea. 945 00:47:51,266 --> 00:47:53,100 See, the weathermen are never right. 946 00:47:54,467 --> 00:47:56,042 You know, this is bringing back so many memories 947 00:47:56,066 --> 00:47:58,767 of being fishing with your dad. You remember? 948 00:47:58,900 --> 00:48:02,333 What, wait. You came to Deer Lake with Mindy? 949 00:48:02,467 --> 00:48:05,133 Yeah. I spent one glorious summer here. 950 00:48:06,600 --> 00:48:07,910 We got into some trouble, didn't we? 951 00:48:07,934 --> 00:48:10,233 As kids do. 952 00:48:10,367 --> 00:48:13,000 We used to go dancing every night at the saloon on Main. 953 00:48:13,133 --> 00:48:15,633 Well, at least until my 10:00 PM curfew. 954 00:48:15,767 --> 00:48:17,109 You know that saloon's still there. 955 00:48:17,133 --> 00:48:17,900 There's still dancing. 956 00:48:18,033 --> 00:48:19,033 - What? - Mmhmm. 957 00:48:19,133 --> 00:48:20,400 What? We gotta go! 958 00:48:20,533 --> 00:48:22,700 Yeah! Hey, we could all go, right? 959 00:48:23,867 --> 00:48:26,066 Hey Dad, did you also go out dancing with Mom? 960 00:48:26,200 --> 00:48:26,967 I did indeed. 961 00:48:27,100 --> 00:48:28,633 In fact, when we first got married, 962 00:48:28,767 --> 00:48:30,333 your mother used to dance all the time. 963 00:48:30,467 --> 00:48:32,533 I would dance alone 'cause you hate dancing. 964 00:48:32,667 --> 00:48:33,667 Hm. 965 00:48:33,700 --> 00:48:34,900 Mindy, show us your moves. 966 00:48:35,033 --> 00:48:36,133 Uh, no. 967 00:48:36,266 --> 00:48:37,706 Yeah, come on Mom, get jiggy with it. 968 00:48:37,800 --> 00:48:40,800 Oh boy, okay. 969 00:48:40,934 --> 00:48:46,467 I called this one the chips and dip 970 00:48:46,600 --> 00:48:48,533 because I'm getting chips and dip. 971 00:48:52,500 --> 00:48:54,100 Hey, Mom, can I talk to you for a second? 972 00:48:54,133 --> 00:48:55,867 Yeah. Yeah. 973 00:48:56,000 --> 00:48:57,000 What's up? 974 00:48:57,133 --> 00:49:00,100 Um, well, I was just thinking about, you know, 975 00:49:00,233 --> 00:49:02,567 where to do the you-know-what. Um... 976 00:49:02,700 --> 00:49:03,700 Are you gonna do it here? 977 00:49:03,734 --> 00:49:04,734 No, no, no, no. 978 00:49:04,800 --> 00:49:06,476 'Cause I was thinking we're all already here 979 00:49:06,500 --> 00:49:08,180 and you're throwing the big birthday rager. 980 00:49:08,233 --> 00:49:10,133 Oh, not throwing. Not big. Not rager. 981 00:49:10,266 --> 00:49:11,576 It's going to be beautiful of course, 982 00:49:11,600 --> 00:49:15,266 'cause everything you do is beautiful and I just, you know- 983 00:49:15,400 --> 00:49:18,100 Rita, just tell me what you want. 984 00:49:18,233 --> 00:49:21,200 Okay. Well, um, I was thinking that your party 985 00:49:21,333 --> 00:49:26,233 would be the perfect place for me to, you know... 986 00:49:26,367 --> 00:49:28,734 So, you want everyone to stay. 987 00:49:28,867 --> 00:49:30,267 Yeah, it's just like five more days. 988 00:49:30,367 --> 00:49:33,734 Five days with Sam and Emily and your dad. 989 00:49:33,867 --> 00:49:36,367 Yeah, it's... I mean, it's only if you're okay with it. 990 00:49:36,500 --> 00:49:38,200 Of course I'm okay with it. 991 00:49:38,333 --> 00:49:39,333 Yeah? 992 00:49:40,333 --> 00:49:41,200 Thank you. 993 00:49:41,333 --> 00:49:42,467 Oh. 994 00:49:42,600 --> 00:49:44,633 We're gonna throw you the coolest party. 995 00:49:44,767 --> 00:49:45,767 Oh. 996 00:49:47,000 --> 00:49:50,400 That's cool. So cool. Cool. 997 00:49:50,533 --> 00:49:51,967 Super cool. 998 00:49:55,567 --> 00:49:59,600 I'm bringing muffins back... 999 00:49:59,734 --> 00:50:03,900 Those other pastries don't know how to act. 1000 00:50:04,033 --> 00:50:05,834 Take 'em to the fridge. 1001 00:50:08,033 --> 00:50:09,467 Oh my! 1002 00:50:09,600 --> 00:50:12,600 Okay. So, let me get this straight. 1003 00:50:12,734 --> 00:50:15,000 You are bringing muffins back 1004 00:50:15,133 --> 00:50:17,934 to both your ex-husband and ex-boyfriend 1005 00:50:18,066 --> 00:50:20,443 who are staying with you at your home for the next four days. 1006 00:50:20,467 --> 00:50:22,133 Five days, including the party. 1007 00:50:22,266 --> 00:50:24,967 Which, yes, is my birthday party that I didn't wanna have 1008 00:50:25,100 --> 00:50:27,400 that my ex-husband is now attending. 1009 00:50:27,533 --> 00:50:29,333 Hmm. You could've said no. 1010 00:50:29,467 --> 00:50:31,000 We both know that is not my forte. 1011 00:50:33,467 --> 00:50:35,333 Hey, good morning. Coffee? 1012 00:50:35,467 --> 00:50:36,767 Uh, please. 1013 00:50:36,900 --> 00:50:39,900 Oh, I got it. After all, you are a guest. 1014 00:50:43,200 --> 00:50:48,834 So, I heard you were staying for Mindy's birthday. 1015 00:50:48,967 --> 00:50:54,333 Been wracking my mind for a gift. 1016 00:50:54,467 --> 00:50:56,066 - Yeah, me too. - Yeah. 1017 00:50:57,467 --> 00:51:00,200 Fifty is a milestone and I spent half my life with her 1018 00:51:00,333 --> 00:51:02,166 so I want to get her something special. 1019 00:51:02,300 --> 00:51:05,133 But you shouldn't worry about getting her anything. 1020 00:51:05,266 --> 00:51:07,066 After all, you two barely know each other. 