All language subtitles for reboot.s01e05.2160p.web.h265-ggez

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,585 --> 00:00:04,463 ♪ upbeat music ♪ 2 00:00:07,007 --> 00:00:08,300 - So, let me get this straight. 3 00:00:08,300 --> 00:00:10,636 You told our neighbor who's been so rude, 4 00:00:10,636 --> 00:00:13,013 that we'd take care of his big creepy dog, 5 00:00:13,013 --> 00:00:14,515 just so he can jet off to Cabo. 6 00:00:14,515 --> 00:00:16,350 - I think it'll be fun having a dog around the house. 7 00:00:16,350 --> 00:00:18,185 - Look at him. He's so sweet. 8 00:00:18,185 --> 00:00:20,229 - Ring, ring. - Oh, that is the call. 9 00:00:20,229 --> 00:00:22,064 That is the call. Okay. JERRY: Ring, ring. 10 00:00:22,064 --> 00:00:23,148 - Where is my phone? 11 00:00:23,148 --> 00:00:24,900 - Uh, I think the dog's sitting on it. 12 00:00:24,900 --> 00:00:26,818 - Oh, okay. I gotta take this. Shoo-shoo. 13 00:00:26,818 --> 00:00:27,861 Bye-bye. 14 00:00:27,861 --> 00:00:29,863 JERRY: Ring, ring. 15 00:00:29,863 --> 00:00:31,031 Ring, ring. 16 00:00:32,573 --> 00:00:35,118 - Oh my God. The dog swallowed my phone. 17 00:00:35,118 --> 00:00:37,788 - Don't worry, this too shall pass. 18 00:00:37,788 --> 00:00:40,123 - Laugh, laugh, laugh with the delightful callback. 19 00:00:40,123 --> 00:00:41,250 And that's our show. 20 00:00:41,250 --> 00:00:42,960 - Very funny. Looking good. 21 00:00:43,627 --> 00:00:44,837 It's good. 22 00:00:44,837 --> 00:00:46,463 - Okay. I hate to admit it. 23 00:00:46,463 --> 00:00:48,507 You were right about the Josie joke. 24 00:00:48,507 --> 00:00:50,425 Cleveland is funnier than Milwaukee. 25 00:00:50,425 --> 00:00:52,344 - And yet in real life? Milwaukee, funnier. 26 00:00:52,344 --> 00:00:54,638 - Hey Gordon, Hannah. Really nice rewrite last night. 27 00:00:54,638 --> 00:00:56,390 - Good, good. - I just have a few tiny concerns 28 00:00:56,390 --> 00:00:57,933 about a couple of spots specifically-- 29 00:00:57,933 --> 00:01:00,269 Yeah, you know what? Hold that thought. Just hold. Let me grab a pen. 30 00:01:00,978 --> 00:01:02,354 Be right with you. 31 00:01:02,354 --> 00:01:04,147 HANNAH: What the hell? 32 00:01:04,606 --> 00:01:06,900 Yeah. So I thought it played much better, right? 33 00:01:06,900 --> 00:01:08,402 - Not an idiot. 34 00:01:08,402 --> 00:01:09,444 - What? 35 00:01:09,444 --> 00:01:11,405 - Well, your dad, he's not grabbing a pen. 36 00:01:11,405 --> 00:01:13,532 - No, he just said he's-- - He's not coming back. 37 00:01:17,160 --> 00:01:18,495 - How can I help? 38 00:01:18,495 --> 00:01:21,081 - Well, he never wants to hear any of my thoughts or concerns. 39 00:01:21,081 --> 00:01:22,749 - I'm sorry. Maybe you should just 40 00:01:22,749 --> 00:01:23,876 work out your shit with him. 41 00:01:23,876 --> 00:01:26,336 - I don't think you realize how hurtful it is 42 00:01:26,336 --> 00:01:28,380 to have him just walk out on me like that. 43 00:01:28,380 --> 00:01:30,215 - I mean, I might have some idea. 44 00:01:30,215 --> 00:01:31,258 - Focus, Hannah, please. 45 00:01:31,258 --> 00:01:33,177 We're, we're talking about me. 46 00:01:34,303 --> 00:01:37,514 ♪ upbeat music ♪ 47 00:01:44,897 --> 00:01:46,273 - Wait, wait, wait, wait, wait. 48 00:01:46,273 --> 00:01:47,900 It's women you've never met, 49 00:01:47,900 --> 00:01:49,735 in a house you've never been to, 50 00:01:49,735 --> 00:01:51,069 doing who knows what? 51 00:01:51,069 --> 00:01:52,613 - Yep. The woman who leads it 52 00:01:52,613 --> 00:01:54,698 is supposed to be amazing. 53 00:01:54,698 --> 00:01:57,492 They call it a night of female self-discovery. 54 00:01:57,492 --> 00:01:59,494 - They also call it a pyramid scheme. 55 00:01:59,494 --> 00:02:00,579 - Surprise, surprise. 56 00:02:00,579 --> 00:02:03,916 The least introspective person in the world mocks my journey. 57 00:02:03,916 --> 00:02:05,542 - No, I think it's great. 58 00:02:05,542 --> 00:02:07,961 Paying big bucks to let the shaman of Brentwood 59 00:02:07,961 --> 00:02:09,755 cleanse your aura while you drink Chardonnay 60 00:02:09,755 --> 00:02:11,715 and burn vagina-scented candles. 