All language subtitles for Derry.Girls.S02E05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,480 --> 00:00:18,680 ♪ Do-be, do-be, do-be, do-be Do-be, do-be, do ♪ 2 00:00:18,760 --> 00:00:20,800 -♪ It's Monday morning ♪ -♪ It's Monday morning ♪ 3 00:00:20,880 --> 00:00:23,120 -♪ Hip-hip hooray ♪ -♪ Hip-hip hooray ♪ 4 00:00:23,200 --> 00:00:26,360 ♪ Let's get going It's a brand-new day ♪ 5 00:00:26,440 --> 00:00:28,280 -♪ It's Monday morning ♪ -♪ It's Monday morning ♪ 6 00:00:28,360 --> 00:00:30,880 -♪ Come on, let's go ♪ -♪ Come on, let's go ♪ 7 00:00:30,960 --> 00:00:34,480 ♪ Paint on a smile And start the show ♪ 8 00:00:34,560 --> 00:00:36,720 -♪ Dum-dum-dum-dum ♪ -♪ On Monday morning ♪ 9 00:00:36,800 --> 00:00:38,640 -♪ Dum-dum-dum ♪ -♪ There ain't nothing ♪ 10 00:00:38,720 --> 00:00:42,160 -♪ That I can't do ♪ -♪ Do-be-do-be-do ♪ 11 00:00:42,240 --> 00:00:44,160 -♪ Oh, Monday morning ♪ -♪ Monday morning ♪ 12 00:00:44,360 --> 00:00:46,560 -♪ Oh, Monday morning ♪ -♪ Monday morning ♪ 13 00:00:46,640 --> 00:00:50,040 ♪ Monday morning I love you ♪ 14 00:00:50,120 --> 00:00:52,960 ♪ Hoo-hoo-hoo! ♪ 15 00:00:53,040 --> 00:00:54,480 -[silence] -[student coughs] 16 00:00:55,680 --> 00:00:56,880 Lovely. 17 00:00:57,880 --> 00:01:01,280 And I believe you wrote the lyrics yourselves, is that correct? 18 00:01:01,360 --> 00:01:02,560 It is, indeed, Sister. 19 00:01:02,640 --> 00:01:05,360 Do you ever think you might have too much time on your hands, girls? 20 00:01:07,040 --> 00:01:08,560 Lose the jackets. 21 00:01:11,000 --> 00:01:13,000 OK, just a couple of things. 22 00:01:13,080 --> 00:01:16,960 Firstly, I'd like to introduce Mae Cheung. 23 00:01:17,040 --> 00:01:18,680 Can you make yourself known, please, Mae? 24 00:01:18,760 --> 00:01:22,520 Miss Cheung's family have recently moved here to Derry, 25 00:01:22,600 --> 00:01:24,560 so, I hope you'll all make her feel very welcome. 26 00:01:24,640 --> 00:01:26,640 It's bound to be a bit of a culture shock, Mae. 27 00:01:26,720 --> 00:01:29,440 Things are done differently in this part of the world, 28 00:01:29,520 --> 00:01:31,440 but I'm sure you'll soon feel 29 00:01:31,520 --> 00:01:35,120 as at home here as you did back in your beloved Donegal. 30 00:01:35,200 --> 00:01:39,280 Announcement from Jenny Joyce and the dance committee. 31 00:01:40,280 --> 00:01:42,920 “The school social event of the year is fast approaching, 32 00:01:43,000 --> 00:01:44,760 but before you don your glad rags, 33 00:01:44,840 --> 00:01:47,920 and boogie on down--" 34 00:01:49,880 --> 00:01:51,720 I'm sorry, I simply cannot read this. 35 00:01:54,160 --> 00:01:58,720 But before you don your glad rags and boogie on down, 36 00:01:58,800 --> 00:02:01,440 we'd like to let you in on our little secret. 37 00:02:01,520 --> 00:02:04,400 We're not actually gonna have a school formal this year. 38 00:02:04,480 --> 00:02:05,880 [students murmuring] What?! 39 00:02:05,960 --> 00:02:09,320 No, listen. We're not gonna have a school formal. 40 00:02:09,400 --> 00:02:11,280 We're gonna have... 41 00:02:11,360 --> 00:02:15,000 ♪ Do-be, do-be, do-be, do-be Do-be, do-be, do ♪ 42 00:02:15,080 --> 00:02:16,640 A '50s prom! 43 00:02:16,720 --> 00:02:18,200 -[students] What? -Wise up. 44 00:02:18,280 --> 00:02:20,760 I know, I know, but I do love a theme. 45 00:02:20,840 --> 00:02:23,720 Sure, isn't that why people call me the Theme Queen? 46 00:02:23,800 --> 00:02:24,840 -Do they? -Do they fuck. 47 00:02:24,920 --> 00:02:28,240 We wanted to have a real, old school, retro, vintage vibe, 48 00:02:28,320 --> 00:02:30,840 so feel free to just go for it. 49 00:02:30,920 --> 00:02:32,360 Feel free to kiss my hole. 50 00:02:33,080 --> 00:02:35,360 ♪ Bop-bop, bop, bop ♪ 51 00:02:35,440 --> 00:02:38,560 ♪ Bop-bop, bop, bop ♪ 52 00:02:40,800 --> 00:02:41,880 [Clare] There she is. 53 00:02:41,960 --> 00:02:45,240 OK, so I say we just go over there and be ourselves, girls. 54 00:02:45,320 --> 00:02:48,680 Well, not totally ourselves. We should definitely be a bit ourselves. 55 00:02:48,760 --> 00:02:50,840 We could also pretend we're sort of better than we actually are, so, 56 00:02:50,920 --> 00:02:53,360 I suppose what I'm saying is we could present a version of ourselves as less-- 57 00:02:53,440 --> 00:02:54,240 -Crap. -Precisely. 58 00:02:54,320 --> 00:02:55,680 Why do we even have to talk to her? 59 00:02:55,760 --> 00:02:58,240 -Because she's new, Michelle. -I hate people I don't know. 60 00:02:58,320 --> 00:03:00,320 And, in case you hadn't noticed, she also happens to be Chinese. 61 00:03:00,400 --> 00:03:02,680 I mean, how class would it be to have a Chinese friend? 62 00:03:02,760 --> 00:03:04,960 -We could keep her in my toy box. -No, we couldn't. 63 00:03:05,040 --> 00:03:07,720 -She'd definitely fit. -That is not the point. 64 00:03:07,800 --> 00:03:10,880 Fine. But can we agree it's on a strict one in, one out basis? 65 00:03:10,960 --> 00:03:12,960 If she joins the group, James has to leave. 66 00:03:13,040 --> 00:03:14,240 -Course. -Absolutely. 67 00:03:14,320 --> 00:03:16,080 Excuse me? 68 00:03:16,160 --> 00:03:18,240 [speaking Cantonese] 69 00:03:23,000 --> 00:03:23,960 Is she all right? 70 00:03:24,040 --> 00:03:25,360 Burnin' for you, Clare. 