All language subtitles for English Running Man episode 625 - 1201682v DownSub.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,070 --> 00:00:02,069 (The morning of the shooting) 2 00:00:02,069 --> 00:00:03,910 It's raining a lot this year. 3 00:00:04,540 --> 00:00:05,679 (Unlike the weather forecast, it's raining hard.) 4 00:00:05,679 --> 00:00:09,109 We were going to shoot today's episode outdoors, 5 00:00:09,109 --> 00:00:10,849 - but it's raining hard. - I know. 6 00:00:10,849 --> 00:00:14,449 (So they are looking for an indoor place where they can shoot.) 7 00:00:14,619 --> 00:00:16,620 - Jong Kook's place... - If it rains this much, 8 00:00:16,620 --> 00:00:18,190 - it won't be a problem. - It's no problem. 9 00:00:18,719 --> 00:00:23,800 (So they decided to walk around in the rain.) 10 00:00:24,460 --> 00:00:26,600 - When do we start? - Do I look okay? 11 00:00:27,829 --> 00:00:29,429 We don't have to... 12 00:00:29,429 --> 00:00:33,170 wear a mask in the open air anymore. 13 00:00:33,170 --> 00:00:35,210 So some of our production crew... 14 00:00:35,210 --> 00:00:37,679 often take off their masks during the shoot. 15 00:00:37,679 --> 00:00:39,280 It feels strange. 16 00:00:40,009 --> 00:00:42,009 They look like strangers. 17 00:00:42,109 --> 00:00:44,020 I will need some time to get used to this. 18 00:00:44,020 --> 00:00:45,880 For the past few years, 19 00:00:45,880 --> 00:00:48,090 we only met wearing masks. 20 00:00:48,289 --> 00:00:50,920 Now that I see their whole faces, 21 00:00:50,920 --> 00:00:52,659 some seem a little unfamiliar. 22 00:00:52,659 --> 00:00:55,090 We will get used to it over time. 23 00:00:55,090 --> 00:00:56,799 (Laughing) 24 00:00:57,460 --> 00:00:58,560 He seems to like it. 25 00:00:58,560 --> 00:01:00,729 - Hello. - Hello. 26 00:01:00,729 --> 00:01:02,869 So Min, you are pretending to be Generation MZ. 27 00:01:03,270 --> 00:01:05,099 He will make fun of me today. 28 00:01:05,099 --> 00:01:07,469 - Attention - I'm not wearing a wig today. 29 00:01:07,469 --> 00:01:09,310 - You came early. - Hello. 30 00:01:09,310 --> 00:01:11,310 Of course, I did. So Min, gosh. 31 00:01:11,310 --> 00:01:13,450 - Jae Seok, please. - Gosh. 32 00:01:13,450 --> 00:01:16,579 (He messes up her bang.) 33 00:01:16,579 --> 00:01:18,019 - She just went to the hair salon. - So Min... 34 00:01:18,019 --> 00:01:19,219 I know how it feels. 35 00:01:19,219 --> 00:01:20,390 I'll piss her off. 36 00:01:20,549 --> 00:01:22,920 - So Min... - I just got my hair done. 37 00:01:22,920 --> 00:01:23,989 I'll make her really upset. 38 00:01:23,989 --> 00:01:26,159 - Are they shooting the opening? - My gosh. 39 00:01:26,420 --> 00:01:27,790 - Hello. - Hey, why are you... 40 00:01:27,790 --> 00:01:29,290 Aren't you supposed to shoot the opening together? 41 00:01:29,290 --> 00:01:30,829 You're from FIFA. 42 00:01:31,400 --> 00:01:32,430 FIFA? 43 00:01:32,430 --> 00:01:33,730 - Pass. - This is... 44 00:01:33,730 --> 00:01:34,930 Pass! 45 00:01:34,930 --> 00:01:36,500 - Are you a ball boy? - You're wearing the same thing. 46 00:01:36,500 --> 00:01:38,170 - You're from FIFA. - Pass. 47 00:01:38,170 --> 00:01:39,400 - Shoot. - The World Cup... 48 00:01:39,400 --> 00:01:41,370 - will begin soon. - The World Cup is beginning soon. 49 00:01:41,370 --> 00:01:42,969 - It's 10 p.m. - Right. 50 00:01:43,010 --> 00:01:44,079 (Korea!) 51 00:01:44,079 --> 00:01:46,280 (Singing) 52 00:01:46,280 --> 00:01:47,609 (Singing) 53 00:01:47,609 --> 00:01:49,109 Korea! 54 00:01:49,109 --> 00:01:50,719 - Hey, shut it. - The Taegeuk warriors 55 00:01:50,719 --> 00:01:51,849 - You're from FIFA. - Hi, Ji Hyo. 56 00:01:51,849 --> 00:01:53,280 - Hello. - Your hair has grown a lot. 57 00:01:53,280 --> 00:01:54,549 - Hey, Ji Hyo. - Ji Hyo. 58 00:01:54,549 --> 00:01:55,650 - Ji Hyo. - Hello. 59 00:01:55,650 --> 00:01:58,159 Jae Seok. That's a cool-looking hat you have on. 60 00:01:58,159 --> 00:01:59,890 - I do? - Because it's raining. 61 00:01:59,890 --> 00:02:02,230 By the way, why does your hair look like a thatched house? 62 00:02:02,230 --> 00:02:03,329 - Because of the rain. - No. 63 00:02:03,329 --> 00:02:04,359 This is what I intended. 64 00:02:04,359 --> 00:02:05,599 - That's not it. - A thatched house. 65 00:02:05,599 --> 00:02:07,799 That's because she's trying to let her hair grow longer. 66 00:02:08,169 --> 00:02:09,330 So it looks awkward before it gets long. 67 00:02:09,569 --> 00:02:10,740 What about you? 68 00:02:10,939 --> 00:02:13,099 - You just look awkward. - What's with your hair? 69 00:02:13,099 --> 00:02:14,409 - Hey. - You look like a hobo. 70 00:02:14,439 --> 00:02:15,569 - You're just... - A hobo. 71 00:02:15,569 --> 00:02:16,909 You're just a bum. 72 00:02:17,509 --> 00:02:19,240 - Hey. - You always look that way. 73 00:02:19,240 --> 00:02:20,379 You're just a hobo. 74 00:02:20,379 --> 00:02:21,479 (He sowed the wind and reaped the whirlwind.) 75 00:02:21,479 --> 00:02:22,979 "You're just a hobo." 76 00:02:23,409 --> 00:02:24,919 - Hey. - What's that? 77 00:02:25,479 --> 00:02:26,620 Hi. 78 00:02:26,620 --> 00:02:28,150 - Don't act like you're young. - What are you doing? 79 00:02:28,150 --> 00:02:29,289 - No one does that anymore. - It's like this. 80 00:02:29,289 --> 00:02:31,590 If Haha does this, it means it's outdated. 81 00:02:31,590 --> 00:02:33,090 - Haha, young people do this. - Hello. 82 00:02:33,090 --> 00:02:35,060 - This is what they do. - What's that? 83 00:02:35,060 --> 00:02:36,430 They do this. 84 00:02:36,560 --> 00:02:38,159 - Hello. - Hi, Haha. 85 00:02:38,259 --> 00:02:40,699 - Hello, Seok Jin. - Let's do this. 86 00:02:40,699 --> 00:02:42,530 - One, two, three. - One, two, three. 87 00:02:42,530 --> 00:02:43,740 - Hi. - Hi. 88 00:02:44,800 --> 00:02:46,500 - Let's do "Yappi." - What's "Yappi?" 89 00:02:46,500 --> 00:02:47,610 It goes like this. 90 00:02:47,610 --> 00:02:49,840 - Everyone. - Everyone. One, two, three. 91 00:02:49,840 --> 00:02:51,080 - Yappi. - Yappi. 92 00:02:51,080 --> 00:02:52,439 - What's that? - What are they doing? 93 00:02:52,439 --> 00:02:53,509 Kongsuni. 94 00:02:53,509 --> 00:02:55,349 - What's that? - Kongsuni. 95 00:02:55,349 --> 00:02:56,550 - That's really old. - What's that? 96 00:02:56,550 --> 00:02:57,550 - It's so outdated. - Kongsuni. 97 00:02:57,550 --> 00:02:58,620 - What's that? - Do you not know this? 98 00:02:58,620 --> 00:02:59,979 - This is what they do now. - I know. 99 00:03:00,080 --> 00:03:01,750 - This is funny. - Today, 100 00:03:01,750 --> 00:03:04,990 we have the FIFA chairman here. 101 00:03:04,990 --> 00:03:06,659 - Hello. - Pass! 102 00:03:06,659 --> 00:03:08,689 - The World Cup is coming. - Pass! 103 00:03:08,689 --> 00:03:10,629 It's November 24. Let's watch it. 104 00:03:10,629 --> 00:03:12,229 Go, Korea! 105 00:03:12,229 --> 00:03:13,800 (The chairman works hard.) 106 00:03:13,800 --> 00:03:15,000 It's November 24. 107 00:03:15,000 --> 00:03:16,870 What will you do? Will you watch it together? 108 00:03:16,870 --> 00:03:18,039 Is your house empty that day? 109 00:03:18,039 --> 00:03:19,400 Seok Jin. 110 00:03:19,400 --> 00:03:20,539 You can come over to my place if you want. 111 00:03:20,539 --> 00:03:22,610 - You just want to bet money. - You said you'd bet money. 112 00:03:22,610 --> 00:03:23,740 No. 113 00:03:23,740 --> 00:03:25,340 - You said you'd bet money. - Hey. 114 00:03:25,340 --> 00:03:27,879 - The FIFA chairman can't do that. - It's just 20 dollars. 115 00:03:27,879 --> 00:03:29,180 - He's the FIFA chairman. - We will bet only 20 dollars. 116 00:03:29,180 --> 00:03:30,719 Seok Jin, you can't do that. 117 00:03:30,719 --> 00:03:33,150 - Didn't your wife go to the States? - What? 118 00:03:33,150 --> 00:03:34,289 - Didn't she go? - She didn't go. 119 00:03:34,289 --> 00:03:35,520 - She didn't go to the States. - She went to Jeju Island. 120 00:03:35,520 --> 00:03:36,919 - Jeju Island. - She went to Jeju Island. 121 00:03:36,919 --> 00:03:38,889 - I knew you were in a good mood. - Right. 122 00:03:39,090 --> 00:03:40,689 - I look energetic, right? - Yes. 123 00:03:40,689 --> 00:03:41,960 Last night, 124 00:03:41,960 --> 00:03:44,330 I drove her to the airport. 125 00:03:44,360 --> 00:03:46,229 (He can't hold back his smile.) 126 00:03:46,229 --> 00:03:48,000 So Min, did you enjoy your trip to Singapore? 127 00:03:48,000 --> 00:03:49,430 - It was really fun. - I know. 128 00:03:49,430 --> 00:03:51,840 Seon Myung told me. You just drank all day. 129 00:03:51,840 --> 00:03:53,840 She didn't do anything in Singapore. 130 00:03:53,840 --> 00:03:55,439 - She only drank. - She just drank all day. 131 00:03:55,439 --> 00:03:57,439 - She didn't even eat crabs. - I didn't drink a lot. 132 00:03:57,439 --> 00:03:59,310 - Seon Yung was... - It's Seon Myung. 133 00:03:59,310 --> 00:04:00,650 - Seon Myung. - Seon Myung is a picky eater. 134 00:04:00,650 --> 00:04:03,550 - You spent five days with her. - You went on a trip with her. 135 00:04:03,550 --> 00:04:05,250 - But you don't even know her name. - Jae Seok. 136 00:04:05,250 --> 00:04:06,780 You know what? 137 00:04:06,780 --> 00:04:09,250 They caught me when I went through immigration. 138 00:04:09,250 --> 00:04:10,460 - Why? - Because you don't speak English? 139 00:04:10,460 --> 00:04:13,360 No. I was standing at the immigration checkpoint. 140 00:04:13,460 --> 00:04:14,759 And they told me to come. 141 00:04:14,759 --> 00:04:16,029 Seon Myung already left, 142 00:04:16,029 --> 00:04:17,329 but I was called to the investigation room. 143 00:04:17,329 --> 00:04:20,029 And they kept checking my departure date. 144 00:04:20,029 --> 00:04:21,699 - How long did you stay there? - Five days. 145 00:04:21,699 --> 00:04:24,040 - You should just say, "Five days." - I did. 146 00:04:24,040 --> 00:04:25,670 I don't think she didn't know that. 147 00:04:25,670 --> 00:04:27,410 - Just say, "Five days." - So I wondered... 148 00:04:27,410 --> 00:04:29,970 why they cared so much about my departure date. 149 00:04:30,040 --> 00:04:31,439 - It turns out... - Why? 150 00:04:31,439 --> 00:04:34,410 You should write down your departure date on the immigration form. 151 00:04:34,410 --> 00:04:37,220 I was supposed to write October 2, 2022. 152 00:04:37,220 --> 00:04:40,180 - But I wrote October 2, 2202. - My gosh. 153 00:04:40,180 --> 00:04:41,620 Oh, dear. 154 00:04:41,990 --> 00:04:44,519 So they probably thought something was up with her. 155 00:04:44,519 --> 00:04:46,459 You should've said this. "I'm sorry." 156 00:04:46,459 --> 00:04:49,360 - "I'm Empty Head." - Empty. 157 00:04:49,389 --> 00:04:51,699 They seemed very serious. They kept asking when I'd leave. 158 00:04:51,699 --> 00:04:54,230 "Are you sure you're going back to Korea?" 159 00:04:54,230 --> 00:04:56,430 They could've thought it was just a mistake. 160 00:04:56,430 --> 00:04:58,470 - Jae Seok, did you hear the rumor? - What? 161 00:04:58,540 --> 00:04:59,769 When Seon Myung and So Min... 162 00:04:59,769 --> 00:05:01,240 - went to Singapore... - Of course, I did. 163 00:05:01,240 --> 00:05:02,970 - Did you hear they went clubbing? - No. 164 00:05:02,970 --> 00:05:04,639 - Did you go to a club? - It's a secret. 165 00:05:04,839 --> 00:05:06,379 - It's a secret. - Did you go to a club? 166 00:05:06,439 --> 00:05:08,410 - People would recognize you. - Actually, 167 00:05:08,410 --> 00:05:11,420 So Min said she'd bring some outfits for that. 168 00:05:11,420 --> 00:05:13,050 She brought a dress. 169 00:05:13,050 --> 00:05:14,389 With the low-cut back. 170 00:05:14,389 --> 00:05:15,720 Please. 171 00:05:15,790 --> 00:05:17,860 - Don't do that. - Then we should have... 172 00:05:17,860 --> 00:05:20,860 So Min and Seon Myung dance during the opening. 173 00:05:21,629 --> 00:05:23,529 - Hey. - As if they're in a club? 174 00:05:24,060 --> 00:05:25,860 - The thing is... - We see her dance all the time. 175 00:05:25,860 --> 00:05:26,899 The thing is... 176 00:05:26,899 --> 00:05:28,269 Actually, I was... 177 00:05:28,269 --> 00:05:31,540 with Seok Jin when So Min video-called him. 178 00:05:31,540 --> 00:05:33,269 - Right. - I was right next to him. 179 00:05:33,439 --> 00:05:36,509 So Min was wearing a pretty bikini. 180 00:05:36,810 --> 00:05:38,879 - Stop it! - No! 181 00:05:38,879 --> 00:05:40,779 - Enough! Stop talking! - Stop it! 182 00:05:40,779 --> 00:05:42,879 - Hey. Ahn Chang Ho is here. - But Seon Myung was... 183 00:05:43,009 --> 00:05:46,550 - Dosan Ahn Chang Ho is watching us. - Her bikini was more revealing. 184 00:05:46,620 --> 00:05:48,250 - Seon Myung... - Stop talking about Singapore. 185 00:05:48,250 --> 00:05:50,959 Seon Myung's bikini was all strings. 186 00:05:51,620 --> 00:05:52,689 Stop it! 187 00:05:52,689 --> 00:05:54,730 - I don't want to hear it. - That's enough. 188 00:05:54,730 --> 00:05:55,930 Seriously... 189 00:05:55,930 --> 00:05:57,800 I'm sorry, but I don't want to hear it. 190 00:05:57,860 --> 00:05:59,730 We have to work together. 191 00:05:59,730 --> 00:06:03,199 I don't need to know too much about Seon Myung. 192 00:06:03,300 --> 00:06:04,569 Stop talking about Singapore. 193 00:06:04,670 --> 00:06:10,110 - I have one question for you. - Okay. 194 00:06:10,110 --> 00:06:12,910 What do you think is the most famous thing in Seoul? 195 00:06:12,910 --> 00:06:14,910 - Mount Nam. - Seoul Tower and 63 Building. 196 00:06:15,110 --> 00:06:17,180 - Mount Nam. - Seoul Tower and 63 Building. 197 00:06:17,220 --> 00:06:18,779 - Gangnam-daero. - The 63 Building. 198 00:06:18,779 --> 00:06:21,050 - The 63 Building. - The 63 Building and Seoul Tower. 199 00:06:21,050 --> 00:06:22,689 - Myeongdong. The Bank of Korea. - The Han River. 200 00:06:22,689 --> 00:06:23,720 Gangnam Station. 201 00:06:23,720 --> 00:06:25,490 The skyscraper in Jamsil. 202 00:06:25,490 --> 00:06:27,160 Famous restaurants in Hongdae. 203 00:06:27,230 --> 00:06:28,589 - It's 401. - He means 401. 204 00:06:28,660 --> 00:06:32,029 If you pick only one, I'll explain the rules. 205 00:06:32,100 --> 00:06:33,529 Where should we go? 206 00:06:33,769 --> 00:06:35,230 I don't want to go far. 207 00:06:35,230 --> 00:06:36,670 Let's pick something close from here. 208 00:06:36,769 --> 00:06:38,069 - Let's do that. - Jae Seok. 209 00:06:38,800 --> 00:06:40,170 If we say, Mount Nam, we'll go there. 210 00:06:40,170 --> 00:06:41,540 A cruise boat. 211 00:06:41,540 --> 00:06:43,009 - If we say, Mount Nam. - A cruise boat on the Han River. 212 00:06:43,009 --> 00:06:45,180 - Dosan Park. - Seoul is famous... 213 00:06:45,180 --> 00:06:46,579 - for the Han River. - Right. 214 00:06:46,579 --> 00:06:47,810 - Most people know the Han River. - But... 215 00:06:47,810 --> 00:06:49,610 The Han River is famous, 216 00:06:49,610 --> 00:06:51,920 but the symbol of Seoul is Mount Nam. 217 00:06:51,920 --> 00:06:52,980 It's Mount Nam. 218 00:06:52,980 --> 00:06:54,589 - That's the symbol of Seoul. - The Seoul Tower on Mount Nam. 219 00:06:55,389 --> 00:06:57,160 - Let's go to Mount Nam. - The National Assembly Building. 220 00:06:57,160 --> 00:06:58,759 - The National Assembly Building. - Taekwon V. 221 00:06:58,759 --> 00:07:00,959 What else, So Min? 222 00:07:01,160 --> 00:07:02,560 The hair salon that did this to you? 223 00:07:03,129 --> 00:07:05,230 It's a famous place, everyone. 224 00:07:05,230 --> 00:07:06,800 The hair salon that made your bangs look like this. 225 00:07:06,800 --> 00:07:08,170 Let's go there. 226 00:07:08,170 --> 00:07:09,629 - The symbol of Seoul. - People would want to know. 227 00:07:09,629 --> 00:07:10,939 The symbol of Seoul. 228 00:07:10,939 --> 00:07:14,569 You should visit the hair salon near Dosan Park. 229 00:07:14,810 --> 00:07:16,310 Hairdresser Lee. 230 00:07:16,569 --> 00:07:17,779 So... 231 00:07:17,910 --> 00:07:19,980 We have Kang Chan Hee here. 232 00:07:19,980 --> 00:07:21,910 Gang Gam Chan, tell us one thing. 233 00:07:21,949 --> 00:07:24,420 Where do you think we should go when you think of Seoul? 234 00:07:24,420 --> 00:07:25,519 The Seoul Tower. 235 00:07:26,180 --> 00:07:29,089 I think only people of our age say that. 236 00:07:29,089 --> 00:07:31,589 - Let's ask Generation MZ. - It feels like... 237 00:07:31,759 --> 00:07:32,889 We should ask young people. 238 00:07:32,889 --> 00:07:34,490 Seoul is where the 1988 Seoul Olympics took place. 239 00:07:35,230 --> 00:07:37,060 - Jamsil! The hoop boy. - And there's Hodori. 240 00:07:37,060 --> 00:07:38,129 The 1988 Seoul Olympics. 241 00:07:39,160 --> 00:07:41,029 - Hodori. - Because... 242 00:07:41,199 --> 00:07:43,629 we have to pick only one thing that represents Seoul. 243 00:07:43,629 --> 00:07:46,240 Hey, will you stop that? It's out of date. 244 00:07:46,240 --> 00:07:47,610 - Even I know that. - Stop doing it. 245 00:07:47,610 --> 00:07:48,639 I'll try this instead. 246 00:07:48,639 --> 00:07:49,670 So are we going to Mount Nam? 247 00:07:49,670 --> 00:07:51,040 One, two, three. 248 00:07:51,040 --> 00:07:52,839 - Mount Nam. - Mount Nam. 249 00:07:53,040 --> 00:07:54,050 Han River. 250 00:07:54,050 --> 00:07:56,149 All right. You think the most famous thing in Seoul is... 251 00:07:56,149 --> 00:07:58,279 - the Seoul Tower. - Yes. 252 00:07:58,350 --> 00:08:01,050 Before I tell you the secret, I'll explain the rules of the race. 253 00:08:01,050 --> 00:08:02,290 - Race? - We are having a race today. 254 00:08:02,290 --> 00:08:03,689 Today's race is called... 255 00:08:03,689 --> 00:08:05,589 A Walk Around the Famous Neighborhood. 256 00:08:05,720 --> 00:08:06,759 That sounds nice. 257 00:08:06,759 --> 00:08:08,860 If you try three different dishes... 258 00:08:08,860 --> 00:08:10,959 before you take 20,000 steps collectively, 259 00:08:11,029 --> 00:08:12,029 you will complete the mission... 260 00:08:12,029 --> 00:08:13,360 and will be allowed to go home right away. 261 00:08:13,360 --> 00:08:15,129 (Try 3 different dishes before taking 20,000 steps.) 262 00:08:15,129 --> 00:08:17,269 If the number of steps exceeds 20,000... 263 00:08:17,269 --> 00:08:19,269 before you try three different dishes, 264 00:08:19,269 --> 00:08:21,370 you fail the mission, and you all will get a penalty. 265 00:08:21,370 --> 00:08:24,379 - We should try to walk less. - How do we do that? 266 00:08:24,480 --> 00:08:26,240 Are you going to tell us what to eat? 267 00:08:26,310 --> 00:08:28,550 You can eat any dishes you want. 268 00:08:28,550 --> 00:08:29,779 Let's eat pork cutlet there. 269 00:08:29,910 --> 00:08:31,019 Let's eat pork cutlet on Mount Nam. 270 00:08:31,019 --> 00:08:32,320 We should go to Mount Nam and eat pork cutlet. 271 00:08:32,379 --> 00:08:34,220 (That's simple enough.) 272 00:08:34,320 --> 00:08:35,919 However, before you eat, 273 00:08:35,919 --> 00:08:37,360 you need to go to a particular neighborhood... 274 00:08:37,360 --> 00:08:40,389 and ask the people to recommend a menu. 275 00:08:40,389 --> 00:08:42,830 - That's what we did in Okinawa. - Right. 276 00:08:42,830 --> 00:08:44,460 It's something like that. 277 00:08:45,559 --> 00:08:48,330 (It was the Okinawa Special aired in April 2017.) 278 00:08:48,330 --> 00:08:52,669 (She asks the driver to recommend a menu.) 279 00:08:54,409 --> 00:08:58,840 (In the mission where they needed to hear "steak,") 280 00:08:58,840 --> 00:09:01,049 (they heard something else...) 281 00:09:01,049 --> 00:09:04,519 (and had to eat the recommended dish.) 282 00:09:06,549 --> 00:09:12,120 (And they ended up eating noodles five times in a row.) 283 00:09:12,960 --> 00:09:14,460 It's something like that. 284 00:09:14,529 --> 00:09:16,830 - We only got to eat noodles. - We only ate noodles back then. 285 00:09:16,830 --> 00:09:19,629 This is the question you can ask. 286 00:09:19,730 --> 00:09:23,730 "What's the most famous thing in this neighborhood?" 287 00:09:23,730 --> 00:09:25,899 "What's the most famous thing in this neighborhood?" 288 00:09:26,139 --> 00:09:27,769 - This is easy. - They will say pork cutlet. 289 00:09:27,769 --> 00:09:28,840 - Definitely. - This is good. 290 00:09:28,840 --> 00:09:30,779 - And udon. - If we go to Sinsa-dong... 291 00:09:30,779 --> 00:09:32,779 - Soy sauce marinated crab. - That's right. 292 00:09:32,779 --> 00:09:34,350 - We can go to Sindang-dong... - Tteokbokki. 293 00:09:34,350 --> 00:09:37,320 - Right. This is what we should do. - Right. 294 00:09:37,419 --> 00:09:39,820 If they recommend a dish or a restaurant, 295 00:09:39,820 --> 00:09:42,220 you can go to the recommended place and eat. 296 00:09:42,320 --> 00:09:44,789 But if they recommend a famous place or attraction, 297 00:09:44,789 --> 00:09:47,220 you need to go there and take a photo. 298 00:09:47,220 --> 00:09:49,860 Then you can ask another citizen the same question. 299 00:09:49,860 --> 00:09:52,059 I see. If things go wrong, we'd walk more than 20,000 steps. 300 00:09:52,159 --> 00:09:55,570 If you keep failing to find someone who recommends food, 301 00:09:55,570 --> 00:09:58,570 you can go to another neighborhood. 302 00:09:58,899 --> 00:10:01,340 But you will have to move on your own. 303 00:10:01,340 --> 00:10:03,169 - On our own? - You can either walk, 304 00:10:03,169 --> 00:10:06,840 take a taxi, or use public transportation. 305 00:10:06,980 --> 00:10:08,080 We don't have a van? 306 00:10:08,080 --> 00:10:09,679 If you get to eat, 307 00:10:09,679 --> 00:10:12,950 we will take you to your next destination in our van. 308 00:10:12,950 --> 00:10:14,389 - Okay. - Only when you succeed. 309 00:10:14,590 --> 00:10:17,990 Earlier, you said the most famous thing in Seoul... 310 00:10:17,990 --> 00:10:19,889 - was Mount Nam. - Right. 311 00:10:19,889 --> 00:10:22,059 You will put on a pedometer now... 312 00:10:22,059 --> 00:10:24,429 and move to Mount Nam to start the race. 313 00:10:24,429 --> 00:10:25,559 Should we go to Mount Nam? 314 00:10:25,559 --> 00:10:28,370 Can we check our pedometers during the race? 315 00:10:28,370 --> 00:10:30,269 - You can check it anytime. - Can we do that? 316 00:10:30,269 --> 00:10:32,470 - Then we can control it. - We can do that. 317 00:10:32,470 --> 00:10:35,139 - Sure. It's no big deal. - Put on the pedometer first. 318 00:10:35,139 --> 00:10:36,470 - Okay. - Pedometer. 319 00:10:36,470 --> 00:10:38,580 - Are we going to the Seoul Tower? - I wonder how Man Bok is doing. 320 00:10:38,740 --> 00:10:40,110 The pork cutlet restaurant is very far from it. 321 00:10:40,110 --> 00:10:41,679 We should go to the entrance. 322 00:10:41,909 --> 00:10:43,950 The pedometer is really big. 323 00:10:44,320 --> 00:10:46,049 I think the count will go up easily. 324 00:10:46,049 --> 00:10:47,590 (The pedometer is in a hip sack.) 325 00:10:48,289 --> 00:10:49,419 This is the pedometer. 326 00:10:50,990 --> 00:10:52,690 - When do we start? - I think it's there. 327 00:10:52,690 --> 00:10:54,230 - It has begun. - Can I press it now? 328 00:10:54,230 --> 00:10:56,759 - If I move... - It's 30 already. I'll reset it. 329 00:10:57,159 --> 00:10:58,460 It's 30 already. I'll reset it. 330 00:10:59,029 --> 00:11:00,929 - Why? - You can't do that. 331 00:11:01,000 --> 00:11:02,830 - No, I should do this. - Don't move. 332 00:11:02,830 --> 00:11:04,370 - It should be less. - Less than 20,000. 333 00:11:04,539 --> 00:11:05,669 It shouldn't be high. 334 00:11:05,669 --> 00:11:07,440 (Ji Hyo already got 85 steps.) 335 00:11:07,440 --> 00:11:08,840 - It shouldn't be high. - Mine says 66 already. 336 00:11:08,840 --> 00:11:10,409 - It shouldn't go up. - Mine is 12. 337 00:11:10,409 --> 00:11:12,809 - It starts counting right now. - It's 66 already. 338 00:11:13,080 --> 00:11:16,750 You can take a taxi or public transportation to Mount Nam. 339 00:11:16,750 --> 00:11:18,620 - Please begin. - Okay. 340 00:11:18,620 --> 00:11:21,690 - Do you know how to get there? - I do. 341 00:11:21,690 --> 00:11:24,289 - We should take a bus first. - Let's do that. 342 00:11:24,289 --> 00:11:25,559 There's a bus-only lane. 343 00:11:25,559 --> 00:11:26,690 I'll check the bus route. 344 00:11:26,690 --> 00:11:28,230 There is a bus that goes to Mount Nam. 345 00:11:28,230 --> 00:11:30,289 - Shall we ride the cable car? - That sounds nice. 346 00:11:30,490 --> 00:11:32,929 The pork cutlet restaurant is near the cable car station. 