61 00:02:11,715 --> 00:02:13,800 - Ha, ha. At least I'm trying to improve myself. 62 00:02:13,800 --> 00:02:14,801 What have you done lately? 63 00:02:14,801 --> 00:02:17,221 Up your budget to a higher class of hooker? 64 00:02:17,221 --> 00:02:18,639 [laughs] - Well, actually the cost 65 00:02:18,639 --> 00:02:20,641 of a regular hooker is way up. 66 00:02:20,641 --> 00:02:22,059 They say it's the supply chain. 67 00:02:22,059 --> 00:02:23,852 - You're gross and whatever you're paying those women 68 00:02:23,852 --> 00:02:25,395 - is not enough. [Kelly laughs] 69 00:02:25,395 --> 00:02:27,356 Oh really, Kelly? Well, that's it. 70 00:02:27,356 --> 00:02:30,400 I'm not letting you rub your cock against my arm anymore. 71 00:02:30,400 --> 00:02:32,736 - Honey, I wouldn't let my cock touch any part of you. 72 00:02:32,736 --> 00:02:34,780 I wear a condom just to return your texts. 73 00:02:34,780 --> 00:02:36,615 [Bree laughs] 74 00:02:36,615 --> 00:02:38,617 - I'll be right back. KELLY: Okay, honey. 75 00:02:38,617 --> 00:02:40,160 - Hey, if they do tarot cards, 76 00:02:40,160 --> 00:02:42,538 can you ask my grandma where she hid all her jewelry? 77 00:02:42,538 --> 00:02:44,373 - That's not how tarot works! 78 00:02:47,626 --> 00:02:49,002 - Did you find a pen yet? 79 00:02:49,002 --> 00:02:51,547 - Hannah, stop giving in to these people. 80 00:02:51,547 --> 00:02:53,632 You gotta learn to give yourself a little distance. 81 00:02:53,632 --> 00:02:55,884 - "These people." You mean the human beings that we work with. 82 00:02:55,884 --> 00:02:58,637 Who are the reason you can afford a house, and a second family. 83 00:02:58,637 --> 00:03:00,430 - Can I tell you something about actors? 84 00:03:00,430 --> 00:03:03,350 They are bottomless pits of need. 85 00:03:03,350 --> 00:03:05,602 Oh, they didn't get nominated for this. 86 00:03:05,602 --> 00:03:08,647 Oh, the designer didn't give me a free tux for that. 87 00:03:08,647 --> 00:03:10,816 The Rolex watch they got in the gift bag, 88 00:03:10,816 --> 00:03:12,776 wasn't as nice as the Porsches they gave 89 00:03:12,776 --> 00:03:14,319 to the cast of Will & Grace. 90 00:03:14,319 --> 00:03:15,779 - Wait. Seriously, they gave them Porsches? 91 00:03:15,779 --> 00:03:17,698 - Yeah, just the shitty ones, the Boxsters. 92 00:03:17,698 --> 00:03:19,992 [knock on door] - Hey, sorry to bother you guys. 93 00:03:19,992 --> 00:03:24,079 But, um, I'm having a little bit of a problem. 94 00:03:24,079 --> 00:03:25,956 And I was hoping we could talk. 95 00:03:25,956 --> 00:03:27,416 - Of course, Zack, we can talk. 96 00:03:27,416 --> 00:03:29,293 What's on your mind? Tell us. 97 00:03:29,293 --> 00:03:31,253 - I'm kind of in the middle of a custody dispute 98 00:03:31,253 --> 00:03:32,379 with my ex-girlfriend. 99 00:03:32,379 --> 00:03:35,382 - Oh, you have a kid? - No, a dog. 100 00:03:35,382 --> 00:03:36,300 GORDON: Ah. 101 00:03:36,300 --> 00:03:37,634 Okay, you know what, Zack buddy? 102 00:03:37,634 --> 00:03:38,635 I really do wanna hear this. 103 00:03:38,635 --> 00:03:40,053 Let me just go grab a pen. 104 00:03:41,930 --> 00:03:43,098 [door shuts] - Yeah. Okay. 105 00:03:43,098 --> 00:03:45,225 We can, we can talk until he gets back. 106 00:03:45,225 --> 00:03:46,435 - It's my little Butternut. 107 00:03:46,852 --> 00:03:49,438 She's the sweetest, cutest dog you've ever seen. 108 00:03:49,438 --> 00:03:51,899 - Oh, is that why you looked so sad after the run-through? 109 00:03:51,899 --> 00:03:53,984 - Yeah. Every dog reminds me of her. 110 00:03:53,984 --> 00:03:55,277 Even stuffed ones. 111 00:03:55,277 --> 00:03:56,987 Marcy and I got her when we were together. 112 00:03:56,987 --> 00:03:58,989 But she's so mad at me for breaking up with her, 113 00:03:58,989 --> 00:04:00,365 she won't let me see Butternut. 114 00:04:00,365 --> 00:04:01,950 But that is a long story. 115 00:04:01,950 --> 00:04:02,868 - Yeah, you don't have to-- 116 00:04:02,868 --> 00:04:05,037 - We met at my friend David's bar mitzvah. 117 00:04:06,038 --> 00:04:07,873 She was right behind me in the grind train. 118 00:04:07,873 --> 00:04:09,416 We're star-crossed lovers. 