71 00:03:25,440 --> 00:03:26,760 I-i-i-i-it's Cantonese. 72 00:03:26,840 --> 00:03:30,080 Right. Well, I'm from Donegal, and we speak English there. 73 00:03:30,160 --> 00:03:32,720 If you say so, Mae, but I spent a summer in Killybegs, 74 00:03:32,800 --> 00:03:34,480 and seriously, not a fucking word. 75 00:03:34,560 --> 00:03:36,680 We just wanted to introduce ourselves and-- 76 00:03:36,760 --> 00:03:39,440 OK. I think I see where this is going. I get this a lot. 77 00:03:39,520 --> 00:03:42,520 Dull, white girls wanting me to join their gang because, well... 78 00:03:43,360 --> 00:03:45,000 -We're not dull. -Sure. 79 00:03:45,080 --> 00:03:46,040 And I'm actually a boy. 80 00:03:46,120 --> 00:03:48,480 Whoa. She has a really fucked-up accent. 81 00:03:48,560 --> 00:03:49,360 We know. 82 00:03:49,440 --> 00:03:51,480 [sighs] What's in this for me? 83 00:03:51,560 --> 00:03:52,920 What are you bringing to the table? 84 00:03:53,000 --> 00:03:53,920 Cream crackers? 85 00:03:54,000 --> 00:03:56,200 I'm good for cream crackers, thank you. 86 00:03:57,640 --> 00:03:58,760 I'll see you round, girls. 87 00:03:59,320 --> 00:04:02,000 Maybe we don't need a Chinese person. We've already got a lesbian. 88 00:04:02,080 --> 00:04:03,440 What? Who? 89 00:04:03,520 --> 00:04:04,840 -Me. -Really? 90 00:04:04,920 --> 00:04:06,520 -You don't look like a lesbian. -What do you mean? 91 00:04:06,600 --> 00:04:08,600 Just that you're a bit... short. 92 00:04:08,680 --> 00:04:10,520 Well, there's no height restrictions... 93 00:04:10,600 --> 00:04:11,920 as far as I'm aware. 94 00:04:12,000 --> 00:04:14,440 Interesting. I've always wanted a gay friend. 95 00:04:14,520 --> 00:04:16,480 I mean, ideally a fella. 96 00:04:16,560 --> 00:04:18,840 -Howdy, folks. -Christ. 97 00:04:18,920 --> 00:04:20,720 I'm Jenny. This is Aisling. 98 00:04:20,800 --> 00:04:22,840 We just thought we'd introduce ourselves and see-- 99 00:04:22,920 --> 00:04:24,520 Too late, Jenny. She's ours. 100 00:04:24,600 --> 00:04:27,400 I see. Look, these girls are great, 101 00:04:27,480 --> 00:04:30,080 but I do have a pen pal from the Caribbean, 102 00:04:30,160 --> 00:04:33,520 so, perhaps my circle is a little bit more diverse. 103 00:04:33,600 --> 00:04:35,240 Back off. 104 00:04:35,320 --> 00:04:37,480 Think it over. Give me a call. 105 00:04:37,560 --> 00:04:40,840 Oh, and FYI, the Prom Queen vote closes today. 106 00:04:40,920 --> 00:04:42,560 FY nobody gives a shit. 107 00:04:42,640 --> 00:04:43,920 Here's the wee ballot. 108 00:04:44,000 --> 00:04:45,880 I see you've thrown your hat into the ring, Jenny. 109 00:04:45,960 --> 00:04:50,040 I had my arm twisted, but feel free to tick my box. 110 00:04:50,120 --> 00:04:51,320 Dirty bitch. 111 00:04:51,920 --> 00:04:54,800 Well, this prom is going to be a full-blown dick-fest. 112 00:04:54,880 --> 00:04:56,920 You know, there isn't even gonna be a DJ. 113 00:04:57,000 --> 00:04:59,720 Apparently, Jenny's hired this fuckin' pensioner band. 114 00:04:59,800 --> 00:05:00,880 Christ, really? 115 00:05:00,960 --> 00:05:02,760 I heard the drummer is at least 30. 116 00:05:02,840 --> 00:05:04,880 I don't feel so bad about missing it now. 117 00:05:04,960 --> 00:05:06,200 It clashes with my thing. 118 00:05:06,280 --> 00:05:08,120 The creep convention? Seriously? 119 00:05:08,200 --> 00:05:09,600 It's not a creep convention. 120 00:05:09,680 --> 00:05:12,880 Well, I think a load of perverts getting together to wank over some fella 121 00:05:12,960 --> 00:05:15,720 who fights with Hoovers and rides aliens in a telephone box, 122 00:05:15,800 --> 00:05:18,400 is the very fucking definition of a creep convention. 123 00:05:18,480 --> 00:05:19,800 It's a Doctor Who night. 124 00:05:19,880 --> 00:05:21,920 Me and my stepdad used to watch it when I was little. 125 00:05:22,000 --> 00:05:23,720 Well, someone should have called social services then, James. 126 00:05:23,800 --> 00:05:26,200 You're not going to the prom then, James? 127 00:05:26,280 --> 00:05:28,480 Well, I was going to ask you to be my date. 128 00:05:28,560 --> 00:05:29,840 I'm sorry, Clare. 129 00:05:29,920 --> 00:05:31,920 You were going to ask James to be your date? 130 00:05:32,000 --> 00:05:33,200 What the fuck's wrong with you? 131 00:05:33,280 --> 00:05:35,080 Well, it's a bit more complicated for me. 132 00:05:35,160 --> 00:05:36,880 You're a lesbian, Clare, not desperate. 133 00:05:37,440 --> 00:05:38,800 Now, I don't know who to ask. 134 00:05:38,880 --> 00:05:39,680 Tell me about it. 135 00:05:39,760 --> 00:05:42,000 There's at least five fellas that fancy the arse off me, 136 00:05:42,080 --> 00:05:43,080 but I just can't choose. 137 00:05:43,160 --> 00:05:44,600 Yeah, that's definitely the same. 138 00:05:44,680 --> 00:05:47,320 -I'll be your date, Clare. -But, Erin, people might talk. 139 00:05:47,400 --> 00:05:48,680 They might get the wrong idea. 140 00:05:48,760 --> 00:05:51,440 Let them. We need to break down these ridiculous conventions. 141 00:05:51,520 --> 00:05:53,920 -Are you sure? -I'd be proud to have you on my arm. 142 00:05:54,000 --> 00:05:55,560 -Thank you. -Oh, God. 143 00:05:55,640 --> 00:05:57,080 John Paul's over there. 