All language subtitles for Law And Order OC s03e04 Spirit in the Sky.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,787 --> 00:00:07,181 - In the nation's largest city, 2 00:00:07,224 --> 00:00:09,879 the vicious and violent members of the underworld 3 00:00:09,922 --> 00:00:11,489 are hunted by the detectives 4 00:00:11,533 --> 00:00:14,710 of the Organized Crime Control Bureau. 5 00:00:14,753 --> 00:00:18,018 These are their stories. 6 00:00:18,061 --> 00:00:20,803 [tense music] 7 00:00:20,846 --> 00:00:21,891 [gunshot] - [yells] 8 00:00:21,934 --> 00:00:23,327 - We need to find Kenny Kyle. 9 00:00:23,371 --> 00:00:26,243 He's a person of interest in Henry Cole's murder. 10 00:00:26,287 --> 00:00:27,592 - Never seen him before in my life. 11 00:00:27,636 --> 00:00:29,464 - How about you? - Me neither. 12 00:00:29,507 --> 00:00:31,074 - We have a surveillance team at Kenny's house. 13 00:00:31,118 --> 00:00:32,902 Nothing. - He's a career criminal. 14 00:00:32,945 --> 00:00:34,512 He knows how to disappear. 15 00:00:34,556 --> 00:00:37,037 - Dede Hayes, she's who he calls when he gets in trouble. 16 00:00:37,080 --> 00:00:39,169 - You're gonna be all right, okay? 17 00:00:41,128 --> 00:00:42,433 - I had no choice. 18 00:00:45,436 --> 00:00:47,525 - Kenny just hijacked another car. 19 00:00:47,569 --> 00:00:48,613 - This guy's really on a tear. 20 00:00:48,657 --> 00:00:50,615 - Elliot, there's something else. 21 00:00:52,748 --> 00:00:56,143 Can I hold her just for a minute? 22 00:00:58,145 --> 00:00:59,363 You are under arrest. 23 00:00:59,407 --> 00:01:01,365 - Kenny wasn't the mastermind. 24 00:01:01,409 --> 00:01:02,540 Somebody hired him. 25 00:01:04,890 --> 00:01:07,676 [indistinct chatter] 26 00:01:07,719 --> 00:01:10,766 [construction vehicles rumbling] 27 00:01:18,817 --> 00:01:19,775 - Ike! 28 00:01:21,994 --> 00:01:24,214 Why is the electrical vault not in the ground? 29 00:01:24,258 --> 00:01:26,956 - Because the foundation for it hasn't been dug or pulled yet. 30 00:01:26,999 --> 00:01:28,175 - Why is that? 31 00:01:28,218 --> 00:01:30,742 - Because that is still there. 32 00:01:30,786 --> 00:01:32,744 When the hell is that building coming down? 33 00:01:32,788 --> 00:01:35,138 Joshua had an easier time with the walls of Jericho. 34 00:01:35,182 --> 00:01:37,097 - [yells] 35 00:01:37,140 --> 00:01:40,056 [tense music] 36 00:01:40,100 --> 00:01:41,666 - Oh, my God. 37 00:01:42,841 --> 00:01:44,278 Okay, okay. 38 00:01:44,321 --> 00:01:45,714 - Call 911, we need an ambulance. 39 00:01:45,757 --> 00:01:48,673 - I'll make a tourniquet, all right? 40 00:01:48,717 --> 00:01:50,110 All right, okay, just keep looking at me, 41 00:01:50,153 --> 00:01:51,285 all right? 42 00:01:51,328 --> 00:01:53,243 Okay, just look at me. 43 00:01:53,287 --> 00:01:55,202 Okay, you're gonna be okay. 44 00:01:55,245 --> 00:01:56,725 All right. 45 00:01:56,768 --> 00:01:58,161 Shut it down. 46 00:01:58,205 --> 00:01:59,815 - Stop the work now! 47 00:01:59,858 --> 00:02:01,512 - Look at me, I got you. 48 00:02:01,556 --> 00:02:03,297 I got you, okay? I just stopped the bleeding. 49 00:02:03,340 --> 00:02:06,126 - [groaning] 50 00:02:06,169 --> 00:02:13,263 ♪ 51 00:02:47,993 --> 00:02:50,866 - Kenny, you dead. Rat bitch. 52 00:02:57,351 --> 00:02:59,309 - [groans] 53 00:02:59,353 --> 00:03:00,876 [officers yelling] 54 00:03:00,919 --> 00:03:02,182 - Get down! 55 00:03:10,059 --> 00:03:11,278 - Who are you? 56 00:03:11,321 --> 00:03:13,671 - Detective Stabler. 57 00:03:13,715 --> 00:03:16,021 - Where's that bitch who tricked me into giving up? 58 00:03:16,065 --> 00:03:17,719 - Well, she wanted us to meet. 59 00:03:17,762 --> 00:03:20,374 - Mm, should have thrown that damn baby out the window. 60 00:03:20,417 --> 00:03:22,811 - Well, we both know you wouldn't have done that. 61 00:03:22,854 --> 00:03:24,856 - Look, you don't know jack about me. 62 00:03:24,900 --> 00:03:26,771 And I'm not gonna talk to you or any other cop, 63 00:03:26,815 --> 00:03:28,730 so just leave me alone, all right? 64 00:03:28,773 --> 00:03:30,210 - Mm. 65 00:03:30,253 --> 00:03:31,689 - Got to take him down to X-ray, 66 00:03:31,733 --> 00:03:33,778 see what else is broken, all right? 67 00:03:36,607 --> 00:03:38,522 - I like your style, Kenny-- 68 00:03:38,566 --> 00:03:40,437 beating on that guard to be thrown in isolation. 69 00:03:40,481 --> 00:03:42,091 It was a very smart one move. - I got to go. 70 00:03:42,134 --> 00:03:45,355 - They're not gonna keep you in the hole forever. 71 00:03:45,399 --> 00:03:47,270 And you're not gonna last very long out there. 72 00:03:47,314 --> 00:03:48,445 - Says you. 73 00:03:48,489 --> 00:03:50,099 - Says reality. 74 00:03:50,142 --> 00:03:53,363 Yeah--I'm your best chance at seeing Emily again. 75 00:03:55,017 --> 00:03:59,543 Now, just tell me who hired you to kill Henry. 76 00:03:59,587 --> 00:04:01,806 I'll help you see your sister again. 77 00:04:01,850 --> 00:04:07,943 ♪ 78 00:04:07,986 --> 00:04:09,684 - I don't know what you're talking about. 79 00:04:09,727 --> 00:04:11,425 Nobody hired me to do anything. 80 00:04:11,468 --> 00:04:13,644 Henry Cole was a loudmouthed drunk and jackass, 81 00:04:13,688 --> 00:04:15,907 and I killed him on my own. 82 00:04:15,951 --> 00:04:18,432 It was a public service. 83 00:04:18,475 --> 00:04:20,564 - Look at me. 84 00:04:20,608 --> 00:04:22,392 I'm the last best chance you got 85 00:04:22,436 --> 00:04:24,829 at not having your throat slit in the shower. 86 00:04:27,310 --> 00:04:28,529 Think about it. 87 00:04:36,406 --> 00:04:39,453 [tense music] 88 00:04:39,496 --> 00:04:46,634 ♪ 89 00:05:26,413 --> 00:05:29,807 - Well, to say that Kenny Kyle gave us nothing is generous. 90 00:05:29,851 --> 00:05:31,418 - He's more afraid of talking to us 91 00:05:31,461 --> 00:05:33,158 than he is of getting killed in a cell. 92 00:05:33,202 --> 00:05:35,639 - Yeah, he'll stay in isolation until he's arraigned, 93 00:05:35,683 --> 00:05:37,337 and then they'll move him to Rikers. 94 00:05:37,380 --> 00:05:39,513 We're back at square one, people. 95 00:05:48,478 --> 00:05:50,785 - We need to send someone. 96 00:05:50,828 --> 00:05:54,136 A UC into Rikers after he's transferred. 97 00:05:54,179 --> 00:05:57,531 Look, I came from the U.S. Bureau of Prisons. 98 00:05:57,574 --> 00:06:00,316 I know that world. I have the experience. 