119 00:04:09,416 --> 00:04:11,502 Just like in my movie Bromeo and Juliet. 120 00:04:14,171 --> 00:04:16,715 - So how did, how'd it go with the Kramer vs. Kramer, 121 00:04:16,715 --> 00:04:17,799 but with dogs. 122 00:04:17,799 --> 00:04:19,760 - Oh, okay. Okay, maybe you have a point. 123 00:04:19,760 --> 00:04:21,762 - Yeah. I've been doing this a long time. 124 00:04:21,762 --> 00:04:23,055 - You know the truth is... 125 00:04:23,722 --> 00:04:25,349 I'm a little in over my head. 126 00:04:26,016 --> 00:04:28,018 And I need to learn what you know. 127 00:04:28,018 --> 00:04:31,063 So, can I sit you down some time and ask you some questions? 128 00:04:31,063 --> 00:04:32,981 - Yeah. Of course. 129 00:04:32,981 --> 00:04:36,068 I'd be happy to toss a few pearls your way. 130 00:04:36,068 --> 00:04:38,237 - Great. Um, I don't know. How about dinner? 131 00:04:38,237 --> 00:04:39,112 Are you free tonight? 132 00:04:39,696 --> 00:04:41,198 - I could be. Yes. 133 00:04:41,198 --> 00:04:42,866 - Yeah. Why don't we do one of those 134 00:04:42,866 --> 00:04:44,576 old school places on Hollywood Boulevard. 135 00:04:44,576 --> 00:04:46,703 You know, where there's an elderly man who still has to work 136 00:04:46,703 --> 00:04:49,164 and he makes you a Caesar salad right at the table. 137 00:04:49,164 --> 00:04:50,832 And half the desserts are served on fire. 138 00:04:50,832 --> 00:04:53,126 - You had me at elderly man who still has to work. 139 00:04:53,126 --> 00:04:54,127 - Great. 140 00:04:54,127 --> 00:04:57,172 ♪ 141 00:04:59,258 --> 00:05:01,844 - Oh, it's so refreshing. - Delicious. Yeah. 142 00:05:01,844 --> 00:05:03,637 I think I could drink this literally all day. 143 00:05:03,637 --> 00:05:05,931 [phone ringing] And I'm going to. So where-- 144 00:05:05,931 --> 00:05:07,808 - Well, this can't be good. 145 00:05:07,808 --> 00:05:09,601 - Oh, it's really good. 146 00:05:09,601 --> 00:05:11,520 Guess what? - What? 147 00:05:11,520 --> 00:05:13,021 - I'm on mushrooms. 148 00:05:13,689 --> 00:05:14,982 - Seriously? 149 00:05:14,982 --> 00:05:17,442 - Oh yeah. We took mushrooms. Lots of 'em. 150 00:05:17,442 --> 00:05:19,236 - Wow. Check you out. 151 00:05:19,236 --> 00:05:22,447 - It's no big deal. I'm just finding my authentic self 152 00:05:22,447 --> 00:05:23,782 that's uniquely me. 153 00:05:24,157 --> 00:05:26,034 Just like Gwyneth Paltrow and her Goop show. 154 00:05:26,034 --> 00:05:28,537 - And you're calling me because? 155 00:05:28,537 --> 00:05:30,372 - Because I wanted you to know that 156 00:05:30,372 --> 00:05:32,624 you were completely wrong about my night 157 00:05:32,624 --> 00:05:34,376 of female self-discovery. 158 00:05:34,376 --> 00:05:36,628 Except for the vagina candle. We did do that. 159 00:05:36,628 --> 00:05:38,672 [hangs up] - Wow. 160 00:05:41,383 --> 00:05:43,510 Oh, shit. Shit. Shit. 161 00:05:44,386 --> 00:05:45,721 [groans] 162 00:05:47,014 --> 00:05:48,932 - Right this way, Mr. Gilman. 163 00:05:48,932 --> 00:05:50,934 [indistinct chatter] 164 00:05:54,313 --> 00:05:55,898 - Reed. 165 00:05:55,898 --> 00:05:57,691 I thought I was meeting Hannah. 166 00:05:57,691 --> 00:05:59,943 - Oh, me too. 167 00:05:59,943 --> 00:06:03,280 - Hannah sends her regrets, along with these drinks. 168 00:06:03,280 --> 00:06:05,866 She also wanted me to give you this pen. 169 00:06:06,241 --> 00:06:08,869 She said you were always running out. 170 00:06:10,454 --> 00:06:14,333 - [laughs] It's-- it's delicious. 171 00:06:16,210 --> 00:06:17,586 Mm! 172 00:06:17,586 --> 00:06:19,129 Mmm. 173 00:06:19,463 --> 00:06:22,049 ♪ upbeat music ♪ 174 00:06:22,049 --> 00:06:24,051 ♪ 175 00:06:31,058 --> 00:06:33,143 - Well, this is it. 176 00:06:34,394 --> 00:06:35,687 [exhales] 177 00:06:38,148 --> 00:06:39,316 I'm nervous. 178 00:06:39,983 --> 00:06:41,652 It really means a lot to me that you're here. 179 00:06:41,652 --> 00:06:44,112 - Well, I want everyone on the show to feel like they can come to me 180 00:06:44,112 --> 00:06:46,448 with their problems and to think of me as a friend. 181 00:06:46,448 --> 00:06:47,741 - Awesome. 182 00:06:47,741 --> 00:06:49,535 Hey, this weekend you should come by my house. 