Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,004 --> 00:00:07,475
[crowd roaring]
2
00:00:07,564 --> 00:00:09,962
- This is madness.
3
00:00:10,184 --> 00:00:11,795
You are not some slave.
4
00:00:11,884 --> 00:00:13,642
You are not a prisoner.
5
00:00:13,864 --> 00:00:15,722
Please reconsider.
6
00:00:15,944 --> 00:00:19,315
[dramatic music]
7
00:00:19,404 --> 00:00:20,828
- Watch your step.
8
00:00:20,917 --> 00:00:23,562
♪ ♪
9
00:00:23,784 --> 00:00:28,668
- Fighting next in the arena,
10
00:00:28,757 --> 00:00:34,922
Lucius aurelius commodus,
11
00:00:35,144 --> 00:00:39,475
The emperor of rome.
12
00:00:39,564 --> 00:00:46,602
♪ ♪
13
00:00:49,224 --> 00:00:51,882
- The colosseum is
the roman empire
14
00:00:52,104 --> 00:00:53,962
Distilled to its most basic essence.
15
00:00:54,184 --> 00:00:56,202
♪ ♪
16
00:00:56,424 --> 00:00:57,875
- It is a symbol of conquest.
17
00:00:57,964 --> 00:00:59,228
♪ ♪
18
00:00:59,317 --> 00:01:02,022
It is a symbol of dominance.
19
00:01:02,110 --> 00:01:03,635
It's a symbol of imperial power
20
00:01:03,724 --> 00:01:05,642
Radiating throughout the roman world.
21
00:01:05,864 --> 00:01:07,955
♪ ♪
22
00:01:08,044 --> 00:01:09,322
- Now.
23
00:01:09,544 --> 00:01:11,562
♪ ♪
24
00:01:11,784 --> 00:01:14,515
- Any emperor had the colosseum at his disposal
25
00:01:14,604 --> 00:01:18,195
To use as a tool to reassert
his power and authority.
26
00:01:18,284 --> 00:01:19,882
♪ ♪
27
00:01:20,104 --> 00:01:22,022
- The message to the roman people
28
00:01:22,110 --> 00:01:24,668
Is that life is a combat.
29
00:01:24,757 --> 00:01:26,268
♪ ♪
30
00:01:26,357 --> 00:01:30,122
- It was also a judicial warning.
31
00:01:30,344 --> 00:01:33,222
Do not test the power of rome.
32
00:01:33,310 --> 00:01:35,068
It was a death penalty offense.
33
00:01:35,157 --> 00:01:39,635
♪ ♪
34
00:01:39,724 --> 00:01:41,308
- If you live by the sword...
35
00:01:41,397 --> 00:01:42,922
♪ ♪
36
00:01:43,144 --> 00:01:44,362
You die by the sword.
37
00:01:44,584 --> 00:01:47,315
♪ ♪
38
00:01:47,404 --> 00:01:50,982
- It demonstrates the power
of the colosseum.
39
00:01:51,070 --> 00:01:54,515
It made slaves into heroes
40
00:01:54,604 --> 00:01:57,002
Upending the power structure of rome.
41
00:01:57,224 --> 00:01:58,982
♪ ♪
42
00:01:59,070 --> 00:02:01,395
- The colosseum will come to symbolize
43
00:02:01,484 --> 00:02:03,795
The rise and fall of rome.
44
00:02:03,884 --> 00:02:06,342
♪ ♪
45
00:02:06,430 --> 00:02:08,028
- It's all there.
46
00:02:08,117 --> 00:02:10,442
The blood, the glory,
the magnificence,
47
00:02:10,664 --> 00:02:13,962
And the flaws that made rome
48
00:02:14,184 --> 00:02:16,435
The greatest empire
that europe has ever seen.
49
00:02:16,524 --> 00:02:23,562
♪ ♪
50
00:02:35,084 --> 00:02:37,235
Narrator: By 192 a.D.,
51
00:02:37,324 --> 00:02:40,762
The colosseum is over a century old.
52
00:02:43,390 --> 00:02:49,702
♪ ♪
53
00:02:49,790 --> 00:02:52,188
Emperor commodus has a surprise.
54
00:02:52,277 --> 00:02:56,028
He's the headline bout, fighting as a gladiator.
55
00:02:56,117 --> 00:02:59,955
♪ ♪
56
00:03:00,044 --> 00:03:02,995
- Gladiators were at the lowest
stratum of free romans.
57
00:03:03,084 --> 00:03:04,915
They had no legal personality.
58
00:03:05,004 --> 00:03:07,402
They were in the same category
as prostitutes and pimps.
59
00:03:07,624 --> 00:03:09,062
So for a roman emperor
60
00:03:09,150 --> 00:03:12,188
To try to leverage
the popularity of gladiators
61
00:03:12,277 --> 00:03:14,428
By becoming one is a shock.
62
00:03:14,517 --> 00:03:16,422
♪ ♪
63
00:03:16,510 --> 00:03:19,462
- For commodus, the colosseum would become an obsession.
64
00:03:19,550 --> 00:03:21,235
A place that would play
a pivotal role
65
00:03:21,324 --> 00:03:23,315
In his rise and fall.
66
00:03:23,404 --> 00:03:26,035
Narrator: After inheriting a vast and powerful empire
67
00:03:26,124 --> 00:03:29,075
From his father, the great marcus aurelius,
68
00:03:29,164 --> 00:03:33,235
Commodus is at odds with the ruling class of rome,
69
00:03:33,324 --> 00:03:34,662
The senate.
70
00:03:34,750 --> 00:03:35,868
- The senators remained
71
00:03:35,957 --> 00:03:37,715
The most
powerful body of people,
72
00:03:37,804 --> 00:03:40,842
The very embodiment
of the elite of rome.
73
00:03:41,064 --> 00:03:44,348
The senate would always be the rallying place
74
00:03:44,437 --> 00:03:46,122
Of opposition.
75
00:03:46,344 --> 00:03:48,915
- The roman elite was ashamed of commodus' actions.
76
00:03:49,004 --> 00:03:51,155
They felt that to fight as a gladiator
77
00:03:51,244 --> 00:03:54,108
Was to willingly
debase himself.
78
00:03:54,197 --> 00:03:56,188
This was the tipping point in an already fractured
79
00:03:56,277 --> 00:04:00,102
Relationship between the two most powerful forces in rome,
80
00:04:00,190 --> 00:04:03,548
The emperor and the senate.
81
00:04:03,637 --> 00:04:04,828
- We know a lot about commodus
82
00:04:04,917 --> 00:04:07,242
Because of the historian
cassius dio.
83
00:04:07,464 --> 00:04:09,062
He was a roman senator.
84
00:04:09,150 --> 00:04:11,402
Unlucky enough for commodus, cassius dio
85
00:04:11,624 --> 00:04:15,068
Was one of his mortal enemies in the senate.
86
00:04:15,157 --> 00:04:18,342
[both shouting]
87
00:04:18,430 --> 00:04:20,422
The emperor and the senate were on
88
00:04:20,510 --> 00:04:24,422
An irrevocable collision course.
89
00:04:24,510 --> 00:04:26,022
Narrator: One that began far
90
00:04:26,110 --> 00:04:28,828
From the adoring crowds of the colosseum.
91
00:04:28,917 --> 00:04:33,235
♪ ♪
92
00:04:33,324 --> 00:04:37,875
Under his father, marcus aurelius, in 166 a.D.,
93
00:04:37,964 --> 00:04:41,628
Rome is rocked by an invasion from the germanic barbarians
94
00:04:41,717 --> 00:04:44,595
On the northern frontier, kicking off
95
00:04:44,684 --> 00:04:48,422
What would become known as the marcomannic wars.
96
00:04:48,510 --> 00:04:50,748
- This was the first time in centuries
97
00:04:50,837 --> 00:04:52,742
That any foreign invader had penetrated
98
00:04:52,830 --> 00:04:55,942
Into the heartland
of the roman empire.
99
00:04:56,030 --> 00:04:57,862
- I think a measure of the importance of this crisis
100
00:04:57,950 --> 00:05:00,202
Is that marcus aurelius goes himself
101
00:05:00,424 --> 00:05:02,355
To lead the troops into battle
102
00:05:02,444 --> 00:05:05,382
And that he brings his
young son and heir with him.
103
00:05:05,470 --> 00:05:07,228
♪ ♪
104
00:05:07,317 --> 00:05:09,395
Narrator: By 177 a.D.,
105
00:05:09,484 --> 00:05:11,955
Commodus has spent five years on the frontlines
106
00:05:12,044 --> 00:05:15,622
With his father defending rome.
107
00:05:15,710 --> 00:05:17,875
- Roman military culture was distinct
108
00:05:17,964 --> 00:05:19,868
From roman civilian culture.
109
00:05:19,957 --> 00:05:22,182
When somebody became a roman soldier,
110
00:05:22,270 --> 00:05:24,522
They were effectively
removed from society
111
00:05:24,744 --> 00:05:26,762
For many years of their lives.
112
00:05:26,984 --> 00:05:29,788
So for commodus to be exposed to this world
113
00:05:29,877 --> 00:05:31,635
Of the military camp at a young age
114
00:05:31,724 --> 00:05:35,068
Was a really formative experience for him.
