All language subtitles for Innocent.Lies.EP08.KoreFaa.ir
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,056 --> 00:00:21,056
تـیم تـرجمه کــره فا تقـدیم می کند
http://KoreFaa.ir
HR :مترجم
2
00:00:21,080 --> 00:00:25,210
[قسمت 8]
3
00:00:25,234 --> 00:03:28,945
تـیم تـرجمه کــره فا تقـدیم می کند
http://KoreFaa.ir
HR :مترجم
4
00:03:28,970 --> 00:03:29,970
جریان از این قراره
5
00:03:30,380 --> 00:03:33,510
من قبول کردم که ویمالا اینجا به عنوان منشی کار کنه
6
00:03:34,720 --> 00:03:37,330
...ولی -
چی؟ -
7
00:03:40,700 --> 00:03:42,270
مشکلی نیست
8
00:03:47,900 --> 00:03:50,350
ویمالا اینجا کار میکرد
9
00:03:51,420 --> 00:03:53,230
چون آدم اورن بود و اون فرستاده بودش
10
00:03:56,220 --> 00:03:59,950
تا اطلاعات مربوط به اختلاس از شرکتم رو بدزده
11
00:04:02,030 --> 00:04:03,030
واقعیت نداره
12
00:04:03,200 --> 00:04:04,570
حقیقت داره
13
00:04:05,260 --> 00:04:07,350
خانم وی، آدم اورنپریاست
14
00:04:08,070 --> 00:04:11,000
اینجا کار میکرد تا گان رو گول بزنه که بهش کامل اعتماد کنه
15
00:04:11,460 --> 00:04:14,190
بعد یه سری اطلاعات مهم رو دزدید و داد به اورنپریا
16
00:04:15,900 --> 00:04:17,040
از اون موقع
17
00:04:17,860 --> 00:04:20,160
هیچکدوممون دیگه ندیدیمش
18
00:04:22,660 --> 00:04:25,350
من اونو از توی هتلت دزدیدم
19
00:04:26,010 --> 00:04:27,820
روزی که ناپدید شد
20
00:04:30,900 --> 00:04:32,230
چی؟
21
00:04:34,620 --> 00:04:36,430
و قسم خوردم
22
00:04:39,080 --> 00:04:41,080
که از این زن بخاطر کاری که باهام کرد
23
00:04:41,260 --> 00:04:42,880
انتقام بگیرم
24
00:04:45,180 --> 00:04:47,030
یکی از ما باید بمیره
25
00:04:50,660 --> 00:04:53,430
ویمالا زنیه که درباره اش بهم گفتی
26
00:04:54,540 --> 00:04:57,430
بعد از همه این چیزا فهمیدم که خواهرته
27
00:04:57,740 --> 00:04:59,910
بعد از اینکه دزدیدمش
28
00:05:00,540 --> 00:05:02,630
چند وقت این راز رو پیش خودت نگه داشتی؟
29
00:05:03,380 --> 00:05:05,450
اصلا منو به عنوان دوستت میبینی؟
30
00:05:05,860 --> 00:05:07,430
بخاطر اینکه خواهرته
31
00:05:09,650 --> 00:05:11,300
برای همین نتونستم بهت چیزی بگم
32
00:05:14,140 --> 00:05:17,130
و منم نمیتونم ببخشمش
33
00:05:22,590 --> 00:05:25,110
گان -
پارین -
34
00:05:26,300 --> 00:05:27,590
میدونم کار اشتباهی کردم که فریبت دادم
35
00:05:28,500 --> 00:05:30,590
شونه خالی نمیکنم
36
00:05:31,140 --> 00:05:32,490
مسئولیت همه چیز رو قبول میکنم
37
00:05:32,510 --> 00:05:34,190
چجوری میخوای مسئولیت قبول کنی؟
38
00:05:34,900 --> 00:05:36,030
گان
39
00:05:36,370 --> 00:05:39,280
پارین آروم باش
40
00:05:39,900 --> 00:05:41,610
در حال حاضر چیزی که خیلی مهمه
41
00:05:42,530 --> 00:05:44,570
برگردوندن وی
42
00:05:48,460 --> 00:05:50,870
خواهرم کجاست؟
43
00:06:10,090 --> 00:06:11,400
حالت خوبه نونا؟
44
00:06:12,280 --> 00:06:13,260
خوبم
45
00:06:13,290 --> 00:06:15,330
مهارت هام حرف ندارن شور نزن
46
00:06:16,220 --> 00:06:17,910
باشه بابا با استعداد خفن
47
00:06:20,420 --> 00:06:23,310
چیکار کنیم؟
48
00:06:25,280 --> 00:06:27,890
منو ببرین ایستگاه اتوبوس
49
00:06:28,180 --> 00:06:31,140
فقط همین. به اندازه کافی شما دوتا رو توی زحمت انداختم
50
00:06:31,240 --> 00:06:33,220
نه خیلی خطرناکه
51
00:06:33,560 --> 00:06:35,790
وقتی سینگ اینجوری در به در دنبالته
52
00:06:35,810 --> 00:06:37,580
یعنی تو بد خطر و دردسری هستی
53
00:06:37,840 --> 00:06:38,850
خودم میرسونمت
54
00:06:42,480 --> 00:06:44,490
بنظرم اشتباه پیش بینی نکردم
55
00:06:46,410 --> 00:06:47,420
اینجوری فرض کنیم
56
00:06:47,620 --> 00:06:50,930
که احتمالا دلایل خودت رو داشتی که این کار رو انجام دادی
57
00:06:52,570 --> 00:06:55,500
ولی در حال حاضر بهتره من برگردم استارلایت
58
00:06:56,530 --> 00:06:57,550
چرا؟
59
00:06:58,230 --> 00:07:00,880
رئیس نمیدونه که من وی رو پیدا کردم
60
00:07:01,260 --> 00:07:03,960
اگه برم اونجا، میتونم
سر و گوش آب بدم و بهت خبر برسونم
61
00:07:04,180 --> 00:07:06,270
که وضعیت اونجا چجوریه
62
00:07:07,910 --> 00:07:09,720
خودم میرم نمیخواد برسونیم
63
00:07:11,250 --> 00:07:12,450
بیا همینکارو کنیم
64
00:07:17,740 --> 00:07:19,350
موفق باشی
65
00:07:22,300 --> 00:07:24,390
ممنون نونا
66
00:07:28,940 --> 00:07:30,790
تو بیا باهات حرف دارم
67
00:07:49,590 --> 00:07:51,120
تصمیم درستی گرفتم مگه نه
68
00:07:51,160 --> 00:07:52,450
که به وی کمک کردم؟
69
00:07:53,270 --> 00:07:55,120
بنظرم این مسئله خیلی بزرگیه
70
00:07:55,840 --> 00:07:57,610
اول باید ته و توی قضیه رو دربیاریم
71
00:07:57,820 --> 00:07:59,790
که چرا اون موقع به اورنپریا کمک کرد
72
00:08:02,240 --> 00:08:04,330
و چرا یه سری آدم افتادن دنبالش تا بهش آسیب برسونن
73
00:08:04,920 --> 00:08:06,490
دقیقا چه خبره
74
00:08:07,040 --> 00:08:09,410
چرا رئیس مجبور شد که توی جزیره زندانیش کنه؟
75
00:08:10,470 --> 00:08:11,740
پاک گیج شدم
76
00:08:11,770 --> 00:08:13,060
میشه یکی توضیحی چیزی بهم بده
77
00:08:13,200 --> 00:08:15,900
آروم باش. من نمیتونم جواب سوال هات رو بدم
78
00:08:16,220 --> 00:08:18,830
نمیدونم کمک کردن بهش کار درستیه یا نه
79
00:08:18,960 --> 00:08:21,710
ولی طبق اون چیزی که من ازش میدونم
آدم بدی نیست
80
00:08:22,560 --> 00:08:24,370
در مورد عصبانی بودن گان از وی
81
00:08:24,720 --> 00:08:27,330
بخاطر اینه که اون دروغ گفت تا توی استارلایت کار کنه
82
00:08:27,980 --> 00:08:30,210
برای همین برداشتش بردش جزیره
83
00:08:31,360 --> 00:08:34,250
و اونایی که افتادن دنبالمون احتمالا آدم های سینگن
84
00:08:34,620 --> 00:08:36,470
از کجا خبر داشتن که ما کجاییم؟
85
00:08:38,330 --> 00:08:41,220
بنظرم اورپریا بهشون گفته
86
00:08:42,870 --> 00:08:44,200
...و -
تو -
87
00:08:44,640 --> 00:08:46,490
راستش این قضیه سر درازی داره
88
00:08:46,880 --> 00:08:50,330
در حال حاضر مهم ترین چیز اینه که وی بره خونه
89
00:08:50,820 --> 00:08:56,150
بعدش برمیگردم و همه چی رو مو به مو برات توضیح میدم باشه؟
90
00:09:11,110 --> 00:09:12,680
میبرمت پیش ویمالا
91
00:09:16,340 --> 00:09:17,670
چطور میتونم مطمئن باشم
92
00:09:19,320 --> 00:09:21,410
که نقشه ای چیزی نداشته باشی گان؟
93
00:09:21,590 --> 00:09:25,040
بردمش خونه ماندارا توی جزیره شخصیم
94
00:09:28,640 --> 00:09:29,720
اگه باور نمیکنی
95
00:09:55,170 --> 00:09:56,170
چی شده؟
96
00:10:00,230 --> 00:10:02,040
پرسیدم چی شده
97
00:10:07,150 --> 00:10:08,170
کجایی؟
98
00:10:09,620 --> 00:10:11,130
یادم رفت که بهت بگم
99
00:10:11,160 --> 00:10:14,250
برای یه سری کاغذبازی های ادارای اومدم ناحیه
100
00:10:16,490 --> 00:10:17,490
ای ایت
101
00:10:18,350 --> 00:10:19,920
به ایت چه ربطی داره؟
102
00:10:23,640 --> 00:10:25,170
ویمالا رو برداشته برده
103
00:10:38,560 --> 00:10:39,580
نقش بازی کردنت چی میگه؟
104
00:10:42,450 --> 00:10:44,860
فکر کردی باز میتونی سرمون رو شیره بمالی؟
105
00:10:46,300 --> 00:10:48,910
اگه باورم نمیکنی اینو ببین
106
00:10:58,340 --> 00:10:59,910