99 00:06:00,360 --> 00:06:02,187 I can do this. 100 00:06:02,231 --> 00:06:05,321 - So you want me to throw raw meat into a shark tank. 101 00:06:05,365 --> 00:06:07,018 - Story of my life. 102 00:06:09,151 --> 00:06:10,979 - Look, he has experience. 103 00:06:11,022 --> 00:06:13,242 - And who's gonna be responsible for his safety? 104 00:06:13,285 --> 00:06:14,461 - My safety is my concern. 105 00:06:14,504 --> 00:06:17,725 - And my responsibility. 106 00:06:17,768 --> 00:06:21,032 - Look, all I need is some deep background on Kenny 107 00:06:21,076 --> 00:06:22,512 to gain his trust-- 108 00:06:22,556 --> 00:06:24,384 known associates, past crimes, where he grew up, 109 00:06:24,427 --> 00:06:25,863 and the name of his PO. 110 00:06:25,907 --> 00:06:27,865 It's cake. 111 00:06:27,909 --> 00:06:29,650 I just need you guys to set me up with a fake jacket 112 00:06:29,693 --> 00:06:30,781 just in case-- - Stop, stop. 113 00:06:30,825 --> 00:06:32,217 - Okay, if he checks off-- - Stop. 114 00:06:32,261 --> 00:06:35,395 [apprehensive music] 115 00:06:35,438 --> 00:06:37,005 Get out. 116 00:06:37,048 --> 00:06:43,968 ♪ 117 00:06:45,883 --> 00:06:46,928 You too. 118 00:06:51,498 --> 00:06:52,803 - You know he's right. 119 00:07:03,466 --> 00:07:05,120 - What went wrong? 120 00:07:05,163 --> 00:07:07,122 Joint pins weren't torqued down properly? 121 00:07:07,165 --> 00:07:08,732 - I don't know. 122 00:07:08,776 --> 00:07:10,734 The injured guy wasn't on my list. 123 00:07:10,778 --> 00:07:12,344 - You're the site foreman. 124 00:07:12,388 --> 00:07:14,912 - I'm the site foreman, but I don't set the daily roster. 125 00:07:14,956 --> 00:07:16,087 - Who does? 126 00:07:16,131 --> 00:07:17,393 - Vincent. 127 00:07:17,437 --> 00:07:18,786 - And where is he? 128 00:07:18,829 --> 00:07:20,875 - He told me he's at a funeral in Yonkers. 129 00:07:20,918 --> 00:07:22,877 - We have a big problem, Teddy. 130 00:07:22,920 --> 00:07:24,661 Workers on the payroll who don't show up. 131 00:07:24,705 --> 00:07:27,098 Instead Vincent sends us unskilled stand-ins? 132 00:07:27,142 --> 00:07:29,405 - You don't know any of that for sure. 133 00:07:29,449 --> 00:07:30,537 - I wouldn't argue the point. 134 00:07:30,580 --> 00:07:32,930 - What's the matter with you two? 135 00:07:32,974 --> 00:07:34,628 All right, all this idiotic speculation 136 00:07:34,671 --> 00:07:36,325 is not helping anything. 137 00:07:36,368 --> 00:07:39,110 We need the OSHA inspector here to recertify the job site now. 138 00:07:39,154 --> 00:07:41,896 Are you kidding me, Teddy? We have to shut down. 139 00:07:41,939 --> 00:07:44,464 We can't risk the lives of any more of the workers. 140 00:07:44,507 --> 00:07:47,075 [tense music] 141 00:07:47,118 --> 00:07:49,033 - Just get the OSHA re-cert visit, okay? 142 00:07:49,077 --> 00:07:51,296 We need to get back up and running. 143 00:07:51,340 --> 00:07:52,994 - I'm on it, Mr. Silas. 144 00:08:01,524 --> 00:08:01,959 . 145 00:08:02,003 --> 00:08:03,308 - Book cart. 146 00:08:03,352 --> 00:08:04,788 You want anything thing to read? 147 00:08:04,832 --> 00:08:06,486 - Are you kidding me? Get out of here. 148 00:08:06,529 --> 00:08:08,966 - Helps pass the time. - What, are you deaf? 149 00:08:09,010 --> 00:08:11,012 Not interested, go. - Just doing my here. 150 00:08:11,055 --> 00:08:14,319 - Move. Just move. 151 00:08:14,363 --> 00:08:17,366 - You're about as friendly as syphilis, pal. 152 00:08:17,409 --> 00:08:19,673 It must be related to my PO, Mooney. 153 00:08:19,716 --> 00:08:21,065 You want to sit in the dark, hey, 154 00:08:21,109 --> 00:08:22,153 have it your way. - Wait, wait, wait-- 155 00:08:24,460 --> 00:08:25,853 You know Mooney? 156 00:08:25,896 --> 00:08:28,159 - Yeah. - Brian Mooney? 157 00:08:28,203 --> 00:08:30,640 - Yeah, he's my PO. 158 00:08:30,684 --> 00:08:32,555 - Yeah, same. 159 00:08:35,471 --> 00:08:36,516 What's your name? 160 00:08:36,559 --> 00:08:39,170 - Jerry. Jerry Piarello. 161 00:08:39,214 --> 00:08:41,172 You're Kenny Kyle, right? 162 00:08:41,216 --> 00:08:43,653 Yeah, he used to complain about you all the time. 163 00:08:43,697 --> 00:08:45,568 - Yeah. That jerk-off. 164 00:08:45,612 --> 00:08:48,745 - I swear to God he spiked my drug test so I'd fail. 165 00:08:48,789 --> 00:08:50,617 - Yeah, that sounds like him. 166 00:08:50,660 --> 00:08:53,228 He said my last union job was consorting with known felons, 167 00:08:53,271 --> 00:08:56,013 so he tried making me work at a gas station. 168 00:08:56,057 --> 00:08:58,581 - Yeah, Local 424? 169 00:08:58,625 --> 00:09:00,888 Yeah, I had one of those no-shows too. 170 00:09:05,240 --> 00:09:06,850 - What's your name again? 171 00:09:06,894 --> 00:09:09,331 - Jerry Piarello, Gravesend. 172 00:09:12,943 --> 00:09:15,685 - Yo, I said get outta here! 173 00:09:15,729 --> 00:09:17,469 Go. 174 00:09:17,513 --> 00:09:20,690 [tense music] 175 00:09:20,734 --> 00:09:23,388 ♪ 176 00:09:23,432 --> 00:09:24,868 - Go. Move. 177 00:09:24,912 --> 00:09:27,044 - Book cart. 178 00:09:27,088 --> 00:09:29,264 - It's a waste of a good woman. 179 00:09:29,307 --> 00:09:30,352 - What? 180 00:09:30,395 --> 00:09:31,919 You're the one who got her killed. 181 00:09:33,398 --> 00:09:35,052 - And I took a bullet the day she died, 182 00:09:35,096 --> 00:09:36,967 too, Vince, so back it up. 183 00:09:40,362 --> 00:09:43,234 It's not her fault she grew up with guys like us. 184 00:09:45,236 --> 00:09:46,629 - Kenny's in custody. 185 00:09:46,673 --> 00:09:50,241 - Yeah, I know. This guy just won't die. 186 00:09:50,285 --> 00:09:52,113 - He's being transferred to Rikers today. 187 00:09:52,156 --> 00:09:54,506 - And that's right where I want him to be. 188 00:09:54,550 --> 00:09:56,160 I got something waiting for him inside. 189 00:09:56,204 --> 00:10:00,643 By cocktails, he won't be an issue. 190 00:10:00,687 --> 00:10:01,818 - Are you sure? 191 00:10:01,862 --> 00:10:04,604 - You worry about the brick and mortar. 192 00:10:04,647 --> 00:10:06,606 I'll worry about the flesh and bone. 193 00:10:06,649 --> 00:10:13,569 ♪ 194 00:10:16,528 --> 00:10:18,922 - Reyes has confirmed that Kenny has definitely been 195 00:10:18,966 --> 00:10:21,185 on the no-show union dole for years, 196 00:10:21,229 --> 00:10:25,059 courtesy of the Iron and Steel Local 424. 197 00:10:25,102 --> 00:10:26,582 - So they're dirty. 198 00:10:26,626 --> 00:10:28,845 How dirty? How much mob control? 199 00:10:28,889 --> 00:10:32,109 - Local 424 has been on every job Norcart Construction 200 00:10:32,153 --> 00:10:33,763 has bid on in the last ten years, 201 00:10:33,807 --> 00:10:37,637 and Kenny has been on every jobsite that reported an arson. 