Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,135
Siri ini hanyalah kisah fiksyen. Ia Tidak berkaitan dengan
orang, tempat, organisasi, atau peristiwa sebenar.
2
00:00:56,038 --> 00:00:56,660
Dia ’ s
3
00:00:56,660 --> 00:00:57,497
Putter.
4
00:00:57,605 --> 00:01:02,369
Bintang yang paling popular
Semua orang berminat pada masa ini.
5
00:01:02,369 --> 00:01:05,237
Walaupun siri baru yang telah dibintanginya
Begitu banyak sehingga mereka dijadualkan sehingga tahun depan.
6
00:01:05,237 --> 00:01:06,943
Pemotretan gambar untuknya selalu datang.
7
00:01:06,943 --> 00:01:08,943
Kami juga bercakap mengenai kehidupan peribadinya.
8
00:01:09,051 --> 00:01:09,647
Nah!
9
00:01:09,647 --> 00:01:10,534
Ia "Tough.
10
00:01:10,700 --> 00:01:13,428
Tetapi satu perkara
bahawa Lebih sukar untuk mencapai
11
00:01:13,622 --> 00:01:14,122
adalah
12
00:01:14,122 --> 00:01:15,354
temuduga peribadi.
13
00:01:16,032 --> 00:01:17,119
Tapi saya mendapat peluang
14
00:01:17,571 --> 00:01:18,629
Untuk menemu ramah beliau,
15
00:01:18,844 --> 00:01:20,507
Jadi di sini saya.
16
00:01:22,909 --> 00:01:23,997
Ohhh!
17
00:01:25,418 --> 00:01:26,607
Pada masa saya sampai di sini,
18
00:01:27,388 --> 00:01:29,289
Saya tidak tahu berapa kali saya tidur.
19
00:01:31,082 --> 00:01:31,582
Jeez!
20
00:01:31,582 --> 00:01:33,194
Anda berulang kali letih dan letih.
21
00:01:33,431 --> 00:01:35,094
Anda telah duduk sepanjang jalan di sini
Namun anda masih merasa letih.
22
00:01:35,396 --> 00:01:35,896
Bagaimana dengan saya?
23
00:01:35,896 --> 00:01:36,604
Sayalah yang memandu kereta itu.
24
00:01:37,013 --> 00:01:38,427
Hampir hilang upaya.
25
00:01:38,664 --> 00:01:40,090
Ia Samed.
26
00:01:42,761 --> 00:01:43,975
Ohhh.
27
00:01:44,905 --> 00:01:48,613
Apa horoskop buruk kita untuk menemubual Putter.
28
00:01:49,604 --> 00:01:51,966
Saya Saya cuba menghubungi beliau selama sebulan.
29
00:01:51,966 --> 00:01:53,586
Sejak siri baru beliau berakhir baru-baru ini.
30
00:01:54,017 --> 00:01:54,553
Beliau akan mula
31
00:01:54,553 --> 00:01:55,713
Menggambarkan siri baru lagi,
32
00:01:55,713 --> 00:01:56,730
Saya belum temuduga beliau sehingga kini.
33
00:01:57,418 --> 00:01:58,106
Sama.
34
00:01:58,423 --> 00:01:59,434
Kau tahu.
35
00:01:59,434 --> 00:02:01,216
Saya menelefonnya kira-kira 10 kali.
36
00:02:01,216 --> 00:02:03,547
Namun jawapannya masih Sibuk »
37
00:02:03,547 --> 00:02:04,241
Bla bla.
38
00:02:04,478 --> 00:02:05,875
Ketika saya pergi ke temuduga,
39
00:02:05,875 --> 00:02:07,875
Beliau berkata beliau Tidak bersedia
bercakap tentang perkara peribadinya.
40
00:02:07,875 --> 00:02:08,734
Saya tidak Saya pun tak tahu.
41
00:02:08,906 --> 00:02:09,483
Baiklah.
42
00:02:10,000 --> 00:02:10,666
Tapi...
43
00:02:11,376 --> 00:02:12,048
kami Bertuah bahawa
44
00:02:12,048 --> 00:02:14,422
Saya pernah bekerja dengan pengurus Putter. "Louis"
45
00:02:14,422 --> 00:02:16,853
Saya tahu bahawa beliau datang ke
Foto shoot baju di Samed.
46
00:02:16,853 --> 00:02:18,013
Nasib baik datang ke arah saya!
47
00:02:18,013 --> 00:02:18,513
Jika tidak
48
00:02:18,793 --> 00:02:20,198
Bos mesti memukul kita.
49
00:02:21,334 --> 00:02:21,943
Sudah tentu.
50
00:02:25,986 --> 00:02:27,188
Lihat?
51
00:02:27,188 --> 00:02:28,548
Bercakap tentang syaitan.
52
00:02:31,973 --> 00:02:32,998
Hello Boss.
53
00:02:33,580 --> 00:02:35,034
Haven Awak belum jumpa Putter?
54
00:02:36,978 --> 00:02:38,362
Belum lagi.