115
00:05:35,157 --> 00:05:37,235
Narrator: But commodus' interest in fighting
116
00:05:37,324 --> 00:05:39,708
Was not just on the battlefield.
117
00:05:39,797 --> 00:05:42,995
He's more drawn to gladiatorial combat,
118
00:05:43,084 --> 00:05:47,622
A passion he's able to indulge in even while away at war.
119
00:05:47,710 --> 00:05:51,315
[soldiers shouting]
120
00:05:51,404 --> 00:05:57,002
♪ ♪
121
00:05:57,224 --> 00:05:58,995
- When they captured any prisoners,
122
00:05:59,084 --> 00:06:00,902
They would have them fight.
123
00:06:00,990 --> 00:06:02,502
There's nothing they could do with the prisoners
124
00:06:02,590 --> 00:06:05,075
Except execute them,
so why not enjoy yourself?
125
00:06:05,164 --> 00:06:07,155
♪ ♪
126
00:06:07,244 --> 00:06:09,862
- Maybe soldiers, because they were used to seeing blood,
127
00:06:09,950 --> 00:06:12,115
Wanted to see something a little more extreme.
128
00:06:12,204 --> 00:06:13,948
So these were bare-knuckle affairs
129
00:06:14,037 --> 00:06:16,188
Full of bloody violence.
130
00:06:16,277 --> 00:06:17,715
♪ ♪
131
00:06:17,804 --> 00:06:19,708
Soldiers, when they forced prisoners
132
00:06:19,797 --> 00:06:21,222
To fight to the death,
had a penchant
133
00:06:21,310 --> 00:06:23,242
For watching them be beheaded.
134
00:06:23,464 --> 00:06:25,715
Perhaps that was something that commodus saw;
135
00:06:25,804 --> 00:06:27,548
Perhaps that appealed to him.
136
00:06:27,637 --> 00:06:29,862
♪ ♪
137
00:06:29,950 --> 00:06:31,315
It's hard to imagine a greater contrast
138
00:06:31,404 --> 00:06:33,382
Between commodus and his father.
139
00:06:33,470 --> 00:06:36,348
♪ ♪
140
00:06:36,437 --> 00:06:40,102
[soldiers cheering]
141
00:06:40,190 --> 00:06:41,802
♪ ♪
142
00:06:42,024 --> 00:06:43,302
- Halt.
143
00:06:43,390 --> 00:06:46,588
♪ ♪
144
00:06:46,677 --> 00:06:50,908
- Marcus aurelius is very much a stoic philosopher.
145
00:06:50,997 --> 00:06:54,342
For him, life was very much
about self-improvement.
146
00:06:54,430 --> 00:06:57,802
The idea for him of this kind of gladiatorial combat
147
00:06:58,024 --> 00:07:00,202
Was that it was not morally edifying
148
00:07:00,424 --> 00:07:02,822
For the people of rome.
149
00:07:02,910 --> 00:07:04,842
Marcus aurelius
can't have been unaware
150
00:07:05,064 --> 00:07:06,908
Of the character defects
that were going
151
00:07:06,997 --> 00:07:09,788
To plague commodus
later in life.
152
00:07:09,877 --> 00:07:13,308
- The apple really did fall pretty far from the tree,
153
00:07:13,397 --> 00:07:15,228
Because commodus went in exactly
154
00:07:15,317 --> 00:07:17,788
The opposite direction as his father.
155
00:07:17,877 --> 00:07:22,428
That he relished the blood
and violence of the arena.
156
00:07:22,517 --> 00:07:25,062
♪ ♪
157
00:07:25,150 --> 00:07:27,082
Narrator: Despite any misgivings,
158
00:07:27,304 --> 00:07:30,762
Marcus aurelius makes a bold decision.
159
00:07:30,984 --> 00:07:35,228
- In 177, marcus aurelius decides to name his son
160
00:07:35,317 --> 00:07:38,108
As co-emperor and the heir to the throne.
161
00:07:38,197 --> 00:07:41,148
You know, one of the questions
that historians ask is that,
162
00:07:41,237 --> 00:07:45,395
How could someone as wise as
marcus aurelius choose his son?
163
00:07:45,484 --> 00:07:49,948
- Marcus aurelius realizes
that commodus is a flawed,
164
00:07:50,037 --> 00:07:53,162
Spoilt, foolish person.
165
00:07:53,384 --> 00:07:56,102
Earlier emperors who came before marcus aurelius,
166
00:07:56,190 --> 00:07:57,875
None of them had sons.
167
00:07:57,964 --> 00:08:00,115
So they didn't have the problem
of what to do with the son.
168
00:08:00,204 --> 00:08:05,162
Instead, they could choose
the best person to be emperor.
169
00:08:05,384 --> 00:08:07,562
- In ancient times, childbirth was incredibly arduous,
170
00:08:07,784 --> 00:08:11,462
And there was an incredibly high mortality rate.
171
00:08:11,550 --> 00:08:13,062
Add to the fact that the romans used
172
00:08:13,150 --> 00:08:14,995
Huge quantities of lead to sweeten the wine,
173
00:08:15,084 --> 00:08:19,315
Which can lead to sterility.
174
00:08:19,404 --> 00:08:20,988
Marcus is the first emperor
175
00:08:21,077 --> 00:08:23,142
Since vespasian to actually
have a biological son,
176
00:08:23,230 --> 00:08:24,742
And that son is commodus.
177
00:08:24,830 --> 00:08:28,042
♪ ♪
178
00:08:28,264 --> 00:08:31,315
Narrator: Three years after naming commodus his co-emperor
179
00:08:31,404 --> 00:08:35,302
And heir apparent, marcus aurelius falls ill.
180
00:08:35,390 --> 00:08:37,382
♪ ♪
181
00:08:37,470 --> 00:08:41,482
- Now we play for more.
- Caesar. Caesar.
182
00:08:41,704 --> 00:08:44,842
- What?
- It's your father. It's time.
183
00:08:45,064 --> 00:08:52,002
♪ ♪
184
00:08:59,390 --> 00:09:00,348
- Listen...
185
00:09:00,437 --> 00:09:02,762
♪ ♪
186
00:09:02,984 --> 00:09:05,482
To the senate.
187
00:09:05,704 --> 00:09:08,595
Experience...
188
00:09:08,684 --> 00:09:12,508
Is wisdom.
189
00:09:12,597 --> 00:09:17,062
♪ ♪
190
00:09:17,150 --> 00:09:23,475
- It's the 17th of March 180,
and marcus aurelius dies
191
00:09:23,564 --> 00:09:26,355
Very possibly of the plague that had dogged his army.
192
00:09:26,444 --> 00:09:29,802
- He's succeeded by his
18-year-old son, commodus,
193
00:09:30,024 --> 00:09:33,628
Who is faced with the burden of
finishing off this 14-year war
194
00:09:33,717 --> 00:09:35,475
That devoured
his father's reign.
195
00:09:35,564 --> 00:09:37,162
♪ ♪
196
00:09:37,384 --> 00:09:38,995
- Commodus becomes the most powerful man
197
00:09:39,084 --> 00:09:40,668
In all the roman empire,
198
00:09:40,757 --> 00:09:43,228
And it doesn't take very long
for commodus to show
199
00:09:43,317 --> 00:09:44,915
That this is going to be
a very different reign
200
00:09:45,004 --> 00:09:46,602
From the one of his father.
201
00:09:46,824 --> 00:09:48,582
♪ ♪
202
00:09:48,670 --> 00:09:52,262
- Commodus turns out to be
one of the worst emperors
203
00:09:52,350 --> 00:09:55,548
In the history
of the roman empire.
204
00:09:55,637 --> 00:09:57,948
If you're looking for a dividing line
205
00:09:58,037 --> 00:10:00,435
Between the glory that was rome
206
00:10:00,524 --> 00:10:02,268
And its long decline,
207
00:10:02,357 --> 00:10:05,062
Commodus is it.
208
00:10:05,150 --> 00:10:07,142
Narrator: Commodus' next move
209
00:10:07,230 --> 00:10:09,715
Will send shockwaves through the empire.
210
00:10:09,804 --> 00:10:10,402
♪ ♪
211
00:10:14,197 --> 00:10:15,068
[dramatic music]
212
00:10:15,157 --> 00:10:16,275
♪ ♪
213
00:10:16,364 --> 00:10:17,715
Narrator: After his father dies,
214
00:10:17,804 --> 00:10:20,668
New emperor commodus has a different idea
215
00:10:20,757 --> 00:10:23,388
On how to handle the war.
216
00:10:23,477 --> 00:10:26,035
- Caesar, where are you going?
217
00:10:26,124 --> 00:10:28,422
- Far away from here.
218
00:10:28,510 --> 00:10:29,862
I'm going to rome.
219
00:10:29,950 --> 00:10:32,042
♪ ♪
220
00:10:32,264 --> 00:10:35,142
- Commodus does not want
to be out in the freezing mud,
221
00:10:35,230 --> 00:10:37,802
Fighting,
living in a camp or in a tent.
222
00:10:38,024 --> 00:10:40,042
He wants to be back in rome,
in the luxury,
223
00:10:40,264 --> 00:10:43,548
Enjoy the fruits
of being an emperor.
