Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,480 --> 00:00:18,680
♪ Do-be, do-be, do-be, do-be
Do-be, do-be, do ♪
2
00:00:18,760 --> 00:00:20,800
-♪ It's Monday morning ♪
-♪ It's Monday morning ♪
3
00:00:20,880 --> 00:00:23,120
-♪ Hip-hip hooray ♪
-♪ Hip-hip hooray ♪
4
00:00:23,200 --> 00:00:26,360
♪ Let's get going
It's a brand-new day ♪
5
00:00:26,440 --> 00:00:28,280
-♪ It's Monday morning ♪
-♪ It's Monday morning ♪
6
00:00:28,360 --> 00:00:30,880
-♪ Come on, let's go ♪
-♪ Come on, let's go ♪
7
00:00:30,960 --> 00:00:34,480
♪ Paint on a smile
And start the show ♪
8
00:00:34,560 --> 00:00:36,720
-♪ Dum-dum-dum-dum ♪
-♪ On Monday morning ♪
9
00:00:36,800 --> 00:00:38,640
-♪ Dum-dum-dum ♪
-♪ There ain't nothing ♪
10
00:00:38,720 --> 00:00:42,160
-♪ That I can't do ♪
-♪ Do-be-do-be-do ♪
11
00:00:42,240 --> 00:00:44,160
-♪ Oh, Monday morning ♪
-♪ Monday morning ♪
12
00:00:44,360 --> 00:00:46,560
-♪ Oh, Monday morning ♪
-♪ Monday morning ♪
13
00:00:46,640 --> 00:00:50,040
♪ Monday morning
I love you ♪
14
00:00:50,120 --> 00:00:52,960
♪ Hoo-hoo-hoo! ♪
15
00:00:53,040 --> 00:00:54,480
-[silence]
-[student coughs]
16
00:00:55,680 --> 00:00:56,880
Lovely.
17
00:00:57,880 --> 00:01:01,280
And I believe you wrote the lyrics
yourselves, is that correct?
18
00:01:01,360 --> 00:01:02,560
It is, indeed, Sister.
19
00:01:02,640 --> 00:01:05,360
Do you ever think you might have
too much time on your hands, girls?
20
00:01:07,040 --> 00:01:08,560
Lose the jackets.
21
00:01:11,000 --> 00:01:13,000
OK, just a couple of things.
22
00:01:13,080 --> 00:01:16,960
Firstly, I'd like to introduce Mae Cheung.
23
00:01:17,040 --> 00:01:18,680
Can you make yourself known, please, Mae?
24
00:01:18,760 --> 00:01:22,520
Miss Cheung's family
have recently moved here to Derry,
25
00:01:22,600 --> 00:01:24,560
so, I hope you'll all
make her feel very welcome.
26
00:01:24,640 --> 00:01:26,640
It's bound to be
a bit of a culture shock, Mae.
27
00:01:26,720 --> 00:01:29,440
Things are done differently
in this part of the world,
28
00:01:29,520 --> 00:01:31,440
but I'm sure you'll soon feel
29
00:01:31,520 --> 00:01:35,120
as at home here as you
did back in your beloved Donegal.
30
00:01:35,200 --> 00:01:39,280
Announcement from Jenny Joyce
and the dance committee.
31
00:01:40,280 --> 00:01:42,920
“The school social event of the year
is fast approaching,
32
00:01:43,000 --> 00:01:44,760
but before you don your glad rags,
33
00:01:44,840 --> 00:01:47,920
and boogie on down--"
34
00:01:49,880 --> 00:01:51,720
I'm sorry, I simply cannot read this.
35
00:01:54,160 --> 00:01:58,720
But before you don your glad rags
and boogie on down,
36
00:01:58,800 --> 00:02:01,440
we'd like to let you in
on our little secret.
37
00:02:01,520 --> 00:02:04,400
We're not actually gonna have
a school formal this year.
38
00:02:04,480 --> 00:02:05,880
[students murmuring]
What?!
39
00:02:05,960 --> 00:02:09,320
No, listen. We're not gonna have
a school formal.
40
00:02:09,400 --> 00:02:11,280
We're gonna have...
41
00:02:11,360 --> 00:02:15,000
♪ Do-be, do-be, do-be, do-be
Do-be, do-be, do ♪
42
00:02:15,080 --> 00:02:16,640
A '50s prom!
43
00:02:16,720 --> 00:02:18,200
-[students] What?
-Wise up.
44
00:02:18,280 --> 00:02:20,760
I know, I know, but I do love a theme.
45
00:02:20,840 --> 00:02:23,720
Sure, isn't that why people call me
the Theme Queen?
46
00:02:23,800 --> 00:02:24,840
-Do they?
-Do they fuck.
47
00:02:24,920 --> 00:02:28,240
We wanted to have a real,
old school, retro, vintage vibe,
48
00:02:28,320 --> 00:02:30,840
so feel free to just go for it.
49
00:02:30,920 --> 00:02:32,360
Feel free to kiss my hole.
50
00:02:33,080 --> 00:02:35,360
♪ Bop-bop, bop, bop ♪
51
00:02:35,440 --> 00:02:38,560
♪ Bop-bop, bop, bop ♪
52
00:02:40,800 --> 00:02:41,880
[Clare]
There she is.
53
00:02:41,960 --> 00:02:45,240
OK, so I say we just go over there
and be ourselves, girls.
54
00:02:45,320 --> 00:02:48,680
Well, not totally ourselves.
We should definitely be a bit ourselves.
55
00:02:48,760 --> 00:02:50,840
We could also pretend we're sort of better
than we actually are, so,
56
00:02:50,920 --> 00:02:53,360
I suppose what I'm saying is we could
present a version of ourselves as less--
57
00:02:53,440 --> 00:02:54,240
-Crap.
-Precisely.
58
00:02:54,320 --> 00:02:55,680
Why do we even have to talk to her?
59
00:02:55,760 --> 00:02:58,240
-Because she's new, Michelle.
-I hate people I don't know.
60
00:02:58,320 --> 00:03:00,320
And, in case you hadn't noticed,
she also happens to be Chinese.
61
00:03:00,400 --> 00:03:02,680
I mean, how class would it be
to have a Chinese friend?
62
00:03:02,760 --> 00:03:04,960
-We could keep her in my toy box.
-No, we couldn't.
63
00:03:05,040 --> 00:03:07,720
-She'd definitely fit.
-That is not the point.
64
00:03:07,800 --> 00:03:10,880
Fine. But can we agree
it's on a strict one in, one out basis?
65
00:03:10,960 --> 00:03:12,960
If she joins the group,
James has to leave.
66
00:03:13,040 --> 00:03:14,240
-Course.
-Absolutely.
67
00:03:14,320 --> 00:03:16,080
Excuse me?
68
00:03:16,160 --> 00:03:18,240
[speaking Cantonese]
69
00:03:23,000 --> 00:03:23,960
Is she all right?