1021 00:51:07,200 --> 00:51:08,233 You know what? 1022 00:51:08,367 --> 00:51:10,633 You just gave me a great idea for a gift for her. 1023 00:51:10,767 --> 00:51:12,233 - I did? - Yeah, thank you. Um... 1024 00:51:13,867 --> 00:51:14,867 Awesome. 1025 00:51:15,533 --> 00:51:16,667 I've got muffins! 1026 00:51:18,767 --> 00:51:21,300 Oh, uh, Mom, Dad, after breakfast can we go into town 1027 00:51:21,433 --> 00:51:22,667 to prep for the party? 1028 00:51:22,800 --> 00:51:24,500 I told you I didn't wanna do anything big 1029 00:51:24,633 --> 00:51:27,033 and you got a habit of leaving your stuff all over the house. 1030 00:51:27,133 --> 00:51:30,166 I know. But it's your 50th 1031 00:51:30,300 --> 00:51:32,800 and it's the backdrop to the proposal. 1032 00:51:33,834 --> 00:51:35,066 Please, Mommy? 1033 00:51:35,200 --> 00:51:37,233 Please? Please, please? 1034 00:51:37,367 --> 00:51:38,500 Of course. 1035 00:51:40,834 --> 00:51:43,133 And I promise I won't go overboard. 1036 00:51:43,266 --> 00:51:44,433 Alright. 1037 00:51:44,567 --> 00:51:47,700 And, um, Sam, can you keep Emily occupied after breakfast? 1038 00:51:47,834 --> 00:51:48,934 Roger that. 1039 00:51:50,333 --> 00:51:51,333 Muffins? 1040 00:51:52,033 --> 00:51:52,700 Thank you. 1041 00:51:52,834 --> 00:51:53,834 Everyone. 1042 00:51:55,100 --> 00:51:58,233 What about a chrysanthemum wall backdrop for the photobooth? 1043 00:51:58,367 --> 00:52:01,066 Photobooth? I don't wanna be photographed. 1044 00:52:01,200 --> 00:52:04,300 Rita, you promised that you weren't gonna go overboard. 1045 00:52:04,433 --> 00:52:09,900 Oh, and also, I have some exciting news. 1046 00:52:10,033 --> 00:52:12,033 So, I found a super cool camper van 1047 00:52:12,166 --> 00:52:15,734 and I'm thinking about trading in my car for it. 1048 00:52:15,867 --> 00:52:19,300 Uh, honey, a camper van is not very practical. 1049 00:52:19,433 --> 00:52:21,433 Uh, well it is if you're living in it. 1050 00:52:21,567 --> 00:52:23,600 Like, if Emily and I decide to do 1051 00:52:23,734 --> 00:52:25,600 a big, yearlong, cross-country trip. 1052 00:52:25,734 --> 00:52:27,533 Or, um, go to Burning Man. 1053 00:52:28,600 --> 00:52:29,467 Burning Man? 1054 00:52:29,600 --> 00:52:31,142 Oh, I thought that the girls already told... 1055 00:52:31,166 --> 00:52:32,734 Yeah, they wanna go to Burning Man. 1056 00:52:32,867 --> 00:52:35,300 Honey, a big, yearlong cross-country trip, 1057 00:52:35,433 --> 00:52:37,193 that sounds like a great plan for retirement. 1058 00:52:37,266 --> 00:52:39,533 But for now you have a suitable car 1059 00:52:39,667 --> 00:52:43,200 that your mother and I bought you to get you to and from work. 1060 00:52:43,333 --> 00:52:44,367 No camper van. 1061 00:52:49,266 --> 00:52:52,467 Oh, um, Emily's asking if I can join her for a hike. 1062 00:52:52,600 --> 00:52:56,700 Oh. Well, sure. Do you wanna take my car? 1063 00:52:56,834 --> 00:52:57,633 Thanks. 1064 00:52:57,767 --> 00:53:00,567 Just don't trade it in for a camper van. 1065 00:53:04,300 --> 00:53:07,800 Ugh. I can, um, I can call us a Lyft. 1066 00:53:07,934 --> 00:53:10,066 Or we could walk. 1067 00:53:11,900 --> 00:53:12,967 Uh... okay. 1068 00:53:14,667 --> 00:53:15,667 Okay. 1069 00:53:17,433 --> 00:53:18,934 Oh Mindy, I'm sorry. 1070 00:53:20,734 --> 00:53:21,500 It's in the past. 1071 00:53:21,633 --> 00:53:22,633 No, no, no, no. 1072 00:53:22,767 --> 00:53:24,700 I mean, I'm sorry about all of it. 1073 00:53:24,834 --> 00:53:26,633 Deer Lake. Dancing. 1074 00:53:26,767 --> 00:53:29,834 All the ways that I let you down. 1075 00:53:29,967 --> 00:53:33,533 And I'm especially sorry about how I ended our marriage. 1076 00:53:33,667 --> 00:53:37,300 It's true, I was unhappy, but that wasn't your fault. 1077 00:53:37,433 --> 00:53:39,500 Well, you sure made it feel like it was. 1078 00:53:39,633 --> 00:53:42,467 I know, but it wasn't. 1079 00:53:42,600 --> 00:53:46,734 Honestly, I think that I was having a midlife crisis myself. 1080 00:53:48,834 --> 00:53:52,000 Woke up one day and all the good things in my life 1081 00:53:52,133 --> 00:53:54,367 just didn't seem like it was enough. 1082 00:53:54,500 --> 00:53:56,700 I wish you could've told me that. 1083 00:53:56,834 --> 00:54:01,033 It wasn't your job to make me feel less lost. 1084 00:54:01,166 --> 00:54:04,700 I don't know, maybe I was just looking for a change. 1085 00:54:06,500 --> 00:54:09,533 Maybe we could've changed together. 1086 00:54:09,667 --> 00:54:11,133 I realize that now. 1087 00:54:12,567 --> 00:54:15,266 I know I hurt you and I know that we're exes 1088 00:54:15,400 --> 00:54:18,400 but I wonder if someday 1089 00:54:18,533 --> 00:54:24,433 we could be, I don't know, better exes? 1090 00:54:24,567 --> 00:54:28,900 I don't know. I'll think about it. 1091 00:54:29,033 --> 00:54:32,834 Um... I can't say yes if I don't mean it. 1092 00:54:32,967 --> 00:54:34,300 I respect that. 1093 00:54:36,667 --> 00:54:38,567 Oh boy. I know what's coming. 1094 00:54:51,500 --> 00:54:52,633 Come on. 1095 00:54:53,133 --> 00:54:54,373 You know I don't do the bridge. 1096 00:54:54,500 --> 00:54:55,867 It's safe. 1097 00:54:56,700 --> 00:54:57,767 It's a shortcut. 