224
00:10:43,637 --> 00:10:45,702
- Rather than pursuing the war with the germani
225
00:10:45,790 --> 00:10:47,548
To its conclusion,
226
00:10:47,637 --> 00:10:49,875
Which in roman eyes would have to be a victory,
227
00:10:49,964 --> 00:10:51,782
Commodus decided to make peace with them.
228
00:10:51,870 --> 00:10:53,002
This was a huge departure
229
00:10:53,224 --> 00:10:55,315
Because in the roman
imagination,
230
00:10:55,404 --> 00:10:57,062
Romans didn't make peace.
231
00:10:57,150 --> 00:10:58,822
They won.
232
00:10:58,910 --> 00:11:00,842
- Commodus may have thought that in making peace
233
00:11:01,064 --> 00:11:02,662
With the barbarians, he'd resolved everything,
234
00:11:02,750 --> 00:11:05,002
But history shows us it was quite the opposite.
235
00:11:05,224 --> 00:11:08,422
He allows them to settle
in what would be today hungary,
236
00:11:08,510 --> 00:11:12,902
Pannonia back then,
which was part of the empire.
237
00:11:12,990 --> 00:11:14,995
Nobody in their right mind
would have made the deal
238
00:11:15,084 --> 00:11:17,075
That commodus makes
with the barbarians.
239
00:11:17,164 --> 00:11:20,188
♪ ♪
240
00:11:20,277 --> 00:11:22,502
- Almost immediately, the relationship
241
00:11:22,590 --> 00:11:24,102
Between commodus and the senate
242
00:11:24,190 --> 00:11:26,022
Is off to a bad start.
243
00:11:26,110 --> 00:11:27,722
There's a wedge driven
between them
244
00:11:27,944 --> 00:11:29,382
Right from the very beginning.
245
00:11:29,470 --> 00:11:33,788
♪ ♪
246
00:11:33,877 --> 00:11:35,795
- We were at war!
247
00:11:35,884 --> 00:11:38,428
- And now we're not, cassius.
248
00:11:38,517 --> 00:11:41,482
- You have put rome
in more danger.
249
00:11:41,704 --> 00:11:42,835
- Tell me.
250
00:11:42,924 --> 00:11:47,722
How is peace
more dangerous than war?
251
00:11:47,944 --> 00:11:49,235
- From the senate's position,
252
00:11:49,324 --> 00:11:51,635
It's just storing up trouble ahead.
253
00:11:51,724 --> 00:11:54,602
That they know these tribes
will come back in the future
254
00:11:54,824 --> 00:11:56,828
Where they'll probably pose
an even bigger threat.
255
00:11:56,917 --> 00:12:00,115
♪ ♪
256
00:12:00,204 --> 00:12:02,355
- Finish signing these
for me, cleander.
257
00:12:02,444 --> 00:12:08,348
♪ ♪
258
00:12:08,437 --> 00:12:12,042
- Cassius dio is privy to the inner workings
259
00:12:12,264 --> 00:12:13,642
Of the empire.
260
00:12:13,864 --> 00:12:17,542
He's in close proximity to the emperor himself,
261
00:12:17,630 --> 00:12:20,435
And so his studies,
his observations,
262
00:12:20,524 --> 00:12:22,762
His writings
are the incredible source
263
00:12:22,984 --> 00:12:26,022
To go to for knowledge
of commodus.
264
00:12:26,110 --> 00:12:29,702
Narrator: Cassius dio wrote an 80-volume history of rome
265
00:12:29,790 --> 00:12:31,242
That provides context
266
00:12:31,464 --> 00:12:33,862
To the senate's frustrations with commodus.
267
00:12:33,950 --> 00:12:35,462
♪ ♪
268
00:12:35,550 --> 00:12:38,602
From its founding in 753 b.C.
269
00:12:38,824 --> 00:12:40,595
And for the next 700 years,
270
00:12:40,684 --> 00:12:44,595
Rome was an empire without an emperor.
271
00:12:44,684 --> 00:12:46,182
- Back in the days of the republic,
272
00:12:46,270 --> 00:12:49,002
The senate really is the ruling body.
273
00:12:49,224 --> 00:12:52,102
They make laws,
set military campaigns,
274
00:12:52,190 --> 00:12:54,342
And they also control finances.
275
00:12:54,430 --> 00:12:56,028
The senate, by far, is the most
276
00:12:56,117 --> 00:12:58,182
Powerful body in the empire.
277
00:12:58,270 --> 00:12:59,868
Narrator: But everything changed
278
00:12:59,957 --> 00:13:03,315
When julius caesar launched a coup in 49 b.C.
279
00:13:03,404 --> 00:13:06,908
And made himself dictator of rome.
280
00:13:06,997 --> 00:13:11,635
This is the start of rome's age of emperors.
281
00:13:11,724 --> 00:13:13,062
- But even under the emperors,
282
00:13:13,150 --> 00:13:15,868
The senate counted
for a great deal.
283
00:13:15,957 --> 00:13:17,948
They were an important go-between
284
00:13:18,037 --> 00:13:20,348
Between the emperor and the roman people.
285
00:13:20,437 --> 00:13:21,788
It was very important for the emperor
286
00:13:21,877 --> 00:13:24,102
To have the senators on his side.
287
00:13:24,190 --> 00:13:25,715
- Every one of these senatorial families
288
00:13:25,804 --> 00:13:27,622
Has holdings all over
the roman empire.
289
00:13:27,710 --> 00:13:30,195
They're the equivalent of small
multi-national corporations.
290
00:13:30,284 --> 00:13:31,795
They are wealthy in a way
291
00:13:31,884 --> 00:13:33,322
That is impossible for us to understand.
292
00:13:33,544 --> 00:13:35,068
So even if the heart of political power
293
00:13:35,157 --> 00:13:36,755
Has moved elsewhere,
294
00:13:36,844 --> 00:13:38,602
These are still tremendously important people.
295
00:13:38,824 --> 00:13:41,468
And so the senate is dangerous.
296
00:13:41,557 --> 00:13:43,475
Narrator: Several emperors had previously been
297
00:13:43,564 --> 00:13:46,662
Destroyed by their enemies in the senate,
298
00:13:46,750 --> 00:13:48,435
Including the notorious leaders
299
00:13:48,524 --> 00:13:52,828
Caligula, nero, and domitian.
300
00:13:52,917 --> 00:13:54,762
- The history
of rome's emperors
301
00:13:54,984 --> 00:13:58,675
Shows that it's pretty
dangerous to cross the senate.
302
00:13:58,764 --> 00:14:00,682
But commodus had a plan,
303
00:14:00,904 --> 00:14:03,548
And it really was to ignore the senate
304
00:14:03,637 --> 00:14:07,155
And to appeal directly to the people.
305
00:14:07,244 --> 00:14:08,915
- To win the people over,
306
00:14:09,004 --> 00:14:11,942
Commodus has an incredible tool at his disposal.
307
00:14:12,030 --> 00:14:14,182
He has the games.
308
00:14:14,270 --> 00:14:16,275
Narrator: Less than a year into his reign,
309
00:14:16,364 --> 00:14:18,588
Commodus throws lavish games
310
00:14:18,677 --> 00:14:22,428
To celebrate the end of his father's barbarian wars.
311
00:14:22,517 --> 00:14:26,908
[crowd cheering]
312
00:14:26,997 --> 00:14:31,142
♪ ♪
313
00:14:31,230 --> 00:14:32,828
- Because it was such an important event,
314
00:14:32,917 --> 00:14:34,762
The imperial family,
such as his sister lucilla
315
00:14:34,984 --> 00:14:36,988
Would be there,
316
00:14:37,077 --> 00:14:38,662
And, of course, the senate themselves.
317
00:14:38,750 --> 00:14:40,582
So they would have been witness to this event.
318
00:14:40,670 --> 00:14:43,475
[fighters shouting]
319
00:14:43,564 --> 00:14:46,428
♪ ♪
320
00:14:46,517 --> 00:14:49,788
For the senate, they understand
that this is an absolute joke.
321
00:14:49,877 --> 00:14:52,742
Triumphal games were put on at the end of great wars
322
00:14:52,830 --> 00:14:54,342
Fought for many years,
323
00:14:54,430 --> 00:14:56,842
Wars that established the power of rome.
324
00:14:57,064 --> 00:14:58,428
This was the opposite of that,
325
00:14:58,517 --> 00:15:00,115
And yet here he was, parading himself
326
00:15:00,204 --> 00:15:03,388
As some sort of triumphant general.
327
00:15:03,477 --> 00:15:04,682
Narrator: But it's not the senate
328
00:15:04,904 --> 00:15:07,242
Commodus is trying to impress.
329
00:15:07,464 --> 00:15:08,828
- Emperors could communicate
330
00:15:08,917 --> 00:15:10,602
With the people in the colosseum.
331
00:15:10,824 --> 00:15:13,382
In those days, you didn't see the emperor very much
332
00:15:13,470 --> 00:15:17,788
Except at triumphs
after great victories abroad
333
00:15:17,877 --> 00:15:20,362
And in the colosseum,
where he appeared in his box.
334
00:15:20,584 --> 00:15:22,195
And the crowd had a chance
335
00:15:22,284 --> 00:15:24,115
To express what they thought of him too.