70
00:03:24,040 --> 00:03:25,360
Burnin' for you, Clare.
71
00:03:25,440 --> 00:03:26,760
I-i-i-i-it's Cantonese.
72
00:03:26,840 --> 00:03:30,080
Right. Well, I'm from Donegal,
and we speak English there.
73
00:03:30,160 --> 00:03:32,720
If you say so, Mae,
but I spent a summer in Killybegs,
74
00:03:32,800 --> 00:03:34,480
and seriously, not a fucking word.
75
00:03:34,560 --> 00:03:36,680
We just wanted
to introduce ourselves and--
76
00:03:36,760 --> 00:03:39,440
OK. I think I see where this is going.
I get this a lot.
77
00:03:39,520 --> 00:03:42,520
Dull, white girls wanting me
to join their gang because, well...
78
00:03:43,360 --> 00:03:45,000
-We're not dull.
-Sure.
79
00:03:45,080 --> 00:03:46,040
And I'm actually a boy.
80
00:03:46,120 --> 00:03:48,480
Whoa. She has a really fucked-up accent.
81
00:03:48,560 --> 00:03:49,360
We know.
82
00:03:49,440 --> 00:03:51,480
[sighs]
What's in this for me?
83
00:03:51,560 --> 00:03:52,920
What are you bringing to the table?
84
00:03:53,000 --> 00:03:53,920
Cream crackers?
85
00:03:54,000 --> 00:03:56,200
I'm good for cream crackers, thank you.
86
00:03:57,640 --> 00:03:58,760
I'll see you round, girls.
87
00:03:59,320 --> 00:04:02,000
Maybe we don't need a Chinese person.
We've already got a lesbian.
88
00:04:02,080 --> 00:04:03,440
What? Who?
89
00:04:03,520 --> 00:04:04,840
-Me.
-Really?
90
00:04:04,920 --> 00:04:06,520
-You don't look like a lesbian.
-What do you mean?
91
00:04:06,600 --> 00:04:08,600
Just that you're a bit... short.
92
00:04:08,680 --> 00:04:10,520
Well, there's no height restrictions...
93
00:04:10,600 --> 00:04:11,920
as far as I'm aware.
94
00:04:12,000 --> 00:04:14,440
Interesting.
I've always wanted a gay friend.
95
00:04:14,520 --> 00:04:16,480
I mean, ideally a fella.
96
00:04:16,560 --> 00:04:18,840
-Howdy, folks.
-Christ.
97
00:04:18,920 --> 00:04:20,720
I'm Jenny. This is Aisling.
98
00:04:20,800 --> 00:04:22,840
We just thought we'd
introduce ourselves and see--
99
00:04:22,920 --> 00:04:24,520
Too late, Jenny. She's ours.
100
00:04:24,600 --> 00:04:27,400
I see. Look, these girls are great,
101
00:04:27,480 --> 00:04:30,080
but I do have a pen pal
from the Caribbean,
102
00:04:30,160 --> 00:04:33,520
so, perhaps my circle
is a little bit more diverse.
103
00:04:33,600 --> 00:04:35,240
Back off.
104
00:04:35,320 --> 00:04:37,480
Think it over. Give me a call.
105
00:04:37,560 --> 00:04:40,840
Oh, and FYI,
the Prom Queen vote closes today.
106
00:04:40,920 --> 00:04:42,560
FY nobody gives a shit.
107
00:04:42,640 --> 00:04:43,920
Here's the wee ballot.
108
00:04:44,000 --> 00:04:45,880
I see you've thrown your hat
into the ring, Jenny.
109
00:04:45,960 --> 00:04:50,040
I had my arm twisted,
but feel free to tick my box.
110
00:04:50,120 --> 00:04:51,320
Dirty bitch.
111
00:04:51,920 --> 00:04:54,800
Well, this prom is going to be
a full-blown dick-fest.
112
00:04:54,880 --> 00:04:56,920
You know,
there isn't even gonna be a DJ.
113
00:04:57,000 --> 00:04:59,720
Apparently, Jenny's hired
this fuckin' pensioner band.
114
00:04:59,800 --> 00:05:00,880
Christ, really?
115
00:05:00,960 --> 00:05:02,760
I heard the drummer is at least 30.
116
00:05:02,840 --> 00:05:04,880
I don't feel so bad about missing it now.
117
00:05:04,960 --> 00:05:06,200
It clashes with my thing.
118
00:05:06,280 --> 00:05:08,120
The creep convention? Seriously?
119
00:05:08,200 --> 00:05:09,600
It's not a creep convention.
120
00:05:09,680 --> 00:05:12,880
Well, I think a load of perverts
getting together to wank over some fella
121
00:05:12,960 --> 00:05:15,720
who fights with Hoovers
and rides aliens in a telephone box,
122
00:05:15,800 --> 00:05:18,400
is the very fucking definition
of a creep convention.
123
00:05:18,480 --> 00:05:19,800
It's a Doctor Who night.
124
00:05:19,880 --> 00:05:21,920
Me and my stepdad
used to watch it when I was little.
125
00:05:22,000 --> 00:05:23,720
Well, someone should have called
social services then, James.
126
00:05:23,800 --> 00:05:26,200
You're not going to the prom then, James?
127
00:05:26,280 --> 00:05:28,480
Well, I was going to ask you
to be my date.
128
00:05:28,560 --> 00:05:29,840
I'm sorry, Clare.
129
00:05:29,920 --> 00:05:31,920
You were going to ask James
to be your date?
130
00:05:32,000 --> 00:05:33,200
What the fuck's wrong with you?
131
00:05:33,280 --> 00:05:35,080
Well, it's a bit more complicated for me.
132
00:05:35,160 --> 00:05:36,880
You're a lesbian, Clare, not desperate.
133
00:05:37,440 --> 00:05:38,800
Now, I don't know who to ask.
134
00:05:38,880 --> 00:05:39,680
Tell me about it.
135
00:05:39,760 --> 00:05:42,000
There's at least five fellas
that fancy the arse off me,
136
00:05:42,080 --> 00:05:43,080
but I just can't choose.
137
00:05:43,160 --> 00:05:44,600
Yeah, that's definitely the same.
138
00:05:44,680 --> 00:05:47,320
-I'll be your date, Clare.
-But, Erin, people might talk.
139
00:05:47,400 --> 00:05:48,680
They might get the wrong idea.
140
00:05:48,760 --> 00:05:51,440
Let them. We need to break down
these ridiculous conventions.
141
00:05:51,520 --> 00:05:53,920
-Are you sure?
-I'd be proud to have you on my arm.
142
00:05:54,000 --> 00:05:55,560
-Thank you.
-Oh, God.
143
00:05:55,640 --> 00:05:57,080
John Paul's over there.
144
00:05:57,160 --> 00:05:59,480
Christ, but it's been
so awkward since we broke up.