1098 00:54:57,900 --> 00:55:01,633 It saves five minutes. And I don't mind the long cut. 1099 00:55:01,767 --> 00:55:03,166 It gives us more time together. 1100 00:55:03,300 --> 00:55:05,900 We always took the long way around. 1101 00:55:07,433 --> 00:55:09,700 I like the bridge. 1102 00:55:11,800 --> 00:55:15,033 Okay. I'll see you on the other side. 1103 00:55:33,967 --> 00:55:35,266 - Oh... - I don't like 1104 00:55:35,400 --> 00:55:36,400 Hey Mindy. 1105 00:55:36,467 --> 00:55:38,066 - Hi. - Hi. 1106 00:55:38,200 --> 00:55:39,967 Um, hey, are you free tonight? 1107 00:55:40,100 --> 00:55:41,734 There's somewhere I'd like to take you. 1108 00:55:41,867 --> 00:55:46,433 Um... yeah. Sounds great. 1109 00:55:46,567 --> 00:55:47,567 See you later. 1110 00:55:56,300 --> 00:55:58,934 I can't believe you brought me dancing! 1111 00:56:35,834 --> 00:56:38,967 ♪ I can tell when I look at you ♪ 1112 00:56:39,100 --> 00:56:42,200 ♪ There's no love that could be more true ♪ 1113 00:56:42,333 --> 00:56:43,667 ♪ The look in your eyes ♪ 1114 00:56:43,800 --> 00:56:45,700 ♪ Yeah, the smile on your face ♪ 1115 00:56:45,834 --> 00:56:47,309 ♪ No woman alive could take your place ♪ 1116 00:56:47,333 --> 00:56:49,667 What are you thinking? 1117 00:56:49,800 --> 00:56:51,000 You know, I was thinking about 1118 00:56:51,133 --> 00:56:55,700 when we talked about Emily and Rita the other day. 1119 00:56:55,834 --> 00:56:58,200 About impermanence. 1120 00:56:58,333 --> 00:57:01,633 About loving who you love when you can. 1121 00:57:02,900 --> 00:57:04,600 ♪ The sunrise is next to the moon... ♪ 1122 00:57:04,734 --> 00:57:06,367 'Cause, uh, you know... 1123 00:57:06,500 --> 00:57:10,066 regretting that would be... such a mistake. 1124 00:57:10,200 --> 00:57:11,333 Don't you think? 1125 00:57:15,333 --> 00:57:17,900 It's okay. You don't have to say anything. 1126 00:57:19,233 --> 00:57:21,967 ♪ There's something about the way you are ♪ 1127 00:57:22,100 --> 00:57:24,400 ♪ The way you are 1128 00:57:24,533 --> 00:57:27,867 ♪ The way you are, the way you are ♪ 1129 00:57:28,000 --> 00:57:32,467 ♪ The way you are, the way you are ♪ 1130 00:57:32,600 --> 00:57:34,033 - Hair color? - Fred and Ginger. 1131 00:57:34,166 --> 00:57:36,142 - They were beautiful. - You're not even a ginger! 1132 00:57:36,166 --> 00:57:39,033 I'm not a ginger, right? 1133 00:58:01,333 --> 00:58:02,567 - We have... - Yes! 1134 00:58:02,700 --> 00:58:03,400 Hi. 1135 00:58:03,533 --> 00:58:04,533 What are you guys doing? 1136 00:58:04,600 --> 00:58:05,633 Um, nothing. 1137 00:58:05,767 --> 00:58:08,500 Just pretty much working on your surprise. 1138 00:58:08,633 --> 00:58:11,500 I hate surprises. Plus, I said no presents. 1139 00:58:11,633 --> 00:58:14,066 Absolutely no presents. 1140 00:58:14,667 --> 00:58:15,867 Mindy, can I get you a coffee? 1141 00:58:15,934 --> 00:58:17,900 Uh, yes, thank you. 1142 00:58:19,533 --> 00:58:20,934 Here you go. 1143 00:58:22,500 --> 00:58:23,500 So... 1144 00:58:24,800 --> 00:58:29,367 I was up all night thinking and I wanted to talk to you. 1145 00:58:29,500 --> 00:58:31,700 And I know you're thinking, still thinking 1146 00:58:31,834 --> 00:58:33,443 about whether or not we could be better exes 1147 00:58:33,467 --> 00:58:34,734 and I don't wanna push you. 1148 00:58:36,166 --> 00:58:37,734 But what if we weren't exes at all? 1149 00:58:40,767 --> 00:58:41,834 Excuse me? 1150 00:58:41,967 --> 00:58:43,333 - You okay? - Mmhmm. 1151 00:58:43,467 --> 00:58:46,066 Hey. Uh, Mom, when will you be ready to go? 1152 00:58:46,200 --> 00:58:47,333 Go where? 1153 00:58:47,467 --> 00:58:49,467 Uh, to go to our meeting with the DJ. 1154 00:58:49,600 --> 00:58:52,700 The DJ for your party. You're gonna love him. 1155 00:58:52,834 --> 00:58:56,200 He plays all the hits of the '80's and '90's 1156 00:58:56,333 --> 00:58:59,567 like doo-wop and, uh, barbershop quartet or whatever. 1157 00:58:59,700 --> 00:59:01,033 Very funny. 1158 00:59:02,700 --> 00:59:03,700 Fine. 1159 00:59:04,100 --> 00:59:05,767 Great. I'll go too. 1160 00:59:05,900 --> 00:59:07,000 - What? - Yeah. 1161 00:59:08,567 --> 00:59:12,300 Hey, uh, so Emily and I... we're gonna take off downtown. 1162 00:59:12,433 --> 00:59:14,100 - We'll see ya. - Okay. Bye! 1163 00:59:14,233 --> 00:59:16,533 - See ya. - Bye. See ya later. 1164 00:59:18,533 --> 00:59:19,934 I'll get dressed. 1165 00:59:20,066 --> 00:59:21,066 Hurry up. 1166 00:59:27,767 --> 00:59:29,000 Oh, so I have some news. 1167 00:59:30,200 --> 00:59:32,033 I'm moving forward on the camper van. 1168 00:59:32,166 --> 00:59:33,166 No, no, no, no. 1169 00:59:33,233 --> 00:59:35,133 We talked about this. Why would you do that? 1170 00:59:35,266 --> 00:59:39,300 Uh, because Emily and I decided to have our adventure. 1171 00:59:39,433 --> 00:59:41,734 Quitting our jobs, traveling the country, 1172 00:59:41,867 --> 00:59:44,200 visiting national parks, eating barbecue. 