336
00:15:24,204 --> 00:15:27,228
♪ ♪
337
00:15:27,317 --> 00:15:32,028
- The colosseum fostered
an active dynamic relationship
338
00:15:32,117 --> 00:15:34,835
Between the people
and the emperor.
339
00:15:34,924 --> 00:15:38,515
And one can imagine thousands and thousands of people
340
00:15:38,604 --> 00:15:40,682
Chanting what they want,
341
00:15:40,904 --> 00:15:43,562
Encouraging the emperor
in what he's doing,
342
00:15:43,784 --> 00:15:45,715
In sponsoring
and being generous
343
00:15:45,804 --> 00:15:48,275
And putting on a show for them.
344
00:15:48,364 --> 00:15:51,068
- It was kind of
like a contract.
345
00:15:51,157 --> 00:15:54,822
"I am giving these games
to you.
346
00:15:54,910 --> 00:15:56,842
You need to honor me."
347
00:15:57,064 --> 00:15:58,515
♪ ♪
348
00:15:58,604 --> 00:16:01,875
And that's what the games were for.
349
00:16:01,964 --> 00:16:04,842
[crowd shouting]
350
00:16:05,064 --> 00:16:07,475
♪ ♪
351
00:16:07,564 --> 00:16:09,002
- He is incredibly intelligent
352
00:16:09,224 --> 00:16:11,708
Because he creates
the perfect stage
353
00:16:11,797 --> 00:16:13,962
To build his popularity.
354
00:16:14,184 --> 00:16:16,828
♪ ♪
355
00:16:16,917 --> 00:16:20,508
[crowd oohing]
356
00:16:20,597 --> 00:16:23,315
♪ ♪
357
00:16:23,404 --> 00:16:27,242
[crowd cheering]
358
00:16:31,304 --> 00:16:33,148
Narrator: The roman writer juvenal
359
00:16:33,237 --> 00:16:34,748
Summed up how the emperor
360
00:16:34,837 --> 00:16:38,035
Should win the support of the people.
361
00:16:38,124 --> 00:16:41,235
- Juvenal famously said
that bread and circuses
362
00:16:41,324 --> 00:16:45,468
Were all that an emperor needed
to do to lead the roman people.
363
00:16:45,557 --> 00:16:50,762
The bread was a reference to the official roman dole
364
00:16:50,984 --> 00:16:53,222
Or handout of wheat.
365
00:16:53,310 --> 00:16:55,142
Along with keeping them full,
366
00:16:55,230 --> 00:16:58,428
You needed to have games that keep their attention away
367
00:16:58,517 --> 00:17:01,702
From the problems of daily life.
368
00:17:01,790 --> 00:17:04,508
Karl marx's famous statement about religion
369
00:17:04,597 --> 00:17:06,282
As the opiate of the masses.
370
00:17:06,504 --> 00:17:09,948
Well, circuses were the opiate
of the masses in roman times.
371
00:17:10,037 --> 00:17:13,788
[crowd cheering]
372
00:17:13,877 --> 00:17:15,402
Narrator: While previous emperors
373
00:17:15,624 --> 00:17:18,602
Only held games to mark important milestones,
374
00:17:18,824 --> 00:17:21,702
Commodus makes an unprecedented move.
375
00:17:21,790 --> 00:17:23,882
He holds near-continuous games
376
00:17:24,104 --> 00:17:26,922
To cement his bond with the people.
377
00:17:27,144 --> 00:17:30,428
All: [chanting]
caesar! Caesar! Caesar!
378
00:17:30,517 --> 00:17:34,035
- Do you hear that, cassius?
People love me.
379
00:17:34,124 --> 00:17:37,075
- But the treasury can
only stretch so far.
380
00:17:37,164 --> 00:17:39,068
♪ ♪
381
00:17:39,157 --> 00:17:41,002
- I'll find the money.
382
00:17:41,224 --> 00:17:43,622
♪ ♪
383
00:17:43,710 --> 00:17:47,475
There are plenty of people
in rome who would happily give
384
00:17:47,564 --> 00:17:49,555
To the glory of the empire.
385
00:17:49,644 --> 00:17:54,675
♪ ♪
386
00:17:54,764 --> 00:17:57,395
- Every single day of games
387
00:17:57,484 --> 00:18:01,308
Costs an enormous amount
of money.
388
00:18:01,397 --> 00:18:04,508
You have to fund the import of, sometimes,
389
00:18:04,597 --> 00:18:06,922
Tens of thousands of wild animals.
390
00:18:07,144 --> 00:18:08,348
♪ ♪
391
00:18:08,437 --> 00:18:10,108
You have to hire gladiators,
392
00:18:10,197 --> 00:18:13,395
Some of whom were extremely high-priced help.
393
00:18:13,484 --> 00:18:15,708
- In today's terms,
we're talking about an event
394
00:18:15,797 --> 00:18:18,428
That would cost millions
of dollars per day,
395
00:18:18,517 --> 00:18:20,595
And these games could last for months.
396
00:18:20,684 --> 00:18:24,262
The cost of the games were unbelievable.
397
00:18:24,350 --> 00:18:27,562
Narrator: But commodus has a plan to pay for the games.
398
00:18:27,784 --> 00:18:30,995
- Commodus directs
his attention toward the 1%,
399
00:18:31,084 --> 00:18:34,502
The senatorial class,
and he imposes a new tax
400
00:18:34,590 --> 00:18:37,875
On them to finance his games in the colosseum.
401
00:18:37,964 --> 00:18:41,062
- It's a way of reducing the power of his enemy
402
00:18:41,150 --> 00:18:42,995
And giving himself more money
403
00:18:43,084 --> 00:18:45,542
To make himself more popular with the people.
404
00:18:45,630 --> 00:18:48,755
To commodus, it's a win-win situation.
405
00:18:48,844 --> 00:18:52,582
The senate were never going
to just lie down and take this.
406
00:18:52,670 --> 00:18:54,502
When they could see
that their own interests
407
00:18:54,590 --> 00:18:57,002
Are being threatened, they're going to push back.
408
00:18:57,224 --> 00:18:58,995
♪ ♪
409
00:18:59,084 --> 00:19:00,582
- From the senate's perspective,
410
00:19:00,670 --> 00:19:02,982
Commodus was becoming a real threat.
411
00:19:03,070 --> 00:19:05,788
It was enough to prompt them to act.
412
00:19:05,877 --> 00:19:07,388
Commodus had to be dealt with.
413
00:19:07,477 --> 00:19:13,682
♪ ♪
414
00:19:17,544 --> 00:19:20,595
[dramatic music]
415
00:19:20,684 --> 00:19:25,642
♪ ♪
416
00:19:25,864 --> 00:19:28,682
[all grunting and shouting]
417
00:19:50,590 --> 00:19:52,422
- Within the first years
of commodus' reign,
418
00:19:52,510 --> 00:19:55,082
There's an attempt on his life.
419
00:19:55,304 --> 00:19:57,062
- Who sent you?
420
00:19:57,150 --> 00:19:59,722
Who sent you?
421
00:19:59,944 --> 00:20:01,962
- He later finds out that
it's his own sister, lucilla,
422
00:20:02,184 --> 00:20:05,235
Who's involved,
and a handful of senators.
423
00:20:05,324 --> 00:20:09,148
- The idea apparently was that she would substitute
424
00:20:09,237 --> 00:20:11,622
Her own husband
and eliminate her brother
425
00:20:11,710 --> 00:20:13,642
In order to make room
for her husband.
426
00:20:13,864 --> 00:20:15,155
♪ ♪
427
00:20:15,244 --> 00:20:16,682
- Bring me his head.
428
00:20:16,904 --> 00:20:18,515
- There's no possible way that a plot
429
00:20:18,604 --> 00:20:20,348
On the emperor's life did not include the senate.
430
00:20:20,437 --> 00:20:22,442
They viewed him as dangerous,
they viewed him as somebody
431
00:20:22,664 --> 00:20:24,828
That should have been
gotten rid of a long time ago,
432
00:20:24,917 --> 00:20:26,602
And they were going to try their best to do it.
433
00:20:26,824 --> 00:20:29,628
♪ ♪
434
00:20:29,717 --> 00:20:30,762
- His relations with the senate
435
00:20:30,984 --> 00:20:32,028
Have always been tense;
436
00:20:32,117 --> 00:20:33,542
Now they become intolerable.
437
00:20:33,630 --> 00:20:38,182
♪ ♪
438
00:20:38,270 --> 00:20:41,875
- It's fair to say that any semblance of a normal person
439
00:20:41,964 --> 00:20:44,595
That remained in commodus left
440
00:20:44,684 --> 00:20:48,582
The moment that the assassination plot took place.
441
00:20:48,670 --> 00:20:51,242
♪ ♪
442
00:20:51,464 --> 00:20:53,322
- How dare you?
443
00:20:53,544 --> 00:21:00,482
♪ ♪
444
00:21:01,804 --> 00:21:02,908
Ugh!
445
00:21:02,997 --> 00:21:05,875
[panting]
446
00:21:05,964 --> 00:21:09,628
♪ ♪
447
00:21:09,717 --> 00:21:11,868
- He was already a very unstable
448
00:21:11,957 --> 00:21:13,802
And violent and cruel person.