145
00:05:59,560 --> 00:06:00,560
For fuck's sake, Erin.
146
00:06:00,640 --> 00:06:03,200
He kissed your cheek
at Kerry Coyle's 16th birthday party,
147
00:06:03,280 --> 00:06:05,280
and then passed out
in a puddle of his own boke.
148
00:06:05,360 --> 00:06:06,960
Yeah, he missed the boat, all right.
149
00:06:07,880 --> 00:06:11,120
I'm sure the fact that he's
poking a model is some consolation.
150
00:06:11,200 --> 00:06:13,040
OK. Cara is not a model.
151
00:06:13,120 --> 00:06:15,360
She's done some modeling.
There's a difference.
152
00:06:15,440 --> 00:06:16,840
I heard she's gonna be on Baywatch.
153
00:06:16,920 --> 00:06:18,240
She's not gonna be on Baywatch, Orla.
154
00:06:18,320 --> 00:06:20,440
-I heard that too, the Baywatch thing.
-So did I.
155
00:06:20,520 --> 00:06:22,760
They don't have people
from Derry on Baywatch, OK?
156
00:06:22,840 --> 00:06:23,640
We're just too pasty.
157
00:06:23,720 --> 00:06:26,280
Look, it was never going to work out
between me and John Paul.
158
00:06:26,360 --> 00:06:27,480
I realize that now
159
00:06:27,560 --> 00:06:30,680
because I'm looking for an
intellectual connection, and he wants--
160
00:06:30,760 --> 00:06:32,520
-To ride a model.
-She is not a model.
161
00:06:32,600 --> 00:06:33,680
-Oh, my God.
-What?
162
00:06:33,760 --> 00:06:34,880
Looks like they're breaking up.
163
00:06:34,960 --> 00:06:36,320
-I can't do this anymore.
-Why?
164
00:06:36,400 --> 00:06:38,600
Jesus. Are they really?
Are they breaking up?
165
00:06:41,040 --> 00:06:43,560
They are. They're breaking up.
This is class.
166
00:06:43,640 --> 00:06:44,720
-What?
-Later.
167
00:06:44,800 --> 00:06:46,240
Erin, what are you doing?
168
00:06:46,320 --> 00:06:49,280
She has no respect for herself,
and coming from me...
169
00:06:49,360 --> 00:06:51,080
-That is bad.
-Exactly.
170
00:06:52,160 --> 00:06:53,080
Hey.
171
00:06:54,000 --> 00:06:56,160
-Hey. Hey!
-Jesus Christ.
172
00:06:56,240 --> 00:06:58,280
Sorry. What happened there was,
173
00:06:58,360 --> 00:07:01,800
well, I slightly misjudged
the level of my own voice, I think.
174
00:07:02,360 --> 00:07:04,160
You're grand.
I was in a world of my own.
175
00:07:04,720 --> 00:07:05,960
Everything okay?
176
00:07:06,040 --> 00:07:07,400
-Yeah, yeah.
-You sure?
177
00:07:07,480 --> 00:07:08,680
-Oh, yeah.
-Really?
178
00:07:08,760 --> 00:07:10,560
It's just, I couldn't help but notice
179
00:07:10,640 --> 00:07:12,760
that you and Cara were
sort of breaking up a bit there.
180
00:07:13,600 --> 00:07:14,680
Yeah.
181
00:07:16,040 --> 00:07:17,080
I mean, it's all cool.
182
00:07:17,160 --> 00:07:18,200
Really?
183
00:07:18,280 --> 00:07:21,680
It was mutual.
It was definitely a mutual thing.
184
00:07:22,680 --> 00:07:25,160
Although maybe she wanted to
mutually split up a bit more than I did.
185
00:07:25,240 --> 00:07:26,160
I see.
186
00:07:26,240 --> 00:07:28,440
Now, I'm just not sure
it was the right decision.
187
00:07:28,520 --> 00:07:29,720
It definitely was.
188
00:07:29,800 --> 00:07:31,360
We just got each other, you know.
189
00:07:31,440 --> 00:07:34,560
I mean she's so cool, and smart.
190
00:07:34,640 --> 00:07:36,000
Smart? Really?
191
00:07:36,080 --> 00:07:37,360
And she's a model, for Christ's sake.
192
00:07:37,440 --> 00:07:39,000
She's done some modeling.
193
00:07:39,080 --> 00:07:42,040
I'm just wondering whether I should, like,
go after her and try and sort it out.
194
00:07:42,120 --> 00:07:43,520
-You definitely shouldn't do that.
-Really?
195
00:07:43,600 --> 00:07:46,520
Yeah, it's needy. What you should do
is take your mind off it.
196
00:07:46,600 --> 00:07:49,520
Okay, cool. Sweet.
197
00:07:49,600 --> 00:07:50,720
How?
198
00:07:50,800 --> 00:07:51,760
Go out with me.
199
00:07:51,840 --> 00:07:54,760
I mean, go out with us,
me and my friends.
200
00:07:54,840 --> 00:07:57,080
We're going to this prom thing
on Saturday night.
201
00:07:57,160 --> 00:07:58,720
Prom? Sounds sort of...
202
00:07:58,800 --> 00:07:59,920
-Shit?
-Formal.
203
00:08:00,000 --> 00:08:02,760
Oh, no, it's not.
It's actually not at all.
204
00:08:02,840 --> 00:08:04,520
It's actually very informal.
205
00:08:04,600 --> 00:08:08,360
It's actually really, like, laid-back,
chilled, who gives an eff kind of thing.
206
00:08:08,440 --> 00:08:10,880
It's not a big deal.
It's not a big deal at all.
207
00:08:13,800 --> 00:08:17,280
This is a huge day.
This is a massive, massive day.
208
00:08:17,360 --> 00:08:20,240
I'm going to the prom
with John Paul Riley, for God's sake.
209
00:08:20,320 --> 00:08:21,480
Come on, Mammy.
210
00:08:22,040 --> 00:08:24,400
I don't care if you're going to the prom
with John Paul II, Erin,
211
00:08:24,480 --> 00:08:26,320
I'm not buying you another frock.
End of story.
212
00:08:26,400 --> 00:08:27,560
But, Mammy, you don't understand.
213
00:08:27,640 --> 00:08:29,120
There's nothing wrong
with your Easter dress.
214
00:08:29,200 --> 00:08:31,640
There is lots of things wrong
with my Easter dress.
215
00:08:31,720 --> 00:08:32,920
I mean, it matches Orla's.
216
00:08:33,000 --> 00:08:34,200
That being the main one.
217
00:08:34,280 --> 00:08:36,200
Honestly, Erin,
I think we'll look so cracker
218
00:08:36,280 --> 00:08:37,920
if we both rock in wearing these.
219
00:08:38,000 --> 00:08:39,120
Right. Well, I don't.