202 00:10:37,680 --> 00:10:41,249 That's including an especially bad one at Edenwald 203 00:10:41,292 --> 00:10:42,685 in the Bronx three years ago. 204 00:10:42,729 --> 00:10:44,339 - What made that one special? 205 00:10:44,382 --> 00:10:47,211 - At all the other arsons, the buildings were empty. 206 00:10:47,255 --> 00:10:48,952 At Edenwald, there was a ten-year-old boy 207 00:10:48,996 --> 00:10:50,519 trapped inside. 208 00:10:50,562 --> 00:10:53,043 He survived, but he had to have facial reconstruction-- 209 00:10:53,087 --> 00:10:54,349 disfigured for life. 210 00:10:54,392 --> 00:10:56,307 - Yeah, and Kenny killed Henry with the rats. 211 00:10:56,351 --> 00:10:59,397 I mean, the guy's got a lot of skeletons. 212 00:10:59,441 --> 00:11:02,400 Oh wait--Vincent's head of 424. Where is he? 213 00:11:02,444 --> 00:11:04,620 - He's out of town at a funeral. 214 00:11:04,664 --> 00:11:06,709 He hasn't answered his phone in two days. 215 00:11:06,753 --> 00:11:07,928 - If I was Vincent Bishop 216 00:11:07,971 --> 00:11:10,060 and the OCCB was breathing down my neck, 217 00:11:10,104 --> 00:11:11,801 I wouldn't be returning calls either. 218 00:11:11,845 --> 00:11:13,324 - Yeah, but I got to tell you, I just think we're barking up 219 00:11:13,368 --> 00:11:14,674 the wrong tree with Vincent. 220 00:11:14,717 --> 00:11:17,938 He seems like an errand boy to me. 221 00:11:17,981 --> 00:11:19,156 - That's true. 222 00:11:19,200 --> 00:11:21,550 So that leads us back to Kenny. - Mm-hmm. 223 00:11:21,593 --> 00:11:23,552 He's got to know who's calling the shots. 224 00:11:23,595 --> 00:11:26,207 - And that's for Reyes to find out. 225 00:11:28,557 --> 00:11:30,515 - Something ain't lining up about you, man. 226 00:11:30,559 --> 00:11:31,821 - I don't know what that could be, man. 227 00:11:31,865 --> 00:11:33,301 - We gotta figure it out. 228 00:11:33,344 --> 00:11:34,519 See, I asked around about you. 229 00:11:34,563 --> 00:11:36,434 My lawyer pulled your jacket. - Yeah? 230 00:11:36,478 --> 00:11:38,567 - Said you were arrested for arson at the Edenwald Projects 231 00:11:38,610 --> 00:11:39,916 in the Bronx. 232 00:11:39,960 --> 00:11:41,831 - I didn't set that fire. - Mm-hmm. 233 00:11:41,875 --> 00:11:45,356 - I looted every apartment in the building after that fire. 234 00:11:45,400 --> 00:11:48,359 Shame about that kid that almost died, remember that? 235 00:11:48,403 --> 00:11:49,709 - Yeah, no, I remember that. 236 00:11:49,752 --> 00:11:52,363 Thing is, nobody remembers you--anywhere. 237 00:11:52,407 --> 00:11:55,149 - I tell you what, let's call the guys who hired you 238 00:11:55,192 --> 00:11:58,369 and have them call the guys who hired me. 239 00:11:58,413 --> 00:12:00,241 - Did you just ask who I work for? 240 00:12:00,284 --> 00:12:03,461 [inmates yelling] 241 00:12:03,505 --> 00:12:05,681 You got a knife or nail in your pocket, huh? 242 00:12:05,725 --> 00:12:07,727 You here to kill me? Huh? 243 00:12:07,770 --> 00:12:09,729 - If I wanted to kill you, you'd already be dead. 244 00:12:09,772 --> 00:12:10,991 - Yeah, what are you, a cop, then? 245 00:12:11,034 --> 00:12:12,644 You a cop? Is that what you are? 246 00:12:12,688 --> 00:12:13,863 You a cop? 247 00:12:13,907 --> 00:12:15,473 - Call me a cop again-- 248 00:12:15,517 --> 00:12:17,780 call me a cop again, and I'll kill you right now. 249 00:12:17,824 --> 00:12:19,434 - Do it, man. Do it. 250 00:12:19,477 --> 00:12:20,914 - I will kill you right now. 251 00:12:20,957 --> 00:12:23,046 - Do it! Do it! 252 00:12:23,090 --> 00:12:26,833 [inmates shouting] 253 00:12:26,876 --> 00:12:29,270 - Break it up! Break it up! 254 00:12:29,313 --> 00:12:31,011 - Break it up! 255 00:12:31,054 --> 00:12:32,969 Everyone sit down! 256 00:12:33,013 --> 00:12:34,536 Come on! 257 00:12:34,579 --> 00:12:37,669 Get back now! Against the wall! 258 00:12:37,713 --> 00:12:40,629 [phone ringing] 259 00:12:43,719 --> 00:12:44,807 - Vincent Bishop. 260 00:12:44,851 --> 00:12:46,417 - Vincent, it's Pearl. 261 00:12:46,461 --> 00:12:48,898 Where are you? And don't say Yonkers. 262 00:12:48,942 --> 00:12:50,334 - I--I know you've been-- 263 00:12:50,378 --> 00:12:52,772 - An undocumented worker was seriously injured today. 264 00:12:52,815 --> 00:12:55,775 He never should have been on our job site. 265 00:12:55,818 --> 00:12:56,950 - Oh, my God. 266 00:12:56,993 --> 00:12:58,952 I'll look into it as soon as I get back. 267 00:12:58,995 --> 00:13:00,605 - I'm looking into it now, 268 00:13:00,649 --> 00:13:02,433 and I'm holding you accountable. 269 00:13:02,477 --> 00:13:04,914 - But this is the first time I'm hearing about this. 270 00:13:04,958 --> 00:13:07,003 It's totally unacceptable. 271 00:13:07,047 --> 00:13:09,963 - This is the third work stoppage in as many weeks. 272 00:13:10,006 --> 00:13:11,921 If we miss one more progress delivery date, 273 00:13:11,965 --> 00:13:13,836 we'll lose our permits and millions of dollars. 274 00:13:13,880 --> 00:13:15,795 You need to fix this today. - I can't. 275 00:13:15,838 --> 00:13:18,145 I told you, there's been a death 276 00:13:18,188 --> 00:13:19,929 of a very close friend of the family. 277 00:13:19,973 --> 00:13:21,931 I'll deal with it as soon as I can. 278 00:13:21,975 --> 00:13:23,411 - Don't bother. 279 00:13:23,454 --> 00:13:25,413 Ike has my permission to replace the crew. 280 00:13:25,456 --> 00:13:27,850 - Pearl. - Are--are you kidding me? 281 00:13:27,894 --> 00:13:29,678 You can't do that. 282 00:13:29,721 --> 00:13:31,071 That's my job! 283 00:13:31,114 --> 00:13:32,420 - Not anymore. 284 00:13:32,463 --> 00:13:33,769 I'm writing the checks, Vincent. 285 00:13:33,813 --> 00:13:35,292 I can do whatever the hell I please. 286 00:13:35,336 --> 00:13:37,207 We don't need you anymore. 287 00:13:39,340 --> 00:13:41,690 - You have no idea what you're doing. 288 00:13:41,733 --> 00:13:42,865 - Yes, I do. 289 00:13:42,909 --> 00:13:45,999 I'm leading, and I could use your help. 290 00:13:46,042 --> 00:13:52,570 ♪ 291 00:13:53,702 --> 00:13:55,138 - Pick one. 292 00:13:55,182 --> 00:13:57,053 - All right. 293 00:13:57,097 --> 00:13:58,185 Take a look at that. 294 00:13:59,926 --> 00:14:03,712 Good? All right, light it. 295 00:14:05,757 --> 00:14:08,325 What are you looking at me? Get rid of it. 296 00:14:08,369 --> 00:14:09,544 All right, there should be 297 00:14:09,587 --> 00:14:11,589 three unlit matches in that book. 298 00:14:11,633 --> 00:14:12,852 Open it. 299 00:14:16,420 --> 00:14:19,989 [groans, laughter] 300 00:14:20,033 --> 00:14:21,948 This is what I do, guys. 301 00:14:21,991 --> 00:14:25,386 Witches are broads, I'm a damn warlock. 