All language subtitles for American Gigolo s01e06 Sunday Girl.eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,710 --> 00:00:04,838
dramatic�music
2
00:00:04,839 --> 00:00:07,006
[Michelle]
Colin�ran�away�with�a�woman.
3
00:00:07,007 --> 00:00:08,800
Can�you�tell�me�which�room
4
00:00:08,801 --> 00:00:09,883
Elizabeth�Shannonhouse
is�in,�please?
5
00:00:09,884 --> 00:00:11,177
Colin?
6
00:00:11,219 --> 00:00:13,179
She�was�murdered
in�a�motel�room.
7
00:00:16,808 --> 00:00:18,852
And�now�he's�missing.
8
00:00:18,853 --> 00:00:21,061
Why�are�you�telling�me�this?
9
00:00:21,062 --> 00:00:23,690
He's�your�son,�John.
10
00:00:23,691 --> 00:00:25,357
You're�not�sending
that�man�after�him.
11
00:00:25,358 --> 00:00:26,734
[Panish]
Mr.�McGregor�is�very�discreet.
12
00:00:26,735 --> 00:00:28,402
[Michelle]
I�know�what�he�does.
13
00:00:28,403 --> 00:00:29,737
No,�you�don't.
You�don't�know�what...
14
00:00:29,738 --> 00:00:31,728
-I�know�what�he�fucking�does!
-No.
15
00:00:33,867 --> 00:00:37,037
Woodman�Motel.�Room�109.
16
00:00:37,078 --> 00:00:39,205
I'll�be�there�as�soon�as�I�can.
17
00:00:39,247 --> 00:00:42,000
-[Julian]�Colin!�Colin!
-[tires�screeching]
18
00:00:48,757 --> 00:00:51,926
Oh,�you�motherfucker!
19
00:00:51,968 --> 00:00:55,096
Mrs.�Stratton,
it's�Detective�Sunday.�Hi.
20
00:00:55,097 --> 00:00:56,597
Did�you�know�your�boyfriend's
former�pimp
21
00:00:56,598 --> 00:00:57,598
had�her�head�blown�off?
22
00:00:57,599 --> 00:01:01,019
Olga�Desnain,�64.
23
00:01:01,020 --> 00:01:03,020
I'd�like�to�say
I'm�sorry�about�Olga.
24
00:01:03,021 --> 00:01:05,105
She�was�an�interesting
character,�your�aunt.
25
00:01:05,106 --> 00:01:07,901
I�run�a�completely
legitimate�business.
26
00:01:07,942 --> 00:01:09,402
Olga�did�not.
27
00:01:12,447 --> 00:01:14,032
[Julian]
Hey,�Isabelle,
28
00:01:14,074 --> 00:01:15,825
do�you�remember�Lisa�Beck?
29
00:01:15,826 --> 00:01:18,952
That�thing�happened�to�her,�you
know,�in�the�bathroom�upstairs?
30
00:01:18,953 --> 00:01:21,543
I�hadn't�thought�about�that
for�a�long�time.
31
00:01:22,123 --> 00:01:24,834
Maybe�your�husband�set�him�up.
32
00:01:24,876 --> 00:01:26,628
Dead.�Dead.
33
00:01:26,669 --> 00:01:28,922
[Stratton]
Why�am�I�here?
34
00:01:28,923 --> 00:01:30,297
Why�are�you�talking�to�my�wife?
35
00:01:30,298 --> 00:01:31,590
[Sunday]
Julian�Kaye�was�a�prostitute.
36
00:01:31,591 --> 00:01:33,425
He�and�your�wife
had�a�relationship
37
00:01:33,426 --> 00:01:34,636
some�15�years�ago.
38
00:01:34,677 --> 00:01:36,596
I'm�the�cop�who�put�him�away.
39
00:01:36,638 --> 00:01:38,932
-Who�is�Julian�Kaye?
-I-I�don't...
40
00:01:38,973 --> 00:01:42,060
And�where's�my�son?
What�am�I�paying�you�for?!
41
00:01:42,061 --> 00:01:44,686
Colin�is�no�longer�a�suspect
in�this�investigation.
42
00:01:44,687 --> 00:01:46,147
Turn�around.
43
00:01:46,189 --> 00:01:47,607
Hands�on�your�head.
44
00:01:47,649 --> 00:01:48,942
Don't�move.
45
00:02:08,253 --> 00:02:10,296
[indistinct�chatter]
46
00:02:13,007 --> 00:02:14,968
Did�you�do�this?
47
00:02:17,512 --> 00:02:20,056
[sighs]
No.
48
00:02:20,057 --> 00:02:21,849
The�motel�manager�saw�you�there
49
00:02:21,850 --> 00:02:24,060
at�the�motel.
50
00:02:24,102 --> 00:02:27,397
There's�a�photo�of�you
and�Michelle�at�the�crime�scene.
51
00:02:27,522 --> 00:02:31,275
I�don't�know�what
you�want�me�to�say.
52
00:02:31,276 --> 00:02:33,068
-I�just�want�the�truth,�Julian.
-The�truth.
53
00:02:33,069 --> 00:02:34,571
-[chuckles]
-Yeah.
54
00:02:34,572 --> 00:02:37,823
Truth�is,
I�don't�know�that�woman.
55
00:02:37,824 --> 00:02:39,617
Detective,�I�never�met�her.
56
00:02:39,659 --> 00:02:41,619
I�have�no�reason�to�hurt�her.
57
00:02:41,661 --> 00:02:43,705
-You�do�have�a�reason.
-Yeah?
58
00:02:43,746 --> 00:02:45,623
Your�son.
59
00:02:45,665 --> 00:02:48,376
tense�music
60
00:02:48,418 --> 00:02:52,213
You�were�groomed�by�an
older�woman�at�15�years�old.
61
00:02:52,255 --> 00:02:55,466
I�talked�to�your�mom.
You�were�exploited.
62
00:02:55,508 --> 00:02:57,635
And�now�here's�your�son
63
00:02:57,677 --> 00:02:59,262
with�an�older�teacher,
64
00:02:59,304 --> 00:03:01,973
and�maybe�it�triggers�you,
and�you�lash�out.
65
00:03:04,184 --> 00:03:06,144
You�believe�that?
66
00:03:06,186 --> 00:03:08,354
I�don't�believe�it,
but�a�D.A.�might.
67
00:03:08,396 --> 00:03:10,356
And�a�jury�might,�too.
68
00:03:10,398 --> 00:03:12,275
Fuck's�sake.
69
00:03:12,317 --> 00:03:14,277
I'm�just�trying�to�help�you.
70
00:03:16,321 --> 00:03:19,532
-You're�trying�to�help�me?
-I�am.
71
00:03:19,533 --> 00:03:21,325
You�know,�the�last�time
I�sat�across�from�you,
72
00:03:21,326 --> 00:03:23,453
I�got�15�years,�Detective.
73
00:03:23,494 --> 00:03:25,205
What'd�you�get?
74
00:03:26,164 --> 00:03:29,209
Did�you�get�a�new�office?
75
00:03:31,169 --> 00:03:33,546
What'd�you�get?
76
00:03:33,588 --> 00:03:36,758
[heavy�metal�playing]
77
00:03:40,762 --> 00:03:43,097
What�the�fuck?
78
00:03:44,098 --> 00:03:45,934
Start�the�fire...
79
00:03:45,975 --> 00:03:47,060
Andy?
80
00:03:47,101 --> 00:03:49,687
Oh,�no.�Andy,�buddy.
81
00:03:49,688 --> 00:03:51,772
Andy,�come�on,�it's�Joanie.
Wake�up,�man.
82
00:03:51,773 --> 00:03:53,066
Wake�up,�Andy.
83
00:03:53,107 --> 00:03:54,776
Wake�up.
84
00:03:54,777 --> 00:03:56,109
There�is�still�a�heart...
85
00:03:56,110 --> 00:03:57,110
Shit,�he�stopped�breathing.
86
00:03:57,111 --> 00:03:58,863
I�got�to�get...
87
00:03:58,905 --> 00:04:00,531
But�you�unlocked�the�path...
88
00:04:00,532 --> 00:04:01,823
[Rachel]
What�do�I�do?
89
00:04:01,824 --> 00:04:04,035
Roll�him�over!
90
00:04:04,077 --> 00:04:06,371
Come�on,�Andy.
91
00:04:06,412 --> 00:04:07,747
Andy.
92
00:04:09,374 --> 00:04:12,024
Come�on,�man,�breathe.
Come�on,�Andy,�breathe.
93
00:04:14,462 --> 00:04:17,757
Come�on,�breathe,�buddy.
It's�me.
94
00:04:17,799 --> 00:04:20,760
It's�Joanie.�Wake�up,�Andy.
95
00:04:20,802 --> 00:04:22,553
-Andy.�Okay.
-[exhales]
96
00:04:22,595 --> 00:04:24,931
Okay,�he's�breathing.
97
00:04:30,311 --> 00:04:32,689
[door�opens]
98
00:04:57,338 --> 00:04:59,215
Is�he�okay?
99
00:04:59,257 --> 00:05:01,592
Yeah,�he's�sleeping.
100
00:05:07,390 --> 00:05:09,600
Joanie.