220
00:08:39,200 --> 00:08:41,760
Ach, Mary, you'd think the wain's
been dropped into it.
221
00:08:41,840 --> 00:08:43,480
You wouldn't nip it in a bit for her?
222
00:08:43,559 --> 00:08:46,799
I'd do it myself,
but sewing plays havoc with my acrylics.
223
00:08:46,880 --> 00:08:47,680
Fine.
224
00:08:47,760 --> 00:08:49,280
I really like this fella, Mammy.
225
00:08:49,360 --> 00:08:51,840
Well, if he really likes you,
it won't matter what you wear.
226
00:08:51,920 --> 00:08:52,800
Ach, come off it.
227
00:08:52,880 --> 00:08:54,360
Have you a date lined up, Orla?
228
00:08:54,440 --> 00:08:55,320
I do, aye.
229
00:08:55,400 --> 00:08:58,040
What? With, like, a human?
230
00:08:58,120 --> 00:08:59,360
Yeah.
231
00:08:59,440 --> 00:09:01,560
This document is an insult
232
00:09:01,640 --> 00:09:04,120
to the majority of people
of Northern Ireland.
233
00:09:04,200 --> 00:09:06,200
All right, Ian, we get the idea, like.
234
00:09:06,280 --> 00:09:07,760
[static]
235
00:09:10,800 --> 00:09:12,120
What are you futtering at?
236
00:09:12,200 --> 00:09:14,320
The picture's just gone a bit sort of--
237
00:09:14,400 --> 00:09:15,600
-Dear Jesus!
-[static]
238
00:09:15,680 --> 00:09:17,680
You have to give it a bit of a shock,
now and again.
239
00:09:17,760 --> 00:09:19,280
You have to keep it on its toes.
240
00:09:19,360 --> 00:09:21,400
I'm not sure you do
have to keep it on its toes, Joe.
241
00:09:21,480 --> 00:09:22,640
It's a television.
242
00:09:23,080 --> 00:09:25,240
OK, OK, OK!
243
00:09:26,080 --> 00:09:28,080
I'm just going to
turn it off and on again.
244
00:09:28,160 --> 00:09:29,280
That usually does the trick.
245
00:09:31,520 --> 00:09:33,200
There we go. Hmm?
246
00:09:33,280 --> 00:09:35,400
Doesn't seem to be anything
happening now.
247
00:09:35,480 --> 00:09:37,840
This stupid prick's
broken the TV, Mary!
248
00:09:37,920 --> 00:09:40,360
For God's sake, Gerry.
249
00:09:40,440 --> 00:09:41,400
He's been futtering.
250
00:09:41,480 --> 00:09:44,320
Excuse me, you're the one
that was thumping it repeatedly, Joe.
251
00:09:44,400 --> 00:09:45,560
I'll thump you repeatedly.
252
00:09:45,640 --> 00:09:46,920
Well, the pair of you better sort it out.
253
00:09:47,000 --> 00:09:49,120
London's Burning's
on in 20 minutes.
254
00:09:49,200 --> 00:09:52,520
God, Mary, but them poor fellas
are flat out with fires, so they are.
255
00:09:52,600 --> 00:09:54,320
Jesus, but they never get a minute.
256
00:09:55,720 --> 00:09:58,720
Aye, it's a good job
they keep themselves in such great shape.
257
00:09:58,800 --> 00:10:00,320
Don't, Mary. That Greek fella...
258
00:10:00,400 --> 00:10:02,920
He could throw me over his shoulder
any day of the week.
259
00:10:03,000 --> 00:10:04,840
Boke-o-rama.
260
00:10:06,760 --> 00:10:09,040
-I hate to do this, Clare.
-I said it's fine.
261
00:10:09,120 --> 00:10:11,160
-Really?
-I'm happy for you.
262
00:10:11,240 --> 00:10:13,440
OK. It's just,
you don't sound happy for me.
263
00:10:13,520 --> 00:10:15,000
Well, I am. I'm over the moon.
264
00:10:15,080 --> 00:10:16,520
Great, because me and John Paul
265
00:10:16,600 --> 00:10:18,880
are just at a really crucial point
in our relationship.
266
00:10:18,960 --> 00:10:21,040
You've strong-armed him
into taking you to the prom, Erin.
267
00:10:21,120 --> 00:10:23,600
-Doesn't mean you're in a relationship.
-We'll see about that.
268
00:10:23,680 --> 00:10:26,560
Hiya. So, this is where
the gays hang out, is it?
269
00:10:26,640 --> 00:10:28,000
-[all laugh]
-What's happening?
270
00:10:28,080 --> 00:10:30,480
Erin's just sacked Clare as her prom date
so she could take a fella she fancies.
271
00:10:30,560 --> 00:10:32,760
Bad craic, Erin. Very bad craic.
272
00:10:32,840 --> 00:10:34,520
-That is not true.
-Isn't it?
273
00:10:34,600 --> 00:10:36,440
Well, I mean, there is
some truth in it, but--
274
00:10:36,520 --> 00:10:37,440
-Come with me.
-Really?
275
00:10:37,520 --> 00:10:38,520
-Really?
-Really.
276
00:10:38,600 --> 00:10:40,960
It'll be a laugh.
And I'm definitely an upgrade.
277
00:10:41,640 --> 00:10:42,600
Just a wee joke there.
278
00:10:42,680 --> 00:10:44,440
It was--it was dead funny.
279
00:10:44,520 --> 00:10:46,280
-What do you say?
-Sounds good to me.
280
00:10:46,360 --> 00:10:48,040
Great. All sorted.
281
00:10:48,120 --> 00:10:50,760
OK. Now that Mae has
officially joined the group,
282
00:10:50,840 --> 00:10:52,480
we need to give James his notice.
283
00:10:52,560 --> 00:10:53,560
What?
284
00:10:53,640 --> 00:10:55,720
I personally think a week's
more than generous.
285
00:10:55,800 --> 00:10:57,600
-Me too.
-Orla!
286
00:10:57,680 --> 00:10:59,280
Well, I'm sorry, James,
287
00:10:59,360 --> 00:11:02,480
but Chinese people
are just better than English people.
288
00:11:02,560 --> 00:11:05,200
♪ We're gonna be so good ♪
289
00:11:06,440 --> 00:11:08,240
Right. I say we hit Primark first.
290
00:11:08,320 --> 00:11:09,400
Classy.
291
00:11:09,480 --> 00:11:12,160
Yeah, well, we have about £17.50
between us, Mae,
292
00:11:12,240 --> 00:11:13,880
so, needs must.
293
00:11:13,960 --> 00:11:16,920
It's grand. I swiped my ma's credit card.
294
00:11:17,000 --> 00:11:19,600
Is that grand,
or is that actually a criminal offense?