347 00:11:32,929 --> 00:11:36,769 You're right. We walk less if we ride the cable car. 348 00:11:36,769 --> 00:11:38,700 We should walk like this. 349 00:11:38,700 --> 00:11:41,340 - You don't have to do that. - No, that's weird. 350 00:11:41,509 --> 00:11:43,210 - What's weird? - It's weird. 351 00:11:43,210 --> 00:11:45,210 - You don't have to do that. - Not now. When it's close. 352 00:11:45,210 --> 00:11:47,980 - You don't have to try so hard. - We can do this when it's close. 353 00:11:47,980 --> 00:11:49,049 - You darn brat. - Jae Seok. 354 00:11:49,049 --> 00:11:52,019 We have to take two buses to get there. 355 00:11:52,120 --> 00:11:53,450 - Do we have to transfer? - Yes. 356 00:11:53,450 --> 00:11:55,450 - That sounds cumbersome. - It takes an hour. 357 00:11:55,450 --> 00:11:56,450 It's a 48-minute route. 358 00:11:56,450 --> 00:11:57,519 - How about we take a taxi? - Let's do that. 359 00:11:57,519 --> 00:11:58,559 - Let's take a taxi. - It takes an hour. 360 00:11:58,559 --> 00:12:01,159 - Then let's split into two teams. - Shall we do that? 361 00:12:01,159 --> 00:12:02,889 - Then 2 teams of 3 and 4 members. - Let's choose our teams randomly. 362 00:12:02,889 --> 00:12:06,159 Then let's all choose between a bus and a taxi. 363 00:12:06,159 --> 00:12:07,870 - Which one do you want to take? - I'll take a taxi. 364 00:12:07,870 --> 00:12:08,870 Gosh, you. 365 00:12:08,870 --> 00:12:10,269 - Let's choose what we want. - No. 366 00:12:10,269 --> 00:12:12,370 - Why? This is a democratic country. - Point at the one to take a bus. 367 00:12:12,370 --> 00:12:14,769 - Let's do that. - Let's pick one person for now. 368 00:12:14,769 --> 00:12:16,070 - One person to take a bus. - Say, "You take a bus." 369 00:12:16,070 --> 00:12:17,110 - One, two, three. - One, two, three. 370 00:12:17,110 --> 00:12:18,379 - You take a bus. - You take a bus. 371 00:12:18,379 --> 00:12:20,610 - No! I'm taking a taxi. - You've been chosen. 372 00:12:20,610 --> 00:12:21,879 Don't push me. The number keeps going up. 373 00:12:21,879 --> 00:12:24,980 - We should get there quickly. - Yes. 374 00:12:24,980 --> 00:12:26,320 - So let's all take a taxi. - Okay. 375 00:12:26,320 --> 00:12:27,690 It might take us too long if we take a bus. 376 00:12:27,690 --> 00:12:28,850 - Okay. - Let's do that. 377 00:12:28,850 --> 00:12:30,960 - I should go to the restroom first. - Haha, no. Stop. 378 00:12:30,960 --> 00:12:32,360 - I'll be right back. - Hey, where are you going now? 379 00:12:32,360 --> 00:12:33,419 - It's over there. - You can't go right now. 380 00:12:33,419 --> 00:12:34,960 - It's too far from here. - Hey. 381 00:12:34,960 --> 00:12:36,129 - Haha. - Hey! 382 00:12:36,830 --> 00:12:38,600 - Just pee here, you punk. - Do you want me to pee in the bush? 383 00:12:38,600 --> 00:12:40,600 - No, wait until we get there. - Gosh. 384 00:12:40,600 --> 00:12:42,600 - What if I need to go on our way? - Hold it in for a little while. 385 00:12:42,600 --> 00:12:44,070 - Wait until we get there. - Just hold it in. 386 00:12:44,070 --> 00:12:45,539 You should've gone to the restroom before the shoot. 387 00:12:45,539 --> 00:12:46,799 I did, but I have to go again. 388 00:12:46,799 --> 00:12:49,110 - He must have prostate problems. - I guess that's the case. 389 00:12:49,110 --> 00:12:50,139 - Hurry up and come. - Right. 390 00:12:50,139 --> 00:12:51,980 Why would you assume that I have prostate problems? 391 00:12:51,980 --> 00:12:52,980 - Just hurry up and come. - Come back already. 392 00:12:52,980 --> 00:12:55,379 If you go there, you'll add up to 300 steps. 393 00:12:55,379 --> 00:12:56,950 - We're wasting our time. - Let's get going already. 394 00:12:56,950 --> 00:12:58,250 Would it be better if I peed myself? Or... 395 00:12:58,250 --> 00:12:59,450 - Go ahead and pee yourself. - That'd be better? 396 00:12:59,450 --> 00:13:00,649 - Of course. - Okay. Fine. 397 00:13:01,419 --> 00:13:03,090 - I'll actually pee myself. - Yes. 398 00:13:03,090 --> 00:13:04,220 - That'd be crazy. - Let's get going now. 399 00:13:04,220 --> 00:13:05,259 - We can go now. - Can we start walking now? 400 00:13:05,259 --> 00:13:06,759 - Let's go. - We're all walking slowly. 401 00:13:07,159 --> 00:13:09,389 - Let's go. - We're all walking weirdly. 402 00:13:09,590 --> 00:13:10,759 - Like this. - We're walking awkwardly. 403 00:13:10,759 --> 00:13:12,360 (Dosan Ahn Chang Ho Memorial Hall) 404 00:13:12,360 --> 00:13:13,799 Gosh, it's pouring. 405 00:13:13,799 --> 00:13:15,269 (It started raining more heavily when they had to leave.) 406 00:13:15,269 --> 00:13:18,340 It's a shame that it's pouring when we have to move around outside. 407 00:13:19,399 --> 00:13:21,440 You should have pork cutlet when you go to Mount Nam. 408 00:13:21,440 --> 00:13:23,509 Why does it have to rain? Gosh. 409 00:13:23,509 --> 00:13:25,779 - You said it several times already. - It's annoying. Just three times. 410 00:13:25,940 --> 00:13:27,480 Do we have masks? 411 00:13:27,610 --> 00:13:29,210 - You're right. We need masks. - Yes. 412 00:13:29,210 --> 00:13:31,480 - We should wear masks in a taxi. - We need masks. 413 00:13:32,919 --> 00:13:35,019 We're wasting so much time trying to hail a taxi. 414 00:13:35,019 --> 00:13:37,990 (On top of the rain, it's a holiday. So it's hard to catch a taxi.) 415 00:13:37,990 --> 00:13:39,990 What's going on? Are we leaving now or what? 416 00:13:41,389 --> 00:13:44,460 (Bored) 417 00:13:45,129 --> 00:13:46,700 Today is a holiday, right? 418 00:13:47,059 --> 00:13:50,629 (The staff members can't just wait for them to leave either.) 419 00:13:50,629 --> 00:13:52,639 It's hard to catch a taxi... 420 00:13:52,639 --> 00:13:54,710 - because of the rain. - Yes. 421 00:13:54,710 --> 00:13:57,039 So we'll give you a ride to Mount Nam. 422 00:13:57,039 --> 00:13:59,139 - Got it. - Okay. 423 00:13:59,409 --> 00:14:00,639 - There aren't any taxis. - You'll give us a ride? 424 00:14:00,639 --> 00:14:01,809 And it's a holiday. 425 00:14:01,809 --> 00:14:03,379 - Sounds great. - Oh, today is a holiday. 426 00:14:03,379 --> 00:14:04,620 - Let's go to Mount Nam. - Sounds great. 427 00:14:04,620 --> 00:14:06,620 - Then please drive us to Mount Nam. - Okay. 428 00:14:07,179 --> 00:14:08,490 - You can get in now. - Let's hurry up and get in. 429 00:14:08,490 --> 00:14:09,919 - We should hurry. - Haha, we're leaving now. 430 00:14:10,019 --> 00:14:11,720 - Right. Jae Seok, you should drive. - I can drive. 431 00:14:11,720 --> 00:14:12,889 Let's go. 432 00:14:12,889 --> 00:14:14,559 (Driver Yu will drive.) 433 00:14:15,860 --> 00:14:18,059 - Because it's pouring right now. - All encounters 434 00:14:18,059 --> 00:14:19,100 - Okay. - And farewells 435 00:14:20,100 --> 00:14:22,230 We'll use this vehicle just to get to Mount Nam. 436 00:14:22,230 --> 00:14:23,500 - Yes. - Got it. 437 00:14:23,500 --> 00:14:25,840 - Okay. - I wonder why. It's odd. 438 00:14:25,840 --> 00:14:26,870 - What do you mean? - What's odd? 439 00:14:26,870 --> 00:14:31,379 On rainy days when our show airs, we get higher ratings. 440 00:14:31,379 --> 00:14:32,409 - That's right. - True. 441 00:14:32,480 --> 00:14:34,350 - But it rains when we shoot it. - You're right. 442 00:14:34,350 --> 00:14:36,149 - My point exactly. - What weird timing. 443 00:14:36,149 --> 00:14:37,779 And it's sunny when it airs. 444 00:14:37,779 --> 00:14:40,480 - Right. It's always sunny. - It drives us crazy. 445 00:14:40,480 --> 00:14:42,120 - People go on an outing. - They all go out. 446 00:14:42,120 --> 00:14:43,419 - That's life. - Lately... 447 00:14:43,419 --> 00:14:45,360 Gosh. I really want it to stop raining. 448 00:14:45,559 --> 00:14:47,220 I guess it'll be sunny tomorrow seeing that it's pouring. 449 00:14:47,220 --> 00:14:48,460 It'll be a beautiful, sunny day. 450 00:14:48,460 --> 00:14:49,590 I'll turn on my TV... 451 00:14:49,929 --> 00:14:52,929 You see, I like Western-style pork cutlets. 452 00:14:52,929 --> 00:14:55,700 - The pork cutlet there is so tasty. - It's delicious. 453 00:14:55,700 --> 00:14:56,970 - With bread and soup. - Or udon. 454 00:14:56,970 --> 00:14:58,870 - I like to have it with soup. - I like it so much. 455 00:14:59,470 --> 00:15:01,210 - I go crazy. - Right. 456 00:15:01,309 --> 00:15:02,610 I really like it. 457 00:15:02,610 --> 00:15:05,879 - Add some pepper to the soup. - Jong Kook! 458 00:15:05,879 --> 00:15:08,379 - I like it very much. - I like it too, Jae Seok. 459 00:15:08,379 --> 00:15:09,649 - I'll have it with the soup. - I'll have the fish cutlet. 460 00:15:09,649 --> 00:15:11,820 - When I first tried it, - Me too. 461 00:15:11,820 --> 00:15:13,980 I was surprised by the size. 462 00:15:13,980 --> 00:15:15,690 I'm having the fish cutlet. 463 00:15:15,690 --> 00:15:17,250 - No, don't eat the fish cutlet. - Why? 464 00:15:17,250 --> 00:15:18,720 - Let's order a combo platter. - No. Just have regular pork cutlet. 465 00:15:18,720 --> 00:15:20,320 - Let's share it. - No. Order the regular pork cutlet. 466 00:15:20,320 --> 00:15:21,629 - Why? - I'll have the cheese pork cutlet. 467 00:15:21,629 --> 00:15:23,059 - Let me eat what I want. - No. Have the regular pork cutlet. 468 00:15:23,059 --> 00:15:24,090 Should I? 469 00:15:24,090 --> 00:15:26,629 - It's taking me to Seongsu Bridge. - I'll have a combo platter. 470 00:15:26,629 --> 00:15:28,269 - You should make a left turn. - I should turn left. 471 00:15:28,370 --> 00:15:30,129 I think someone entered the wrong destination. 472 00:15:30,129 --> 00:15:31,539 No. You can cross Seongsu Bridge to get there. 473 00:15:31,740 --> 00:15:32,740 I'll figure it out. 474 00:15:32,740 --> 00:15:34,000 You can go toward Hyatt... 475 00:15:34,000 --> 00:15:35,139 Come on, Seok Jin. Let me figure it out. 476 00:15:35,139 --> 00:15:36,340 - I'm giving you advice. - Just stay quiet if you don't know. 477 00:15:36,340 --> 00:15:39,009 - I went to a school in this area. - Don't butt in if you don't know. 478 00:15:39,009 --> 00:15:40,940 - I'm giving you advice. - Just stay quiet if you don't know. 479 00:15:40,940 --> 00:15:42,750 - I went to a school in this area. - Don't butt in if you don't know. 480 00:15:42,850 --> 00:15:44,210 I used to pass by the place on my way to school every day. 481 00:15:44,210 --> 00:15:45,950 I said not to butt in if you didn't know anything. 482 00:15:45,950 --> 00:15:47,820 - Observe only Jong Kook. - I went to Mount Nam... 483 00:15:47,820 --> 00:15:49,850 - He speaks only when Seok Jin does. - so many times. 484 00:15:50,720 --> 00:15:51,860 - Seok Jin. - I can see it from my house. 485 00:15:51,860 --> 00:15:54,019 - Seok Jin, don't butt in. - I can see Mount Nam from my house. 486 00:15:54,019 --> 00:15:56,860 - Just be quiet if you don't know. - Right. Don't butt in. 487 00:15:56,860 --> 00:15:58,730 - Why do you keep butting in? - You can go straight. 488 00:15:58,730 --> 00:16:00,830 - Jae Seok knows what he's doing. - Exactly. 489 00:16:00,830 --> 00:16:02,669 - Just worry about the World Cup. - Right. 490 00:16:02,669 --> 00:16:03,730 The GPS is telling you to go... 491 00:16:03,730 --> 00:16:05,899 Assist him since you're sitting in the front seat. 492 00:16:05,899 --> 00:16:07,399 Gosh, seriously. 493 00:16:07,399 --> 00:16:09,240 - Like an assistant. Assistant Jee. - I can't believe you guys. 494 00:16:09,240 --> 00:16:10,909 You're sitting in the front seat. 495 00:16:10,909 --> 00:16:13,509 - Assist him as the MC's aide. - Assist him? 496 00:16:13,509 --> 00:16:15,279 - Not an assistant, but an aide. - The MC's aide. 497 00:16:15,950 --> 00:16:17,610 - We shouldn't go up there, right? - Of course. 498 00:16:17,610 --> 00:16:19,320 I just realized... 499 00:16:19,320 --> 00:16:20,850 that you guys are sitting in the back, 500 00:16:20,850 --> 00:16:22,649 - and we're sitting here. - The youngest members are here. 501 00:16:22,649 --> 00:16:24,590 - We're young enough to do this. - Right. 502 00:16:24,590 --> 00:16:26,889 Hey, So Min is considered young when she's with us, 503 00:16:26,889 --> 00:16:27,889 - Exactly. - but she is... 504 00:16:27,889 --> 00:16:29,429 I realized that you guys weren't so young. 505 00:16:29,429 --> 00:16:31,559 - No. We're the youngest here. - We're still young. 506 00:16:31,559 --> 00:16:33,429 - We're in our late 30s. - You guys are old. 507 00:16:33,429 --> 00:16:36,230 - Hey, you guys are quite old. - That's right. 508 00:16:36,230 --> 00:16:38,470 Se Chan is treated like a teacher on "Comedy Big League." 509 00:16:38,470 --> 00:16:40,769 - Yes. He's like a school teacher. - No. He... 510 00:16:40,769 --> 00:16:43,009 - They'll turn 40 soon. - That's right. 511 00:16:43,009 --> 00:16:44,740 You're right. We'll turn 40 soon. 512 00:16:44,740 --> 00:16:45,809 But we're the youngest here. 513 00:16:45,809 --> 00:16:47,580 Yes, we are. The youngest members are almost 40. 514 00:16:47,580 --> 00:16:49,350 Jae Seok, I'm 42. 515 00:16:49,350 --> 00:16:51,080 - I know that. - Of course, we all know that. 516 00:16:51,080 --> 00:16:53,580 Ji Hyo, you're the same age as my wife Kyung Eun. 517 00:16:53,580 --> 00:16:54,789 Yes, I am. 518 00:16:54,919 --> 00:16:56,690 - Really? - If you think about that... Yes. 519 00:16:56,690 --> 00:16:57,720 (The youngest members are not so young anymore.) 520 00:16:57,720 --> 00:16:58,919 Seok Jin is... I mean... 521 00:16:58,919 --> 00:17:01,230 - I attended a wedding recently. - Yes. 522 00:17:01,389 --> 00:17:04,460 I found out that Seok Jin was older than Kim Kwang Kyu. 523 00:17:04,460 --> 00:17:06,000 - You're lying. Really? - Yes, it's true. 524 00:17:06,230 --> 00:17:07,930 - He came on this show before. - Right, he did. 525 00:17:07,930 --> 00:17:09,230 - But I didn't know that. - He came on the show. 526 00:17:09,230 --> 00:17:10,869 I realized this once again that day. 527 00:17:10,869 --> 00:17:12,900 Jae Seok and I have worked together at so many weddings. 528 00:17:12,900 --> 00:17:14,170 - At a lot of weddings. - True. 529 00:17:14,170 --> 00:17:16,309 - Do they have good chemistry? - Jae Seok hosts, and he sings. 530 00:17:16,309 --> 00:17:18,940 - Jong Kook and I... - They come in a set. 531 00:17:18,940 --> 00:17:20,140 - sang at and hosted... - A lot of weddings. 532 00:17:20,140 --> 00:17:21,849 the weddings of many producers and writers. 533 00:17:21,849 --> 00:17:23,980 And Seok Jin performed his signature Oswa Dance... 534 00:17:23,980 --> 00:17:25,250 - at all of those weddings. - Yes, he did. 535 00:17:25,250 --> 00:17:26,349 - His dance... - Hey. 536 00:17:26,349 --> 00:17:27,890 - Stop making me do that. - He does that... 537 00:17:27,890 --> 00:17:30,089 - all the time. - It's included in the package... 538 00:17:30,089 --> 00:17:31,259 for weddings of the employees of SBS. 539 00:17:31,460 --> 00:17:33,059 Oswa! 540 00:17:33,059 --> 00:17:34,319 (This is the footage of him performing the Oswa Dance.) 541 00:17:34,319 --> 00:17:35,690 Oswa for love! 542 00:17:35,690 --> 00:17:36,759 (The shamanic dance to bring blessings) 543 00:17:36,759 --> 00:17:38,160 Oswa for fertility! 544 00:17:38,299 --> 00:17:39,660 They will have as many children as they want... 545 00:17:39,660 --> 00:17:41,470 - Yes. It's a tradition. - I do the Oswa Dance... 546 00:17:41,470 --> 00:17:43,130 at any SBS employee's wedding. 547 00:17:43,130 --> 00:17:44,170 It's like touching the nose... 548 00:17:44,170 --> 00:17:45,599 - of a stone statue on Jeju Island. - Exactly. 549 00:17:45,599 --> 00:17:48,240 - That's what it's like. - Like a rocking stone. 550 00:17:48,240 --> 00:17:50,910 Then when I get married, 551 00:17:50,910 --> 00:17:53,109 I want Jae Seok... 552 00:17:53,109 --> 00:17:55,009 - to officiate my wedding... - If he's still healthy enough. 553 00:17:55,009 --> 00:17:57,450 - Get married before he dies. - You should hurry. 554 00:17:58,119 --> 00:17:59,480 - You never know. Hurry up. - "Grandpa." 555 00:18:00,049 --> 00:18:01,789 - Hey, So Min. - Yes? 556 00:18:01,789 --> 00:18:03,619 Of course, we'd do it for you when you get married. 557 00:18:03,619 --> 00:18:05,359 I want him to officiate it and you to host it. 558 00:18:05,359 --> 00:18:06,990 - You want me to host your wedding? - Yes, host my wedding. 559 00:18:07,119 --> 00:18:09,230 Then can Haha and I be your bridesmaids? 560 00:18:09,490 --> 00:18:10,730 - Sorry? - Is it called a floral kid? 561 00:18:10,730 --> 00:18:12,599 - Yes. A flower child. - A floral kid. 562 00:18:12,599 --> 00:18:14,500 - Is it "flower child?" - My gosh. What's "floral kid?" 563 00:18:14,500 --> 00:18:16,299 - I'm sorry. - Oh, right. It's "flower child." 564 00:18:16,299 --> 00:18:17,529 - I'm sorry. - Gosh. He said "floral kid." 565 00:18:17,529 --> 00:18:19,369 - What was that? - You know... 566 00:18:19,369 --> 00:18:21,309 - When I said that, Ji Hyo said, - You drive me crazy. 567 00:18:21,309 --> 00:18:23,069 - "Right. A floral kid." - A floral kid. 568 00:18:23,410 --> 00:18:25,180 - Well, it doesn't matter... - A flower child. 569 00:18:25,180 --> 00:18:26,940 since we all understood. 570 00:18:26,940 --> 00:18:28,680 - That day, - My gosh. 571 00:18:28,680 --> 00:18:31,779 - Haha's daughter impressed me. - That's cute. 572 00:18:31,779 --> 00:18:33,579 - I see. - Song Yi. Didn't you see her? 573 00:18:33,579 --> 00:18:34,890 - She looked gorgeous. - I was busy hosting the wedding. 574 00:18:34,890 --> 00:18:36,319 - She can make facial expressions... - She's so cute. 575 00:18:36,349 --> 00:18:37,960 that suit different types of music. 576 00:18:37,960 --> 00:18:41,359 Each of the members had a photo taken with Song Yi. 577 00:18:41,359 --> 00:18:43,059 As she walked toward Seok Jin, she said, 578 00:18:43,059 --> 00:18:44,630 - "Grandpa." - "Grandpa." 579 00:18:46,259 --> 00:18:49,170 - "Grandpa is here." - Hey, she didn't say that. 580 00:18:49,170 --> 00:18:50,599 Why are you lying? 581 00:18:50,599 --> 00:18:52,869 - She whispered. - I kind of talked her into it, 582 00:18:52,869 --> 00:18:55,509 - She did say that. "Grandpa." - but she actually said it. 583 00:18:55,509 --> 00:18:57,980 - You guys called me a grandpa. - She called you that. 584 00:18:57,980 --> 00:18:58,980 Come on. 585 00:18:58,980 --> 00:19:01,109 And Seok Jin liked it when she called him that. 586 00:19:01,210 --> 00:19:03,079 - Before that... - Song Yi likes elderly people. 587 00:19:03,180 --> 00:19:05,319 Seok Jin, I think you should let her call you that. 588 00:19:05,319 --> 00:19:06,980 - She made me want a daughter. - Right? 589 00:19:06,980 --> 00:19:09,450 - Having a daughter is different. - Right. That's true. 590 00:19:09,450 --> 00:19:10,589 That thought crossed my mind. 591 00:19:10,589 --> 00:19:11,619 It's like a comic book. 592 00:19:11,619 --> 00:19:12,660 - So Min. - Yes? 593 00:19:12,660 --> 00:19:14,990 Your father came home early to see you, right? 594 00:19:14,990 --> 00:19:16,329 - She looked cute as a little girl. - Of course, he did. 595 00:19:16,329 --> 00:19:19,099 - Right? - My dad adored me so much. 596 00:19:19,099 --> 00:19:21,369 - Right? You did a cute act... - So Min was so cute. 597 00:19:21,369 --> 00:19:22,730 When did it become awkward between you and your father? 598 00:19:23,170 --> 00:19:24,799 I think it was when I was in elementary school. 599 00:19:24,799 --> 00:19:26,339 - When you were in sixth grade? - Really? Darn it. 600 00:19:26,339 --> 00:19:28,809 - That was so early. - Didn't it happen too early? 601 00:19:28,809 --> 00:19:30,470 My dad isn't the type... 602 00:19:30,470 --> 00:19:33,079 that shows his affection often as you guys do. 603 00:19:33,079 --> 00:19:34,680 - Is he blunt? - Yes, he's blunt. 604 00:19:34,680 --> 00:19:36,849 I'm not the type that shows his affection often, 605 00:19:36,849 --> 00:19:38,849 - but I do it to my kids. - You do that, right? 606 00:19:38,849 --> 00:19:40,079 - I do it often. - To your son too? 607 00:19:40,250 --> 00:19:42,150 - I don't think he does. - Ji Ho? I did when he was little. 608 00:19:42,150 --> 00:19:43,519 - What about now? - He's not a baby anymore. 609 00:19:43,519 --> 00:19:45,220 - Now... - If he's treated like a baby, 610 00:19:45,220 --> 00:19:46,920 - he would get upset. - He seems to nag you a lot. 611 00:19:46,920 --> 00:19:49,089 - Right. He nags Jae Seok a lot. - He wouldn't get upset, but... 612 00:19:49,089 --> 00:19:51,059 Ji Ho seemed to be really something. 613 00:19:51,059 --> 00:19:52,099 He's really something. 614 00:19:52,099 --> 00:19:53,599 - Ji Ho... - He can be a match for Jae Seok. 615 00:19:53,599 --> 00:19:57,000 Ji Ho is famous for being polite in our apartment complex. 616 00:19:57,000 --> 00:19:58,599 - That's right. - Oh, he's popular. 617 00:19:58,599 --> 00:20:01,339 - Jae Seok, I heard... - That's nice. 618 00:20:01,339 --> 00:20:03,769 Ji Ho greeted your acquaintances at the beauty parlor too. 619 00:20:03,769 --> 00:20:05,779 - Yes, that's true. - I've met him, Jae Seok. 620 00:20:05,880 --> 00:20:07,279 He's very polite. That's right. 621 00:20:07,279 --> 00:20:08,980 - Se Chan has seen him. - Did you teach him to be polite? 622 00:20:08,980 --> 00:20:10,250 Se Chan, do you go to a beauty parlor? 623 00:20:10,250 --> 00:20:11,819 - Come on, Haha. Of course, I do. - Hold on. 624 00:20:11,819 --> 00:20:13,049 - What? - You go to a beauty parlor? 625 00:20:13,049 --> 00:20:15,049 - Yes, I do, Jong Kook. - Hey. 626 00:20:15,190 --> 00:20:17,250 - Chae Young cuts your hair, right? - I work with a hairstylist. 627 00:20:17,250 --> 00:20:18,690 - It's Chae Young, right? - Did she put a bowl over your head? 628 00:20:18,690 --> 00:20:19,789 A bowl? 629 00:20:19,789 --> 00:20:21,990 We're here. Let's ride the cable car here. 630 00:20:22,630 --> 00:20:25,400 - Okay. Then we'll stop here. - Right. Keep going this way. 631 00:20:25,500 --> 00:20:28,230 - Seok Jin, see? I took you all... - Yes? 632 00:20:28,230 --> 00:20:29,400 to the right place without a hitch. 633 00:20:29,400 --> 00:20:30,700 I could find my way here easily too. 634 00:20:30,700 --> 00:20:33,039 - It was so quick, Jae Seok. - Here... 635 00:20:33,039 --> 00:20:34,140 - I could... - Right? 636 00:20:34,140 --> 00:20:35,640 - It was smooth. - I mean, I'm in the back. 637 00:20:35,640 --> 00:20:38,779 Anyone would take the same route. It's not just you. 638 00:20:38,779 --> 00:20:41,180 No. You told him to take a different route earlier. 639 00:20:41,180 --> 00:20:42,779 - You could move backward. - He reacted. 640 00:20:42,779 --> 00:20:44,009 He never misses a thing Seok Jin says. 641 00:20:45,180 --> 00:20:46,180 - That's... - He's like... 642 00:20:46,180 --> 00:20:47,990 - true love. - the best damage dealer. 643 00:20:47,990 --> 00:20:49,690 (It must be love.) 644 00:20:49,690 --> 00:20:51,589 - You're here for a shoot, right? - Yes, we are. 645 00:20:51,589 --> 00:20:52,720 He seems so surprised. 646 00:20:52,720 --> 00:20:54,829 (What a surprise.) 647 00:20:54,829 --> 00:20:56,089 He got so startled. 648 00:20:56,089 --> 00:20:57,890 "My goodness. Yu Jae Seok is here." 649 00:20:57,890 --> 00:20:58,960 (My goodness. Yu Jae Seok is here.) 650 00:20:59,400 --> 00:21:00,529 He got startled so much. 651 00:21:00,529 --> 00:21:03,430 - Indeed. - He was shaking like this. 652 00:21:03,430 --> 00:21:05,640 - He almost had a heart attack. - He got startled so much. 653 00:21:05,940 --> 00:21:08,140 We're here on Mount Nam! 654 00:21:08,339 --> 00:21:11,009 I haven't come here for almost ten years. 655 00:21:11,069 --> 00:21:13,509 It's so crowded here since today is a holiday. 656 00:21:14,039 --> 00:21:15,509 This is nice. It's been a while. 657 00:21:15,509 --> 00:21:17,750 - We've arrived at Mount Nam. - Yes. 658 00:21:17,750 --> 00:21:21,450 As you said Seoul Tower, take a photo in front of it... 659 00:21:21,450 --> 00:21:22,450 - before you begin. - Right. 660 00:21:22,450 --> 00:21:25,460 Then should we go up there to take a photo? 661 00:21:25,460 --> 00:21:27,160 - Can we take a photo here? - But we can't see the building. 