ایت هم در اینباره میدونست؟
107
00:11:00,710 --> 00:11:03,880
مواق نبود که ویمالا رو ببرم اونجا
108
00:11:04,220 --> 00:11:06,270
حالا هم بردتش
109
00:11:07,730 --> 00:11:08,730
صبر کن
110
00:11:10,400 --> 00:11:11,570
میخوای چیکار کنی؟
111
00:11:12,680 --> 00:11:15,850
میرم دنبال ایت بگردم -
میدونی کجاست؟ -
112
00:11:22,800 --> 00:11:24,510
من دنبال خواهرم میگردم
113
00:11:26,340 --> 00:11:28,150
دیگه کاری به کار ویمالا نداشته باش
114
00:11:29,780 --> 00:11:31,610
وگرنه میفرستمت اون دنیا
115
00:11:35,880 --> 00:11:37,250
بیا برگردیم بانکوک
116
00:11:44,680 --> 00:11:46,010
در مورد کار
117
00:11:46,660 --> 00:11:48,750
باید باز باهم حرف بزنیم گان
118
00:12:14,520 --> 00:12:15,570
گان
119
00:12:21,720 --> 00:12:23,330
چرا هرکی که دوست دارم
120
00:12:27,600 --> 00:12:29,170
باید بهم خیانت کنه؟
121
00:12:44,720 --> 00:12:45,720
گان
122
00:12:46,280 --> 00:12:47,850
با این تنفگه میخوای چیکار کنی؟
123
00:12:48,920 --> 00:12:50,250
میرم ایت رو پیدا کنم
124
00:12:51,880 --> 00:12:54,210
میرم ازش بپرسم که چرا اینکارو در حقم انجام داد
125
00:12:55,300 --> 00:12:56,160
گان
126
00:12:56,190 --> 00:12:57,430
اول آرامشت رو حفظ کن
127
00:12:58,000 --> 00:12:59,090
انقدر عصبانی نباش
128
00:12:59,840 --> 00:13:03,570
شاید دلایل خودش رو داشته که نجاتش داده
129
00:13:03,590 --> 00:13:05,350
تنها چیزی که الان میتونم بهش فکر کنم
130
00:13:06,520 --> 00:13:08,370
اینه که اون داره سعی میکنه زن من رو بدزده
131
00:13:09,950 --> 00:13:11,040
تو میدونی
132
00:13:11,520 --> 00:13:13,520
کجا میتونی پیداشون کنی؟
133
00:13:16,310 --> 00:13:18,960
میرم از آدمی که این بازی رو شروع کردم میپرسم
134
00:13:22,610 --> 00:13:24,940
اورن باید بدونه که ویمالا کجاست
135
00:13:29,220 --> 00:13:31,280
گان
136
00:13:59,030 --> 00:14:01,640
من دیگه میرم اداره
137
00:14:01,920 --> 00:14:03,100
اگه درباره نیپا خبری شد
138
00:14:03,510 --> 00:14:06,020
و چیزی پیدا شد درجا بهت میگم
139
00:14:08,020 --> 00:14:09,670
یه کم استراحت کن
140
00:14:10,110 --> 00:14:11,110
باشه
141
00:14:19,670 --> 00:14:20,670
بعدا میبینمت
142
00:14:20,970 --> 00:14:21,970
باشه
143
00:14:56,580 --> 00:14:57,580
الو
144
00:15:00,140 --> 00:15:01,140
چی شد؟
145
00:15:01,390 --> 00:15:02,390
موفقیت آمیز بود؟
146
00:15:02,800 --> 00:15:04,070
فرار کرد
147
00:15:04,310 --> 00:15:06,080
مدیر استراحتگاه بردش
148
00:15:06,430 --> 00:15:07,600
ولی نگران نباش
149
00:15:08,370 --> 00:15:09,900
ترتیبش رو میدم
150
00:15:11,790 --> 00:15:12,840
اون مسئله رو بیخیال شو
151
00:15:13,450 --> 00:15:14,840
یه مسئله مهم تر پیش اومده
152
00:15:15,890 --> 00:15:17,460
یکی جسد نیپا رو پیدا کرده
153
00:15:18,250 --> 00:15:20,340
مگه نگفتی هیچکی بو نمیبره؟
154
00:15:21,470 --> 00:15:22,490
جالا چیکار کنیم؟
155
00:15:23,450 --> 00:15:25,220
مسئله مهمی نیست که. فقط جسدش رو پیدا کردن
156
00:15:26,000 --> 00:15:27,050
مسئله مهمی نیست؟
157
00:15:27,740 --> 00:15:31,470
اگه پلیس ته و توی قضیه رو دربیاره تا بفهمه کار کیه
هممون به فنا نمیریم؟
158
00:15:31,990 --> 00:15:33,280
اگه پول باشه
159
00:15:33,510 --> 00:15:35,880
این مشکلات بدون هیچ اثری از بین میرن
160
00:15:36,200 --> 00:15:39,090
بهت اطمینان میدم که این مسئله برات دردسرساز نمیشه
161
00:15:39,610 --> 00:15:41,460
به این قضیه رسیدگی میکنم
162
00:15:41,570 --> 00:15:44,670
در مورد ویمالا هم، پیداش میکنم
163
00:15:46,190 --> 00:15:48,280
تو اون پولی رو که توافق کردیم رو آماده کن فقط
164
00:15:49,670 --> 00:15:51,480
دارم پول میذارم وسط
165
00:15:52,070 --> 00:15:53,880
دیگه شکست نخور
166
00:15:58,470 --> 00:15:59,760
نشسته امر و نهی میکنه
167
00:16:00,590 --> 00:16:02,960
منتظر باش فقط هر چی پول داری رو ازت میکشم
168
00:16:14,710 --> 00:16:15,760
ایت
169
00:16:21,950 --> 00:16:25,640
"مشترک مورد نظر در دسترس نمیباشد"
170
00:16:29,390 --> 00:16:30,680
ایت
171
00:16:31,550 --> 00:16:33,360
برای خودت دردسر میتراشی
172
00:16:40,310 --> 00:16:42,680
ایت چرا به ویمالا کمک کرد؟
173
00:16:44,780 --> 00:16:46,870
نکنه اونم عاشقش شده؟
174
00:16:58,660 --> 00:16:59,950
چی شده ساریکا؟
175
00:17:00,780 --> 00:17:02,870
مدیر ویمالا رو با خودش برده
176
00:17:04,220 --> 00:17:05,270
گان چطور؟
177
00:17:05,540 --> 00:17:06,540
الان کجاست؟
178
00:17:07,180 --> 00:17:08,750
خیلی عصبانیه
179
00:17:09,060 --> 00:17:10,870
دیدمش که تفنگ برداشت و رفت
180
00:17:11,180 --> 00:17:12,750
گفت که میره دنبالشون بگرده
181
00:17:13,860 --> 00:17:15,390
اگه اتفاقی افتاد
182
00:17:15,700 --> 00:17:17,790
سریع بهم زنگ بزن فهمیدی؟
183
00:17:19,980 --> 00:17:21,550
اورن
184
00:17:22,380 --> 00:17:23,380
چیه؟
185
00:17:23,980 --> 00:17:27,150
این یعنی نانگ ویمالا دیگه نمیتونه با رئیس باشه نه؟
186
00:17:28,970 --> 00:17:29,970
درسته
187
00:17:30,520 --> 00:17:32,090
چون گان مال اون نیست
188
00:17:46,100 --> 00:17:47,150
چون گان
189
00:17:47,980 --> 00:17:50,070
باید فقط مال من باشه
190
00:18:03,420 --> 00:18:04,420
نونا
191
00:18:04,570 --> 00:18:05,680
یه مشکل بزرگ پیش اومده
192
00:18:06,340 --> 00:18:07,670
چی شده؟
193
00:18:07,980 --> 00:18:10,310
گان، وی رو دزدیده بوده و زندانیش کرده بوده
194
00:18:10,500 --> 00:18:11,440
الانم
195
00:18:11,470 --> 00:18:13,320
ایت، وی رو برده
196
00:18:14,100 --> 00:18:15,150
گان خیلی عصبانیه
197
00:18:17,300 --> 00:18:18,870
منم نمیدونم چه خبره
198
00:18:19,980 --> 00:18:21,010
آقای گان به این زودی باخبر شد؟
199
00:18:21,700 --> 00:18:23,150
الان کجاست؟
200
00:18:25,710 --> 00:18:26,710
منم نمیدونم
201
00:18:28,500 --> 00:18:30,350
ولی تفنگ برداشت برد
202
00:18:30,850 --> 00:18:33,030
و بهم گفت میره سراغ اون دوتا
203
00:18:34,620 --> 00:18:36,190
حس خوبی ندارم
204
00:18:37,810 --> 00:18:38,810
واویلا
205
00:18:50,770 --> 00:18:53,660
چرا اومدی اینجا؟ بهم نگفتی
206
00:18:53,970 --> 00:18:55,300
چرا نمیری خونه؟
207
00:18:55,610 --> 00:18:56,340
وی
208
00:18:56,370 --> 00:18:57,300
واتسانا
209
00:18:57,330 --> 00:18:58,330
پنگ
210
00:18:59,310 --> 00:19:00,330
خاله نات
211
00:19:03,920 --> 00:19:07,090
فکر کردم که دیگه نمیتونم ببینمت
صحیح و سلامتی دیگه نه؟
212
00:19:07,260 --> 00:19:08,790
کسی باهات کردی نکرد؟
213
00:19:09,740 --> 00:19:11,110
حالم خوبه
214
00:19:11,760 --> 00:19:12,810
مامان چطوره؟
215
00:19:13,290 --> 00:19:14,310
حالش خوبه؟
216
00:19:14,930 --> 00:19:16,780
خوبه
217
00:19:16,890 --> 00:19:18,220
منتظر توعه
218
00:19:24,890 --> 00:19:25,940
ایشون ایتِ
219
00:19:26,250 --> 00:19:28,100
مدیر استراحتگاه گانِ
220
00:19:28,490 --> 00:19:30,580
بهم کمک کرد تا فرار کنم
221
00:19:31,790 --> 00:19:32,790
سلام
222
00:19:33,170 --> 00:19:35,060
ممنون که پنگ کمک کردی
223
00:19:36,510 --> 00:19:37,510
بریم
224
00:19:45,450 --> 00:19:46,450
مامان