101
00:05:14,022 --> 00:05:17,483
I�know�that�you�are�tired...
102
00:05:17,525 --> 00:05:19,652
and�that�you�want�to�save�him.
103
00:05:21,279 --> 00:05:23,656
I�do.
104
00:05:23,698 --> 00:05:25,199
But�I�just...
105
00:05:26,868 --> 00:05:28,995
I�think�it's�time.
106
00:05:31,372 --> 00:05:32,790
For�what?
107
00:05:32,832 --> 00:05:35,001
Really?
108
00:05:35,043 --> 00:05:36,669
For�what?
109
00:05:36,670 --> 00:05:40,630
You�had�to�shoot�him�up
with�Narcan�tonight.
110
00:05:40,631 --> 00:05:42,342
Yeah,�I�know.
111
00:05:42,343 --> 00:05:44,343
And�if�the�neighbors
didn't�call�and�complain,
112
00:05:44,344 --> 00:05:45,719
he�would�probably�be�dead.
113
00:05:45,720 --> 00:05:47,554
[sighs]
Please�don't�say�it,�Rachel.
114
00:05:47,555 --> 00:05:49,349
Don't�say�it,�okay?
115
00:05:51,517 --> 00:05:53,019
I�just...
116
00:05:56,856 --> 00:05:59,025
I�just,�I�think,
I-I�think�it's...
117
00:06:00,777 --> 00:06:03,529
[sighs]�I-I�think�we�need�to...
118
00:06:03,571 --> 00:06:05,281
to�move�him�to�a�rehab.�I...
119
00:06:05,323 --> 00:06:06,532
Well,�he�won't�go.
120
00:06:09,077 --> 00:06:11,746
We�can't�keep�going�like�this.
121
00:06:13,122 --> 00:06:15,833
Yeah.�What�is�that
supposed�to�mean?
122
00:06:19,045 --> 00:06:21,631
It�means�I...
123
00:06:21,672 --> 00:06:23,549
I�feel�like�you're...
124
00:06:25,676 --> 00:06:28,471
[sighs]�...that�you're
choosing�him�over�me.
125
00:06:28,513 --> 00:06:29,722
[sighs]
126
00:06:29,764 --> 00:06:32,683
I�don't�have�a�choice.
127
00:06:32,725 --> 00:06:34,852
Okay?
128
00:06:34,894 --> 00:06:37,563
He's�my�brother.
129
00:06:37,605 --> 00:06:40,650
I'm�all�he's�got.
130
00:06:40,651 --> 00:06:42,901
And�if�you�can't�take�it,
you�can�just�leave.
131
00:06:42,902 --> 00:06:45,154
-Okay?
-[phone�ringing]
132
00:06:45,196 --> 00:06:46,823
-Shit.
-[phone�beeps]
133
00:06:46,864 --> 00:06:48,741
Sunday.
134
00:06:50,701 --> 00:06:52,931
Isn't�Clyborne�there?
Can't�he�do�it?
135
00:06:56,582 --> 00:06:58,626
Well,�shit.�Give�me�ten�minutes.
136
00:06:58,668 --> 00:06:59,961
[phone�beeps]
137
00:07:00,002 --> 00:07:02,004
somber�music
138
00:07:08,261 --> 00:07:10,304
-Hey,�Mike.
-[Mike]�Hey,�Detective.
139
00:07:12,014 --> 00:07:13,808
Hey,�man,�do�me�a�favor.
140
00:07:13,809 --> 00:07:15,392
-You�take�this�for�me?
-It's�your�case.
141
00:07:15,393 --> 00:07:17,395
Come�on.�It's�open�and�closed.
142
00:07:17,396 --> 00:07:18,812
Tell�that�to�Goldberger.
143
00:07:18,813 --> 00:07:19,771
He�can't�even�get
this�asshole�to�talk.
144
00:07:19,772 --> 00:07:21,357
Really?
145
00:07:21,358 --> 00:07:22,899
Fucker�just�keeps�saying
he�can't�remember�anything.
146
00:07:22,900 --> 00:07:25,069
-The�whole�time?
-Such�bullshit.
147
00:07:25,111 --> 00:07:27,196
Fuck�me.
148
00:07:27,238 --> 00:07:29,282
tense�music
149
00:07:39,667 --> 00:07:42,211
You�have�a�wonderful�night�here.
150
00:07:47,341 --> 00:07:49,177
[door�shuts]
151
00:07:51,762 --> 00:07:53,473
"Call�Me"�by�Blondie
152
00:08:06,903 --> 00:08:10,156
Color�me�your�color,�baby
153
00:08:10,198 --> 00:08:13,618
Color�me�your�car
154
00:08:13,659 --> 00:08:16,996
Color�me�your�color,�darling
155
00:08:17,038 --> 00:08:20,374
I�know�who�you�are
156
00:08:20,416 --> 00:08:23,753
Come�up�off�your�color�chart
157
00:08:23,794 --> 00:08:26,714
I�know�where
you're�coming�from
158
00:08:26,756 --> 00:08:28,341
-�Call�me
-�Call�me
159
00:08:28,382 --> 00:08:30,343
On�the�line,�call�me
160
00:08:30,384 --> 00:08:33,513
Call�me�any,�anytime
161
00:08:33,554 --> 00:08:35,181
-�Call�me
-�Call�me
162
00:08:35,223 --> 00:08:38,476
I'll�arrive,
you�can�call�me�any
163
00:08:38,518 --> 00:08:40,686
Day�or�night,�call�me
164
00:08:47,068 --> 00:08:50,696
Cover�me�with�kisses,�baby
165
00:08:50,738 --> 00:08:54,116
Cover�me�with�love
166
00:08:54,158 --> 00:08:57,495
Roll�me�in�designer�sheets
167
00:08:57,537 --> 00:09:00,706
I'll�never�get�enough
168
00:09:00,748 --> 00:09:02,291
Emotions�come
169
00:09:02,333 --> 00:09:04,126
I�don't�know�why
170
00:09:04,168 --> 00:09:08,756
Cover�up�love's�alibi
171
00:09:08,798 --> 00:09:10,591
-�Call�me
-�Call�me
172
00:09:10,633 --> 00:09:12,510
My�love,�call�me
173
00:09:12,552 --> 00:09:15,304
Call�me�any,�anytime
174
00:09:15,346 --> 00:09:17,265
-�Call�me
-�Call�me
175
00:09:17,306 --> 00:09:18,933
I'll�arrive,�call�me
176
00:09:18,975 --> 00:09:21,894
Call�me�for�some�overtime
177
00:09:21,936 --> 00:09:23,604
-�Call�me
-�Call�me
178
00:09:23,646 --> 00:09:25,982
My�love,�call�me
179
00:09:26,023 --> 00:09:28,943
Call�me�in�a�sweet�design
180
00:09:28,985 --> 00:09:30,653
-�Call�me
-�Call�me
181
00:09:30,695 --> 00:09:32,196
Call�me
182
00:09:32,238 --> 00:09:35,658
For�your�lover's
lover's�alibi
183
00:09:35,700 --> 00:09:37,743
Call�me
184
00:09:47,962 --> 00:09:49,922
[indistinct�chatter]
185
00:09:49,964 --> 00:09:51,924
tense,�dramatic�music
186
00:10:01,142 --> 00:10:03,394
Better�get�comfy.
187
00:10:03,436 --> 00:10:06,386
'Cause�it�looks�like
you're�gonna�be�here�a�while.
188
00:10:11,485 --> 00:10:13,404
[buzzer�sounds]
189
00:10:38,512 --> 00:10:40,014
[grunts]
190
00:11:10,461 --> 00:11:11,754
[sighs]
191
00:11:11,755 --> 00:11:13,129
[Sunday]
Listen�to�what�I'm�saying.
192
00:11:13,130 --> 00:11:15,298
You�play�this
"I�don't�remember"�shit,
193
00:11:15,299 --> 00:11:17,426
you're�going�down�35�to�life.
194
00:11:17,468 --> 00:11:19,470
You've�got�to�tell�the�truth.
195
00:11:19,512 --> 00:11:21,806
[crying]
196
00:11:21,847 --> 00:11:24,642
You�remember�the�drive�there.
197
00:11:24,684 --> 00:11:27,103
You�remember�going�up
into�the�bedroom.
198
00:11:27,144 --> 00:11:29,563
You�remember�all�that,
199
00:11:29,605 --> 00:11:32,983
but�slashing�her�throat
and�letting�her�bleed�out,
200
00:11:33,025 --> 00:11:35,361
I�mean,�that�part
escapes�you,�right?
201
00:11:37,238 --> 00:11:39,740
I...�I�can't�remember.
202
00:11:39,741 --> 00:11:41,408
You�know,�this
"I�don't�remember"�shit,
203
00:11:41,409 --> 00:11:44,539
it's�not�gonna�work�for�you,
Julian,�it�really�isn't.
204
00:11:44,540 --> 00:11:46,871
I�don't�want�you�to�spend
the�rest�of�your�life
205
00:11:46,872 --> 00:11:48,374
in�a�fucking�hole.
206
00:11:48,375 --> 00:11:50,750
You�hurt�someone,
and�you�don't�remember?
207
00:11:50,751 --> 00:11:51,877
I�don't�remember.