662 00:21:27,160 --> 00:21:29,089 - Gosh. I can't see it from here. - I want to ride a cable car. 663 00:21:29,089 --> 00:21:30,559 We can take a photo here, but it's not visible. 664 00:21:30,559 --> 00:21:32,099 - It's totally invisible from here. - I can't see it. 665 00:21:32,099 --> 00:21:33,700 (Seoul Tower is not visible from here anyway.) 666 00:21:33,700 --> 00:21:35,970 - Then should we go up there? - Of course, we should. 667 00:21:35,970 --> 00:21:37,369 - Let's go. - Who wants to ride a cable car? 668 00:21:37,369 --> 00:21:38,470 Let's not waste our time. 669 00:21:38,470 --> 00:21:40,039 - We can't walk there. - Really? 670 00:21:40,039 --> 00:21:41,740 - We can't walk... - I have an idea. 671 00:21:41,940 --> 00:21:43,809 - I think I can walk there. - How about... 672 00:21:44,369 --> 00:21:46,140 two of us go up there... 673 00:21:46,140 --> 00:21:47,640 while the rest of us wait at the pork cutlet place? 674 00:21:47,640 --> 00:21:52,750 When I said I could walk up there, Hyung In chuckled like this. 675 00:21:52,750 --> 00:21:55,519 - She didn't like the idea. - She didn't want that. 676 00:21:55,519 --> 00:21:57,950 - Most producers would've said, - Right. 677 00:21:57,950 --> 00:22:00,019 - "Really? That'd be nice too." - Right. 678 00:22:00,019 --> 00:22:02,029 But Hyung In chuckled cheerlessly. 679 00:22:02,259 --> 00:22:04,329 - She was afraid you might do it. - She didn't think you'd do it. 680 00:22:04,529 --> 00:22:05,529 - Let's get going. - Let's go. 681 00:22:05,529 --> 00:22:07,599 - We should buy tickets first. - Seok Jin, buy tickets for us. 682 00:22:07,599 --> 00:22:09,869 Okay. That's easy. 683 00:22:09,869 --> 00:22:10,970 I'll buy the tickets. 684 00:22:10,970 --> 00:22:12,140 They'll pay for the tickets. 685 00:22:12,539 --> 00:22:13,700 For seven adults. 686 00:22:13,700 --> 00:22:16,039 - Thank you. - Thank you. Goodbye. 687 00:22:16,039 --> 00:22:17,240 - Jae Seok. - I'd like a cup of coffee. 688 00:22:17,240 --> 00:22:18,839 Jae Seok, can't we hang a padlock too? 689 00:22:18,839 --> 00:22:20,309 - Oh, my. - Let's just go. 690 00:22:20,309 --> 00:22:21,480 - He's right. Let's go. - A padlock? 691 00:22:21,779 --> 00:22:22,980 - You can do it some other time. - So Min. 692 00:22:22,980 --> 00:22:24,819 - Come back with your boyfriend. - Let's just go, okay? 693 00:22:24,819 --> 00:22:26,250 - It's not necessary. - He's right. 694 00:22:26,250 --> 00:22:27,250 But still... Just to commemorate this moment. 695 00:22:27,250 --> 00:22:28,349 It says we should go to the platform on the third floor. 696 00:22:28,349 --> 00:22:30,319 - So Min, do it with your boyfriend. - Shall we take the stairs? 697 00:22:30,319 --> 00:22:32,420 - I want to save this memory. No? - No. 698 00:22:33,460 --> 00:22:36,630 Oh, the pedometer... Guys, try to walk lightly. 699 00:22:37,230 --> 00:22:39,160 Don't walk with loud, heavy steps. Our steps are being counted. 700 00:22:39,160 --> 00:22:40,160 (Seok Jin: 90 steps) 701 00:22:40,160 --> 00:22:42,900 Maybe we should've taken the elevator. Our steps will go up. 702 00:22:42,900 --> 00:22:45,140 - Haha. - Yes. I'm almost there. 703 00:22:45,140 --> 00:22:46,140 (Haha: 175 steps) 704 00:22:46,140 --> 00:22:49,640 Haha must have walked a lot of steps. 705 00:22:50,470 --> 00:22:52,039 - It's unbelievable. - It's one floor above us. 706 00:22:52,039 --> 00:22:54,339 It's a lot of steps. Is this okay? We should've taken the elevator. 707 00:22:54,339 --> 00:22:56,680 - Right, we should have. - Oh, our steps are being counted. 708 00:22:56,680 --> 00:22:57,950 We should've taken the elevator. 709 00:22:57,950 --> 00:22:59,849 Seok Jin, I don't think we'll take more than 20,000 steps. 710 00:22:59,849 --> 00:23:02,519 - We won't, right? - Because this is... 711 00:23:04,019 --> 00:23:06,259 - It's been a long time. - I've never ridden it in the rain. 712 00:23:06,259 --> 00:23:07,789 I haven't ridden it in the rain either. 713 00:23:07,789 --> 00:23:09,859 I haven't ridden a cable car in almost ten years. 714 00:23:10,430 --> 00:23:12,930 When you get up there, take a photo and ask, 715 00:23:12,930 --> 00:23:16,000 - "What's most famous around here?" - We can ask the question, right? 716 00:23:16,000 --> 00:23:18,470 - We should say the exact words. - Oh, I see. 717 00:23:18,500 --> 00:23:20,039 But it's okay for us to say something like this, right? 718 00:23:20,039 --> 00:23:22,140 "We've arrived at Seoul Tower." 719 00:23:22,140 --> 00:23:24,210 - Yes. That's good. - What's wrong? 720 00:23:24,210 --> 00:23:25,509 - It's time... - Exactly. 721 00:23:25,509 --> 00:23:26,839 - We can say that much, right? - It's time... 722 00:23:26,839 --> 00:23:29,150 - Are we allowed to say this? - I mean, it's afternoon. 723 00:23:29,150 --> 00:23:31,849 - "I'm hungry." Is that allowed? - It doesn't matter because... 724 00:23:32,049 --> 00:23:33,980 I'm sure we're allowed to say this. "Oh, perfect timing." 725 00:23:33,980 --> 00:23:35,690 - "It's almost noon..." - "It's time for lunch." 726 00:23:35,690 --> 00:23:37,190 - No, that's not allowed. - Really? 727 00:23:37,250 --> 00:23:39,690 - Why not? - "It's time for lunch." No? 728 00:23:39,690 --> 00:23:41,789 (All sorts of petty tricks are not allowed.) 729 00:23:41,789 --> 00:23:44,160 How about we ask the question... 730 00:23:44,160 --> 00:23:46,299 to just one person over there for practice? 731 00:23:46,460 --> 00:23:48,869 - For practice? - Good. Go ahead and try it. 732 00:23:48,970 --> 00:23:50,470 - I'll give it a try. - Okay. For practice. 733 00:23:50,470 --> 00:23:52,269 - That will be helpful. - Right, Ji Hyo. 734 00:23:52,269 --> 00:23:55,539 - That's a great idea. - You know the exact words, right? 735 00:23:55,740 --> 00:23:59,309 - "What is most famous..." - That's great. I like that. 736 00:23:59,309 --> 00:24:00,440 "on Mount Nam?" 737 00:24:00,440 --> 00:24:03,049 Excuse me. I'm asking you this purely out of curiosity. 738 00:24:03,049 --> 00:24:05,619 You can tell me what pops into your head. 739 00:24:05,650 --> 00:24:07,750 What is most famous on Mount Nam? 740 00:24:08,420 --> 00:24:10,220 Well, pork cutlet is very famous. 741 00:24:10,220 --> 00:24:11,859 (- What's most famous on Mount Nam? - Well, pork cutlet is very famous.) 742 00:24:11,859 --> 00:24:13,089 (She heard "pork cutlet" at her first attempt.) 743 00:24:13,089 --> 00:24:15,430 - Oh, yes. - He must've said it. 744 00:24:15,829 --> 00:24:16,960 She asked for a high five. 745 00:24:16,960 --> 00:24:18,059 I think he gave her the answer she wanted. 746 00:24:19,160 --> 00:24:21,529 - Hello. - Hello. 747 00:24:21,529 --> 00:24:23,170 May I ask you a question? 748 00:24:23,170 --> 00:24:25,640 What is most famous on Mount Nam? 749 00:24:26,039 --> 00:24:28,369 - Pork cutlet. - Giant pork cutlet. 750 00:24:28,670 --> 00:24:30,240 Thank you. 751 00:24:30,240 --> 00:24:33,140 (Her second attempt was successful too.) 752 00:24:33,140 --> 00:24:35,009 Thank you. 753 00:24:35,009 --> 00:24:36,849 (Reporter Song Ji Hyo did a great job.) 754 00:24:36,849 --> 00:24:39,950 - That's impressive. - She's as good a reporter. 755 00:24:39,950 --> 00:24:41,250 She's good at interviewing people. 756 00:24:41,250 --> 00:24:42,950 - She's good enough to be one. - I'm impressed. 757 00:24:42,950 --> 00:24:45,019 - I've never seen her like this. - She has talent. 758 00:24:45,319 --> 00:24:46,720 - Ji Hyo, what did they say? - How did it go? 759 00:24:46,720 --> 00:24:48,259 At least ten people said, "pork cutlet." 760 00:24:48,259 --> 00:24:49,529 - That's great. - It's true. 761 00:24:49,529 --> 00:24:51,059 - We'll pull it off. - That's great. 762 00:24:51,059 --> 00:24:52,329 Okay. Great job. 763 00:24:53,230 --> 00:24:54,829 I'm sure we'll get to have pork cutlet. 764 00:24:54,829 --> 00:24:56,630 - I'm glad. - But we always fail... 765 00:24:56,630 --> 00:24:58,769 when the game begins. 766 00:24:59,200 --> 00:25:01,339 You know I'm from the streets. Don't worry. 767 00:25:01,339 --> 00:25:02,839 - You're from the streets? - I can tell. 768 00:25:02,839 --> 00:25:04,069 - You just admitted it. - Sorry? 769 00:25:04,069 --> 00:25:05,440 - You admitted it. - He's from the streets. 770 00:25:05,440 --> 00:25:06,680 I'm from the streets. 771 00:25:06,680 --> 00:25:07,940 - Hey, Ji Hyo. - Yes? 772 00:25:07,940 --> 00:25:09,549 What did you say? How many people did you ask? 773 00:25:09,549 --> 00:25:11,950 - Okay. - I asked about ten people. 774 00:25:11,950 --> 00:25:13,549 - Ten? They all chose pork cutlet? - Here we go. 775 00:25:13,549 --> 00:25:14,950 - Yes, they all did. - That's awesome. 776 00:25:14,950 --> 00:25:16,750 - And they did this. - I see. 777 00:25:17,049 --> 00:25:18,859 - I didn't realize that. - Oh, my. It's moving. 778 00:25:18,859 --> 00:25:21,259 - Here we go. - It's moving. My gosh. I haven't... 779 00:25:21,259 --> 00:25:23,859 (The unusual scenery on a rainy day outside the window) 780 00:25:23,859 --> 00:25:27,559 My gosh. How many years has it been since I last rode a cable car? 781 00:25:27,559 --> 00:25:29,299 You already said it had been ten years. 782 00:25:29,970 --> 00:25:32,170 - Did you hear that? - Of course, I heard it. 783 00:25:32,240 --> 00:25:34,299 Hey, they might edit that part out. 784 00:25:35,640 --> 00:25:37,210 It's magnificent. 785 00:25:37,210 --> 00:25:39,240 This reminds me of a rainy autumn day... 786 00:25:39,240 --> 00:25:40,410 This is nice. 787 00:25:40,410 --> 00:25:42,109 when I was in school. 788 00:25:42,680 --> 00:25:44,079 Did you go to a school in this area? 789 00:25:44,079 --> 00:25:45,650 - I came here very often back then. - I see. 790 00:25:45,950 --> 00:25:49,049 I rode the cable car here with three of my ex-boyfriends. 791 00:25:49,819 --> 00:25:50,819 I think I rode it three times. 792 00:25:50,819 --> 00:25:51,819 (She shares her old memories.) 793 00:25:51,819 --> 00:25:53,720 - Did you lie you'd never come here? - Of course. 794 00:25:53,759 --> 00:25:55,559 There are three padlocks that I hung here. 795 00:25:55,960 --> 00:25:57,589 - You hung three padlocks? - Yes, three. 796 00:25:57,589 --> 00:25:59,900 - I hung just one. - She hung three padlocks here. 797 00:25:59,900 --> 00:26:01,160 She pretended it was her first time here every time? 798 00:26:01,160 --> 00:26:02,230 Can't you find them? 799 00:26:02,230 --> 00:26:05,269 It's because you throw the key away after hanging it. 800 00:26:05,269 --> 00:26:06,470 - I see. - Isn't that a scam? 801 00:26:07,039 --> 00:26:09,539 - This is so nice. - What did you say when you arrived? 802 00:26:09,539 --> 00:26:10,640 - "Oh, my. What is this?" - Sorry? 803 00:26:10,640 --> 00:26:14,480 No. "Oh, my. I've never ridden this before. It's so beautiful." 804 00:26:14,509 --> 00:26:16,410 - You did that three times? - Some of the guys... 805 00:26:16,410 --> 00:26:18,349 probably tied the key with a string before throwing the key... 806 00:26:18,349 --> 00:26:19,519 - It's moving fast. - so that they could get it back. 807 00:26:19,519 --> 00:26:21,319 (The cable car in the rain starts moving faster.) 808 00:26:21,319 --> 00:26:23,619 - Gosh. Why is it moving so fast? - I've never ridden it in the rain. 809 00:26:23,619 --> 00:26:25,220 - It's beautiful. - I'm anxious. 810 00:26:25,220 --> 00:26:26,220 We're going right into the fog. 811 00:26:26,220 --> 00:26:27,990 It feels like we're in "Jurassic Park." 812 00:26:27,990 --> 00:26:29,059 - Gosh. - Come on. 813 00:26:29,059 --> 00:26:32,900 - Look out the window. Look at that. - My gosh. 814 00:26:32,900 --> 00:26:34,529 ("Jurassic Park" in Yongsan-gu, Seoul) 815 00:26:34,529 --> 00:26:36,000 - Look at the forest. - "Jurassic Park," my foot. 816 00:26:36,000 --> 00:26:37,369 - That's ridiculous. - "Jurassic Park." 817 00:26:37,369 --> 00:26:38,369 - We're on Mount Nam. - I mean... 818 00:26:38,369 --> 00:26:39,839 - Look at those autumn leaves. - We're in Yongsan-gu. 819 00:26:39,839 --> 00:26:41,299 - Finally. - It's beautiful. 820 00:26:41,299 --> 00:26:45,079 We'll be able to see the tower when we get there, right? 821 00:26:45,079 --> 00:26:46,980 - Yes, I'm sure of it. - Maybe not the top of it. 822 00:26:46,980 --> 00:26:48,079 - Anyway, - Yes? 823 00:26:48,079 --> 00:26:52,019 we have to take a photo in front of the tower... 824 00:26:52,019 --> 00:26:53,250 and ask the question. 825 00:26:53,250 --> 00:26:54,750 - Here... - How about a cup of coffee? 826 00:26:54,750 --> 00:26:56,450 - Sounds great. I'll treat you all. - Look at that. 827 00:26:56,450 --> 00:26:58,519 And if you go up, there's a place where the floor rotates. 828 00:26:58,519 --> 00:26:59,819 - What place is that? - The rotating restaurant. 829 00:26:59,819 --> 00:27:02,259 - Yes, the rotating restaurant. - But it's too expensive. 830 00:27:02,259 --> 00:27:04,190 They copied the rotating lounge... 831 00:27:04,190 --> 00:27:05,759 at the Westin Bonaventure Hotel in Los Angeles. 832 00:27:05,759 --> 00:27:07,799 - Come on, Jong Kook. - That's not true. 833 00:27:07,799 --> 00:27:09,730 How do you know who came up with the idea first? 834 00:27:09,730 --> 00:27:10,730 He talks about Los Angeles all the time. 835 00:27:10,730 --> 00:27:12,400 Why would you talk about Los Angeles? 836 00:27:12,440 --> 00:27:14,170 It suddenly crossed my mind. That's all. 837 00:27:14,500 --> 00:27:16,809 Jong Kook is so nice. Since I complained, he said, 838 00:27:16,809 --> 00:27:18,779 - Yes, of course. - "It suddenly crossed my mind." 839 00:27:18,779 --> 00:27:20,779 - You brat. - I know. 840 00:27:20,779 --> 00:27:23,210 - I must say, he's so gentle. - Yes, I am. 841 00:27:23,210 --> 00:27:24,910 I must listen to you. 842 00:27:25,150 --> 00:27:27,250 - He's so gentle. - I respect your opinion. 843 00:27:27,250 --> 00:27:28,319 He couldn't be more gentle. 844 00:27:28,319 --> 00:27:30,519 - Even a wild beast can be tamed. - That's right. 845 00:27:30,519 --> 00:27:32,420 - He's really meek. - You're so adorable. 846 00:27:32,420 --> 00:27:33,890 His attitude changed completely... 847 00:27:33,890 --> 00:27:35,359 after you appeared in a video on his YouTube channel. 848 00:27:35,829 --> 00:27:36,990 He's so meek. 849 00:27:36,990 --> 00:27:38,460 Right after your appearance on his YouTube channel. 850 00:27:38,460 --> 00:27:40,099 Whatever I say to Jong Kook, he says yes. 851 00:27:40,099 --> 00:27:41,799 - We're here. - Let's go. 852 00:27:41,799 --> 00:27:44,230 We're here. I really love this place. 853 00:27:44,230 --> 00:27:45,500 Hello. 854 00:27:45,500 --> 00:27:47,400 - Hello. - Hello. 855 00:27:47,799 --> 00:27:48,869 - I wish you all happiness. - Hello. 856 00:27:48,869 --> 00:27:50,140 Why is he acting like that suddenly? 857 00:27:50,210 --> 00:27:52,609 - Look at the fog. - I see a lot of elderly people too. 858 00:27:52,609 --> 00:27:55,549 The fog makes the scenery beautiful. 859 00:27:55,750 --> 00:27:57,079 It's beautiful. 860 00:27:57,079 --> 00:27:58,980 Let's breathe in some phytoncide. 861 00:27:58,980 --> 00:28:00,819 - Right, phytoncide. - Oh, my. 862 00:28:00,819 --> 00:28:02,420 - It's beautiful. - The trees in the fog... 863 00:28:02,420 --> 00:28:04,049 - The fog looks magnificent. - How beautiful. 864 00:28:04,049 --> 00:28:05,259 - Look over there. - It's so beautiful. 865 00:28:05,259 --> 00:28:07,759 - There're a lot of stairs here. - It's no joke. 866 00:28:07,759 --> 00:28:10,059 - It's incredible. - I love this scent. 867 00:28:10,160 --> 00:28:12,430 - It's so nice. - My lungs feel refreshed already. 868 00:28:12,430 --> 00:28:15,000 Why didn't you guys come here often to enjoy this scenery? 869 00:28:15,000 --> 00:28:16,329 - You should come here more often. - You said it'd been ten years. 870 00:28:16,329 --> 00:28:18,740 - It looks beautiful in the rain. - Exactly. 871 00:28:18,740 --> 00:28:20,940 - I've never seen it like this. - The rain creates a mystical vibe. 872 00:28:20,940 --> 00:28:23,240 - So Min, isn't this your padlock? - No. 873 00:28:23,240 --> 00:28:24,839 - It says "So Min and Min Jun." - No. 874 00:28:24,839 --> 00:28:25,910 No? 875 00:28:26,039 --> 00:28:27,309 Mine is up there. 876 00:28:27,410 --> 00:28:29,809 I hope we can see the tower. 877 00:28:29,809 --> 00:28:32,049 - You fail if you can't see it. - We fail? 878 00:28:32,049 --> 00:28:33,349 - Why? You didn't say that before. - Hey, don't say such a thing. 879 00:28:33,349 --> 00:28:35,690 - That's not fair. - It'll be visible if we get closer. 880 00:28:35,789 --> 00:28:38,089 - There's a photo spot here. - Of course, it's visible. 881 00:28:38,720 --> 00:28:40,220 - Hyung In. - Yes? 882 00:28:40,220 --> 00:28:41,720 Can we have a cup of coffee here? 883 00:28:42,460 --> 00:28:44,759 - No. - Don't be so strict. 884 00:28:44,759 --> 00:28:47,559 - Why can't we? We'll pay for it. - There's fish cake over there. 885 00:28:47,559 --> 00:28:49,430 - Of course, we can't eat... - Fish cake. 886 00:28:49,430 --> 00:28:51,269 anything but the three dishes. 887 00:28:51,569 --> 00:28:54,500 Hey, can you give me an umbrella? Hold on. 888 00:28:54,500 --> 00:28:57,769 (It starts raining heavily.) 889 00:28:57,769 --> 00:29:00,440 Hey, can you... An umbrella... 890 00:29:00,440 --> 00:29:03,250 He returned his umbrella saying he wouldn't need it. 891 00:29:03,250 --> 00:29:04,779 - An umbrella... - Don't give him an umbrella. 892 00:29:04,779 --> 00:29:06,849 - Jae Seok, we can eat here too. - Come on. 893 00:29:06,849 --> 00:29:07,980 - Sorry? - They serve pork cutlet too. 894 00:29:07,980 --> 00:29:09,519 - Really? - Let's eat here. 895 00:29:09,819 --> 00:29:11,619 - They have the owl pork cutlet too. - It's closer to the tower. 896 00:29:12,059 --> 00:29:14,619 - Like the place in Hongdae? - Yes. It's written in there. 897 00:29:14,619 --> 00:29:16,059 (They're fighting for an umbrella in the rain.) 898 00:29:16,059 --> 00:29:17,660 Hey, did you walk all the way up here? 899 00:29:18,059 --> 00:29:20,559 Yes. I mean, no. I rode a cable car. 900 00:29:20,559 --> 00:29:21,930 I see. 901 00:29:22,069 --> 00:29:24,099 - You got rained on, kid. - You're soaking wet. 902 00:29:24,099 --> 00:29:25,200 Really? 903 00:29:25,269 --> 00:29:26,799 - Yes. - Kids find it fun to get rained on. 904 00:29:26,799 --> 00:29:29,410 Kids these days are so friendly and good with words. 905 00:29:29,710 --> 00:29:31,440 - Hello. - Hi. 906 00:29:31,440 --> 00:29:33,210 - Hello. - Hello. 907 00:29:33,210 --> 00:29:34,680 - Hello. - Hello. 908 00:29:34,680 --> 00:29:36,410 - I wish you happiness. - Thank you. 909 00:29:36,410 --> 00:29:37,509 - It's nice to see you. - I'm a fan of yours. 910 00:29:37,509 --> 00:29:39,549 She said hello to Jae Seok, but Seok Jin said hello back to her. 911 00:29:39,549 --> 00:29:41,079 - Hello. - It's nice to meet you. 912 00:29:41,079 --> 00:29:43,150 - Hey. - I have a lot of good memories. 913 00:29:43,150 --> 00:29:45,359 - I can't see it. - Haha, so do I. 914 00:29:45,359 --> 00:29:47,089 - Me too. - I see the pavilion. 915 00:29:47,089 --> 00:29:48,660 - I can't see it. - And Seok Jin... 916 00:29:48,789 --> 00:29:50,690 - Can I say just one thing? - What is it? 917 00:29:51,359 --> 00:29:54,359 Please don't say hello to people when they don't seem... 918 00:29:54,359 --> 00:29:56,569 - excited to see you. - And don't drop the honorifics... 919 00:29:56,569 --> 00:29:57,730 when you say hello to middle-aged ladies. 920 00:29:57,730 --> 00:29:59,740 - He's right. That's rude. - "Hey, hi." 921 00:29:59,799 --> 00:30:01,299 - When did I say, "Hey, hi?" - You said that. 922 00:30:01,299 --> 00:30:02,710 You said that to a middle-aged lady. 923 00:30:03,609 --> 00:30:04,609 (Hello.) 924 00:30:04,609 --> 00:30:06,740 (Hi.) 925 00:30:06,740 --> 00:30:10,609 (He did it for sure.) 926 00:30:10,609 --> 00:30:12,349 (They managed to come up after many twists and turns.) 927 00:30:12,349 --> 00:30:14,650 - Guys, it's still invisible. - I can't see it. 928 00:30:14,849 --> 00:30:16,250 We'll be in trouble. 929 00:30:16,250 --> 00:30:17,420 I can't see it at all. 930 00:30:17,420 --> 00:30:18,519 I'm sure we can see it. 931 00:30:19,259 --> 00:30:20,720 - Oh, I can see it, Seok Jin. - I can see it too. 932 00:30:20,720 --> 00:30:22,660 - I can see it. - I can see it. It's over there. 933 00:30:22,660 --> 00:30:23,789 Yes, I can see it. 934 00:30:23,789 --> 00:30:24,859 - I can't see the top of it though. - It's not visible. 935 00:30:24,859 --> 00:30:26,859 - I'm worried. - It's really tall. This is it. 936 00:30:26,960 --> 00:30:29,369 - I can't see the top of it. - I can't see the top of it. 937 00:30:29,369 --> 00:30:30,500 Now, you can see it, right? 938 00:30:30,700 --> 00:30:32,740 - Let's take a photo here. - We can take it from a low angle. 939 00:30:32,740 --> 00:30:33,799 Would it be visible? 940 00:30:34,140 --> 00:30:35,339 It's slightly visible. 941 00:30:35,339 --> 00:30:36,940 - Let's take a photo first. - What's that? 942 00:30:36,940 --> 00:30:38,440 - We should take it here. - Right. It's visible from here. 943 00:30:38,440 --> 00:30:39,539 It's slightly visible from here. 944 00:30:39,539 --> 00:30:41,579 - Let's stand here. - What's that? I mean... 945 00:30:41,609 --> 00:30:43,680 - I think it's from a high angle. - You can say it's visible. 946 00:30:43,680 --> 00:30:44,779 Of course, it should be considered visible. 947 00:30:44,779 --> 00:30:46,680 To be honest, I don't see anything. 948 00:30:46,750 --> 00:30:47,880 I don't. 949 00:30:47,880 --> 00:30:49,690 - Just the tip of the feet... - So Min. 950 00:30:49,720 --> 00:30:51,819 - Can you not go off on your own? - Exactly. 951 00:30:51,819 --> 00:30:53,190 What's wrong with you? 952 00:30:53,289 --> 00:30:55,829 - Let's take a photo. - What does she even talk about? 953 00:30:55,829 --> 00:30:57,589 Let's lower our umbrellas for the shot. 954 00:30:57,589 --> 00:30:58,759 - I can see it. - Right. 955 00:30:58,859 --> 00:31:00,460 - It's there. - I see it. Hurry. 956 00:31:00,460 --> 00:31:01,500 - Right. - Who's going to take it? 957 00:31:01,559 --> 00:31:02,730 I can see it. 958 00:31:02,799 --> 00:31:03,799 - Really? - You can see it. 959 00:31:03,799 --> 00:31:05,269 - Hurry. - Who's going to take it? 960 00:31:05,269 --> 00:31:07,839 (The fog clears and the tower is visible.) 961 00:31:07,940 --> 00:31:09,410 - Hurry. - Who's going to take it? 962 00:31:09,470 --> 00:31:10,839 - Who'll take it? - I can see it. 963 00:31:10,839 --> 00:31:12,140 - The staff... - You're blocking us. 964 00:31:12,140 --> 00:31:13,279 - Over there. - Who'll take it? 965 00:31:13,279 --> 00:31:14,609 - I can see it. - Who's going to take it? 966 00:31:14,779 --> 00:31:16,150 (He suddenly acts weirdly.) 967 00:31:16,150 --> 00:31:17,910 Who'll take it? Shouldn't it be one of us? 968 00:31:18,109 --> 00:31:19,579 - There. - Hyung In's taking it. 969 00:31:19,720 --> 00:31:21,750 - Will Hyung In take it? - We should take a selfie. 970 00:31:21,750 --> 00:31:23,250 - What will it be? - Right? 971 00:31:23,890 --> 00:31:25,519 - The MZ pose? - Let me have it. 972 00:31:26,119 --> 00:31:27,960 Seok Jin, you're the worst at taking selfies. 973 00:31:27,960 --> 00:31:29,890 - What's the matter with you? - Seriously? 974 00:31:29,960 --> 00:31:32,500 - To splash water. - Stop joking around. 975 00:31:32,500 --> 00:31:34,230 - You can see the tower. - There it is. 976 00:31:34,230 --> 00:31:35,369 - Get in the shot. - Lower it. 977 00:31:35,369 --> 00:31:36,599 - Lower it. - Can you see it? 978 00:31:36,599 --> 00:31:38,230 - Should I rotate it? - No. 979 00:31:38,700 --> 00:31:40,299 - Yes, like that. - You can see it. 980 00:31:40,799 --> 00:31:42,509 In 1, 2, 3. 981 00:31:42,509 --> 00:31:43,740 - Nice. - It's good. 982 00:31:43,740 --> 00:31:44,970 - Okay. - Let me see that. 983 00:31:44,970 --> 00:31:46,279 Gosh, that was hard. 984 00:31:46,440 --> 00:31:47,910 - It's good. - Let me see that. 985 00:31:47,910 --> 00:31:49,309 (They hand in the photo of them at Seoul Tower.) 986 00:31:49,309 --> 00:31:50,880 It's right there in the photo. 987 00:31:50,880 --> 00:31:52,519 - We took the shot. - That's a success. 