55
00:02:39,070 --> 00:02:41,308
Hari ini terdapat Kesesakan lalu lintas
56
00:02:41,308 --> 00:02:43,588
Sejak ia Cuti yang panjang.
57
00:02:43,911 --> 00:02:44,411
Baiklah,
58
00:02:44,734 --> 00:02:46,849
Jika kita melihat dia,
59
00:02:46,849 --> 00:02:49,358
Kami akan segera bertemu dan menemu ramah beliau.
60
00:02:49,358 --> 00:02:50,845
Dan kami akan menjadikannya wawancara mendalam
61
00:02:50,845 --> 00:02:53,828
dan menjamin kami akan mendapat info super panas
Untuk halaman kami secara eksklusif, bos.
62
00:02:53,828 --> 00:02:55,744
Jangan datang bakck melainkan anda menyelesaikan kerja anda.
63
00:02:55,744 --> 00:02:57,205
Saya "Saya sudah lama menunggu.
64
00:02:57,597 --> 00:02:58,700
Penjajah meminta saya setiap hari
65
00:02:59,023 --> 00:03:00,320
Dan kami sudah mendapat wang terlebih dahulu.
66
00:03:00,449 --> 00:03:01,186
Awak tahu,
67
00:03:01,552 --> 00:03:02,784
Jika kita boleh ’t menemubual Putter
68
00:03:02,784 --> 00:03:03,901
Untuk maklumat beliau untuk disiarkan di halaman kami,
69
00:03:04,073 --> 00:03:05,284
Saya akan didiskreditkan.
70
00:03:05,629 --> 00:03:08,481
Oleh itu, walaupun dia tidak mahu bercakap mengenainya,
71
00:03:08,481 --> 00:03:10,308
Anda mesti cuba segala cara untuk membiarkan dia bercakap.
72
00:03:10,308 --> 00:03:11,145
Jika tidak,
73
00:03:11,145 --> 00:03:14,186
Dua daripada anda bersedia untuk meletak jawatan dari pekerjaan anda.
74
00:03:17,395 --> 00:03:18,327
Baiklah bos
75
00:03:20,953 --> 00:03:21,813
Huhhhh
76
00:03:22,666 --> 00:03:24,122
Jika dia tidak “Saya tidak mahu membuat temuduga.
77
00:03:24,122 --> 00:03:25,484
Bagaimana saya boleh memaksanya huh?
78
00:03:25,656 --> 00:03:26,156
Ya.
79
00:03:26,888 --> 00:03:27,777
Saya Saya pada panggilan …
80
00:03:29,132 --> 00:03:29,632
Bagaimanapun
81
00:03:29,632 --> 00:03:31,153
jika anda tidak Tidak mahu dipecat
82
00:03:31,153 --> 00:03:32,536
Buatlah ia berlaku.
83
00:03:32,708 --> 00:03:33,208
Bye.
84
00:03:37,731 --> 00:03:39,534
Cepat, masuk ke dalam bilik.
85
00:03:39,663 --> 00:03:40,809
Saya tidak “Saya tidak mahu menganggur.
86
00:03:42,029 --> 00:03:42,529
Baik.
87
00:03:43,132 --> 00:03:43,904
Sediakan barangan anda
88
00:03:45,153 --> 00:03:46,572
Sudahkah anda menyiapkan kamera anda?
89
00:03:47,627 --> 00:03:48,682
Tolong saya.
90
00:03:59,752 --> 00:04:00,847
Hello Louis
91
00:04:01,515 --> 00:04:02,381
Kami telah tiba
92
00:04:02,747 --> 00:04:05,329
Di mana kita boleh bertemu untuk membincangkan perkara ini?
93
00:04:05,999 --> 00:04:07,186
Awak dah tiba, Yoshi?
94
00:04:07,681 --> 00:04:08,671
Ahh...
95
00:04:08,671 --> 00:04:09,828
Saya akan memberitahu anda bahawa …
96
00:04:10,108 --> 00:04:11,448
Saya tidak Jangan ke Koh Samed
97
00:04:14,270 --> 00:04:14,770
Kenapa?
98
00:04:16,282 --> 00:04:18,590
awak kata Putter sedang bergambar di Koh Samed.
99
00:04:20,507 --> 00:04:21,236
Bagaimana saya boleh lakukan sekarang?
100
00:04:21,389 --> 00:04:22,320
Di mana kau?
101
00:04:22,749 --> 00:04:23,784
Kami “Saya akan menghadapi masalah.
102
00:04:23,784 --> 00:04:24,564
Bertenang.
103
00:04:25,210 --> 00:04:26,122
Dengar sampai akhir.
104
00:04:27,254 --> 00:04:28,386
Saya tidak Tidak pergi tentu saja
105
00:04:29,032 --> 00:04:30,379
Tetapi Putter pergi.
106
00:04:30,939 --> 00:04:31,596
Kemudian
107
00:04:32,347 --> 00:04:33,507
Kenapa awak tak datang?
108
00:04:34,110 --> 00:04:35,306
Dan Putter datang dengan siapa?
109
00:04:35,306 --> 00:04:36,229
Saya “Saya akan menghubungi beliau.