208
00:11:51,919 --> 00:11:53,879
Well,�you�should�remember!
209
00:11:53,880 --> 00:11:55,755
Yelling�at�me...
You�want�me�to�say?
210
00:11:55,756 --> 00:11:57,382
-So�what�do�you�want?!
-I�want�you�to...
211
00:11:57,383 --> 00:11:59,008
-Stop�yelling�at�me!
-...tell�the�fucking�truth!
212
00:11:59,009 --> 00:12:00,386
Stop�yelling�at�me!
213
00:12:00,387 --> 00:12:02,762
[Sunday]
I�will�yell�if�I�have�to�yell!
214
00:12:02,763 --> 00:12:04,724
I'm�sick�of�your�shit!
215
00:12:04,765 --> 00:12:07,727
Julian�Kaye.
216
00:12:07,728 --> 00:12:09,769
You�think�it's�gonna
work�for�you?
217
00:12:09,770 --> 00:12:11,397
Saying�"I�don't�remember"?
218
00:12:11,439 --> 00:12:13,733
What�are�you,�a�kid?
219
00:12:13,774 --> 00:12:15,276
Huh?
220
00:12:20,448 --> 00:12:21,948
[dog�barking�in�distance]
221
00:12:33,627 --> 00:12:35,254
Hey.
222
00:12:35,255 --> 00:12:37,338
I�know�you�have�a�test�today.
Can�I�help?
223
00:12:37,339 --> 00:12:39,717
Mom,�really,�I'm�fine.
224
00:12:48,768 --> 00:12:50,936
[horn�honks]
225
00:13:01,280 --> 00:13:02,865
-[bag�zips]
-Fuck.
226
00:13:02,907 --> 00:13:04,283
Bye,�Johnny.
227
00:13:04,284 --> 00:13:06,117
[Suicide's�"Ghost�Rider"
playing]
228
00:13:06,118 --> 00:13:08,245
I'll�see�you�later.
229
00:13:12,666 --> 00:13:16,462
Ghost�Rider,�motorcycle�hero
230
00:13:20,841 --> 00:13:23,677
Hey,�baby,�baby,�baby,
he's�a-lookin'�so�cute
231
00:13:28,516 --> 00:13:31,106
Sneak�around-round-round
in�a�blue�jumpsuit...
232
00:13:32,853 --> 00:13:36,148
Oh.�Uh-uh.
233
00:13:36,190 --> 00:13:38,234
Five�bucks�to�ride
the�bus�today.
234
00:13:38,275 --> 00:13:40,569
Dude,�I�don't�have�any�money.
235
00:13:40,611 --> 00:13:43,489
Well,�then�you�don't�ride.
236
00:13:43,531 --> 00:13:47,993
Hey,�baby,�baby,�baby,
he's�a-blazin'�away
237
00:13:48,035 --> 00:13:49,787
Okay.�Here.
238
00:13:49,788 --> 00:13:51,704
-Look.�It's�all�I�have.
-[coins�jingling]
239
00:13:51,705 --> 00:13:54,875
Like�the�stars,�stars,�stars
in�the�universe
240
00:13:54,917 --> 00:13:56,877
[chuckles]
241
00:13:58,420 --> 00:14:01,882
Ghost�Rider,�motorcycle�hero
242
00:14:07,847 --> 00:14:09,974
Bitch-ass�motherfucker,
what's�up?
243
00:14:10,015 --> 00:14:12,601
-Keep�moving.
-Huh?�What?�Let's�go.
244
00:14:12,643 --> 00:14:14,645
-[shouts]
-Shut�the�hell�up!
245
00:14:14,687 --> 00:14:16,856
Come�on,�man.
246
00:14:16,897 --> 00:14:18,691
[inmate]
Fuck!
247
00:14:18,732 --> 00:14:21,652
[guard]
Fucking�sit�down,�shut�up.
248
00:14:21,694 --> 00:14:23,737
Shut�the�hell�up!
249
00:14:29,368 --> 00:14:30,870
[dog�barking]
250
00:14:32,079 --> 00:14:34,039
Good�morning,�Johnny.
251
00:14:34,081 --> 00:14:36,584
[baby�crying]
252
00:14:43,757 --> 00:14:47,052
-[train�horn�blowing]
-[dog�barking]
253
00:15:12,620 --> 00:15:15,497
You�know�anything�about�cars?
254
00:15:15,539 --> 00:15:17,625
Huh?
255
00:15:17,666 --> 00:15:19,752
You�want�to�learn?
256
00:15:21,587 --> 00:15:24,089
Well,�you�got�to�speak�up.
257
00:15:24,131 --> 00:15:27,259
-Okay.
-Okay.
258
00:15:27,301 --> 00:15:29,345
Is�that�a�yes�or�a�no?
259
00:15:29,386 --> 00:15:31,931
It's�a�yes.
260
00:15:31,972 --> 00:15:33,933
Yeah.
261
00:15:33,974 --> 00:15:35,726
Well,�this�is�an�MG.
262
00:15:35,768 --> 00:15:37,436
It's�a�'71.
263
00:15:39,146 --> 00:15:41,732
Wait,�are�you�asking�me
to�help�you?
264
00:15:41,774 --> 00:15:43,442
Yeah.
265
00:15:43,484 --> 00:15:45,945
That-That's�the�thought,�son.
266
00:15:47,738 --> 00:15:49,615
Y-Yeah.
267
00:15:49,657 --> 00:15:51,784
Okay.
268
00:15:51,825 --> 00:15:53,369
-[bus�horn�honks]
-Um...
269
00:15:53,410 --> 00:15:55,496
I�have,�I�have�to�get�to�school.
270
00:15:55,497 --> 00:15:57,372
I'll�learn�everything
after�school.�Is�that�okay?
271
00:15:57,373 --> 00:15:59,625
-I�can�come�back?
-Yeah,�yeah.
272
00:15:59,626 --> 00:16:01,501
Yeah,�go�ahead.
That's�all�right.
273
00:16:01,502 --> 00:16:03,587
[muttering]
274
00:16:03,623 --> 00:16:05,713
Yeah.
275
00:16:05,714 --> 00:16:07,299
[uni]
Julian�Kaye.
276
00:16:07,341 --> 00:16:08,842
[knocks�on�fence]
277
00:16:08,884 --> 00:16:10,970
Time�for�your�phone�call.
278
00:16:21,814 --> 00:16:24,400
[line�ringing]
279
00:16:24,441 --> 00:16:25,776
[Maryanne]
Hello?
280
00:16:25,818 --> 00:16:28,153
Mama.�It's�Johnny.
281
00:16:28,195 --> 00:16:30,823
-Johnny?
-Hey,�Mom.
282
00:16:30,864 --> 00:16:32,825
Did�a�detective�come�out,
283
00:16:32,866 --> 00:16:34,827
talk�to�you?
284
00:16:34,868 --> 00:16:36,996
Yes.
285
00:16:37,037 --> 00:16:39,248
Mom,�what�did�you�say�to�her?
286
00:16:39,249 --> 00:16:41,124
There's�nothing
to�worry�about,�Johnny.
287
00:16:41,125 --> 00:16:43,669
Hey.�Hey,�Mama,�listen�to�me.
288
00:16:43,711 --> 00:16:47,006
Mom,�you�can't�talk�to�the�cops.
289
00:16:49,049 --> 00:16:50,634
Cannot...�Mom?�Mom?
290
00:16:50,676 --> 00:16:53,303
[disconnect�tone�beeping]
291
00:16:53,345 --> 00:16:55,597
[sighs]
292
00:16:55,639 --> 00:16:57,683
Let's�go.
293
00:17:00,102 --> 00:17:02,187
[indistinct�chatter]
294
00:17:07,311 --> 00:17:13,072
[man�on�TV] � And�at�T-minus
15�seconds,�we�are�a�go
295
00:17:13,073 --> 00:17:14,115
for�auto�sequence�start.
296
00:17:14,116 --> 00:17:15,951
Ten�seconds,
297
00:17:15,993 --> 00:17:17,745
-nine,�eight...
-[boys�laughing]
298
00:17:17,746 --> 00:17:18,786
[loud�thud]
299
00:17:18,787 --> 00:17:20,372
[whoops]
300
00:17:20,414 --> 00:17:22,082
No!
301
00:17:22,124 --> 00:17:23,959
-Ignore�them.
-...two,�one.
302
00:17:24,001 --> 00:17:25,836
-We're�watching.
-[Derek]�Hey!
303
00:17:25,878 --> 00:17:28,547
You�gonna�go�fuck�that�old�lady,
nancy�boy?
304
00:17:28,589 --> 00:17:29,923
That's�right!
305
00:17:29,965 --> 00:17:32,468
-[whoops]
-Whoa!�Look�at�that!
306
00:17:32,469 --> 00:17:34,260
Are�you�gonna�work
the�highway�next?
307
00:17:34,261 --> 00:17:36,138
Go�suck�some�trucker�dick,�huh?
308
00:17:36,180 --> 00:17:38,015
Pick�your�moment,�Johnny.
309
00:17:38,057 --> 00:17:39,683
What�do�you�mean?
310
00:17:39,684 --> 00:17:42,060
Most�of�the�time�in�life,
we're�rabbits.
311
00:17:42,061 --> 00:17:43,896
Scared.