302 00:14:25,429 --> 00:14:27,910 - Let's go, fool. 303 00:14:27,954 --> 00:14:34,874 ♪ 304 00:14:38,181 --> 00:14:39,182 - You all right? 305 00:14:39,226 --> 00:14:40,488 - Yeah, yeah. 306 00:14:40,531 --> 00:14:41,619 - Yeah? - Thanks, man. 307 00:14:41,663 --> 00:14:42,794 - Yeah. 308 00:14:42,838 --> 00:14:43,795 - Oh, man. 309 00:14:43,839 --> 00:14:44,971 - What? 310 00:14:45,014 --> 00:14:46,929 - Jeez. 311 00:14:46,973 --> 00:14:48,322 Oh, man. 312 00:14:48,365 --> 00:14:51,760 Guards! Guards! 313 00:14:59,202 --> 00:14:59,420 . 314 00:14:59,463 --> 00:15:02,336 [footsteps approaching] 315 00:15:10,953 --> 00:15:13,869 - Don't say it. 316 00:15:13,913 --> 00:15:16,306 - Bobby, you took a knife to the gut. 317 00:15:16,350 --> 00:15:18,221 - It's nothing. 318 00:15:18,265 --> 00:15:19,919 I got poked a little bit and sprung a leak. 319 00:15:19,962 --> 00:15:21,398 I faked the pain and passing out. 320 00:15:21,442 --> 00:15:23,052 I wanted Kenny to feel bad for me 321 00:15:23,096 --> 00:15:24,793 for taking a blade in his name. 322 00:15:26,316 --> 00:15:27,970 I own him now. 323 00:15:28,014 --> 00:15:30,755 - Look, Detective, I already told you. 324 00:15:30,799 --> 00:15:32,670 I just lost a UC last year. 325 00:15:32,714 --> 00:15:35,978 - With all due respect, he was UC with the Brotherhood 326 00:15:36,022 --> 00:15:37,023 for a few months. 327 00:15:37,066 --> 00:15:39,286 You shed your share of blood. 328 00:15:41,027 --> 00:15:44,204 [pensive music] 329 00:15:44,247 --> 00:15:45,814 - I had a gun to my head a couple of times, 330 00:15:45,857 --> 00:15:48,034 and it gave us ten indictments. 331 00:15:49,557 --> 00:15:51,428 Risk calculations. 332 00:15:55,258 --> 00:15:56,303 - [sighs] 333 00:15:58,783 --> 00:16:01,047 You got 48 hours. 334 00:16:01,090 --> 00:16:08,141 ♪ 335 00:16:11,448 --> 00:16:13,494 - Look, I'm not looking to-- - Shh. 336 00:16:15,409 --> 00:16:18,368 You look and listen. 337 00:16:18,412 --> 00:16:21,023 That woman carries Gina Cappelletti's ghost 338 00:16:21,067 --> 00:16:22,982 with her every day of her life now. 339 00:16:23,025 --> 00:16:24,461 You're gonna do this my way. 340 00:16:24,505 --> 00:16:27,943 You're gonna be smart about this, you understand? 341 00:16:27,987 --> 00:16:29,205 - Got it. 342 00:16:29,249 --> 00:16:30,815 - So when you get back in there, 343 00:16:30,859 --> 00:16:32,295 you're gonna let Kenny come to you. 344 00:16:32,339 --> 00:16:33,383 - What? 345 00:16:33,427 --> 00:16:35,907 - You're gonna let Kenny come to you. 346 00:16:35,951 --> 00:16:37,518 Trust me on this one. 347 00:16:37,561 --> 00:16:39,999 I know guys like him-- 348 00:16:40,042 --> 00:16:41,261 and he will. 349 00:16:41,304 --> 00:16:43,350 And when he does, you just-- 350 00:16:43,393 --> 00:16:46,092 you give them the hard reality of what his limited time 351 00:16:46,135 --> 00:16:48,877 on Earth is gonna be like. 352 00:16:48,920 --> 00:16:50,400 - All right. - Good? 353 00:16:50,444 --> 00:16:51,706 - Yeah. 354 00:16:51,749 --> 00:16:56,798 - Apply the pressure, but let him initiate. 355 00:16:56,841 --> 00:16:58,017 - Okay. 356 00:16:58,060 --> 00:16:59,322 - We good? - Mm-hmm. 357 00:16:59,366 --> 00:17:01,542 - All right. Do me one favor. 358 00:17:01,585 --> 00:17:03,848 - Sure. - Stop being a pincushion. 359 00:17:03,892 --> 00:17:06,373 - [chuckles] - All right. 360 00:17:06,416 --> 00:17:07,635 All right. 361 00:17:14,120 --> 00:17:16,078 - You think you can make seismic decisions like that 362 00:17:16,122 --> 00:17:17,471 without consulting me? 363 00:17:17,514 --> 00:17:21,083 - Vincent cuts corners, and that man almost died. 364 00:17:21,127 --> 00:17:22,693 It doesn't matter to you? 365 00:17:22,737 --> 00:17:24,086 - Of course it matters, 366 00:17:24,130 --> 00:17:27,350 but Vincent is head of the whole local. 367 00:17:27,394 --> 00:17:29,874 Half the crew now will probably walk. 368 00:17:29,918 --> 00:17:32,268 - So let them walk. - Come on, Pearl. 369 00:17:32,312 --> 00:17:34,053 That's not how this works. 370 00:17:34,096 --> 00:17:36,751 - I am for real about how this will run. 371 00:17:36,794 --> 00:17:38,318 - So am I. 372 00:17:38,361 --> 00:17:41,060 - Then Vincent Bishop and this no-show crap 373 00:17:41,103 --> 00:17:42,452 needs to be a thing of the past. 374 00:17:42,496 --> 00:17:45,455 [tense music] 375 00:17:45,499 --> 00:17:47,370 Or I will walk. 376 00:17:47,414 --> 00:17:54,334 ♪ 377 00:17:56,727 --> 00:17:58,903 - We all make mistakes, Pearl, 378 00:17:58,947 --> 00:18:02,516 have our faults. 379 00:18:02,559 --> 00:18:07,521 But the one fault that you have never had 380 00:18:07,564 --> 00:18:09,262 is ingratitude. 381 00:18:09,305 --> 00:18:10,306 - Don't. 382 00:18:10,350 --> 00:18:11,351 - You weren't so high and mighty 383 00:18:11,394 --> 00:18:14,745 about my family in Macao, were you? 384 00:18:14,789 --> 00:18:16,225 We saved your ass then. 385 00:18:18,749 --> 00:18:21,143 - Meaning you could bury me. 386 00:18:22,884 --> 00:18:24,755 - I'm saying don't make me. 387 00:18:24,799 --> 00:18:31,675 ♪ 388 00:18:46,647 --> 00:18:48,692 - Why you been ghosting me? I need an update. 389 00:18:48,736 --> 00:18:51,217 - He missed him. My guy at Rikers missed Kenny. 390 00:18:51,260 --> 00:18:53,132 - Missed him again? 391 00:18:53,175 --> 00:18:55,090 So what are we supposed to do now? 392 00:18:55,134 --> 00:18:56,265 - I'm throwing money at it. 393 00:18:56,309 --> 00:18:59,094 I got another guy getting processed today. 394 00:18:59,138 --> 00:19:01,096 - At the courthouse? 395 00:19:01,140 --> 00:19:02,793 He still has to get to Rikers. 396 00:19:02,837 --> 00:19:04,621 - And then I got to get him in the right cell block, 397 00:19:04,665 --> 00:19:06,797 which means I got to grease some more palms. 398 00:19:06,841 --> 00:19:09,278 It's gonna take a minute, Vincent. 399 00:19:09,322 --> 00:19:10,714 - What if he doesn't get there in time? 400 00:19:10,758 --> 00:19:12,673 What if Kenny talks? 401 00:19:12,716 --> 00:19:14,631 - Then there's no place for us to hide. 402 00:19:17,156 --> 00:19:18,679 [phone ringing] 403 00:19:18,722 --> 00:19:20,202 You relax. 