144 00:05:57,160 --> 00:05:59,480 Christ, but it's been so awkward since we broke up. 145 00:05:59,560 --> 00:06:00,560 For fuck's sake, Erin. 146 00:06:00,640 --> 00:06:03,200 He kissed your cheek at Kerry Coyle's 16th birthday party, 147 00:06:03,280 --> 00:06:05,280 and then passed out in a puddle of his own boke. 148 00:06:05,360 --> 00:06:06,960 Yeah, he missed the boat, all right. 149 00:06:07,880 --> 00:06:11,120 I'm sure the fact that he's poking a model is some consolation. 150 00:06:11,200 --> 00:06:13,040 OK. Cara is not a model. 151 00:06:13,120 --> 00:06:15,360 She's done some modeling. There's a difference. 152 00:06:15,440 --> 00:06:16,840 I heard she's gonna be on Baywatch. 153 00:06:16,920 --> 00:06:18,240 She's not gonna be on Baywatch, Orla. 154 00:06:18,320 --> 00:06:20,440 -I heard that too, the Baywatch thing. -So did I. 155 00:06:20,520 --> 00:06:22,760 They don't have people from Derry on Baywatch, OK? 156 00:06:22,840 --> 00:06:23,640 We're just too pasty. 157 00:06:23,720 --> 00:06:26,280 Look, it was never going to work out between me and John Paul. 158 00:06:26,360 --> 00:06:27,480 I realize that now 159 00:06:27,560 --> 00:06:30,680 because I'm looking for an intellectual connection, and he wants-- 160 00:06:30,760 --> 00:06:32,520 -To ride a model. -She is not a model. 161 00:06:32,600 --> 00:06:33,680 -Oh, my God. -What? 162 00:06:33,760 --> 00:06:34,880 Looks like they're breaking up. 163 00:06:34,960 --> 00:06:36,320 -I can't do this anymore. -Why? 164 00:06:36,400 --> 00:06:38,600 Jesus. Are they really? Are they breaking up? 165 00:06:41,040 --> 00:06:43,560 They are. They're breaking up. This is class. 166 00:06:43,640 --> 00:06:44,720 -What? -Later. 167 00:06:44,800 --> 00:06:46,240 Erin, what are you doing? 168 00:06:46,320 --> 00:06:49,280 She has no respect for herself, and coming from me... 169 00:06:49,360 --> 00:06:51,080 -That is bad. -Exactly. 170 00:06:52,160 --> 00:06:53,080 Hey. 171 00:06:54,000 --> 00:06:56,160 -Hey. Hey! -Jesus Christ. 172 00:06:56,240 --> 00:06:58,280 Sorry. What happened there was, 173 00:06:58,360 --> 00:07:01,800 well, I slightly misjudged the level of my own voice, I think. 174 00:07:02,360 --> 00:07:04,160 You're grand. I was in a world of my own. 175 00:07:04,720 --> 00:07:05,960 Everything okay? 176 00:07:06,040 --> 00:07:07,400 -Yeah, yeah. -You sure? 177 00:07:07,480 --> 00:07:08,680 -Oh, yeah. -Really? 178 00:07:08,760 --> 00:07:10,560 It's just, I couldn't help but notice 179 00:07:10,640 --> 00:07:12,760 that you and Cara were sort of breaking up a bit there. 180 00:07:13,600 --> 00:07:14,680 Yeah. 181 00:07:16,040 --> 00:07:17,080 I mean, it's all cool. 182 00:07:17,160 --> 00:07:18,200 Really? 183 00:07:18,280 --> 00:07:21,680 It was mutual. It was definitely a mutual thing. 184 00:07:22,680 --> 00:07:25,160 Although maybe she wanted to mutually split up a bit more than I did. 185 00:07:25,240 --> 00:07:26,160 I see. 186 00:07:26,240 --> 00:07:28,440 Now, I'm just not sure it was the right decision. 187 00:07:28,520 --> 00:07:29,720 It definitely was. 188 00:07:29,800 --> 00:07:31,360 We just got each other, you know. 189 00:07:31,440 --> 00:07:34,560 I mean she's so cool, and smart. 190 00:07:34,640 --> 00:07:36,000 Smart? Really? 191 00:07:36,080 --> 00:07:37,360 And she's a model, for Christ's sake. 192 00:07:37,440 --> 00:07:39,000 She's done some modeling. 193 00:07:39,080 --> 00:07:42,040 I'm just wondering whether I should, like, go after her and try and sort it out. 194 00:07:42,120 --> 00:07:43,520 -You definitely shouldn't do that. -Really? 195 00:07:43,600 --> 00:07:46,520 Yeah, it's needy. What you should do is take your mind off it. 196 00:07:46,600 --> 00:07:49,520 Okay, cool. Sweet. 197 00:07:49,600 --> 00:07:50,720 How? 198 00:07:50,800 --> 00:07:51,760 Go out with me. 199 00:07:51,840 --> 00:07:54,760 I mean, go out with us, me and my friends. 200 00:07:54,840 --> 00:07:57,080 We're going to this prom thing on Saturday night. 201 00:07:57,160 --> 00:07:58,720 Prom? Sounds sort of... 202 00:07:58,800 --> 00:07:59,920 -Shit? -Formal. 203 00:08:00,000 --> 00:08:02,760 Oh, no, it's not. It's actually not at all. 204 00:08:02,840 --> 00:08:04,520 It's actually very informal. 205 00:08:04,600 --> 00:08:08,360 It's actually really, like, laid-back, chilled, who gives an eff kind of thing. 206 00:08:08,440 --> 00:08:10,880 It's not a big deal. It's not a big deal at all. 207 00:08:13,800 --> 00:08:17,280 This is a huge day. This is a massive, massive day. 208 00:08:17,360 --> 00:08:20,240 I'm going to the prom with John Paul Riley, for God's sake. 209 00:08:20,320 --> 00:08:21,480 Come on, Mammy. 210 00:08:22,040 --> 00:08:24,400 I don't care if you're going to the prom with John Paul II, Erin, 211 00:08:24,480 --> 00:08:26,320 I'm not buying you another frock. End of story. 212 00:08:26,400 --> 00:08:27,560 But, Mammy, you don't understand. 213 00:08:27,640 --> 00:08:29,120 There's nothing wrong with your Easter dress. 214 00:08:29,200 --> 00:08:31,640 There is lots of things wrong with my Easter dress. 215 00:08:31,720 --> 00:08:32,920 I mean, it matches Orla's. 216 00:08:33,000 --> 00:08:34,200 That being the main one. 217 00:08:34,280 --> 00:08:36,200 Honestly, Erin, I think we'll look so cracker 218 00:08:36,280 --> 00:08:37,920 if we both rock in wearing these. 