312
00:17:43,937 --> 00:17:45,564
We�have�to�run�from�trouble.
313
00:17:45,606 --> 00:17:47,776
Run�from�the�things
that�can�hurt�us.
314
00:17:47,777 --> 00:17:50,109
But�there�are�times�in�life
315
00:17:50,110 --> 00:17:52,362
when�we�have�to�be�the�snakes.
316
00:17:52,363 --> 00:17:55,114
We�have�to�get�close�enough�to
the�people�who�want�to�hurt�us
317
00:17:55,115 --> 00:17:57,868
to�put�our�venom�into�them.
318
00:17:57,910 --> 00:18:00,412
[growls,�laughs]
319
00:18:00,454 --> 00:18:02,998
[indistinct�chatter]
320
00:18:02,999 --> 00:18:05,124
[Coleman]
We'll�get�it�all�fixed�up,
321
00:18:05,125 --> 00:18:07,961
and�then�you�can�drive
the�fuck�out�of�here.
322
00:18:08,003 --> 00:18:10,672
Remove�the�coolant�lines.
323
00:18:10,714 --> 00:18:13,342
Okay.
324
00:18:13,383 --> 00:18:16,095
Slide�the�starter�under�them.
325
00:18:16,136 --> 00:18:18,222
You�got�it?
326
00:18:19,890 --> 00:18:21,642
Uh...
327
00:18:21,683 --> 00:18:23,519
Yeah,�I�got�it.�Now�what?
328
00:18:23,560 --> 00:18:26,313
U-Use�that-that-that
flexi�wrench
329
00:18:26,355 --> 00:18:28,315
to�attach�the�bolts.
330
00:18:28,357 --> 00:18:30,943
Y-You�won't�be�able
to�see�the�bolt
331
00:18:30,984 --> 00:18:32,986
in�the�back,�so�you,
332
00:18:33,028 --> 00:18:35,030
y-you�got�to�do�it�by�feel.
333
00:18:35,072 --> 00:18:36,740
Yeah.�I�feel�it.
334
00:18:36,782 --> 00:18:38,492
And?
335
00:18:38,534 --> 00:18:41,620
Now�cover�the�starter,
so�we�don't�short�it.
336
00:18:42,621 --> 00:18:44,456
[dog�barking]
337
00:18:44,457 --> 00:18:45,498
[grunts]
338
00:18:45,499 --> 00:18:48,127
-Okay.
-Start�it.
339
00:18:48,168 --> 00:18:50,295
[country�music�playing�faintly]
340
00:19:07,479 --> 00:19:09,565
[engine�starts]
341
00:19:13,777 --> 00:19:16,547
[Johnny�Knight's
"Rock�&�Roll�Guitar"�playing]
342
00:19:21,285 --> 00:19:25,330
Oh,�when�I�hear�the�sounds
of�the�wild�guitars
343
00:19:27,249 --> 00:19:30,669
I�start�jivin'�around
like�a�man�from�Mars
344
00:19:32,462 --> 00:19:36,008
I�get�a�feeling�deep�inside,
it�makes�me�shake�my�feet
345
00:19:36,009 --> 00:19:38,801
Them�rock�'n'�roll�guitars
are�really�movin'�me
346
00:19:38,802 --> 00:19:41,221
When�I�hear�the�twang
ringin'�in�my�ear...
347
00:19:55,319 --> 00:19:57,362
[engine�sputtering]
348
00:19:57,956 --> 00:20:02,491
-Should�I�go�back�under?
-No,�no,�no,�no.
349
00:20:02,492 --> 00:20:04,786
L-Let's�push�it�up�on�the�jacks.
350
00:20:04,828 --> 00:20:06,872
I'll-I'll�get�under.
351
00:20:09,416 --> 00:20:11,376
Okay.
352
00:20:11,418 --> 00:20:13,670
Let's�try�again.
353
00:20:13,712 --> 00:20:16,131
[engine�not�turning�over]
354
00:20:16,173 --> 00:20:18,634
Hold�on.
355
00:20:18,675 --> 00:20:21,678
There�are�a�few�bolts
356
00:20:21,720 --> 00:20:24,056
that�connect�the�transmission.
357
00:20:24,097 --> 00:20:25,724
[grunts]
358
00:20:25,766 --> 00:20:27,559
There�we�are.
359
00:20:27,601 --> 00:20:29,228
-Hey!
-[gasps]
360
00:20:33,398 --> 00:20:35,067
Hey,�nancy�boy!
361
00:20:35,108 --> 00:20:37,028
Whoa,�what's�going�on�out�there?
362
00:20:37,029 --> 00:20:40,321
[Sunday] � You'll�confess
if�you�know�what's�good�for�you.
363
00:20:40,322 --> 00:20:42,972
[Derek]�Are�you�gonna�work
the�highway�next?
364
00:20:43,825 --> 00:20:45,953
[grunts]
Get�up!
365
00:20:45,994 --> 00:20:47,913
I�don't�remember!
366
00:20:47,955 --> 00:20:49,831
[screaming]
367
00:20:49,832 --> 00:20:52,792
[Sunday]
I�know�you�did�it,
368
00:20:52,793 --> 00:20:54,173
and�you�know�you�did�it.
369
00:20:55,295 --> 00:20:57,756
You�confess,
you�get�25�years�max.
370
00:20:59,466 --> 00:21:01,816
I've�seen�guys�like�you
my�whole�career.
371
00:21:02,094 --> 00:21:03,220
[grunts]
372
00:21:03,262 --> 00:21:05,180
You're�a�violent�motherfucker.
373
00:21:05,181 --> 00:21:07,556
We're�gonna�keep�going�until�you
fucking�own�up�to�what�you�did.
374
00:21:07,557 --> 00:21:08,933
[Julian] � I�don't�know
what�you�want�me�to�say.
375
00:21:08,934 --> 00:21:10,977
[Maryanne]
Johnny!�Johnny!�Johnny!
376
00:21:10,978 --> 00:21:13,105
-[yelling]
-Stop!�Stop!
377
00:21:13,106 --> 00:21:14,730
[Sunday]
You�got�to�just�admit�it.
378
00:21:14,731 --> 00:21:17,400
-[Julian�yelling]
-[Maryanne]�Stop,�please�stop!
379
00:21:17,401 --> 00:21:19,318
Did�you�kill�Janet�Holmes
or�not?
380
00:21:19,319 --> 00:21:21,280
-[stammering]
-Yes!�Yes,�you...
381
00:21:21,321 --> 00:21:23,907
-Yeah!�Yeah!
-Yes!�Okay,�okay.
382
00:21:23,949 --> 00:21:25,951
All�right,�now�we're�somewhere.
383
00:21:25,993 --> 00:21:27,869
Now�we're�somewhere.
384
00:21:29,329 --> 00:21:30,831
It's�okay,�okay.
385
00:21:30,832 --> 00:21:32,665
[Sunday]
You're�gonna�feel�better.
386
00:21:32,666 --> 00:21:35,376
I'm�gonna�get�someone
to�take�your�confession.
387
00:21:49,182 --> 00:21:51,268
I�saw�what�happened.
388
00:21:54,021 --> 00:21:56,189
You�nearly�killed�that�kid.
389
00:21:57,149 --> 00:22:00,027
Don't�think�I�didn't�see.
390
00:22:01,320 --> 00:22:03,780
I�need�you�in�an�hour,�Johnny.
391
00:22:04,865 --> 00:22:06,992
Some�work�around�my�place.
392
00:22:08,702 --> 00:22:11,038
Since�you've�become�so�handy.
393
00:22:12,372 --> 00:22:14,416
And�since�your�rent�is�due.
394
00:22:18,670 --> 00:22:20,714
[indistinct�chatter]
395
00:22:23,675 --> 00:22:25,635
[Panish]
It's�me.�Where�are�you?
396
00:22:25,677 --> 00:22:27,679
You�got�the�money?
397
00:22:27,721 --> 00:22:29,848
Why�are�you�doing�this?�Why�now?
398
00:22:31,558 --> 00:22:33,602
The�kid's�my�out.
399
00:22:33,643 --> 00:22:35,812
You�told�Stratton�yet?
400
00:22:35,854 --> 00:22:37,856
We�need�more�time.
401
00:22:37,857 --> 00:22:40,399
No�one�has�three�million
in�cash�just�lying�around.
402
00:22:40,400 --> 00:22:43,070
But�Stratton's�gonna�pay,�right?
403
00:22:45,572 --> 00:22:48,450
You�got�24�hours.
404
00:22:52,537 --> 00:22:55,415
[phone�ringing]
405
00:22:55,457 --> 00:22:57,876
-Hello.
-It's�Stratton.�Where�are�you?
406
00:22:57,877 --> 00:23:00,669
I'm�here�with�my�wife.
She�said�Colin�was�seen�getting
407
00:23:00,670 --> 00:23:02,547
into�a�red�vintage�BMW.
408
00:23:02,589 --> 00:23:04,549
H-How�does�she�know�that?
409
00:23:04,591 --> 00:23:06,176
Is�Colin�with�McGregor?
410
00:23:06,218 --> 00:23:07,803
Does�McGregor�have�him?
411
00:23:07,844 --> 00:23:10,097
Yes.