988 00:31:52,519 --> 00:31:55,220 All right. Who should we ask next? 989 00:31:55,390 --> 00:31:56,819 I think I smell pork cutlet. 990 00:31:56,849 --> 00:31:58,190 Who should ask the question? 991 00:31:58,190 --> 00:31:59,420 (They must ask the question to another citizen.) 992 00:31:59,420 --> 00:32:01,559 Jae Seok, how about this? 993 00:32:01,890 --> 00:32:03,059 Jae Seok. 994 00:32:03,059 --> 00:32:05,029 Let's ask the question at a pork cutlet restaurant. 995 00:32:05,630 --> 00:32:07,130 Don't you think that's a dirty move? 996 00:32:07,130 --> 00:32:08,200 Of course. 997 00:32:08,259 --> 00:32:10,900 "What's most famous at Mount Nam?" 998 00:32:10,900 --> 00:32:12,339 That's all we can ask. 999 00:32:12,339 --> 00:32:14,400 - Right. - I met a fan earlier. 1000 00:32:14,400 --> 00:32:15,809 Let's go with someone older. 1001 00:32:15,809 --> 00:32:17,869 - How about a family? - A mother and daughter. 1002 00:32:17,869 --> 00:32:19,839 - Someone who's with family. - A father and daughter. 1003 00:32:19,839 --> 00:32:21,809 - I see a family ahead. - A father and daughter. 1004 00:32:21,809 --> 00:32:23,309 - Over there. - Hold on. 1005 00:32:23,309 --> 00:32:24,609 - Who? - Are families better? 1006 00:32:24,609 --> 00:32:26,579 - Have we made a choice? - Yes, a family. 1007 00:32:26,579 --> 00:32:28,220 They'll definitely grab a bite to eat. 1008 00:32:28,220 --> 00:32:29,690 - Over here. - Goodness. 1009 00:32:29,789 --> 00:32:31,720 - Hello. - Hello. 1010 00:32:31,720 --> 00:32:33,819 - Over here. - We want to ask you a question. 1011 00:32:33,819 --> 00:32:35,160 Can we ask you something? 1012 00:32:35,759 --> 00:32:36,859 - Hi. - The both of us? 1013 00:32:36,859 --> 00:32:38,559 - Sure. - You can answer us instead. 1014 00:32:39,160 --> 00:32:40,430 Who's going to ask her? 1015 00:32:40,759 --> 00:32:42,000 Jae Seok, go ahead. 1016 00:32:42,730 --> 00:32:45,440 What's most famous at Mount Nam? 1017 00:32:45,440 --> 00:32:47,539 (What's most famous at Mount Nam?) 1018 00:32:47,539 --> 00:32:50,309 (Jae Seok musters up the courage and asks the question.) 1019 00:32:50,309 --> 00:32:52,910 What's most famous at Mount Nam? 1020 00:32:53,910 --> 00:32:55,779 (Will they say "pork cutlet" like the others did...) 1021 00:32:55,779 --> 00:32:57,650 (during the practice round?) 1022 00:32:57,650 --> 00:32:59,420 (Anxious) 1023 00:32:59,450 --> 00:33:00,619 (What's most famous at Mount Nam?) 1024 00:33:00,619 --> 00:33:01,779 What do you think? 1025 00:33:01,779 --> 00:33:03,490 The padlocks. 1026 00:33:03,490 --> 00:33:06,059 (What's most famous at Mount Nam? The padlocks) 1027 00:33:06,160 --> 00:33:07,359 So that's what we'll be doing. 1028 00:33:07,359 --> 00:33:10,329 (They'll be securing padlocks at Mount Nam.) 1029 00:33:11,630 --> 00:33:12,730 The padlocks. 1030 00:33:12,730 --> 00:33:15,130 (Jae Seok's first attempt is a failure.) 1031 00:33:15,130 --> 00:33:16,230 So that's what we'll be doing. 1032 00:33:16,230 --> 00:33:18,000 - That padlocks. - Let's hurry. 1033 00:33:18,000 --> 00:33:20,369 - Thank you. - Thank you so much. 1034 00:33:20,369 --> 00:33:22,470 - Bye. - Take care. 1035 00:33:22,470 --> 00:33:23,740 - Let's take a photo of it. - Jae Seok, wait. 1036 00:33:24,170 --> 00:33:26,779 You have to take photos in front of the padlocks. 1037 00:33:26,779 --> 00:33:28,180 We'll take a photo of those. 1038 00:33:28,240 --> 00:33:29,950 There are a lot of them up there. 1039 00:33:29,950 --> 00:33:32,009 - I'm glad they're close by. - They're up there. 1040 00:33:32,049 --> 00:33:34,380 - Let's not be serious about it. - Exactly. 1041 00:33:34,380 --> 00:33:35,990 - So... - Keep it casual. 1042 00:33:35,990 --> 00:33:37,950 Us being serious is why they answered us seriously. 1043 00:33:37,950 --> 00:33:39,690 - Right. - We should keep it casual. 1044 00:33:40,160 --> 00:33:41,490 "What's most famous at Mount Nam?" 1045 00:33:41,490 --> 00:33:42,960 "Gosh, I'm hungry." 1046 00:33:43,160 --> 00:33:44,660 - That's not allowed. - No? 1047 00:33:45,259 --> 00:33:46,559 Why isn't anything allowed? 1048 00:33:47,029 --> 00:33:49,630 We can't even say we're walking. Nothing's allowed. 1049 00:33:50,400 --> 00:33:52,599 - Here are the padlocks. - Let's take a photo. 1050 00:33:52,599 --> 00:33:53,869 (They walk to the padlocks while adding steps to the pedometer.) 1051 00:33:53,869 --> 00:33:55,440 Still... Here they are. 1052 00:33:55,609 --> 00:33:56,809 Let's take a photo. 1053 00:33:56,869 --> 00:33:58,910 Gosh. Look at all of these. 1054 00:33:59,240 --> 00:34:01,180 We have these many couples in Korea? 1055 00:34:01,240 --> 00:34:03,410 - Se Chan. - All these couples... 1056 00:34:03,410 --> 00:34:04,980 (Walking around meaninglessly adds steps to their pedometers.) 1057 00:34:04,980 --> 00:34:07,519 So many couples loved and fell out of love. 1058 00:34:07,619 --> 00:34:08,789 Let's hurry and take a photo. 1059 00:34:08,789 --> 00:34:10,619 We took one during our second episode. 1060 00:34:10,619 --> 00:34:11,949 - That's right. - Really? 1061 00:34:11,949 --> 00:34:13,559 - Did we? - Get in the shot. 1062 00:34:13,559 --> 00:34:14,719 Get in here. 1063 00:34:14,920 --> 00:34:16,460 - The padlocks should show. - Over here. 1064 00:34:16,460 --> 00:34:17,630 Let them show. 1065 00:34:17,630 --> 00:34:19,360 Why on earth are you doing that? 1066 00:34:19,360 --> 00:34:21,260 (He's at it again.) 1067 00:34:21,260 --> 00:34:22,599 Just take the photo, Jae Seok. 1068 00:34:22,599 --> 00:34:23,670 I'm trying to splash Hyung In. 1069 00:34:24,630 --> 00:34:25,900 - The padlocks. - One... 1070 00:34:26,239 --> 00:34:28,369 - I can see them now. - In 1, 2, 3. 1071 00:34:28,369 --> 00:34:29,739 In 2, 3. 1072 00:34:30,610 --> 00:34:31,940 - Okay. - Good. 1073 00:34:32,210 --> 00:34:33,409 - Let's go. - We did it. 1074 00:34:33,409 --> 00:34:35,449 You succeeded in taking the selfie with the padlocks. 1075 00:34:35,449 --> 00:34:37,909 Please go ahead and ask the question again. 1076 00:34:37,909 --> 00:34:40,119 - Let's not be serious about it. - We'll be nonchalant. 1077 00:34:40,119 --> 00:34:41,820 - Why don't I ask? - Sure thing. 1078 00:34:41,820 --> 00:34:42,949 Hey! 1079 00:34:43,150 --> 00:34:44,989 - Hi, kids. - It's good to see you. 1080 00:34:45,289 --> 00:34:48,619 (Haha moves swiftly to nonchalantly drop the question.) 1081 00:34:48,619 --> 00:34:49,989 It's nice to see you. 1082 00:34:50,030 --> 00:34:51,630 - Do you know us? - I do. 1083 00:34:51,630 --> 00:34:52,960 We're from Running Man. 1084 00:34:53,030 --> 00:34:55,000 Your favorite TV show. 1085 00:34:56,230 --> 00:34:57,329 All right. 1086 00:34:57,670 --> 00:34:59,400 What's most famous at Mount Nam? 1087 00:34:59,400 --> 00:35:01,440 (After breaking the ice, he drops the official question.) 1088 00:35:02,000 --> 00:35:03,739 What's most famous at Mount Nam? 1089 00:35:03,739 --> 00:35:05,539 (Will they hear "pork cutlet" this time?) 1090 00:35:05,539 --> 00:35:07,340 What's most famous at Mount Nam? 1091 00:35:07,840 --> 00:35:13,250 The padlocks at the Seoul Tower. 1092 00:35:13,250 --> 00:35:14,579 - We already took photos of it. - All right. 1093 00:35:14,980 --> 00:35:16,619 The padlocks. That means you failed. 1094 00:35:16,619 --> 00:35:17,920 The padlocks. 1095 00:35:17,920 --> 00:35:19,460 The padlocks. That means you failed. 1096 00:35:19,460 --> 00:35:20,789 Please take another photo. 1097 00:35:20,860 --> 00:35:21,960 What's wrong with you? 1098 00:35:21,960 --> 00:35:23,289 What's the matter with you? 1099 00:35:23,760 --> 00:35:25,730 - What's your issue? - What's the matter with you? 1100 00:35:25,730 --> 00:35:28,130 You pressure the kid too much. 1101 00:35:28,130 --> 00:35:29,300 Why... 1102 00:35:29,300 --> 00:35:31,530 - You pressured the kid. - Why burden the boy? 1103 00:35:31,530 --> 00:35:32,769 - Haha. - You did great. 1104 00:35:32,769 --> 00:35:34,840 - Let me ask the question. - We'll take another photo. 1105 00:35:34,969 --> 00:35:36,909 - Let me ask the question. - We'll take another photo. 1106 00:35:37,070 --> 00:35:38,510 Kids their age don't know you. 1107 00:35:38,510 --> 00:35:39,679 (Kids their age don't know you.) 1108 00:35:39,980 --> 00:35:41,909 - Let's take a photo. - But he's a celebrity of 30 years. 1109 00:35:41,909 --> 00:35:43,880 - Take the photo. - Over here, guys. 1110 00:35:43,880 --> 00:35:45,380 - Over here. - Two! 1111 00:35:45,519 --> 00:35:46,650 - Three. - One... 1112 00:35:46,650 --> 00:35:48,449 In 1, 2, 3. 1113 00:35:49,050 --> 00:35:50,320 (How many photos will they take before this is over?) 1114 00:35:50,320 --> 00:35:51,519 - Okay. - Are we all in it? 1115 00:35:52,389 --> 00:35:53,690 I'll ask this time around. 1116 00:35:53,690 --> 00:35:55,119 You asked the last time, 1117 00:35:55,119 --> 00:35:56,630 - so let me ask instead. - Sure, go ahead. 1118 00:35:56,630 --> 00:35:58,860 - Try someone young. - How about that kid? 1119 00:35:58,860 --> 00:36:00,730 - Yes, him. - All right. 1120 00:36:00,730 --> 00:36:02,230 He seems to be a fan. 1121 00:36:02,230 --> 00:36:03,699 - He wants to talk to us. - Would you like to talk with us? 1122 00:36:04,199 --> 00:36:05,429 - Sorry? - He's leaving. 1123 00:36:05,429 --> 00:36:06,699 Would you like to... 1124 00:36:07,199 --> 00:36:08,500 Would you like to talk to us? 1125 00:36:08,969 --> 00:36:10,309 - Sorry? - He's leaving. 1126 00:36:10,309 --> 00:36:11,570 Would you like to... 1127 00:36:11,570 --> 00:36:13,179 - He has his hand up. - Over there. 1128 00:36:13,179 --> 00:36:14,510 The kid has his hand up. 1129 00:36:14,510 --> 00:36:16,349 - Yes, over there. - That kid. 1130 00:36:16,349 --> 00:36:17,409 - Seok Jin. - Hold on. 1131 00:36:17,750 --> 00:36:18,980 Would you like to... 1132 00:36:18,980 --> 00:36:20,019 (He's the only one who hasn't spotted the kid.) 1133 00:36:20,019 --> 00:36:21,179 Excuse me. 1134 00:36:21,420 --> 00:36:22,619 He has his hand up. 1135 00:36:22,619 --> 00:36:24,119 The kid has his hand up. 1136 00:36:24,119 --> 00:36:25,820 - Yes, over there. - That kid. 1137 00:36:25,860 --> 00:36:28,489 - Seok Jin. - Could you join us? 1138 00:36:28,559 --> 00:36:29,690 Sure thing. 1139 00:36:29,690 --> 00:36:31,789 - He's the worst at interviews. - He's so bad at this. 1140 00:36:31,789 --> 00:36:33,829 I know from experience. He's terrible at this. 1141 00:36:34,599 --> 00:36:35,869 - Hello. - Hello. 1142 00:36:36,329 --> 00:36:37,599 - At Mount Nam... - Yes? 1143 00:36:37,730 --> 00:36:39,170 What's most famous at Mount Nam? 1144 00:36:39,269 --> 00:36:40,800 - At Mount Nam... - Yes? 1145 00:36:40,800 --> 00:36:42,170 What's most famous at Mount Nam? 1146 00:36:42,510 --> 00:36:45,269 (What's most famous at Mount Nam?) 1147 00:36:45,269 --> 00:36:48,809 (What will be said by the man Seok Jin invited over?) 1148 00:36:48,809 --> 00:36:50,679 What's most famous at Mount Nam? 1149 00:36:50,679 --> 00:36:51,909 The Seoul Tower. 1150 00:36:52,579 --> 00:36:54,019 - Gosh. - I see. Thank you. 1151 00:36:54,880 --> 00:36:55,989 Seok Jin, come on. 1152 00:36:55,989 --> 00:36:57,690 (They got the Seoul Tower this time.) 1153 00:36:57,889 --> 00:36:59,260 I see. Thank you. 1154 00:36:59,260 --> 00:37:01,590 You must head to the Seoul Tower. 1155 00:37:01,590 --> 00:37:03,559 - Come on. - The kid has his hand up. 1156 00:37:03,690 --> 00:37:05,530 How many photos must we take? 1157 00:37:05,530 --> 00:37:06,730 Take one. 1158 00:37:06,730 --> 00:37:08,500 - We can take one right now. - Just a second. 1159 00:37:08,500 --> 00:37:09,570 Can you wait for us? 1160 00:37:09,570 --> 00:37:11,300 We need to be inside the tower. 1161 00:37:11,300 --> 00:37:13,239 - We have to get up there. - The tower? 1162 00:37:13,239 --> 00:37:14,800 Earlier, why... 1163 00:37:15,610 --> 00:37:16,940 (Jae Seok heads forward to purchase tickets.) 1164 00:37:16,940 --> 00:37:18,610 Seven adults, please. 1165 00:37:18,710 --> 00:37:20,010 - Seven? - Yes. 1166 00:37:20,010 --> 00:37:22,139 - Seven tickets? - That's right. 1167 00:37:22,139 --> 00:37:23,409 (He's trying to pay for seven people.) 1168 00:37:23,510 --> 00:37:25,820 That'll be 112 dollars. 1169 00:37:26,449 --> 00:37:27,719 Did you say 112 dollars? 1170 00:37:27,849 --> 00:37:29,289 Why did you ask that way? 1171 00:37:29,289 --> 00:37:30,489 Can you pay it with your phone? 1172 00:37:30,550 --> 00:37:32,050 - People won't say pork cutlet. - Got it. 1173 00:37:32,050 --> 00:37:35,889 (Jae Seok makes the unexpected purchase.) 1174 00:37:36,389 --> 00:37:38,559 - This... - It's 112 dollars. 1175 00:37:38,559 --> 00:37:40,099 - But that's cheating. What is it? - It's 112 dollars. 1176 00:37:40,099 --> 00:37:41,760 - I paid 112 dollars. - What? 1177 00:37:41,800 --> 00:37:43,900 It costs 112 dollars for seven adults. 1178 00:37:43,900 --> 00:37:45,170 - Is it that expensive? - For seven adults. 1179 00:37:45,170 --> 00:37:48,139 - We won't be able to see anything. - We'll come right back down. 1180 00:37:48,199 --> 00:37:49,610 - It's fine. - Did you purchase the tickets? 1181 00:37:49,610 --> 00:37:51,469 - Did you say 112 dollars? - That's what it cost. 1182 00:37:51,469 --> 00:37:52,480 For seven adults? 1183 00:37:53,579 --> 00:37:55,210 Hurry, will you? 1184 00:37:55,809 --> 00:37:57,349 We're walking way too much. 1185 00:37:57,349 --> 00:37:59,219 - And I'm starving. - What is my pedometer at? 1186 00:37:59,750 --> 00:38:00,949 I'm at 900. 1187 00:38:01,380 --> 00:38:02,719 Mine is already at 900. 1188 00:38:02,719 --> 00:38:03,889 (Seok Jin past the 900 mark.) 1189 00:38:03,889 --> 00:38:05,019 What was that? 1190 00:38:05,019 --> 00:38:07,719 - My pedometer is already at 900. - This is bad. 1191 00:38:07,820 --> 00:38:09,760 Seok Jin, this is all on you. 1192 00:38:10,329 --> 00:38:11,929 It'll be too foggy to see anything. 1193 00:38:12,030 --> 00:38:14,699 We'll add a lot of steps once we reach the observatory. 1194 00:38:15,059 --> 00:38:16,469 Check out the Seoul Tower. 1195 00:38:16,469 --> 00:38:17,730 (They enter the Seoul Tower.) 1196 00:38:17,730 --> 00:38:18,929 Is there a restaurant here? 1197 00:38:18,929 --> 00:38:21,000 No, just the observatory and a cafe. 1198 00:38:22,000 --> 00:38:24,739 - I can't see a thing. - You can't when it's foggy. 1199 00:38:26,079 --> 00:38:27,309 What on earth is this? 1200 00:38:27,610 --> 00:38:28,840 How can we take a photo here? 1201 00:38:28,840 --> 00:38:30,380 I thought screens had been pulled down. 1202 00:38:30,480 --> 00:38:31,949 I can't see a thing. 1203 00:38:32,349 --> 00:38:34,820 We're at Seoul Tower, so take the photo. 1204 00:38:34,820 --> 00:38:36,389 Hurry and take the photo. 1205 00:38:37,349 --> 00:38:39,320 - We all need to be in it. - In 1, 2, 3. 1206 00:38:39,320 --> 00:38:40,519 (At an observatory with no view) 1207 00:38:40,519 --> 00:38:42,590 - Okay. - Let's ask the couple over there. 1208 00:38:42,829 --> 00:38:45,559 - Okay. - Let's ask the couple over there. 1209 00:38:45,559 --> 00:38:46,860 No, slow down. 1210 00:38:47,030 --> 00:38:48,460 - We need to take this seriously. - Hey. 1211 00:38:48,460 --> 00:38:50,099 - Gather around. - Let's not... 1212 00:38:50,199 --> 00:38:51,699 - pressure the people. - Don't rush this. 1213 00:38:51,699 --> 00:38:52,969 Jae Seok, let's keep it casual... 1214 00:38:52,969 --> 00:38:54,869 and go to them at once. 1215 00:38:54,869 --> 00:38:56,170 No, we'll stay here. 1216 00:38:56,170 --> 00:38:58,110 - Right. - Approach them by yourself. 1217 00:38:58,340 --> 00:39:00,280 - But here... - "What's most famous at Mount Nam?" 1218 00:39:00,280 --> 00:39:01,840 I doubt we'll hear what we want though. 1219 00:39:01,880 --> 00:39:03,050 Are you okay with that couple? 1220 00:39:03,050 --> 00:39:04,210 Go ahead. I have a good feeling about this. 1221 00:39:04,210 --> 00:39:07,019 I'm sure they're going to grab a bite to eat next. 1222 00:39:07,280 --> 00:39:08,920 I'm sure they're going to grab a bite to eat next. 1223 00:39:09,590 --> 00:39:11,489 What's most famous at Mount Nam? 1224 00:39:13,489 --> 00:39:15,360 What's most famous at Mount Nam? 1225 00:39:15,360 --> 00:39:17,289 (He approaches them casually not to intimidate them.) 1226 00:39:17,289 --> 00:39:19,099 What's most famous at Mount Nam? 1227 00:39:19,159 --> 00:39:20,360 - Pork cutlet. - Okay! 1228 00:39:20,360 --> 00:39:21,960 Okay! 1229 00:39:22,630 --> 00:39:25,699 (Someone finally said pork cutlet.) 1230 00:39:25,699 --> 00:39:26,800 Thank you. 1231 00:39:26,900 --> 00:39:28,840 - Thank you. - Thank you so much. 1232 00:39:28,940 --> 00:39:30,110 This is insane. 1233 00:39:30,110 --> 00:39:31,670 Nice and casual. 1234 00:39:31,969 --> 00:39:34,409 - Thank you. - Thank you so much. 1235 00:39:34,480 --> 00:39:36,210 - You're our savior. - The pork cutlet. 1236 00:39:36,210 --> 00:39:37,849 Someone said pork cutlet, 1237 00:39:37,849 --> 00:39:39,480 so you may go ahead and eat it. 1238 00:39:39,480 --> 00:39:40,980 - Pork cutlet. - Let's go. 1239 00:39:41,320 --> 00:39:43,050 - My friend. - Thank you! 1240 00:39:43,219 --> 00:39:44,550 - Thank you. - Thank you. 1241 00:39:44,619 --> 00:39:46,119 - Thank you. - No way. 1242 00:39:46,719 --> 00:39:48,460 Just casually dropping the question... 1243 00:39:48,590 --> 00:39:50,630 We got the answer by keeping it casual. 1244 00:39:50,630 --> 00:39:52,329 - That's how we got the answer. - Se Chan. 1245 00:39:52,329 --> 00:39:54,030 That was fast of you. 1246 00:39:54,030 --> 00:39:55,900 Why don't we grab some coffee while we wait? 1247 00:39:56,599 --> 00:39:58,269 Hyung In, can we get some coffee? 1248 00:39:58,329 --> 00:39:59,840 Sure thing. Go ahead. 1249 00:39:59,840 --> 00:40:01,199 (They take a break while waiting for their coffee.) 1250 00:40:01,369 --> 00:40:03,239 Seven iced Americano, please. 1251 00:40:03,309 --> 00:40:04,510 - Seven? - Yes. 1252 00:40:05,139 --> 00:40:06,309 What's this? Come over here. 1253 00:40:07,039 --> 00:40:08,239 What is this? 1254 00:40:08,539 --> 00:40:10,280 This must be new. 1255 00:40:11,110 --> 00:40:13,750 - What is it? - It must be new. 1256 00:40:13,750 --> 00:40:14,980 - Time capsules. - What is this? 1257 00:40:15,219 --> 00:40:17,989 - Time capsules? - They have time capsules now? 1258 00:40:18,119 --> 00:40:19,690 - Does it last a year? - This is nice. 1259 00:40:19,690 --> 00:40:22,260 You probably get to open it when you want to. 1260 00:40:22,260 --> 00:40:23,329 (So Min's pedometer) 1261 00:40:23,329 --> 00:40:24,530 Se Chan... 1262 00:40:24,530 --> 00:40:26,630 Jong Kook, check that out. 1263 00:40:26,630 --> 00:40:28,000 Today's mission isn't an easy one. 1264 00:40:28,000 --> 00:40:29,900 Those over there are time capsules. 1265 00:40:29,900 --> 00:40:32,969 Putting an engagement ring there and proposing later on... 1266 00:40:32,969 --> 00:40:34,869 - I'm intrigued. - Imagine proposing to someone... 1267 00:40:34,869 --> 00:40:37,170 two or three years later after placing a ring in there. 1268 00:40:37,239 --> 00:40:38,769 It would mean a lot. 1269 00:40:39,380 --> 00:40:40,510 This is fascinating. 1270 00:40:40,510 --> 00:40:44,110 What if I placed a gift for my wife here? 1271 00:40:44,179 --> 00:40:45,179 She'd love it. 1272 00:40:45,179 --> 00:40:46,179 (So Min is a very curious child.) 1273 00:40:46,820 --> 00:40:48,050 I want to sit next to you. 1274 00:40:48,050 --> 00:40:49,349 (It already exceeded 1,800.) 1275 00:40:49,349 --> 00:40:51,190 It's so hard to eat three meals. 1276 00:40:51,789 --> 00:40:53,320 It's going to be hard to eat three meals. 1277 00:40:53,320 --> 00:40:55,590 - Let's have pork cutlet quickly. - That's so pretty. 1278 00:40:55,929 --> 00:40:57,659 Let's check the pedometer. 1279 00:40:58,260 --> 00:40:59,530 It's 582 for me. 1280 00:40:59,530 --> 00:41:00,630 (This is a normal range.) 1281 00:41:00,630 --> 00:41:01,760 It's 582. 1282 00:41:02,360 --> 00:41:04,730 Oh, no. I'm in trouble. 1283 00:41:05,530 --> 00:41:07,340 Oh, no. It's 1,872. 1284 00:41:07,670 --> 00:41:09,309 Why did you walk around so much? 1285 00:41:09,309 --> 00:41:10,739 - Why is it so high? - Look how much you got. 1286 00:41:10,869 --> 00:41:12,510 It's delicious. The coffee is good too. 1287 00:41:12,510 --> 00:41:14,280 - The coffee is so good. - The atmosphere is also good. 1288 00:41:14,280 --> 00:41:15,539 It's raining harder. 1289 00:41:16,650 --> 00:41:19,280 (They're going to a pork cutlet restaurant in the pouring rain.) 1290 00:41:19,280 --> 00:41:20,780 - Ji Hyo. - Yes. 1291 00:41:20,780 --> 00:41:22,920 During 13 years of doing Running Man with you... 1292 00:41:22,920 --> 00:41:23,920 Isn't it the first time being this kind? 1293 00:41:23,920 --> 00:41:24,920 What? 1294 00:41:24,920 --> 00:41:25,920 Kindly sharing an umbrella like this. 1295 00:41:25,920 --> 00:41:28,090 Yes. I think it's the first time to share an umbrella like this. 1296 00:41:28,860 --> 00:41:29,860 It'll become sweet memories. 1297 00:41:29,860 --> 00:41:30,989 I know. 1298 00:41:30,989 --> 00:41:32,059 Come here, So Min. 1299 00:41:32,059 --> 00:41:34,429 I don't mind getting rained on. I'm wearing a raincoat. 1300 00:41:36,130 --> 00:41:37,869 It's a sentimental day. 1301 00:41:39,869 --> 00:41:41,900 (To you, I) 1302 00:41:41,900 --> 00:41:45,070 (Like a sunset glow) 1303 00:41:45,980 --> 00:41:47,179 - Become - Become 1304 00:41:47,409 --> 00:41:50,510 - Sing a random song about rain. Go. - A beautiful memory 1305 00:41:51,610 --> 00:41:53,420 (When it rains) 1306 00:41:53,420 --> 00:41:55,719 (And the song plays) 1307 00:41:56,750 --> 00:41:59,119 (They became sentimental and excited in the pouring rain.) 1308 00:41:59,119 --> 00:42:00,460 Hello. 1309 00:42:00,719 --> 00:42:02,320 Hello. 1310 00:42:03,289 --> 00:42:06,159 (They're soaked with the sudden rain, but they're just excited.) 1311 00:42:06,159 --> 00:42:07,400 It's raining heavily. 1312 00:42:07,929 --> 00:42:09,199 This is serious. 1313 00:42:10,369 --> 00:42:11,800 - You worked hard. - Yes. 1314 00:42:11,800 --> 00:42:14,000 (They're going to take a cable car to go down and walk.) 1315 00:42:14,000 --> 00:42:15,400 I'm completely soaked. 1316 00:42:15,400 --> 00:42:17,170 Hear the sound. 1317 00:42:17,539 --> 00:42:19,070 Pork cutlet would be so delicious. 1318 00:42:19,070 --> 00:42:20,940 - In this chilly weather. - Pork cutlet after this... 1319 00:42:20,940 --> 00:42:22,079 would be crazy. 1320 00:42:22,079 --> 00:42:24,050 Having soup after some noodles... 1321 00:42:24,050 --> 00:42:25,650 - With black pepper. - But... 1322 00:42:25,650 --> 00:42:27,119 - I want to have soup. - you can't eat too much. 1323 00:42:27,119 --> 00:42:28,619 We should eat two meals in a row. 1324 00:42:28,619 --> 00:42:30,050 - No. I'll eat a lot. - Me too. 1325 00:42:30,050 --> 00:42:32,690 Because I'm in a rush. My stomach is... 1326 00:42:33,360 --> 00:42:35,019 What did you write? "Running Man?" 1327 00:42:35,190 --> 00:42:37,059 - Can you see it? - Of course. 1328 00:42:37,059 --> 00:42:38,230 Why would I not be able to see that? 1329 00:42:38,230 --> 00:42:40,230 - I can see it well. - You have bad eyesight. 1330 00:42:40,230 --> 00:42:42,099 - My eyesight is better than yours. - Seok Jin has great eyesight. 1331 00:42:42,230 --> 00:42:43,670 You can just say yours is good. Don't say it's better than hers. 1332 00:42:43,670 --> 00:42:45,099 - These glasses don't have lenses. - It would hurt her feelings. 1333 00:42:45,099 --> 00:42:46,739 - You don't have to compare. - Right. 1334 00:42:46,739 --> 00:42:47,769 How is your eyesight? 1335 00:42:47,769 --> 00:42:48,769 It's 1.2 and 0.9. 1336 00:42:48,769 --> 00:42:51,409 He has to have good eyesight at least. Everything else is bad. 1337 00:42:51,739 --> 00:42:53,309 How do you know everything else is bad? 1338 00:42:53,309 --> 00:42:54,840 - I'm perfectly healthy. - I can just tell. 1339 00:42:54,840 --> 00:42:56,949 This is not a joke. 1340 00:42:56,949 --> 00:42:59,550 - Why? - You are always arguing. 1341 00:43:00,320 --> 00:43:02,550 - I... - You're always arguing... 1342 00:43:02,550 --> 00:43:04,090 - with someone. - How do you know? 1343 00:43:04,090 --> 00:43:06,090 I'm going to make a content soon. 1344 00:43:06,090 --> 00:43:08,389 "I'm Going To Beat Up Kim Jong Kook." That's the title. 