110
00:04:37,034 --> 00:04:38,365
Dia datang sendirian.
111
00:04:39,635 --> 00:04:40,135
Huh?
112
00:04:41,859 --> 00:04:44,677
Saya boleh. Jangan pergi sebab saya sibuk.
113
00:04:45,432 --> 00:04:46,242
Jadi...
114
00:04:46,242 --> 00:04:48,716
Bolehkah saya keberatan untuk membantu anda menjadi pengurusnya?
115
00:04:49,168 --> 00:04:51,138
Jaga dia untuk saya
116
00:04:51,375 --> 00:04:52,284
Saya percayakan awak.
117
00:04:52,916 --> 00:04:54,219
Kerana awak pernah bekerja dengan saya.
118
00:04:58,340 --> 00:05:01,801
Saya hanya mahu menemu ramah dia, Louis.
119
00:05:01,952 --> 00:05:04,509
Saya telah “Saya tidak pernah jaga seorang pelakon untuk masa yang lama.
120
00:05:05,414 --> 00:05:07,294
Saya takut saya akan melakukan sesuatu yang membuatkan Putter marah.
121
00:05:07,294 --> 00:05:08,971
Dan jika dia tidak memberi saya temuduga
122
00:05:08,971 --> 00:05:10,496
Saya "Saya akan melakukannya untuk.
123
00:05:11,013 --> 00:05:12,297
Mengenai temuduga anda
124
00:05:12,887 --> 00:05:17,821
Sebenarnya, saya berikan Putter semua gelaran yang anda mahu bercakap tentang dia.
125
00:05:18,036 --> 00:05:18,761
Beliau berkata
126
00:05:18,912 --> 00:05:20,900
Anda mempunyai terlalu banyak soalan peribadi.
127
00:05:21,395 --> 00:05:23,254
Jadi saya tidak menjanjikan bahawa Putter
128
00:05:23,534 --> 00:05:25,215
Saya akan memberikan anda temuduga.
129
00:05:25,401 --> 00:05:26,152
tetapi
130
00:05:26,475 --> 00:05:28,475
Jika awak boleh bekerja untuk saya.
131
00:05:28,755 --> 00:05:30,495
Saya akan cuba bercakap dengannya
132
00:05:31,507 --> 00:05:32,200
OK?
133
00:05:35,000 --> 00:05:35,699
Okay.
134
00:05:36,918 --> 00:05:37,534
tetapi
135
00:05:37,857 --> 00:05:39,542
awak mesti bantu saya
136
00:05:40,188 --> 00:05:40,989
Saya janji.
137
00:05:41,269 --> 00:05:41,916
Ahh!
138
00:05:42,282 --> 00:05:43,249
Dalam tembakan ini
139
00:05:43,357 --> 00:05:45,903
Dia berpasangan dengan heroin dari siri
Itu baru saja berakhir.
140
00:05:46,312 --> 00:05:47,010
Mereka adalah duo
141
00:05:47,785 --> 00:05:49,440
untuk mempromosikan jenama pakaian
142
00:05:49,440 --> 00:05:50,449
Heroine ini
143
00:05:50,707 --> 00:05:53,533
telah cuba mengejar beliau
Sejak mereka menembak siri yang berakhir.
144
00:05:53,942 --> 00:05:55,268
Bagaimanapun, sila lihat.
145
00:05:55,822 --> 00:05:56,713
Ummm
146
00:05:56,907 --> 00:05:57,816
Itu 'Betul.
147
00:05:58,074 --> 00:05:59,866
Putter akan tiba tidak lama lagi.
148
00:05:59,866 --> 00:06:01,809
Saya Saya akan menghantar anda lokasi dalam talian.
149
00:06:02,067 --> 00:06:03,472
Saya "Saya akan membiarkan dia pergi kepada anda.
150
00:06:04,441 --> 00:06:06,121
Dan untuk jadual di Koh Samed
151
00:06:06,358 --> 00:06:07,612
Saya akan hantarkannya kepada anda dengan segera.
152
00:06:10,237 --> 00:06:11,101
Ayuh!
153
00:06:11,984 --> 00:06:14,152
Ini adalah peluang untuk dekat dengannya.
154
00:06:14,453 --> 00:06:16,729
Apabila kamu berdua semakin dekat
155
00:06:17,009 --> 00:06:20,000
Tanyalah beliau sedikit demi sedikit.
156
00:06:20,280 --> 00:06:20,840
Itu Ini dia!
157
00:06:21,366 --> 00:06:22,646
Awak boleh lakukannya.
158
00:06:22,948 --> 00:06:24,331
Adakah itu mudah?
159
00:06:26,894 --> 00:06:28,019
Sedia?
160
00:06:28,450 --> 00:06:29,485
Putter tiba
161
00:06:29,485 --> 00:06:31,033
Louis baru saja hantarkan lokasi.
162
00:06:31,033 --> 00:06:31,942
Sudah tiba sekarang?
163
00:06:33,643 --> 00:06:34,550
Bersoraklah kawan
164
00:07:00,141 --> 00:07:01,010
Hello Putter
165
00:07:02,259 --> 00:07:02,790
Hi.