449
00:21:14,024 --> 00:21:17,308
And I think this in many ways validated his behavior
450
00:21:17,397 --> 00:21:21,308
And sent him on a complete
mental downward spiral.
451
00:21:21,397 --> 00:21:25,468
And at that point, he was out for vengeance.
452
00:21:25,557 --> 00:21:27,315
Narrator: For help, commodus turns
453
00:21:27,404 --> 00:21:30,922
To his elite unit of the imperial roman army,
454
00:21:31,144 --> 00:21:33,002
The praetorian guard.
455
00:21:33,224 --> 00:21:34,515
- How he manages to get rid of anyone
456
00:21:34,604 --> 00:21:36,348
That he thinks might have been involved
457
00:21:36,437 --> 00:21:37,962
In the assassination attempt
is to use
458
00:21:38,184 --> 00:21:40,262
The dreaded praetorian guards.
459
00:21:40,350 --> 00:21:42,342
They were essentially the mercenaries
460
00:21:42,430 --> 00:21:43,795
That protected the emperor
461
00:21:43,884 --> 00:21:45,482
And were there to do his bidding.
462
00:21:45,704 --> 00:21:47,315
People feared them, the senators feared them,
463
00:21:47,404 --> 00:21:49,075
And they had a right to do so.
464
00:21:49,164 --> 00:21:53,482
- Praetorian guard were by law
the only forces
465
00:21:53,704 --> 00:21:55,548
That could carry
serious weaponry
466
00:21:55,637 --> 00:21:57,222
In the sacred heart of rome.
467
00:21:57,310 --> 00:21:59,142
They're very skilled fighters,
468
00:21:59,230 --> 00:22:02,195
And they are fiercely loyal to the emperor.
469
00:22:02,284 --> 00:22:06,588
♪ ♪
470
00:22:06,677 --> 00:22:08,902
- Commodus unleashes nothing short
471
00:22:08,990 --> 00:22:11,955
Of pure bloody vengeance on the senate.
472
00:22:12,044 --> 00:22:13,962
Anyone he suspects that was involved,
473
00:22:14,184 --> 00:22:15,782
That will be involved, that poses even
474
00:22:15,870 --> 00:22:17,542
A minor threat to him, in his eyes,
475
00:22:17,630 --> 00:22:20,842
Absolutely has to go.
476
00:22:21,064 --> 00:22:22,762
The praetorians round up senators
477
00:22:22,984 --> 00:22:25,555
And systematically torture each and every one of them.
478
00:22:25,644 --> 00:22:28,842
At which point, of course, they give up more names.
479
00:22:29,064 --> 00:22:32,188
The web becomes bigger and bigger and bigger.
480
00:22:32,277 --> 00:22:36,508
A huge amount of rome's
political class is wiped out.
481
00:22:36,597 --> 00:22:38,515
Of course, one of the side effects of this
482
00:22:38,604 --> 00:22:40,842
Is that they, being wealthy men,
483
00:22:41,064 --> 00:22:42,602
They have lost all their rights to all their wealth,
484
00:22:42,824 --> 00:22:44,115
Their villas, their businesses,
485
00:22:44,204 --> 00:22:45,875
And quite conveniently,
486
00:22:45,964 --> 00:22:48,755
Commodus takes it all
for himself.
487
00:22:48,844 --> 00:22:51,622
Narrator: Cassius dio and a handful of other senators
488
00:22:51,710 --> 00:22:55,388
Escape the carnage by fleeing the city.
489
00:22:55,477 --> 00:22:58,182
- You can understand that this shook the senate to its core
490
00:22:58,270 --> 00:23:00,582
Seeing members of the senate being put to death
491
00:23:00,670 --> 00:23:02,822
As nothing more than common criminals.
492
00:23:02,910 --> 00:23:04,582
They knew that commodus
was not somebody
493
00:23:04,670 --> 00:23:06,022
Who was mentally stable
or someone
494
00:23:06,110 --> 00:23:09,482
That you would want
to mess with at all.
495
00:23:09,704 --> 00:23:11,475
Narrator: Even his own sister, lucilla,
496
00:23:11,564 --> 00:23:14,195
Can't escape commodus' rage.
497
00:23:14,284 --> 00:23:17,075
She is first exiled to the island of capri
498
00:23:17,164 --> 00:23:20,508
And then murdered by her imperial guards.
499
00:23:20,597 --> 00:23:23,622
♪ ♪
500
00:23:23,710 --> 00:23:25,075
- Commodus decides that rome
501
00:23:25,164 --> 00:23:27,708
Is no longer a safe place
for him to be,
502
00:23:27,797 --> 00:23:31,548
And so he leaves the city
for his own safety.
503
00:23:31,637 --> 00:23:33,235
Narrator: But before he leaves,
504
00:23:33,324 --> 00:23:35,068
Commodus makes a choice
505
00:23:35,157 --> 00:23:38,268
That will deepen his rift with the senate.
506
00:23:38,357 --> 00:23:41,235
- Caesar?
- I'm leaving rome.
507
00:23:41,324 --> 00:23:42,515
- I'll have our things
packed immediately.
508
00:23:42,604 --> 00:23:45,802
- Not this time, cleander.
509
00:23:46,024 --> 00:23:48,042
You're staying.
510
00:23:48,264 --> 00:23:51,155
I'm leaving you
in charge while I'm gone.
511
00:23:51,244 --> 00:23:52,582
- Me, caesar? But I--
512
00:23:52,670 --> 00:23:57,002
- Dear cleander,
I'm relying on you.
513
00:23:57,224 --> 00:23:58,922
- He delegates the running of the city
514
00:23:59,144 --> 00:24:00,988
And the day-to-day affairs of rome
515
00:24:01,077 --> 00:24:05,468
To one of his former slaves,
a freedman called cleander.
516
00:24:05,557 --> 00:24:08,348
- A freedman is a former slave.
517
00:24:08,437 --> 00:24:10,442
They're an important part of the population in rome.
518
00:24:10,664 --> 00:24:13,555
It was possible for slaves to buy their own freedom.
519
00:24:13,644 --> 00:24:16,828
When they did, they still owed
loyalty to their former master,
520
00:24:16,917 --> 00:24:18,515
Who is now
considered their patron.
521
00:24:18,604 --> 00:24:20,668
♪ ♪
522
00:24:20,757 --> 00:24:22,835
- Cleander being a freed slave, you know,
523
00:24:22,924 --> 00:24:25,788
Was just basically from the bottom of society.
524
00:24:25,877 --> 00:24:30,022
Now he's being imbued with this
power and responsibility
525
00:24:30,110 --> 00:24:31,242
From the emperor himself.
526
00:24:31,464 --> 00:24:32,508
It's putting him
above the senate,
527
00:24:32,597 --> 00:24:33,962
And that, of course,
528
00:24:34,184 --> 00:24:35,868
It's going to ruffle
feathers in the senate.
529
00:24:35,957 --> 00:24:39,142
- Commodus insulted and antagonized the senate,
530
00:24:39,230 --> 00:24:40,668
And it became clear that things
531
00:24:40,757 --> 00:24:42,282
Between them and the emperor
532
00:24:42,504 --> 00:24:45,122
Were careening towards destruction.
533
00:24:49,237 --> 00:24:50,995
Narrator: After handing over the reins of power
534
00:24:51,084 --> 00:24:53,062
To his former slave, cleander,
535
00:24:53,150 --> 00:24:57,395
Commodus retreats to a villa outside the city.
536
00:24:57,484 --> 00:24:58,922
- Commodus now leaves the city,
537
00:24:59,144 --> 00:25:00,582
And he goes to the villa dei quintili,
538
00:25:00,670 --> 00:25:02,662
Which is on
the outskirts of rome.
539
00:25:02,750 --> 00:25:05,308
This is a villa
that he confiscated
540
00:25:05,397 --> 00:25:06,982
From some of the members of the elite
541
00:25:07,070 --> 00:25:08,435
Who he has killed.
542
00:25:08,524 --> 00:25:10,762
♪ ♪
543
00:25:10,984 --> 00:25:14,022
- From this moment on, he becomes very paranoid.
544
00:25:14,110 --> 00:25:15,548
You get the sense he really doesn't
545
00:25:15,637 --> 00:25:17,702
Trust those around him,
546
00:25:17,790 --> 00:25:20,435
And he becomes more and more
extreme in his behavior.
547
00:25:20,524 --> 00:25:27,562
♪ ♪
548
00:25:29,224 --> 00:25:32,362
- You're from the senate.
- I'm from ravenna, caesar.
549
00:25:32,584 --> 00:25:36,742
- Well, they sent you, then.
- You invited me, caesar.
550
00:25:36,830 --> 00:25:40,915
- The atmosphere of conspiracy
and threats from the senate
551
00:25:41,004 --> 00:25:43,708
Destabilized commodus even further.
552
00:25:43,797 --> 00:25:45,862
Some of our ancient sources talk about the pleasure
553
00:25:45,950 --> 00:25:47,548
He got from humiliating others.
554
00:25:47,637 --> 00:25:49,628
The higher status the folks,
555
00:25:49,717 --> 00:25:51,155
The more that he took pleasure
556
00:25:51,244 --> 00:25:53,482
In demeaning them as much as possible.