295
00:11:19,680 --> 00:11:21,960
Look, we'll just
whack a couple of dresses on it,
296
00:11:22,040 --> 00:11:24,120
don't take the labels off,
wear them to prom,
297
00:11:24,200 --> 00:11:25,640
then return them the next day.
298
00:11:25,720 --> 00:11:28,600
The money will be back in her account
as quick as it went out.
299
00:11:28,680 --> 00:11:30,440
No way, Jose.
300
00:11:30,520 --> 00:11:32,720
It's totally grand, Clare.
I do it all the time.
301
00:11:32,800 --> 00:11:34,760
You just have to make sure
that you don't, like,
302
00:11:34,840 --> 00:11:36,720
spill anything on it, or, like, sweat.
303
00:11:36,800 --> 00:11:39,560
♪ We're gonna be so good ♪
304
00:11:41,320 --> 00:11:42,800
What do you think of this one?
305
00:11:42,880 --> 00:11:45,640
I don't know.
I'm not sure it's you, really.
306
00:11:45,720 --> 00:11:48,480
Good. I don't want to be me.
307
00:11:48,560 --> 00:11:50,120
Which of these do you like best?
308
00:11:50,200 --> 00:11:52,680
-Definitely the pink.
-Has to be the blue.
309
00:11:52,760 --> 00:11:54,680
Yeah, I thought the blue.
310
00:11:55,680 --> 00:11:57,160
This doesn't do my baps any justice.
311
00:11:57,240 --> 00:11:58,360
Have you decided who you're bringing yet?
312
00:11:58,440 --> 00:11:59,520
Well, I've narrowed it down to two.
313
00:11:59,600 --> 00:12:01,400
There's big Johnny Keyes,
who works in Dunnes.
314
00:12:01,480 --> 00:12:03,840
Thick as fuck
but a massive, massive ride.
315
00:12:03,920 --> 00:12:05,400
Then there's this other fella.
316
00:12:05,480 --> 00:12:07,440
He's not as thick,
but he's also not as hot,
317
00:12:07,520 --> 00:12:10,160
although I have heard
he is really good with his hands.
318
00:12:10,240 --> 00:12:12,040
And when I say he's good with his hands,
319
00:12:12,120 --> 00:12:14,960
I'm not talking about putting up shelves,
girls, I'm talking about--
320
00:12:15,040 --> 00:12:17,080
Everybody knows
what you're talking about, Michelle.
321
00:12:17,160 --> 00:12:19,480
-Fingering.
-Honestly.
322
00:12:19,560 --> 00:12:20,760
I can't find anything I like.
323
00:12:20,840 --> 00:12:22,080
[Orla]
Well, I'm just so torn.
324
00:12:22,160 --> 00:12:23,680
I mean, I love my Easter dress,
325
00:12:23,760 --> 00:12:25,800
but this is cracker, too.
326
00:12:27,200 --> 00:12:29,360
There's just nothing that doesn't suit me.
327
00:12:29,440 --> 00:12:31,680
♪ You're the best thing ♪
328
00:12:32,520 --> 00:12:34,280
Oh, my God. That's the one.
329
00:12:34,360 --> 00:12:35,720
Can I try that one, please?
330
00:12:35,800 --> 00:12:37,880
Sorry, love,
that's been left over for someone.
331
00:12:37,960 --> 00:12:39,120
What?
332
00:12:39,200 --> 00:12:40,240
Hiya!
333
00:12:40,320 --> 00:12:43,680
-Sorry, girls, I can't stop.
-Nobody wants you to.
334
00:12:43,760 --> 00:12:45,480
Just grabbing a few wee bits
for the prom.
335
00:12:45,560 --> 00:12:47,120
Sure, you know how it is.
336
00:12:47,200 --> 00:12:49,080
Oh, I was just about to try that one on.
337
00:12:49,160 --> 00:12:50,600
Well, I left it over, so...
338
00:12:50,680 --> 00:12:52,160
It's just that red's my color.
339
00:12:52,240 --> 00:12:53,680
Yeah, mine too.
340
00:12:53,760 --> 00:12:56,120
No, you don't understand.
I really, really suit it.
341
00:12:56,200 --> 00:12:57,080
Yeah, so do I.
342
00:12:57,160 --> 00:12:59,040
Garnet's actually my birthstone.
343
00:12:59,120 --> 00:13:00,480
Well, ruby's mine, so...
344
00:13:00,560 --> 00:13:02,520
I want that dress, Jenny.
345
00:13:04,600 --> 00:13:06,040
Well, you can't have it.
346
00:13:07,240 --> 00:13:08,640
Bitch.
347
00:13:08,720 --> 00:13:11,240
I cannot believe
she wouldn't even let me try it on.
348
00:13:11,320 --> 00:13:13,360
Yeah, well, she did leave it over, so...
349
00:13:13,440 --> 00:13:15,800
-She so knew it would look better on you.
-Exactly.
350
00:13:15,880 --> 00:13:18,000
I heard the whole
Prom Queen thing's rigged as well.
351
00:13:18,080 --> 00:13:19,680
I heard she's set it up
so she can win it.
352
00:13:19,760 --> 00:13:21,360
Fuck me, what a total dick.
353
00:13:21,440 --> 00:13:23,480
She shouldn't be able to
get away with that.
354
00:13:23,560 --> 00:13:26,800
Look the only reason we're having a prom
is because Jenny organized it.
355
00:13:26,880 --> 00:13:27,680
So?
356
00:13:27,760 --> 00:13:29,920
So, if she wants to be Prom Queen,
let her be Prom Queen.
357
00:13:30,000 --> 00:13:32,080
-Why are you sticking up for her?
-Why are you slagging her off?
358
00:13:32,160 --> 00:13:33,560
Erin, all we do is slag off Jenny.
359
00:13:33,640 --> 00:13:36,360
Yeah, well, we've the right
to slag her off. We put the hours in.
360
00:13:36,440 --> 00:13:38,520
You can't just show up one day
and join in.
361
00:13:39,520 --> 00:13:42,400
-Mae is one of us now, Erin.
-Mae's an arsehole.
362
00:13:42,480 --> 00:13:45,440
That's out of order, Erin.
She's Chinese, for God's sake.
363
00:13:45,520 --> 00:13:48,160
She's from Donegal.
And can't you see what she's doing?
364
00:13:48,240 --> 00:13:51,680
“Oh, I'll take you to the prom.
Oh, the blue dress is better.”
365
00:13:51,760 --> 00:13:53,240
Oh, my God, are you jealous?
366
00:13:53,320 --> 00:13:56,120
Yeah, I'm going out
with the biggest ride in Derry,
367
00:13:56,200 --> 00:13:57,800
but I'm jealous
of you and your new friend.
368
00:13:57,880 --> 00:13:59,760
Yeah, that's definitely
what's happening.
369
00:13:59,840 --> 00:14:01,840
It does sort of seem like that's
what's happening, actually.
370
00:14:01,920 --> 00:14:03,760
You know what?