166
00:07:03,565 --> 00:07:04,464
Louis katanya
167
00:07:05,000 --> 00:07:07,034
awak akan jadi pengurus saya kan?
168
00:07:07,982 --> 00:07:08,482
Ya.
169
00:07:08,697 --> 00:07:09,692
Saya ’m Yoshi
170
00:07:09,692 --> 00:07:12,274
Orang yang akan menjadi pengurus anda untuk sementara waktu.
171
00:07:12,576 --> 00:07:13,238
Okay.
172
00:07:14,408 --> 00:07:15,000
Uhh.
173
00:07:15,151 --> 00:07:16,534
Boleh kita pergi ke bilik sekarang?
174
00:07:16,905 --> 00:07:17,987
Ia "Jalan yang panjang.
175
00:07:18,245 --> 00:07:19,082
Saya rasa tidak selesa.
176
00:07:19,728 --> 00:07:20,403
Mari kita pergi.
177
00:07:20,726 --> 00:07:22,066
Di manakah penginapan anda?
178
00:07:23,996 --> 00:07:25,409
Saya fikir anda akan menempahnya untuk saya.
179
00:07:26,744 --> 00:07:27,382
Aha
180
00:07:27,985 --> 00:07:29,298
Saya perlu bukunya …
181
00:07:32,313 --> 00:07:33,971
Saya boleh tinggal di tempat yang sama seperti anda
182
00:07:34,556 --> 00:07:36,649
Ia akan menjadi mudah jika saya mahukan sesuatu.
183
00:07:38,588 --> 00:07:39,282
Baiklah.
184
00:07:40,122 --> 00:07:41,001
Saya Saya akan bukunya
185
00:07:41,238 --> 00:07:41,959
Bilik lain
186
00:07:42,734 --> 00:07:43,550
Tunggu sebentar.
187
00:07:43,744 --> 00:07:44,670
Okay.
188
00:07:51,023 --> 00:07:52,026
Hello.
189
00:07:52,737 --> 00:07:53,545
Ya.
190
00:07:54,905 --> 00:07:56,734
Hubungi Amphere.
191
00:07:57,768 --> 00:07:58,512
Ya.
192
00:07:58,900 --> 00:08:01,288
Saya ingin menempah bilik lain, sila.
193
00:08:02,451 --> 00:08:03,167
Ya.
194
00:08:03,921 --> 00:08:05,721
Di sebelah bilik saya
195
00:08:07,255 --> 00:08:08,014
Okay.
196
00:08:08,014 --> 00:08:08,816
Kami akan berada di sana tidak lama lagi
197
00:08:11,551 --> 00:08:13,171
Kami akan ambil kad kunci.
198
00:08:13,666 --> 00:08:14,274
Benar
199
00:08:14,274 --> 00:08:15,262
Terima kasih.
200
00:08:18,509 --> 00:08:20,464
Baiklah. Selesai menempah bilik lain.
201
00:08:21,326 --> 00:08:23,316
Jadi, kita “Saya akan pergi ke bilik.
202
00:08:23,316 --> 00:08:24,161
Ia panas di sini.
203
00:08:24,441 --> 00:08:24,941
Baik.
204
00:08:26,987 --> 00:08:27,514
Uhh...
205
00:08:28,081 --> 00:08:28,648
Melayu
206
00:08:29,660 --> 00:08:31,061
Anda terlupa bagasi anda.
207
00:08:45,108 --> 00:08:46,657
Putter, jadi kau tinggal di bilik ini.
208
00:08:46,657 --> 00:08:48,426
Kami tinggal di sebelah
209
00:08:48,792 --> 00:08:51,094
Jika anda mempunyai apa-apa yang anda mahu, hanya hubungi kami
210
00:08:51,094 --> 00:08:52,034
Ya.
211
00:08:52,336 --> 00:08:53,655
Yoshi tidur dengan saya kan?
212
00:08:54,267 --> 00:08:54,770
Uhh.
213
00:08:55,158 --> 00:08:56,358
Tidur dengan awak?
214
00:08:59,309 --> 00:09:00,541
Didn Adakah Louis memberitahu anda?
215
00:09:00,821 --> 00:09:02,355
Saya tidak pernah tidur sendirian.
216
00:09:02,570 --> 00:09:03,759
Apabila saya keluar bekerja
217
00:09:04,082 --> 00:09:06,068
Saya mesti ada seseorang yang tidur dengan saya setiap malam.
218
00:09:07,081 --> 00:09:07,668
Ahh
219
00:09:10,462 --> 00:09:12,484
Dia tidak Jangan beritahu saya
220
00:09:16,167 --> 00:09:18,225
Boleh tidur sendiri kali ini?
221
00:09:18,613 --> 00:09:19,140
Tidak.
222
00:09:19,534 --> 00:09:20,785
Saya "Saya takut dengan hantu.
223
00:09:21,087 --> 00:09:22,018
Itu saja.
224
00:09:22,320 --> 00:09:23,134
Cepatlah.