557
00:25:53,704 --> 00:26:00,242
♪ ♪
558
00:26:10,184 --> 00:26:11,622
- The "historia augusta" says
559
00:26:11,710 --> 00:26:15,388
That commodus inhumanely
killed great numbers.
560
00:26:15,477 --> 00:26:17,628
He slew whoever he wished to slay,
561
00:26:17,717 --> 00:26:19,795
And he violated every law.
562
00:26:19,884 --> 00:26:21,875
♪ ♪
563
00:26:21,964 --> 00:26:23,622
- The relationship between
the emperor
564
00:26:23,710 --> 00:26:27,622
And the senate was complicated
at the best of times.
565
00:26:27,710 --> 00:26:30,195
It is very hard to sit at the pinnacle of power
566
00:26:30,284 --> 00:26:32,682
For any length of time aware
567
00:26:32,904 --> 00:26:34,822
That there are people who want to replace you,
568
00:26:34,910 --> 00:26:36,988
Aware that there are people who wish you ill
569
00:26:37,077 --> 00:26:39,562
Without falling victim to fear and paranoia.
570
00:26:39,784 --> 00:26:43,795
♪ ♪
571
00:26:43,884 --> 00:26:46,428
- Whenever you look at the bad emperors,
572
00:26:46,517 --> 00:26:49,788
I always think of the famous
maxim of, "power corrupts.
573
00:26:49,877 --> 00:26:51,795
Absolute power
corrupts absolutely."
574
00:26:51,884 --> 00:26:57,222
So many roman emperors
fell prey to paranoia
575
00:26:57,310 --> 00:26:59,562
And increasing megalomania.
576
00:26:59,784 --> 00:27:03,708
Caligula and nero are two perfect examples of emperors
577
00:27:03,797 --> 00:27:05,468
Who simply lost their minds
578
00:27:05,557 --> 00:27:07,955
In the disintegration of their reign
579
00:27:08,044 --> 00:27:11,155
Because of their own cruel behavior,
580
00:27:11,244 --> 00:27:13,075
Because of their megalomania,
581
00:27:13,164 --> 00:27:15,635
And because
of their systematic fighting
582
00:27:15,724 --> 00:27:17,875
With the other
powerful figures in rome,
583
00:27:17,964 --> 00:27:19,402
The roman senate.
584
00:27:19,624 --> 00:27:21,715
♪ ♪
585
00:27:21,804 --> 00:27:23,882
- Unlike caligula and unlike nero,
586
00:27:24,104 --> 00:27:26,748
There was no honeymoon period for commodus.
587
00:27:26,837 --> 00:27:30,748
Commodus was completely off balance right from the start.
588
00:27:30,837 --> 00:27:33,222
And things just got worse.
589
00:27:33,310 --> 00:27:35,548
- Having come freshly off a purge of the senate,
590
00:27:35,637 --> 00:27:37,322
We now have a lot
of vacant seats
591
00:27:37,544 --> 00:27:39,708
Which, of course, commodus is
going to use to his advantage.
592
00:27:39,797 --> 00:27:42,588
So he orders cleander to
auction off the missing seats
593
00:27:42,677 --> 00:27:44,582
To the highest bidder.
594
00:27:44,670 --> 00:27:46,662
You can understand that this shook the senate to its core.
595
00:27:46,750 --> 00:27:48,522
- To be a senator is not something
596
00:27:48,744 --> 00:27:50,662
To be bought or sold.
597
00:27:50,750 --> 00:27:52,988
To admit new ones to their number
598
00:27:53,077 --> 00:27:55,068
Who were getting there solely by virtue
599
00:27:55,157 --> 00:27:56,508
Of their moneygrubbing as opposed
600
00:27:56,597 --> 00:27:58,662
To their illustrious ancestry,
601
00:27:58,750 --> 00:28:00,348
This was almost as offensive
602
00:28:00,437 --> 00:28:03,402
As the attempts on their life had been.
603
00:28:03,624 --> 00:28:05,075
- The kind of people that are gonna be taking the seats
604
00:28:05,164 --> 00:28:06,908
In the new senate didn't necessarily have
605
00:28:06,997 --> 00:28:09,642
The right education or background to be senators.
606
00:28:09,864 --> 00:28:11,475
It really was, if you had the money,
607
00:28:11,564 --> 00:28:14,442
You're gonna become a senator of the roman empire.
608
00:28:14,664 --> 00:28:15,955
We normally accept that
there's a level of corruption
609
00:28:16,044 --> 00:28:17,555
In ancient rome,
but this, I think,
610
00:28:17,644 --> 00:28:19,868
Was a precedence
that had never been set.
611
00:28:19,957 --> 00:28:22,182
A level of corruption
rome had never seen before
612
00:28:22,270 --> 00:28:23,228
In its history.
613
00:28:23,317 --> 00:28:25,788
♪ ♪
614
00:28:25,877 --> 00:28:27,548
- While all of this is going on,
615
00:28:27,637 --> 00:28:31,402
Commodus stays safely in his villa outside rome.
616
00:28:31,624 --> 00:28:36,348
Commodus's villa contains its own mini amphitheater,
617
00:28:36,437 --> 00:28:37,875
And while he's there,
he decides
618
00:28:37,964 --> 00:28:40,522
To train as a gladiator.
619
00:28:40,744 --> 00:28:43,635
- There's no record of why commodus decided to do this,
620
00:28:43,724 --> 00:28:45,382
But we might say that
it had something to do
621
00:28:45,470 --> 00:28:48,348
With his insecurity,
the desire to associate himself
622
00:28:48,437 --> 00:28:51,142
With the symbol of masculine virility.
623
00:28:51,230 --> 00:28:54,355
- He becomes
even more paranoid.
624
00:28:54,444 --> 00:28:58,108
And paradoxically, he felt safer surrounded
625
00:28:58,197 --> 00:29:02,515
By these trained killers than he did with the senate.
626
00:29:02,604 --> 00:29:04,582
- I need a real sword.
627
00:29:04,670 --> 00:29:11,642
♪ ♪
628
00:29:16,524 --> 00:29:17,948
Narrator: Under the guidance
629
00:29:18,037 --> 00:29:20,202
Of his personal trainer, narcissus,
630
00:29:20,424 --> 00:29:24,042
Commodus masters the art of one-on-one combat.
631
00:29:24,264 --> 00:29:28,682
♪ ♪
632
00:29:28,904 --> 00:29:31,302
- Are we finished?
633
00:29:31,390 --> 00:29:32,902
- According to commodus'
own boasts,
634
00:29:32,990 --> 00:29:37,162
In six years,
he's bested 735 gladiators,
635
00:29:37,384 --> 00:29:40,275
A number unheard of
in gladiatorial combat.
636
00:29:40,364 --> 00:29:43,722
♪ ♪
637
00:29:43,944 --> 00:29:46,035
- The records claim that these bouts were full
638
00:29:46,124 --> 00:29:48,668
Of dismemberments
and other acts of violence.
639
00:29:48,757 --> 00:29:50,908
These weren't mere
sparring matches.
640
00:29:50,997 --> 00:29:54,588
♪ ♪
641
00:29:54,677 --> 00:29:58,122
- [screaming]
642
00:29:58,344 --> 00:30:01,395
- I guess his gladiator days
are over.
643
00:30:01,484 --> 00:30:03,562
- There was no way commodus was going to lose.
644
00:30:03,784 --> 00:30:05,875
His opponents were made to fight with a wooden sword,
645
00:30:05,964 --> 00:30:07,548
Which, of course, he wasn't.
646
00:30:07,637 --> 00:30:09,468
So it's not really
a fair fight,
647
00:30:09,557 --> 00:30:11,315
But we wouldn't expect
any less from him.
648
00:30:11,404 --> 00:30:14,675
♪ ♪
649
00:30:14,764 --> 00:30:17,002
- In the course of six years spent much of it
650
00:30:17,224 --> 00:30:18,762
In seclusion at his villa,
651
00:30:18,984 --> 00:30:20,435
Learning the arts of the gladiator,
652
00:30:20,524 --> 00:30:22,428
Feeding his fantasies of power,
653
00:30:22,517 --> 00:30:23,955
The city that he was supposed
to be ruling
654
00:30:24,044 --> 00:30:27,475
Was slipping closer
and closer to an abyss.
655
00:30:27,564 --> 00:30:30,355
Narrator: The enormous cost of running continuous games
656
00:30:30,444 --> 00:30:33,482
And the widespread corruption spearheaded by commodus
657
00:30:33,704 --> 00:30:37,468
Brings rome's economy close to collapse.
658
00:30:37,557 --> 00:30:39,562
Such is the extent of the crisis
659
00:30:39,784 --> 00:30:42,748
That food supplies for the roman people run out.
660
00:30:42,837 --> 00:30:44,262
- The economy's failing.
661
00:30:44,350 --> 00:30:45,875
There's unrest amongst the people.
662
00:30:45,964 --> 00:30:47,708
There is death in the streets.
663
00:30:47,797 --> 00:30:50,195
Rome is at a moment of disaster.
664
00:30:50,284 --> 00:30:52,988
And there was a very serious
threat at that point
665
00:30:53,077 --> 00:30:55,955
That rome itself
could be finished,
666
00:30:56,044 --> 00:30:59,548
All because of the actions
of one very selfish individual.