219 00:08:38,000 --> 00:08:39,120 Right. Well, I don't. 220 00:08:39,200 --> 00:08:41,760 Ach, Mary, you'd think the wain's been dropped into it. 221 00:08:41,840 --> 00:08:43,480 You wouldn't nip it in a bit for her? 222 00:08:43,559 --> 00:08:46,799 I'd do it myself, but sewing plays havoc with my acrylics. 223 00:08:46,880 --> 00:08:47,680 Fine. 224 00:08:47,760 --> 00:08:49,280 I really like this fella, Mammy. 225 00:08:49,360 --> 00:08:51,840 Well, if he really likes you, it won't matter what you wear. 226 00:08:51,920 --> 00:08:52,800 Ach, come off it. 227 00:08:52,880 --> 00:08:54,360 Have you a date lined up, Orla? 228 00:08:54,440 --> 00:08:55,320 I do, aye. 229 00:08:55,400 --> 00:08:58,040 What? With, like, a human? 230 00:08:58,120 --> 00:08:59,360 Yeah. 231 00:08:59,440 --> 00:09:01,560 This document is an insult 232 00:09:01,640 --> 00:09:04,120 to the majority of people of Northern Ireland. 233 00:09:04,200 --> 00:09:06,200 All right, Ian, we get the idea, like. 234 00:09:06,280 --> 00:09:07,760 [static] 235 00:09:10,800 --> 00:09:12,120 What are you futtering at? 236 00:09:12,200 --> 00:09:14,320 The picture's just gone a bit sort of-- 237 00:09:14,400 --> 00:09:15,600 -Dear Jesus! -[static] 238 00:09:15,680 --> 00:09:17,680 You have to give it a bit of a shock, now and again. 239 00:09:17,760 --> 00:09:19,280 You have to keep it on its toes. 240 00:09:19,360 --> 00:09:21,400 I'm not sure you do have to keep it on its toes, Joe. 241 00:09:21,480 --> 00:09:22,640 It's a television. 242 00:09:23,080 --> 00:09:25,240 OK, OK, OK! 243 00:09:26,080 --> 00:09:28,080 I'm just going to turn it off and on again. 244 00:09:28,160 --> 00:09:29,280 That usually does the trick. 245 00:09:31,520 --> 00:09:33,200 There we go. Hmm? 246 00:09:33,280 --> 00:09:35,400 Doesn't seem to be anything happening now. 247 00:09:35,480 --> 00:09:37,840 This stupid prick's broken the TV, Mary! 248 00:09:37,920 --> 00:09:40,360 For God's sake, Gerry. 249 00:09:40,440 --> 00:09:41,400 He's been futtering. 250 00:09:41,480 --> 00:09:44,320 Excuse me, you're the one that was thumping it repeatedly, Joe. 251 00:09:44,400 --> 00:09:45,560 I'll thump you repeatedly. 252 00:09:45,640 --> 00:09:46,920 Well, the pair of you better sort it out. 253 00:09:47,000 --> 00:09:49,120 London's Burning's on in 20 minutes. 254 00:09:49,200 --> 00:09:52,520 God, Mary, but them poor fellas are flat out with fires, so they are. 255 00:09:52,600 --> 00:09:54,320 Jesus, but they never get a minute. 256 00:09:55,720 --> 00:09:58,720 Aye, it's a good job they keep themselves in such great shape. 257 00:09:58,800 --> 00:10:00,320 Don't, Mary. That Greek fella... 258 00:10:00,400 --> 00:10:02,920 He could throw me over his shoulder any day of the week. 259 00:10:03,000 --> 00:10:04,840 Boke-o-rama. 260 00:10:06,760 --> 00:10:09,040 -I hate to do this, Clare. -I said it's fine. 261 00:10:09,120 --> 00:10:11,160 -Really? -I'm happy for you. 262 00:10:11,240 --> 00:10:13,440 OK. It's just, you don't sound happy for me. 263 00:10:13,520 --> 00:10:15,000 Well, I am. I'm over the moon. 264 00:10:15,080 --> 00:10:16,520 Great, because me and John Paul 265 00:10:16,600 --> 00:10:18,880 are just at a really crucial point in our relationship. 266 00:10:18,960 --> 00:10:21,040 You've strong-armed him into taking you to the prom, Erin. 267 00:10:21,120 --> 00:10:23,600 -Doesn't mean you're in a relationship. -We'll see about that. 268 00:10:23,680 --> 00:10:26,560 Hiya. So, this is where the gays hang out, is it? 269 00:10:26,640 --> 00:10:28,000 -[all laugh] -What's happening? 270 00:10:28,080 --> 00:10:30,480 Erin's just sacked Clare as her prom date so she could take a fella she fancies. 271 00:10:30,560 --> 00:10:32,760 Bad craic, Erin. Very bad craic. 272 00:10:32,840 --> 00:10:34,520 -That is not true. -Isn't it? 273 00:10:34,600 --> 00:10:36,440 Well, I mean, there is some truth in it, but-- 274 00:10:36,520 --> 00:10:37,440 -Come with me. -Really? 275 00:10:37,520 --> 00:10:38,520 -Really? -Really. 276 00:10:38,600 --> 00:10:40,960 It'll be a laugh. And I'm definitely an upgrade. 277 00:10:41,640 --> 00:10:42,600 Just a wee joke there. 278 00:10:42,680 --> 00:10:44,440 It was--it was dead funny. 279 00:10:44,520 --> 00:10:46,280 -What do you say? -Sounds good to me. 280 00:10:46,360 --> 00:10:48,040 Great. All sorted. 281 00:10:48,120 --> 00:10:50,760 OK. Now that Mae has officially joined the group, 282 00:10:50,840 --> 00:10:52,480 we need to give James his notice. 283 00:10:52,560 --> 00:10:53,560 What? 284 00:10:53,640 --> 00:10:55,720 I personally think a week's more than generous. 285 00:10:55,800 --> 00:10:57,600 -Me too. -Orla! 286 00:10:57,680 --> 00:10:59,280 Well, I'm sorry, James, 287 00:10:59,360 --> 00:11:02,480 but Chinese people are just better than English people. 288 00:11:02,560 --> 00:11:05,200 ♪ We're gonna be so good ♪ 289 00:11:06,440 --> 00:11:08,240 Right. I say we hit Primark first. 290 00:11:08,320 --> 00:11:09,400 Classy. 291 00:11:09,480 --> 00:11:12,160 Yeah, well, we have about £17.50 between us, Mae, 292 00:11:12,240 --> 00:11:13,880 so, needs must. 293 00:11:13,960 --> 00:11:16,920 It's grand. I swiped my ma's credit card. 294 00:11:17,000 --> 00:11:19,600 Is that grand, or is that actually a criminal offense? 