225
00:09:48,161 --> 00:09:49,060
Oh!
226
00:09:49,792 --> 00:09:51,822
Nasib baik dan nasib buruk bercampur.
227
00:09:53,847 --> 00:09:56,142
Awak. ’re Seorang lelaki, mestilah anda
228
00:09:56,142 --> 00:09:57,216
Tidak ada yang akan berlaku
229
00:09:58,409 --> 00:09:59,602
Hey!
230
00:09:59,865 --> 00:10:01,183
Adakah anda menempah katil single atau twin?
231
00:10:03,336 --> 00:10:04,108
katil single
232
00:10:05,573 --> 00:10:08,206
Siapa tahu dia boleh Jangan tidur sendirian.
233
00:10:12,923 --> 00:10:17,536
Seperti bekerja berdekatan antara satu sama lain
234
00:10:17,536 --> 00:10:18,734
sesuatu seperti itu
235
00:10:18,734 --> 00:10:19,443
Faham?
236
00:10:19,680 --> 00:10:20,783
Sebelum anda tidur
237
00:10:20,783 --> 00:10:23,308
Anda boleh bertanya 2-3 soalan.
238
00:10:24,064 --> 00:10:24,686
Pergi
239
00:10:24,880 --> 00:10:25,832
Bawa barang-barang anda ke bilik lain
240
00:10:27,097 --> 00:10:28,039
Cepat!
241
00:10:45,000 --> 00:10:46,229
uh
242
00:10:46,729 --> 00:10:50,158
Mengapa tidak Adakah anda memakai pakaian anda dengan betul terlebih dahulu?
243
00:10:51,151 --> 00:10:53,006
Awak nampak berpeluh.
244
00:10:53,006 --> 00:10:55,006
Pergi mandi.
245
00:10:55,221 --> 00:10:56,471
Uhhh
246
00:10:56,471 --> 00:10:57,488
ummm
247
00:10:57,488 --> 00:11:00,263
Jadi saya akan mandi kemudian.
248
00:11:00,263 --> 00:11:04,848
Awak kenakan beberapa pakaian sebelum saya selesai mandi.
249
00:11:12,267 --> 00:11:13,434
Uhh.
250
00:11:13,800 --> 00:11:15,816
Saya terlupa bagasi saya
251
00:11:56,350 --> 00:11:57,659
Yoshi
252
00:11:57,659 --> 00:11:59,121
Huh?
253
00:11:59,121 --> 00:12:00,654
Saya rasa awak terlupa sesuatu.
254
00:12:01,199 --> 00:12:02,301
Apa?
255
00:12:02,943 --> 00:12:04,943
Anda terlupa tuala
256
00:12:07,097 --> 00:12:08,085
Awak. "Saya akan keluar
257
00:12:08,645 --> 00:12:09,719
Atau biarkan aku masuk ke dalam?
258
00:12:10,464 --> 00:12:11,209
Uhh.
259
00:12:11,563 --> 00:12:13,908
Kau ambil saja dan serahkan aku di luar pintu
260
00:12:13,908 --> 00:12:15,916
Saya "Saya akan buka pintu sedikit dan ambil.
261
00:12:16,411 --> 00:12:17,668
Awak pasti?
262
00:12:17,668 --> 00:12:19,589
Kau tak Tak nak saya masuk ke dalam?
263
00:12:55,817 --> 00:12:57,222
Yoshi
264
00:12:57,407 --> 00:12:57,907
Huh?
265
00:12:58,571 --> 00:13:00,426
Saya rasa awak terlupa sesuatu.
266
00:13:00,918 --> 00:13:01,418
Apa?
267
00:13:02,663 --> 00:13:03,908
Awak terlupa tuala.
268
00:13:06,495 --> 00:13:09,564
Awak. “Saya akan keluar atau saya akan masuk.
269
00:13:10,262 --> 00:13:12,782
Kau ambil saja dan serahkan aku di luar pintu
270
00:13:12,782 --> 00:13:15,233
Saya "Saya akan buka pintu sedikit dan ambil.
271
00:13:15,870 --> 00:13:19,049
Yakin? Don Tak nak saya masuk ke dalam?
272
00:13:31,971 --> 00:13:36,894
Umm kenapa Basah.
Don Awak tak bagi saya yang baru?
273
00:13:37,379 --> 00:13:43,547
Saya nak bagi awak yang baru.
Tetapi yang anda tarik, ia Bukan di tangan saya
274
00:13:45,614 --> 00:13:53,718
Oh, saya. “Maaf. Saya tidak Tidak tahu.
Tak kisahlah aku. Saya akan pakai baju saya.
275
00:14:09,299 --> 00:14:13,779
Mengapa tidak “Kamu tidak tidur awal.
Awak kata awak “Saya penat.
276
00:14:13,779 --> 00:14:19,099
Selepas mandi
Rasanya segar Jadi saya tidak mengantuk.
277
00:14:22,499 --> 00:14:23,819
Comel
278
00:14:25,370 --> 00:14:28,974
Pakaian anda comel. Saya suka.