183 00:06:49,535 --> 00:06:50,827 I just put in a recording studio, 184 00:06:50,827 --> 00:06:52,538 and I'm gonna try rapping for the first time. 185 00:06:54,623 --> 00:06:56,959 - Zack? - Marcy. 186 00:06:56,959 --> 00:06:58,544 - What the hell are you doing here? 187 00:06:58,544 --> 00:07:01,922 - Well, I, um-- - Say the thing we talked about. 188 00:07:01,922 --> 00:07:04,383 - I want my frickin' dog and I want her now. 189 00:07:04,383 --> 00:07:05,259 - That wasn't the thing. 190 00:07:05,259 --> 00:07:07,636 - Butternut wants nothing to do with you. 191 00:07:07,636 --> 00:07:09,137 You A-hole. - Okay, 192 00:07:09,137 --> 00:07:10,973 why don't we all just take a breath-- 193 00:07:10,973 --> 00:07:13,058 - Oh, is this your new skank girlfriend? 194 00:07:13,058 --> 00:07:15,102 - Yeah. And we do it all the time. 195 00:07:15,102 --> 00:07:17,312 - Jesus Chri-- No, no. 196 00:07:17,312 --> 00:07:18,897 Hi. I'm Hannah. I work with Zack. 197 00:07:18,897 --> 00:07:20,524 - Whatever you guys can come in. 198 00:07:24,486 --> 00:07:26,864 - Oh, wow. That's a lot of toys. 199 00:07:26,864 --> 00:07:29,283 - What? They're not toys. 200 00:07:29,283 --> 00:07:31,577 They're celebrity-themed collectibles. 201 00:07:32,661 --> 00:07:34,955 - Where's Butternut? - Why should I tell you that? Huh? 202 00:07:34,955 --> 00:07:37,165 You never told me when you spent all night 203 00:07:37,165 --> 00:07:39,918 playing Dance Dance Revolution with Becca. 204 00:07:39,918 --> 00:07:43,297 - For the millionth time, we're just dance friends. 205 00:07:43,297 --> 00:07:45,674 - No one is just dance friends with Becca. 206 00:07:45,674 --> 00:07:48,177 - I'm sorry to interrupt. You know, I just realized I, um, 207 00:07:48,177 --> 00:07:50,220 I gotta go grab a-- a pen. 208 00:07:50,220 --> 00:07:52,806 - You know what? You should both go. 209 00:07:52,806 --> 00:07:55,225 I'm just thinking about what's best for Butternut. 210 00:07:55,225 --> 00:07:57,686 - No you're not. You're just using Butternut as a weapon 211 00:07:57,686 --> 00:07:58,812 to get back at Zack for leaving. 212 00:07:58,812 --> 00:08:01,190 - Oh, suddenly the hottie just can read my mind? 213 00:08:01,190 --> 00:08:03,483 - The point is, Zack wants to be in Butternut's life, 214 00:08:03,483 --> 00:08:05,068 and you should want that too. 215 00:08:07,738 --> 00:08:09,323 - We could share her. 216 00:08:09,323 --> 00:08:10,782 I could take her to work with me. 217 00:08:10,782 --> 00:08:13,327 - So she's supposed to just sit in your trailer all day? 218 00:08:13,327 --> 00:08:15,954 - Well, I'll put a bed in my office. She can hang out there whenever she wants. 219 00:08:15,954 --> 00:08:18,123 - [sighs] Fine. 220 00:08:20,751 --> 00:08:22,085 - Thank you so much for being here. 221 00:08:22,085 --> 00:08:23,754 - Yeah, I'm so psyched for you to see your dog. 222 00:08:23,754 --> 00:08:25,881 Oh my God. It's gonna be like those Instagram videos 223 00:08:25,881 --> 00:08:28,175 where doggies are, are reunited with their owners 224 00:08:28,175 --> 00:08:29,885 after not seeing them for a while. 225 00:08:30,636 --> 00:08:32,804 [dog snarling] 226 00:08:32,804 --> 00:08:34,765 - The fuck. - Butternut! 227 00:08:34,765 --> 00:08:36,058 [snarling] 228 00:08:36,058 --> 00:08:38,268 Oh, she remembers me! 229 00:08:38,268 --> 00:08:40,521 Aw [laughs] 230 00:08:40,521 --> 00:08:42,356 [snarling continues] 231 00:08:42,356 --> 00:08:44,983 Oh, and she grew more hair! 232 00:08:48,862 --> 00:08:50,781 - Oh, here we go. [phone ringing] 233 00:08:52,908 --> 00:08:54,076 BREE: [on phone] Clay! 234 00:08:54,076 --> 00:08:55,911 - What, Bree? - I'm lost. 235 00:08:55,911 --> 00:08:57,788 A hummingbird invited me to her nest, 236 00:08:57,788 --> 00:08:59,289 but we got separated. 237 00:08:59,289 --> 00:09:01,083 - Do you see the house you were at? 238 00:09:01,083 --> 00:09:03,293 Or any of the other entitled white women? 239 00:09:03,293 --> 00:09:06,255 - No. - Bree, tell me exactly what you see. 240 00:09:06,255 --> 00:09:08,423 - When my eyes are open or closed? 241 00:09:08,423 --> 00:09:10,092 When they're open, I see a fence. 