1345 00:43:08,389 --> 00:43:09,389 "I'm Going To Beat Up Kim Jong Kook." 1346 00:43:09,389 --> 00:43:11,829 - When? - I got a content material too then. 1347 00:43:11,960 --> 00:43:13,230 "It Was Self-Defense." 1348 00:43:13,230 --> 00:43:14,400 (Kim Jong Kook, Jee Seok Jin) 1349 00:43:14,400 --> 00:43:15,429 That would be it. 1350 00:43:15,929 --> 00:43:17,570 - Don't do that. - Then I'll be a commentator. 1351 00:43:17,570 --> 00:43:19,099 - A commentator. - I'll be a commentator. 1352 00:43:19,469 --> 00:43:22,070 - Is it okay to finish real quick? - It's okay. 1353 00:43:22,070 --> 00:43:23,769 I'll try to film enough content. 1354 00:43:23,769 --> 00:43:24,840 All right. 1355 00:43:25,210 --> 00:43:26,409 Grabbing and shaking. 1356 00:43:26,909 --> 00:43:28,579 - Let's walk. The rain is not heavy. - Pork cutlet. 1357 00:43:28,579 --> 00:43:29,650 It won't take long. 1358 00:43:29,780 --> 00:43:32,079 I often came here when I was a student. 1359 00:43:32,480 --> 00:43:34,280 - You must have memories. - Hello. 1360 00:43:34,420 --> 00:43:36,849 - You must have memories. Hello. - So many memories. 1361 00:43:37,489 --> 00:43:40,320 I don't get to walk that much if it weren't for a shoot. 1362 00:43:40,320 --> 00:43:41,320 You? 1363 00:43:41,320 --> 00:43:42,659 - Isn't it the same for you? - I walk a lot. 1364 00:43:42,659 --> 00:43:44,230 Do you like walking? 1365 00:43:44,230 --> 00:43:47,900 Yes. I won't have many chances to exercise otherwise. 1366 00:43:47,900 --> 00:43:49,329 - I should walk at least. - Right. 1367 00:43:49,329 --> 00:43:50,800 I walk a lot too. I walk for four hours. 1368 00:43:50,800 --> 00:43:52,940 You do? You just said you don't get to walk that much. 1369 00:43:52,940 --> 00:43:54,969 - I do on some days. - Which one is true? 1370 00:43:55,139 --> 00:43:57,010 What's your true side? 1371 00:43:57,010 --> 00:43:58,869 - When I walk, I walk a lot. - When will you show it to me? 1372 00:43:58,869 --> 00:44:00,510 When will we get close? 1373 00:44:00,510 --> 00:44:03,380 Seok Jin lies too often. 1374 00:44:03,550 --> 00:44:04,949 What on earth is the truth? 1375 00:44:04,949 --> 00:44:06,150 - What do you mean? - Seok Jin... 1376 00:44:06,280 --> 00:44:10,050 What he said today and what he'll say tomorrow are different. 1377 00:44:10,050 --> 00:44:12,150 He can't say something contradictory to what he said five minutes ago. 1378 00:44:12,150 --> 00:44:14,719 You should check the pedometer. 1379 00:44:14,789 --> 00:44:16,329 - I'm in trouble. - It's so... 1380 00:44:16,429 --> 00:44:19,829 That's why they found a restaurant that is far. It's the pedometer. 1381 00:44:19,829 --> 00:44:20,829 Oh, no. 1382 00:44:21,059 --> 00:44:22,130 - Why? - It's 3,050. 1383 00:44:22,130 --> 00:44:23,199 What? 1384 00:44:23,300 --> 00:44:24,829 - It's 4,000? - It's 3,050. 1385 00:44:24,829 --> 00:44:25,969 Why is it so high? 1386 00:44:26,199 --> 00:44:28,170 Were you shaking while walking? 1387 00:44:29,239 --> 00:44:30,570 Why is it so high for me? 1388 00:44:30,570 --> 00:44:32,369 - I've been here. - Hello. 1389 00:44:32,369 --> 00:44:33,880 Hello. 1390 00:44:34,579 --> 00:44:35,639 - Udon. - It's wet. 1391 00:44:35,639 --> 00:44:37,250 - Let's share it. - It's soup. 1392 00:44:37,250 --> 00:44:38,550 (The soup will warm them up after being soaked in the rain.) 1393 00:44:38,550 --> 00:44:40,380 It's the soup you were talking about. 1394 00:44:40,650 --> 00:44:42,219 Right. This is the soup I was talking about. 1395 00:44:42,349 --> 00:44:44,250 Thank you for the food. 1396 00:44:44,250 --> 00:44:47,119 (The appetizer soup at a casual Western restaurant is great.) 1397 00:44:47,690 --> 00:44:49,059 Thank you. 1398 00:44:49,829 --> 00:44:50,989 This is it. 1399 00:44:51,659 --> 00:44:53,599 Black pepper. Did you order udon too? 1400 00:44:53,599 --> 00:44:55,030 - Yes. - It's so good. 1401 00:44:55,030 --> 00:44:56,099 (They're having soup sprinkled with pepper after a long time.) 1402 00:44:56,099 --> 00:44:57,400 - Isn't it good? - Yes. 1403 00:44:58,699 --> 00:44:59,869 This is it. 1404 00:44:59,869 --> 00:45:01,269 - You should have bread rolls too. - It's so good. 1405 00:45:01,269 --> 00:45:02,769 - Should I remove this? - I... 1406 00:45:02,769 --> 00:45:05,909 So Min, you look so pretty. 1407 00:45:06,010 --> 00:45:07,679 Soaked in the rain... 1408 00:45:07,679 --> 00:45:08,840 You look so... 1409 00:45:08,840 --> 00:45:10,780 - That's unusual for you to say it. - Your bangs are wet and stuck. 1410 00:45:11,809 --> 00:45:12,880 It's actually better... 1411 00:45:14,219 --> 00:45:15,219 (Laughing) 1412 00:45:15,219 --> 00:45:16,250 That's cute. 1413 00:45:16,550 --> 00:45:17,719 So Min, you're the prettiest now. 1414 00:45:17,949 --> 00:45:19,119 You look good. 1415 00:45:19,590 --> 00:45:21,219 - You look good. - It's the best. 1416 00:45:21,219 --> 00:45:23,329 - You look good. - We're amazing guys. 1417 00:45:23,530 --> 00:45:24,889 You look good now. Good for you, So Min. 1418 00:45:24,889 --> 00:45:26,500 She's making it entertaining with her hair. 1419 00:45:26,500 --> 00:45:28,130 She's trying her best for the show. 1420 00:45:28,230 --> 00:45:30,869 Gosh. I should cut my bangs again if I want to make people laugh. 1421 00:45:30,929 --> 00:45:32,300 - What? - I should cut my bangs again... 1422 00:45:32,300 --> 00:45:33,469 - when I want to make people laugh. - No. It's perfect now. 1423 00:45:33,469 --> 00:45:34,670 - You look the funniest now. - I'm good. 1424 00:45:34,670 --> 00:45:35,940 - You look the funniest now. - "You look the funniest." 1425 00:45:35,940 --> 00:45:38,610 Ji Hyo and you look almost equally funny with your hair. 1426 00:45:40,610 --> 00:45:41,739 It would be delicious. 1427 00:45:41,739 --> 00:45:43,809 We're hungry for real. 1428 00:45:43,809 --> 00:45:46,219 But we should have three meals. Don't we have to restrain ourselves? 1429 00:45:46,219 --> 00:45:47,820 - But... - You can't do that. 1430 00:45:47,820 --> 00:45:49,889 - We came to have nice food here. - We should eat three meals though. 1431 00:45:49,889 --> 00:45:51,250 - You punk. - We should've shared. 1432 00:45:51,250 --> 00:45:52,650 When did we ever plan for our future? 1433 00:45:52,650 --> 00:45:55,119 Or instead of something heavy, 1434 00:45:55,119 --> 00:45:56,630 - should we have... - Okay. 1435 00:45:56,630 --> 00:45:58,090 - Like a dessert? - Like a dessert. 1436 00:45:58,090 --> 00:45:59,329 - That sounds good. - Yes. 1437 00:45:59,329 --> 00:46:01,530 If you go to Ikseon-dong, 1438 00:46:01,530 --> 00:46:04,500 the cakes are amazing. 1439 00:46:04,670 --> 00:46:08,039 - Ikseon-dong? - At small bakeries and cafes. 1440 00:46:08,039 --> 00:46:09,170 If you go there, it's usually... 1441 00:46:09,170 --> 00:46:10,539 I think you should keep it down. 1442 00:46:10,539 --> 00:46:11,869 Yes. Speak quietly. 1443 00:46:11,869 --> 00:46:13,210 Keep it down. 1444 00:46:13,210 --> 00:46:15,309 - They don't even care about us. - Seok Jin, please. 1445 00:46:16,480 --> 00:46:18,150 This is quiet. 1446 00:46:18,309 --> 00:46:19,409 Yeppi. 1447 00:46:19,719 --> 00:46:20,820 Yappi. 1448 00:46:20,920 --> 00:46:22,420 - Kongsuni. - Kongsuni. 1449 00:46:22,780 --> 00:46:24,389 - Gosh, he's so... - How about the corndog? 1450 00:46:24,389 --> 00:46:25,449 This is the corndog. 1451 00:46:25,449 --> 00:46:26,820 He's a trendy grandpa. 1452 00:46:27,090 --> 00:46:28,619 I'm very trendy. 1453 00:46:28,619 --> 00:46:29,889 - A trendy grandpa. - Something like this. 1454 00:46:29,889 --> 00:46:31,989 But in my opinion, 1455 00:46:31,989 --> 00:46:35,530 it's so cool that Seok Jin tries to keep up with the trend. 1456 00:46:35,530 --> 00:46:37,000 - It's cool. - And... 1457 00:46:37,000 --> 00:46:38,530 that's how he's getting old in a trendy way. 1458 00:46:38,530 --> 00:46:39,539 It's so cool. 1459 00:46:40,099 --> 00:46:42,070 My grandpa died like that too. 1460 00:46:42,269 --> 00:46:44,170 What's wrong with that? 1461 00:46:44,170 --> 00:46:45,969 - Right. - As long as it makes him happy. 1462 00:46:45,969 --> 00:46:47,079 It makes him happy. 1463 00:46:47,079 --> 00:46:49,510 I'm confident that I'm the trendiest guy in his 50s. 1464 00:46:49,510 --> 00:46:51,280 - Right. - I acknowledge that. 1465 00:46:51,280 --> 00:46:53,050 I acknowledge that too. 1466 00:46:53,050 --> 00:46:54,320 Here it comes. 1467 00:46:54,320 --> 00:46:55,380 It's here. 1468 00:46:55,380 --> 00:46:57,820 - It's the giant pork cutlet. - Giant pork cutlet. 1469 00:46:57,820 --> 00:46:59,420 - Giant pork cutlet. - Giant pork cutlet. 1470 00:46:59,619 --> 00:47:00,820 Look at the steam. 1471 00:47:00,820 --> 00:47:02,019 It's so... 1472 00:47:02,090 --> 00:47:03,989 I can already feel the crispiness. 1473 00:47:03,989 --> 00:47:05,860 The cheese is insane. 1474 00:47:05,860 --> 00:47:07,699 - Gosh. - Pork cutlet. 1475 00:47:07,800 --> 00:47:09,500 It's been a very long time. 1476 00:47:09,500 --> 00:47:11,130 Look at the steam. 1477 00:47:11,130 --> 00:47:12,170 For me, it's cheese. 1478 00:47:12,170 --> 00:47:13,500 I can already feel the crispiness. 1479 00:47:13,500 --> 00:47:14,539 She likes cheese. 1480 00:47:14,539 --> 00:47:15,699 Yes. 1481 00:47:16,210 --> 00:47:17,269 - Eat. - My gosh. 1482 00:47:17,570 --> 00:47:19,039 I'll eat after you guys because I'm the youngest. 1483 00:47:19,039 --> 00:47:21,110 It's more delicious as we were desperate. 1484 00:47:21,309 --> 00:47:24,480 It's not a joke. It's so good as we were desperate for food. 1485 00:47:24,480 --> 00:47:26,219 (They were desperate for Namsan giant pork cutlet more than ever.) 1486 00:47:26,679 --> 00:47:28,449 (They're gobbling their first meal as they're relaxed now.) 1487 00:47:28,449 --> 00:47:29,650 - Oh, my goodness. - Gosh. 1488 00:47:30,389 --> 00:47:31,449 It's so good. 1489 00:47:31,619 --> 00:47:33,559 At what age will I stop liking pork cutlet? 1490 00:47:33,559 --> 00:47:34,989 I still like it so much. 1491 00:47:35,190 --> 00:47:37,989 Old men usually don't like cheesy pork cutlet. 1492 00:47:37,989 --> 00:47:40,559 Right. I want to know. At what age will I stop liking pork cutlet? 1493 00:47:40,730 --> 00:47:42,929 But we're in trouble. How can we have three meals? 1494 00:47:42,929 --> 00:47:44,969 I had breakfast, but this is still so good. 1495 00:47:44,969 --> 00:47:47,469 We should have something delicious that has a small portion next. 1496 00:47:47,599 --> 00:47:50,369 Let's move to the next spot. 1497 00:47:50,369 --> 00:47:52,210 - I enjoyed the food. - Here we go again. 1498 00:47:52,210 --> 00:47:53,510 Where are you going? 1499 00:47:53,610 --> 00:47:55,940 I ate so much. I'm worried about the next meal. 1500 00:47:55,940 --> 00:47:57,210 We can't have food for the next mission. 1501 00:47:57,210 --> 00:47:59,179 Why is it yours so high though? 1502 00:47:59,179 --> 00:48:01,250 - What do you mean? - Walk slowly. 1503 00:48:01,320 --> 00:48:02,750 It's not about walking slowly. 1504 00:48:02,750 --> 00:48:04,750 - Hey. - Are you taking small steps? 1505 00:48:04,750 --> 00:48:05,750 No. 1506 00:48:05,750 --> 00:48:06,989 - It's over 3,000. - Why is it so high? 1507 00:48:06,989 --> 00:48:09,690 Jong Kook. It's not that I'm taking small steps. 1508 00:48:09,690 --> 00:48:11,090 - Why is it so high? - Seriously. 1509 00:48:11,090 --> 00:48:13,030 It's because I like moving around. 1510 00:48:13,030 --> 00:48:14,130 That's true. 1511 00:48:14,130 --> 00:48:16,269 It's over 3,000 for So Min as well. 1512 00:48:16,269 --> 00:48:17,599 - Jeon So Man. - Why is it over 3,000 for me? 1513 00:48:17,599 --> 00:48:20,340 - So Man. - Why is it over 3,000 for you? 1514 00:48:20,340 --> 00:48:21,869 I think my heart is beating fast. 1515 00:48:21,869 --> 00:48:23,940 What does it have to do with your heart rate? 1516 00:48:23,940 --> 00:48:26,170 Everyone, be careful with your steps. 1517 00:48:26,170 --> 00:48:27,840 You be careful. 1518 00:48:28,480 --> 00:48:29,710 Gosh. 1519 00:48:29,809 --> 00:48:32,079 - It's 1,600 for me. - I mean... 1520 00:48:32,079 --> 00:48:34,519 It's different. You're just unable to walk a lot. 1521 00:48:34,519 --> 00:48:36,750 What are we going to eat now? I can't eat. I'm full. 1522 00:48:36,750 --> 00:48:39,250 The staff members picked one for us. 1523 00:48:39,250 --> 00:48:40,920 - They picked the area. - We didn't choose it. 1524 00:48:40,920 --> 00:48:43,630 Yes. If we could choose, we could have tteokbokki in Sindang-dong. 1525 00:48:43,630 --> 00:48:45,190 It'd be nice if it's a famous area for desserts. 1526 00:48:45,190 --> 00:48:47,630 I don't want to go to Sindang-dong now. 1527 00:48:47,659 --> 00:48:48,730 - Tteokbokki? - That is true. 1528 00:48:48,730 --> 00:48:50,570 When I'm this full. 1529 00:48:50,570 --> 00:48:53,139 I want to go to Busan. The seed hotteok in Busan. 1530 00:48:53,139 --> 00:48:54,199 It sounds great. 1531 00:48:54,570 --> 00:48:55,570 - It sounds great. - Hotteok sounds nice. 1532 00:48:55,570 --> 00:48:57,940 - Right? - Blueberry hotteok in front of SBS. 1533 00:48:57,940 --> 00:48:59,239 That's nice. 1534 00:48:59,409 --> 00:49:00,409 - That's in Tanhyeon. - Tanhyeon. 1535 00:49:00,409 --> 00:49:03,349 Going to a famous coffee street and having coffee would be nice. 1536 00:49:03,349 --> 00:49:04,579 - I want some cake. - I want to have something sweet. 1537 00:49:04,579 --> 00:49:06,010 I want some macarons. 1538 00:49:06,579 --> 00:49:07,619 Thick macarons. 1539 00:49:07,619 --> 00:49:10,489 Seok Jin really keeps up with the trend. 1540 00:49:10,489 --> 00:49:11,489 - He's like a younger generation. - Why? 1541 00:49:11,489 --> 00:49:13,789 People your age don't talk about macarons. 1542 00:49:13,789 --> 00:49:15,889 I like macarons. I always liked something like that. 1543 00:49:15,889 --> 00:49:17,929 - That's awesome. - I think we're like that. 1544 00:49:17,929 --> 00:49:20,099 - What? Because we don't drink. - Because we don't drink, 1545 00:49:20,099 --> 00:49:22,500 - That's why I like it. - our taste stays the same. 1546 00:49:22,500 --> 00:49:23,630 Yes. It's the same. 1547 00:49:23,630 --> 00:49:25,130 - Like a child. - I think that's part of the reason. 1548 00:49:25,130 --> 00:49:28,539 Seok Jin looks younger considering his age... 1549 00:49:28,539 --> 00:49:29,710 - because he doesn't drink. - Because I don't drink. 1550 00:49:29,710 --> 00:49:30,739 Right. 1551 00:49:30,739 --> 00:49:32,039 - It's definitely a reason. - Yes. If he were a drinker... 1552 00:49:32,039 --> 00:49:34,039 Jong Kook. 1553 00:49:34,039 --> 00:49:35,539 - It's nicely said. - It would be bad. 1554 00:49:35,539 --> 00:49:37,980 - Okay. Listen up. - Listen to him. 1555 00:49:37,980 --> 00:49:39,579 - Listen what? - Jae Seok is talking. 1556 00:49:39,579 --> 00:49:40,880 - The grown-up is talking. - Hey. 1557 00:49:40,880 --> 00:49:43,519 - Jae Seok is talking. - What's up with you two? 1558 00:49:43,519 --> 00:49:45,619 - Jae Seok is... - I'm talking right now. 1559 00:49:47,159 --> 00:49:48,260 - You little punks. - I mean... 1560 00:49:48,260 --> 00:49:49,989 We didn't finish talking, old men. 1561 00:49:49,989 --> 00:49:51,360 Those in the back row, be quiet. 1562 00:49:51,360 --> 00:49:52,489 People around me... 1563 00:49:52,489 --> 00:49:54,329 You have a loyal friend. 1564 00:49:54,329 --> 00:49:57,400 Jong Kook is docile. 1565 00:49:58,329 --> 00:49:59,840 Go ahead. 1566 00:49:59,840 --> 00:50:01,400 - Go ahead. - He's such a nice one. 1567 00:50:01,400 --> 00:50:02,500 He settles everything. 1568 00:50:02,500 --> 00:50:05,110 You're too nice... 1569 00:50:05,110 --> 00:50:06,679 to survive in this harsh world. 1570 00:50:06,679 --> 00:50:08,309 A person like me is unexpectedly nice. 1571 00:50:08,309 --> 00:50:09,309 (A kind of worry they've never heard before) 1572 00:50:09,309 --> 00:50:11,010 - Keep going. - Yes. 1573 00:50:11,010 --> 00:50:12,480 Let me tell you this. 1574 00:50:12,610 --> 00:50:16,079 Those who drink a lot look much older. 1575 00:50:16,079 --> 00:50:17,389 - Right. - Those who drink? 1576 00:50:17,389 --> 00:50:18,420 - That's true. - Yes. 1577 00:50:18,519 --> 00:50:20,920 - Those who drink less... - That's true. 1578 00:50:20,920 --> 00:50:22,019 - That's really true. - Their face... 1579 00:50:22,019 --> 00:50:23,789 becomes droopy. 1580 00:50:23,789 --> 00:50:25,090 - Because the skin gets dry. - Yes. 1581 00:50:25,190 --> 00:50:28,260 - And guys, - Yes. 1582 00:50:28,260 --> 00:50:29,599 - you should have a good sleep. - He's talking, you punk! 1583 00:50:29,599 --> 00:50:31,099 I'm talking. 1584 00:50:31,800 --> 00:50:34,199 - Let us talk as well, misters. - I'm talking. 1585 00:50:34,340 --> 00:50:35,940 Does he get paid for this? 1586 00:50:36,510 --> 00:50:37,739 - Do you receive a salary? - He... 1587 00:50:37,739 --> 00:50:39,840 - Jong Kook is a nice guy. - Does he pay you? 1588 00:50:39,840 --> 00:50:40,909 - He's docile. - Why are you doing this? 1589 00:50:40,909 --> 00:50:41,980 He's leading the talk. 1590 00:50:41,980 --> 00:50:43,880 - He's saying something nice. - Yes. 1591 00:50:43,880 --> 00:50:46,380 - We need to talk about this. - Yes, we must listen to him. 1592 00:50:46,380 --> 00:50:48,219 Jong Kook is almost like my guardian angel. 1593 00:50:48,219 --> 00:50:50,219 You should listen to him when he initiates his talk. 1594 00:50:50,219 --> 00:50:51,550 He changed completely... 1595 00:50:51,550 --> 00:50:54,320 right after you made an appearance on his YouTube channel. 1596 00:50:54,719 --> 00:50:56,889 - That's exactly when he changed. - That's not true. 1597 00:50:56,889 --> 00:50:58,289 I've always been this way. 1598 00:50:58,289 --> 00:50:59,429 - We're here. - We're here. 1599 00:50:59,429 --> 00:51:00,599 Isn't this Namdaemun? 1600 00:51:00,599 --> 00:51:01,599 What's famous here? 1601 00:51:01,599 --> 00:51:02,900 What's in this area? 1602 00:51:02,900 --> 00:51:04,369 Isn't this Myeongdong? 1603 00:51:04,369 --> 00:51:06,400 It's the Sungnyemun Gate area near Myeongdong. 1604 00:51:06,400 --> 00:51:07,769 - It's Namdaemun. - Oh, it's Namdaemun. 1605 00:51:07,769 --> 00:51:09,840 Isn't this area famous for braised hairtail? 1606 00:51:09,840 --> 00:51:10,909 - I'm full though. - I don't think... 1607 00:51:10,909 --> 00:51:11,940 we can have another meal. 1608 00:51:11,940 --> 00:51:15,309 We're headed toward the Sungnyemun Gate area, right? 1609 00:51:15,579 --> 00:51:16,679 What are we having near Namdaemun? 1610 00:51:16,679 --> 00:51:18,079 I haven't seen Sungnyemun Gate for a while. 1611 00:51:18,079 --> 00:51:20,719 - I've never seen it up-close. - Really? 1612 00:51:20,780 --> 00:51:21,880 It's Namdaemun! 1613 00:51:21,880 --> 00:51:24,920 You've completed your first food mission. 1614 00:51:24,920 --> 00:51:27,590 The second spot is Namdaemun. 1615 00:51:27,590 --> 00:51:28,989 - It'll be hard. - We're in trouble. 1616 00:51:28,989 --> 00:51:30,489 - We won't be able to find anything. - We won't find any food here. 1617 00:51:30,489 --> 00:51:31,760 - What could we find here? - We won't be able to find anything. 1618 00:51:31,760 --> 00:51:35,300 I'll let you ask "What's famous near Sungnyemun Gate?" 1619 00:51:35,300 --> 00:51:37,929 When we ask that, they'd say Sungnyemun Gate. 1620 00:51:37,929 --> 00:51:39,869 Do we have to keep taking photos here if we get that? 1621 00:51:40,170 --> 00:51:41,269 - Oh, gosh. - Gosh. 1622 00:51:41,269 --> 00:51:42,570 And currently... 1623 00:51:42,570 --> 00:51:44,610 Are you planning not to send us home today? 1624 00:51:44,670 --> 00:51:47,280 You've walked 12,000 steps so far. 1625 00:51:47,579 --> 00:51:50,449 - We'll be done with it soon. - You should walk less. 1626 00:51:51,010 --> 00:51:52,650 - We need to ask the passersby. - We could get it at once. 1627 00:51:52,650 --> 00:51:54,679 Wouldn't it be better to ask someone who works here? 1628 00:51:54,679 --> 00:51:55,750 Who? 1629 00:51:55,750 --> 00:51:57,420 The one standing behind us. 1630 00:51:57,489 --> 00:51:59,289 Then they'd recommend the Sungnyemun Gate right away. 1631 00:51:59,489 --> 00:52:00,690 What do you think we should do, Jong Kook? 1632 00:52:00,690 --> 00:52:03,289 I think you should give it a thought... 1633 00:52:03,289 --> 00:52:04,590 and tell us what to do. 1634 00:52:04,590 --> 00:52:06,860 - All right. - They're having a blast together. 1635 00:52:06,860 --> 00:52:08,929 - You're good with such decisions. - He's... 1636 00:52:08,929 --> 00:52:11,300 - He's really sharp. - Right. 1637 00:52:11,300 --> 00:52:12,400 You don't need to hear many people's opinions. 1638 00:52:12,400 --> 00:52:14,269 What's wrong with you two? 1639 00:52:14,269 --> 00:52:15,670 - You should just decide. - It's because... 1640 00:52:15,670 --> 00:52:18,369 - he's gentle. - Then just tell us what to do. 1641 00:52:18,369 --> 00:52:19,840 - He's gentle. - Of course. 1642 00:52:19,840 --> 00:52:22,610 You might start living with him if he appears on your channel again. 1643 00:52:22,639 --> 00:52:24,280 - You might start dating him. - He's... 1644 00:52:24,280 --> 00:52:26,579 - He's so gentle. - He's gentle? 1645 00:52:26,579 --> 00:52:27,820 He's gentle? 1646 00:52:27,820 --> 00:52:30,389 I don't know when Jong Kook will start dating, 1647 00:52:30,389 --> 00:52:31,889 but I can't let him date just anybody. 1648 00:52:31,889 --> 00:52:33,460 I'm serious. 1649 00:52:33,460 --> 00:52:36,389 - I'll have to see them first. - Of course. 1650 00:52:36,389 --> 00:52:37,730 He can't just date anyone. 1651 00:52:37,730 --> 00:52:40,000 - It's not allowed. - That's right. 1652 00:52:40,000 --> 00:52:41,760 - Let's start asking around. - Let's do that. 1653 00:52:41,760 --> 00:52:43,900 - As long as they mention food. - Right. 1654 00:52:43,900 --> 00:52:45,800 Excuse me. May we ask you a question? 1655 00:52:45,800 --> 00:52:47,969 - Are we starting right away? - May we ask you a question? 1656 00:52:47,969 --> 00:52:49,570 (He goes straight to the person passing by them.) 1657 00:52:49,570 --> 00:52:51,469 - Do you know... - Wait. 1658 00:52:51,869 --> 00:52:54,079 what's the most famous near Namdaemun? 1659 00:52:54,179 --> 00:52:55,940 Wait. He's holding something delicious. 1660 00:52:55,940 --> 00:52:56,980 (Wait. He's holding something delicious.) 1661 00:52:57,210 --> 00:52:58,550 - Do you know... - Wait. 1662 00:52:58,550 --> 00:53:00,150 (Glancing) 1663 00:53:00,150 --> 00:53:01,880 (What's the most famous near Namdaemun?) 1664 00:53:01,880 --> 00:53:02,980 - Goodness! - King-sized dumplings. 1665 00:53:02,980 --> 00:53:04,190 King-sized dumplings? 1666 00:53:05,420 --> 00:53:07,260 (King-sized dumplings?) 1667 00:53:07,260 --> 00:53:08,659 King-sized dumplings! 1668 00:53:09,090 --> 00:53:10,289 Really? 1669 00:53:10,289 --> 00:53:13,159 - Haha asked if he was holding food. - Come on. 1670 00:53:13,159 --> 00:53:14,159 (The director) 1671 00:53:14,630 --> 00:53:16,429 (It doesn't count because they cheated.) 1672 00:53:16,429 --> 00:53:18,070 - Come on. - You can't say such things. 1673 00:53:18,070 --> 00:53:19,570 - Why did you do that? - Why did you? 1674 00:53:19,570 --> 00:53:21,000 Why did he have to act up? 1675 00:53:21,000 --> 00:53:22,869 - Where did you get it? - Near Namdaemun. 1676 00:53:22,869 --> 00:53:23,940 Over there? 1677 00:53:23,940 --> 00:53:26,510 That's a bummer. 1678 00:53:26,710 --> 00:53:28,179 - Hey. - Just don't cheat. 1679 00:53:28,179 --> 00:53:30,150 - Who said it? Was it you? - Why did you have to add words? 1680 00:53:30,150 --> 00:53:32,110 - Why did you ask that? - Because it looked like food. 1681 00:53:32,150 --> 00:53:33,579 I wasn't the one who asked. 1682 00:53:33,579 --> 00:53:34,619 Why do you do that? 1683 00:53:34,619 --> 00:53:36,079 I wasn't the one who asked. 1684 00:53:36,079 --> 00:53:37,550 - You didn't have to add words. - You did. 1685 00:53:37,550 --> 00:53:39,590 No, I didn't. It was Jae Seok. 1686 00:53:39,590 --> 00:53:42,320 You should abide by the rules. Why did you have to run your mouth? 