225
00:19:47,570 --> 00:19:48,850
مامان -
پنگ -
226
00:20:02,660 --> 00:20:03,990
چطوری؟
227
00:20:04,960 --> 00:20:07,370
اون روانی بهت آسیب زد؟
228
00:20:08,220 --> 00:20:09,510
کاری باهات کرد؟
229
00:20:09,780 --> 00:20:11,150
اگه کرده بگو تا برم ازش شکایت کنم
230
00:20:13,120 --> 00:20:14,470
من خوبم
231
00:20:14,820 --> 00:20:16,950
گان هم هیچکاری باهام نکرد
232
00:20:19,390 --> 00:20:20,680
تو چطور؟
233
00:20:22,970 --> 00:20:24,500
چطوری؟
234
00:20:27,930 --> 00:20:30,860
فکر کردم که دیگه نمیتونم ببینمت
235
00:20:32,380 --> 00:20:35,070
الان دیگه حالت خوب شده
236
00:20:39,140 --> 00:20:40,710
من به این آسونی ها نمیمیرم
237
00:20:42,130 --> 00:20:44,220
اومدم تا پیش تو و خاله نات بمونم
238
00:21:17,820 --> 00:21:19,110
چرا زارت همین الان شارژش تموم شد
239
00:21:25,260 --> 00:21:26,980
خودم میتونم غذا بخورم
چرا داری بهم غذا میدی؟
240
00:21:33,500 --> 00:21:34,550
خوشمزهست
241
00:21:41,540 --> 00:21:42,540
آقای ماروت
242
00:21:47,420 --> 00:21:49,200
سلام
243
00:21:50,920 --> 00:21:51,910
ببخشید
244
00:21:54,480 --> 00:21:55,840
حالت خوبه نه؟
245
00:21:57,260 --> 00:21:58,830
گان بهت آسیبی نرسوند مگه نه؟
246
00:22:06,620 --> 00:22:08,150
خوبم
247
00:22:09,540 --> 00:22:11,670
بیاین بعدا راجب این حرف بزنیم
248
00:22:12,220 --> 00:22:14,310
نمیخوام حرفمون روی مامانم تاثیر بذاره
249
00:22:22,060 --> 00:22:22,940
خب پس
250
00:22:23,040 --> 00:22:24,610
تنهاتون میذارم
251
00:22:25,310 --> 00:22:26,880
کلی حرف برای زدن دارید
252
00:22:29,210 --> 00:22:30,260
با اجازه
253
00:22:31,740 --> 00:22:32,750
خانم واتسانا
254
00:22:33,540 --> 00:22:34,830
دکتر گفت
255
00:22:34,890 --> 00:22:36,180
اگه چیزی پیش نیاد
256
00:22:36,710 --> 00:22:38,570
میتونین خیلی زود برید خونه
257
00:22:39,430 --> 00:22:42,320
و درباره صورتحساب و این چیزا
258
00:22:42,840 --> 00:22:44,650
خانم اورنپریا بهش رسیدگی میکنه
259
00:22:48,700 --> 00:22:49,790
ممنون
260
00:22:50,860 --> 00:22:52,150
کمکمون میکنین
261
00:22:53,120 --> 00:22:53,660
پس
262
00:22:54,610 --> 00:22:56,950
لطفا از طرفم ازش تشکر کنین
263
00:23:06,060 --> 00:23:07,670
رفع زحمت میکنم
264
00:23:25,960 --> 00:23:27,180
ویمالا برگشته؟
265
00:23:28,700 --> 00:23:29,540
آره
266
00:23:29,780 --> 00:23:32,030
اومدم ملاقات خانم واتسانا توی بیمارستان
267
00:23:32,130 --> 00:23:33,420
و دیدمش
268
00:23:34,340 --> 00:23:36,150
ولی فرصت نشد که باهم حرف بزنیم
269
00:23:41,260 --> 00:23:42,830
خداروشکر پس
270
00:23:43,700 --> 00:23:46,310
حداقل دیگه کسی بخاطر گان نمرد
271
00:23:48,740 --> 00:23:51,630
چیز جدیدی درباره مرگ نیپا نشنیدی؟
272
00:23:52,980 --> 00:23:53,760
نه
273
00:23:54,140 --> 00:23:56,030
پلیس هنوز داره تحقیق و بررسی میکنه
274
00:23:56,460 --> 00:23:57,610
و آدمای منم
275
00:23:57,700 --> 00:23:59,530
گفتن که پرونده پیشرفتی نداشته
276
00:24:03,090 --> 00:24:05,850
میای بیمارستان؟
277
00:24:07,200 --> 00:24:07,920
آره
278
00:24:08,460 --> 00:24:09,610
ولی الان یه جلسه دارم
279
00:24:09,780 --> 00:24:12,540
بعد از جلسه میرم ملاقات خانم واتسانا
280
00:24:12,780 --> 00:24:13,780
من باید برم
281
00:24:25,590 --> 00:24:27,160
چه سگ جونی هستی
282
00:24:27,760 --> 00:24:29,050
نانگ ویمالا
283
00:24:44,220 --> 00:24:44,800
گان
284
00:24:45,700 --> 00:24:46,720
ویمالا کجاست؟
285
00:24:46,740 --> 00:24:47,740
میدونی مگه نه؟
286
00:24:50,000 --> 00:24:51,160
میدونی؟
287
00:24:52,980 --> 00:24:54,410
داری چی میگی؟
288
00:24:55,080 --> 00:24:56,370
تو اون دختر رو بردی
289
00:24:56,610 --> 00:24:58,380
و حالا اومدی از من میپرسی که اون کجاست
290
00:24:58,790 --> 00:24:59,790
دیوونه شدی؟
291
00:25:00,450 --> 00:25:02,020
ایت ویمالا رو برداشته برده
292
00:25:02,370 --> 00:25:05,030
باید بدونم کجاست
293
00:25:05,070 --> 00:25:06,300
میدونم که خبر داری
294
00:25:06,580 --> 00:25:07,340
نمیدونم
295
00:25:07,740 --> 00:25:08,900
دروغ نگو
296
00:25:09,860 --> 00:25:11,470
مسبب همه چیزا خودتی
297
00:25:11,970 --> 00:25:14,060
تو استخدامش کردی تا منو گول بزنه
298
00:25:14,120 --> 00:25:15,370
برای همین جرات کردی که برای طلاق دادخواست بدی
299
00:25:15,650 --> 00:25:17,740
چون دیگه از کار اشتباهی که انجام دادی نمیترسی
300
00:25:19,420 --> 00:25:21,770
هر کاری از دستت برمیومد انجام دادی تا بهم ضربه بزنی
301
00:25:22,440 --> 00:25:24,010
از همه چی خبر دارم
302
00:25:25,910 --> 00:25:26,560
آره
303
00:25:27,940 --> 00:25:30,830
استخدامش کردم تا اون مدارک رو بدزده
304
00:25:35,660 --> 00:25:36,710
قبول دارم
305
00:25:37,540 --> 00:25:39,630
ولی من بهش دستور ندادم که از راه به درت کنه
306
00:25:39,980 --> 00:25:41,230
اینکه باید باهات بخوابه
307
00:25:41,780 --> 00:25:43,110
و اینجوری باهم بمونین
308
00:25:43,940 --> 00:25:46,030
اگه میدونستم انقدر دیوونه مردهاست
309
00:25:46,860 --> 00:25:48,710
از همون اول کار استخدامش نمیکردم
310
00:25:52,980 --> 00:25:54,270
هیچوقت فکرشم نمیکردم
311
00:25:55,140 --> 00:25:56,710
که انقدر عاشق و دلباختهاش بشی
312
00:26:01,260 --> 00:26:02,310
راستش
313
00:26:02,860 --> 00:26:03,910
در مورد ویمالا
314
00:26:04,220 --> 00:26:06,310
همه چی تقصیر من تنها نیست
315
00:26:09,020 --> 00:26:11,630
یه دست صدا نداره
316
00:26:17,260 --> 00:26:18,280
منو ببر
317
00:26:19,090 --> 00:26:20,380
خونه اش. همین الان
318
00:26:21,740 --> 00:26:22,830
راه بیوفت
319
00:26:22,940 --> 00:26:26,210
ولم کن دردم گرفت گان -
بیا -
320
00:26:26,660 --> 00:26:27,660
باشه
321
00:26:29,260 --> 00:26:30,830
میبرمت
322
00:26:53,260 --> 00:26:55,070
مامان ویمالا خیلی مریضه
323
00:26:55,380 --> 00:26:56,460
توی بیمارستانه
324
00:26:57,910 --> 00:26:58,910
چی گفتی؟
325
00:27:00,400 --> 00:27:02,620
از همون وقتی که ازش استفاده کردم تا برام کار کنه
326
00:27:02,860 --> 00:27:04,150
مشکل پیش اومد
327
00:27:05,180 --> 00:27:06,470
احساس گناه میکردم
328
00:27:06,800 --> 00:27:09,400
برای همین توی این مدت مراقب مامانش بودم
329
00:27:13,210 --> 00:27:14,210
راستش
330
00:27:15,570 --> 00:27:18,740
دیگه نمیدونم حرفایی که از دهن تو و دهن اون زن میاد بیرون
331
00:27:19,530 --> 00:27:20,820
کدومش راسته و کدومش دروغ
332
00:27:26,030 --> 00:27:27,360
میتونی با اینکه
333
00:27:28,950 --> 00:27:31,560
اون دختر و ایت رو باهم ببینی کنار بیای؟
334
00:27:32,650 --> 00:27:34,180
بهم گفتی که
335
00:27:34,580 --> 00:27:35,580
ایت
336
00:27:35,860 --> 00:27:37,710
اونو برداشته برده
337
00:27:39,420 --> 00:27:40,710
درست و حسابی فکر کن
338
00:27:41,540 --> 00:27:43,390
چرا اونکارو کرده؟
339
00:27:45,020 --> 00:27:46,590
جفتتون دوستای صمیمی همدیگه هستین
340
00:27:47,820 --> 00:27:49,620
چرا بخاطر یه زن
341
00:27:50,260 --> 00:27:51,480
بهت خیانت کرد؟
342
00:27:53,340 --> 00:27:54,910
شاید حتی
343
00:27:56,030 --> 00:27:57,600