279
00:14:31,377 --> 00:14:35,793
Serius?
280
00:14:35,793 --> 00:14:39,486
Saya tak tahu soal temuduga sehingga pagi ini,
281
00:14:39,486 --> 00:14:41,486
Maka aku keluar dengan tergesa-gesa,
282
00:14:41,486 --> 00:14:45,099
Tidak ada masa untuk memilih pakaian.
283
00:14:46,139 --> 00:14:48,166
Awak datang hanya untuk temuduga?
284
00:14:48,166 --> 00:14:52,333
Louis cakap awak akan jadi pengurus saya.
285
00:14:52,333 --> 00:14:56,742
Saya berkali-kali berbincang dengan beliau mengenai temuduga.
286
00:14:56,742 --> 00:15:01,707
Tetapi anda tidak pernah bersetuju dengan itu.
Jadi saya datang atas permintaan beliau.
287
00:15:01,707 --> 00:15:03,979
Dan dia berkata
288
00:15:03,979 --> 00:15:08,813
Jika saya bekerja sebagai pengurus sementara anda.
289
00:15:08,813 --> 00:15:12,339
Dia akan bercakap dengan anda mengenai temuduga ini.
290
00:15:13,726 --> 00:15:17,000
Sudah tentu, beliau “Dia pengurus saya.
291
00:15:17,000 --> 00:15:20,026
Tetapi jika ada kerja
Saya tidak Sebenarnya apa yang perlu saya lakukan, saya tidak akan.
292
00:15:20,026 --> 00:15:23,379
Bukan terserah dia.
293
00:15:23,379 --> 00:15:26,274
Sama ada memberi temuduga atau tidak
Bergantung pada saya.
294
00:15:28,755 --> 00:15:31,236
baiklah
295
00:15:34,173 --> 00:15:36,540
Boleh saya temuduga awak?
296
00:15:37,040 --> 00:15:40,049
Saya akan bertanya tentang perkara biasa. Keluarga awak.
297
00:15:40,049 --> 00:15:42,049
Dan bagaimana anda menjadi pelakon.
298
00:15:42,049 --> 00:15:44,601
Ya, dan hubungan anda.
299
00:15:44,601 --> 00:15:46,242
Jika awak tak apa-apa.
300
00:15:46,242 --> 00:15:49,724
Saya dan Amphere akan mencari tempat duduk yang selesa.
301
00:15:49,724 --> 00:15:52,979
Rakam dengan kamera.
Ia akan mengambil masa kurang dari satu jam.
302
00:15:58,889 --> 00:16:02,404
Bagaimana jika saya mengatakan tidak, bagaimana ia akan berlaku?
303
00:16:03,316 --> 00:16:05,755
Saya “Saya akan dipecat.
304
00:16:07,467 --> 00:16:13,057
Kemudian saya ’ll Biarlah awak jadi pengurus sementara saya.
305
00:16:13,057 --> 00:16:16,194
Saya “Saya akan terus memantapkan prestasi anda.
306
00:16:16,194 --> 00:16:20,138
Jika anda “Baiklah untuk menjaga saya.
Saya ’ll Biar saya buat temuduga.
307
00:16:21,279 --> 00:16:26,341
Jika ia "Buruk. Hanya cuba mencari pekerjaan baru.
308
00:16:26,341 --> 00:16:29,539
Umm tetapi ia hanya mengambil masa beberapa minit Hanya dan …
309
00:16:29,539 --> 00:16:34,788
Sekarang saya mahu Amerika sejuk,
Brownie dan beberapa biskut.
310
00:16:35,524 --> 00:16:38,055
Saya “Saya mudah dan tidak picky.
311
00:16:38,055 --> 00:16:41,739
Saya tidak akan mengambil banyak masa putter anda
312
00:16:41,739 --> 00:16:43,511
Jika anda tidak Tidak mahu lakukan. Tak kisahlah.
313
00:16:50,695 --> 00:16:54,343
Brownie dan cold american kan?
314
00:16:54,343 --> 00:16:55,979
Kecil atau bi …
315
00:16:55,979 --> 00:16:58,723
Satu besar
316
00:17:00,091 --> 00:17:01,378
Ya.
317
00:17:09,304 --> 00:17:09,812
Tan
318
00:17:09,812 --> 00:17:10,312
Ya.
319
00:17:10,312 --> 00:17:12,106
Sila sediakan jurukamera.
320
00:17:12,435 --> 00:17:13,346
Umm ini?
321
00:17:13,346 --> 00:17:13,846
Ya.
322
00:17:13,846 --> 00:17:14,346
Okay.
323
00:17:20,175 --> 00:17:22,246
Arah sana. Periksa jika ia sudah bersedia.
324
00:17:28,322 --> 00:17:29,593
Hello Joe
325
00:17:29,593 --> 00:17:30,093
Hi.
326
00:17:32,136 --> 00:17:33,099
Bagaimana Apakah hari anda hidup?
327
00:17:33,099 --> 00:17:34,625
Ia “Baiklah.
328
00:17:34,871 --> 00:17:36,398
Tunggu sebentar. Melayu “Saya datang.