1173 00:59:44,333 --> 00:59:45,934 Okay well, you can hike and eat barbecue 1174 00:59:46,066 --> 00:59:47,586 while living at home and working a job. 1175 00:59:47,700 --> 00:59:48,767 This is what we wanna do. 1176 00:59:48,900 --> 00:59:51,033 Yeah, but we don't always get to do what we wanna do. 1177 00:59:51,166 --> 00:59:52,800 It's called growing up. 1178 00:59:52,934 --> 00:59:55,400 You know, Sam did this exact thing 1179 00:59:55,533 --> 00:59:58,700 and he said it was an amazing experience in finding himself. 1180 00:59:58,834 --> 01:00:00,176 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1181 01:00:00,200 --> 01:00:02,867 Sam said this, did he? This was Sam's idea. 1182 01:00:03,000 --> 01:00:04,567 What, Sam said that, right? 1183 01:00:04,700 --> 01:00:05,767 What's Sam's idea? 1184 01:00:05,900 --> 01:00:07,066 Who do you think you are? 1185 01:00:07,200 --> 01:00:09,567 Telling my daughter to quit her job? 1186 01:00:09,700 --> 01:00:11,900 What? I didn't tell your daughter to quit her job, 1187 01:00:12,033 --> 01:00:14,467 I just encouraged her to be who she is and learn to live- 1188 01:00:14,600 --> 01:00:15,266 Like you did. 1189 01:00:15,400 --> 01:00:16,567 So she can end up like you? 1190 01:00:16,700 --> 01:00:18,967 A flailing seeker who what, what, coasts through life? 1191 01:00:19,100 --> 01:00:19,867 Marc stop. 1192 01:00:20,000 --> 01:00:21,967 No. It's true and you know it. 1193 01:00:22,100 --> 01:00:24,142 You ever thought maybe you're not exactly the right person 1194 01:00:24,166 --> 01:00:26,033 to be giving life advice, pal? 1195 01:00:27,600 --> 01:00:30,200 Yeah. Yeah, maybe I'm not. 1196 01:00:30,333 --> 01:00:33,734 But, uh... at least I know that about myself. 1197 01:00:33,867 --> 01:00:35,509 I was just trying to encourage your daughter and my niece 1198 01:00:35,533 --> 01:00:37,567 to learn who they are and who they wanna become. 1199 01:00:37,700 --> 01:00:39,309 So that they don't wake up one day and realize, 1200 01:00:39,333 --> 01:00:41,133 wow, I have no idea who I am. 1201 01:00:43,667 --> 01:00:44,500 Excuse me. I'm gonna... 1202 01:00:44,633 --> 01:00:46,076 - Sam. No Sam. Sam, wait. - No, it's okay. 1203 01:00:46,100 --> 01:00:46,767 Wait. 1204 01:00:46,900 --> 01:00:48,166 I'll see you back at the house. 1205 01:00:50,834 --> 01:00:51,834 What? 1206 01:00:57,433 --> 01:00:58,800 Girls, I'm sorry. 1207 01:01:09,900 --> 01:01:11,600 You feeling your feelings? 1208 01:01:13,133 --> 01:01:18,400 Yeah. Yeah, I'm fine, Mindy. I'm fine. 1209 01:01:20,266 --> 01:01:23,333 You know, it stings, right? But Marc's right. 1210 01:01:23,467 --> 01:01:26,000 I mean, look at me. 1211 01:01:26,133 --> 01:01:28,567 I shouldn't be giving anybody life advice. 1212 01:01:30,767 --> 01:01:32,800 None of us have it all figured out. 1213 01:01:34,834 --> 01:01:39,033 At least you've had a beautiful, different life. 1214 01:01:39,166 --> 01:01:40,200 Different? Different? 1215 01:01:40,333 --> 01:01:41,533 Special. 1216 01:01:42,900 --> 01:01:46,266 And you're a wonderful man and an incredible uncle. 1217 01:01:48,834 --> 01:01:50,234 If that's true then why have I spent 1218 01:01:50,266 --> 01:01:52,367 so much time in my life feeling insignificant? 1219 01:01:53,500 --> 01:01:54,700 And lost. 1220 01:01:58,133 --> 01:02:00,600 Maybe because you're still grieving. 1221 01:02:02,233 --> 01:02:06,367 Or maybe because you are lost. 1222 01:02:06,500 --> 01:02:10,700 Because... we're all lost. 1223 01:02:12,400 --> 01:02:15,066 You have to remember the stellar advice that you gave me. 1224 01:02:15,200 --> 01:02:16,734 What? 1225 01:02:16,867 --> 01:02:20,367 It's never too late to become the person you wanna be. 1226 01:02:22,367 --> 01:02:24,533 And how have you taken that advice? 1227 01:02:26,633 --> 01:02:27,700 Way to deflect. 1228 01:02:27,834 --> 01:02:33,700 But, um... I am still figuring it out. 1229 01:02:33,834 --> 01:02:38,567 Um... I always believed that you're given one chance 1230 01:02:38,700 --> 01:02:42,867 and if you don't take it, that's it. 1231 01:02:43,000 --> 01:02:45,333 And maybe... 1232 01:02:45,467 --> 01:02:51,500 maybe we are only given one chance but we can make more. 1233 01:02:53,700 --> 01:02:56,867 And I have an idea. 1234 01:02:57,000 --> 01:02:58,000 What? 1235 01:02:58,100 --> 01:02:59,676 Something that we could do to feel young again. 1236 01:02:59,700 --> 01:03:02,066 Wait. What, are we gonna eat more snack cakes? 1237 01:03:02,200 --> 01:03:05,633 Better or maybe worse. It's yet to be decided. 1238 01:03:05,767 --> 01:03:07,300 Wait, you're going swimming? 1239 01:03:07,433 --> 01:03:10,300 Well, actually I was thinking, you know, 1240 01:03:10,433 --> 01:03:12,467 just for nostalgia's sake... 1241 01:03:12,600 --> 01:03:13,920 What, you wanna go skinny dipping? 1242 01:03:16,133 --> 01:03:19,467 Okay. Now that I'm actually getting naked in front of you 1243 01:03:19,600 --> 01:03:21,967 in broad daylight and everyone in that house, 1244 01:03:22,100 --> 01:03:23,367 I'm just swimming! 1245 01:03:23,633 --> 01:03:24,633 Ahh! 1246 01:03:37,433 --> 01:03:39,633 - Oh my God. - What? 1247 01:03:39,767 --> 01:03:44,600 Oh, I just... I just realized I feel young. 1248 01:03:44,734 --> 01:03:46,734 And I don't mean young again, 1249 01:03:46,867 --> 01:03:52,066 I mean, young in a way that I couldn't feel before. 