عاشقش شده باشه
344
00:28:00,780 --> 00:28:01,780
345
00:28:08,640 --> 00:28:09,640
دارین چیکار میکنین؟
346
00:28:12,550 --> 00:28:13,600
باشه
347
00:28:14,380 --> 00:28:15,730
من مراقب وی هستم
348
00:28:16,030 --> 00:28:17,080
نگران نباش
349
00:28:21,000 --> 00:28:22,850
بار اولی که ویمالا رو دیدم
350
00:28:23,620 --> 00:28:24,670
فکر کردم که
351
00:28:25,310 --> 00:28:27,920
دختر خوب و صادقیه
352
00:28:29,720 --> 00:28:31,540
ولی بعد از اینکه فرستادمش
353
00:28:33,040 --> 00:28:34,650
کم کم نظرم برگشت
354
00:28:35,500 --> 00:28:36,520
راستش
355
00:28:37,580 --> 00:28:39,320
تنها چیزی که بابتش احساس گناه میکنم
356
00:28:40,640 --> 00:28:43,010
اینه که اون فرستادم پیش تو
357
00:28:44,460 --> 00:28:45,510
چون اون
358
00:28:46,430 --> 00:28:48,240
بیشتر از اون چیزی که فکرش رو میکردم ترسناکه
359
00:28:50,000 --> 00:28:51,440
سعی داری چی بگی؟
360
00:28:53,310 --> 00:28:54,880
فقط میخوام بهت هشدار بدم
361
00:28:56,100 --> 00:28:57,820
تا کنار بیای
362
00:28:58,440 --> 00:28:59,490
چون اون دختر
363
00:29:01,040 --> 00:29:02,060
از اون چیزی که فکرشو میکنی بدجنس تره
364
00:29:28,900 --> 00:29:32,350
چرا درباره مامانت چیزی نگفتی؟
365
00:29:36,270 --> 00:29:37,320
باور دارم که
366
00:29:37,870 --> 00:29:42,400
دلایل مهمی داشتی که مجبور شدی
برای کار توی استارلایت دروغ بگی
367
00:29:43,510 --> 00:29:46,400
ولی این قضیه پیچوندن گان برای شاهد بودنش چی؟
368
00:29:46,990 --> 00:29:48,520
میشه بگی؟
369
00:30:01,650 --> 00:30:02,670
وی
370
00:30:04,030 --> 00:30:06,400
اگه هنوزم منو به عنوان دوستت میبینی
371
00:30:07,230 --> 00:30:09,320
میتونی همه چی رو بهم بگی
372
00:30:10,280 --> 00:30:13,170
توی خودت نریز و خودت رو عذاب نده
373
00:30:18,490 --> 00:30:20,100
من کنارتم
374
00:30:30,670 --> 00:30:31,760
ممنون بابا
375
00:30:32,550 --> 00:30:37,170
زودی میرم تا خانم واتسانا رو توی بیمارستان پیدا کنم
376
00:30:40,030 --> 00:30:42,920
فهمیدم ویمالا الان کجاست -
کجاست؟ -
377
00:30:44,030 --> 00:30:46,360
بابا گفت که خانم واتسانا بیمارستانه
378
00:30:47,270 --> 00:30:49,040
مطمئنم که اونجاست
379
00:30:50,630 --> 00:30:52,760
فکرشم نمیکردم که گان همچین کاری بکنه
380
00:30:56,590 --> 00:30:59,480
میدونم که خیلی از دستش عصبانی ای
381
00:31:03,010 --> 00:31:04,580
فقط میخوام بهت بگم که
382
00:31:05,880 --> 00:31:09,440
هممون یه سری دلایل داریم
383
00:31:10,710 --> 00:31:13,320
تا کارهایی که دلمون نمیخواد رو انجام بدیم
384
00:31:17,690 --> 00:31:20,060
ما هم این چیزا رو پشت سر گذاشتیم
385
00:31:22,610 --> 00:31:26,060
بنظرم هم گان و هم وی
386
00:31:26,540 --> 00:31:28,350
به کمک نیاز دارن
387
00:31:29,690 --> 00:31:33,380
اگه دلت میخواد بهشون کمکشون کنی
نمیخوام جانبداری کنی
388
00:31:36,850 --> 00:31:38,420
بهم اعتماد کن
389
00:31:44,690 --> 00:31:46,540
خب بیا با همدیگه بریم وی رو ببینیم
390
00:31:53,910 --> 00:31:55,480
نرفتی دادگاه
391
00:31:55,890 --> 00:31:57,580
چون اورن تهدیدت کرد
392
00:31:58,400 --> 00:32:01,810
فکرشم نمیکردم در این حد آدم بی شرفی باشه
393
00:32:07,490 --> 00:32:10,140
بخاطر من زندگی گان از هم پاشید
394
00:32:11,950 --> 00:32:14,440
من اول وارد زندگیش شدم
395
00:32:19,980 --> 00:32:21,660
اون خیلی باهام خوب بود
396
00:32:24,310 --> 00:32:27,480
بهش آسیب زدم. هیچ فرقی با اورنپریا ندارم
397
00:32:31,750 --> 00:32:32,750
وی
398
00:32:33,870 --> 00:32:38,400
باید حقیقت رو به گان بگی
399
00:32:38,950 --> 00:32:40,000
باور دارم که درک میکنه
400
00:32:42,430 --> 00:32:44,520
دیگه روم نمیشه توی صورتش نگاه کنم
401
00:32:47,250 --> 00:32:49,580
دیگه نمیخوام نا امیدش کنم
402
00:32:52,550 --> 00:32:53,550
وی
403
00:32:54,900 --> 00:32:56,510
ولی اون عاشقته
404
00:33:15,580 --> 00:33:16,580
ای ایت
405
00:33:17,170 --> 00:33:18,540
...ای گان گوش کن
406
00:33:20,540 --> 00:33:23,710
گان کاری باهاش نداشته باش
به اون ربطی ندراه
407
00:33:27,180 --> 00:33:28,470
انقدر عاشق همدیگه این؟
408
00:33:29,350 --> 00:33:30,640
داری چی میگی؟
409
00:33:33,630 --> 00:33:34,920
بذار اینو ازت بپرسم
410
00:33:37,070 --> 00:33:39,570
با هر مردی که آشنا میشی میخوابی؟
411
00:33:40,600 --> 00:33:41,890
ای گان
412
00:33:42,430 --> 00:33:44,320
همین الان از وی عذرخواهی کن
413
00:33:51,890 --> 00:33:52,890
پارین
414
00:33:54,430 --> 00:33:56,000
این دیوونه بازی رو جمع کن
415
00:33:59,510 --> 00:34:01,040
باید تکلیفمون رو روشن کنیم
416
00:34:40,800 --> 00:34:41,360
وی
417
00:34:41,900 --> 00:34:42,950
چطوری؟
418
00:34:45,580 --> 00:34:47,470
خوبم پی میتا
419
00:34:50,430 --> 00:34:51,450
...ولی گان
420
00:34:52,270 --> 00:34:54,120
بذار داداشت بهش رسیدگی کنه
421
00:35:14,420 --> 00:35:15,510
مشکلی نیست
422
00:35:26,950 --> 00:35:30,360
یه جوری رفتار کردی انگار تنها قربانی هستی
423
00:35:32,550 --> 00:35:34,680
بخاطر کارهایی که
424
00:35:35,870 --> 00:35:39,040
با زن بیچاره ای مثل ویمالا کردی اجساس گناه نمیکنی؟
425
00:35:43,230 --> 00:35:44,520
بابت همه چی متاسفم
426
00:35:47,860 --> 00:35:50,230
همه چی بخاطر عصبانیتی که از ویمالا داشتم شروع شد
427
00:35:52,180 --> 00:35:53,690
برای اینکه بهم دروغ گفت
428
00:35:56,130 --> 00:35:58,740
برای همین با همچین روش وحشیانه ای ازش انتقام گرفتی؟
429
00:36:06,670 --> 00:36:09,080
تو همون گانی هستی که من میشناسم؟
430
00:36:12,030 --> 00:36:14,270
مردونگی ای توی وجودت مونده؟
431
00:36:15,080 --> 00:36:16,370
میخوای چیکار کنم؟
432
00:36:18,950 --> 00:36:21,080
ویمالا بود که اومد توی زندگیم
433
00:36:22,150 --> 00:36:24,520
اون یه کاری که باز پی زندگیم رو بگیرم
434
00:36:24,970 --> 00:36:26,780
و یهویی بهم دروغ گفت
435
00:36:26,850 --> 00:36:29,400
به اعتمادی که بهش داشتم چندین بار آسیب زد
436
00:36:30,770 --> 00:36:33,180
بهم بگو که باید چیکار کنم پارین؟
437
00:36:33,220 --> 00:36:34,720
...زندگیم به اندازه کافی از هم نپاشیده
438
00:36:34,770 --> 00:36:37,380
ولی نباید از این طریق انتقام میگیرفتی
439
00:36:40,150 --> 00:36:42,240
اگه حرفی که تو زدی حقیقت داشته باشه
440
00:36:45,720 --> 00:36:48,850
ویمالا فقط توی بازی تموم نشدنی تو و اورنپریا قربانی شده
441
00:36:52,030 --> 00:36:54,710
حق نداری اونو مثل مجرما زندانی کنی
442
00:37:03,250 --> 00:37:04,300
اگه کس دیگه ای بود
443
00:37:06,490 --> 00:37:08,300
تا الان انداخته بودمش پشت میله های زندان تا آب خنک بخوره
444
00:37:11,730 --> 00:37:13,580
ولی ویمالاست
445
00:37:14,150 --> 00:37:16,520
برای همین این کارو کردم میفهمی؟
446
00:37:18,140 --> 00:37:19,670
درکم میکنی مگه نه؟
447
00:37:26,240 --> 00:37:28,090
به خواهرم آسیب زدی؟
448
00:37:36,420 --> 00:37:38,230
یه سوال دیگه ازت میپرسم
449
00:37:41,630 --> 00:37:43,440
خواهرم رو دوست داری؟
450
00:37:50,150 --> 00:37:51,440
چرا این سوال رو میپرسی؟
451
00:37:52,940 --> 00:37:54,230
چون جفتمون مردیم
452
00:37:56,860 --> 00:37:59,990