412
00:23:10,138 --> 00:23:12,307
He�does.
413
00:23:12,349 --> 00:23:14,893
But�I'm�afraid
we�have�a�situation.
414
00:23:14,935 --> 00:23:17,646
He's�not�gonna�give�him�back.
415
00:23:17,687 --> 00:23:20,399
He�wants�$3�million�dollars.
416
00:23:24,694 --> 00:23:26,571
Okay.
417
00:23:26,613 --> 00:23:28,407
Do�we�have�a�time�frame?
418
00:23:28,448 --> 00:23:30,242
24�hours.
419
00:23:30,283 --> 00:23:32,160
Stay�by�your�phone.
420
00:23:34,788 --> 00:23:37,207
We're�going�to�get�him�back.
421
00:23:37,249 --> 00:23:39,501
Colin�is�safe.
422
00:23:39,543 --> 00:23:41,545
Okay,�no,�I�want�to�talk�to�him.
423
00:23:41,586 --> 00:23:43,338
Uh,�no,�not�now.
424
00:23:43,380 --> 00:23:45,382
Uh,�h-he'll�be�home�in�24�hours.
425
00:23:45,424 --> 00:23:47,342
Ev-Everything's�good.�Trust�me.
426
00:23:48,301 --> 00:23:50,137
Okay.
427
00:23:50,178 --> 00:23:52,222
Okay,�um...
428
00:23:54,433 --> 00:23:55,809
What�about�John?
429
00:23:55,851 --> 00:23:58,311
-What�about�him?
-Panish�had�him�set�up.
430
00:23:58,312 --> 00:24:01,105
He�set�him�up�to�fucking
protect�you,�Michelle.
431
00:24:01,106 --> 00:24:03,191
I�don't�need�protecting.
432
00:24:03,233 --> 00:24:05,703
Not�if�it�sends
an�innocent�man�to�prison.
433
00:24:05,704 --> 00:24:07,278
Your�boyfriend�is
the�last�fucking�thing
434
00:24:07,279 --> 00:24:08,572
on�my�mind�right�now.
435
00:24:12,117 --> 00:24:14,527
[Michelle]
Detective�Joan�Sunday,�please.
436
00:24:15,871 --> 00:24:17,956
This�is�Michelle�Stratton.
437
00:24:19,749 --> 00:24:21,793
[phone�ringing]
438
00:24:24,087 --> 00:24:26,047
-Sunday.
-Detective�Sunday?
439
00:24:26,048 --> 00:24:28,132
I�have�proof
that�Julian�is�innocent.
440
00:24:28,133 --> 00:24:30,635
Oh,�yeah?
What's�going�on,�Michelle?
441
00:24:30,677 --> 00:24:32,554
My�husband's�lawyer
442
00:24:32,596 --> 00:24:35,390
bribed�the�motel�manager
to�ID�Julian.
443
00:24:36,808 --> 00:24:38,477
Uh...
444
00:24:38,478 --> 00:24:40,936
why�don't�you�come�in
and�we�can�maybe�discuss�that?
445
00:24:40,937 --> 00:24:42,898
All�right.
446
00:24:42,939 --> 00:24:44,733
I'm�on�my�way.
447
00:24:44,774 --> 00:24:46,818
Okay.�Thank�you.
448
00:24:50,363 --> 00:24:52,115
[industrial�music�playing]
449
00:24:52,157 --> 00:24:54,493
Tonight,�no�photos,
no�cell�phones.
450
00:24:54,534 --> 00:24:56,703
Some�of�them
specifically�requested
451
00:24:56,745 --> 00:24:59,956
that�you�all�sign�your�NDAs
and�use�protection.
452
00:24:59,998 --> 00:25:02,000
So�let's�do�that.
453
00:25:02,042 --> 00:25:05,420
If�something�doesn't�feel�right,
you�come�to�me.
454
00:25:05,462 --> 00:25:07,964
If�a�client�safe-words,
you�come�to�me.
455
00:25:07,965 --> 00:25:09,548
If�a�client�wants
to�see�you�again,
456
00:25:09,549 --> 00:25:11,659
-you�send�him�to�me.
-[phone�chimes]
457
00:25:15,222 --> 00:25:17,307
-You�get�that?
-Yeah.
458
00:25:17,349 --> 00:25:19,518
Yeah?
459
00:25:19,559 --> 00:25:21,478
"Yes,�Isabelle."
460
00:25:21,479 --> 00:25:23,479
Yes,�Isabelle.
461
00:25:23,480 --> 00:25:24,940
Great.
462
00:25:24,981 --> 00:25:27,442
I�want�you�all�to�decide
463
00:25:27,443 --> 00:25:29,360
right�now�who�gets
which�of�the�back�rooms.
464
00:25:29,361 --> 00:25:31,487
I�don't�want�to�hear
any�fighting�about�it�later.
465
00:25:31,488 --> 00:25:35,200
And�other�than�that,�enjoy.
466
00:25:36,409 --> 00:25:38,399
Let's�leave�them�begging
for�more.
467
00:25:38,411 --> 00:25:40,205
[others�chuckling]
468
00:25:40,206 --> 00:25:42,164
Does�your�husband�know
you're�here?
469
00:25:42,165 --> 00:25:43,875
-No.
-Okay.
470
00:25:43,876 --> 00:25:45,834
You�realize�with�everything
you've�just�admitted�to�me,
471
00:25:45,835 --> 00:25:47,253
you�know�what's
gonna�happen,�right?
472
00:25:47,254 --> 00:25:49,047
You�have�to�let�him�go.
473
00:25:50,340 --> 00:25:52,551
Michelle,�you've�confessed
474
00:25:52,592 --> 00:25:54,719
to�tampering�with�a�crime�scene,
475
00:25:54,761 --> 00:25:56,888
lying�to�a�detective,
476
00:25:56,930 --> 00:25:59,516
and�failure
to�report�a�murder�to�police.
477
00:25:59,558 --> 00:26:02,352
I�don't�care�what�happens�to�me.
478
00:26:02,394 --> 00:26:04,813
I�couldn't�live�with�myself
479
00:26:04,854 --> 00:26:08,233
if�I�let�him�sit�in�prison
for�something�he�didn't�do.
480
00:26:08,234 --> 00:26:12,111
You�know,�the�last�time
I�sat�across�from�you,
481
00:26:12,112 --> 00:26:13,905
I�got�15�years,�Detective.
482
00:26:13,947 --> 00:26:15,490
What'd�you�get?
483
00:26:15,532 --> 00:26:17,576
Did�you�get�a�new�office?
484
00:26:22,956 --> 00:26:25,959
Listen,�your�concern
for�Julian�aside...
485
00:26:26,001 --> 00:26:27,794
John.
486
00:26:27,836 --> 00:26:29,546
His�real�name�is�John.
487
00:26:29,588 --> 00:26:32,048
[inhales]
John.
488
00:26:32,090 --> 00:26:34,593
Right.
489
00:26:34,634 --> 00:26:37,596
Did�the�motel�manager
see�you�there?
490
00:26:39,306 --> 00:26:40,599
Yes,�he�did.
491
00:26:40,640 --> 00:26:42,750
Why�didn't�you�tell�me
this�before?
492
00:26:44,978 --> 00:26:47,772
Have�you�spoken�to�your�son
since�the�motel?
493
00:26:47,814 --> 00:26:49,733
No.
494
00:26:49,774 --> 00:26:52,777
You�realize,
when�the�police�get�him,
495
00:26:52,819 --> 00:26:56,573
he's�gonna�be�a�person
of�interest,�if�not�a�suspect.
496
00:26:56,615 --> 00:27:00,035
Colin�didn't�do�anything
to�hurt�Elizabeth�Shannonhouse.
497
00:27:00,076 --> 00:27:02,162
He�loved�her.
498
00:27:02,203 --> 00:27:04,080
He�has�nothing�to�hide.
499
00:27:17,093 --> 00:27:18,595
Hey.
500
00:27:18,637 --> 00:27:20,347
Playing � Wordle?
501
00:27:20,388 --> 00:27:23,099
It's�a�tough�one�today.
I�got�it�in�two.
502
00:27:23,141 --> 00:27:25,685
"Swill."�It's�got�two�Ls.
503
00:27:25,727 --> 00:27:27,354
You�want�a�room?
504
00:27:27,355 --> 00:27:28,937
No,�I�don't�want�a�fucking�room.
505
00:27:28,938 --> 00:27:31,566
I�want�to�know
about�the�murder�in�room�206.
506
00:27:31,567 --> 00:27:33,192
I�already�talked�to�you�guys.
507
00:27:33,193 --> 00:27:34,943
-I�was�there�yesterday.
-I�know.
508
00:27:34,944 --> 00:27:36,779
The�guys�all�loved�you.
They�really�did.
509
00:27:36,780 --> 00:27:38,656
Didn't�have�the�heart
to�tell�'em.
510
00:27:38,657 --> 00:27:40,325
Tell�'em�what?
511
00:27:40,326 --> 00:27:42,826
That�your�eyewitness�testimony
is�bullshit.
512
00:27:42,827 --> 00:27:45,037
You�said�you�saw�a�guy
coming�out�of�that�room?
513
00:27:45,038 --> 00:27:47,248
Someone�paid�you�to�say�that.