404 00:19:20,246 --> 00:19:21,769 I'm working on it. 405 00:19:21,812 --> 00:19:23,988 Yeah? What do you got? 406 00:19:24,032 --> 00:19:26,121 No, that's not good enough. 407 00:19:26,165 --> 00:19:30,995 ♪ 408 00:19:31,039 --> 00:19:34,173 [indistinct chatter] 409 00:19:42,050 --> 00:19:43,486 - How you feeling? 410 00:19:43,530 --> 00:19:46,663 - How do you think I feel? I got stabbed, Kenny. 411 00:19:46,707 --> 00:19:47,751 - Yeah. 412 00:19:49,884 --> 00:19:51,320 Hey, thanks for saving my life. 413 00:19:51,364 --> 00:19:53,540 - Was it a life worth saving? 414 00:19:54,889 --> 00:19:56,064 - Yeah. 415 00:19:58,371 --> 00:20:00,503 I don't know about that. 416 00:20:02,113 --> 00:20:03,637 - What the hell is going on with you? 417 00:20:03,680 --> 00:20:05,204 - Can't talk about it. 418 00:20:05,247 --> 00:20:07,467 - I took a blade for you. 419 00:20:07,510 --> 00:20:11,427 You know what? Keep walking, we're done here. 420 00:20:11,471 --> 00:20:13,995 - I got this outfit of mooks who want me dead. 421 00:20:14,038 --> 00:20:15,301 - Who? 422 00:20:15,344 --> 00:20:16,737 - You don't know them. 423 00:20:18,652 --> 00:20:22,264 - They're the ones that should be taking a dump. 424 00:20:22,308 --> 00:20:26,268 - So, uh, what would-- what should I do? 425 00:20:26,312 --> 00:20:27,269 What would you do? 426 00:20:27,313 --> 00:20:28,705 - I'm trying to read here. 427 00:20:28,749 --> 00:20:30,794 - Come on, man. I'm asking you. 428 00:20:33,101 --> 00:20:35,234 - I'd friggin sing. 429 00:20:35,277 --> 00:20:41,370 ♪ 430 00:20:41,414 --> 00:20:45,287 They still want you dead, they'll find a way. 431 00:20:45,331 --> 00:20:51,250 I'm you, I call the DA, give up all these guys. 432 00:20:51,293 --> 00:20:52,773 Have them send you into protective custody 433 00:20:52,816 --> 00:20:55,732 in Delaware, Ohio, anywhere but in New York. 434 00:20:57,560 --> 00:20:59,301 - I got a kid sister in Florida. 435 00:20:59,345 --> 00:21:00,737 - There you go. 436 00:21:00,781 --> 00:21:03,914 - Have them send you to federal prison in Florida. 437 00:21:03,958 --> 00:21:06,265 Be closer to your family. 438 00:21:06,308 --> 00:21:08,136 Man, I wish I had your options. 439 00:21:10,573 --> 00:21:12,096 - That would make me a rat. 440 00:21:12,140 --> 00:21:14,142 - No, that would make you smart. 441 00:21:14,185 --> 00:21:15,317 You want to die protecting these guys? 442 00:21:15,361 --> 00:21:16,536 Knock yourself out. 443 00:21:18,277 --> 00:21:20,844 Try explaining that one to your kid sister. 444 00:21:20,888 --> 00:21:27,808 ♪ 445 00:21:46,261 --> 00:21:49,308 - Kenny, hi. 446 00:21:49,351 --> 00:21:50,657 I'm glad you squared it with your lawyer 447 00:21:50,700 --> 00:21:52,963 so I could get a little face time with you. 448 00:21:53,007 --> 00:21:54,313 How's it going? 449 00:21:58,186 --> 00:21:59,405 What's going on? 450 00:22:08,892 --> 00:22:11,330 Parking's free here, man. I got all day. 451 00:22:11,373 --> 00:22:12,940 What's up? 452 00:22:12,983 --> 00:22:16,726 - My whole life, man, I've just been a damn doormat, 453 00:22:16,770 --> 00:22:21,601 doing dirty jobs for wise guys on the cheap. 454 00:22:21,644 --> 00:22:23,820 Made me feel good. - Mm-hmm. 455 00:22:23,864 --> 00:22:27,650 - I just wanted the attaboy, just wanted to fit in. 456 00:22:27,694 --> 00:22:28,912 - Yeah? 457 00:22:28,956 --> 00:22:31,045 [pensive music] 458 00:22:31,088 --> 00:22:34,396 - I still see him, 459 00:22:34,440 --> 00:22:36,355 running out of that building on fire, 460 00:22:36,398 --> 00:22:40,315 screaming, face melting, just... 461 00:22:40,359 --> 00:22:41,838 - We're talking about Edenwald? 462 00:22:43,927 --> 00:22:46,234 - They told me the building was empty. 463 00:22:47,844 --> 00:22:51,805 Kid's a freak now, man, just got no life. 464 00:22:54,242 --> 00:22:56,636 You know, I did hard time for that. 465 00:22:56,679 --> 00:22:58,115 - I do know. 466 00:22:58,159 --> 00:22:59,813 - They didn't care. - Nope. 467 00:22:59,856 --> 00:23:03,207 - Not that it matters to them. I don't matter. 468 00:23:03,251 --> 00:23:05,558 No one matters. 469 00:23:05,601 --> 00:23:07,429 I don't matter to anyone, really. 470 00:23:07,473 --> 00:23:09,388 - You mattered to Dede. 471 00:23:09,431 --> 00:23:16,525 ♪ 472 00:23:17,570 --> 00:23:19,702 - I didn't, I didn't-- 473 00:23:21,617 --> 00:23:24,446 I wasn't myself. I didn't-- - I know. 474 00:23:24,490 --> 00:23:25,708 - I wasn't in my right mind. 475 00:23:25,752 --> 00:23:27,971 I didn't want to kill her. I would've-- 476 00:23:29,712 --> 00:23:32,715 - We can't bring Dede back, 477 00:23:32,759 --> 00:23:34,891 but you can make those animals pay for it. 478 00:23:38,155 --> 00:23:39,940 Talk to me. 479 00:23:44,684 --> 00:23:47,382 - You get me out of here, transfer me somewhere else-- 480 00:23:47,426 --> 00:23:48,905 Florida, near my sister? 481 00:23:48,949 --> 00:23:50,646 - You got it. 482 00:23:54,520 --> 00:23:56,913 Tell me who hired you to kill Henry Cole. 483 00:23:59,263 --> 00:24:03,529 - Dominic Russo was the guy who hired me to kill Henry Cole. 484 00:24:03,572 --> 00:24:06,009 - Okay, all right. 485 00:24:06,053 --> 00:24:08,577 Look, that's a name. I need a little more. 486 00:24:08,621 --> 00:24:12,842 Give me some proof. Give me something. 487 00:24:12,886 --> 00:24:17,194 - The money behind that contract, it's big. 488 00:24:17,238 --> 00:24:20,502 Find Dominic, he'll tell you. 489 00:24:20,546 --> 00:24:23,592 Henry's death was more than just a murder. 490 00:24:23,636 --> 00:24:24,854 - What does that mean? 491 00:24:24,898 --> 00:24:27,640 - That casino ain't run by who you think. 492 00:24:27,683 --> 00:24:31,731 [suspenseful music] 493 00:24:35,299 --> 00:24:35,474 . 494 00:24:35,517 --> 00:24:38,259 - Sweet lord, if you wrote a "Mafia for Idiots, 495 00:24:38,302 --> 00:24:40,261 Revised Edition," Dominic Russo would be in the first chapter. 496 00:24:40,304 --> 00:24:42,959 FBI informants have him becoming a made guy 497 00:24:43,003 --> 00:24:46,963 on April 30, 2005, suspected of loan sharking 498 00:24:47,007 --> 00:24:49,096 and the commensurate knee breaking. 499 00:24:49,139 --> 00:24:51,707 He did three years in Lewisburg, Pennsylvania, 500 00:24:51,751 --> 00:24:52,926 for those crimes. 501 00:24:52,969 --> 00:24:54,667 - Upon release, his stock-in-trade 502 00:24:54,710 --> 00:24:58,105 was strong-arming legitimate construction companies 503 00:24:58,148 --> 00:25:00,542 to hire mob-controlled union workers. 504 00:25:00,586 --> 00:25:03,980 - It was exclusively from our friends at the Local 424. 