حس میکنم خود گذشته ام رو توی موقعیتت میبینم
453
00:38:02,430 --> 00:38:03,720
نمیدونم
454
00:38:06,750 --> 00:38:09,400
بین عشق و عصبانیت باید کدومش رو انتخاب کنم
455
00:38:15,230 --> 00:38:16,240
توی این فکر بودم
456
00:38:18,150 --> 00:38:20,280
که دیگه در قلبم رو، روی کسی باز نمیکنم تا باز بهم آسیب برسونه
457
00:38:23,510 --> 00:38:25,280
ولی وقتی ویمالا رو دیدم
458
00:38:28,270 --> 00:38:30,400
باهاش صمیمی شدم و تهش
459
00:38:37,350 --> 00:38:38,400
عاشقش شدم
460
00:38:45,350 --> 00:38:47,720
ولی اون از عشقی که بهش داشتم استفاده کرد
461
00:38:49,350 --> 00:38:50,640
تا بهم آسیب بزنه
462
00:38:52,790 --> 00:38:54,360
باید چه حسی داشته باشم؟
463
00:38:55,510 --> 00:38:57,040
بهم بگو پارین
464
00:39:10,150 --> 00:39:13,040
میدونی مسخره ترین چیز درباره ما مردها چیه؟
465
00:39:16,790 --> 00:39:18,920
یه بار از آدمی که عاشقش بودم انتقام گرفتم
466
00:39:20,310 --> 00:39:21,840
که خیلی کار احمقانه ایه
467
00:39:23,270 --> 00:39:25,880
چون تهش تنها کسی که خیلی آسیب میبینه خودمونیم
468
00:39:29,630 --> 00:39:31,760
حتما این حس رو داشتی
469
00:39:34,430 --> 00:39:35,480
بهت التماس میکنم
470
00:39:38,430 --> 00:39:40,520
همین الان خواهرم رو ول کن
471
00:39:41,410 --> 00:39:42,980
وگرنه دیگه چیزی برات نمیمونه
472
00:39:44,830 --> 00:39:46,680
حتی رابطه دوستیمون
473
00:40:07,310 --> 00:40:09,320
باید ازتون عذرخواهی کنم
474
00:40:09,710 --> 00:40:11,600
برای اینکه براتون دردسر درست کردم
475
00:40:14,510 --> 00:40:15,840
یادت باشه
476
00:40:17,190 --> 00:40:19,310
تو دیگه تنها نیستی
477
00:40:20,640 --> 00:40:21,890
بابا رو داری
478
00:40:22,320 --> 00:40:23,270
منو
479
00:40:24,390 --> 00:40:26,200
و همه کمکت میکنن
480
00:40:30,880 --> 00:40:33,770
ولی نمیخوام بیشتر از این مزاحم تو و بابا بشم
481
00:40:35,350 --> 00:40:37,960
میخوام یه کاری کنم که بهم افتخار کنه
482
00:40:38,950 --> 00:40:41,090
نه که اینجوری یه بار اضافی باشم
483
00:40:42,190 --> 00:40:43,610
زیادی تو فکرش نرو
484
00:40:44,150 --> 00:40:45,920
اگه این حرفا رو بشنوه ناراحت میشه
485
00:40:49,180 --> 00:40:51,270
ازم خواسته که چهارچشمی مراقبت باشم
486
00:41:00,110 --> 00:41:01,960
ولی طبق چیزی که تو گفتی
487
00:41:02,230 --> 00:41:04,600
اورنپریا آدم خیلی ترسناکی بنظر میاد
488
00:41:05,250 --> 00:41:08,460
توی همه چی دست داره. حتی این مورد
489
00:41:08,830 --> 00:41:10,570
از خانم واتسانا استفاده کرد تا تهدیدت کنه
490
00:41:11,870 --> 00:41:13,680
باید خیلی مراقب باشی
491
00:41:14,570 --> 00:41:17,460
نمیدونیم که دیگه چه کاری از دستش برمیاد
492
00:41:19,310 --> 00:41:21,140
باید به گان حقیقت رو بگی
493
00:41:21,710 --> 00:41:24,880
وگرنه سوتفاهمش ادامه دار میشه
494
00:41:25,870 --> 00:41:26,760
اشکال نداره
495
00:41:27,810 --> 00:41:30,290
دیگه تو دردسر نمیندازمش
496
00:41:30,670 --> 00:41:32,330
یه راهی پیدا میکنم تا این وضعیت رو درست کنم
497
00:41:33,120 --> 00:41:35,490
چون همش اینجوری فرار میکنی
498
00:41:37,990 --> 00:41:39,560
مشکل انقدر قاراشمیش شده
499
00:41:40,950 --> 00:41:42,320
باید قوی باشی
500
00:41:43,000 --> 00:41:44,370
باهاش مبارزه کن
501
00:41:45,470 --> 00:41:47,560
این تنها راهیه که میتونی باهاش به گان کمک کنی
502
00:41:51,870 --> 00:41:53,960
با کاری که انجام داد ابدا موافق نیستم
503
00:41:54,270 --> 00:41:56,400
ولی اونم درسش رو گرفت
504
00:42:03,690 --> 00:42:05,460
دیگه فرار نمیکنم
505
00:42:08,720 --> 00:42:10,890
منم یه عذرخواهی به گان بدهکارم
506
00:42:11,240 --> 00:42:14,140
منم باعث شدم این مشکل از اونی که بود پیچیده تر شه
507
00:42:21,140 --> 00:42:23,710
باید با گان چیکار کنیم؟
508
00:42:28,910 --> 00:42:32,320
اول منتظر بمونیم تا آروم شه
509
00:42:38,820 --> 00:42:39,440
وی
510
00:42:40,500 --> 00:42:41,580
حالت خوب نیست؟
511
00:42:42,790 --> 00:42:43,680
نه
512
00:42:44,480 --> 00:42:46,970
احتمالا بخاطر اینه که تحت فشار و استرس بودم
513
00:42:47,520 --> 00:42:49,090
بعد یه کم استراحت بهتر میشم
514
00:42:52,190 --> 00:42:54,040
میخوای بری؟ میرسونمت
515
00:42:56,080 --> 00:42:57,320
میخوام پیش مامانم بمونم
516
00:42:58,190 --> 00:43:00,560
دکترها گفتن که احتمالا فردا مرخص میشه
517
00:43:01,360 --> 00:43:03,450
همه هزینه هاتون با من
518
00:43:04,240 --> 00:43:05,970
بابا گفت که خیلی نگرانته
519
00:43:07,070 --> 00:43:09,680
بعد از اینکه کارش توی خارج تموم شد
520
00:43:09,910 --> 00:43:12,280
میاد دیدن تو و مامانت
521
00:43:16,390 --> 00:43:20,640
ایت چطور؟ میخوای بیای خونه ما بمونی؟
522
00:43:21,190 --> 00:43:25,400
اگه الان بری دیدن گان هیچ فایده ای نداره
523
00:43:25,900 --> 00:43:29,320
اول تا وقتی که آروم بشه صبر کن بعد برو باهاش حرف بزن
524
00:43:30,640 --> 00:43:31,580
ممنون
525
00:43:31,830 --> 00:43:35,280
ولی مشکلی نیست
یه جایی همین دور و اطراف پیدا میکنم
526
00:43:35,520 --> 00:43:38,930
امیدوارم فردا همه چی بهتر پیش بره
527
00:43:40,750 --> 00:43:42,040
پس مارو ببخشید
528
00:43:42,800 --> 00:43:44,100
فردا میایم دیدنت
529
00:43:49,900 --> 00:43:51,470
خدداحافظ پی پرینس
530
00:44:17,590 --> 00:44:19,560
میدونستم اینجا پیدات میکنم
531
00:44:29,130 --> 00:44:30,980
خیلی مستی گان
532
00:44:36,070 --> 00:44:37,120
باحاله؟
533
00:44:38,280 --> 00:44:39,640
چی باحاله؟
534
00:44:41,430 --> 00:44:43,840
دیدن اینکه زندگیم از هم پاشیده
535
00:44:47,630 --> 00:44:49,320
لابد توی پوست خودت نمیگنجی اورن
536
00:44:50,790 --> 00:44:53,160
همه چی طبق نقشه ات پیش میره
537
00:44:54,400 --> 00:44:57,150
ولی تو هنوز من و نونگ پیم رو داری
538
00:44:57,990 --> 00:44:59,640
بیا بریم خونه
539
00:45:07,590 --> 00:45:09,680
گان! بسه
540
00:45:11,050 --> 00:45:12,620
بیا ببرمت خونه اونجا هم میتونی بخوری
541
00:45:15,830 --> 00:45:16,690
گان
542
00:45:27,590 --> 00:45:28,590
نونگ
543
00:45:33,370 --> 00:45:34,940
لطفا بلندش کنین
544
00:45:56,550 --> 00:45:57,570
بچه ها کوشن؟
545
00:45:59,330 --> 00:46:00,900
همشون خوابن
546
00:46:04,060 --> 00:46:05,870
و تو چطوری؟
547
00:46:06,280 --> 00:46:07,610
بهتری؟
548
00:46:11,010 --> 00:46:12,380
...حس میکنم
549
00:46:13,640 --> 00:46:14,880
خود گذشته ام رو دیدم
550
00:46:16,390 --> 00:46:19,000
قبل از اینکه بتونیم اون همه اتفاق بد رو پشت سر بذاریم
551
00:46:20,630 --> 00:46:22,870
و اینجوری دستای همدیگه رو بگیریم
552
00:46:27,630 --> 00:46:29,350
اونا عاشق همدیگهـن
553
00:46:30,660 --> 00:46:32,170
تو هم مثل من فکر میکنی؟
554
00:46:35,130 --> 00:46:36,700
با نگاه کردن به وی قشنگ میتونم ببینم
555
00:46:38,460 --> 00:46:40,310
ازش متنفر نیست
556
00:46:41,240 --> 00:46:43,980
بلکه حس مخالفش رو داره
557
00:46:44,650 --> 00:46:48,670
چشمای وی برای گان پر از نگرانیه
558
00:46:50,720 --> 00:46:51,520
همینطوری
559
00:46:52,420 --> 00:46:56,490
...نمیدونم که بین اون دوتا
560
00:46:59,580 --> 00:47:02,660