295 00:11:19,680 --> 00:11:21,960 Look, we'll just whack a couple of dresses on it, 296 00:11:22,040 --> 00:11:24,120 don't take the labels off, wear them to prom, 297 00:11:24,200 --> 00:11:25,640 then return them the next day. 298 00:11:25,720 --> 00:11:28,600 The money will be back in her account as quick as it went out. 299 00:11:28,680 --> 00:11:30,440 No way, Jose. 300 00:11:30,520 --> 00:11:32,720 It's totally grand, Clare. I do it all the time. 301 00:11:32,800 --> 00:11:34,760 You just have to make sure that you don't, like, 302 00:11:34,840 --> 00:11:36,720 spill anything on it, or, like, sweat. 303 00:11:36,800 --> 00:11:39,560 ♪ We're gonna be so good ♪ 304 00:11:41,320 --> 00:11:42,800 What do you think of this one? 305 00:11:42,880 --> 00:11:45,640 I don't know. I'm not sure it's you, really. 306 00:11:45,720 --> 00:11:48,480 Good. I don't want to be me. 307 00:11:48,560 --> 00:11:50,120 Which of these do you like best? 308 00:11:50,200 --> 00:11:52,680 -Definitely the pink. -Has to be the blue. 309 00:11:52,760 --> 00:11:54,680 Yeah, I thought the blue. 310 00:11:55,680 --> 00:11:57,160 This doesn't do my baps any justice. 311 00:11:57,240 --> 00:11:58,360 Have you decided who you're bringing yet? 312 00:11:58,440 --> 00:11:59,520 Well, I've narrowed it down to two. 313 00:11:59,600 --> 00:12:01,400 There's big Johnny Keyes, who works in Dunnes. 314 00:12:01,480 --> 00:12:03,840 Thick as fuck but a massive, massive ride. 315 00:12:03,920 --> 00:12:05,400 Then there's this other fella. 316 00:12:05,480 --> 00:12:07,440 He's not as thick, but he's also not as hot, 317 00:12:07,520 --> 00:12:10,160 although I have heard he is really good with his hands. 318 00:12:10,240 --> 00:12:12,040 And when I say he's good with his hands, 319 00:12:12,120 --> 00:12:14,960 I'm not talking about putting up shelves, girls, I'm talking about-- 320 00:12:15,040 --> 00:12:17,080 Everybody knows what you're talking about, Michelle. 321 00:12:17,160 --> 00:12:19,480 -Fingering. -Honestly. 322 00:12:19,560 --> 00:12:20,760 I can't find anything I like. 323 00:12:20,840 --> 00:12:22,080 [Orla] Well, I'm just so torn. 324 00:12:22,160 --> 00:12:23,680 I mean, I love my Easter dress, 325 00:12:23,760 --> 00:12:25,800 but this is cracker, too. 326 00:12:27,200 --> 00:12:29,360 There's just nothing that doesn't suit me. 327 00:12:29,440 --> 00:12:31,680 ♪ You're the best thing ♪ 328 00:12:32,520 --> 00:12:34,280 Oh, my God. That's the one. 329 00:12:34,360 --> 00:12:35,720 Can I try that one, please? 330 00:12:35,800 --> 00:12:37,880 Sorry, love, that's been left over for someone. 331 00:12:37,960 --> 00:12:39,120 What? 332 00:12:39,200 --> 00:12:40,240 Hiya! 333 00:12:40,320 --> 00:12:43,680 -Sorry, girls, I can't stop. -Nobody wants you to. 334 00:12:43,760 --> 00:12:45,480 Just grabbing a few wee bits for the prom. 335 00:12:45,560 --> 00:12:47,120 Sure, you know how it is. 336 00:12:47,200 --> 00:12:49,080 Oh, I was just about to try that one on. 337 00:12:49,160 --> 00:12:50,600 Well, I left it over, so... 338 00:12:50,680 --> 00:12:52,160 It's just that red's my color. 339 00:12:52,240 --> 00:12:53,680 Yeah, mine too. 340 00:12:53,760 --> 00:12:56,120 No, you don't understand. I really, really suit it. 341 00:12:56,200 --> 00:12:57,080 Yeah, so do I. 342 00:12:57,160 --> 00:12:59,040 Garnet's actually my birthstone. 343 00:12:59,120 --> 00:13:00,480 Well, ruby's mine, so... 344 00:13:00,560 --> 00:13:02,520 I want that dress, Jenny. 345 00:13:04,600 --> 00:13:06,040 Well, you can't have it. 346 00:13:07,240 --> 00:13:08,640 Bitch. 347 00:13:08,720 --> 00:13:11,240 I cannot believe she wouldn't even let me try it on. 348 00:13:11,320 --> 00:13:13,360 Yeah, well, she did leave it over, so... 349 00:13:13,440 --> 00:13:15,800 -She so knew it would look better on you. -Exactly. 350 00:13:15,880 --> 00:13:18,000 I heard the whole Prom Queen thing's rigged as well. 351 00:13:18,080 --> 00:13:19,680 I heard she's set it up so she can win it. 352 00:13:19,760 --> 00:13:21,360 Fuck me, what a total dick. 353 00:13:21,440 --> 00:13:23,480 She shouldn't be able to get away with that. 354 00:13:23,560 --> 00:13:26,800 Look the only reason we're having a prom is because Jenny organized it. 355 00:13:26,880 --> 00:13:27,680 So? 356 00:13:27,760 --> 00:13:29,920 So, if she wants to be Prom Queen, let her be Prom Queen. 357 00:13:30,000 --> 00:13:32,080 -Why are you sticking up for her? -Why are you slagging her off? 358 00:13:32,160 --> 00:13:33,560 Erin, all we do is slag off Jenny. 359 00:13:33,640 --> 00:13:36,360 Yeah, well, we've the right to slag her off. We put the hours in. 360 00:13:36,440 --> 00:13:38,520 You can't just show up one day and join in. 361 00:13:39,520 --> 00:13:42,400 -Mae is one of us now, Erin. -Mae's an arsehole. 362 00:13:42,480 --> 00:13:45,440 That's out of order, Erin. She's Chinese, for God's sake. 363 00:13:45,520 --> 00:13:48,160 She's from Donegal. And can't you see what she's doing? 364 00:13:48,240 --> 00:13:51,680 “Oh, I'll take you to the prom. Oh, the blue dress is better.” 365 00:13:51,760 --> 00:13:53,240 Oh, my God, are you jealous? 366 00:13:53,320 --> 00:13:56,120 Yeah, I'm going out with the biggest ride in Derry, 367 00:13:56,200 --> 00:13:57,800 but I'm jealous of you and your new friend. 