I don't need this. I'm going.
371
00:14:03,840 --> 00:14:04,920
-Good.
-Grand.
372
00:14:05,000 --> 00:14:06,320
-Great.
-Fine.
373
00:14:14,400 --> 00:14:15,720
I went the wrong way.
374
00:14:17,840 --> 00:14:19,160
Now, close your eyes.
375
00:14:19,240 --> 00:14:21,320
I'm just gonna give you
a wee light mist,
376
00:14:21,400 --> 00:14:22,680
just so it holds for you.
377
00:14:22,760 --> 00:14:23,960
Ooh!
378
00:14:24,040 --> 00:14:25,680
Ach, Sarah, you'll choke the wain.
379
00:14:25,760 --> 00:14:26,600
[Orla coughs]
380
00:14:28,920 --> 00:14:30,040
What do you think?
381
00:14:30,120 --> 00:14:32,720
God, aye, it's different, isn't it?
382
00:14:32,800 --> 00:14:34,720
Different? What does that mean?
383
00:14:34,800 --> 00:14:37,440
It was nice of Michelle
to lend it to you, love,
384
00:14:37,520 --> 00:14:39,920
but it just doesn't look very comfortable.
385
00:14:40,000 --> 00:14:42,800
It's really comfortable, actually.
386
00:14:42,880 --> 00:14:44,400
It's like a second skin.
387
00:14:44,480 --> 00:14:46,480
I wish you would
wear your Easter frock, Erin.
388
00:14:46,560 --> 00:14:49,400
When we were wee, we always
went to parties dressed the same.
389
00:14:49,480 --> 00:14:51,960
-We're not wee anymore, Orla.
-Aye.
390
00:14:52,040 --> 00:14:53,320
What's this?
391
00:14:53,400 --> 00:14:56,080
It's some guidelines,
things you are and aren't allowed to say
392
00:14:56,160 --> 00:14:57,760
to John Paul when he gets here.
393
00:14:58,680 --> 00:14:59,640
Right.
394
00:15:00,920 --> 00:15:03,240
What time's your date arriving at,
Orla, love?
395
00:15:03,320 --> 00:15:04,480
He's already here.
396
00:15:06,920 --> 00:15:08,360
You asked Granda to the prom?
397
00:15:08,440 --> 00:15:11,440
Well, everyone kept saying,
you have to ask a fella you really like,
398
00:15:11,520 --> 00:15:13,880
and he's the fella I like the most.
399
00:15:14,920 --> 00:15:16,360
Ach, Orla, love.
400
00:15:16,440 --> 00:15:17,960
You're looking well, Joe.
401
00:15:18,040 --> 00:15:19,640
It's not all shite you talk, Gerry.
402
00:15:21,200 --> 00:15:22,360
Should we head?
403
00:15:23,000 --> 00:15:24,760
John Paul's picking me up at seven.
404
00:15:24,840 --> 00:15:26,680
You go on. We'll see you there.
405
00:15:43,920 --> 00:15:47,040
♪ Whatever I said
Whatever I did ♪
406
00:15:47,120 --> 00:15:49,960
♪ I want you back for good ♪
407
00:15:50,040 --> 00:15:52,880
♪ I want you back
I want you back ♪
408
00:15:52,960 --> 00:15:55,320
♪ I want you back for good ♪
409
00:15:55,400 --> 00:15:58,680
♪ Whatever I said
Whatever I did ♪
410
00:15:58,760 --> 00:16:01,080
-Wow.
-♪ I want you back for good ♪
411
00:16:01,160 --> 00:16:02,640
Jenny's done some number in here.
412
00:16:02,720 --> 00:16:05,720
Dick. Don't worry,
she won't get away with it.
413
00:16:05,800 --> 00:16:07,560
-What?
-The Prom Queen thing.
414
00:16:07,640 --> 00:16:10,040
Let's just say
she'll be wearing red, all right.
415
00:16:10,120 --> 00:16:11,440
Wh-what does that mean?
416
00:16:11,520 --> 00:16:13,480
Nobody crosses me, Clare.
417
00:16:15,000 --> 00:16:15,920
Mae, wait.
418
00:16:17,120 --> 00:16:18,760
-You look hot.
-Thank you.
419
00:16:18,840 --> 00:16:20,960
No, I mean, like actually hot,
like physically hot.
420
00:16:21,040 --> 00:16:22,960
You'd better not be
sweating in that dress, Clare.
421
00:16:23,040 --> 00:16:24,520
They won't give me a refund
if there's a whiff off it.
422
00:16:24,600 --> 00:16:25,720
I'm not sweating.
423
00:16:25,800 --> 00:16:27,240
-Let me check.
-Get off me.
424
00:16:29,400 --> 00:16:32,320
Christ, I'm at my wits' end
trying to keep them two lads apart.
425
00:16:32,400 --> 00:16:35,600
What? You didn't bring both boys
to the prom, did you, Michelle?
426
00:16:36,400 --> 00:16:38,120
I couldn't make up my mind.
427
00:16:38,200 --> 00:16:39,840
I thought I could just stick them
in two separate corners
428
00:16:39,920 --> 00:16:41,720
and go between them,
but they won't fucking keep put.
429
00:16:41,800 --> 00:16:43,720
Imagine that. It's almost like
they have their own free will.
430
00:16:43,800 --> 00:16:45,400
Tell me about it.
It's a fuckin' nightmare.
431
00:16:46,320 --> 00:16:47,960
♪ Ooh ♪
432
00:16:49,400 --> 00:16:51,160
♪ Ooh ♪
433
00:16:54,240 --> 00:16:57,040
♪ Ooh ♪
434
00:16:58,000 --> 00:17:01,640
♪ Ooh ♪
435
00:17:03,800 --> 00:17:05,040
♪ Things... ♪
436
00:17:05,960 --> 00:17:07,840
Ach, Jesus, Joe, you're looking well.
437
00:17:07,920 --> 00:17:09,200
Aye, I know.
438
00:17:09,280 --> 00:17:11,080
Why isn't anyone dancing?
439
00:17:11,160 --> 00:17:12,920
How are you supposed to dance
to this old shite?
440
00:17:13,000 --> 00:17:14,760
Come on, Orla, we'll show them.
441
00:17:17,000 --> 00:17:18,480
♪ I said things ♪
442
00:17:19,520 --> 00:17:21,600
♪ Can only get better ♪
443
00:17:23,000 --> 00:17:25,920
♪ Can only get
Can only get ♪
444
00:17:26,000 --> 00:17:28,080
♪ Lay it on me
You know ♪
445
00:17:28,160 --> 00:17:31,760
♪ I know that things
Can only get better ♪
446
00:17:37,240 --> 00:17:38,920
-[Michelle] Jesus Christ.
-[Clare] What's wrong?
447
00:17:39,000 --> 00:17:40,000
They're talkin' to each other now!