1250 01:03:55,433 --> 01:03:56,767 What does it feel like? 1251 01:03:58,900 --> 01:04:03,934 Like... possibility. 1252 01:04:26,367 --> 01:04:28,033 Let me guess. 1253 01:04:28,166 --> 01:04:31,233 You wanna have a deep and meaningful chat 1254 01:04:31,367 --> 01:04:34,066 about the camper van? 1255 01:04:34,200 --> 01:04:38,100 Actually no. I support you. 1256 01:04:38,233 --> 01:04:42,233 Really? You don't think that it's a mistake? 1257 01:04:42,367 --> 01:04:47,333 No, no I don't. And even if it is, fine. 1258 01:04:47,467 --> 01:04:48,600 Make mistakes. 1259 01:04:48,734 --> 01:04:52,433 Make all the mistakes that I didn't have the courage to. 1260 01:04:52,567 --> 01:04:55,667 Who are you and what have you done with my mom? 1261 01:04:55,800 --> 01:04:56,800 Ah... 1262 01:04:58,734 --> 01:05:02,400 No, really. Why the change of heart? 1263 01:05:03,934 --> 01:05:10,400 I guess that I have been able to see myself better lately. 1264 01:05:10,533 --> 01:05:12,667 And so I can see you better. 1265 01:05:12,800 --> 01:05:17,934 And I see how self-assured you are. 1266 01:05:18,066 --> 01:05:22,900 How unafraid, passionate. How much you know yourself. 1267 01:05:24,533 --> 01:05:26,710 But don't think that you and Emily have it all figured out 1268 01:05:26,734 --> 01:05:28,100 because you don't. 1269 01:05:28,800 --> 01:05:34,900 But maybe you can figure out some of it together so... 1270 01:05:40,900 --> 01:05:43,000 My ring, grandma's ring. 1271 01:05:49,467 --> 01:05:52,834 May it bring you so much love. 1272 01:05:57,300 --> 01:05:58,433 Thank you, Mom. 1273 01:05:58,567 --> 01:05:59,600 Oh. 1274 01:05:59,734 --> 01:06:01,834 And if I'm any of the things that you said, 1275 01:06:01,967 --> 01:06:03,800 you know it's because of you. 1276 01:06:03,934 --> 01:06:06,233 Hey. Oh, I'm sorry. Am I interrupting? 1277 01:06:06,367 --> 01:06:07,633 No, it's fine. 1278 01:06:07,767 --> 01:06:09,967 Mindy, I was hoping that you and I could have a chat. 1279 01:06:10,100 --> 01:06:12,433 - Uh... - I'll go find Emily. 1280 01:06:13,800 --> 01:06:19,300 Um, I actually have to, uh, head into town. 1281 01:06:19,433 --> 01:06:22,233 Um, could I meet you at the bakery at 1:00? 1282 01:06:22,367 --> 01:06:23,767 How about the bridge instead? 1283 01:06:24,467 --> 01:06:25,567 The bridge it is. 1284 01:06:28,333 --> 01:06:30,967 Marc thinks we shouldn't be exes. 1285 01:06:31,100 --> 01:06:33,734 Does that mean he wants to get back together? I... 1286 01:06:33,867 --> 01:06:35,033 What should I do? 1287 01:06:35,166 --> 01:06:38,533 No, no Mindy, there's no "should" here. 1288 01:06:38,667 --> 01:06:41,133 The real question is what do you want to do? 1289 01:06:41,266 --> 01:06:43,200 I don't know. 1290 01:06:43,333 --> 01:06:47,233 When Marc told me he wanted a divorce, 1291 01:06:47,367 --> 01:06:49,734 I prayed that he would change his mind. 1292 01:06:49,867 --> 01:06:52,200 Take me back so I wouldn't be alone. 1293 01:06:52,333 --> 01:06:55,900 But now, do I really want that life back? 1294 01:06:57,600 --> 01:07:02,734 Am I okay being alone? 'Cause I feel like I'm okay. 1295 01:07:02,867 --> 01:07:07,233 But... if I've changed and Marc's changed, 1296 01:07:07,367 --> 01:07:08,900 maybe we could work together. 1297 01:07:09,033 --> 01:07:11,367 Maybe I should give Marc another chance. 1298 01:07:11,500 --> 01:07:12,934 'Cause after all, 1299 01:07:13,066 --> 01:07:16,400 I mean, we did have a beautiful life together, didn't we? 1300 01:07:18,333 --> 01:07:22,300 And... to have someone again. 1301 01:07:25,400 --> 01:07:31,066 Someone who's known me my entire adult life. 1302 01:07:31,200 --> 01:07:33,567 I mean, I'm never gonna find that swiping right. 1303 01:07:34,533 --> 01:07:37,066 Well, you'd have to be on a dating app to swipe right. 1304 01:07:39,433 --> 01:07:40,834 It's true. 1305 01:07:42,100 --> 01:07:42,934 And I'm not. 1306 01:07:43,066 --> 01:07:44,867 No. No, you're not. 1307 01:07:54,533 --> 01:07:56,400 - You gonna cross this time? - No! No! No! No! 1308 01:07:58,700 --> 01:07:59,700 That's not funny! 1309 01:07:59,767 --> 01:08:01,000 It's a little funny. 1310 01:08:02,266 --> 01:08:04,967 I was going to make a grand romantic gesture 1311 01:08:05,100 --> 01:08:06,767 but now it's not gonna happen. 1312 01:08:06,900 --> 01:08:08,033 Oh... 1313 01:08:08,166 --> 01:08:13,000 I just... I wanted a moment. I wanted a moment alone. 1314 01:08:13,133 --> 01:08:14,900 So I could give you your present. 1315 01:08:19,266 --> 01:08:21,533 Wow. Marc... 1316 01:08:22,400 --> 01:08:24,100 I thought they were appropriate. 1317 01:08:27,667 --> 01:08:30,867 I think maybe you and I are like a pearl. 1318 01:08:31,734 --> 01:08:37,533 We need time and pressure to find our final perfect form. 1319 01:08:37,667 --> 01:08:39,767 But if we stop the process too early... 1320 01:08:41,734 --> 01:08:43,033 we're only sand. 1321 01:08:44,567 --> 01:08:46,367 Sorry, if that's cheesy. 1322 01:08:49,433 --> 01:08:50,834 You're beautiful. 