368 00:13:57,880 --> 00:13:59,760 Yeah, that's definitely what's happening. 369 00:13:59,840 --> 00:14:01,840 It does sort of seem like that's what's happening, actually. 370 00:14:01,920 --> 00:14:03,760 You know what? I don't need this. I'm going. 371 00:14:03,840 --> 00:14:04,920 -Good. -Grand. 372 00:14:05,000 --> 00:14:06,320 -Great. -Fine. 373 00:14:14,400 --> 00:14:15,720 I went the wrong way. 374 00:14:17,840 --> 00:14:19,160 Now, close your eyes. 375 00:14:19,240 --> 00:14:21,320 I'm just gonna give you a wee light mist, 376 00:14:21,400 --> 00:14:22,680 just so it holds for you. 377 00:14:22,760 --> 00:14:23,960 Ooh! 378 00:14:24,040 --> 00:14:25,680 Ach, Sarah, you'll choke the wain. 379 00:14:25,760 --> 00:14:26,600 [Orla coughs] 380 00:14:28,920 --> 00:14:30,040 What do you think? 381 00:14:30,120 --> 00:14:32,720 God, aye, it's different, isn't it? 382 00:14:32,800 --> 00:14:34,720 Different? What does that mean? 383 00:14:34,800 --> 00:14:37,440 It was nice of Michelle to lend it to you, love, 384 00:14:37,520 --> 00:14:39,920 but it just doesn't look very comfortable. 385 00:14:40,000 --> 00:14:42,800 It's really comfortable, actually. 386 00:14:42,880 --> 00:14:44,400 It's like a second skin. 387 00:14:44,480 --> 00:14:46,480 I wish you would wear your Easter frock, Erin. 388 00:14:46,560 --> 00:14:49,400 When we were wee, we always went to parties dressed the same. 389 00:14:49,480 --> 00:14:51,960 -We're not wee anymore, Orla. -Aye. 390 00:14:52,040 --> 00:14:53,320 What's this? 391 00:14:53,400 --> 00:14:56,080 It's some guidelines, things you are and aren't allowed to say 392 00:14:56,160 --> 00:14:57,760 to John Paul when he gets here. 393 00:14:58,680 --> 00:14:59,640 Right. 394 00:15:00,920 --> 00:15:03,240 What time's your date arriving at, Orla, love? 395 00:15:03,320 --> 00:15:04,480 He's already here. 396 00:15:06,920 --> 00:15:08,360 You asked Granda to the prom? 397 00:15:08,440 --> 00:15:11,440 Well, everyone kept saying, you have to ask a fella you really like, 398 00:15:11,520 --> 00:15:13,880 and he's the fella I like the most. 399 00:15:14,920 --> 00:15:16,360 Ach, Orla, love. 400 00:15:16,440 --> 00:15:17,960 You're looking well, Joe. 401 00:15:18,040 --> 00:15:19,640 It's not all shite you talk, Gerry. 402 00:15:21,200 --> 00:15:22,360 Should we head? 403 00:15:23,000 --> 00:15:24,760 John Paul's picking me up at seven. 404 00:15:24,840 --> 00:15:26,680 You go on. We'll see you there. 405 00:15:43,920 --> 00:15:47,040 ♪ Whatever I said Whatever I did ♪ 406 00:15:47,120 --> 00:15:49,960 ♪ I want you back for good ♪ 407 00:15:50,040 --> 00:15:52,880 ♪ I want you back I want you back ♪ 408 00:15:52,960 --> 00:15:55,320 ♪ I want you back for good ♪ 409 00:15:55,400 --> 00:15:58,680 ♪ Whatever I said Whatever I did ♪ 410 00:15:58,760 --> 00:16:01,080 -Wow. -♪ I want you back for good ♪ 411 00:16:01,160 --> 00:16:02,640 Jenny's done some number in here. 412 00:16:02,720 --> 00:16:05,720 Dick. Don't worry, she won't get away with it. 413 00:16:05,800 --> 00:16:07,560 -What? -The Prom Queen thing. 414 00:16:07,640 --> 00:16:10,040 Let's just say she'll be wearing red, all right. 415 00:16:10,120 --> 00:16:11,440 Wh-what does that mean? 416 00:16:11,520 --> 00:16:13,480 Nobody crosses me, Clare. 417 00:16:15,000 --> 00:16:15,920 Mae, wait. 418 00:16:17,120 --> 00:16:18,760 -You look hot. -Thank you. 419 00:16:18,840 --> 00:16:20,960 No, I mean, like actually hot, like physically hot. 420 00:16:21,040 --> 00:16:22,960 You'd better not be sweating in that dress, Clare. 421 00:16:23,040 --> 00:16:24,520 They won't give me a refund if there's a whiff off it. 422 00:16:24,600 --> 00:16:25,720 I'm not sweating. 423 00:16:25,800 --> 00:16:27,240 -Let me check. -Get off me. 424 00:16:29,400 --> 00:16:32,320 Christ, I'm at my wits' end trying to keep them two lads apart. 425 00:16:32,400 --> 00:16:35,600 What? You didn't bring both boys to the prom, did you, Michelle? 426 00:16:36,400 --> 00:16:38,120 I couldn't make up my mind. 427 00:16:38,200 --> 00:16:39,840 I thought I could just stick them in two separate corners 428 00:16:39,920 --> 00:16:41,720 and go between them, but they won't fucking keep put. 429 00:16:41,800 --> 00:16:43,720 Imagine that. It's almost like they have their own free will. 430 00:16:43,800 --> 00:16:45,400 Tell me about it. It's a fuckin' nightmare. 431 00:16:46,320 --> 00:16:47,960 ♪ Ooh ♪ 432 00:16:49,400 --> 00:16:51,160 ♪ Ooh ♪ 433 00:16:54,240 --> 00:16:57,040 ♪ Ooh ♪ 434 00:16:58,000 --> 00:17:01,640 ♪ Ooh ♪ 435 00:17:03,800 --> 00:17:05,040 ♪ Things... ♪ 436 00:17:05,960 --> 00:17:07,840 Ach, Jesus, Joe, you're looking well. 437 00:17:07,920 --> 00:17:09,200 Aye, I know. 438 00:17:09,280 --> 00:17:11,080 Why isn't anyone dancing? 439 00:17:11,160 --> 00:17:12,920 How are you supposed to dance to this old shite? 440 00:17:13,000 --> 00:17:14,760 Come on, Orla, we'll show them. 441 00:17:17,000 --> 00:17:18,480 ♪ I said things ♪ 442 00:17:19,520 --> 00:17:21,600 ♪ Can only get better ♪ 443 00:17:23,000 --> 00:17:25,920 ♪ Can only get Can only get ♪ 444 00:17:26,000 --> 00:17:28,080 ♪ Lay it on me You know ♪ 445 00:17:28,160 --> 00:17:31,760 ♪ I know that things Can only get better ♪ 446 00:17:37,240 --> 00:17:38,920 -[Michelle] Jesus Christ. -[Clare] What's wrong? 