1687 00:53:42,320 --> 00:53:44,429 - It was a rare chance. - This is a variety show! 1688 00:53:44,429 --> 00:53:45,559 I had to say something. 1689 00:53:45,829 --> 00:53:48,059 We got the answer that was hard to get. 1690 00:53:48,099 --> 00:53:50,730 Since we're on a roll, let's ask someone else right away. 1691 00:53:50,730 --> 00:53:51,900 - Let's go. - Guys. 1692 00:53:51,900 --> 00:53:53,800 If we walk, the number of steps will increase. 1693 00:53:53,800 --> 00:53:54,840 - You're right. - Let's walk a bit... 1694 00:53:54,840 --> 00:53:55,869 toward Sungnyemun Gate. 1695 00:53:55,869 --> 00:53:56,969 Let's go. 1696 00:53:56,969 --> 00:53:59,170 Guys, let's target those who are holding plastic bags. 1697 00:53:59,170 --> 00:54:00,980 - That's right. - The one who's holding food. 1698 00:54:00,980 --> 00:54:02,579 - We can ask them a question. - And we could... 1699 00:54:02,579 --> 00:54:04,409 look at the bag when we ask the question. 1700 00:54:05,150 --> 00:54:06,679 - We'll look at the bag only. - We should... 1701 00:54:06,679 --> 00:54:07,719 look at the plastic bag. 1702 00:54:07,719 --> 00:54:08,880 As we look at the bag, we could go... 1703 00:54:08,880 --> 00:54:10,789 Can you answer this question as you walk by? 1704 00:54:11,449 --> 00:54:13,690 What's the most famous near Namdaemun? 1705 00:54:14,190 --> 00:54:15,260 (Running away) 1706 00:54:15,260 --> 00:54:16,389 They ran away. 1707 00:54:16,519 --> 00:54:17,590 There's no one around here. 1708 00:54:17,590 --> 00:54:20,329 Listen. If people walk by with food in their hands, 1709 00:54:20,329 --> 00:54:21,800 then you should go, "Goodness!" 1710 00:54:22,159 --> 00:54:25,199 We can ask them a question. 1711 00:54:25,199 --> 00:54:27,599 All right. The staff would let that much slide. 1712 00:54:27,599 --> 00:54:29,039 "Wait a minute. This is..." 1713 00:54:31,570 --> 00:54:33,579 (However,) 1714 00:54:33,579 --> 00:54:36,110 There's no one around here to ask a question. 1715 00:54:36,340 --> 00:54:38,179 There's no one on the streets. 1716 00:54:38,179 --> 00:54:39,179 (the streets are empty because it's a holiday and raining.) 1717 00:54:39,179 --> 00:54:42,820 There's no one around. 1718 00:54:42,820 --> 00:54:45,050 - But the thing is, - Because of the rain. 1719 00:54:45,050 --> 00:54:46,590 we must ask anyone who comes by since it's Namdaemun. 1720 00:54:46,590 --> 00:54:49,559 There are so little people walking around in this area. 1721 00:54:50,090 --> 00:54:51,630 I like dumplings, though. 1722 00:54:52,389 --> 00:54:54,530 - I love dumplings. - What's the most famous near here? 1723 00:54:55,260 --> 00:54:57,599 It's been a while since we came out like this... 1724 00:54:58,369 --> 00:54:59,769 to shoot on the street. 1725 00:55:00,000 --> 00:55:02,070 Shouldn't we ask the question now? 1726 00:55:02,699 --> 00:55:04,409 - Should we cross? - Let's ask the question... 1727 00:55:04,409 --> 00:55:05,639 to the people who cross the street. 1728 00:55:05,639 --> 00:55:07,539 - There are elders here. - No. 1729 00:55:07,539 --> 00:55:09,440 They're not holding any bags. Jae Seok. 1730 00:55:09,539 --> 00:55:10,550 (Right then...) 1731 00:55:10,550 --> 00:55:12,250 (Here he is. He's holding a plastic bag.) 1732 00:55:12,250 --> 00:55:14,650 Here he is. He's holding a plastic bag. 1733 00:55:15,179 --> 00:55:16,280 Over there. 1734 00:55:16,480 --> 00:55:18,820 - My gosh, hello. - Hello. 1735 00:55:18,820 --> 00:55:21,260 - Let us ask a question. - May we ask a question? 1736 00:55:21,260 --> 00:55:25,389 What's the most famous in the Sungnyemun Gate area? 1737 00:55:25,389 --> 00:55:28,400 (Their eyes are fixed on the bag.) 1738 00:55:28,400 --> 00:55:30,329 (What's the most famous in the Sungnyemun Gate area?) 1739 00:55:30,329 --> 00:55:32,170 The Sungnyemun Gate area? They sell hotteok over there. 1740 00:55:32,170 --> 00:55:33,170 - Hotteok? - Yes. 1741 00:55:33,170 --> 00:55:34,570 - Where? - Over there. 1742 00:55:34,570 --> 00:55:36,969 - This is incredible! - They sell hotteok over there. 1743 00:55:36,969 --> 00:55:39,510 (Hotteok?) 1744 00:55:39,769 --> 00:55:40,880 (It's Hotteok!) 1745 00:55:40,880 --> 00:55:43,079 No way! I mentioned earlier that I wanted to have hotteok. 1746 00:55:43,079 --> 00:55:44,579 - Thank you so much! - No way! 1747 00:55:44,579 --> 00:55:45,780 No way! 1748 00:55:45,780 --> 00:55:47,320 - Thank you. - He said hotteok. 1749 00:55:47,320 --> 00:55:49,679 We... Did you get their hotteok? 1750 00:55:49,679 --> 00:55:50,889 No, this is a toast. 1751 00:55:50,889 --> 00:55:52,519 - It's a toast? - Hotteok! 1752 00:55:52,519 --> 00:55:53,989 Hotteok! 1753 00:55:54,059 --> 00:55:55,989 I mentioned hotteok on the way! 1754 00:55:56,190 --> 00:55:58,559 - We mentioned hotteok earlier. - You completed your mission. 1755 00:55:58,559 --> 00:55:59,960 - Hotteok is allowed, right? - You can go eat hotteok now. 1756 00:55:59,960 --> 00:56:02,400 No way. We even mentioned hotteok on the way. 1757 00:56:02,400 --> 00:56:04,599 - This is perfect. - I want to go to Busan right now. 1758 00:56:04,599 --> 00:56:06,599 - I really mentioned seed hotteok. - It's perfect. 1759 00:56:06,630 --> 00:56:08,469 You said you wanted to have seed hotteok in Busan. 1760 00:56:08,469 --> 00:56:09,869 - That's right. - This is great. 1761 00:56:09,869 --> 00:56:11,110 Thank you! 1762 00:56:11,469 --> 00:56:12,670 Stay happy! 1763 00:56:12,670 --> 00:56:13,780 (Thank you.) 1764 00:56:14,039 --> 00:56:16,340 - We're on a roll today. - This is great. 1765 00:56:16,340 --> 00:56:18,079 - It's amazing. - Let's go. 1766 00:56:18,079 --> 00:56:19,980 - Hyung In. - How did you think of asking... 1767 00:56:19,980 --> 00:56:21,250 at that timing? 1768 00:56:21,980 --> 00:56:23,590 They're having a blast again. 1769 00:56:23,590 --> 00:56:24,989 - You're incredible. - Good! 1770 00:56:24,989 --> 00:56:26,090 - Good! - Good! 1771 00:56:26,090 --> 00:56:27,519 I picked him. 1772 00:56:27,690 --> 00:56:29,190 - I picked him. - Well done. 1773 00:56:29,190 --> 00:56:30,789 - Hey, the sound of music... - Move away. 1774 00:56:30,789 --> 00:56:33,159 I picked the guy, but Jong Kook told Jae Seok good job... 1775 00:56:33,159 --> 00:56:34,429 for picking him. 1776 00:56:34,429 --> 00:56:35,699 Of course. 1777 00:56:35,699 --> 00:56:36,800 What happened? 1778 00:56:36,800 --> 00:56:38,699 - They're on the same side. - He's so annoying. 1779 00:56:38,699 --> 00:56:40,000 Jong Kook. 1780 00:56:40,400 --> 00:56:41,769 It's not that. 1781 00:56:41,769 --> 00:56:43,369 - He's just annoying. - The thing is... 1782 00:56:43,369 --> 00:56:44,769 He's so annoying. 1783 00:56:44,769 --> 00:56:46,039 You should stay still today. 1784 00:56:46,039 --> 00:56:47,579 How is he any gentle? 1785 00:56:47,579 --> 00:56:50,150 - He's gentle. - He's leaning on one leg. 1786 00:56:50,150 --> 00:56:51,949 - He's gentle. - What? 1787 00:56:51,949 --> 00:56:53,079 How so? 1788 00:56:53,079 --> 00:56:55,050 - Let's go! - Let's cross first. 1789 00:56:55,820 --> 00:56:57,550 - Us four should hang out. - Yes. We should do that. 1790 00:56:57,550 --> 00:56:58,690 I can't hang out with them. 1791 00:56:58,690 --> 00:57:00,090 The young people should stick with each other. 1792 00:57:00,090 --> 00:57:01,389 - That's right. - You can include me, right? 1793 00:57:01,690 --> 00:57:04,159 They'll shoot another show. 1794 00:57:04,159 --> 00:57:07,730 They'll shoot a show like "Grandpas over Flowers." 1795 00:57:07,730 --> 00:57:08,929 "Grandpas over Flowers." 1796 00:57:09,099 --> 00:57:12,329 We haven't filmed the show on the streets of Seoul for a long while. 1797 00:57:12,329 --> 00:57:13,800 - I know. - I know. 1798 00:57:13,800 --> 00:57:15,269 It'd have been so nice if it didn't rain. 1799 00:57:15,269 --> 00:57:16,670 I love browsing stuff like them. 1800 00:57:16,670 --> 00:57:18,869 It looks like fun. Look at that. 1801 00:57:21,210 --> 00:57:24,250 (Singing) 1802 00:57:24,250 --> 00:57:27,719 - What are you doing? - Stop walking like that. 1803 00:57:27,719 --> 00:57:29,050 (So Min, Jae Seok) 1804 00:57:29,380 --> 00:57:31,949 Hey! You'll increase the count! 1805 00:57:31,949 --> 00:57:33,889 Oh, right. It'll increase the count. 1806 00:57:33,889 --> 00:57:35,559 You two have the highest count. 1807 00:57:35,559 --> 00:57:37,590 - Right. - But it's so exciting. 1808 00:57:37,590 --> 00:57:39,590 Mine is half of yours. 1809 00:57:39,590 --> 00:57:41,199 Look around, though. 1810 00:57:41,199 --> 00:57:43,260 - They're all here to have hotteok. - She's making hotteok. 1811 00:57:43,300 --> 00:57:44,400 So this is where they sell hotteok. 1812 00:57:44,400 --> 00:57:46,369 - It's Namdaemun hotteok. - Here it is. 1813 00:57:46,369 --> 00:57:47,739 It's hotteok. 1814 00:57:47,739 --> 00:57:49,369 Goodness. It's Namdaemun hotteok. 1815 00:57:49,369 --> 00:57:51,610 Gosh, this hotteok is perfect. 1816 00:57:51,610 --> 00:57:53,170 Hotteok is famous here. 1817 00:57:53,239 --> 00:57:54,510 It's filled with fillings. 1818 00:57:54,579 --> 00:57:55,710 It looks so good. 1819 00:57:56,079 --> 00:57:57,179 - Se Chan. - This is the line for hotteok. 1820 00:57:57,179 --> 00:57:58,750 Oh, this is the line? 1821 00:57:59,179 --> 00:58:01,380 - Is this the line for hotteok? - This is the line. 1822 00:58:02,349 --> 00:58:03,480 We'll be here. Go and get it. 1823 00:58:03,480 --> 00:58:05,190 - This is the line for hotteok. - Is this it? 1824 00:58:05,190 --> 00:58:06,389 - We can be standing here. - This is the line. 1825 00:58:06,389 --> 00:58:07,519 Let them go and get it. 1826 00:58:07,519 --> 00:58:09,159 Their hotteok is popular. It's a specialty. 1827 00:58:09,159 --> 00:58:11,889 - We get to try Namdaemun's hotteok. - It must be really famous. 1828 00:58:11,889 --> 00:58:13,800 - I know. - I didn't know... 1829 00:58:13,800 --> 00:58:14,900 - hotteok was so famous here. - Me neither. 1830 00:58:14,900 --> 00:58:16,829 Wait. They have vegetable hotteok. I'll have that. 1831 00:58:16,829 --> 00:58:19,070 - I'll have honey hotteok. - I want to have that too. 1832 00:58:19,300 --> 00:58:21,570 - What would you have? - I'll have half of each. 1833 00:58:21,570 --> 00:58:22,570 Four honey hotteok... 1834 00:58:22,570 --> 00:58:23,610 - and three vegetable hotteok? - That's right. 1835 00:58:25,010 --> 00:58:27,940 (Singing) 1836 00:58:29,309 --> 00:58:31,710 Jae Seok, why did you have to start singing this song? 1837 00:58:31,809 --> 00:58:35,519 - Singing in the rain - It keeps repeating in my head. 1838 00:58:35,519 --> 00:58:36,889 (Jumping) 1839 00:58:37,190 --> 00:58:39,150 Don't take small steps. 1840 00:58:39,150 --> 00:58:40,789 - Stop taking small steps. - Don't forget the pedometer. 1841 00:58:40,789 --> 00:58:43,119 - When it rains... - You're too excited. 1842 00:58:43,320 --> 00:58:45,460 - Stop it. - I like it when it rains. 1843 00:58:45,460 --> 00:58:46,559 (The grasshopper is super excited in the rain.) 1844 00:58:47,929 --> 00:58:49,829 One, two. Left foot first. 1845 00:58:50,369 --> 00:58:53,329 (They can't stay still like dogs in the rain.) 1846 00:58:53,329 --> 00:58:55,039 - They'll complain about our steps. - Is that so? 1847 00:58:55,039 --> 00:58:57,309 Stop moving. Stop making small steps. 1848 00:58:57,309 --> 00:58:58,940 Just stay still. Why do you two keep moving? 1849 00:58:58,940 --> 00:59:01,409 Our step pedometers have the highest count... 1850 00:59:01,409 --> 00:59:02,610 - I'm so excited. - It can't go over 3,000. 1851 00:59:02,610 --> 00:59:04,110 I'm just so excited. What do I do? 1852 00:59:04,380 --> 00:59:06,349 - How many steps have you walked? - Me? 1853 00:59:07,679 --> 00:59:09,519 Mine is 2,017. 1854 00:59:09,519 --> 00:59:11,389 Mine is 3,187. 1855 00:59:11,889 --> 00:59:13,989 - Mine is 2,017. - Why did you walk so much? 1856 00:59:14,190 --> 00:59:15,190 What about you? 1857 00:59:15,889 --> 00:59:18,530 - Mine is 1,215. - You walked so little. 1858 00:59:18,559 --> 00:59:21,159 You know how old men walk in small steps, right? 1859 00:59:21,159 --> 00:59:22,730 - You know how grandpas walk? - Mine is 2,017. 1860 00:59:22,730 --> 00:59:24,300 - Foreigners... - It's not raining anymore. 1861 00:59:24,300 --> 00:59:25,300 What? 1862 00:59:26,400 --> 00:59:27,599 It's basically stopped raining. 1863 00:59:27,769 --> 00:59:29,139 I think it'll start raining again. 1864 00:59:29,139 --> 00:59:30,369 Then I can unfold it if it does. 1865 00:59:30,710 --> 00:59:31,809 It'll be inconvenient. 1866 00:59:31,809 --> 00:59:33,369 - It's not inconvenient at all. - It's better to just hold it. 1867 00:59:33,369 --> 00:59:35,340 - I think this is better. - Not at all. 1868 00:59:35,340 --> 00:59:37,079 If you lean it on your shoulder, it's really convenient. 1869 00:59:37,079 --> 00:59:38,380 - Is that so? - I can't feel anything. 1870 00:59:38,380 --> 00:59:40,150 I am going to go over there. 1871 00:59:40,150 --> 00:59:41,420 (Haha feels uncomfortable.) 1872 00:59:41,719 --> 00:59:43,420 - I am very comfortable. - I am very comfortable too. 1873 00:59:43,420 --> 00:59:44,920 No one is using an umbrella except for you. 1874 00:59:44,920 --> 00:59:46,489 You are holding it, but I am resting it on my shoulder. 1875 00:59:46,489 --> 00:59:47,960 - It's hanging from my finger. - I mean... 1876 00:59:47,960 --> 00:59:49,159 It's hanging from my finger. 1877 00:59:49,159 --> 00:59:50,489 - I am comfortable. - It's heavy that way. 1878 00:59:50,489 --> 00:59:52,230 - No, it isn't - It's hanging from your finger. 1879 00:59:52,230 --> 00:59:53,760 - You shouldn't carry an umbrella... - When I come back, 1880 00:59:53,760 --> 00:59:55,000 - if you find it heavy. - Seok Jin might be on the floor. 1881 00:59:55,230 --> 00:59:56,969 You shouldn't carry an umbrella if you find it heavy. 1882 00:59:56,969 --> 00:59:58,199 - This is more natural. - It isn't heavy at all. 1883 00:59:58,199 --> 00:59:59,670 - He might be on the floor... - It can hang from any finger. 1884 00:59:59,670 --> 01:00:01,199 with flyers on his body. 1885 01:00:01,199 --> 01:00:02,440 It can hang from my pinky finger. 1886 01:00:02,599 --> 01:00:05,210 - No one is using an umbrella. - Look. You can lower it like this. 1887 01:00:05,210 --> 01:00:07,480 - It's uncomfortable. - I can put it in my pocket. 1888 01:00:07,480 --> 01:00:09,110 - It's hanging from your finger. - Come on. 1889 01:00:09,110 --> 01:00:10,750 - It's hanging from your finger. - What? Seok Jin! 1890 01:00:10,750 --> 01:00:11,880 What? 1891 01:00:11,880 --> 01:00:13,309 (Unconscious) 1892 01:00:13,309 --> 01:00:14,780 I bet it feels heavy on your shoulder. 1893 01:00:15,019 --> 01:00:18,119 I am carrying it comfortably. 1894 01:00:18,349 --> 01:00:20,789 I didn't know vegetable hotteok was so famous. 1895 01:00:20,789 --> 01:00:23,019 I bet it tastes like dumplings. Fried dumplings. 1896 01:00:23,119 --> 01:00:25,590 - Since when was it famous? - I think... 1897 01:00:25,590 --> 01:00:28,000 - it has been famous for 20 years. - Really? 1898 01:00:28,000 --> 01:00:29,630 - Yes. It has been famous for years. - Why didn't I know that? 1899 01:00:29,929 --> 01:00:31,030 It has always been here. 1900 01:00:31,030 --> 01:00:32,530 Where are you from? 1901 01:00:32,630 --> 01:00:34,170 I am from Paju. 1902 01:00:34,900 --> 01:00:36,239 Did you come all the way here to eat this? 1903 01:00:36,340 --> 01:00:37,869 - She is my daughter. - You are here with your daughter. 1904 01:00:39,010 --> 01:00:42,280 - You are nicely dressed. - He is stylish. 1905 01:00:42,280 --> 01:00:43,510 We are the same age. 1906 01:00:43,510 --> 01:00:44,780 - Really? - What? 1907 01:00:44,780 --> 01:00:47,150 - He is the same age as Jae Seok. - He is the same age as me. 1908 01:00:47,219 --> 01:00:49,019 - He is the same age as Jae Seok. - He has the same build too. 1909 01:00:49,219 --> 01:00:50,320 He has the same build too. 1910 01:00:50,320 --> 01:00:52,690 - He has a nice image. - Really? 1911 01:00:52,690 --> 01:00:55,159 - The two of you look alike. - He resembles Jae Seok. 1912 01:00:55,159 --> 01:00:57,960 I want to look under the mask. He has similar eyes. 1913 01:00:57,960 --> 01:01:00,059 - He is wearing earrings too. - Don't act like you didn't hear it. 1914 01:01:00,159 --> 01:01:02,199 - He hates that he resembles you. - You acted like you didn't hear it. 1915 01:01:02,199 --> 01:01:03,869 He tilted his head upon hearing it. 1916 01:01:04,000 --> 01:01:05,269 That was funny. 1917 01:01:05,329 --> 01:01:06,599 Please look over here. 1918 01:01:06,599 --> 01:01:08,500 (Middle-aged women are taking photos of So Min.) 1919 01:01:08,500 --> 01:01:10,170 - Your expression is the same. - It isn't easy. 1920 01:01:10,199 --> 01:01:12,340 - Hurry up and look over here. - One, two. 1921 01:01:12,809 --> 01:01:14,179 Did you take a photo of my mouth? 1922 01:01:14,179 --> 01:01:15,380 (Did you take a photo of my mouth?) 1923 01:01:15,610 --> 01:01:16,809 - I... - Se Chan... 1924 01:01:16,809 --> 01:01:18,309 - What? - She took a photo... 1925 01:01:18,309 --> 01:01:22,349 of Se Chan's mouth with a flash. 1926 01:01:22,650 --> 01:01:23,849 She took a photo of your mouth. 1927 01:01:23,849 --> 01:01:26,519 - She took a photo like this. - With a flash too. 1928 01:01:26,519 --> 01:01:28,860 - One, two, three. - I will delete it. 1929 01:01:28,860 --> 01:01:31,230 Will you delete it? There is no need. You can keep it. 1930 01:01:31,389 --> 01:01:33,559 Since you used the flash, his teeth shine, right? 1931 01:01:33,559 --> 01:01:34,829 (His teeth became popular among middle-aged women.) 1932 01:01:34,829 --> 01:01:36,199 - Hotteok. - Really? 1933 01:01:36,199 --> 01:01:37,500 She took a photo like that. 1934 01:01:38,230 --> 01:01:39,900 Why aren't you guys coming back? 1935 01:01:39,900 --> 01:01:41,340 - We are in a line. - It takes a long while. 1936 01:01:41,369 --> 01:01:43,199 - Were you waiting all along? - Did people line up to here? 1937 01:01:43,199 --> 01:01:44,539 Where did you guys go? 1938 01:01:44,539 --> 01:01:47,010 - Seok Jin almost got beaten up. - Why? 1939 01:01:47,340 --> 01:01:49,010 - He had a fight with Jong Kook. - With whom? 1940 01:01:49,510 --> 01:01:50,909 - Really? - Yes. 1941 01:01:50,909 --> 01:01:52,010 Did you have a fight? 1942 01:01:52,179 --> 01:01:54,780 - It's our turn, right? - Yes. 1943 01:01:54,780 --> 01:01:56,420 - Four honey and four vegetable. - Four honey and four vegetable. 1944 01:01:56,420 --> 01:01:57,650 Four vegetable. Okay. 1945 01:01:57,650 --> 01:01:59,690 - Four vegetable and four honey. - Four honey. 1946 01:01:59,949 --> 01:02:01,690 Four honey. 1947 01:02:02,190 --> 01:02:04,230 - Here you go. - Thank you. 1948 01:02:04,230 --> 01:02:05,530 - Did you pay? - Isn't the bag for us? 1949 01:02:06,159 --> 01:02:07,829 - How many do you want? - Take care. 1950 01:02:08,360 --> 01:02:10,159 Jae Seok, how many do you want? 1951 01:02:10,159 --> 01:02:11,599 - Four honey and four vegetable. - Please wait. 1952 01:02:11,599 --> 01:02:12,630 - Okay. - Okay. 1953 01:02:13,969 --> 01:02:15,340 My goodness. 1954 01:02:15,599 --> 01:02:17,639 The weather is cool now, 1955 01:02:17,639 --> 01:02:19,739 - but work must be hard in summer. - I nearly die. 1956 01:02:19,869 --> 01:02:22,809 - It must be hard. - But people go, "It's tasty." 1957 01:02:22,809 --> 01:02:24,780 - It gives you strength. - "Please work for many more years." 1958 01:02:24,780 --> 01:02:26,750 - Those words give me strength. - Of course. 1959 01:02:26,880 --> 01:02:28,420 - We are the same. - Right? 1960 01:02:28,420 --> 01:02:29,880 - Yes. We are similar. - I knew it. 1961 01:02:29,880 --> 01:02:31,489 When people say that they enjoy my show, 1962 01:02:31,489 --> 01:02:33,050 - I gain energy. - Of course. 1963 01:02:33,050 --> 01:02:34,360 Of course. 1964 01:02:34,360 --> 01:02:37,489 It contains apples. You see them, right? 1965 01:02:37,489 --> 01:02:38,789 - She brushes it on. - It's a vegetable hotteok. 1966 01:02:38,789 --> 01:02:39,789 - Okay. - She brushes it on the hotteok. 1967 01:02:39,789 --> 01:02:41,230 - Try it. - Please put them in a bag. 1968 01:02:41,230 --> 01:02:43,460 No. You should eat it now. It tastes different that way. 1969 01:02:43,460 --> 01:02:45,030 - It's like dumplings. - Shall we carry one each? 1970 01:02:45,030 --> 01:02:46,030 - Okay. - Okay. Let's carry it. 1971 01:02:46,030 --> 01:02:47,769 - That would be better. - Eat it. 1972 01:02:47,769 --> 01:02:49,139 - Should I eat it now? - Yes. Try it. 1973 01:02:49,139 --> 01:02:51,010 - It must be hot. - You will burn your mouth. 1974 01:02:51,340 --> 01:02:52,710 - Should I eat it now? - Yes. 1975 01:02:53,570 --> 01:02:55,039 It's hot, so take small bites. 1976 01:02:55,039 --> 01:02:57,110 - What's this? - Vegetable hotteok. 1977 01:02:57,110 --> 01:02:58,150 (My goodness.) 1978 01:02:59,349 --> 01:03:00,619 - Vegetable hotteok. - Thank you. 1979 01:03:00,619 --> 01:03:02,079 (They receive a hotteok in turns.) 1980 01:03:02,079 --> 01:03:03,449 - Vegetable hotteok. - Thank you. 1981 01:03:03,449 --> 01:03:05,050 - One more vegetable, please. - Okay. 1982 01:03:05,050 --> 01:03:07,260 - I will come again. - Thank you. 1983 01:03:07,260 --> 01:03:08,289 - Thank you. - There is a paper cup. 1984 01:03:08,289 --> 01:03:09,559 Thank you. Take care. 1985 01:03:09,559 --> 01:03:10,860 - Okay. Thank you. - Come here. 1986 01:03:10,860 --> 01:03:12,289 - Thank you. - Take care. 1987 01:03:12,289 --> 01:03:14,199 - Thank you. - You need to give me two more. 1988 01:03:16,800 --> 01:03:18,900 - I... Thank you. Enjoy it. - Hold on. 1989 01:03:19,269 --> 01:03:21,139 - Be careful. - They suddenly left. 1990 01:03:21,400 --> 01:03:22,440 I need one more. 1991 01:03:22,670 --> 01:03:24,010 - You got overlooked. - Yes. 1992 01:03:25,340 --> 01:03:27,039 - I hadn't received any hotteoks, - We need to wait for Se Chan. 1993 01:03:27,039 --> 01:03:28,340 but you told me to go. 1994 01:03:28,539 --> 01:03:30,880 - I almost left empty-handed. - Thank you. 1995 01:03:30,880 --> 01:03:32,610 Be happy and healthy. I am sorry. 1996 01:03:33,579 --> 01:03:35,619 Hotteok suits a rainy day. 1997 01:03:35,619 --> 01:03:36,880 - Hotteok. - Hotteok. 1998 01:03:36,880 --> 01:03:38,719 It's really tasty. Vegetable hotteok. 1999 01:03:38,889 --> 01:03:40,019 Gosh, this is... 2000 01:03:40,019 --> 01:03:43,219 - A tasty hotteok like this... - It's rare. 2001 01:03:43,289 --> 01:03:45,090 It's no wonder this place is famous. 2002 01:03:49,460 --> 01:03:50,900 - I thought... - What? 2003 01:03:50,900 --> 01:03:53,829 it would be dry since it's thick. But it's very crispy. 2004 01:03:54,340 --> 01:03:56,769 - It's exactly what I wanted. - It's tasty. 2005 01:03:58,539 --> 01:04:00,340 It's hot. 2006 01:04:00,340 --> 01:04:02,909 - What's wrong? - I burned myself too. 2007 01:04:02,909 --> 01:04:04,480 - Oh, no. - It's hot. 2008 01:04:04,480 --> 01:04:05,880 - Drink water. - It's scorching hot. 2009 01:04:06,449 --> 01:04:08,079 - I almost died. - Hurry up and drink water. 2010 01:04:08,079 --> 01:04:09,420 - It's okay. - Your lips will get burned. 2011 01:04:09,719 --> 01:04:10,889 It touched my lips. 2012 01:04:11,389 --> 01:04:12,949 - It's so hot. - You will lose your teeth. 2013 01:04:13,090 --> 01:04:15,090 It touched here. Haha, it's so hot. 2014 01:04:15,090 --> 01:04:16,090 You need to be careful. 2015 01:04:16,090 --> 01:04:17,889 The next one has to be a drink. 2016 01:04:18,889 --> 01:04:21,260 - But things won't go as we want. - Bingsu. 2017 01:04:21,559 --> 01:04:22,699 - Bingsu. - That's a good one. 2018 01:04:22,699 --> 01:04:23,929 Bingsu would be nice, right? 2019 01:04:24,199 --> 01:04:25,769 Let's talk in front of a bingsu place. 2020 01:04:26,469 --> 01:04:27,639 - Do you have an address? - It's a good idea. 2021 01:04:27,639 --> 01:04:29,599 Set the destination to Myeongdong Cathedral. 2022 01:04:29,599 --> 01:04:31,070 - I know the way. - Okay. 2023 01:04:31,070 --> 01:04:32,869 - Do you know how to get there? - I will drive. 2024 01:04:32,869 --> 01:04:35,079 Seok Jin, I know all the places in Seoul. 