میخوای چیکار کنی؟
561
00:47:06,400 --> 00:47:09,010
به عنوان داداشش هواش رو دارم و مراقبشم
562
00:47:11,480 --> 00:47:13,330
با اینکه تازه همدیگه رو شناختیم
563
00:47:15,460 --> 00:47:17,780
میتونم حس کنم که آدم خوبیه
564
00:47:20,530 --> 00:47:24,410
اگه کمکشون کنیم که عشقشون به سرانجام برسه
565
00:47:24,660 --> 00:47:26,190
خوب میشه
566
00:47:32,680 --> 00:47:34,700
بخاطر همین عاشقتم
567
00:47:34,920 --> 00:47:38,850
چون همیشه به بقیه اهمیت میدی و دوستشون داری
568
00:47:39,380 --> 00:47:44,730
دلم میخواد جفتشون رو خوشحال ببینم
569
00:48:14,130 --> 00:48:15,910
چرا همه بهم دروغ میگن
570
00:48:17,960 --> 00:48:19,250
چرا؟
571
00:48:22,840 --> 00:48:24,130
منم
572
00:48:27,020 --> 00:48:29,390
کسی که هیچوقت نمیتونه از دوست داشتنت دست برداره
573
00:48:42,490 --> 00:48:44,300
دلم برات تنگ شده
574
00:48:46,730 --> 00:48:48,080
نگرانتم
575
00:48:51,080 --> 00:48:52,170
اینکارو نکن
576
00:48:52,850 --> 00:48:56,020
میخوام که فقط نگران من باشی -
نکن اورن -
577
00:48:57,370 --> 00:48:59,540
نمیخوام که مال کس دیگه ای بشی
578
00:48:59,810 --> 00:49:02,340
تو فقط باید مال من باشی
579
00:49:25,540 --> 00:49:27,390
دوستت دارم
580
00:49:29,460 --> 00:49:30,750
شنیدی؟
581
00:50:54,680 --> 00:50:56,770
چرا اورنپریا انقدر بدجنسه؟
582
00:50:59,010 --> 00:51:00,030
و وی
583
00:51:00,490 --> 00:51:02,580
باید همه این چیزا رو توی خودش میریخت؟
584
00:51:04,090 --> 00:51:05,340
دلم خیلی براش میسوزه
585
00:51:06,700 --> 00:51:09,070
رئیس رو دیدی؟
586
00:51:09,500 --> 00:51:10,790
از همه چی خبر داره
587
00:51:11,570 --> 00:51:13,100
آره دیدمش
588
00:51:13,780 --> 00:51:15,350
باید مراقب باشی
589
00:51:16,300 --> 00:51:18,010
خیلی از دستت عصبانیه
590
00:51:19,300 --> 00:51:20,390
نگران نباش
591
00:51:20,720 --> 00:51:22,530
فردا باهاش حرف میزنم
592
00:51:22,720 --> 00:51:24,570
و برمیگردونمش استارلایت
593
00:51:25,140 --> 00:51:28,030
در مورد وی هم، پارین و میتا مراقبش هستن
594
00:51:28,210 --> 00:51:28,990
نگران نباش
595
00:51:31,840 --> 00:51:33,370
خیلی نگرانشم
596
00:51:34,480 --> 00:51:36,850
هیچوقت ندیده بودم که از دستور رئیس سرپیچی کنی
597
00:51:39,560 --> 00:51:40,850
اون فقط یه زن بیچارهست
598
00:51:41,060 --> 00:51:42,350
با مشکلات زیادی مواجه شده
599
00:51:42,920 --> 00:51:45,010
میخوام به هر طریقی که میتونم بهش کمک کنم
600
00:51:46,700 --> 00:51:47,700
فعلا همین
601
00:51:48,430 --> 00:51:49,720
زودی برمیگردم
602
00:52:20,920 --> 00:52:21,970
اورن
603
00:52:24,870 --> 00:52:27,240
باید باهات حرف بزنم ویمالا
604
00:52:43,840 --> 00:52:45,130
چی شده؟
605
00:52:53,160 --> 00:52:54,970
میخوام بابت همه چی عذرخواهی کنم
606
00:52:55,790 --> 00:52:57,360
هرکاری که انجام دادم
607
00:52:59,040 --> 00:53:01,410
فقط بخاطر این بود که گان باز بابای نونگ پیم بشه
608
00:53:02,480 --> 00:53:04,610
تا باز یه خانواده عادی باشیم
609
00:53:05,440 --> 00:53:07,250
مگه درخواست طلاق ندادی؟
610
00:53:08,460 --> 00:53:11,110
هرکاری از دستت برمیومد انجام دادی تا برنده شی
611
00:53:12,640 --> 00:53:14,210
از لحاظ قانونی
612
00:53:15,000 --> 00:53:16,050
ولی من
613
00:53:17,960 --> 00:53:20,330
هیچ وقت توی این فکر نبودم که این مرد رو فراموش کنم
614
00:53:22,480 --> 00:53:23,810
باهاش صمیمی شدی
615
00:53:24,080 --> 00:53:25,410
باید خوب بدونی
616
00:53:26,200 --> 00:53:28,050
خود واقعیش
617
00:53:28,640 --> 00:53:29,930
آدم خیلی خوبیه
618
00:53:31,390 --> 00:53:33,110
دیوونه شدی؟
619
00:53:35,040 --> 00:53:38,730
میدونی چقدر ناراحتیش کردی؟ -
میدونم -
620
00:53:40,360 --> 00:53:41,650
کاری که کردم
621
00:53:42,440 --> 00:53:43,770
بخاطر این بود که میخواستم ازش ببرم
622
00:53:45,680 --> 00:53:47,010
ولی در واقع
623
00:53:48,040 --> 00:53:49,610
باختم
624
00:54:38,160 --> 00:54:39,210
چی میخوای؟
625
00:54:50,960 --> 00:54:52,770
میخوام خانوادهام باز دور هم جمع شه
626
00:54:53,920 --> 00:54:54,940
دلم برای نونگ پیم میسوزه
627
00:55:01,640 --> 00:55:02,930
گان و من
628
00:55:05,880 --> 00:55:08,250
واقعا از هم جدا نشدیم بگو یکبار
629
00:55:11,520 --> 00:55:12,810
مهم نیس چه توی گذشته بوده
630
00:55:13,640 --> 00:55:14,690
یا الان
631
00:55:31,800 --> 00:55:32,820
بهت التماس میکنم
632
00:55:36,840 --> 00:55:38,410
خانوادهام و برگردون
633
00:56:18,440 --> 00:56:20,010
مامانی
634
00:56:25,080 --> 00:56:26,410
بابایی
635
00:56:27,800 --> 00:56:28,820
نونگ پیم
636
00:56:41,120 --> 00:56:43,490
برگشتی تا منو ببینی
637
00:56:43,800 --> 00:56:45,610
خیلی خوشحالم
638
00:56:54,270 --> 00:56:55,270
نونگ پیم
639
00:56:58,200 --> 00:57:00,010
دلم خیلی برات شده بود
640
00:57:10,720 --> 00:57:11,860
نونگ پیم
641
00:57:12,920 --> 00:57:15,290
وقتشه که بری مدرسه. داره دیر میشه
642
00:57:15,590 --> 00:57:16,610
نه
643
00:57:17,160 --> 00:57:19,250
امروز میخوام پیش بابام بمونم
644
00:57:24,940 --> 00:57:25,940
نونگ پیم
645
00:57:26,200 --> 00:57:27,770
به حرف پی توک گوش کن
646
00:57:28,560 --> 00:57:30,410
امروز اول برو مدرسه
647
00:57:31,010 --> 00:57:33,140
بعدش بیا منو ببین باشه؟
648
00:57:34,850 --> 00:57:38,260
وقتی برگشتم واقعا اینجایی و میتونم ببینمت؟
649
00:57:38,580 --> 00:57:39,820
قول
650
00:57:40,440 --> 00:57:41,700
قول میدم
651
00:57:44,660 --> 00:57:45,990
باشه پس
652
00:57:46,170 --> 00:57:47,740
الان میرم مدرسه
653
00:57:48,040 --> 00:57:50,410
زودی میام دیدنت
654
00:57:51,170 --> 00:57:52,100
باشه
655
00:57:56,440 --> 00:57:59,050
خداحافظ
656
00:58:43,610 --> 00:58:44,900
چی شده پنگ؟
657
00:58:45,440 --> 00:58:48,050
از صبح تا حالا یک کلمه هم حرف نزدی
658
00:58:50,230 --> 00:58:51,560
چیزی نیست مامان
659
00:58:52,390 --> 00:58:54,480
فقط یه کم خستمه
660
00:58:57,680 --> 00:58:59,210
میگذره
661
00:59:00,440 --> 00:59:02,290
با کلی اتفاق بد مواجه شدی
662
00:59:02,510 --> 00:59:05,960
ولی زندگی همینجوریه
خوش خوشان نیست
663
00:59:10,220 --> 00:59:13,150
از وقتی دخترت برگشته رنگ و رو اومدی
664
00:59:14,730 --> 00:59:16,540
راستش بخاطر اینه که دارم میرم خونه
665
00:59:21,160 --> 00:59:22,210
سلام مادرجون
666
00:59:23,130 --> 00:59:24,140
مادرت کیه؟
667
00:59:24,400 --> 00:59:25,450
چرا بهم سلام میکنی؟
668
00:59:25,920 --> 00:59:27,700
من زن بابات نیستم
669
00:59:27,850 --> 00:59:28,850
پی وات
670
00:59:29,450 --> 00:59:30,450
مامان
671
00:59:30,890 --> 00:59:32,630
ایشون آقای ایت هستن
672
00:59:33,210 --> 00:59:35,090
مدیر جایی که توش کار میکردم هستن
673
00:59:37,460 --> 00:59:38,170
بله
674
00:59:43,050 --> 00:59:45,180
خب پس من بیرون منتظرتون میمونم
675
00:59:50,810 --> 00:59:51,830
خاله نات
676
00:59:52,130 --> 00:59:53,700
لطفا مراقب مامان باش
677
00:59:59,510 --> 01:00:00,530
لازم نیست کنجکاوی کنی
678
01:00:00,700 --> 01:00:02,160
برو لباس بپوش تا بریم خونه
679