667
00:30:59,637 --> 00:31:02,322
♪ ♪
668
00:31:06,984 --> 00:31:09,468
Narrator: Six years into emperor commodus' reign,
669
00:31:09,557 --> 00:31:13,715
Tensions are rising in rome.
670
00:31:13,804 --> 00:31:16,275
- There's a famine of the kind that rome hasn't suffered
671
00:31:16,364 --> 00:31:19,228
For hundreds of years, and this is joined
672
00:31:19,317 --> 00:31:22,282
By a resurgence
of the antonine plague.
673
00:31:22,504 --> 00:31:24,988
So a major pestilence
strikes the city as well.
674
00:31:25,077 --> 00:31:29,148
It is mayhem in the city,
and thousands of people a day
675
00:31:29,237 --> 00:31:32,522
Are dying from hunger or from disease.
676
00:31:32,744 --> 00:31:36,102
Narrator: It's the worst famine since 436 b.C.,
677
00:31:36,190 --> 00:31:38,268
When thousands of people threw themselves
678
00:31:38,357 --> 00:31:39,782
Into the tiber river
679
00:31:39,870 --> 00:31:42,515
To escape the agony of starvation.
680
00:31:42,604 --> 00:31:45,715
♪ ♪
681
00:31:45,804 --> 00:31:47,315
- If there's a famine
682
00:31:47,404 --> 00:31:49,075
And suddenly, the food supply dries up,
683
00:31:49,164 --> 00:31:51,402
It's the emperor
who's responsible.
684
00:31:51,624 --> 00:31:54,428
So suddenly, for commodus
to be overseeing a city
685
00:31:54,517 --> 00:31:55,955
Where there isn't
enough to eat,
686
00:31:56,044 --> 00:31:58,502
Puts him in an incredibly
vulnerable position.
687
00:31:58,590 --> 00:32:02,602
[people shouting]
688
00:32:02,824 --> 00:32:05,148
- The city was always capable
of exploding into violence,
689
00:32:05,237 --> 00:32:07,068
Which it did.
690
00:32:07,157 --> 00:32:09,395
So during a riot, the roman people would arm themselves
691
00:32:09,484 --> 00:32:10,762
With whatever they found to hand.
692
00:32:10,984 --> 00:32:12,742
So those might be knives.
693
00:32:12,830 --> 00:32:15,622
Those might be rocks. Those might be table legs.
694
00:32:15,710 --> 00:32:18,182
There's a famous case from the second century b.C.
695
00:32:18,270 --> 00:32:20,028
Where a very famous roman politician
696
00:32:20,117 --> 00:32:22,822
Was beaten to death with pieces of furniture.
697
00:32:22,910 --> 00:32:24,988
- This is a major crisis
in rome
698
00:32:25,077 --> 00:32:28,422
And a kind of shocking
experience for people.
699
00:32:28,510 --> 00:32:31,708
I think that certainly the cause of the famine
700
00:32:31,797 --> 00:32:33,628
And of the general social unrest
701
00:32:33,717 --> 00:32:35,315
That happened in rome under commodus
702
00:32:35,404 --> 00:32:36,842
Was due to bad government,
703
00:32:37,064 --> 00:32:38,442
Putting corrupt people in charge,
704
00:32:38,664 --> 00:32:40,508
His taking his eye off the ball massively
705
00:32:40,597 --> 00:32:43,795
By being a gladiator rather than a ruler,
706
00:32:43,884 --> 00:32:46,515
And a general sense of, you know, lack of faith
707
00:32:46,604 --> 00:32:49,542
That the empire is in good hands.
708
00:32:49,630 --> 00:32:51,635
- Tens of thousands of people died,
709
00:32:51,724 --> 00:32:55,882
And the people are angry,
and they riot and even go out
710
00:32:56,104 --> 00:32:58,748
As far as his villa
outside rome.
711
00:32:58,837 --> 00:33:05,468
♪ ♪
712
00:33:05,557 --> 00:33:07,315
Narrator: His lieutenant, cleander,
713
00:33:07,404 --> 00:33:11,315
Is forced to flee the mob running for his life.
714
00:33:11,404 --> 00:33:12,595
- Commodus.
715
00:33:12,684 --> 00:33:15,868
- Cleander, why aren't you
in rome?
716
00:33:15,957 --> 00:33:17,862
- Cleander paid the price
717
00:33:17,950 --> 00:33:20,028
Because commodus did not think
twice about putting the blame
718
00:33:20,117 --> 00:33:22,748
On him to save himself.
719
00:33:22,837 --> 00:33:24,028
- It is you they want.
720
00:33:24,117 --> 00:33:25,802
♪ ♪
721
00:33:26,024 --> 00:33:31,142
And so I must give my people
what they want.
722
00:33:31,230 --> 00:33:33,308
♪ ♪
723
00:33:33,397 --> 00:33:38,268
You must attend to them.
724
00:33:38,357 --> 00:33:39,462
See him out.
725
00:33:39,550 --> 00:33:43,388
♪ ♪
726
00:33:43,477 --> 00:33:44,842
- Commodus.
727
00:33:45,064 --> 00:33:49,642
♪ ♪
728
00:33:49,864 --> 00:33:51,562
- There is dissent in the city,
729
00:33:51,784 --> 00:33:53,322
The economy's failing,
730
00:33:53,544 --> 00:33:56,422
And commodus realizes
he has to do something.
731
00:33:56,510 --> 00:33:59,302
He can't continue in the path
he has been, he can't hide.
732
00:33:59,390 --> 00:34:01,062
So he has to take
some drastic measures,
733
00:34:01,150 --> 00:34:02,662
And he has something in mind.
734
00:34:02,750 --> 00:34:04,682
♪ ♪
735
00:34:04,904 --> 00:34:07,142
- He debases the coinage, which means
736
00:34:07,230 --> 00:34:10,182
That he lowered the silver content in each coin.
737
00:34:10,270 --> 00:34:12,755
Therefore, meaning that the same amount of silver
738
00:34:12,844 --> 00:34:14,428
Could go further.
739
00:34:14,517 --> 00:34:16,682
Now, superficially, it gave him more money
740
00:34:16,904 --> 00:34:19,082
To buy food and spend on games.
741
00:34:19,304 --> 00:34:22,982
But in reality, it will
have generated inflation.
742
00:34:23,070 --> 00:34:26,342
It would be a disaster for the city's finances.
743
00:34:26,430 --> 00:34:28,042
♪ ♪
744
00:34:28,264 --> 00:34:30,502
- Cassius dio says that commodus
745
00:34:30,590 --> 00:34:31,955
Found a kingdom of gold
746
00:34:32,044 --> 00:34:34,442
And he left it one of iron and rust.
747
00:34:34,664 --> 00:34:36,755
♪ ♪
748
00:34:36,844 --> 00:34:39,882
- Commodus knew with all the pressures on the roman system
749
00:34:40,104 --> 00:34:42,502
He was losing the goodwill
of the roman people,
750
00:34:42,590 --> 00:34:44,348
And he had to do something big.
751
00:34:44,437 --> 00:34:46,602
♪ ♪
752
00:34:46,824 --> 00:34:49,235
- Commodus thought to himself,
753
00:34:49,324 --> 00:34:51,388
"I'll just give them
more circuses."
754
00:34:51,477 --> 00:34:53,235
♪ ♪
755
00:34:53,324 --> 00:34:58,282
Narrator: This time, commodus has a shocking surprise.
756
00:34:58,504 --> 00:35:01,148
- The highlight of these new games is gonna be something
757
00:35:01,237 --> 00:35:03,722
Which the roman people have never seen before.
758
00:35:03,944 --> 00:35:06,675
The emperor himself
is going to take center stage
759
00:35:06,764 --> 00:35:08,742
And fight as a gladiator.
760
00:35:08,830 --> 00:35:13,862
♪ ♪
761
00:35:13,950 --> 00:35:16,422
[crowd shouting]
762
00:35:16,510 --> 00:35:21,062
- Commodus, this is madness.
763
00:35:21,150 --> 00:35:23,082
Please reconsider.
764
00:35:23,304 --> 00:35:27,462
- Don't worry, cassius.
765
00:35:27,550 --> 00:35:29,642
I've given this
plenty of thought.
766
00:35:29,864 --> 00:35:31,548
- You are not some slave.
767
00:35:31,637 --> 00:35:35,795
You are the emperor of rome.
768
00:35:35,884 --> 00:35:37,788
- One of the big draws
of becoming a gladiator is,
769
00:35:37,877 --> 00:35:41,862
We forget how much power,
how much adulation,
770
00:35:41,950 --> 00:35:44,028
How much excitement they caused.
771
00:35:44,117 --> 00:35:46,342
♪ ♪
772
00:35:46,430 --> 00:35:49,862
Gladiators, they're titans. There's a godlike status.
773
00:35:49,950 --> 00:35:52,028
Women desire them. They're imposing.
774
00:35:52,117 --> 00:35:53,875
They're talented. They're skilled.
775
00:35:53,964 --> 00:35:55,622
They're the greatest fighter possible.
776
00:35:55,710 --> 00:35:58,195
How can people not love him?
777
00:35:58,284 --> 00:36:01,555
The truth is, it's quite the opposite.