2025 01:04:35,079 --> 01:04:36,110 (Yu Navigation System) 2026 01:04:36,340 --> 01:04:37,880 There are one-way streets. Will you be okay? 2027 01:04:37,880 --> 01:04:40,110 - Jae Seok knows how to get there. - I know how to get there. 2028 01:04:40,750 --> 01:04:42,579 Why are you making a fuss when he said so himself? 2029 01:04:42,980 --> 01:04:45,420 - I know all the places in Seoul. - That's right. 2030 01:04:45,420 --> 01:04:47,920 He said so himself. He knows all the places in Seoul. 2031 01:04:47,920 --> 01:04:49,760 Does he have something on you? 2032 01:04:49,960 --> 01:04:52,190 - No. - Does he know something important? 2033 01:04:52,190 --> 01:04:55,260 No. He said he knows it, so we should believe him. 2034 01:04:55,260 --> 01:04:57,469 Jong Kook is quite gentle. 2035 01:04:58,570 --> 01:05:00,199 - I am full. - Same here. 2036 01:05:00,199 --> 01:05:01,300 I can't eat more. 2037 01:05:01,500 --> 01:05:03,269 I want to be a woman like hotteok. 2038 01:05:03,599 --> 01:05:05,139 Why? A hot woman? 2039 01:05:05,139 --> 01:05:06,909 - Yes. - Doesn't it sound strange? 2040 01:05:06,969 --> 01:05:08,539 Doesn't "A woman like hotteok" sound strange? 2041 01:05:08,539 --> 01:05:09,639 I mean... 2042 01:05:09,639 --> 01:05:10,650 Would you be happy... 2043 01:05:10,650 --> 01:05:12,579 if your boyfriend says you are like hotteok? 2044 01:05:12,710 --> 01:05:14,480 Seok Jin, stop it already. 2045 01:05:14,480 --> 01:05:15,579 Hey. 2046 01:05:15,579 --> 01:05:17,719 What kind of a man says his girlfriend is like hotteok? 2047 01:05:17,719 --> 01:05:19,219 - Come on. - How will she recover? 2048 01:05:19,219 --> 01:05:21,289 So Min didn't say that. 2049 01:05:21,289 --> 01:05:24,030 - So Min didn't say that. - Her beliefs are weird. 2050 01:05:24,030 --> 01:05:25,829 - Why do you disparage it? - It isn't her belief. 2051 01:05:25,829 --> 01:05:28,130 - Why do you disparage it? - What did I disparage? 2052 01:05:28,130 --> 01:05:30,099 - Why do you disparage hotteok? - It's his specialty. 2053 01:05:30,530 --> 01:05:32,030 Don't disparage hotteok. 2054 01:05:32,030 --> 01:05:33,300 I didn't disparage it. 2055 01:05:33,300 --> 01:05:35,539 - You always say I disparage things. - I love hotteok. 2056 01:05:35,599 --> 01:05:37,099 My dog's name is Hotteok. 2057 01:05:37,510 --> 01:05:38,969 - Really? - Is your dog's name Longtteok? 2058 01:05:39,239 --> 01:05:40,840 - Really? - Why is it Longtteok? 2059 01:05:41,309 --> 01:05:42,579 - She said Hotteok. - Hotteok. 2060 01:05:42,610 --> 01:05:43,809 What's up with you? 2061 01:05:43,809 --> 01:05:47,280 - So it's Hotteok, not Longtteok. - This is a trip down memory lane. 2062 01:05:47,280 --> 01:05:49,619 - Back in the day... - You went to Myeongdong a lot. 2063 01:05:49,619 --> 01:05:51,920 - I went to Myeongdong a lot. - He went to university there. 2064 01:05:51,920 --> 01:05:54,590 - I went to university there. - I see. 2065 01:05:54,590 --> 01:05:58,190 Back in the day, I felt intimidated when I went to Apgujeong. 2066 01:05:58,190 --> 01:06:00,159 - I still feel that way. - So... 2067 01:06:00,159 --> 01:06:02,130 So Min, why would you feel intimidated? 2068 01:06:02,130 --> 01:06:03,559 Apgujeong is too much. 2069 01:06:03,559 --> 01:06:05,929 Why? There is nothing wrong with you. 2070 01:06:05,929 --> 01:06:07,199 It's too fancy. 2071 01:06:07,699 --> 01:06:08,969 - It's stylish. - Yes. 2072 01:06:09,000 --> 01:06:10,340 You are like hotteok. 2073 01:06:10,639 --> 01:06:11,840 - What? - What are you saying? 2074 01:06:12,269 --> 01:06:14,239 - Excuse me? - His tone is sarcastic. 2075 01:06:14,510 --> 01:06:15,940 - What was up with that tone? - Be confident. 2076 01:06:15,940 --> 01:06:17,380 You are a woman like hotteok. 2077 01:06:17,380 --> 01:06:19,280 Why do you keep disparaging hotteok? 2078 01:06:19,280 --> 01:06:20,679 - Your words are lousy. - I didn't disparage it. 2079 01:06:20,679 --> 01:06:22,579 - Your words are lousy. - Hey. 2080 01:06:23,420 --> 01:06:25,289 You said you want to be a woman like hotteok. 2081 01:06:25,289 --> 01:06:27,320 Why do you keep calling her a woman like hotteok? 2082 01:06:27,320 --> 01:06:28,619 She said she wants to be a woman like hotteok. 2083 01:06:28,619 --> 01:06:30,420 Why are your comments so lousy? 2084 01:06:31,630 --> 01:06:32,889 Your words are perfect. 2085 01:06:32,960 --> 01:06:34,260 That rhymes. 2086 01:06:34,260 --> 01:06:35,929 Okay. Let's wrap it up. 2087 01:06:35,929 --> 01:06:37,300 So Min is a woman like hotteok. 2088 01:06:37,300 --> 01:06:38,869 Seok Jin is lousy. 2089 01:06:38,869 --> 01:06:40,199 - And Jong Kook is perfect. - Okay. 2090 01:06:40,199 --> 01:06:41,800 - Jong Kook is perfect. - Perfect. 2091 01:06:41,800 --> 01:06:43,139 - Okay. - That was nice. 2092 01:06:43,340 --> 01:06:44,570 It's like a song title. 2093 01:06:44,570 --> 01:06:46,940 - Hotteok-like, lousy, and perfect. - Perfect. 2094 01:06:47,110 --> 01:06:48,440 Things were better before he said that. 2095 01:06:48,440 --> 01:06:50,280 - I agree. It wasn't that great. - I know. 2096 01:06:50,280 --> 01:06:52,179 (Seok Jin teaches them that less is more.) 2097 01:06:52,179 --> 01:06:53,650 I came here during the Christmas season. 2098 01:06:53,679 --> 01:06:55,880 - It's nice then, right? - It's so pretty. 2099 01:06:56,019 --> 01:06:57,949 - Back in the day, - Wasn't it here? 2100 01:06:57,949 --> 01:06:59,719 - they used to play carols. - It wasn't here. 2101 01:06:59,719 --> 01:07:02,019 (Jae Seok becomes quiet as they near Myeongdong.) 2102 01:07:03,320 --> 01:07:04,460 I know the way. 2103 01:07:04,460 --> 01:07:06,989 (He didn't even search the way on the navigation system.) 2104 01:07:06,989 --> 01:07:09,030 That's the Myeongdong Cathedral. 2105 01:07:09,260 --> 01:07:11,170 It's a one-way street. 2106 01:07:11,170 --> 01:07:12,469 Shall we walk from here? 2107 01:07:12,469 --> 01:07:13,800 - Myeongdong Cathedral. - Myeongdong Cathedral. 2108 01:07:13,800 --> 01:07:15,599 Hey, you should have used the navigation system. 2109 01:07:15,599 --> 01:07:17,670 It's a one-way street. 2110 01:07:17,670 --> 01:07:19,340 - We can go around. - I am sure we can do that. 2111 01:07:19,340 --> 01:07:20,510 - For goodness' sake. - Wait. 2112 01:07:20,510 --> 01:07:21,679 Hyo Im is calling. 2113 01:07:21,679 --> 01:07:23,880 - Hold on. Hyo Im is calling. - I know this area really well. 2114 01:07:23,880 --> 01:07:25,309 - Hyo Im is calling. - Hyo Im. 2115 01:07:25,309 --> 01:07:26,679 She called because we passed the destination. 2116 01:07:27,849 --> 01:07:29,119 We are going to the Myeongdong Cathedral. 2117 01:07:29,119 --> 01:07:32,019 - This way, we can enjoy the view. - Hyung In. 2118 01:07:32,019 --> 01:07:33,219 Okay. 2119 01:07:34,889 --> 01:07:36,920 - It's Hyung In. - This way, we can enjoy the view. 2120 01:07:36,920 --> 01:07:38,960 - Hyung In. - We can walk there. 2121 01:07:39,159 --> 01:07:40,929 We can park the car here and walk. 2122 01:07:40,929 --> 01:07:43,429 Jae Seok was adamant about not using the navigation system, 2123 01:07:43,429 --> 01:07:45,500 - so we got lost. - Come on. 2124 01:07:45,500 --> 01:07:47,699 - It's all because of Jae Seok. - We are nearly there. 2125 01:07:47,699 --> 01:07:49,869 Play "Myeongdong Calling." 2126 01:07:49,869 --> 01:07:52,639 - Myeongdong Cathedral, right? - I haven't been here in a while. 2127 01:07:52,639 --> 01:07:53,710 - Play "Myeongdong Calling." - Okay. 2128 01:07:53,710 --> 01:07:54,909 It's nice. 2129 01:07:55,079 --> 01:07:56,880 Are you leaving? 2130 01:07:56,880 --> 01:07:58,210 - Seriously. - Hey. 2131 01:07:58,309 --> 01:08:00,750 Please play "Myeongdong Calling." I will play it. 2132 01:08:00,750 --> 01:08:02,820 - "Myeongdong Calling." - I am sorry, 2133 01:08:02,820 --> 01:08:04,719 but I want to listen to it before I get out of the vehicle. 2134 01:08:04,719 --> 01:08:05,719 (Driver Yu suddenly stops driving.) 2135 01:08:07,619 --> 01:08:08,719 This won't do. 2136 01:08:09,289 --> 01:08:11,159 - His voice is insane. - It's so nice. 2137 01:08:12,960 --> 01:08:14,659 - Car the garden. - It's so nice. Unbelievable. 2138 01:08:14,659 --> 01:08:16,800 (These strange passengers enjoy the song.) 2139 01:08:16,800 --> 01:08:18,300 Let's turn off the light. It doesn't suit the atmosphere. 2140 01:08:18,529 --> 01:08:20,229 What was the singer called? 2141 01:08:21,239 --> 01:08:22,340 It's nice. 2142 01:08:22,340 --> 01:08:23,539 I like Seogyo Garden. 2143 01:08:23,840 --> 01:08:26,039 We will... Oh, it's you. 2144 01:08:26,239 --> 01:08:28,539 We will lead the way. 2145 01:08:28,539 --> 01:08:29,840 Okay. 2146 01:08:30,340 --> 01:08:32,779 (They just need to follow the staff's vehicle.) 2147 01:08:32,779 --> 01:08:34,619 The streets of Myeongdong 2148 01:08:34,619 --> 01:08:36,979 This song brings back memories... 2149 01:08:36,979 --> 01:08:38,590 - even though it isn't an old song. - Myeongdong. 2150 01:08:38,590 --> 01:08:40,189 I made many memories at Myeongdong. 2151 01:08:41,159 --> 01:08:42,390 You suddenly started. 2152 01:08:42,390 --> 01:08:43,720 I made many memories. 2153 01:08:43,720 --> 01:08:45,060 (The production crew is unaware of the situation.) 2154 01:08:46,489 --> 01:08:47,960 (These middle-aged men are absorbed in the autumn rain and music.) 2155 01:08:47,960 --> 01:08:50,199 It's a bit like that in autumn. 2156 01:08:50,199 --> 01:08:51,930 (These middle-aged men are absorbed in the autumn rain and music.) 2157 01:08:52,229 --> 01:08:53,229 Is it better? 2158 01:08:53,229 --> 01:08:55,300 - We are sentimental today. - Yes. 2159 01:08:55,300 --> 01:08:57,340 - I feel lonely. - I love the atmosphere. 2160 01:08:57,340 --> 01:09:00,210 Music sets the mood. 2161 01:09:00,569 --> 01:09:02,779 If we were going on a trip... 2162 01:09:02,779 --> 01:09:04,039 It would have been really nice. 2163 01:09:04,039 --> 01:09:06,380 - It would have been fun, right? - It would have been really nice. 2164 01:09:06,380 --> 01:09:08,250 (It's a 5-minute trip, but they are taking 20 minutes.) 2165 01:09:08,250 --> 01:09:09,680 When I think about it 2166 01:09:09,680 --> 01:09:12,020 It was like a movie 2167 01:09:12,020 --> 01:09:13,250 (Producer Hyung In calls again.) 2168 01:09:13,250 --> 01:09:14,520 Hyung In. 2169 01:09:14,960 --> 01:09:17,359 We are following the staff's vehicle. 2170 01:09:17,359 --> 01:09:18,729 We are following the camera crew's vehicle. 2171 01:09:18,729 --> 01:09:20,130 I think Jae Seok got lost again. 2172 01:09:20,130 --> 01:09:21,260 No, we are here. 2173 01:09:21,260 --> 01:09:22,930 - My goodness. - He is childish. 2174 01:09:22,930 --> 01:09:24,159 - He is sucking up to Hyung In. - He is childish. 2175 01:09:24,159 --> 01:09:26,130 - He is sucking up to Hyung In. - Seriously. 2176 01:09:26,369 --> 01:09:28,170 I told him to turn on the navigation system, 2177 01:09:28,170 --> 01:09:29,640 but he didn't listen. 2178 01:09:29,739 --> 01:09:31,710 (He is telling the producer that he isn't the one at fault.) 2179 01:09:31,710 --> 01:09:33,510 - Okay. - Okay. 2180 01:09:34,140 --> 01:09:35,409 I knew it. 2181 01:09:35,409 --> 01:09:38,609 (They hum as they enjoy the romance of the autumn rain.) 2182 01:09:38,609 --> 01:09:41,020 (They finally arrive at the Myeongdong Cathedral.) 2183 01:09:41,020 --> 01:09:43,680 It takes five minutes to reach here from Namdaemun. 2184 01:09:43,680 --> 01:09:47,050 - Jae Seok didn't... - We got absorbed in a conversation. 2185 01:09:47,050 --> 01:09:50,390 He didn't use the navigation system. He said he knew the way. 2186 01:09:50,390 --> 01:09:52,659 I got to look around the place thanks to you. 2187 01:09:52,659 --> 01:09:54,460 - Yes. It was romantic. - What's up with you? 2188 01:09:54,460 --> 01:09:56,229 - He is gentle. - For goodness' sake. 2189 01:09:56,229 --> 01:09:58,300 - He is gentle. - I didn't know the place very well. 2190 01:09:58,300 --> 01:09:59,899 - I think Jae Seok pays him. - Thanks to the detour, 2191 01:09:59,899 --> 01:10:01,939 - He is gentle. - I learned a lot about Myeongdong. 2192 01:10:01,939 --> 01:10:02,939 It was very nice. 2193 01:10:02,939 --> 01:10:04,810 - I think Jae Seok pays him. - I wanted to say that. 2194 01:10:04,810 --> 01:10:06,470 - During the ride, - I think... 2195 01:10:06,670 --> 01:10:08,539 - So Min got a new nickname. - he pays about 12,000 dollars. 2196 01:10:08,539 --> 01:10:10,340 - Hotteok-like Woman. - Hotteok-like Woman. 2197 01:10:10,340 --> 01:10:12,609 We are now in Myeongdong. 2198 01:10:12,609 --> 01:10:14,819 Let's check the pedometers first. 2199 01:10:16,850 --> 01:10:19,220 - You took 17,004 steps. - They were filming. 2200 01:10:19,220 --> 01:10:21,859 So 3,000 steps remain. You can ask the question now. 2201 01:10:21,859 --> 01:10:24,560 Who hasn't gone yet? So Min, right? 2202 01:10:24,560 --> 01:10:25,760 So Min should ask. 2203 01:10:25,760 --> 01:10:27,960 - Go. - No. She is a hotteok-like woman. 2204 01:10:28,430 --> 01:10:29,430 Hotteok, go. 2205 01:10:29,430 --> 01:10:30,430 (Hotteok-like Woman will ask the question.) 2206 01:10:30,430 --> 01:10:32,500 What's famous in Myeongdong? 2207 01:10:32,500 --> 01:10:34,229 - "Most famous." - What's most famous in Myeongdong? 2208 01:10:34,229 --> 01:10:35,300 "Most famous." 2209 01:10:35,399 --> 01:10:36,600 (She approaches a citizen nearby.) 2210 01:10:36,600 --> 01:10:38,270 - Hello. - Hello. 2211 01:10:38,270 --> 01:10:40,010 May I ask you a question? 2212 01:10:41,739 --> 01:10:44,180 What's most famous in Myeongdong? 2213 01:10:44,949 --> 01:10:46,779 The next one has to be a drink. 2214 01:10:46,779 --> 01:10:49,119 (The members are full, so they want a refreshing drink.) 2215 01:10:49,119 --> 01:10:50,319 Or Bingsu. 2216 01:10:51,449 --> 01:10:54,390 (What will be the answer?) 2217 01:10:55,260 --> 01:10:56,590 Myeongdong Cathedral. 2218 01:10:57,420 --> 01:10:59,529 (They got Myeongdong Cathedral.) 2219 01:10:59,529 --> 01:11:01,100 She said Myeongdong Cathedral. 2220 01:11:01,899 --> 01:11:03,300 Myeongdong Cathedral? 2221 01:11:03,300 --> 01:11:04,869 Thank you. 2222 01:11:04,869 --> 01:11:07,369 - It's very beautiful. - Yes. 2223 01:11:08,170 --> 01:11:09,369 Jae Seok. 2224 01:11:10,439 --> 01:11:11,609 - Jae Seok. - About the things 2225 01:11:11,609 --> 01:11:12,640 - What? - I lost 2226 01:11:13,170 --> 01:11:15,310 She said Myeongdong Cathedral. 2227 01:11:15,310 --> 01:11:16,439 - That's good. - Really? 2228 01:11:16,439 --> 01:11:18,180 I have always wanted to visit Myeongdong Cathedral. 2229 01:11:18,180 --> 01:11:20,109 - She said Myeongdong Cathedral. - Let's go there. 2230 01:11:20,109 --> 01:11:21,220 We need to take a photo. 2231 01:11:21,220 --> 01:11:25,350 My heart becomes calm when I think of Myeongdong Cathedral. 2232 01:11:25,350 --> 01:11:27,220 - It's beautiful. - I have never visited it. 2233 01:11:27,220 --> 01:11:28,989 - Now... - I am sorry, but are you Catholic? 2234 01:11:28,989 --> 01:11:30,060 No. 2235 01:11:30,060 --> 01:11:33,189 Her first love became a nun after he broke up with her. 2236 01:11:33,289 --> 01:11:34,329 - Really? - Yes. 2237 01:11:34,329 --> 01:11:37,029 She thought, "I would rather become a nun." 2238 01:11:37,029 --> 01:11:39,229 "I can't believe an ugly man dumped me." 2239 01:11:39,229 --> 01:11:40,729 - Let's go. - Let's go. 2240 01:11:41,000 --> 01:11:42,069 Let's go. 2241 01:11:42,140 --> 01:11:44,409 Since we came this far, we should check out the cathedral. 2242 01:11:44,409 --> 01:11:45,439 That's right. 2243 01:11:45,439 --> 01:11:46,439 Get your microphone. 2244 01:11:46,739 --> 01:11:47,779 (Myeongdong Cathedral is more beautiful in the rain.) 2245 01:11:47,779 --> 01:11:49,810 - I got it. - It's cool, right? 2246 01:11:50,579 --> 01:11:52,779 - Myeongdong Cathedral is nice. - My goodness. 2247 01:11:53,350 --> 01:11:55,119 - It's pretty. - My heart... 2248 01:11:55,119 --> 01:11:57,579 - Emotions fill my heart. - Emotions fill my heart. 2249 01:11:57,689 --> 01:11:58,750 Seriously. 2250 01:11:58,750 --> 01:12:00,590 - It's my first time here. - It's prettier inside. 2251 01:12:00,590 --> 01:12:02,989 - It's so cool. - I only passed by the cathedral. 2252 01:12:02,989 --> 01:12:04,829 It's really old. 2253 01:12:05,659 --> 01:12:07,229 - It's cool. - It's cool. 2254 01:12:07,229 --> 01:12:08,960 - It's cool. - It's cool. 2255 01:12:09,399 --> 01:12:11,800 People kiss here at 12 p.m. 2256 01:12:11,800 --> 01:12:12,829 Why? 2257 01:12:12,829 --> 01:12:14,899 It was trendy to kiss in front of the cathedral. 2258 01:12:14,899 --> 01:12:15,939 Was it a signature move? 2259 01:12:15,939 --> 01:12:17,970 - Really? - You can kiss at 12 p.m. 2260 01:12:17,970 --> 01:12:19,369 The two of you can kiss. 2261 01:12:20,109 --> 01:12:21,140 That's a signature move. 2262 01:12:21,140 --> 01:12:24,979 Regardless of the shoot, we should take a photo here. 2263 01:12:25,279 --> 01:12:28,579 - Can't I call you guys "Sisters?" - No. 2264 01:12:28,720 --> 01:12:30,520 - Myeongdong Cathedral. - Okay. 2265 01:12:31,090 --> 01:12:33,050 (They finish taking a photo.) 2266 01:12:33,220 --> 01:12:35,319 You know, this place... 2267 01:12:35,489 --> 01:12:37,520 When I build a house later, I should use this color scheme. 2268 01:12:37,520 --> 01:12:39,130 - What? - It's atmospheric. 2269 01:12:39,130 --> 01:12:41,630 Will you build a house in the Gothic style? 2270 01:12:41,630 --> 01:12:44,229 - A brick house. - That's the prison color theme. 2271 01:12:45,130 --> 01:12:46,770 No. It's very atmospheric. 2272 01:12:46,770 --> 01:12:48,770 - A detention center. - It will look luxurious with age. 2273 01:12:48,770 --> 01:12:50,369 It's atmospheric and you can't read the room. 2274 01:12:50,369 --> 01:12:52,239 - No. Myeongdong Cathedral... - That came out of nowhere. 2275 01:12:52,239 --> 01:12:54,369 You are like hotteok. 2276 01:12:54,939 --> 01:12:55,979 - He is lousy. - Lousy. 2277 01:12:55,979 --> 01:12:59,050 - I'll say, "I modeled my house..." - He is lousy. 2278 01:12:59,050 --> 01:13:00,149 - "after Myeongdong Cathedral." - Seok Jin. 2279 01:13:00,149 --> 01:13:04,079 We passed by Myeongdong Cathedral many times in our 20s. 2280 01:13:04,220 --> 01:13:05,619 But we never actually visited. 2281 01:13:05,619 --> 01:13:07,520 - It's my first time... - Seok Jin, repent. 2282 01:13:07,520 --> 01:13:08,689 I am sorry. 2283 01:13:08,689 --> 01:13:10,420 - What? - I am sorry. 2284 01:13:10,420 --> 01:13:11,989 Why didn't you come up here? It isn't a long walk. 2285 01:13:11,989 --> 01:13:12,989 Did you? 2286 01:13:12,989 --> 01:13:14,630 - No. But you frequented the area. - Didn't you ever visit it? 2287 01:13:14,630 --> 01:13:16,960 - We frequented the area. - But we had a different purpose... 2288 01:13:17,430 --> 01:13:19,000 - back then. - But it's worth visiting. 2289 01:13:19,000 --> 01:13:21,670 - We never visited it. - We just knew it existed. 2290 01:13:21,670 --> 01:13:24,569 Then why are you so absorbed in memories? 2291 01:13:24,569 --> 01:13:25,670 - It's because... - I don't get it. 2292 01:13:25,670 --> 01:13:27,779 It's because his first love became a nun. 2293 01:13:29,180 --> 01:13:30,579 Is it true or not? 2294 01:13:30,579 --> 01:13:31,909 - Seriously. - It's funny. 2295 01:13:31,909 --> 01:13:32,979 - Is it a lie? - It isn't true. 2296 01:13:32,979 --> 01:13:34,409 - Is it a lie? - It wasn't his first love. 2297 01:13:34,409 --> 01:13:35,720 - It sounds like a fact. - It isn't true. 2298 01:13:35,720 --> 01:13:36,720 She was his second girlfriend. 2299 01:13:36,720 --> 01:13:38,050 - His second girlfriend? - No! 2300 01:13:38,050 --> 01:13:39,189 - Nazareth. - Nazareth. 2301 01:13:39,189 --> 01:13:40,319 What's up with Nazareth? 2302 01:13:40,319 --> 01:13:42,220 - It isn't true. - Sister Nazareth. 2303 01:13:42,220 --> 01:13:44,460 - It must have been hard. - It isn't true. 2304 01:13:45,460 --> 01:13:46,630 It's so nice. 2305 01:13:47,029 --> 01:13:48,399 Let's ask the question. 2306 01:13:48,399 --> 01:13:49,460 - Okay. - Let's ask the question. 2307 01:13:49,460 --> 01:13:51,699 - Children... - How about them? 2308 01:13:51,699 --> 01:13:52,829 (How about them?) 2309 01:13:52,829 --> 01:13:53,869 - Foreigners? - Yes. 2310 01:13:53,869 --> 01:13:54,869 (There are foreigners on the other side.) 2311 01:13:54,869 --> 01:13:55,939 Are there foreigners? 2312 01:13:55,939 --> 01:13:57,100 - Yes. - I saw them earlier. 2313 01:13:57,100 --> 01:14:00,270 What's most famous in Myeongdong? 2314 01:14:00,270 --> 01:14:01,479 Can't we ask it like that? 2315 01:14:01,609 --> 01:14:03,039 I will get going. 2316 01:14:03,039 --> 01:14:04,850 (Seok Jin sets off confidently.) 2317 01:14:06,010 --> 01:14:07,079 Hi. 2318 01:14:07,649 --> 01:14:08,819 Excuse me. 2319 01:14:10,550 --> 01:14:12,420 (Laughing) 2320 01:14:12,420 --> 01:14:13,489 Where are you from? 2321 01:14:14,859 --> 01:14:16,159 Where are you from? 2322 01:14:16,289 --> 01:14:17,989 Can we not answer please? 2323 01:14:18,289 --> 01:14:20,029 - Yes? - Let's keep it a secret, okay? 2324 01:14:20,229 --> 01:14:21,399 - Is it a secret? - Yes. 2325 01:14:21,399 --> 01:14:22,630 Yes. 2326 01:14:22,630 --> 01:14:24,569 You think... Guess. 2327 01:14:24,569 --> 01:14:28,270 In Myeongdong... Best. Famous. What? 2328 01:14:28,270 --> 01:14:32,170 In Myeongdong... Best. Famous. What? 2329 01:14:32,170 --> 01:14:33,170 (Among foreigners, Myeongdong is known for street food.) 2330 01:14:33,170 --> 01:14:35,340 You want to know what's best here in Myeongdong. 2331 01:14:35,340 --> 01:14:36,510 Yes. 2332 01:14:36,510 --> 01:14:40,210 (Will he get the answer he wants?) 2333 01:14:40,680 --> 01:14:41,750 Yes. 2334 01:14:41,750 --> 01:14:43,850 People. 2335 01:14:44,850 --> 01:14:46,020 - People. - Yes. 2336 01:14:46,250 --> 01:14:47,489 Okay. 2337 01:14:47,489 --> 01:14:48,489 - People. - Yes. 2338 01:14:48,489 --> 01:14:50,090 - People. That's what you think. - Yes. 2339 01:14:50,090 --> 01:14:51,229 Okay. 2340 01:14:52,159 --> 01:14:54,460 - Have a nice day. - Have a nice day. 2341 01:14:56,000 --> 01:14:57,359 - What did she say? - I told her... 2342 01:14:57,359 --> 01:14:59,899 that I want to know the most famous thing in Myeongdong. 2343 01:14:59,899 --> 01:15:01,270 - What did she say? - Yes. 2344 01:15:01,699 --> 01:15:02,699 She said, 2345 01:15:02,899 --> 01:15:03,899 "People." 2346 01:15:04,000 --> 01:15:05,840 - People? - People. So we failed. 2347 01:15:05,840 --> 01:15:07,409 It's a cool answer. 2348 01:15:07,409 --> 01:15:10,039 - Isn't it cool? - It's a cool answer. 2349 01:15:10,039 --> 01:15:11,380 - It's a cool answer. - It's very cool. 2350 01:15:11,380 --> 01:15:13,180 - People. - In her eyes, 2351 01:15:13,180 --> 01:15:15,750 people are the most famous in Myeongdong. 2352 01:15:15,750 --> 01:15:16,750 (People are the most famous in Myeongdong.) 2353 01:15:16,750 --> 01:15:20,590 - It's so cool. - Because of COVID-19, Myeongdong... 2354 01:15:20,590 --> 01:15:21,590 was empty for a while. 2355 01:15:21,590 --> 01:15:23,159 - Now, there are more people. - That's right. 2356 01:15:23,159 --> 01:15:25,260 At year-end... 2357 01:15:25,260 --> 01:15:27,359 - Your shoulders... - You could barely walk. 2358 01:15:27,359 --> 01:15:28,359 - got bruised. - Seriously. 2359 01:15:28,359 --> 01:15:30,130 Shall we take a photo with people? 2360 01:15:30,130 --> 01:15:32,970 - Let's keep it light. - They can be in the background. 2361 01:15:32,970 --> 01:15:35,000 - If they are too close... - It's cool. People. 2362 01:15:35,000 --> 01:15:36,000 - It's a cool answer. - Come here. 2363 01:15:36,000 --> 01:15:37,699 - People. - It's a cool answer. 2364 01:15:37,699 --> 01:15:38,710 People. 2365 01:15:38,710 --> 01:15:39,710 - People. - People. 2366 01:15:39,710 --> 01:15:41,680 - It's "Apple." - Apple. 2367 01:15:41,680 --> 01:15:43,109 - No. Apple. - Apple. 2368 01:15:43,109 --> 01:15:44,880 No. Don't raise the first syllable. 2369 01:15:44,880 --> 01:15:47,210 - Apple. There you go. - Apple. 2370 01:15:47,210 --> 01:15:48,350 - Apple. - There you go. 2371 01:15:48,350 --> 01:15:51,119 Your choice. Famous. Myeongdong. Talking. 2372 01:15:51,119 --> 01:15:53,149 - It's hard. Listen. - How about "Choice?" 2373 01:15:53,149 --> 01:15:54,819 - Listen. - Myeongdong. Famous. Your choice. 