242 00:09:10,092 --> 00:09:11,677 When they're closed, dragons. 243 00:09:12,678 --> 00:09:15,556 - Okay. Look, I'm coming to get you. 244 00:09:15,556 --> 00:09:17,349 Do you know how to drop a pin? 245 00:09:17,349 --> 00:09:19,476 - I don't have a fucking pin! 246 00:09:19,476 --> 00:09:21,019 - Not that kind of pin. 247 00:09:21,019 --> 00:09:22,896 - Listen to me. - Okay. 248 00:09:22,896 --> 00:09:24,064 CLAY: When we hang up, 249 00:09:24,064 --> 00:09:26,984 I want you to hold up your phone and say, 250 00:09:26,984 --> 00:09:29,987 "Hey Siri, send Clay my location." 251 00:09:29,987 --> 00:09:31,655 - Okay, okay. 252 00:09:31,655 --> 00:09:32,865 - Repeat that. 253 00:09:32,865 --> 00:09:34,408 - Sarah, send me on vacation! 254 00:09:34,408 --> 00:09:36,410 ♪ 255 00:09:48,130 --> 00:09:50,424 - You a Clippers fan by any chance? 256 00:09:50,424 --> 00:09:51,633 - Not really. 257 00:09:51,633 --> 00:09:52,885 - Lakers? 258 00:09:52,885 --> 00:09:54,219 - Actually, I've been living in New York 259 00:09:54,219 --> 00:09:55,304 for the last 15 years, so. 260 00:09:55,304 --> 00:09:56,638 - It's Nicks. 261 00:09:56,638 --> 00:09:58,724 - Not a big NBA guy. 262 00:10:00,225 --> 00:10:02,477 - So what the fuck would you bring up New York for? 263 00:10:03,520 --> 00:10:05,689 - You, you're something else, man. 264 00:10:05,689 --> 00:10:07,024 Okay. 265 00:10:07,024 --> 00:10:09,026 What, what is your problem with me? 266 00:10:09,026 --> 00:10:10,777 - Well, for one you don't like basketball. 267 00:10:10,777 --> 00:10:12,446 - Fucking-A. I'm serious. 268 00:10:12,446 --> 00:10:14,781 - No, I know that. You're always serious. 269 00:10:14,781 --> 00:10:16,533 And you overthink everything, 270 00:10:16,533 --> 00:10:17,993 then you're never happy. 271 00:10:17,993 --> 00:10:19,620 You are never happy. 272 00:10:19,620 --> 00:10:22,623 I, you get a script, and instead of thinking, gee, 273 00:10:22,623 --> 00:10:25,709 what can I do to make this the funniest, and the best it can be? 274 00:10:25,709 --> 00:10:28,295 You decide that, no, right away it stinks. 275 00:10:28,295 --> 00:10:29,796 The script stinks and I stink 276 00:10:29,796 --> 00:10:31,673 and everything needs to be rewritten. 277 00:10:32,424 --> 00:10:34,927 And what makes it especially galling, 278 00:10:34,927 --> 00:10:36,345 is that you actually have the rare gift 279 00:10:36,345 --> 00:10:37,846 of being fucking funny. 280 00:10:37,846 --> 00:10:39,556 I'm telling you, your comedic timing when 281 00:10:39,556 --> 00:10:42,434 you don't get in your own way, swear to George Burns, 282 00:10:42,434 --> 00:10:43,644 it's impeccable. 283 00:10:43,644 --> 00:10:45,187 It's like, like music. 284 00:10:45,187 --> 00:10:48,357 You could be one of the greatest comedic actors of all time. 285 00:10:48,357 --> 00:10:49,942 You remember those hilarious movies 286 00:10:49,942 --> 00:10:52,611 that Sir Laurence Olivier and Daniel Day-Lewis did? 287 00:10:52,611 --> 00:10:54,112 - What...? No. 288 00:10:54,112 --> 00:10:56,657 - Exactly. 'Cause they couldn't do it. 289 00:10:56,657 --> 00:10:58,867 But you, you have the superpower, man. 290 00:10:58,867 --> 00:11:01,411 You, you can make millions of people laugh. 291 00:11:01,411 --> 00:11:03,664 And to put that out into the world, 292 00:11:03,664 --> 00:11:08,377 to bring people a little joy at the end of their shit day. 293 00:11:08,377 --> 00:11:10,420 Fuck you for not appreciating that. 294 00:11:10,420 --> 00:11:11,505 'Cause I swear to God, 295 00:11:11,505 --> 00:11:13,006 that is as good and honorable thing 296 00:11:13,006 --> 00:11:14,508 as a man can do. 297 00:11:18,303 --> 00:11:19,471 - Uh... 298 00:11:20,806 --> 00:11:22,432 Well, Gordon, I'm speechless. 299 00:11:22,808 --> 00:11:23,851 - Oh. 300 00:11:24,434 --> 00:11:26,562 Shit, if I knew that's all it took, 301 00:11:26,562 --> 00:11:28,480 I would've complimented you years ago. 302 00:11:31,024 --> 00:11:32,025 CLAY: Bree! 303 00:11:34,528 --> 00:11:35,571 Damn. 304 00:11:36,154 --> 00:11:37,155 Duchess? 305 00:11:38,907 --> 00:11:42,202 Got a big movie producer here who wants to meet you. 306 00:11:45,414 --> 00:11:47,082 Oh, shit. 307 00:11:47,082 --> 00:11:50,335 - Die dragon! - Whoa! Jesus. 