448
00:17:40,080 --> 00:17:41,720
They're actually fuckin'
talkin' to each other!
449
00:17:41,800 --> 00:17:42,800
[Clare sighs]
450
00:17:42,880 --> 00:17:44,200
-Are you Clare?
-That's right.
451
00:17:44,280 --> 00:17:46,960
Hi, I'm Kris.
I'm here with Tara Martin.
452
00:17:47,040 --> 00:17:50,040
She's...
oh, God, where's she gone?
453
00:17:50,120 --> 00:17:52,640
[chuckles]
Tall, blonde, wears glasses.
454
00:17:52,720 --> 00:17:53,960
Ah, Trampy Tara.
455
00:17:54,520 --> 00:17:56,440
We've just started
seeing each other, actually.
456
00:17:56,520 --> 00:17:58,600
Oh, no...[laughs]
457
00:17:58,680 --> 00:18:00,440
not that kind of trampy.
458
00:18:00,520 --> 00:18:03,800
We just call her that
because she's got quite a heavy gait.
459
00:18:03,880 --> 00:18:05,720
You should listen out for it.
460
00:18:05,800 --> 00:18:07,600
Anyway, what can I do for you?
461
00:18:07,680 --> 00:18:11,000
-Well, I see you're hanging out with Mae.
-That's right.
462
00:18:11,080 --> 00:18:13,280
-So, I know Mae from back home.
-From China?
463
00:18:13,360 --> 00:18:14,640
No, Donegal.
464
00:18:14,720 --> 00:18:16,480
Yes. Right, sorry.
465
00:18:16,560 --> 00:18:17,560
No worries.
466
00:18:17,640 --> 00:18:18,920
Mae went to my school.
467
00:18:19,000 --> 00:18:20,720
Did she ever tell you
why she had to leave?
468
00:18:20,800 --> 00:18:22,040
Had to leave?
469
00:18:23,120 --> 00:18:24,840
[clock ticking]
470
00:18:24,920 --> 00:18:27,320
♪ You could say this was ♪
471
00:18:27,400 --> 00:18:31,240
♪ An independent love song ♪
472
00:18:31,320 --> 00:18:33,480
♪ It's nothing like two lovers ♪
473
00:18:33,560 --> 00:18:37,320
♪ What love meant to them ♪
474
00:18:37,400 --> 00:18:39,960
♪ That's not to say
The love we had... ♪
475
00:18:40,040 --> 00:18:41,240
He's not coming.
476
00:18:42,240 --> 00:18:43,600
Ach, love.
477
00:18:43,680 --> 00:18:45,560
♪ I'm doing it a different way ♪
478
00:18:45,640 --> 00:18:47,800
I'm gonna go and change.
479
00:18:47,880 --> 00:18:49,680
Maybe leave it another few minutes.
480
00:18:49,760 --> 00:18:51,240
I want to get out of this thing.
481
00:18:53,240 --> 00:18:55,200
♪ You might say this is ♪
482
00:18:55,280 --> 00:18:58,760
♪ Another boring love song ♪
483
00:18:58,840 --> 00:19:00,520
♪ To be together ♪
484
00:19:00,600 --> 00:19:04,800
♪ And forever be true ♪
485
00:19:04,880 --> 00:19:05,880
♪ And so today... ♪
486
00:19:05,960 --> 00:19:07,040
[doorbell rings]
487
00:19:07,120 --> 00:19:10,920
♪ ...is much the same
As it was then ♪
488
00:19:11,000 --> 00:19:13,920
♪ I'm doing it a different way ♪
489
00:19:14,120 --> 00:19:16,160
♪ I'm doing it a different way ♪
490
00:19:16,240 --> 00:19:18,040
[exhales]
Your mum rang me.
491
00:19:19,000 --> 00:19:20,560
But what about your creep convention?
492
00:19:20,640 --> 00:19:24,480
OK, it's not a creep convention,
and it's not important.
493
00:19:25,640 --> 00:19:26,680
Shall we go?
494
00:19:27,480 --> 00:19:28,880
Can you give me one minute?
495
00:19:28,960 --> 00:19:32,640
♪ I'll show you how to take me ♪
496
00:19:32,720 --> 00:19:34,720
♪ Go down, go down ♪
497
00:19:34,800 --> 00:19:38,800
♪ I'll show you how to love me ♪
498
00:19:38,880 --> 00:19:40,720
♪ Right on, right on ♪
499
00:19:40,800 --> 00:19:46,520
♪ I'll show you how to touch me ♪
500
00:19:46,600 --> 00:19:49,360
♪ Right on, right on, right on ♪
501
00:19:49,440 --> 00:19:52,040
[instrumental music playing]
502
00:19:57,160 --> 00:19:58,200
Michelle, listen.
503
00:19:58,280 --> 00:19:59,600
-Well, that backfired.
-What?
504
00:19:59,680 --> 00:20:02,320
The lads, they worked it out.
They've gone to the pub, together.
505
00:20:02,400 --> 00:20:03,880
Look, there's a guy here.
He knows Mae.
506
00:20:03,960 --> 00:20:05,680
What's going on? Oh, don't tell me.
507
00:20:05,760 --> 00:20:07,600
-Wank features stood you up.
-Yeah.
508
00:20:07,680 --> 00:20:09,840
-I'm sorry, Erin.
-No, I'm sorry.
509
00:20:09,920 --> 00:20:11,560
You were right. I was jealous.
510
00:20:11,640 --> 00:20:14,560
Mae's just so cool and exotic,
and you liked her so much.
511
00:20:14,640 --> 00:20:16,080
-She's deranged.
-What?
512
00:20:16,160 --> 00:20:17,680
I met this guy that went to her school.
513
00:20:17,760 --> 00:20:19,560
He said she had to leave
for, like, being a bully.
514
00:20:19,640 --> 00:20:21,280
He said she's seriously unhinged.
515
00:20:21,360 --> 00:20:24,240
I think he's a bit pissed off with her,
to be honest, and I can't blame him,
516
00:20:24,320 --> 00:20:27,320
'cause she's given the Chinese population
in Donegal a really bad rap.
517
00:20:27,400 --> 00:20:29,200
Typical Donegal man. Always moaning.
518
00:20:30,800 --> 00:20:32,720
-There she is.
-[Michelle] What's she doing?
519
00:20:32,800 --> 00:20:34,600
She was talking about how
she wasn't going to let Jenny
520
00:20:34,680 --> 00:20:36,400
get away with the whole Prom Queen thing.
521
00:20:36,480 --> 00:20:37,760
Jesus Christ, look.
522
00:20:37,840 --> 00:20:39,120
Above the stage, look.
523
00:20:39,200 --> 00:20:40,760
She's not gonna do a Carrie.
524
00:20:40,840 --> 00:20:42,960
-Fuck-a-doodle-do.
-What's a Carrie? What does that mean?