514
00:27:48,541 --> 00:27:50,502
-No.
-No?
515
00:27:50,543 --> 00:27:53,254
Would�it�help
if�I�told�you�his�name?
516
00:27:53,296 --> 00:27:55,173
Eduard�Panish?
517
00:27:55,174 --> 00:27:57,883
Maybe�we�can�get�a�subpoena,
get�your�bank�records,
518
00:27:57,884 --> 00:28:01,554
see�if�you've�had�any�unusual
deposits�in�the�last�little�bit.
519
00:28:01,596 --> 00:28:04,974
You�don't�want�to�do�this,
and�neither�do�I.
520
00:28:05,016 --> 00:28:07,811
Why�don't�you�just�come�clean?
521
00:28:07,812 --> 00:28:10,187
Then�you�can�go�back
to�managing�this�shithole,
522
00:28:10,188 --> 00:28:12,816
and�I�can�go�home
and�watch � American�Idol
523
00:28:12,817 --> 00:28:14,733
live,�like�you're�supposed
to�see�it.
524
00:28:14,734 --> 00:28:17,946
But�if�you�fuck
with�my�prime�time...
525
00:28:17,987 --> 00:28:19,823
I'll�ruin�you.
526
00:28:19,864 --> 00:28:21,908
Understood?
527
00:28:26,496 --> 00:28:28,206
[fence�rattles]
528
00:28:28,207 --> 00:28:30,290
[Sunday]
Hey,�Julian,�wake�up,�man.
529
00:28:30,291 --> 00:28:32,377
Got�some�good�news.
530
00:28:36,798 --> 00:28:38,717
[sighs]
Oh,�fuck.
531
00:28:38,758 --> 00:28:40,677
You�okay?
532
00:28:40,719 --> 00:28:43,304
-Yes,�ma'am.
-You�want�some�water?
533
00:28:43,346 --> 00:28:45,056
Thank�you.
534
00:28:45,098 --> 00:28:46,725
You're�welcome.
535
00:28:46,766 --> 00:28:48,560
So...
536
00:28:48,561 --> 00:28:51,395
that�asshole�guy�from�the�motel
who�said�he�saw�you�there?
537
00:28:51,396 --> 00:28:52,480
He�recanted.
538
00:28:52,522 --> 00:28:54,691
Took�it�all�back.
539
00:28:54,733 --> 00:28:57,402
Okay.�So�what�does�that�mean?
540
00:28:57,444 --> 00:28:59,988
That�means�that�you�get
to�go�home.
541
00:29:00,029 --> 00:29:02,699
[inhales]
Yeah?
542
00:29:02,741 --> 00:29:04,993
Yeah.
543
00:29:05,034 --> 00:29:07,954
[exhales]
Thank�you.
544
00:29:07,955 --> 00:29:09,997
You're�welcome,
but�it�wasn't�all�me.
545
00:29:09,998 --> 00:29:12,208
-No?
-Michelle�Stratton�played
546
00:29:12,209 --> 00:29:14,877
a�big�part�in�it.
She�called�me�and�tipped�me�off.
547
00:29:14,878 --> 00:29:17,630
-Michelle.
-Mm-hmm.
548
00:29:17,672 --> 00:29:20,341
So,�so�what,
you're�talking�to�her?
549
00:29:21,301 --> 00:29:23,303
I'm�talking�to�everyone,
Julian.
550
00:29:23,344 --> 00:29:25,597
Trying�to�help�you,
don't�you�get�it?
551
00:29:25,638 --> 00:29:28,948
They're�all�talking�to�me.
You're�the�only�one�who�isn't.
552
00:29:30,351 --> 00:29:32,881
You�got�to�give�me
something,�man,�come�on.
553
00:29:38,318 --> 00:29:40,987
Detective,�can�you�give�me,
554
00:29:41,029 --> 00:29:43,448
give�me�your�word
555
00:29:43,490 --> 00:29:45,575
you'll�stay�away�from�my�mother
556
00:29:45,617 --> 00:29:48,119
if�I�give�you�something
like�you�say?
557
00:29:48,161 --> 00:29:50,038
Can�you�do�that?
558
00:29:50,079 --> 00:29:51,623
I�can�do�that.
559
00:29:53,333 --> 00:29:55,001
Okay.
560
00:29:55,960 --> 00:29:57,754
The�day�Olga�was�killed,
561
00:29:57,755 --> 00:30:00,756
she�left�me�a�school�file
on�this�girl�I�used�to�know.
562
00:30:00,757 --> 00:30:03,384
Lisa�Beck.
563
00:30:04,344 --> 00:30:06,471
Olga�wanted�me�to�see�it.
564
00:30:07,430 --> 00:30:09,974
Now,�why�would�that�be?
565
00:30:10,016 --> 00:30:11,976
I�don't�know.
566
00:30:12,018 --> 00:30:13,770
You�have�no�idea?
567
00:30:13,812 --> 00:30:15,730
No,�ma'am.
568
00:30:16,689 --> 00:30:18,483
Well,�what's�the�connection
569
00:30:18,525 --> 00:30:20,735
between�Lisa�Beck�and�Olga?
570
00:30:23,613 --> 00:30:25,824
How'd�they�know�each�other?
571
00:30:25,865 --> 00:30:27,485
You�know�anything�about�it?
572
00:30:27,492 --> 00:30:29,244
-Oh,�for�fuck's�sake.
-What?
573
00:30:33,206 --> 00:30:34,999
Look,�I�introduced�them.
574
00:30:35,041 --> 00:30:36,459
-You�did?
-That's�right.
575
00:30:39,170 --> 00:30:41,840
And�then�did�Lisa�end�up
working�for�Olga?
576
00:30:41,881 --> 00:30:44,509
-No,�ma'am.
-No?
577
00:30:48,263 --> 00:30:50,348
Lisa�Beck�killed�herself.
578
00:30:52,851 --> 00:30:54,894
And�you�were�there?
579
00:30:57,105 --> 00:30:59,691
Who�were�you�with,�Julian?
580
00:30:59,732 --> 00:31:02,110
[sucks�teeth,�mutters]
581
00:31:02,151 --> 00:31:04,571
Isabelle�Desnain.
582
00:31:06,197 --> 00:31:08,241
Thank�you.
583
00:31:09,242 --> 00:31:11,286
For�telling�me�that.
584
00:31:11,287 --> 00:31:14,204
You�know,�these�people
who�are�after�you,
585
00:31:14,205 --> 00:31:15,957
they're�not�gonna�stop.
586
00:31:15,999 --> 00:31:19,419
Only�way�we�get�through�this
is�if�we�trust�each�other.
587
00:31:22,422 --> 00:31:25,049
Look�at�me,�Julian.
588
00:31:26,092 --> 00:31:28,219
You�think�you�can�trust�me?
589
00:31:39,397 --> 00:31:41,357
-He�confessed.
-Yeah?
590
00:31:41,399 --> 00:31:42,692
I'm�going�home.
591
00:31:42,734 --> 00:31:45,069
Detective�Sunday,�motherfuckers!
592
00:31:45,111 --> 00:31:46,863
-[officers�cheering]
-Yeah!
593
00:31:46,905 --> 00:31:48,948
[whoops]
594
00:31:50,617 --> 00:31:52,577
tense�music
595
00:31:57,916 --> 00:31:59,959
Rachel?
596
00:32:14,807 --> 00:32:17,268
You�know,
I�fucked�up�15�years�ago.
597
00:32:18,227 --> 00:32:20,939
You�confessed�to�a�crime
you�didn't�commit.
598
00:32:20,980 --> 00:32:23,691
Now,�I�had�a�lot�of�shit
going�on�in�my�life
599
00:32:23,733 --> 00:32:26,402
at�that�time,
but�it's�no�excuse.
600
00:32:26,444 --> 00:32:28,863
It�seemed
like�an�open-and-shut�case.
601
00:32:28,905 --> 00:32:32,241
But�the�bottom�line�is,
I�should�have�looked�harder.
602
00:32:32,283 --> 00:32:34,243
Can�I�ask�you�a�question?
603
00:32:34,285 --> 00:32:35,912
Shoot.
604
00:32:35,954 --> 00:32:37,956
Why�did�you�confess?
605
00:32:37,957 --> 00:32:40,290
I�mean,�I'm�good�in�a�room,
but�I'm�not�that�good.
606
00:32:40,291 --> 00:32:41,959
There's�no�way
I�could've�gotten�a�confession
607
00:32:41,960 --> 00:32:44,629
out�of�you
without�you�meeting�me�halfway.
608
00:32:44,671 --> 00:32:46,422
It�was�too�easy.
609
00:32:46,423 --> 00:32:48,548
Okay,�what�do�you�want�me
to�say,�Detective?
610
00:32:48,549 --> 00:32:50,717
You�asked�me�for�the�truth,
I�gave�it�to�you.
611
00:32:50,718 --> 00:32:52,719
I�didn't�remember.
I�told�you�I�didn't�remember.
612
00:32:52,720 --> 00:32:54,931
That�was�it.
613
00:32:54,973 --> 00:32:57,976
The�truth�is,
I�woke�up�next�to�that�woman,
614
00:32:58,017 --> 00:33:00,770
and�I�saw�her...