308 00:11:50,335 --> 00:11:52,421 [groans] 309 00:11:55,507 --> 00:11:56,675 You're joking. 310 00:11:58,260 --> 00:12:00,345 Okay, here we go. 311 00:12:00,345 --> 00:12:02,139 In the truck and I'll drive you home. 312 00:12:02,139 --> 00:12:05,893 - Whoa, toxic masculinity much? 313 00:12:05,893 --> 00:12:07,686 - Bree, I'm not fucking around. 314 00:12:07,686 --> 00:12:09,271 I have some place I need to be. 315 00:12:09,271 --> 00:12:11,398 And these aren't the type of people you keep waiting. 316 00:12:11,398 --> 00:12:14,151 - Okay, Clay. 317 00:12:16,445 --> 00:12:19,698 It is too blue in here. 318 00:12:19,698 --> 00:12:21,992 - No, no! 319 00:12:22,534 --> 00:12:24,119 - [with Scottish accent] But do they call me 320 00:12:24,119 --> 00:12:26,496 MacGregor the ship builder? No. 321 00:12:26,496 --> 00:12:29,166 You see that pier? I built that pier meself 322 00:12:29,166 --> 00:12:30,375 with me own hands. 323 00:12:30,375 --> 00:12:32,836 It could withstand the-- the mightiest of storms, 324 00:12:32,836 --> 00:12:36,131 but do they ever call me MacGregor the pier builder? 325 00:12:36,131 --> 00:12:37,174 No! 326 00:12:37,174 --> 00:12:39,259 But you fuck one goat. 327 00:12:39,259 --> 00:12:41,512 [laughing] 328 00:12:43,972 --> 00:12:46,642 - He's MacGregor the goat fucker. 329 00:12:46,642 --> 00:12:48,852 - How have you never heard that joke? 330 00:12:48,852 --> 00:12:50,437 Oh my God. [Reed laughing] 331 00:12:50,437 --> 00:12:52,856 You need, you need to read less. 332 00:12:52,856 --> 00:12:54,441 - Oh, God. You are funny. 333 00:12:55,567 --> 00:12:56,944 - I didn't write damn the thing. 334 00:12:56,944 --> 00:12:58,362 Who writes those things? I don't-- 335 00:12:58,362 --> 00:13:00,155 Somewhere there's a genius in a basement. 336 00:13:00,155 --> 00:13:04,117 - No, no, Gordon. I mean you are funny. 337 00:13:04,493 --> 00:13:06,078 I don't say that enough. 338 00:13:06,078 --> 00:13:08,121 - You never say it. - Well, but I should. 339 00:13:08,121 --> 00:13:10,123 Because it's true. Okay? 340 00:13:10,123 --> 00:13:12,209 And you are smart. 341 00:13:12,209 --> 00:13:14,044 And that's why I get so-- 342 00:13:15,087 --> 00:13:16,421 Never mind. Forget it. 343 00:13:16,421 --> 00:13:17,673 No. What, what, what? 344 00:13:17,673 --> 00:13:19,174 Say it, you schmuck. 345 00:13:19,174 --> 00:13:20,717 What-- That's why what? 346 00:13:22,594 --> 00:13:24,638 - It's why I get so frustrated. 347 00:13:24,638 --> 00:13:28,433 You are smart. You are quick. 348 00:13:28,433 --> 00:13:30,352 You are perceptive, 349 00:13:30,352 --> 00:13:34,189 and more sensitive than you want anyone to think. 350 00:13:34,189 --> 00:13:37,401 But I don't understand why you, 351 00:13:37,401 --> 00:13:39,194 why you don't go there. 352 00:13:39,194 --> 00:13:40,404 Why you don't dig deeper. 353 00:13:40,404 --> 00:13:41,738 I mean, we could have told stories 354 00:13:41,738 --> 00:13:44,783 about things that real families go through. 355 00:13:44,783 --> 00:13:46,118 - Yeah, well. - You know what I mean? 356 00:13:46,118 --> 00:13:49,621 And instead, you know, what did we do? 357 00:13:49,621 --> 00:13:53,500 We did an entire episode based on a Y2K pun. 358 00:13:53,500 --> 00:13:54,710 - Ugh. 359 00:13:54,710 --> 00:13:57,171 Why too gay? Yes. [Reed groans] 360 00:13:57,171 --> 00:13:59,631 Boy, that Brian Boitano. He could land a triple axel. 361 00:13:59,631 --> 00:14:00,591 Couldn't land a single joke. 362 00:14:00,591 --> 00:14:02,217 - See, that's what I mean. 363 00:14:02,217 --> 00:14:03,760 I am trying to tell you something 364 00:14:03,760 --> 00:14:05,137 that I've wanted to say for a long time. 365 00:14:05,137 --> 00:14:06,555 That's hard for me to say. - Okay. 366 00:14:06,555 --> 00:14:08,682 - And you, you always have to go for the joke. 367 00:14:08,682 --> 00:14:10,475 - I didn't hear a laugh. Did you hear a laugh? 368 00:14:10,475 --> 00:14:13,187 - You could be so good if you just tried. 369 00:14:13,187 --> 00:14:15,772 No, Gordon. Why? Why don't you try? 370 00:14:15,772 --> 00:14:17,524 Wait, wait, you have so much potential. 