505 00:25:04,024 --> 00:25:05,895 - Kenny and Dominic must go back a ways. 506 00:25:05,939 --> 00:25:07,549 There's no chance this is their first dance. 507 00:25:07,593 --> 00:25:09,290 - What--you were there. You heard him. 508 00:25:09,333 --> 00:25:11,205 You know, he started with a crew when he was young. 509 00:25:11,248 --> 00:25:12,511 - Yeah, but we don't have enough. 510 00:25:12,554 --> 00:25:14,469 Kenny could have named Dominic for any reason-- 511 00:25:14,513 --> 00:25:16,863 for revenge, to cover up for someone else. 512 00:25:16,906 --> 00:25:18,734 We need something that explicitly 513 00:25:18,778 --> 00:25:20,519 connects Kenny to Dominic. - Okay. 514 00:25:20,562 --> 00:25:22,608 Jet, go to the nightclub surveillance footage 515 00:25:22,651 --> 00:25:23,957 from the other night. 516 00:25:24,000 --> 00:25:25,611 - What are you thinking? 517 00:25:25,654 --> 00:25:26,699 - I'm fishing. 518 00:25:26,742 --> 00:25:29,005 - Fishing with dynamite, maybe. 519 00:25:29,049 --> 00:25:31,660 Now that I have a specific face to look for-- 520 00:25:31,704 --> 00:25:33,793 - Exactly. 521 00:25:33,836 --> 00:25:38,319 [suspenseful music] 522 00:25:38,362 --> 00:25:40,539 - How do you say Yahtzee in Italian? 523 00:25:40,582 --> 00:25:41,714 - Yahtzee. - Mm. 524 00:25:41,757 --> 00:25:43,803 What is Kenny throwing at us? 525 00:25:43,846 --> 00:25:46,719 Is Dominic a player or a lackey? 526 00:25:46,762 --> 00:25:48,851 - Let me ask the Feds, find out. 527 00:25:51,767 --> 00:25:53,508 - We've been building a case on Dominic Russo 528 00:25:53,552 --> 00:25:55,336 since he made parole three years ago. 529 00:25:55,379 --> 00:25:57,338 We're close. - I'm closer. 530 00:25:57,381 --> 00:25:59,645 - Yeah, but you bringing him in before I'm done 531 00:25:59,688 --> 00:26:02,082 with my investigation could screw our case. 532 00:26:02,125 --> 00:26:04,345 - Look, I have an associate of Russo's at Rikers 533 00:26:04,388 --> 00:26:06,652 right now who can pin him down for conspiracy 534 00:26:06,695 --> 00:26:07,914 and capital murder. 535 00:26:10,351 --> 00:26:11,657 - Are you willing to share him with us? 536 00:26:11,700 --> 00:26:13,572 - That's why I'm here. 537 00:26:13,615 --> 00:26:14,921 Look, all he wants is to be transferred 538 00:26:14,964 --> 00:26:16,618 to a federal facility down in Florida 539 00:26:16,662 --> 00:26:18,098 to be closer to his sister. 540 00:26:18,141 --> 00:26:19,882 He'll tell you anything you want. 541 00:26:23,016 --> 00:26:24,365 - All right. 542 00:26:24,408 --> 00:26:26,149 We have a wire in a social club. 543 00:26:26,193 --> 00:26:28,543 - Mm-hmm. - The Orion in Brooklyn. 544 00:26:28,587 --> 00:26:30,545 He's getting a root canal at his dentist 545 00:26:30,589 --> 00:26:33,679 on Park and 50th at 3:30. 546 00:26:33,722 --> 00:26:35,158 - It's a Saturday. 547 00:26:35,202 --> 00:26:38,292 - He keeps Mafia hours. - Of course he does. Okay. 548 00:26:38,335 --> 00:26:40,686 - We have to be in on the arrest. 549 00:26:40,729 --> 00:26:43,123 - Well, I'll track him from Brooklyn, and we'll meet up-- 550 00:26:43,166 --> 00:26:44,907 50th and Park, 3:30. 551 00:26:44,951 --> 00:26:46,126 All right? - Sounds good. 552 00:26:46,169 --> 00:26:53,307 ♪ 553 00:26:57,877 --> 00:26:59,182 - You all right? 554 00:26:59,226 --> 00:27:01,228 - Yeah, just amped. 555 00:27:01,271 --> 00:27:04,405 - Well, fear and courage, they go hand in hand. 556 00:27:04,448 --> 00:27:06,407 All bravery is is doing what you got to do 557 00:27:06,450 --> 00:27:09,236 despite being scared to death. 558 00:27:09,279 --> 00:27:11,412 - I'll keep that in mind. 559 00:27:15,242 --> 00:27:18,114 There he is. - Yep. All right. 560 00:27:22,684 --> 00:27:25,121 Tell the feds we're heading into Manhattan. 561 00:27:25,165 --> 00:27:32,302 ♪ 562 00:27:46,142 --> 00:27:47,317 - Wait, what-- 563 00:27:47,361 --> 00:27:48,492 - They're not heading to Manhattan. 564 00:27:48,536 --> 00:27:49,580 - Why? 565 00:27:49,624 --> 00:27:51,931 - Headed south on the Van Wyck-- 566 00:27:51,974 --> 00:27:52,975 JFK. 567 00:27:53,019 --> 00:27:54,020 Call Port Authority. 568 00:27:54,063 --> 00:28:00,722 ♪ 569 00:28:00,766 --> 00:28:02,376 - Boss, look. 570 00:28:08,425 --> 00:28:10,340 - Let's go. Get me out of here. Move. 571 00:28:12,778 --> 00:28:14,040 - We got a runner. 572 00:28:14,083 --> 00:28:21,221 ♪ 573 00:28:24,180 --> 00:28:27,357 [sirens wailing] 574 00:29:00,651 --> 00:29:03,306 Dominic Russo, get out of the car. 575 00:29:03,350 --> 00:29:05,526 Get out of the car now! 576 00:29:05,569 --> 00:29:07,136 Get out of the car. Show me your hands. 577 00:29:07,180 --> 00:29:08,572 Show me your hands. 578 00:29:08,616 --> 00:29:10,487 Show us your hands--hands! - Show us your hands! 579 00:29:10,531 --> 00:29:12,228 - Hands! Show us your hands! 580 00:29:12,272 --> 00:29:14,753 - Yeah, yeah, yeah. - Show us your hands! 581 00:29:14,796 --> 00:29:17,233 - Show your-- [gunfire] 582 00:29:17,277 --> 00:29:19,932 - Shots fired! - Let's go, let's go! 583 00:29:19,975 --> 00:29:23,587 - Driver, Get out of the car! Get out of the car! 584 00:29:23,631 --> 00:29:24,719 On the ground now. 585 00:29:24,763 --> 00:29:26,852 Now, on the ground! 586 00:29:26,895 --> 00:29:33,815 ♪ 587 00:29:51,572 --> 00:29:55,271 - NYPD, hands up! - NYPD, hands up! 588 00:29:55,315 --> 00:29:57,273 - Put your hands up on the bar! 589 00:29:57,317 --> 00:29:59,275 Everybody on the bar now! 590 00:29:59,319 --> 00:30:01,756 Now! On the bar! 591 00:30:01,800 --> 00:30:03,105 Get over here. 592 00:30:06,935 --> 00:30:08,415 - Come on, let's see it. 593 00:30:08,458 --> 00:30:11,157 - That's it. Nice and easy. 594 00:30:11,200 --> 00:30:17,816 ♪ 595 00:30:20,949 --> 00:30:22,603 - Jamie? 596 00:30:22,646 --> 00:30:23,822 Come here. 597 00:30:33,527 --> 00:30:36,704 It's Dede Hayes and Dominic Russo on the 4th of July. 598 00:30:36,747 --> 00:30:39,272 - How the hell is Dede tied to Dominic? 599 00:30:39,315 --> 00:30:40,969 - Let's let my fingers do the walking 600 00:30:41,013 --> 00:30:43,580 through her social media. 601 00:30:48,977 --> 00:30:52,024 4th of July, 2022. 602 00:30:52,067 --> 00:30:53,634 - Holy hell. 603 00:30:53,677 --> 00:30:55,592 - Wow. 604 00:30:55,636 --> 00:30:59,814 - Vincent Bishop, head of the Local 424, 605 00:30:59,858 --> 00:31:03,774 posing with Mafia enforcer Dominic Russo, Kenny Kyle, 606 00:31:03,818 --> 00:31:06,952 the man who murdered Henry Cole and Dede Hayes. 