615
00:33:00,812 --> 00:33:02,981
I�saw�her�hurt�like�that.
616
00:33:02,982 --> 00:33:06,858
First�thing�I�said�to�myself
was,�"What�did�you�do?
617
00:33:06,859 --> 00:33:09,487
What'd�you�do?"
618
00:33:10,989 --> 00:33:13,116
Knowing�me�and�my�life,
Detective,
619
00:33:13,157 --> 00:33:14,826
it�was...
[inhales]
620
00:33:14,867 --> 00:33:16,744
i-it�was�possible.
621
00:33:20,873 --> 00:33:22,834
Here�we�are.
622
00:33:22,875 --> 00:33:25,003
Julian.
623
00:33:25,044 --> 00:33:27,088
Take�care�of�yourself.
624
00:33:39,392 --> 00:33:42,687
[Panish]�There�are�other�ways
we�can�handle�this.
625
00:33:42,688 --> 00:33:45,022
I�can�get�my�hands
on�some�counterfeit�cash.
626
00:33:45,023 --> 00:33:47,066
Good�paper.
627
00:33:47,067 --> 00:33:49,067
McGregor's�so�stupid,�he�won't
even�know�the�difference.
628
00:33:49,068 --> 00:33:51,570
If�he's�so�fucking�stupid,
how�did�he�outsmart�you?
629
00:33:51,571 --> 00:33:53,072
I�can�still�fix�this.
630
00:33:53,114 --> 00:33:55,533
-Just�give�me�another�chance.
-No.
631
00:33:55,534 --> 00:33:57,701
No�more�fucking�chances.
I'm�paying�it.
632
00:33:57,702 --> 00:34:00,204
Richard.
633
00:34:00,246 --> 00:34:02,582
I�know�you've�done
the�math�on�this.
634
00:34:04,042 --> 00:34:06,586
It's�possible
he's�not�even�yours.
635
00:34:06,627 --> 00:34:08,504
Don't�you�dare.
636
00:34:20,058 --> 00:34:22,310
You�go�and�get�my�son.
637
00:34:29,942 --> 00:34:32,820
[Damian�Marley's
"Welcome�to�Jamrock"�playing]
638
00:34:34,238 --> 00:34:35,990
You�getting�in?
639
00:34:36,032 --> 00:34:37,950
Yeah.
[exhales]
640
00:34:39,702 --> 00:34:41,412
Thank�you.
641
00:34:41,454 --> 00:34:43,414
Not�much�panorama�out�here
642
00:34:43,456 --> 00:34:45,541
in�Panorama�City,�huh?
643
00:34:45,583 --> 00:34:47,376
[chuckles]
644
00:34:47,418 --> 00:34:49,128
That�is�fair.
645
00:34:51,297 --> 00:34:54,258
What?�What?
646
00:34:54,300 --> 00:34:56,219
Man,�you�might�just�be
647
00:34:56,260 --> 00:34:58,096
my�best�friend,�you�know�that?
648
00:34:58,097 --> 00:35:00,722
[scoffs]�If�that's�the�case,
you�can�pay�for�dinner,�friend.
649
00:35:00,723 --> 00:35:02,182
You�just�got�me�from�jail.
650
00:35:02,183 --> 00:35:03,558
I�might�buy�you
an�ice�cream�cone.
651
00:35:03,559 --> 00:35:05,853
Strawberry's�my�favorite.
Don't�forget.
652
00:35:05,895 --> 00:35:07,855
-I�got�you.
-[scoffs]
653
00:35:07,897 --> 00:35:09,941
[seagulls�calling]
654
00:35:14,278 --> 00:35:16,781
You�gonna�say�something?
655
00:35:18,866 --> 00:35:20,952
It's�delicious.
656
00:35:22,787 --> 00:35:26,517
My�dude,�you�keep�getting�locked
up,�let�go,�locked�up,�let�go.
657
00:35:26,518 --> 00:35:29,668
I�mean,�you're�like�the�luckiest
unlucky�motherfucker
658
00:35:29,669 --> 00:35:31,336
that�I�know.
What's�going�on�with�all�that?
659
00:35:31,337 --> 00:35:33,381
Talk�to�me.
660
00:35:35,508 --> 00:35:38,219
A�woman�was�murdered
in�the�Valley,�okay?
661
00:35:38,261 --> 00:35:40,596
She�was,�uh,
she�was�having�an�affair
662
00:35:40,597 --> 00:35:43,098
with�some�teenage�boy,
and�I�just�come�to�find�out
663
00:35:43,099 --> 00:35:45,226
that�that�teenage�boy...
664
00:35:45,268 --> 00:35:48,062
that�teenage�boy's�my�son.
665
00:35:48,104 --> 00:35:50,106
Your�what?
666
00:35:50,148 --> 00:35:51,774
Yeah.
667
00:35:51,816 --> 00:35:53,192
Who's�the�mother?
668
00:35:55,945 --> 00:35:57,738
It's�complicated.
669
00:35:57,780 --> 00:35:59,657
-Of�course�it�is.
-Mm-hmm.
670
00:35:59,699 --> 00:36:01,826
-Look,�Mr.�Complicated.
-[chuckles]
671
00:36:01,868 --> 00:36:05,746
With�all�that�you�got�going�on,
672
00:36:05,788 --> 00:36:08,498
I�wouldn't�be�trusting
nobody�out�here.�Nobody.
673
00:36:10,042 --> 00:36:11,836
But�I�trust�you,�Lizzy.
674
00:36:11,878 --> 00:36:14,213
-Except�for�me.
-[chuckles]
675
00:36:14,255 --> 00:36:16,799
-If�you�get�locked�up�again...
-Mm-hmm.
676
00:36:16,841 --> 00:36:19,218
...better�be�on�the�west�side
677
00:36:19,219 --> 00:36:20,552
'cause�I�sure�ain't
coming�for�your�ass
678
00:36:20,553 --> 00:36:21,970
out�there�in�Panorama�City.
679
00:36:21,971 --> 00:36:24,015
-Fair�enough.�Mm.
-Yeah,�mm-hmm.
680
00:36:26,434 --> 00:36:28,394
[sighs]
681
00:36:28,436 --> 00:36:30,396
[Stratton]
Where'd�you�go?
682
00:36:30,397 --> 00:36:32,814
God,�I�just,�uh,�went�for
a�drive�to�try�to�clear�my�head.
683
00:36:32,815 --> 00:36:35,026
Any�news?
684
00:36:35,067 --> 00:36:36,652
What?
685
00:36:36,694 --> 00:36:38,946
M-M-McGregor�wants�money.
686
00:36:38,988 --> 00:36:41,157
For�what?
687
00:36:41,199 --> 00:36:43,367
-What,�for-for�Colin?
-Yeah.
688
00:36:43,368 --> 00:36:45,744
You�mean�like-like�some�kind
of�fucking�ransom?
689
00:36:45,745 --> 00:36:47,704
Yeah,�a�ransom,
and�I'm�going�to�pay�it
690
00:36:47,705 --> 00:36:50,291
and�Panish�is
gonna�take�it�to�him,�so...
691
00:36:50,333 --> 00:36:52,043
You�told�me�he�was�safe.
692
00:36:52,084 --> 00:36:53,711
-You�lied�to�me.
-Yeah.
693
00:36:53,753 --> 00:36:56,047
I�did.�I�did�lie�to�you.
694
00:36:56,088 --> 00:36:58,341
How's�it�feel?
695
00:36:58,382 --> 00:37:00,051
Where�is�Panish�now?
696
00:37:00,092 --> 00:37:01,886
Why?
697
00:37:01,928 --> 00:37:04,472
Because�the�police
are�looking�for�him.
698
00:37:04,513 --> 00:37:08,142
"Beat�and�the�Pulse"
by�Austra
699
00:37:08,184 --> 00:37:09,977
Hundred�angles�lost
700
00:37:10,019 --> 00:37:14,232
Fleeing�from�the�beat
and�the�pulse
701
00:37:17,568 --> 00:37:20,112
Loving�like�a�fool
702
00:37:20,154 --> 00:37:23,699
Play�it�full�of�heart
and�the�soul
703
00:37:26,494 --> 00:37:28,913
And�the�soul
704
00:37:33,251 --> 00:37:35,294
[laughter,�moaning]
705
00:37:37,296 --> 00:37:38,631
[door�opens]
706
00:37:44,303 --> 00:37:46,722
Hey.
707
00:37:46,764 --> 00:37:49,267
Hello.
708
00:37:49,308 --> 00:37:50,935
Yeah.
709
00:37:50,977 --> 00:37:53,604
Uh,�you�got
a�couple�minutes�to�talk?
710
00:37:57,984 --> 00:38:00,152
There's�a�private�event�tonight.
711
00:38:00,194 --> 00:38:02,697
[chuckles]�I�can�see.
712
00:38:02,738 --> 00:38:04,323
Maybe�not�private�enough.
713
00:38:04,365 --> 00:38:07,576
I�can�have�my�boys�come
down�here�and�maybe�look
714
00:38:07,618 --> 00:38:09,203
for�pandering.
715
00:38:14,375 --> 00:38:15,459
Follow�me.