1323 01:08:50,967 --> 01:08:53,367 And you are the best thing that ever happened to me. 1324 01:09:12,667 --> 01:09:16,066 Why? Because of Sam? 1325 01:09:16,200 --> 01:09:17,767 No. 1326 01:09:17,900 --> 01:09:21,200 I don't know. Maybe, partially. 1327 01:09:24,800 --> 01:09:29,700 I'm just trying to figure out who I am 1328 01:09:29,834 --> 01:09:32,600 and what I want out of life. 1329 01:09:34,633 --> 01:09:35,700 I just, I don't... 1330 01:09:36,867 --> 01:09:38,633 I just don't know if, if... 1331 01:09:40,967 --> 01:09:42,867 if I'm this person anymore. 1332 01:09:45,367 --> 01:09:47,633 I mean, maybe I never was. 1333 01:09:53,400 --> 01:09:54,400 Thank you. 1334 01:09:58,200 --> 01:09:59,767 I want you to have it. 1335 01:10:00,166 --> 01:10:03,567 Marc, don't go. I mean, let's talk it through. 1336 01:10:03,700 --> 01:10:05,867 Marc! Ah! 1337 01:10:09,133 --> 01:10:10,133 Hey. 1338 01:10:10,734 --> 01:10:12,166 Hey, hey. What happened? 1339 01:10:12,300 --> 01:10:13,600 Did something happen with Marc? 1340 01:10:13,734 --> 01:10:14,834 Yeah, uh... 1341 01:10:14,967 --> 01:10:18,433 He gave me a gift and then we kissed and... 1342 01:10:18,567 --> 01:10:20,767 and it just wasn't anything 1343 01:10:20,900 --> 01:10:23,967 but he stormed off and now he's upset. 1344 01:10:24,700 --> 01:10:25,700 Okay. 1345 01:10:26,233 --> 01:10:26,934 Where are you going? 1346 01:10:27,066 --> 01:10:28,800 I think it's time for me to go. 1347 01:10:29,700 --> 01:10:30,533 Why? 1348 01:10:30,667 --> 01:10:32,333 I think I've overstayed my welcome here. 1349 01:10:32,467 --> 01:10:34,667 You know, your plan. I'm not part of it. 1350 01:10:37,233 --> 01:10:38,734 What do you think is going on here? 1351 01:10:38,867 --> 01:10:40,333 I don't know. You tell me, Mindy. 1352 01:10:40,467 --> 01:10:41,843 I mean, I thought something really nice 1353 01:10:41,867 --> 01:10:43,200 was happening between us. 1354 01:10:43,333 --> 01:10:44,567 But I get it, it's family, 1355 01:10:44,700 --> 01:10:46,509 but I'm not gonna be a part of some weird triangle. 1356 01:10:46,533 --> 01:10:48,433 Okay, well that's not happening. 1357 01:10:48,567 --> 01:10:50,567 And it's a complicated situation. 1358 01:10:50,700 --> 01:10:52,233 Doesn't seem that complicated to me. 1359 01:10:52,367 --> 01:10:54,667 Seems like history repeating itself. 1360 01:10:54,800 --> 01:10:56,433 I am still not good enough for you. 1361 01:10:56,567 --> 01:10:57,600 That's not true. 1362 01:10:57,734 --> 01:10:59,667 Listen, I'm good enough to go dancing with, 1363 01:10:59,800 --> 01:11:01,076 I'm good enough to have fun with 1364 01:11:01,100 --> 01:11:02,710 but I'm not good enough to spend a life with. 1365 01:11:02,734 --> 01:11:04,934 Okay, that's ridiculous and if you feel inadequate, 1366 01:11:05,066 --> 01:11:06,333 that's coming from you. 1367 01:11:06,467 --> 01:11:07,533 It's not coming from me. 1368 01:11:07,667 --> 01:11:09,834 You know, you talked about a core wound of rejection. 1369 01:11:09,967 --> 01:11:12,100 Try spending 32 years of your life 1370 01:11:12,233 --> 01:11:13,409 knowing you're not good enough 1371 01:11:13,433 --> 01:11:15,433 for the person you love, or loved. 1372 01:11:15,567 --> 01:11:17,233 Whatever, it doesn't matter. 1373 01:11:17,367 --> 01:11:18,834 I'm just... I'm sorry. 1374 01:11:18,967 --> 01:11:21,667 I got caught up in the whole fate thing or whatever. 1375 01:11:22,300 --> 01:11:23,734 This is how it's supposed to be. 1376 01:11:24,567 --> 01:11:28,133 Okay. What happened to the "I don't mind what happens?" 1377 01:11:28,266 --> 01:11:30,133 Because it seems like you do mind. 1378 01:11:30,266 --> 01:11:31,667 So, is this what you're gonna do? 1379 01:11:31,800 --> 01:11:33,409 You're just gonna, you're just gonna leave? 1380 01:11:33,433 --> 01:11:35,400 You're just gonna run, hide, quit? 1381 01:11:35,533 --> 01:11:36,609 You don't know if you're good enough 1382 01:11:36,633 --> 01:11:38,333 and you're too afraid to find out? 1383 01:11:39,400 --> 01:11:41,133 Just... happy birthday, Mindy. 1384 01:12:03,500 --> 01:12:04,233 Oh, hey Mom. 1385 01:12:04,367 --> 01:12:05,633 I had an exciting idea, about- 1386 01:12:05,767 --> 01:12:08,567 You know, what would be an exciting idea? 1387 01:12:08,700 --> 01:12:12,066 Is if I didn't have to pick up after you all the time. 1388 01:12:12,200 --> 01:12:13,500 Oh, okay. 1389 01:12:14,500 --> 01:12:17,400 Well, I was thinking I know that you wanna cater your party 1390 01:12:17,533 --> 01:12:19,734 but what about a sushi station? 1391 01:12:19,867 --> 01:12:22,000 No. No sushi station. 1392 01:12:22,133 --> 01:12:23,200 Okay. What about fondue? 1393 01:12:23,333 --> 01:12:26,467 No fondue. And, uh, no DJ. 1394 01:12:26,600 --> 01:12:28,633 And no photobooth, whatever the size. 1395 01:12:28,767 --> 01:12:32,567 And... and no cross-country camper van and no barbecue 1396 01:12:32,700 --> 01:12:35,367 and no quitting your jobs and definitely no Burning Man! 1397 01:12:35,500 --> 01:12:39,500 And no... no "not exes" and no second chances! 1398 01:12:39,633 --> 01:12:42,033 And most of all, no party! 