447 00:17:39,000 --> 00:17:40,000 They're talkin' to each other now! 448 00:17:40,080 --> 00:17:41,720 They're actually fuckin' talkin' to each other! 449 00:17:41,800 --> 00:17:42,800 [Clare sighs] 450 00:17:42,880 --> 00:17:44,200 -Are you Clare? -That's right. 451 00:17:44,280 --> 00:17:46,960 Hi, I'm Kris. I'm here with Tara Martin. 452 00:17:47,040 --> 00:17:50,040 She's... oh, God, where's she gone? 453 00:17:50,120 --> 00:17:52,640 [chuckles] Tall, blonde, wears glasses. 454 00:17:52,720 --> 00:17:53,960 Ah, Trampy Tara. 455 00:17:54,520 --> 00:17:56,440 We've just started seeing each other, actually. 456 00:17:56,520 --> 00:17:58,600 Oh, no...[laughs] 457 00:17:58,680 --> 00:18:00,440 not that kind of trampy. 458 00:18:00,520 --> 00:18:03,800 We just call her that because she's got quite a heavy gait. 459 00:18:03,880 --> 00:18:05,720 You should listen out for it. 460 00:18:05,800 --> 00:18:07,600 Anyway, what can I do for you? 461 00:18:07,680 --> 00:18:11,000 -Well, I see you're hanging out with Mae. -That's right. 462 00:18:11,080 --> 00:18:13,280 -So, I know Mae from back home. -From China? 463 00:18:13,360 --> 00:18:14,640 No, Donegal. 464 00:18:14,720 --> 00:18:16,480 Yes. Right, sorry. 465 00:18:16,560 --> 00:18:17,560 No worries. 466 00:18:17,640 --> 00:18:18,920 Mae went to my school. 467 00:18:19,000 --> 00:18:20,720 Did she ever tell you why she had to leave? 468 00:18:20,800 --> 00:18:22,040 Had to leave? 469 00:18:23,120 --> 00:18:24,840 [clock ticking] 470 00:18:24,920 --> 00:18:27,320 ♪ You could say this was ♪ 471 00:18:27,400 --> 00:18:31,240 ♪ An independent love song ♪ 472 00:18:31,320 --> 00:18:33,480 ♪ It's nothing like two lovers ♪ 473 00:18:33,560 --> 00:18:37,320 ♪ What love meant to them ♪ 474 00:18:37,400 --> 00:18:39,960 ♪ That's not to say The love we had... ♪ 475 00:18:40,040 --> 00:18:41,240 He's not coming. 476 00:18:42,240 --> 00:18:43,600 Ach, love. 477 00:18:43,680 --> 00:18:45,560 ♪ I'm doing it a different way ♪ 478 00:18:45,640 --> 00:18:47,800 I'm gonna go and change. 479 00:18:47,880 --> 00:18:49,680 Maybe leave it another few minutes. 480 00:18:49,760 --> 00:18:51,240 I want to get out of this thing. 481 00:18:53,240 --> 00:18:55,200 ♪ You might say this is ♪ 482 00:18:55,280 --> 00:18:58,760 ♪ Another boring love song ♪ 483 00:18:58,840 --> 00:19:00,520 ♪ To be together ♪ 484 00:19:00,600 --> 00:19:04,800 ♪ And forever be true ♪ 485 00:19:04,880 --> 00:19:05,880 ♪ And so today... ♪ 486 00:19:05,960 --> 00:19:07,040 [doorbell rings] 487 00:19:07,120 --> 00:19:10,920 ♪ ...is much the same As it was then ♪ 488 00:19:11,000 --> 00:19:13,920 ♪ I'm doing it a different way ♪ 489 00:19:14,120 --> 00:19:16,160 ♪ I'm doing it a different way ♪ 490 00:19:16,240 --> 00:19:18,040 [exhales] Your mum rang me. 491 00:19:19,000 --> 00:19:20,560 But what about your creep convention? 492 00:19:20,640 --> 00:19:24,480 OK, it's not a creep convention, and it's not important. 493 00:19:25,640 --> 00:19:26,680 Shall we go? 494 00:19:27,480 --> 00:19:28,880 Can you give me one minute? 495 00:19:28,960 --> 00:19:32,640 ♪ I'll show you how to take me ♪ 496 00:19:32,720 --> 00:19:34,720 ♪ Go down, go down ♪ 497 00:19:34,800 --> 00:19:38,800 ♪ I'll show you how to love me ♪ 498 00:19:38,880 --> 00:19:40,720 ♪ Right on, right on ♪ 499 00:19:40,800 --> 00:19:46,520 ♪ I'll show you how to touch me ♪ 500 00:19:46,600 --> 00:19:49,360 ♪ Right on, right on, right on ♪ 501 00:19:49,440 --> 00:19:52,040 [instrumental music playing] 502 00:19:57,160 --> 00:19:58,200 Michelle, listen. 503 00:19:58,280 --> 00:19:59,600 -Well, that backfired. -What? 504 00:19:59,680 --> 00:20:02,320 The lads, they worked it out. They've gone to the pub, together. 505 00:20:02,400 --> 00:20:03,880 Look, there's a guy here. He knows Mae. 506 00:20:03,960 --> 00:20:05,680 What's going on? Oh, don't tell me. 507 00:20:05,760 --> 00:20:07,600 -Wank features stood you up. -Yeah. 508 00:20:07,680 --> 00:20:09,840 -I'm sorry, Erin. -No, I'm sorry. 509 00:20:09,920 --> 00:20:11,560 You were right. I was jealous. 510 00:20:11,640 --> 00:20:14,560 Mae's just so cool and exotic, and you liked her so much. 511 00:20:14,640 --> 00:20:16,080 -She's deranged. -What? 512 00:20:16,160 --> 00:20:17,680 I met this guy that went to her school. 513 00:20:17,760 --> 00:20:19,560 He said she had to leave for, like, being a bully. 514 00:20:19,640 --> 00:20:21,280 He said she's seriously unhinged. 515 00:20:21,360 --> 00:20:24,240 I think he's a bit pissed off with her, to be honest, and I can't blame him, 516 00:20:24,320 --> 00:20:27,320 'cause she's given the Chinese population in Donegal a really bad rap. 517 00:20:27,400 --> 00:20:29,200 Typical Donegal man. Always moaning. 518 00:20:30,800 --> 00:20:32,720 -There she is. -[Michelle] What's she doing? 519 00:20:32,800 --> 00:20:34,600 She was talking about how she wasn't going to let Jenny 520 00:20:34,680 --> 00:20:36,400 get away with the whole Prom Queen thing. 521 00:20:36,480 --> 00:20:37,760 Jesus Christ, look. 522 00:20:37,840 --> 00:20:39,120 Above the stage, look. 523 00:20:39,200 --> 00:20:40,760 She's not gonna do a Carrie. 