01:00:02,200 --> 01:00:05,330
باشه بهم دست نزن -
زود باش الان ترافیک میشه -
680
01:00:05,400 --> 01:00:06,400
میدونم
681
01:00:13,810 --> 01:00:14,390
ایت
682
01:00:15,060 --> 01:00:16,080
کجایی؟
683
01:00:16,870 --> 01:00:17,780
خونه اورن
684
01:00:18,260 --> 01:00:19,550
حرفی هم بای مونده که بهم بزنی؟
685
01:00:20,610 --> 01:00:22,460
باید حقیقت رو درباره وی بدونی
686
01:00:48,570 --> 01:00:50,400
رفتم یه سری خرت و پرت بخرم. زود برمیگردم
687
01:00:50,640 --> 01:00:52,690
امروز غذاهای مورد علاقهات رو درست میکنم
688
01:00:56,240 --> 01:00:57,720
از کجا میدونست که دار میام اینجا؟
689
01:01:03,600 --> 01:01:04,600
گان
690
01:01:05,140 --> 01:01:06,270
اینجا چیکار میکنی؟
691
01:01:07,240 --> 01:01:08,120
اورن کجاست؟
692
01:01:08,650 --> 01:01:09,700
باهاش کاری کردی؟
693
01:01:10,640 --> 01:01:12,450
مجبور نیستم جوابتو بدم
694
01:01:17,920 --> 01:01:18,940
گوشاتو باز کن
695
01:01:19,850 --> 01:01:22,780
دیگه نمیذارم که به اورن و نونگ پیم آسیب برسونی
696
01:01:23,740 --> 01:01:25,320
احتمالا فکر کردی هر کاری میتونی انجام بدی
697
01:01:26,160 --> 01:01:27,220
ولی با اون نمیتونی
698
01:01:27,890 --> 01:01:28,780
فهمیدی؟
699
01:01:30,500 --> 01:01:32,070
اگه از چیزی خبر نداری
700
01:01:33,330 --> 01:01:34,380
لطف کن دهنت رو ببند
701
01:01:37,960 --> 01:01:39,250
برام مهم نیست
702
01:01:39,510 --> 01:01:41,600
که چه رابطه ای با اورن داری
703
01:01:42,310 --> 01:01:44,050
ولی منو قاطی نکن
704
01:01:44,950 --> 01:01:46,450
تو فکر آسیب زدن به کسی نیستم
705
01:01:49,060 --> 01:01:50,200
تو فکر آسیب به کسی نیستی؟
706
01:01:51,060 --> 01:01:52,080
چه جسورانه گفتی
707
01:01:52,460 --> 01:01:53,480
نیپا چطور؟
708
01:01:53,980 --> 01:01:55,550
تو نیپا رو نکشتی؟
709
01:01:58,290 --> 01:02:00,400
اگه درباره اش مدرک پیدا کنم
710
01:02:01,340 --> 01:02:02,910
دست از سرت برنمیدارم
711
01:02:04,020 --> 01:02:05,180
نیپا مرده؟
712
01:02:06,820 --> 01:02:08,560
الکی نقش بازی نکن
713
01:02:08,900 --> 01:02:10,230
من مثل اورن باور نمیکنم
714
01:02:11,300 --> 01:02:13,710
هر جور شده میندازمت پشت میله های زندون
بشین و نگاه کن
715
01:02:13,910 --> 01:02:15,200
نیپا چجوری مرده؟ کی؟
716
01:02:19,580 --> 01:02:20,580
ویمالا
717
01:02:49,740 --> 01:02:51,310
وی حالت خوبه؟
718
01:02:51,910 --> 01:02:53,080
اصلا خوب بنظر نمیای
719
01:02:54,300 --> 01:02:55,870
خوبم
720
01:02:57,740 --> 01:03:00,390
به گان چیزی نگفتی مگه نه؟
721
01:03:01,270 --> 01:03:02,190
چرا؟
722
01:03:03,300 --> 01:03:05,670
عجیب بنظر میای اتفاقی افتاده؟
723
01:03:10,220 --> 01:03:12,070
اگه همونجوری که میگی
724
01:03:12,620 --> 01:03:14,190
منو دوست خودت میدونی
725
01:03:15,020 --> 01:03:16,590
بعد از امروز
726
01:03:16,900 --> 01:03:19,030
به گان نگو که من کجام
727
01:03:20,620 --> 01:03:21,500
چرا؟
728
01:03:24,380 --> 01:03:25,950
میخوام همه چی رو فراموش کنم
729
01:03:28,730 --> 01:03:30,820
و یه زندگی عادی داشته باشم
730
01:03:32,680 --> 01:03:35,890
دیگه نمیخوام بهش آسیب برسونم
731
01:03:36,840 --> 01:03:37,600
وی
732
01:03:38,220 --> 01:03:41,150
قبلا درباره اینکه همه چی رو به گان بگیم حرف زدیم
733
01:03:42,220 --> 01:03:44,070
و منم بهش خبر دادم
734
01:03:44,620 --> 01:03:46,190
خیلی زود میاد اینجا
735
01:03:50,220 --> 01:03:52,870
وی داری کجای میری؟
چی شده؟
736
01:03:53,180 --> 01:03:55,550
باید حرف بزنیم -
ولم کن -
737
01:03:55,860 --> 01:03:58,790
وی
738
01:03:59,490 --> 01:04:00,360
وی
739
01:04:01,860 --> 01:04:02,540
وی
740
01:04:03,650 --> 01:04:04,420
وی
741
01:04:05,940 --> 01:04:06,890
کمک
742
01:04:07,540 --> 01:04:08,200
کمک
743
01:04:08,430 --> 01:04:09,160
وی
744
01:04:11,300 --> 01:04:12,300
با احتیاط
745
01:04:32,620 --> 01:04:34,480
گان من برگشتم
746
01:04:43,580 --> 01:04:44,490
ماروت
747
01:04:51,190 --> 01:04:52,520
خوب هواش رو داری
748
01:04:55,980 --> 01:04:57,980
اونجوری که فکرش رو میکنی نیست
749
01:04:58,780 --> 01:05:00,630
دیشب خیلی مست کرده بود
750
01:05:01,000 --> 01:05:02,850
برای همین مجبور شدم که بیارمش اینجا
751
01:05:04,380 --> 01:05:05,950
ولی همش همین
752
01:05:06,160 --> 01:05:09,280
بین من و گان اتفاقی نیوفتاد
753
01:05:10,780 --> 01:05:13,710
کجا رفته؟
754
01:05:22,610 --> 01:05:23,520
نمیدونم
755
01:05:25,040 --> 01:05:27,640
اومد پایین و اسم ویمالا رو گفت
756
01:05:28,620 --> 01:05:29,670
بعدم دویید رفت
757
01:05:32,100 --> 01:05:34,190
بنظر میومد که خیلی نگرانشه
758
01:05:46,500 --> 01:05:48,070
فقط اومدم بهت بگم که
759
01:05:48,930 --> 01:05:51,580
خانم واتسانا امروز مرخص میشه
760
01:05:52,900 --> 01:05:54,710
اگه میخوای بری ملاقاتش
761
01:06:02,500 --> 01:06:05,020
خوبه پس بیا باهم بریم
762
01:06:05,500 --> 01:06:10,030
اینجوری مفهمی که من و گان نسبت به هیچ دلبستگی ای نداریم
763
01:06:10,600 --> 01:06:12,170
و خیالت راحت میشه
764
01:06:12,810 --> 01:06:13,700
باشه؟
765
01:06:20,660 --> 01:06:23,270
بهم اعتماد کن عزیزم
766
01:07:00,670 --> 01:07:02,000
باید حرف بزنیم
767
01:07:03,580 --> 01:07:06,190
میدونم از اینکه وی رو بردم عصبانی ای
768
01:07:07,020 --> 01:07:08,930
ولی من با زندانی کردنش اصلا موافق نیستم
769
01:07:09,460 --> 01:07:11,830
برای همین تصمیم گرفتی کاری رو انجام بدی که فکر میکنی درسته
770
01:07:11,970 --> 01:07:15,060
بدون فکر به اینکه چه احساسی
بهم دست میده دوستم فریبم میده
771
01:07:15,680 --> 01:07:17,250
ماه پشت ابر نمیمونه
772
01:07:17,790 --> 01:07:19,320
یه روزی همه حقیقت رو میفهمن
773
01:07:20,120 --> 01:07:22,490
نمیتونی همیشه اینجوری نگهش داری
774
01:07:23,060 --> 01:07:24,390
بهت گفتم
775
01:07:24,640 --> 01:07:26,170
که با چه چیزایی مواجه شده
776
01:07:29,540 --> 01:07:30,870
دوستش داری مگه نه؟
777
01:07:32,660 --> 01:07:33,950
دیوونه شدی
778
01:07:34,220 --> 01:07:35,550
نامردی محضه
779
01:07:36,200 --> 01:07:37,250
گوش کن
780
01:07:37,740 --> 01:07:39,790
هیچوقت تا حالا همچچین فکری درباره اش نداشتم
781
01:07:39,920 --> 01:07:40,790
دروغگو
782
01:07:41,610 --> 01:07:45,340
همش دنبال یه فرصت بودی تا ببریش
783
01:07:49,740 --> 01:07:50,740
784
01:07:53,700 --> 01:07:54,990
اینجا چیکار میکنی؟
785
01:07:55,230 --> 01:07:56,230
برو
786
01:08:00,920 --> 01:08:01,920
وی
787
01:08:09,180 --> 01:08:10,030
چرا؟
788
01:08:12,100 --> 01:08:13,710
چون اونو دوست داری؟
789
01:08:32,620 --> 01:08:34,470
اصلا عاشق من بودی؟
790
01:08:35,820 --> 01:08:36,740
ویمالا
791
01:09:04,590 --> 01:09:05,790
همین الان باهام برگرد
792
01:09:08,320 --> 01:09:09,650
دیوونه بازی درنیار گان
793
01:09:10,590 --> 01:09:12,220
میشه خودت نخود آش یه زوج نکنی؟
794
01:09:17,430 --> 01:09:18,450
795
01:09:19,230 --> 01:09:21,880
خانم، دکتر جواب آزمایش بارداری رو براتون صادر میکنه
796
01:09:30,970 --> 01:09:31,740
چی؟
797
01:09:32,430 --> 01:09:33,820