1399 01:12:42,166 --> 01:12:45,800 That's the most important thing because I am not having 1400 01:12:45,934 --> 01:12:49,700 a birthday party because I'm not having a birthday 1401 01:12:49,834 --> 01:12:52,266 and you're not getting engaged! 1402 01:12:54,367 --> 01:12:56,834 We were... we were getting engaged? 1403 01:12:57,333 --> 01:12:58,834 Oh! 1404 01:13:01,934 --> 01:13:03,567 I'm sorry. I'm sorry. 1405 01:13:04,567 --> 01:13:07,467 I'm just... I'm sorry. 1406 01:13:08,100 --> 01:13:09,500 I'm just... sorry. 1407 01:13:24,867 --> 01:13:25,867 Hi. 1408 01:13:26,667 --> 01:13:27,667 There you are. 1409 01:13:29,734 --> 01:13:30,734 Hey. 1410 01:13:34,266 --> 01:13:38,300 I'm sorry that my family is bonkers. 1411 01:13:38,433 --> 01:13:40,066 Now you know where I get it. 1412 01:13:43,166 --> 01:13:44,566 And I'm sorry if everybody was right 1413 01:13:44,667 --> 01:13:47,033 and I was just rushing into a proposal. 1414 01:13:47,166 --> 01:13:48,667 I don't think you were rushing. 1415 01:13:49,600 --> 01:13:51,266 You don't? 1416 01:13:51,400 --> 01:13:53,100 Of course not. 1417 01:13:53,233 --> 01:13:56,867 'Cause when you know you know. 1418 01:13:57,000 --> 01:13:58,000 And you know? 1419 01:13:59,433 --> 01:14:01,066 I've always known. 1420 01:14:03,934 --> 01:14:08,233 I guess, what I'm trying to say is... 1421 01:14:10,633 --> 01:14:12,700 Rita Quinn, will you marry me? 1422 01:14:12,834 --> 01:14:13,834 Yes. 1423 01:14:16,000 --> 01:14:19,133 But only if you'll marry me. 1424 01:14:36,133 --> 01:14:38,100 - I love you. - I love you too. 1425 01:14:41,967 --> 01:14:43,767 - Hey. - Hey. 1426 01:14:44,967 --> 01:14:47,133 - Thanks for meeting me. - You bet. 1427 01:14:50,600 --> 01:14:55,834 I wanted to say that I was sorry. 1428 01:14:55,967 --> 01:14:59,133 Mindy, you were long overdue for a public outburst. 1429 01:14:59,266 --> 01:15:00,900 You have nothing to apologize for. 1430 01:15:01,033 --> 01:15:03,133 No, I do. I do. 1431 01:15:05,900 --> 01:15:07,333 All this time... 1432 01:15:08,633 --> 01:15:13,100 I let us believe that you were to blame 1433 01:15:13,233 --> 01:15:18,066 for leaving our marriage because you were not happy. 1434 01:15:18,200 --> 01:15:19,700 And the truth is... 1435 01:15:23,533 --> 01:15:25,533 I wasn't happy either. 1436 01:15:28,533 --> 01:15:34,000 And as heartbreaking of a decision as our divorce was, 1437 01:15:36,900 --> 01:15:38,367 it was the right one. 1438 01:15:42,033 --> 01:15:46,900 And I want to be more than better exes. 1439 01:15:47,033 --> 01:15:49,133 I hope we can be friends. 1440 01:15:52,467 --> 01:15:53,467 Me too. 1441 01:15:58,900 --> 01:16:01,934 And, uh... um... 1442 01:16:04,300 --> 01:16:05,433 No. 1443 01:16:06,800 --> 01:16:12,667 I know you're gonna find the right person for these. 1444 01:16:12,800 --> 01:16:17,600 And she's gonna love them and you. 1445 01:16:17,734 --> 01:16:19,900 Just the way you deserve. 1446 01:16:26,200 --> 01:16:27,200 Thank you. 1447 01:16:32,367 --> 01:16:33,600 Oh, Marc. 1448 01:16:37,700 --> 01:16:41,000 Move over Joan Crawford, Mommy Dearest is here 1449 01:16:41,133 --> 01:16:44,133 and I brought breakfast. 1450 01:16:44,266 --> 01:16:47,000 And I am so sorry that I ruined your proposal. 1451 01:16:47,133 --> 01:16:49,934 And I do still want the two of you to get engaged. 1452 01:16:54,900 --> 01:16:57,233 Hashtag sorry. 1453 01:16:59,734 --> 01:17:00,900 Um... 1454 01:17:03,934 --> 01:17:05,200 What? 1455 01:17:05,333 --> 01:17:09,367 Oh! Congratulations! Oh! 1456 01:17:09,500 --> 01:17:13,500 Oh, now I have two daughters. 1457 01:17:13,633 --> 01:17:16,967 Mom, I am sorry for bulldozing your birthday party 1458 01:17:17,100 --> 01:17:20,734 and also for, like, occasionally maybe being selfish or whatever. 1459 01:17:20,867 --> 01:17:21,900 I'll grow up. 1460 01:17:22,033 --> 01:17:23,734 I know. Don't rush it. 1461 01:17:23,867 --> 01:17:25,133 But I will cancel your party. 1462 01:17:25,266 --> 01:17:27,734 No, actually I wanna have it. 1463 01:17:27,867 --> 01:17:28,734 Really? 1464 01:17:28,867 --> 01:17:30,834 Yeah. I think... I think we should celebrate. 1465 01:17:30,967 --> 01:17:31,734 Yeah, we should. 1466 01:17:31,867 --> 01:17:33,233 We should. 1467 01:17:33,367 --> 01:17:36,533 And we are having cake for breakfast. 1468 01:17:36,667 --> 01:17:37,400 Oh. 1469 01:17:37,533 --> 01:17:39,500 Because we have a party to throw. 1470 01:17:40,967 --> 01:17:43,567 Serving up apology. Dig in. 1471 01:17:44,967 --> 01:17:46,233 Emily. Emily... 1472 01:17:46,367 --> 01:17:49,834 Um... can I get your uncle's number? 1473 01:18:00,867 --> 01:18:02,700 Hello, you've reached Sam. 1474 01:18:02,834 --> 01:18:03,834 Leave a message. 1475 01:18:05,400 --> 01:18:07,400 Hi Sam, it's Mindy. 1476 01:18:07,533 --> 01:18:10,967 I've always believed that the two greatest days of our lives 1477 01:18:11,100 --> 01:18:15,767 are the day that we're born and the day we discover why. 1478 01:18:15,900 --> 01:18:17,700 As a child, 1479 01:18:17,834 --> 01:18:20,300 birthdays were always my favorite day of the year. 1480 01:18:20,433 --> 01:18:22,767 A celebration of all the love in our life, 1481 01:18:22,900 --> 01:18:25,567 a celebration of me, 1482 01:18:25,700 --> 01:18:27,266 a celebration of the person I was 1483 01:18:27,400 --> 01:18:30,934 and the person I'm becoming. 