329
00:17:36,583 --> 00:17:37,083
Baiklah.
330
00:17:40,138 --> 00:17:41,386
Hei Putter.
331
00:17:45,099 --> 00:17:47,401
Buddy, ia "Ia akan menjadi kacau jika saya berada di sini.
332
00:17:47,401 --> 00:17:48,789
Saya akan menunggu di kafe berhampiran.
333
00:17:49,289 --> 00:17:51,339
Huh? Awak tinggalkan saya?
334
00:17:51,668 --> 00:17:54,550
Tidak meninggalkan anda. Saya bersedia untuk anda di sini.
335
00:17:55,050 --> 00:17:58,096
Jika putter membenarkan anda temuduga. Hubungi saya segera, okay?
336
00:18:00,122 --> 00:18:02,785
Okay bye. Fokus pada kerja anda.
337
00:18:08,666 --> 00:18:09,743
Hi Joe
338
00:18:09,743 --> 00:18:10,243
Hi Putter
339
00:18:11,758 --> 00:18:13,910
Apa khabar awak? Lama tak jumpa.
340
00:18:14,588 --> 00:18:15,380
Bagus.
341
00:18:15,945 --> 00:18:18,502
Aha mungkin kita “Saya akan makan malam tidak lama lagi.
342
00:18:18,502 --> 00:18:20,830
Kedengarannya bagus. Jawapan saya juga dalam talian.
343
00:18:21,637 --> 00:18:23,039
Kamu berdua sangat rapat.
344
00:18:23,752 --> 00:18:26,744
Tentu saja ya. Kami biasa bekerjasama.
345
00:18:27,729 --> 00:18:30,395
Putter sekarang memakai beberapa makeup. Mereka “Saya sedang memanggil.
346
00:18:30,895 --> 00:18:31,395
OK
347
00:18:45,358 --> 00:18:46,112
Vivi
348
00:18:46,420 --> 00:18:47,085
Ya.
349
00:18:47,352 --> 00:18:50,522
Boleh saya tanya awak sesuatu?
Anda mahu menjadi lebih terkenal, menang Tidakkah anda?
350
00:18:51,775 --> 00:18:54,734
Sudah tentu saya tahu. Apa? Salah?
351
00:18:55,432 --> 00:18:59,888
Saya ada rancangan yang akan menjadikan awak lebih terkenal.
352
00:19:00,388 --> 00:19:04,625
Wowww Don Jangan beritahu saya
jenama terkenal itu menghubungi saya untuk mengambil gambar?
353
00:19:04,625 --> 00:19:05,249
Nuh
354
00:19:06,008 --> 00:19:09,684
Saya nampak awak berdua sangat dekat.
355
00:19:10,272 --> 00:19:13,837
Saya rasa jika anda boleh memperburuk perkara sedikit.
356
00:19:14,338 --> 00:19:17,919
Ia Ia akan menjadi berita hebat dan menjadikan anda lebih terkenal.
357
00:19:18,419 --> 00:19:23,744
Lebih penting lagi, sekarang putter adalah pelakon yang paling terkenal.
358
00:19:25,260 --> 00:19:28,213
Uhh ia akan baik?
359
00:19:28,439 --> 00:19:33,498
Bagaimana jika seseorang mengambil pandangan yang agak sinis terhadap saya.
360
00:19:34,443 --> 00:19:38,219
Berita datang dan pergi.
Tidak ada yang peduli selepas beberapa waktu.
361
00:19:38,219 --> 00:19:49,579
Jika anda mahu kekal lama dalam perniagaan pertunjukan,
Lakukan seperti yang saya katakan.
362
00:19:52,454 --> 00:19:53,690
Okay. tetapi …
363
00:19:55,012 --> 00:19:58,181
Chuu Itu dia.
364
00:19:58,826 --> 00:20:04,543
Perkara yang anda akan lakukan sekarang
adalah untuk berada dekat dengannya.
365
00:20:04,789 --> 00:20:08,082
Perkara-perkara lain adalah semua pada saya.
366
00:20:08,308 --> 00:20:10,082
Uh-huh
367
00:20:17,392 --> 00:20:18,873
Hi putter
368
00:20:19,539 --> 00:20:21,219
Hi Li..
369
00:20:21,383 --> 00:20:24,449
Haha ingat saya? Saya ’m Lip
370
00:20:25,768 --> 00:20:26,379
Hi.
371
00:20:27,212 --> 00:20:28,825
Siapa? Apakah ini?
372
00:20:29,325 --> 00:20:33,339
Dia Yoshi, pengurus saya
373
00:20:33,339 --> 00:20:38,581
Bagaimana dengan Louis? Dia berhenti?
374
00:20:39,379 --> 00:20:44,419
Belum lagi, beliau “Saya agak sibuk.
Yoshi datang untuk menjaga saya.
375
00:20:44,419 --> 00:20:46,419
Ok.
376
00:20:56,398 --> 00:21:01,662
Okay, Senyum, senyum lagi. Sedikit lebih dekat
377
00:21:03,959 --> 00:21:08,083
Lebih dekat, lihat ke dalam mata satu sama lain, terus melihat.