371 00:14:18,066 --> 00:14:20,277 - What are you? My fourth grade teacher now? 372 00:14:20,277 --> 00:14:21,445 - Gordon, I mean it. 373 00:14:22,779 --> 00:14:25,866 You are better than that genius in the basement. 374 00:14:27,618 --> 00:14:29,119 - Very nice of you to say. 375 00:14:30,078 --> 00:14:31,163 Thank you. 376 00:14:32,748 --> 00:14:35,083 ♪ 377 00:14:39,588 --> 00:14:42,216 - I think that's the guy who invented fire. 378 00:14:43,592 --> 00:14:45,052 - 'Cause he's not young. 379 00:14:46,136 --> 00:14:47,763 [dog snarling, growling] 380 00:14:47,763 --> 00:14:49,097 - Who's daddy's little girl? 381 00:14:49,097 --> 00:14:50,057 You are. 382 00:14:50,057 --> 00:14:52,267 Yes, you are. That's right! 383 00:14:53,352 --> 00:14:55,771 - [sighs] Well, I have to admit. 384 00:14:55,771 --> 00:14:58,482 I haven't seen her this happy in a really long time. 385 00:14:58,482 --> 00:15:01,610 - Oh, do you wanna cuddle with your Aunt Hannah? 386 00:15:01,610 --> 00:15:04,655 - You know, I really don't think that's necessary. 387 00:15:04,655 --> 00:15:06,907 - Oh, she's got kisses to spare. 388 00:15:06,907 --> 00:15:08,408 Just don't kiss her straight on the mouth, 389 00:15:08,408 --> 00:15:10,118 because sometimes she spits up a little. 390 00:15:10,118 --> 00:15:12,287 - Oh, well. God, self-control initiate. 391 00:15:13,664 --> 00:15:15,165 [dog growling] 392 00:15:15,165 --> 00:15:16,124 Ah... 393 00:15:18,961 --> 00:15:21,547 - What happened to us, Zack? 394 00:15:21,547 --> 00:15:25,175 - Well, you got jealous of every woman I worked with, 395 00:15:25,175 --> 00:15:27,010 and I like working with women who aren't scared 396 00:15:27,010 --> 00:15:28,095 of my girlfriend. 397 00:15:28,095 --> 00:15:30,013 - Yeah. I guess that wasn't cool of me. 398 00:15:30,013 --> 00:15:31,640 I've grown up a lot since then. 399 00:15:31,640 --> 00:15:32,933 - Ahh! 400 00:15:32,933 --> 00:15:34,560 - Maybe we just weren't right for each other. 401 00:15:34,560 --> 00:15:37,062 - How can you say that? - We're totally different. 402 00:15:37,062 --> 00:15:39,690 I'm an early riser, you stay up late at night. 403 00:15:39,690 --> 00:15:41,358 I like watching Rick and Morty, 404 00:15:41,358 --> 00:15:43,151 you like watching things that aren't Rick and Morty. 405 00:15:44,528 --> 00:15:46,947 - Okay. We can share custody. 406 00:15:46,947 --> 00:15:48,365 You can take her half the week, 407 00:15:48,365 --> 00:15:50,450 and we can trade off on holidays and weekends. 408 00:15:50,450 --> 00:15:51,577 BOTH: I get Halloween. 409 00:15:51,577 --> 00:15:52,828 - Cool. 410 00:15:52,828 --> 00:15:54,913 - You can take her tonight if you want. 411 00:15:54,913 --> 00:15:56,999 - Really? Oh, sick. 412 00:15:56,999 --> 00:15:59,209 Hannah said that she can watch her while I'm at rehearsal. 413 00:15:59,209 --> 00:16:00,752 - I did say that. Yeah. 414 00:16:01,378 --> 00:16:03,589 - Hey, Marcy, I just want you to know, 415 00:16:03,589 --> 00:16:05,382 that I don't regret you and me. 416 00:16:05,382 --> 00:16:07,467 Because something really good came out of us. 417 00:16:07,467 --> 00:16:08,927 This little ray of sunshine. 418 00:16:10,929 --> 00:16:11,847 - Oh. 419 00:16:11,847 --> 00:16:15,058 I think something just came out of this little ray of sunshine. 420 00:16:15,058 --> 00:16:16,393 BOTH: Aw. 421 00:16:16,393 --> 00:16:18,604 ♪ 422 00:16:21,899 --> 00:16:24,109 [shuts off engine] - Where are we? 423 00:16:24,109 --> 00:16:26,320 - Look, I don't have time to take you home first. 424 00:16:26,320 --> 00:16:27,779 So just sit here, 425 00:16:27,779 --> 00:16:30,657 and look at all the pretty water bottles and shit. 426 00:16:30,657 --> 00:16:32,618 - What is this? Your whore's house? 427 00:16:32,618 --> 00:16:33,911 Your crack den? 428 00:16:33,911 --> 00:16:34,953 - Oh, do you really wanna play 429 00:16:34,953 --> 00:16:37,331 the drug card right now, duchess? 430 00:16:37,331 --> 00:16:39,666 Now this is not a great neighborhood. 431 00:16:39,666 --> 00:16:42,294 So just lock the doors and sit. 432 00:16:42,294 --> 00:16:43,879 Do you understand? 