1484 01:18:31,066 --> 01:18:34,533 And birthdays were a reminder of my why. 1485 01:18:35,533 --> 01:18:36,734 Why am I here? 1486 01:18:36,867 --> 01:18:39,600 Who am I? Who can I be? 1487 01:18:39,734 --> 01:18:41,533 What is my life for? 1488 01:18:43,000 --> 01:18:47,467 And you reminded me of my why. 1489 01:18:50,600 --> 01:18:52,266 What I'm trying to say is 1490 01:18:52,400 --> 01:18:56,934 I am throwing myself a birthday party tonight 1491 01:18:57,066 --> 01:18:59,567 and I was hoping that you would come by 1492 01:18:59,700 --> 01:19:04,734 and help me celebrate becoming a quinquagenarian. 1493 01:19:08,900 --> 01:19:10,467 Okay. Bye. 1494 01:19:37,467 --> 01:19:39,133 My birthday present to you. 1495 01:19:39,266 --> 01:19:40,667 Oh! Can you hold this? 1496 01:19:40,800 --> 01:19:41,900 Yes. 1497 01:19:43,567 --> 01:19:46,667 It is three sessions with a therapist who isn't me. 1498 01:19:46,800 --> 01:19:48,040 If you think you still need it. 1499 01:19:48,100 --> 01:19:51,500 Oh gosh, I still need it. Thank you. 1500 01:19:51,633 --> 01:19:52,873 Oh, can you put those in water? 1501 01:19:53,000 --> 01:19:54,433 - I will. - Okay. 1502 01:19:57,400 --> 01:19:59,266 And, and we wanted to give you your present. 1503 01:19:59,400 --> 01:20:00,400 Oh. 1504 01:20:01,333 --> 01:20:04,300 They're plane tickets so you can visit us in the camper van. 1505 01:20:04,433 --> 01:20:06,700 Where we'll be working and... and studying remotely. 1506 01:20:06,834 --> 01:20:09,500 Oh, that's a really good compromise, girls. 1507 01:20:09,633 --> 01:20:10,967 And to be totally honest, 1508 01:20:11,100 --> 01:20:13,333 I've always been curious about Burning Man. 1509 01:20:17,000 --> 01:20:19,467 Have you heard from your uncle? 1510 01:20:19,600 --> 01:20:21,900 No. Sorry. 1511 01:20:22,633 --> 01:20:24,567 That's okay, really. 1512 01:20:25,300 --> 01:20:28,800 - Hi. - Hello. Quite the soiree. 1513 01:20:28,934 --> 01:20:31,800 I'm, uh, a little worried about the weather. 1514 01:20:35,967 --> 01:20:39,967 Ladies and gentlemen, I think it's time for a toast. 1515 01:20:40,100 --> 01:20:41,133 Oh, no. No toast. 1516 01:20:41,266 --> 01:20:44,033 No toast, okay. Well, how about a speech? 1517 01:20:44,166 --> 01:20:45,242 Do you wanna hear a speech? 1518 01:20:45,266 --> 01:20:47,433 - Yes! - Speech! 1519 01:20:50,567 --> 01:20:54,033 Oh, oh, thank you everybody for um... 1520 01:20:54,166 --> 01:20:58,166 being here to help me celebrate and thank you 1521 01:20:58,300 --> 01:21:03,867 to my daughters for forcing me to celebrate everything. 1522 01:21:04,000 --> 01:21:08,100 And for reminding me that I deserve to be celebrated. 1523 01:21:10,333 --> 01:21:13,900 Fifty is... it's a big birthday. 1524 01:21:16,333 --> 01:21:17,934 Oh... 1525 01:21:18,066 --> 01:21:20,033 Oh! Oh! 1526 01:21:22,066 --> 01:21:23,433 Oh, whoa! 1527 01:21:23,567 --> 01:21:27,000 Should we go inside, wait for the rain to stop? 1528 01:21:27,133 --> 01:21:29,533 Let's just party in the rain. 1529 01:21:33,333 --> 01:21:34,700 Are we gotta sing happy birthday? 1530 01:21:36,233 --> 01:21:39,233 ♪ Happy birthday to you. ♪ 1531 01:21:39,367 --> 01:21:44,567 ♪ Happy birthday dear Mindy. ♪ 1532 01:21:44,700 --> 01:21:48,500 ♪ Happy birthday to you. 1533 01:22:03,467 --> 01:22:05,700 You came to my party! 1534 01:22:07,400 --> 01:22:08,834 Oh! 1535 01:22:09,900 --> 01:22:11,233 What are you doing? 1536 01:22:11,367 --> 01:22:13,300 I'm giving you your birthday gift. 1537 01:22:17,934 --> 01:22:21,266 Listen, I got your message but it was really long 1538 01:22:21,400 --> 01:22:23,233 so I didn't really listen to the whole thing. 1539 01:22:25,033 --> 01:22:28,633 I wanna tell you that I do mind. 1540 01:22:28,767 --> 01:22:30,333 I've always minded. 1541 01:22:30,967 --> 01:22:33,433 And I think I say I don't mind because I'm afraid. 1542 01:22:33,567 --> 01:22:34,967 And so I've lost things in my life 1543 01:22:35,100 --> 01:22:37,166 and I'm not prepared to lose you. 1544 01:22:37,300 --> 01:22:39,500 You're not gonna lose me again, not ever. 1545 01:22:40,266 --> 01:22:43,633 Somehow we found each other and I am never letting go. 1546 01:22:43,767 --> 01:22:47,166 Not at 50, not at 60, not at 70. 1547 01:22:48,633 --> 01:22:51,600 Will you promise me you'll always dance with me? 1548 01:22:51,734 --> 01:22:52,767 I promise. 1549 01:22:55,900 --> 01:22:57,133 I got you something. 1550 01:22:57,266 --> 01:22:58,667 What? 1551 01:23:03,700 --> 01:23:08,300 ♪ ...how good it feels to be all yours ♪ 1552 01:23:08,433 --> 01:23:13,567 ♪ Catch me I'm falling deeper, harder... ♪ 1553 01:23:13,700 --> 01:23:18,800 ♪ In love with you ♪ 1554 01:23:18,934 --> 01:23:20,166 Happy birthday. 1555 01:23:20,300 --> 01:23:24,066 ♪ Oh, oh, oh, baby don't every change ♪ 1556 01:23:24,200 --> 01:23:27,667 ♪ I want this for infinity, yeah ♪ 1557 01:23:30,967 --> 01:23:34,967 ♪ I promise I'll always stay the same ♪ 1558 01:23:35,100 --> 01:23:40,467 ♪ Oh, oh, you baby, yeah 112272

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.