524 00:20:40,840 --> 00:20:42,960 -Fuck-a-doodle-do. -What's a Carrie? What does that mean? 525 00:20:43,040 --> 00:20:44,320 -You've never seen Carrie? -No. 526 00:20:44,400 --> 00:20:45,640 -It's some film. -Amazing. 527 00:20:45,720 --> 00:20:46,920 Aye, you should check it out. 528 00:20:47,000 --> 00:20:50,880 Expand and explain. Expand and explain! 529 00:20:50,960 --> 00:20:52,400 So, Carrie is voted Prom Queen, 530 00:20:52,480 --> 00:20:55,080 and this bully pours a bucket of pig's blood on her. 531 00:20:55,160 --> 00:20:56,000 Jesus Christ! 532 00:20:56,080 --> 00:20:59,240 I mean, lots of other stuff happens, too, but that's the sort of relevant bit. 533 00:20:59,320 --> 00:21:02,080 [microphone feedback] Can I have your attention, please? 534 00:21:02,160 --> 00:21:05,600 And now, the moment we've all been waiting for-- 535 00:21:05,680 --> 00:21:08,600 it's time to crown our Prom Queen. 536 00:21:08,680 --> 00:21:10,320 Holy shit. 537 00:21:10,400 --> 00:21:11,960 How long are we supposed to go on like this, Gerry? 538 00:21:12,040 --> 00:21:13,560 I'm trying my best. 539 00:21:13,640 --> 00:21:15,360 We've already missed Coronation Street. 540 00:21:15,440 --> 00:21:16,760 Well, every cloud, as they say. 541 00:21:16,840 --> 00:21:18,040 I've warned you before, Gerry. 542 00:21:18,120 --> 00:21:20,280 You say another bad word about Coronation Street, 543 00:21:20,360 --> 00:21:21,960 and you may leave this house and never return. 544 00:21:22,040 --> 00:21:23,440 And you'd have my full backing on that, Mary. 545 00:21:23,520 --> 00:21:25,160 God only knows what else we've missed. 546 00:21:25,240 --> 00:21:26,400 We won't have missed anything. 547 00:21:27,000 --> 00:21:29,680 -[TV static, starts playing] -Yes! 548 00:21:29,760 --> 00:21:31,880 [TV anchor] And tonight's main story again: 549 00:21:31,960 --> 00:21:34,480 a historic evening for Northern Ireland. 550 00:21:34,560 --> 00:21:37,880 As of midnight tonight, after 25 years, 551 00:21:37,960 --> 00:21:40,240 the IRA have called a ceasefire. 552 00:21:40,320 --> 00:21:43,040 In a statement released earlier this evening, they said 553 00:21:43,120 --> 00:21:46,920 there would be a complete cessation of all military operations. 554 00:21:47,000 --> 00:21:50,280 -What did I tell you? -Aye, well done, Gerry. 555 00:21:51,640 --> 00:21:54,560 And our Prom Queen is... 556 00:21:57,840 --> 00:21:58,880 Jenny Joyce. 557 00:21:59,880 --> 00:22:01,400 [applause] 558 00:22:04,000 --> 00:22:05,960 We have to do something. 559 00:22:08,800 --> 00:22:10,400 [Jenny] Thank you, so much. 560 00:22:10,480 --> 00:22:12,920 -I'd just like to say a few words. -Quick! 561 00:22:13,000 --> 00:22:15,680 -Firstly, this is such an honor. -[running footsteps] 562 00:22:15,760 --> 00:22:17,360 Mae, stop. 563 00:22:17,440 --> 00:22:18,400 Piss off, Clare. 564 00:22:18,480 --> 00:22:21,480 -[metal squeaking] -[struggling grunts] 565 00:22:21,560 --> 00:22:23,120 Lovely words, Jenny, well done. 566 00:22:23,200 --> 00:22:24,360 [squeaking] 567 00:22:24,440 --> 00:22:27,400 -[Michelle] Come on, Jenny, don't milk it. -[Aisling] Get off her. 568 00:22:27,480 --> 00:22:28,960 Bite my eye! Traitor! 569 00:22:29,040 --> 00:22:30,240 Have you ever seen Carrie? 570 00:22:30,320 --> 00:22:31,400 [metal scraping] 571 00:22:31,480 --> 00:22:32,840 [splashing] 572 00:22:34,800 --> 00:22:36,480 [screams] 573 00:22:38,480 --> 00:22:39,680 [gasping] 574 00:22:42,960 --> 00:22:45,080 [crowd murmuring] 575 00:22:45,160 --> 00:22:47,240 It's pig's blood. It's pig's blood! 576 00:22:47,320 --> 00:22:48,640 No, I think it's tomato juice. 577 00:22:48,720 --> 00:22:51,640 What the fuck am I supposed to do? They'll never take this back now. 578 00:22:51,720 --> 00:22:53,320 Why would you do this? 579 00:22:53,400 --> 00:22:56,200 -It wasn't us. This wasn't us. -Yeah, right. 580 00:22:57,880 --> 00:22:59,280 We were tryin' to save you! 581 00:23:01,160 --> 00:23:02,160 [screams] 582 00:23:05,960 --> 00:23:08,360 ♪ It's not my family ♪ 583 00:23:08,440 --> 00:23:11,000 ♪ In your head In your head... ♪ 584 00:23:11,080 --> 00:23:13,560 [TV anchor] The statement has raised hopes for peace 585 00:23:13,640 --> 00:23:16,560 and an end to 25 years of bombing and shooting 586 00:23:16,640 --> 00:23:19,840 that has led to the deaths of more than 3,000 people. 587 00:23:19,920 --> 00:23:22,840 ♪ In your head In your head ♪ 588 00:23:22,920 --> 00:23:24,320 ♪ They are crying... ♪ 589 00:23:24,400 --> 00:23:26,840 [TV anchor] The British Prime Minister, John Major, said, 590 00:23:26,920 --> 00:23:30,080 “We are beyond the beginning, but we are not yet in sight of the end.” 591 00:23:30,160 --> 00:23:31,600 ♪ ...head ♪ 592 00:23:31,680 --> 00:23:34,320 ♪ Zombie, zombie ♪ 593 00:23:34,400 --> 00:23:37,600 ♪ Zombie-ie-ie ♪ 594 00:23:37,680 --> 00:23:43,320 ♪ What's in your head In your head ♪ 595 00:23:43,400 --> 00:23:45,920 ♪ Zombie, zombie ♪ 596 00:23:46,000 --> 00:23:50,400 ♪ Zombie-ie-ie-ie oh ♪ 597 00:23:50,480 --> 00:23:53,200 ♪ Du, du, du, du ♪ 598 00:23:53,400 --> 00:23:56,040 ♪ Du, du, du, du ♪ 599 00:23:56,240 --> 00:23:58,920 ♪ Du, du, du, du ♪ 600 00:23:59,120 --> 00:24:02,720 ♪ Du, du, du, du ♪ 43233

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.