778
00:36:01,644 --> 00:36:05,628
The commodus that was the son of marcus aurelius was dead.
779
00:36:05,717 --> 00:36:07,955
The new commodus that comes back to rome,
780
00:36:08,044 --> 00:36:10,122
He comes back as a monster.
781
00:36:10,344 --> 00:36:12,162
♪ ♪
782
00:36:18,124 --> 00:36:19,882
Narrator: After six years of absence,
783
00:36:20,104 --> 00:36:22,428
Emperor commodus returns to rome
784
00:36:22,517 --> 00:36:24,742
To fight as a gladiator--
785
00:36:24,830 --> 00:36:26,762
But not just any gladiator.
786
00:36:26,984 --> 00:36:32,042
♪ ♪
787
00:36:32,264 --> 00:36:33,862
- Commodus had
one final twist,
788
00:36:33,950 --> 00:36:36,508
That he was going
to dress himself as hercules
789
00:36:36,597 --> 00:36:38,762
To associate himself with this god
790
00:36:38,984 --> 00:36:42,342
Who embodied strength and power.
791
00:36:42,430 --> 00:36:46,995
- Commodus wanted to be seen
as a god in his own lifetime.
792
00:36:47,084 --> 00:36:50,662
But there's also an added irony.
793
00:36:50,750 --> 00:36:53,308
Hercules is himself a problematic figure
794
00:36:53,397 --> 00:36:55,315
Who was known for his drinking,
795
00:36:55,404 --> 00:36:59,708
His descent into madness, and also his cruelty.
796
00:36:59,797 --> 00:37:01,875
♪ ♪
797
00:37:01,964 --> 00:37:03,795
- It's extraordinary for an emperor
798
00:37:03,884 --> 00:37:05,628
To take to the sands himself.
799
00:37:05,717 --> 00:37:08,188
This is not something
that's expected of elites,
800
00:37:08,277 --> 00:37:09,962
Let alone the emperor.
801
00:37:10,184 --> 00:37:16,882
♪ ♪
802
00:37:21,310 --> 00:37:26,342
Gladiators use their bodies
to please the masses.
803
00:37:26,430 --> 00:37:29,802
So they are like prostitutes.
They are like actors.
804
00:37:30,024 --> 00:37:36,602
♪ ♪
805
00:37:49,064 --> 00:37:51,155
- It would have been hard for the ruling class
806
00:37:51,244 --> 00:37:53,948
To accept any of commodus' actions.
807
00:37:54,037 --> 00:37:56,202
They were cultured people. They were educated people.
808
00:37:56,424 --> 00:37:59,388
And so the fact that one
of them would degrade himself
809
00:37:59,477 --> 00:38:02,835
To that degree that he's going
to present himself
810
00:38:02,924 --> 00:38:07,068
In the same profession
of the scum of the scum.
811
00:38:07,157 --> 00:38:09,948
♪ ♪
812
00:38:10,037 --> 00:38:12,362
Narrator: According to cassius dio,
813
00:38:12,584 --> 00:38:15,068
Commodus charges the bankrupt roman treasury
814
00:38:15,157 --> 00:38:17,555
One million sesterces for his appearance,
815
00:38:17,644 --> 00:38:20,682
Almost $10 million dollars in today's money.
816
00:38:20,904 --> 00:38:27,842
♪ ♪
817
00:38:30,924 --> 00:38:33,802
All: [chanting]
caesar! Caesar!
818
00:38:34,024 --> 00:38:40,962
♪ ♪
819
00:39:32,350 --> 00:39:34,195
- After the games,
commodus embarks
820
00:39:34,284 --> 00:39:35,955
On a still grander project.
821
00:39:36,044 --> 00:39:39,142
He intends to rebuild rome
with himself at the center.
822
00:39:39,230 --> 00:39:41,148
♪ ♪
823
00:39:41,237 --> 00:39:43,868
- He renames rome colonia commodiana,
824
00:39:43,957 --> 00:39:46,502
The colony of commodus.
825
00:39:46,590 --> 00:39:49,555
And we wouldn't believe
that this was true
826
00:39:49,644 --> 00:39:52,842
If it were not for the fact
the coins of commodus' era show
827
00:39:53,064 --> 00:39:54,822
That this was the case.
828
00:39:54,910 --> 00:39:58,515
He really did name it after himself.
829
00:39:58,604 --> 00:40:00,435
- Commodus goes into overdrive.
830
00:40:00,524 --> 00:40:02,675
The romans are gonna be
called commodiani.
831
00:40:02,764 --> 00:40:04,682
The senate is going
to be called
832
00:40:04,904 --> 00:40:07,868
The fortunate
commodiani senate.
833
00:40:07,957 --> 00:40:10,108
He fills the city with statues of himself
834
00:40:10,197 --> 00:40:13,468
Dressed as the god hercules.
835
00:40:13,557 --> 00:40:17,162
- One was a giant figure
of an archer
836
00:40:17,384 --> 00:40:19,315
Looking very much
like the emperor himself
837
00:40:19,404 --> 00:40:21,235
With a arrow aimed
838
00:40:21,324 --> 00:40:23,942
Right at the front door of the roman senate.
839
00:40:24,030 --> 00:40:26,442
And if there was ever a louder political message,
840
00:40:26,664 --> 00:40:28,902
Well, I'm not aware of it.
841
00:40:28,990 --> 00:40:30,995
- That could not be tolerated
842
00:40:31,084 --> 00:40:35,388
Even by commodus'
world-weary contemporaries.
843
00:40:35,477 --> 00:40:38,108
♪ ♪
844
00:40:38,197 --> 00:40:40,262
Narrator: When commodus announces yet another games
845
00:40:40,350 --> 00:40:44,602
With himself as the star, the senate know they must act.
846
00:40:47,624 --> 00:40:54,202
♪ ♪
847
00:41:02,504 --> 00:41:04,262
- Commodus meets his end at the hand
848
00:41:04,350 --> 00:41:06,588
Of his gladiatorial trainer, at the hands of narcissus,
849
00:41:06,677 --> 00:41:08,828
Acting on the orders
of the senate.
850
00:41:08,917 --> 00:41:14,675
♪ ♪
851
00:41:14,764 --> 00:41:17,642
- There's a sort of poetic irony that in the end,
852
00:41:17,864 --> 00:41:21,542
It was the very figure that he so admired,
853
00:41:21,630 --> 00:41:24,202
So wanted to be, that put an end to his life.
854
00:41:24,424 --> 00:41:25,702
♪ ♪
855
00:41:25,790 --> 00:41:27,402
The gladiator.
856
00:41:27,624 --> 00:41:33,062
♪ ♪
857
00:41:33,150 --> 00:41:36,422
- The death of commodus turns out to be a tipping point
858
00:41:36,510 --> 00:41:38,428
For rome's empire.
859
00:41:38,517 --> 00:41:39,955
The so-called peace treaty
that he signed
860
00:41:40,044 --> 00:41:42,662
With the germanic tribes
came back to haunt him.
861
00:41:42,750 --> 00:41:46,268
- The barbarians he'd settled inside the roman empire turned
862
00:41:46,357 --> 00:41:48,042
And invaded Italy once again.
863
00:41:48,264 --> 00:41:50,602
And the roman empire which
had been drained financially
864
00:41:50,824 --> 00:41:53,542
By commodus' expenditures,
could do very little about it.
865
00:41:53,630 --> 00:41:55,388
♪ ♪
866
00:41:55,477 --> 00:41:57,075
Commodus, after his death,
867
00:41:57,164 --> 00:41:59,955
Suffers what's known as the damnatio memoriae.
868
00:42:00,044 --> 00:42:02,822
This means that every reference to commodus
869
00:42:02,910 --> 00:42:04,595
Was literally wiped out.
870
00:42:04,684 --> 00:42:07,635
So inscriptions with commodus' name were rubbed out,
871
00:42:07,724 --> 00:42:11,955
Documents with his name and about him were destroyed.
872
00:42:12,044 --> 00:42:14,662
- It does show how strong the sentiment was
873
00:42:14,750 --> 00:42:17,542
That people just wanted to forget him.
874
00:42:17,630 --> 00:42:19,635
He was a blot on the empire.
875
00:42:19,724 --> 00:42:22,822
♪ ♪
876
00:42:22,910 --> 00:42:25,802
- There is a sacred aspect to the colosseum,
877
00:42:26,024 --> 00:42:27,868
And he trampled all over it.
878
00:42:27,957 --> 00:42:29,802
He made it into a circus.
879
00:42:30,024 --> 00:42:32,582
He ridiculed it, and ultimately,
880
00:42:32,670 --> 00:42:34,268
He took away the power that
881
00:42:34,357 --> 00:42:36,202
The colosseum had in many ways.
882
00:42:36,424 --> 00:42:38,835
♪ ♪
883
00:42:38,924 --> 00:42:40,595
The reign of commodus is probably
884
00:42:40,684 --> 00:42:43,402
Best summed up by cassius dio when he says that
885
00:42:43,624 --> 00:42:45,948
Commodus was a greater curse to the romans
886
00:42:46,037 --> 00:42:48,348
Than any pestilence
and any crime.
887
00:42:48,437 --> 00:42:51,242
♪ ♪
68988
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.