378
00:21:08,432 --> 00:21:09,610
Hebat
379
00:21:14,338 --> 00:21:17,239
Bolehkah anda melihat gaya rambutnya sila?
380
00:21:17,506 --> 00:21:18,006
Saya lakukannya.
381
00:21:19,238 --> 00:21:25,015
Vivi, awak buat rambutnya dengan betul.
Ia "Saya akan menutup matanya.
382
00:21:30,497 --> 00:21:31,712
Baiklah.
383
00:21:34,484 --> 00:21:36,848
OK, tolong dekat sikit.
384
00:21:42,250 --> 00:21:45,619
Hebat Itu > hebat
385
00:21:52,662 --> 00:21:54,767
Tunjukkan pakaian anda.
386
00:21:57,056 --> 00:21:59,345
OK hebat, sangat comel.
387
00:22:00,427 --> 00:22:01,509
Hebat!
388
00:22:02,932 --> 00:22:04,951
OK Itu Itu sahaja, lengkap.
389
00:22:04,951 --> 00:22:06,621
Pergi berehat.
390
00:22:08,184 --> 00:22:09,747
Biarkan “Saya pergi untuk bersantai. Ia ’ panas
391
00:22:18,618 --> 00:22:21,442
Yoshi, Saya "Saya dahaga. Boleh saya minum air?
392
00:22:21,853 --> 00:22:22,353
OK
393
00:22:34,858 --> 00:22:35,862
Terima kasih.
394
00:22:36,957 --> 00:22:38,504
Bagaimana Apakah yang sedang berlaku? Penat?
395
00:22:40,023 --> 00:22:43,536
Tidak banyak tetapi sangat panas. Nak mandi.
396
00:22:44,086 --> 00:22:47,265
uh.. bersabarlah. Kapal layar hampir sampai ke pantai.
397
00:22:57,223 --> 00:22:59,105
Awak pandang saya?
398
00:23:01,899 --> 00:23:05,185
Jangan hanya melihat sekeliling.
399
00:23:05,514 --> 00:23:06,014
Kenapa?
400
00:23:06,722 --> 00:23:09,566
Saya nampak awak pandang saya.
401
00:23:10,305 --> 00:23:12,098
Tidak.
402
00:23:12,427 --> 00:23:13,939
Saya tak percaya awak.
403
00:23:14,823 --> 00:23:15,974
Tidak, saya tidak Jangan pandang.
404
00:23:15,974 --> 00:23:16,783
Saya melihatnya.
405
00:23:21,588 --> 00:23:26,224
Lihat apa yang telah anda lakukan? Saya “Saya akan ketukan.
406
00:23:27,312 --> 00:23:28,154
Ouch !!!
407
00:23:29,242 --> 00:23:31,485
Awak tak apa-apa? Saya “Maaf.
408
00:23:31,875 --> 00:23:33,956
Uh saya “Saya baik-baik saja.
409
00:23:43,217 --> 00:23:44,649
Ia “Baiklah.
410
00:23:44,819 --> 00:23:48,995
Kerusakan anda akan berdarah lebih banyak.
Tetap diam. Biar saya lihat.
411
00:24:16,810 --> 00:24:20,659
Saya “Maaf sangat. Saya tidak Bukan bermaksud menyakiti anda.
412
00:24:20,659 --> 00:24:22,678
Ia “Tidak mengapa.
413
00:24:29,517 --> 00:24:32,379
Hei! Boleh kita pergi sekarang?
414
00:24:48,723 --> 00:24:50,723
Boleh kita kembali ke bilik dulu?
415
00:24:50,723 --> 00:24:52,107
Dapatkan anda pembalut.
416
00:24:52,107 --> 00:24:53,532
Ia Pendarahan.
417
00:24:53,922 --> 00:24:56,044
Tak kisahlah. Saya ’ll Lakukanlah.
418
00:25:00,760 --> 00:25:01,965
Lazat?
419
00:25:02,068 --> 00:25:02,568
Sudah tentu.
420
00:25:02,924 --> 00:25:04,677
Jika saya datang ke sini lagi
421
00:25:04,677 --> 00:25:06,512
Saya Saya akan datang ke restoran ini lagi.
422
00:25:07,662 --> 00:25:10,010
Mungkin kita boleh bersama-sama.
423
00:25:10,299 --> 00:25:11,887
Awak layan saya, superstar.
424
00:25:12,299 --> 00:25:15,099
Sungguh cemburu.
425
00:25:15,243 --> 00:25:17,118
Adakah anda dalam hubungan?
426
00:25:18,293 --> 00:25:19,468
Apa yang kau lakukan?
427
00:25:20,235 --> 00:25:21,905
Uh, atur tilam.
428
00:25:22,192 --> 00:25:24,068
Awak terbaring di katil hari ini
429
00:25:24,212 --> 00:25:25,739
Saya "Saya akan tidur di sofa.
430
00:25:26,150 --> 00:25:28,313
Apa yang kau lakukan?
27957
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.