716
00:38:15,501 --> 00:38:19,922
Feel�it�break
717
00:38:19,964 --> 00:38:24,719
-�Feel�it�break
-[moaning]
718
00:38:24,760 --> 00:38:28,347
Nothing's�a�mistake
719
00:38:28,389 --> 00:38:33,436
Or�you�feel�it�break
720
00:38:35,563 --> 00:38:37,815
I�need�the�room.
721
00:38:45,364 --> 00:38:47,325
Mm.
722
00:38:47,366 --> 00:38:49,410
Lovely.
723
00:38:49,452 --> 00:38:51,746
Very�friendly.
724
00:38:53,205 --> 00:38:54,582
Have�a�seat.
725
00:38:54,623 --> 00:38:56,834
No,�thanks.�I'm�good�right�here.
726
00:38:58,377 --> 00:39:01,797
So,�this�is
adult�entertainment,�huh?
727
00:39:01,798 --> 00:39:03,965
You're�one�hell�of�a�producer.
What�can�I�say?
728
00:39:03,966 --> 00:39:05,842
Did�you�want
to�ask�me�something,
729
00:39:05,843 --> 00:39:09,513
or�would�you�like�to�stay
for�a�while�and�mingle?
730
00:39:10,598 --> 00:39:12,767
[chuckles]
731
00:39:15,644 --> 00:39:18,981
Does�the�name�Lisa�Beck
mean�anything�to�you?
732
00:39:20,483 --> 00:39:22,735
[sighs]
733
00:39:22,777 --> 00:39:24,779
You�want�a�hint?
734
00:39:24,820 --> 00:39:27,281
She�killed�herself
in�this�house.
735
00:39:27,323 --> 00:39:29,658
And�you�were�there.
736
00:39:29,700 --> 00:39:32,036
-Julian�told�me.
-Oh,�yeah.�Lisa�Beck.
737
00:39:32,078 --> 00:39:34,747
Julian's�little�girlfriend.
738
00:39:34,789 --> 00:39:37,416
I�was�only�nine�years�old
when�she�died.
739
00:39:37,458 --> 00:39:39,835
But�you�do�remember
something�about�it?
740
00:39:39,877 --> 00:39:43,067
Anything�other�than�being
Julian's�little�girlfriend?
741
00:39:44,340 --> 00:39:46,467
He�met�her�at�school.
742
00:39:46,509 --> 00:39:48,469
Wanted�her�to�be�his�steady.
743
00:39:48,470 --> 00:39:51,096
He�thought�he�could
bring�her�around�this�world
744
00:39:51,097 --> 00:39:53,808
and�nothing�would�happen.
He�thought�wrong.
745
00:39:53,849 --> 00:39:55,101
And�why's�that?
746
00:39:56,769 --> 00:39:59,839
You�see,�there�are�some�people-
people�like�Julian,
747
00:39:59,855 --> 00:40:03,484
like�me-
who�can�handle�this�life,
748
00:40:03,526 --> 00:40:06,070
who�can�thrive�in�it.
749
00:40:06,112 --> 00:40:09,073
But�most�people-
people�like�Lisa-�they�can't.
750
00:40:09,115 --> 00:40:12,910
And�he�was�naive�to�think
he�could�have�it�both�ways.
751
00:40:12,952 --> 00:40:15,830
That�girl's�dead�because�of�it.
752
00:40:15,831 --> 00:40:18,957
What�was�your�relationship�like
753
00:40:18,958 --> 00:40:20,948
with�Julian,
before�he�went�away?
754
00:40:22,211 --> 00:40:24,755
Close.
755
00:40:26,757 --> 00:40:29,343
So�how�did
Michelle�Stratton�fit�in?
756
00:40:31,846 --> 00:40:33,556
"Michelle�Stratton"?
757
00:40:33,597 --> 00:40:36,142
Yeah.�Michelle�Stratton.
758
00:40:39,019 --> 00:40:42,106
Julian�wanted�to�leave
the�business�for�her.
759
00:40:42,148 --> 00:40:44,608
And�what'd�you�think�about�that?
760
00:40:47,467 --> 00:40:53,116
Did�you�know�that�Olga
left�Julian�the�Lisa�Beck�file
761
00:40:53,117 --> 00:40:55,786
on�the�day�that�she�was�killed?
762
00:40:55,828 --> 00:40:57,830
Huh.
763
00:40:57,872 --> 00:41:00,124
What,�you�think�that's�funny?
764
00:41:00,166 --> 00:41:01,959
I�think�it's�connected.
765
00:41:02,001 --> 00:41:03,711
-Oh,�yeah?
-Yeah.
766
00:41:03,752 --> 00:41:06,297
On�the�day�Olga�died,
767
00:41:06,338 --> 00:41:09,592
she�also�started�wearing
a�new�type�of�Depends.
768
00:41:09,633 --> 00:41:12,011
You�think�those�are�connected?
769
00:41:12,012 --> 00:41:16,014
Maybe�she�was�trying
to�tell�him�something.
770
00:41:16,015 --> 00:41:18,309
Trying�to�lead�him
in�one�direction.
771
00:41:20,144 --> 00:41:23,147
Well,�if�she�was,
she�didn't�share�it�with�me.
772
00:41:23,189 --> 00:41:26,066
She�was�really
out�of�her�mind�at�the�end.
773
00:41:26,108 --> 00:41:28,986
And�Guy�enabled�it.
774
00:41:29,028 --> 00:41:31,572
She�made�him�leave�a�shoebox
775
00:41:31,614 --> 00:41:33,741
of�old�lipstick�tubes
in�my�mailbox.
776
00:41:33,782 --> 00:41:35,951
They�all�melted.
777
00:41:35,952 --> 00:41:37,368
You�want
to�investigate�that,�too?
778
00:41:37,369 --> 00:41:40,080
Maybe�the�colors�mean�something?
779
00:41:43,334 --> 00:41:46,378
Listen,�thanks�very�much
for�your�time.
780
00:41:47,546 --> 00:41:49,215
Next�time,�phone�ahead.
781
00:41:49,256 --> 00:41:51,008
I'll�save�you�a�seat.
782
00:41:51,050 --> 00:41:52,927
You�do�that.
783
00:41:58,265 --> 00:42:00,351
How�come�you�ain't
with�somebody?
784
00:42:00,392 --> 00:42:03,062
Man,�I've�been�married�twice,
divorced�twice.
785
00:42:03,103 --> 00:42:04,772
Oh.
786
00:42:04,773 --> 00:42:06,231
My�last�husband�owned
this�place.
787
00:42:06,232 --> 00:42:08,025
-Is�that�right?
-Yep.
788
00:42:08,067 --> 00:42:09,944
-Huh.
-And�now�I�do.
789
00:42:09,985 --> 00:42:12,446
[both�chuckle]
790
00:42:12,488 --> 00:42:15,199
He�walked�away�from�me
for�some�ass.
791
00:42:15,241 --> 00:42:17,701
[sputters]
Well,�that�was�his�loss.
792
00:42:17,743 --> 00:42:19,787
It�sure�was.
793
00:42:19,788 --> 00:42:21,829
-Come�on,�I'll�walk�you�up.
-Oh,�no,�I'm�all�good.
794
00:42:21,830 --> 00:42:24,542
But,�look,�let�me�say�something.
795
00:42:24,543 --> 00:42:27,085
I�see�the�people�that�come
through�here�looking�for�you.
796
00:42:27,086 --> 00:42:30,005
They�might�not�see�me,
but�I�see�them.
797
00:42:30,047 --> 00:42:33,050
If�you're�ever�in�harm's�way,
798
00:42:33,092 --> 00:42:35,553
and�I'm�not�here,
799
00:42:35,594 --> 00:42:39,139
I�want�you�to�take
this�spare�to�my�place.
800
00:42:39,181 --> 00:42:42,101
I�got�a�Glock�in�the�fridge,
left�produce�drawer.
801
00:42:42,142 --> 00:42:44,228
Use�it.
802
00:42:44,229 --> 00:42:45,645
In�case�any�of�your�friends
from�the�past
803
00:42:45,646 --> 00:42:47,439
decide�to�show�up�unwanted.
804
00:42:48,732 --> 00:42:50,901
-Good�night.
-Ooh.
805
00:42:50,943 --> 00:42:53,404
Sweet�dreams.
806
00:42:53,445 --> 00:42:56,073
[door�opens]
807
00:42:56,115 --> 00:42:57,825
[door�closes]
808
00:43:09,295 --> 00:43:11,797
menacing�music
809
00:43:15,634 --> 00:43:17,624
"Broken�Boy"
by�Cage�the�Elephant
810
00:43:17,625 --> 00:43:20,096
I�was�born�on�the�wrong
side�of�the�train�tracks
811
00:43:20,097 --> 00:43:22,933
I�was�raised
with�a�strap�across�my�back
812
00:43:22,975 --> 00:43:26,729
Lay�me�on�my�side
or�hold�me�up�to�the�light
813
00:43:26,770 --> 00:43:28,606
Yeah
814
00:43:28,647 --> 00:43:31,609
I�was�burned�by�the�cold
kiss�of�a�vampire
815
00:43:31,650 --> 00:43:34,820
I�was�bit�by�the�whisper
of�a�soft�liar
816
00:43:34,870 --> 00:43:39,420
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
60427