بارداری یعنی
798
01:09:34,920 --> 01:09:35,920
تو حامله ای؟
799
01:09:38,360 --> 01:09:39,930
چه نسبتی با بیمار دارید؟
800
01:09:42,130 --> 01:09:43,180
گان
801
01:10:01,320 --> 01:10:03,360
میخوام باز خانوادهام دور هم جمع شه
802
01:10:04,360 --> 01:10:05,450
دل برای نونگ پیم میسوزه
803
01:10:22,120 --> 01:10:23,410
دوستت دارم نونگ پیم
804
01:10:26,340 --> 01:10:27,950
یه کم دیگه صبر کن
805
01:10:35,750 --> 01:10:37,240
شما پدر بچه هستین درسته؟
806
01:10:38,870 --> 01:10:40,450
بله -
نه -
807
01:10:48,290 --> 01:10:49,340
ایت
808
01:10:50,130 --> 01:10:51,740
پدر بچهست
809
01:10:55,200 --> 01:10:56,000
وی
810
01:11:17,610 --> 01:11:18,940
داری راستش رو میگی؟
811
01:11:22,970 --> 01:11:24,540
بچه ای که توی شکمم هست
812
01:11:25,240 --> 01:11:26,530
بچه ایتِ
813
01:11:27,370 --> 01:11:28,370
داری دروغ میگی
814
01:11:31,230 --> 01:11:33,040
بچه نه
815
01:11:48,880 --> 01:11:50,370
آدم احمق این وسط تویی
816
01:11:53,770 --> 01:11:55,100
نمیدونی
817
01:11:57,490 --> 01:11:59,860
وقتی منو پیش ایت گذاشتی
818
01:12:08,170 --> 01:12:10,260
چقدر باهم خوش گذروندیم
819
01:12:12,690 --> 01:12:14,540
ای گان گوش کن
820
01:12:14,620 --> 01:12:15,640
اینجوری نیست
821
01:12:22,290 --> 01:12:23,620
خیلی نگران همدیگه اید
822
01:12:24,820 --> 01:12:27,420
گان، وایسا گوش کن
823
01:12:30,120 --> 01:12:30,910
مامان
824
01:12:33,770 --> 01:12:34,820
اینچا چه خبره؟
825
01:12:35,130 --> 01:12:37,500
خجالت نمیکشی اینجا دعوا میکنی؟
826
01:12:39,340 --> 01:12:41,540
گان بیا بریم
827
01:12:45,430 --> 01:12:46,540
...پس اون
828
01:12:47,130 --> 01:12:48,420
این رئیس گانِ؟
829
01:12:51,370 --> 01:12:52,370
لایق همدیگه اید
830
01:12:52,950 --> 01:12:55,040
در و تخته خوب باهم جورید
831
01:12:55,890 --> 01:12:58,540
تو دوست داری زورت رو به رخ زنت و بقیه بکشی
832
01:12:58,900 --> 01:13:02,140
نباید میذاشتم که دخترم
قاطی شما آدم های رذل بی وجدان بشه
833
01:13:05,490 --> 01:13:07,100
میگن با پول میشه همه چی رو خرید
834
01:13:08,860 --> 01:13:09,980
انگار حقیقت داره
835
01:13:14,630 --> 01:13:15,680
چون پول
836
01:13:16,770 --> 01:13:18,630
میتونه کل خانوادهت رو بخره
837
01:13:20,090 --> 01:13:22,460
مرتیکه روانی
838
01:13:25,250 --> 01:13:27,900
حق نداری به خانواده ام توهین کنی
839
01:13:29,250 --> 01:13:30,630
جفتتون از اینجا برید
840
01:13:32,390 --> 01:13:34,260
و دیگه باهامون درنیوفتین
841
01:13:34,370 --> 01:13:35,850
فکر کنین که اصلا همدیگه رو نمیشناسیم
842
01:13:36,950 --> 01:13:39,410
منم دلم نمیخواد گذرم به گذرت بیوفته ویمالا
843
01:13:40,220 --> 01:13:41,420
بچه ایت رو حامله ای
844
01:13:42,050 --> 01:13:43,390
دیگه کاری به کار گان نداشته باش
845
01:13:44,060 --> 01:13:45,040
در واقع تو
846
01:13:45,360 --> 01:13:47,210
کسی هستی که باید از زندگی گان بری
847
01:13:49,440 --> 01:13:50,730
تو حامله ای پنگ؟
848
01:13:54,010 --> 01:13:55,260
بسه گان
849
01:13:55,930 --> 01:13:57,220
اینجا بیمارستانه
850
01:13:57,770 --> 01:14:00,140
نه جایی که تو بتونی از خشونت استفاده کنی
تا مشکلاتت رو حل بکنی
851
01:14:03,370 --> 01:14:05,320
ولم کن -
اینجا چه خبره؟ -
852
01:14:09,600 --> 01:14:10,350
بابا
853
01:14:17,490 --> 01:14:19,300
ویمالا دختر منه
854
01:14:20,130 --> 01:14:21,980
یه کم احترام از خودت نشون بده گان
855
01:14:23,570 --> 01:14:24,480
گان
856
01:14:24,770 --> 01:14:27,140
بیا اول از اینجا بریم
857
01:14:27,330 --> 01:14:28,860
قبل اینکه اوضاع بدتر شه
858
01:14:29,360 --> 01:14:30,510
بهم اعتماد کن
859
01:14:35,610 --> 01:14:36,900
برو گان
860
01:14:38,290 --> 01:14:39,860
وقتی به خودت اومدی باهم حرف میزنیم
861
01:14:51,610 --> 01:14:52,660
از الان به بعد
862
01:14:54,290 --> 01:14:56,620
دیگه حق نداری پات رو توی استارلایت بذاری
863
01:15:00,220 --> 01:15:01,220
یادت باشه
864
01:15:39,370 --> 01:15:41,180
منو ببخشید آقای چاتچای
865
01:15:41,890 --> 01:15:42,890
خداحافظ
866
01:15:54,010 --> 01:15:55,820
پس واقعا حامله ای؟
867
01:16:03,050 --> 01:16:04,900
چرا اینکارو کردی؟
868
01:16:06,060 --> 01:16:09,470
این آتیش از گور کی بلند میشه؟ -
پی وات -
869
01:16:09,730 --> 01:16:11,340
پی وات -
تو -
870
01:16:11,850 --> 01:16:12,900
کار توعه نه؟
871
01:16:13,210 --> 01:16:15,060
تو دخترم رو حامله کردی نه؟
872
01:16:15,330 --> 01:16:16,380
پی وات آروم باش
873
01:16:16,650 --> 01:16:17,700
دخالت نکن
874
01:16:17,920 --> 01:16:19,250
میخوای کتک بخوری؟
875
01:16:20,290 --> 01:16:22,380
چی وات -
...نات -
876
01:16:23,610 --> 01:16:24,630
از اینجا ببرش
877
01:16:26,010 --> 01:16:28,660
پی وات بیا بریم یه کم استراحت کن
878
01:16:28,980 --> 01:16:30,830
تا حالت بدتر نشده
879
01:16:31,920 --> 01:16:32,940
بیا بریم
880
01:16:55,260 --> 01:16:57,290
از الان به بعد مراقب تو و دخترمون هستم
881
01:16:59,750 --> 01:17:02,120
همین جمله رو ده سال پیش هم گفتی
882
01:17:02,950 --> 01:17:06,400
همون روز که ازم خواستی که
به جرمت اعتراف کنم و به جات زندان برم
883
01:17:07,190 --> 01:17:10,080
ولی روی حرفت نموندی
884
01:17:12,310 --> 01:17:14,680
میدونم که توی گذشته آدم بدی بودم
885
01:17:17,350 --> 01:17:19,960
لابد پیش خودت فکر کردی پولی که بهم دادی تا جرمت روگردن بگیرم
886
01:17:20,080 --> 01:17:21,930
و پاشم برم زندان
887
01:17:22,840 --> 01:17:26,050
برای باقی زندگی من و دخترمون کافی بوده
888
01:17:28,510 --> 01:17:31,680
تو رفتی و با اون زن لب قرمز خوش و خرم زندگی کردی
889
01:17:33,810 --> 01:17:34,860
و من
890
01:17:37,250 --> 01:17:39,060
گشنگی کشیدم
891
01:17:39,720 --> 01:17:41,890
با چنگ و دندون پنگ رو بزرگ کردم
892
01:17:45,070 --> 01:17:47,480
ولی اونقدرام مادر خوبی نیستم
893
01:17:48,550 --> 01:17:49,840
چون نتونستم بچه ام رو
894
01:17:50,610 --> 01:17:52,180
خیلی خوب تربیت کنم
895
01:17:52,990 --> 01:17:55,640
برای همین اینجوری قبل اینکه ازدواج کنه حامله شده
896
01:18:01,590 --> 01:18:02,640
نگران نباش
897
01:18:04,270 --> 01:18:07,720
از الان به بعد دیگه نمیذارم تنهایی اذیت بشی
898
01:18:08,390 --> 01:18:09,680
من باهاش حرف میزنم
899
01:18:12,270 --> 01:18:13,560
خوبه
900
01:18:14,600 --> 01:18:17,590
هنوزم یادته و حالیته که بچه توعه
901
01:18:20,740 --> 01:18:23,110
من دیگه نمیخوام درگیر تو بشم
902
01:18:25,760 --> 01:18:27,090
بذار فقط
903
01:18:28,500 --> 01:18:31,110
کارما و این زندگیمون تموم بشه
904
01:18:34,120 --> 01:18:35,970
اگه هنوزم ذره ای از مهر پدری توی وجودت مونده
905
01:18:38,530 --> 01:18:41,980
فقط مطمئن شو که پنگ دیگه سختی نمیکشه
906
01:18:45,070 --> 01:18:47,030
داره بچه دار میشه
907
01:19:31,710 --> 01:19:33,000
پس بیا همدیگه بریم
908
01:19:33,590 --> 01:19:37,990
اینجوری مفهمی که من و گان نسبت به هیچ دلبستگی ای نداریم
909
01:19:38,670 --> 01:19:40,000
و خیالت راحت میشه
910
01:19:46,620 --> 01:19:49,270
بهم اعتماد کن عزیزم
72200