607 00:31:06,995 --> 00:31:09,171 - It's a neighborhood thing. They all knew each other. 608 00:31:09,215 --> 00:31:11,086 Jet, I'm gonna need a copy of that. 609 00:31:11,130 --> 00:31:17,919 ♪ 610 00:31:17,963 --> 00:31:19,529 - Yeah. Okay. 611 00:31:40,724 --> 00:31:43,205 - I got a call from my partners that one of our associates 612 00:31:43,249 --> 00:31:44,990 was shot and killed at JFK today. 613 00:31:45,033 --> 00:31:46,469 - I know. 614 00:31:46,513 --> 00:31:48,558 - And that subsequently, the NYPD 615 00:31:48,602 --> 00:31:53,694 raided this associate's office at the Orion Social Club. 616 00:31:53,737 --> 00:31:58,351 So I have to assume that Detective Stabler can now 617 00:31:58,394 --> 00:32:01,267 tie Kenny to Dominic, 618 00:32:01,310 --> 00:32:04,096 and Dominic to Vincent Bishop, 619 00:32:04,139 --> 00:32:06,315 and eventually to us. 620 00:32:06,359 --> 00:32:09,579 - Dad, I'm not gonna let that happen. 621 00:32:11,059 --> 00:32:13,235 I'm the boss now. 622 00:32:13,279 --> 00:32:16,195 There are certain other things that I need to step up and do, 623 00:32:16,238 --> 00:32:18,458 and I am prepared to do them. 624 00:32:18,501 --> 00:32:21,417 [tense music] 625 00:32:21,461 --> 00:32:22,941 ♪ 626 00:32:22,984 --> 00:32:25,552 - Once you cross that line, Teddy, 627 00:32:25,595 --> 00:32:27,249 you don't come back. 628 00:32:29,948 --> 00:32:32,515 - It's time to feed the wolves, right? 629 00:32:34,256 --> 00:32:36,389 - Someone close? - Yes. 630 00:32:36,432 --> 00:32:38,652 It'll cost us in the short run, but-- 631 00:32:38,695 --> 00:32:40,088 - But will it protect the casino? 632 00:32:40,132 --> 00:32:41,785 - Absolutely. 633 00:32:44,092 --> 00:32:47,008 - Then I don't give a single damn who gets eaten. 634 00:32:47,052 --> 00:32:53,972 ♪ 635 00:32:59,455 --> 00:32:59,847 . 636 00:32:59,890 --> 00:33:01,718 - I don't know if you drink anything-- 637 00:33:01,762 --> 00:33:03,416 - No, I'm fine. - Sure. 638 00:33:03,459 --> 00:33:05,722 - See you guys are just barely scraping by. 639 00:33:05,766 --> 00:33:08,290 - Yeah, well. [chuckles] 640 00:33:08,334 --> 00:33:13,687 - Detective Stabler, I'm glad you came. 641 00:33:13,730 --> 00:33:14,731 Please, let's sit. 642 00:33:14,775 --> 00:33:16,037 - No, let's stand. 643 00:33:16,081 --> 00:33:17,734 It's not gonna take very long. 644 00:33:17,778 --> 00:33:20,389 - So what'd you want to say? 645 00:33:20,433 --> 00:33:22,739 - Well, we're just as devastated as you are 646 00:33:22,783 --> 00:33:27,048 at the chaos at our work sites, but we've done some digging, 647 00:33:27,092 --> 00:33:29,442 and we found out who is responsible. 648 00:33:29,485 --> 00:33:31,139 - You did? 649 00:33:31,183 --> 00:33:33,968 - Vincent Bishop is deeply connected to organized crime. 650 00:33:34,012 --> 00:33:35,709 His union is rife with corruption. 651 00:33:35,752 --> 00:33:37,928 All the no-show members, they're all under his thumb, 652 00:33:37,972 --> 00:33:40,061 all the subpar work, the accidents, 653 00:33:40,105 --> 00:33:42,890 it's all a result of his criminal alliances. 654 00:33:42,933 --> 00:33:44,631 - Oh. 655 00:33:44,674 --> 00:33:47,373 - We fired him. It's done now. 656 00:33:47,416 --> 00:33:48,939 So if this is a matter for the police, 657 00:33:48,983 --> 00:33:50,419 we want to help in any way we can. 658 00:33:50,463 --> 00:33:51,420 - Absolutely. 659 00:33:51,464 --> 00:33:53,248 - Good. 660 00:33:53,292 --> 00:33:57,078 None of that is news, but this is-- 661 00:33:57,122 --> 00:33:59,950 now, there's Vincent, your union boss, 662 00:33:59,994 --> 00:34:04,216 with Kenny Kyle, who murdered Henry Cole. 663 00:34:04,259 --> 00:34:05,608 Do you know him? 664 00:34:05,652 --> 00:34:07,349 - No. - Take a good look. 665 00:34:07,393 --> 00:34:09,090 [tense music] 666 00:34:09,134 --> 00:34:10,526 That's Dominic Russo. 667 00:34:10,570 --> 00:34:12,963 He was your garden variety mobster. 668 00:34:13,007 --> 00:34:15,314 Now, we all know that Henry's death 669 00:34:15,357 --> 00:34:17,490 paved the way for your casino to move forward. 670 00:34:17,533 --> 00:34:18,839 - Look, Detective, I-- 671 00:34:18,882 --> 00:34:20,188 - You're gonna stand here and look me in the eye 672 00:34:20,232 --> 00:34:23,061 and tell me you didn't know anything about this? 673 00:34:23,104 --> 00:34:24,366 Nothing at all? 674 00:34:24,410 --> 00:34:28,109 - We knew nothing about any of that. 675 00:34:28,153 --> 00:34:30,416 - All we want is a clean build, 676 00:34:30,459 --> 00:34:32,983 an honestly run business for the good of the city. 677 00:34:33,027 --> 00:34:36,074 Look, we have nothing to do with that. 678 00:34:36,117 --> 00:34:38,250 - Well, I'm gonna speak with Vincent. 679 00:34:38,293 --> 00:34:40,469 I'll ask him some questions. 680 00:34:40,513 --> 00:34:43,994 And if his answers don't jive with what you just told me, 681 00:34:44,038 --> 00:34:46,301 I'll come back here and we can talk again. 682 00:34:48,216 --> 00:34:50,566 Sound good? - Sure. 683 00:34:53,743 --> 00:34:55,528 - Have a good night. - You too. 684 00:34:55,571 --> 00:35:00,881 ♪ 685 00:35:00,924 --> 00:35:02,317 - We begin this morning 686 00:35:02,361 --> 00:35:04,841 with breaking news near JFK Airport-- 687 00:35:04,885 --> 00:35:07,714 a deadly shootout between NYPD detectives... 688 00:35:07,757 --> 00:35:09,846 [doorbell rings] And a fallen homicide suspect 689 00:35:09,890 --> 00:35:11,848 who has now been identified... - Honey, can you get that? 690 00:35:11,892 --> 00:35:13,241 - Yeah. - As Dominic Russo. 691 00:35:13,285 --> 00:35:15,330 Russo was suspected of being involved 692 00:35:15,374 --> 00:35:17,854 in the attempted murder of a suspect in connection 693 00:35:17,898 --> 00:35:20,118 to the death of Henry Cole. 694 00:35:20,161 --> 00:35:22,511 Sources say that detectives were surveilling 695 00:35:22,555 --> 00:35:25,166 Russo's vehicle when an all-out chase ensued 696 00:35:25,210 --> 00:35:27,560 southbound down Van Wyck. 697 00:35:27,603 --> 00:35:30,693 - That's great. 698 00:35:30,737 --> 00:35:33,261 Beautiful. - Thanks. 699 00:35:33,305 --> 00:35:37,135 - No, no, no--kids-- - Sorry, honey. I'll deal. 700 00:35:37,178 --> 00:35:39,876 Kids, go watch TV. 701 00:35:39,920 --> 00:35:43,532 - Hey, honey, I love you. 702 00:35:43,576 --> 00:35:44,577 - I love you too, honey. 