525
00:20:43,040 --> 00:20:44,320
-You've never seen Carrie?
-No.
526
00:20:44,400 --> 00:20:45,640
-It's some film.
-Amazing.
527
00:20:45,720 --> 00:20:46,920
Aye, you should check it out.
528
00:20:47,000 --> 00:20:50,880
Expand and explain.
Expand and explain!
529
00:20:50,960 --> 00:20:52,400
So, Carrie is voted Prom Queen,
530
00:20:52,480 --> 00:20:55,080
and this bully
pours a bucket of pig's blood on her.
531
00:20:55,160 --> 00:20:56,000
Jesus Christ!
532
00:20:56,080 --> 00:20:59,240
I mean, lots of other stuff happens, too,
but that's the sort of relevant bit.
533
00:20:59,320 --> 00:21:02,080
[microphone feedback]
Can I have your attention, please?
534
00:21:02,160 --> 00:21:05,600
And now, the moment
we've all been waiting for--
535
00:21:05,680 --> 00:21:08,600
it's time to crown our Prom Queen.
536
00:21:08,680 --> 00:21:10,320
Holy shit.
537
00:21:10,400 --> 00:21:11,960
How long are we supposed to
go on like this, Gerry?
538
00:21:12,040 --> 00:21:13,560
I'm trying my best.
539
00:21:13,640 --> 00:21:15,360
We've already missed
Coronation Street.
540
00:21:15,440 --> 00:21:16,760
Well, every cloud, as they say.
541
00:21:16,840 --> 00:21:18,040
I've warned you before, Gerry.
542
00:21:18,120 --> 00:21:20,280
You say another bad word
about Coronation Street,
543
00:21:20,360 --> 00:21:21,960
and you may leave this house
and never return.
544
00:21:22,040 --> 00:21:23,440
And you'd have
my full backing on that, Mary.
545
00:21:23,520 --> 00:21:25,160
God only knows what else we've missed.
546
00:21:25,240 --> 00:21:26,400
We won't have missed anything.
547
00:21:27,000 --> 00:21:29,680
-[TV static, starts playing]
-Yes!
548
00:21:29,760 --> 00:21:31,880
[TV anchor]
And tonight's main story again:
549
00:21:31,960 --> 00:21:34,480
a historic evening for Northern Ireland.
550
00:21:34,560 --> 00:21:37,880
As of midnight tonight, after 25 years,
551
00:21:37,960 --> 00:21:40,240
the IRA have called a ceasefire.
552
00:21:40,320 --> 00:21:43,040
In a statement released
earlier this evening, they said
553
00:21:43,120 --> 00:21:46,920
there would be a complete cessation
of all military operations.
554
00:21:47,000 --> 00:21:50,280
-What did I tell you?
-Aye, well done, Gerry.
555
00:21:51,640 --> 00:21:54,560
And our Prom Queen is...
556
00:21:57,840 --> 00:21:58,880
Jenny Joyce.
557
00:21:59,880 --> 00:22:01,400
[applause]
558
00:22:04,000 --> 00:22:05,960
We have to do something.
559
00:22:08,800 --> 00:22:10,400
[Jenny]
Thank you, so much.
560
00:22:10,480 --> 00:22:12,920
-I'd just like to say a few words.
-Quick!
561
00:22:13,000 --> 00:22:15,680
-Firstly, this is such an honor.
-[running footsteps]
562
00:22:15,760 --> 00:22:17,360
Mae, stop.
563
00:22:17,440 --> 00:22:18,400
Piss off, Clare.
564
00:22:18,480 --> 00:22:21,480
-[metal squeaking]
-[struggling grunts]
565
00:22:21,560 --> 00:22:23,120
Lovely words, Jenny, well done.
566
00:22:23,200 --> 00:22:24,360
[squeaking]
567
00:22:24,440 --> 00:22:27,400
-[Michelle] Come on, Jenny, don't milk it.
-[Aisling] Get off her.
568
00:22:27,480 --> 00:22:28,960
Bite my eye! Traitor!
569
00:22:29,040 --> 00:22:30,240
Have you ever seen Carrie?
570
00:22:30,320 --> 00:22:31,400
[metal scraping]
571
00:22:31,480 --> 00:22:32,840
[splashing]
572
00:22:34,800 --> 00:22:36,480
[screams]
573
00:22:38,480 --> 00:22:39,680
[gasping]
574
00:22:42,960 --> 00:22:45,080
[crowd murmuring]
575
00:22:45,160 --> 00:22:47,240
It's pig's blood. It's pig's blood!
576
00:22:47,320 --> 00:22:48,640
No, I think it's tomato juice.
577
00:22:48,720 --> 00:22:51,640
What the fuck am I supposed to do?
They'll never take this back now.
578
00:22:51,720 --> 00:22:53,320
Why would you do this?
579
00:22:53,400 --> 00:22:56,200
-It wasn't us. This wasn't us.
-Yeah, right.
580
00:22:57,880 --> 00:22:59,280
We were tryin' to save you!
581
00:23:01,160 --> 00:23:02,160
[screams]
582
00:23:05,960 --> 00:23:08,360
♪ It's not my family ♪
583
00:23:08,440 --> 00:23:11,000
♪ In your head
In your head... ♪
584
00:23:11,080 --> 00:23:13,560
[TV anchor]
The statement has raised hopes for peace
585
00:23:13,640 --> 00:23:16,560
and an end to 25 years
of bombing and shooting
586
00:23:16,640 --> 00:23:19,840
that has led to the deaths
of more than 3,000 people.
587
00:23:19,920 --> 00:23:22,840
♪ In your head
In your head ♪
588
00:23:22,920 --> 00:23:24,320
♪ They are crying... ♪
589
00:23:24,400 --> 00:23:26,840
[TV anchor] The British Prime Minister,
John Major, said,
590
00:23:26,920 --> 00:23:30,080
“We are beyond the beginning,
but we are not yet in sight of the end.”
591
00:23:30,160 --> 00:23:31,600
♪ ...head ♪
592
00:23:31,680 --> 00:23:34,320
♪ Zombie, zombie ♪
593
00:23:34,400 --> 00:23:37,600
♪ Zombie-ie-ie ♪
594
00:23:37,680 --> 00:23:43,320
♪ What's in your head
In your head ♪
595
00:23:43,400 --> 00:23:45,920
♪ Zombie, zombie ♪
596
00:23:46,000 --> 00:23:50,400
♪ Zombie-ie-ie-ie oh ♪
597
00:23:50,480 --> 00:23:53,200
♪ Du, du, du, du ♪
598
00:23:53,400 --> 00:23:56,040
♪ Du, du, du, du ♪
599
00:23:56,240 --> 00:23:58,920
♪ Du, du, du, du ♪
600
00:23:59,120 --> 00:24:02,720
♪ Du, du, du, du ♪
43233
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.