2374 01:15:54,989 --> 01:15:56,920 - Say, "So many people." - So many people. 2375 01:15:57,489 --> 01:15:59,159 - So many... - Listen to me. 2376 01:15:59,159 --> 01:16:00,829 Listen to Big Sister. So many people. 2377 01:16:00,829 --> 01:16:02,529 - Apple. - So many people. 2378 01:16:02,630 --> 01:16:03,659 No. 2379 01:16:03,659 --> 01:16:04,970 So many people. 2380 01:16:04,970 --> 01:16:06,470 - No. - People. 2381 01:16:06,470 --> 01:16:08,899 - So many people. - There are staff members. 2382 01:16:08,899 --> 01:16:11,510 Let's take a photo with them. People. 2383 01:16:11,510 --> 01:16:13,539 - The cathedral is in the shot. - In this shot, 2384 01:16:13,539 --> 01:16:15,479 - we need people. - Yes. 2385 01:16:15,479 --> 01:16:17,439 - One, two, three. - This is Myeongdong. 2386 01:16:18,449 --> 01:16:19,550 One, two, three. 2387 01:16:20,409 --> 01:16:21,920 - All of them are in the shot. - People. 2388 01:16:21,920 --> 01:16:24,890 Both the staff members and passersby got included. 2389 01:16:24,890 --> 01:16:26,819 - Let's ask well this time. - Let's ask the question. 2390 01:16:26,890 --> 01:16:28,119 Who will do it? 2391 01:16:28,789 --> 01:16:30,020 Jong Kook hasn't done it once. 2392 01:16:30,020 --> 01:16:31,859 - He should go next. - Jong Kook. 2393 01:16:31,859 --> 01:16:33,289 (Jong Kook will ask the question.) 2394 01:16:33,989 --> 01:16:35,859 It will be nice if we get coffee at that cafe. 2395 01:16:35,859 --> 01:16:36,899 - Where? - Coffee. 2396 01:16:36,899 --> 01:16:39,069 - It would be so nice. - They might answer right away, 2397 01:16:39,069 --> 01:16:40,130 "That place." 2398 01:16:40,130 --> 01:16:41,229 Where? 2399 01:16:41,229 --> 01:16:42,270 Coffee. 2400 01:16:43,140 --> 01:16:45,409 I will keep my head down, so ask me the question. 2401 01:16:45,409 --> 01:16:46,439 Okay. 2402 01:16:46,569 --> 01:16:48,180 - Excuse me. - Yes? 2403 01:16:48,340 --> 01:16:50,510 What's most famous in Myeongdong? 2404 01:16:50,510 --> 01:16:51,609 Coffee. 2405 01:16:53,109 --> 01:16:54,180 Thank you. 2406 01:16:54,250 --> 01:16:55,550 - Thank you. - Doesn't that count? 2407 01:16:55,550 --> 01:16:56,550 (Rain washed away their conscience.) 2408 01:16:58,090 --> 01:16:59,720 (This time, they search for a citizen.) 2409 01:16:59,720 --> 01:17:00,750 Hello. 2410 01:17:02,390 --> 01:17:03,619 - There you go. - Hello. 2411 01:17:04,829 --> 01:17:07,359 What's most famous in Myeongdong? 2412 01:17:07,930 --> 01:17:11,930 (He asks the question to the man who meets his eyes.) 2413 01:17:12,829 --> 01:17:14,270 Myeongdong Cathedral. 2414 01:17:14,970 --> 01:17:16,369 Myeongdong Cathedral. 2415 01:17:16,369 --> 01:17:19,069 (Myeongdong Cathedral again) 2416 01:17:19,069 --> 01:17:20,069 Hey. 2417 01:17:20,069 --> 01:17:21,109 Thank you. 2418 01:17:21,109 --> 01:17:23,079 - Thank you. - Did you ask the question? 2419 01:17:23,180 --> 01:17:25,649 - He said Myeongdong Cathedral. - Jong Kook was supposed to ask. 2420 01:17:25,649 --> 01:17:27,279 - What's going on? - I was supposed to ask. 2421 01:17:27,279 --> 01:17:29,079 - He said Myeongdong Cathedral. - Who said that? 2422 01:17:29,079 --> 01:17:30,279 - We didn't ask the question. - Did you do something? 2423 01:17:30,279 --> 01:17:32,090 - Jong Kook was supposed to ask. - Hold on. 2424 01:17:32,090 --> 01:17:33,750 You should have consulted us first. 2425 01:17:33,750 --> 01:17:35,460 - Whom did you ask? - Why did you do it on your own? 2426 01:17:35,460 --> 01:17:37,060 - When did it happen? - Did I do that? 2427 01:17:37,060 --> 01:17:38,590 Yes. Go up there and take another photo. 2428 01:17:38,590 --> 01:17:40,560 - Thank you. - We didn't do anything. 2429 01:17:40,560 --> 01:17:42,630 - Thank you. - Jae Seok ruined it. 2430 01:17:42,630 --> 01:17:44,560 - Jong Kook was supposed to ask. - Jae Seok. 2431 01:17:44,560 --> 01:17:46,069 Why do you keep pooping? 2432 01:17:46,069 --> 01:17:48,670 - Why did you do it on your own? - He keeps pooping. 2433 01:17:48,670 --> 01:17:50,100 - What was that? - You are such a tyrant. 2434 01:17:50,100 --> 01:17:53,270 We should leave the area before we ask the question. 2435 01:17:53,409 --> 01:17:54,880 - That's right. - Jae Seok. 2436 01:17:54,880 --> 01:17:56,140 I am exhausted. 2437 01:17:56,140 --> 01:17:58,250 I can't believe Jae Seok. He is like hotteok. 2438 01:17:59,510 --> 01:18:00,510 (They go up the stairs again.) 2439 01:18:00,510 --> 01:18:01,680 For goodness' sake. 2440 01:18:01,680 --> 01:18:02,979 Why did you ask the question? 2441 01:18:02,979 --> 01:18:04,350 - I mean... - Jae Seok. 2442 01:18:04,520 --> 01:18:06,850 - It was Jong Kook's turn. - Say, "Hey" first. 2443 01:18:07,050 --> 01:18:09,090 - Take a photo. - Three. 2444 01:18:09,359 --> 01:18:10,819 (They revisited the cathedral in 5 minutes.) 2445 01:18:10,819 --> 01:18:12,130 Let's go someplace far. 2446 01:18:12,890 --> 01:18:14,090 - The man who is going down. - Let's go. 2447 01:18:14,090 --> 01:18:15,600 Jae Seok, how about the man on the left? 2448 01:18:15,600 --> 01:18:17,029 Let's go down the stairs first. 2449 01:18:17,029 --> 01:18:18,500 If we do that, we will end up here again. 2450 01:18:18,500 --> 01:18:20,069 We should leave the area. 2451 01:18:20,529 --> 01:18:22,340 Let's leave the area. 2452 01:18:22,340 --> 01:18:23,439 (They decide to leave the vicinity of the cathedral.) 2453 01:18:23,439 --> 01:18:25,539 (Will it work to their advantage or not?) 2454 01:18:25,539 --> 01:18:28,039 Jong Kook should ask the question now. 2455 01:18:28,039 --> 01:18:29,210 Jae Seok. 2456 01:18:29,380 --> 01:18:31,409 If we go that way, there will be food. 2457 01:18:31,409 --> 01:18:32,880 Let's go over there. 2458 01:18:32,880 --> 01:18:33,880 Let's go to the place where there is food. 2459 01:18:33,880 --> 01:18:35,420 - Food. - We need to see various dishes. 2460 01:18:35,420 --> 01:18:36,920 - Let's leave the area. - Let's see various dishes. 2461 01:18:37,350 --> 01:18:40,449 Otherwise, we will keep going back to Myeongdong Cathedral. 2462 01:18:40,819 --> 01:18:42,489 There is a cafe. 2463 01:18:42,619 --> 01:18:44,520 - I want to go there. - I will succeed in this mission. 2464 01:18:44,520 --> 01:18:45,529 - That's right. - Wait. 2465 01:18:45,729 --> 01:18:46,930 - Go ahead. - Jong Kook, good luck. 2466 01:18:46,930 --> 01:18:48,029 Okay. I will succeed in this mission. 2467 01:18:48,029 --> 01:18:50,630 Let's say, "We have been to Myeongdong Cathedral." 2468 01:18:50,630 --> 01:18:52,500 We can't say that. 2469 01:18:52,569 --> 01:18:54,170 We can't say that. 2470 01:18:54,170 --> 01:18:55,840 "We have been to Myeongdong Cathedral." 2471 01:18:55,840 --> 01:18:57,199 - Let's have a simulation. - Okay. 2472 01:18:57,199 --> 01:18:58,710 - Let's say you meet someone. - Hello. 2473 01:18:58,710 --> 01:19:02,439 Hello. What's the most famous in Myeongdong? 2474 01:19:02,439 --> 01:19:04,539 (Glancing around) 2475 01:19:05,050 --> 01:19:07,750 (So Min glances around as well.) 2476 01:19:07,750 --> 01:19:09,119 - There you go. - It's a good tactic, right? 2477 01:19:09,119 --> 01:19:11,279 You didn't think of Myeongdong Cathedral, right? 2478 01:19:11,279 --> 01:19:13,050 - Right? Let's glance around. - Let's glance around. 2479 01:19:13,050 --> 01:19:14,250 Let's go. 2480 01:19:14,250 --> 01:19:15,819 - Get ready to go up again. - Let's go to the food. 2481 01:19:15,819 --> 01:19:18,460 The streets are busy again. 2482 01:19:18,460 --> 01:19:20,390 It's so nice that the place is crowded again. 2483 01:19:20,489 --> 01:19:22,460 I hope we get street food. 2484 01:19:22,460 --> 01:19:25,000 This is the place. Turn to the left. 2485 01:19:25,229 --> 01:19:27,369 It has been a while since I visited this place. 2486 01:19:27,369 --> 01:19:28,399 Turn to the left. 2487 01:19:28,800 --> 01:19:29,800 Turn to the left. 2488 01:19:29,800 --> 01:19:31,739 - It smells amazing. - The smell of Myeongdong. 2489 01:19:31,739 --> 01:19:33,170 It looks delicious. 2490 01:19:33,409 --> 01:19:35,739 - Tornado potato. - Tornado potato would be nice. 2491 01:19:35,909 --> 01:19:37,909 Let's ask the man who sells the tornado potato. 2492 01:19:39,180 --> 01:19:40,180 We can do that. 2493 01:19:40,180 --> 01:19:42,579 - Jae Seok. - The guy who sells the potato. 2494 01:19:42,579 --> 01:19:44,619 We can ask him what's famous here. 2495 01:19:45,020 --> 01:19:46,289 - It's crowded here. - The smell of Myeongdong. 2496 01:19:46,289 --> 01:19:47,750 It smells so delicious. 2497 01:19:47,750 --> 01:19:48,989 Hello. 2498 01:19:48,989 --> 01:19:50,090 - Hello. - Hello. 2499 01:19:50,090 --> 01:19:52,859 - Yu Jae Seok! - Hello. 2500 01:19:52,890 --> 01:19:54,689 - Okay. - Hello. 2501 01:19:54,689 --> 01:19:55,699 What do you want me to do? 2502 01:19:55,829 --> 01:19:58,130 - Hello. - Go ahead and take a picture. 2503 01:19:58,300 --> 01:19:59,800 - Hello. - It's been a really long time. 2504 01:19:59,800 --> 01:20:01,500 I haven't been here for a long time. 2505 01:20:01,500 --> 01:20:04,239 Didn't we play games here in the early years of Running Man? 2506 01:20:04,569 --> 01:20:06,010 Yes. We did the high jumping here. 2507 01:20:06,010 --> 01:20:07,369 - That's right. We did it here. - Right? 2508 01:20:07,369 --> 01:20:09,010 - You're right. - I remember that. 2509 01:20:09,010 --> 01:20:10,180 - We did it on the street. - There were a lot of people. 2510 01:20:10,180 --> 01:20:11,479 Was it this place? 2511 01:20:11,479 --> 01:20:13,279 It was here, right? 2512 01:20:13,279 --> 01:20:15,449 I did the guy who goes back in time here. 2513 01:20:15,779 --> 01:20:17,550 Gaeko and I were a team. 2514 01:20:17,550 --> 01:20:18,550 (A trip down memory lane) 2515 01:20:20,449 --> 01:20:23,659 Do you remember this place? There was the clothing store, Safety Zone. 2516 01:20:23,659 --> 01:20:25,260 Right. Safety Zone. 2517 01:20:25,930 --> 01:20:27,460 We're walking too much. 2518 01:20:27,460 --> 01:20:29,029 - First... - It's here. 2519 01:20:29,029 --> 01:20:30,630 The cap he's wearing is my favorite style. 2520 01:20:31,399 --> 01:20:33,130 - Now... - We should ask the question now. 2521 01:20:33,130 --> 01:20:35,500 - You have to ask only one question. - Okay. 2522 01:20:35,500 --> 01:20:36,569 Go ahead and ask. 2523 01:20:36,569 --> 01:20:37,569 What's most famous in Myeongdong? 2524 01:20:37,569 --> 01:20:39,909 What's the most famous thing in Myeongdong? 2525 01:20:39,909 --> 01:20:40,909 What's famous? 2526 01:20:40,909 --> 01:20:42,479 - Who wants to ask? - Who should we ask? 2527 01:20:42,479 --> 01:20:44,079 - What about the man over there? - The man over there. 2528 01:20:44,079 --> 01:20:45,779 - He's smiling now. - The man over there. 2529 01:20:45,979 --> 01:20:46,979 Is it all right? 2530 01:20:46,979 --> 01:20:47,979 (This might be their last chance, so they are being more careful.) 2531 01:20:48,380 --> 01:20:49,880 I think they will say the cathedral again. 2532 01:20:49,880 --> 01:20:51,380 - Old people would say that. - They might say the cathedral. 2533 01:20:51,380 --> 01:20:53,289 - Just do it as you please. - Find someone young. 2534 01:20:53,289 --> 01:20:54,689 Okay. Let's do this. 2535 01:20:54,689 --> 01:20:55,819 - All right. Let's go. - Who should we ask? 2536 01:20:55,819 --> 01:20:56,989 Who is it? It's your choice. 2537 01:20:56,989 --> 01:20:59,260 - Go ahead and pick one. - Your turn. 2538 01:20:59,260 --> 01:21:00,630 What about the two young people over there? 2539 01:21:00,630 --> 01:21:01,729 - Where? - Here. 2540 01:21:01,760 --> 01:21:03,729 - The ones on the left. - Here. 2541 01:21:03,729 --> 01:21:06,100 (A young couple catches Se Chan's eyes.) 2542 01:21:06,100 --> 01:21:07,100 Should we ask them? 2543 01:21:07,100 --> 01:21:08,770 - Yes. Good. - Let's do that. 2544 01:21:08,770 --> 01:21:10,500 May I ask you something? 2545 01:21:10,500 --> 01:21:12,109 (Nodding) 2546 01:21:13,140 --> 01:21:15,079 Please. We just need to eat one more dish. 2547 01:21:15,079 --> 01:21:16,510 - Let's do this. - Please. 2548 01:21:16,739 --> 01:21:18,250 But something that's not too heavy. 2549 01:21:18,250 --> 01:21:19,810 (They have to go to a restaurant within 1,000 steps!) 2550 01:21:21,479 --> 01:21:23,920 What's most famous in Myeongdong? 2551 01:21:28,149 --> 01:21:29,560 We just need to eat one more dish. 2552 01:21:29,560 --> 01:21:31,020 What comes to your mind? 2553 01:21:31,760 --> 01:21:33,560 Myeongdong is famous for its street food. 2554 01:21:33,560 --> 01:21:34,689 (Myeongdong is famous for its street food.) 2555 01:21:34,689 --> 01:21:35,899 Street food? Which one? 2556 01:21:35,899 --> 01:21:36,930 (Street food?) 2557 01:21:36,930 --> 01:21:38,300 - Like what? - Which one? 2558 01:21:38,630 --> 01:21:40,399 - Chicken skewers? - Chicken skewers! 2559 01:21:40,399 --> 01:21:42,239 - Chicken skewers! - Chicken skewers! 2560 01:21:42,239 --> 01:21:43,500 (It's food!) 2561 01:21:43,500 --> 01:21:44,939 Chicken skewers! 2562 01:21:45,609 --> 01:21:47,170 - Chicken skewers! - Street food! 2563 01:21:47,170 --> 01:21:48,710 - Chicken skewers! - You're the best. 2564 01:21:48,710 --> 01:21:50,939 - Chicken skewers! - We can go home now. 2565 01:21:51,510 --> 01:21:52,949 - He said chicken skewers. - Chicken skewers. 2566 01:21:52,949 --> 01:21:55,180 - I'm cold. - I like the combination. 2567 01:21:55,180 --> 01:21:57,520 Thank you so much. 2568 01:21:57,720 --> 01:21:59,050 Okay. 2569 01:21:59,050 --> 01:22:00,050 Let's go. 2570 01:22:00,050 --> 01:22:02,119 Let's go. I think we can find it there. 2571 01:22:02,960 --> 01:22:05,430 - Do you like chicken skewers? - Oh, yes. 2572 01:22:05,960 --> 01:22:07,060 - Really? - No. 2573 01:22:07,060 --> 01:22:09,159 - Do you like chicken skewers? - Yes. 2574 01:22:09,159 --> 01:22:11,229 - Let's go. - How many chicken skewers? 2575 01:22:11,229 --> 01:22:13,170 How many chicken skewers do you enjoy? 2576 01:22:13,170 --> 01:22:15,369 - Yes. - I hate chicken skewers. 2577 01:22:15,640 --> 01:22:16,739 - You ate chicken skewers? - You're a chicken skewer? 2578 01:22:16,739 --> 01:22:17,770 I hate. 2579 01:22:17,770 --> 01:22:19,239 - I see. You hate it. - Why? 2580 01:22:19,239 --> 01:22:20,939 - I'm a vegetarian. - Why do you hate chicken skewers? 2581 01:22:20,939 --> 01:22:22,409 Are you Vegeta? 2582 01:22:22,409 --> 01:22:23,409 (They use all the English words they know.) 2583 01:22:23,409 --> 01:22:24,939 - Vegetarian? - No, vegetarian. 2584 01:22:24,939 --> 01:22:26,310 Are you Sun Wukong's friend, Vegeta? 2585 01:22:26,310 --> 01:22:27,310 No. 2586 01:22:27,310 --> 01:22:31,079 Haha says he hates chicken skewers. He's a vegetarian. 2587 01:22:32,989 --> 01:22:35,560 Jong Kook said this. "If you don't want to get beaten up..." 2588 01:22:35,560 --> 01:22:36,560 (Jong Kook said this. "If you don't want to get beaten up...") 2589 01:22:36,819 --> 01:22:38,930 "If you don't want to get beaten up, just stay quiet." 2590 01:22:39,460 --> 01:22:41,829 Gosh, he's so annoying. 2591 01:22:41,829 --> 01:22:43,829 - Gosh. He is. - So annoying. 2592 01:22:43,829 --> 01:22:45,430 Hey, do you want to go crazy today? 2593 01:22:45,600 --> 01:22:47,069 - Let's go crazy. - Shall we get soaked? 2594 01:22:47,069 --> 01:22:48,640 - Let's do that. - Let's just get soaked. 2595 01:22:48,640 --> 01:22:50,140 Haha. 2596 01:22:50,140 --> 01:22:51,500 - Haha. - Yes? 2597 01:22:51,500 --> 01:22:53,409 (Taking it off) 2598 01:22:54,770 --> 01:22:56,609 - You look tough. - Hey, do you want to go crazy? 2599 01:22:56,609 --> 01:22:57,909 (Hey, do you want to go crazy?) 2600 01:22:57,909 --> 01:22:59,850 - Don't be ridiculous. - My gosh. 2601 01:22:59,850 --> 01:23:01,449 He looks really old. 2602 01:23:01,449 --> 01:23:04,350 - "He looks really old." - He really does. 2603 01:23:04,449 --> 01:23:05,750 Where are chicken skewers? 2604 01:23:05,750 --> 01:23:07,789 If we turn left here, 2605 01:23:07,789 --> 01:23:09,159 we will find some snack carts. 2606 01:23:09,159 --> 01:23:10,260 - Really? - Yes. 2607 01:23:10,460 --> 01:23:11,729 Let's turn left. 2608 01:23:11,729 --> 01:23:13,789 - It's been so long. - Turn left? 2609 01:23:13,789 --> 01:23:16,600 - This feels so nice. - There's something. 2610 01:23:17,130 --> 01:23:18,600 Let's find chicken skewers. 2611 01:23:19,300 --> 01:23:20,930 - I bet it's here. - I think so. 2612 01:23:21,300 --> 01:23:22,699 - It's not here. - There are chicken skewers. 2613 01:23:22,699 --> 01:23:23,939 - Where? - Over here. 2614 01:23:24,039 --> 01:23:26,170 - There are chicken skewers. - Okay. 2615 01:23:26,340 --> 01:23:27,739 It's really here. 2616 01:23:28,069 --> 01:23:29,239 - That's true. - It's here. 2617 01:23:29,239 --> 01:23:30,539 - It has everything. - I can't believe this. 2618 01:23:30,680 --> 01:23:32,850 - Hello. - Hello. 2619 01:23:32,909 --> 01:23:34,449 Hang on. Are these chicken skewers? 2620 01:23:34,449 --> 01:23:36,350 - Don't you have chicken skewers? - Are these chicken skewers? 2621 01:23:36,350 --> 01:23:37,420 They are chicken skewers. 2622 01:23:37,420 --> 01:23:39,050 (They are chicken skewers.) 2623 01:23:39,050 --> 01:23:40,949 - Okay. - Chicken skewers. 2624 01:23:40,949 --> 01:23:42,060 I'll have the teriyaki one. 2625 01:23:42,060 --> 01:23:43,260 I will have the salted one. 2626 01:23:43,359 --> 01:23:45,630 All right. Let's eat chicken skewers. 2627 01:23:45,630 --> 01:23:46,960 (Myeongdong's specialty, chicken skewers) 2628 01:23:46,960 --> 01:23:48,430 - Is this a TV show? - Yes. Thank you. 2629 01:23:48,430 --> 01:23:50,560 - Two. - We will have one more. 2630 01:23:50,760 --> 01:23:52,899 - How much is this? - How much? 2631 01:23:52,899 --> 01:23:54,899 The chicken skewers are so delicious. 2632 01:23:54,899 --> 01:23:55,939 (A super close shot) 2633 01:23:55,939 --> 01:23:57,439 (Yum) 2634 01:23:58,770 --> 01:24:00,510 Do you sell the shine muscat too? 2635 01:24:00,840 --> 01:24:02,039 Of course, I do. 2636 01:24:02,039 --> 01:24:03,409 (Of course, I do.) 2637 01:24:04,340 --> 01:24:06,310 - Well... - Isn't that obvious? 2638 01:24:06,510 --> 01:24:07,880 What else would it be? 2639 01:24:07,880 --> 01:24:09,350 - Do you think it's decoration? - What a silly question. 2640 01:24:09,350 --> 01:24:11,619 What a lame question. 2641 01:24:11,619 --> 01:24:13,819 When I see you on TV, 2642 01:24:13,819 --> 01:24:15,920 the members treat you like this all the time, so before I knew it... 2643 01:24:15,920 --> 01:24:16,989 That's good. 2644 01:24:16,989 --> 01:24:19,560 - "That's good?" - That's good. 2645 01:24:19,560 --> 01:24:20,960 Do you take a card, sir? 2646 01:24:21,060 --> 01:24:22,659 - No. - We will pay in cash. 2647 01:24:23,029 --> 01:24:25,170 Seok Jin can wire the money. 2648 01:24:25,300 --> 01:24:26,430 Seok Jin? 2649 01:24:26,430 --> 01:24:27,899 Seok Jin, wire the money to him. 2650 01:24:28,229 --> 01:24:30,170 Why are you glaring at me like that? 2651 01:24:30,170 --> 01:24:31,539 What's wrong? 2652 01:24:31,770 --> 01:24:34,470 How much is it? I'll wire the money. 2653 01:24:34,539 --> 01:24:36,640 Here. Will you pay? 2654 01:24:36,640 --> 01:24:38,239 (He has some cash.) 2655 01:24:38,239 --> 01:24:39,810 No. If you have cash, you can pay. 2656 01:24:39,810 --> 01:24:40,909 No. 2657 01:24:41,350 --> 01:24:42,550 I was going to wire the money. 2658 01:24:42,550 --> 01:24:44,050 - I think that's better. - No. 2659 01:24:44,050 --> 01:24:45,149 It's more meaningful. 2660 01:24:45,149 --> 01:24:46,819 - Meaningful? - We don't have to do that. 2661 01:24:46,819 --> 01:24:48,760 I feel a lot better now. 2662 01:24:48,760 --> 01:24:50,520 I'd like to wire the money, but... 2663 01:24:50,689 --> 01:24:53,960 You are done trying three different dishes. 2664 01:24:53,960 --> 01:24:57,399 Now I will check your pedometers. 2665 01:24:57,399 --> 01:24:59,130 (The final result) 2666 01:24:59,770 --> 01:25:00,899 Are we going up again? 2667 01:25:00,970 --> 01:25:06,640 (Course 1: Going up Mount Nam) 2668 01:25:06,640 --> 01:25:07,810 I can't see it. 2669 01:25:07,810 --> 01:25:08,880 There's no one. 2670 01:25:08,880 --> 01:25:12,350 (Course 2: An exciting tour around Namdaemun) 2671 01:25:14,050 --> 01:25:16,819 (Course 3: The mire of Myeongdong Catholic Cathedral) 2672 01:25:16,819 --> 01:25:18,449 (The final result) 2673 01:25:18,449 --> 01:25:19,850 (The total number of steps) 2674 01:25:19,850 --> 01:25:23,159 It's 19,873 steps in total. You succeeded. 2675 01:25:23,159 --> 01:25:24,189 - What? - Yes! 2676 01:25:24,189 --> 01:25:25,189 The shoot is over. 2677 01:25:25,189 --> 01:25:27,659 - Okay. - Can we go home now? 2678 01:25:27,659 --> 01:25:29,260 (Go home right away.) 2679 01:25:29,260 --> 01:25:30,260 - Thank you. - It's over. 2680 01:25:30,260 --> 01:25:31,800 Let's do this again when it's not raining. 2681 01:25:31,800 --> 01:25:32,800 - Let's do that. It's fun. - It was really nice. 2682 01:25:32,800 --> 01:25:34,869 We should do this more often. 2683 01:25:34,869 --> 01:25:36,340 - I even liked the rain. - This was really nice. 2684 01:25:36,340 --> 01:25:37,939 - The tour around Seoul was fun. - It was even better in the rain. 2685 01:25:37,939 --> 01:25:39,109 A tour around Seoul on a rainy day. 2686 01:25:39,470 --> 01:25:41,210 It was a trip down memory lane for Jae Seok. 2687 01:25:41,770 --> 01:25:42,779 Thank you for your hard work. 2688 01:25:42,779 --> 01:25:44,539 - Thank you. - Thank you. 2689 01:25:44,539 --> 01:25:46,909 - Let's go. - Thank you. 2690 01:25:46,909 --> 01:25:48,449 Thank you all for your hard work. 2691 01:25:48,449 --> 01:25:50,050 (We'd like to thank the citizens and restaurant owners for their help.) 2692 01:25:50,380 --> 01:25:51,420 I go like this. 2693 01:25:51,579 --> 01:25:52,750 (A nimble fighter with a bald head, Haha) 2694 01:25:53,050 --> 01:25:54,149 (Speedy mouth, Yang Ssaebssaeb) 2695 01:25:55,560 --> 01:25:56,560 (Why are you doing this?) 2696 01:25:56,789 --> 01:25:58,319 (An uppercut with words, Yu Jae Seok) 2697 01:25:58,789 --> 01:26:00,189 (A honey punch, Jee Seok Jin) 2698 01:26:00,189 --> 01:26:02,060 (Weaving geniuses, Zoned-out Crazy Sisters) 2699 01:26:02,529 --> 01:26:04,130 (And Gym Jong Kook) 2700 01:26:04,130 --> 01:26:05,300 Are you intimidated by Pacquiao? 2701 01:26:05,300 --> 01:26:07,600 (The legendary boxer is coming?) 2702 01:26:07,930 --> 01:26:10,899 (The stakes are getting bigger with the news about the big game.) 2703 01:26:11,239 --> 01:26:13,039 (Fighting fiercely over seats) 2704 01:26:13,039 --> 01:26:14,739 (They are well prepared.) 2705 01:26:15,010 --> 01:26:16,539 (The ring for a decisive battle) 2706 01:26:20,310 --> 01:26:22,319 (A legendary boxer, Pacquiao) 2707 01:26:23,350 --> 01:26:25,050 (The world's first boxer who conquered 8 weight divisions) 2708 01:26:25,590 --> 01:26:27,149 (Pacquiao with the punch worth tens of millions of dollars) 2709 01:26:27,350 --> 01:26:28,449 - The name tag... - He ripped it off. 2710 01:26:28,449 --> 01:26:31,060 (But the members struggle because of him?) 2711 01:26:32,060 --> 01:26:33,560 (The best boxer's attack...) 2712 01:26:33,560 --> 01:26:34,989 (continues on the ring.) 2713 01:26:34,989 --> 01:26:37,130 (Nice to meet you, Running Man.) 2714 01:26:37,430 --> 01:26:39,399 (Among those who get beaten up...) 2715 01:26:39,399 --> 01:26:40,770 (There's one person who can turn the tide.) 2716 01:26:40,770 --> 01:26:42,739 - Okay. - Good. 2717 01:26:42,739 --> 01:26:44,039 (He's trained for a long time...) 2718 01:26:44,039 --> 01:26:45,510 (only for this day.) 2719 01:26:45,840 --> 01:26:46,939 (All Mighty) 2720 01:26:46,939 --> 01:26:48,939 (Versus Word's best boxer) 2721 01:26:49,180 --> 01:26:50,939 (Jong Kook is not giving way.) 2722 01:26:50,939 --> 01:26:52,149 (And Pacquiao is driving him into a corner.) 2723 01:26:52,149 --> 01:26:53,550 - He's upset. - He's caught. 2724 01:26:53,550 --> 01:26:55,850 (How will the big match turn out?) 2725 01:26:56,220 --> 01:26:57,319 (Show Me the Fight Money) 2726 01:26:57,319 --> 01:26:58,285 (Subtitles are provided by KOCOWA.) 195720

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.