703 00:35:44,620 --> 00:35:47,188 - Good, that's good. 704 00:35:47,232 --> 00:35:50,844 [mumbling indistinctly] 705 00:35:50,887 --> 00:35:55,327 ♪ 706 00:35:55,370 --> 00:35:57,677 Detective Stabler, what brings you 707 00:35:57,720 --> 00:36:00,593 all the way up to Tarrytown? 708 00:36:00,636 --> 00:36:03,073 - You got to answer for Henry Cole, Vincent. 709 00:36:03,117 --> 00:36:05,728 - I know. I know. 710 00:36:05,772 --> 00:36:08,557 I'm gonna tell you everything. 711 00:36:08,601 --> 00:36:13,649 You know, I just need a minute to talk to my family. 712 00:36:13,693 --> 00:36:14,911 Give me a minute. 713 00:36:14,955 --> 00:36:21,309 ♪ 714 00:36:21,353 --> 00:36:23,137 - Excuse me. - Vincent. 715 00:36:23,181 --> 00:36:24,225 - Excuse me, who are you? - Vincent. 716 00:36:24,269 --> 00:36:25,661 - What are you doing in my house? 717 00:36:25,705 --> 00:36:27,228 What are you doing-- - Ma'am, ma'am, ma'am. Police. 718 00:36:27,272 --> 00:36:29,056 - Vincent? - Relax. He just wants to talk. 719 00:36:29,099 --> 00:36:30,405 - Vincent? 720 00:36:30,449 --> 00:36:31,928 - All right, let's go downstairs. 721 00:36:31,972 --> 00:36:33,234 - Vincent, we just want to talk. 722 00:36:33,278 --> 00:36:34,801 You're not under arrest. 723 00:36:34,844 --> 00:36:36,019 Let's talk. 724 00:36:36,063 --> 00:36:37,630 - I can't. 725 00:36:37,673 --> 00:36:39,632 I can't. 726 00:36:41,199 --> 00:36:44,027 - Vincent, I'll make sure you're safe. 727 00:36:44,071 --> 00:36:46,160 I promise you. 728 00:36:46,204 --> 00:36:47,770 - I can't. 729 00:36:47,814 --> 00:36:49,903 I just--I got greedy. 730 00:36:49,946 --> 00:36:52,166 I can't do this to my family, you understand? 731 00:36:52,210 --> 00:36:53,733 I can't--I can't do it. I have to-- 732 00:36:53,776 --> 00:36:55,735 - No, no, no, Vincent. Vincent. 733 00:36:55,778 --> 00:36:57,127 - Oh, God, forgive me. 734 00:36:57,171 --> 00:36:58,694 - No, Vincent--Vincent. 735 00:36:58,738 --> 00:37:02,132 [gunshot] - [screaming] 736 00:37:02,176 --> 00:37:08,965 ♪ 737 00:37:09,009 --> 00:37:11,751 - Daddy? - Don't let the kids up here. 738 00:37:11,794 --> 00:37:13,143 Don't let the kids up here! 739 00:37:13,187 --> 00:37:14,797 - Okay. All right. 740 00:37:14,841 --> 00:37:18,148 - [sobbing] 741 00:37:18,192 --> 00:37:25,504 ♪ 742 00:37:26,287 --> 00:37:27,810 - Union president Vincent Bishop 743 00:37:27,854 --> 00:37:30,857 took his own life today in the bathroom... 744 00:37:30,900 --> 00:37:33,163 - Fresh cup? - Thanks, man. 745 00:37:33,207 --> 00:37:34,339 - Police officials say that it occurred 746 00:37:34,382 --> 00:37:36,993 after detectives arrived at Bishop's home 747 00:37:37,037 --> 00:37:38,778 for questions about the death 748 00:37:38,821 --> 00:37:41,998 of Majestic Casino holdout Henry Cole. 749 00:37:42,042 --> 00:37:44,087 - Poor guy, right? 750 00:37:44,131 --> 00:37:46,089 - It's such bull. 751 00:37:46,133 --> 00:37:49,702 He may have pulled the trigger, but he didn't kill himself. 752 00:37:49,745 --> 00:37:50,746 - What, you knew him? 753 00:37:52,226 --> 00:37:54,663 - Mob owned him, and he screwed up. 754 00:37:54,707 --> 00:37:57,057 He would have talked, so they gave him a choice-- 755 00:37:57,100 --> 00:37:58,972 kill yourself and your family lives, 756 00:37:59,015 --> 00:38:01,191 or we kill you and your family. 757 00:38:01,235 --> 00:38:04,369 Either way, you're dead. 758 00:38:04,412 --> 00:38:07,546 - Wait, these the same guys who tried to kill you in here? 759 00:38:07,589 --> 00:38:09,243 - Yeah. 760 00:38:11,724 --> 00:38:14,248 - Kyle, let's move. 761 00:38:14,292 --> 00:38:15,380 - All right. 762 00:38:18,992 --> 00:38:20,907 You were right about me talking. 763 00:38:20,950 --> 00:38:22,430 It worked. 764 00:38:22,474 --> 00:38:24,084 I'm getting transferred to Florida, closer to my sister. 765 00:38:24,127 --> 00:38:25,955 [sentimental music] 766 00:38:25,999 --> 00:38:27,914 I owe you twice, brother-- 767 00:38:27,957 --> 00:38:30,743 once for the advice, and once for saving my life. 768 00:38:35,008 --> 00:38:36,662 Keep in touch, all right? 769 00:38:36,705 --> 00:38:38,316 - Be safe, bro. 770 00:38:39,969 --> 00:38:43,103 [indistinct chatter] 771 00:38:46,411 --> 00:38:48,500 - Can't believe it. 772 00:38:48,543 --> 00:38:50,763 This day has finally come. 773 00:38:50,806 --> 00:38:53,548 - At a very high price. 774 00:38:53,592 --> 00:38:56,116 - Henry Cole will not have died in vain, Detective. 775 00:38:56,159 --> 00:38:57,509 I can promise you that. 776 00:38:59,511 --> 00:39:00,816 - Can you? 777 00:39:00,860 --> 00:39:04,298 And how are you gonna make that promise come? 778 00:39:05,821 --> 00:39:09,912 - I was not born into this business or into this world, 779 00:39:09,956 --> 00:39:12,393 but I'm not naive. 780 00:39:12,437 --> 00:39:13,612 I know how this works. 781 00:39:16,789 --> 00:39:18,921 - So you know how your husband and his family 782 00:39:18,965 --> 00:39:20,662 run their business? 783 00:39:20,706 --> 00:39:23,926 - What are you trying to get at, Detective? 784 00:39:23,970 --> 00:39:25,580 - You're the one who said that 785 00:39:25,624 --> 00:39:27,669 you want to run a clean business. 786 00:39:27,713 --> 00:39:31,456 And I'm just suggesting maybe you-- 787 00:39:31,499 --> 00:39:34,981 maybe you want to be a little more honest with yourself, 788 00:39:35,024 --> 00:39:37,723 about your life, the people in it. 789 00:39:37,766 --> 00:39:40,552 [tense music] 790 00:39:40,595 --> 00:39:42,597 - Are you asking me to spy on my family? 791 00:39:42,641 --> 00:39:43,990 - No, I'm asking you to take care 792 00:39:44,033 --> 00:39:46,514 of the young woman from Queens. 793 00:39:46,558 --> 00:39:50,344 At the church every Sunday, at Our Lady Queen of Martyrs. 794 00:39:52,607 --> 00:39:53,956 - So you've been studying me. 795 00:39:54,000 --> 00:39:55,218 - Yes. 796 00:39:58,004 --> 00:39:59,179 - To take me down? 797 00:40:01,399 --> 00:40:03,401 - To help you see things. 798 00:40:08,406 --> 00:40:10,233 You know what I'm talking about. 799 00:40:10,277 --> 00:40:16,718 ♪ 800 00:40:35,389 --> 00:40:36,782 - All right, here we go. 801 00:40:58,673 --> 00:41:01,371 - The day we all waited for. 802 00:41:01,415 --> 00:41:02,416 Well done, son. 803 00:41:02,460 --> 00:41:09,554 ♪ 804 00:41:17,257 --> 00:41:20,173 [tense music] 805 00:41:20,216 --> 00:41:27,354 ♪ 806 00:41:47,287 --> 00:41:50,420 [wolf howls] 807 00:41:50,470 --> 00:41:55,020 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 56265

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.