433 00:16:43,879 --> 00:16:46,256 - You are a bad seed, Clay Barber. 434 00:16:46,256 --> 00:16:47,758 A bad seed. 435 00:16:48,926 --> 00:16:49,885 - Stay. 436 00:16:54,348 --> 00:16:55,349 - Oh my God. 437 00:17:00,103 --> 00:17:02,272 [banging] 438 00:17:04,107 --> 00:17:05,609 [cat yelps] 439 00:17:07,277 --> 00:17:08,403 Ugh! 440 00:17:10,197 --> 00:17:12,783 [dogs barking] 441 00:17:16,286 --> 00:17:18,330 [groaning] 442 00:17:22,501 --> 00:17:23,544 [gasps] 443 00:17:35,222 --> 00:17:37,432 - Thank you for sharing with us, Janice. 444 00:17:37,432 --> 00:17:38,350 Keep coming back. 445 00:17:39,184 --> 00:17:42,020 So, is anyone celebrating today? 446 00:17:45,190 --> 00:17:46,817 - Hello. My name is Clay. 447 00:17:46,817 --> 00:17:48,193 ALL: Hi, Clay. 448 00:17:48,193 --> 00:17:51,113 - I'm an alcoholic and I'm celebrating 30 days sober. 449 00:17:51,113 --> 00:17:54,241 [Bree squeals] [items clattering] 450 00:17:56,159 --> 00:17:57,202 - [quietly] Hello. 451 00:17:58,287 --> 00:18:00,789 This is an AA meeting. 452 00:18:01,331 --> 00:18:03,250 - That's right, love. 453 00:18:03,250 --> 00:18:04,751 Come on in, take a seat. 454 00:18:04,751 --> 00:18:06,128 - That's not necessary. She was just-- 455 00:18:06,128 --> 00:18:07,963 - My name is Bree. 456 00:18:07,963 --> 00:18:09,173 ALL: Hi Bree. 457 00:18:09,173 --> 00:18:12,050 - Please don't. - And I'm on mushrooms. 458 00:18:13,343 --> 00:18:14,595 REED: Okay, so-- 459 00:18:14,595 --> 00:18:17,055 What is the one thing you don't wanna hear 460 00:18:17,055 --> 00:18:19,141 after blowing Willie Nelson? 461 00:18:19,141 --> 00:18:20,893 - What? 462 00:18:20,893 --> 00:18:22,186 - I'm not Willie Nelson. 463 00:18:22,186 --> 00:18:23,896 [laughing] 464 00:18:23,896 --> 00:18:26,690 - Okay. Yeah. - Is that, is that good? Is that good? 465 00:18:26,690 --> 00:18:29,026 GORDON: Look at that. Look at that! 466 00:18:29,026 --> 00:18:30,694 Chuck Lorre gets a star 467 00:18:30,694 --> 00:18:32,487 on the Hollywood walk of fame. 468 00:18:32,487 --> 00:18:33,906 How is that possible? 469 00:18:33,906 --> 00:18:35,407 Holy sh-- You know, 470 00:18:36,033 --> 00:18:38,202 maybe like 10 years ago. 471 00:18:38,202 --> 00:18:40,871 I finally get the nerve to do another pilot. 472 00:18:40,871 --> 00:18:42,998 Network passes. 473 00:18:42,998 --> 00:18:46,126 Why? 'Cause they had to put three new Chuck Lorre 474 00:18:46,126 --> 00:18:49,254 shows on the air to go with his 11 other shows. 475 00:18:49,254 --> 00:18:51,215 - Oh, fuck that guy. - Right? 476 00:18:51,215 --> 00:18:53,592 - No, you, you should have a star. 477 00:18:53,842 --> 00:18:55,677 - Yes. - I mean, you know. 478 00:18:55,677 --> 00:18:58,263 - Let me, let me say this to Chuck Lorre. 479 00:18:58,263 --> 00:18:59,389 - What are you doing? 480 00:18:59,389 --> 00:19:01,558 - I'm gonna piss on Chuck Lorre's star. 481 00:19:01,558 --> 00:19:04,353 - [laughing] No, wait, Gordon, no. - No, I need to do this. 482 00:19:04,353 --> 00:19:06,021 - You can't do this. - I hate this guy. 483 00:19:06,021 --> 00:19:08,440 I hate this guy. Don't try and stop me. 484 00:19:08,440 --> 00:19:10,817 - [laughing] I'm not gonna. - No. 485 00:19:10,817 --> 00:19:11,944 Give a minute. 486 00:19:14,696 --> 00:19:15,697 I can't pee. 487 00:19:17,157 --> 00:19:18,242 - Hey. 488 00:19:18,242 --> 00:19:21,078 Hey, I'll do it for you. 489 00:19:22,371 --> 00:19:23,914 - Seriously? 490 00:19:23,914 --> 00:19:24,748 - Yep. 491 00:19:25,707 --> 00:19:26,542 - What a guy. 492 00:19:27,668 --> 00:19:29,044 Go ahead. 493 00:19:29,044 --> 00:19:30,254 But do it fast. 494 00:19:33,423 --> 00:19:36,051 Jesus. That's a powerful stream you got there. 495 00:19:36,593 --> 00:19:40,305 You power wash graffiti on the weekends with that? 496 00:19:40,305 --> 00:19:43,225 - For, you my friend, it is the least I can do. 497 00:19:43,976 --> 00:19:45,519 [siren blares] No! 498 00:19:47,688 --> 00:19:49,523 - Okay. Just peed a little. 499 00:19:52,234 --> 00:19:54,236 ♪ 500 00:19:58,115 --> 00:19:58,949 - Hey. 501 00:20:00,325 --> 00:20:01,869 - Hey! 502 00:20:01,869 --> 00:20:03,620 How you feeling this morning? 503 00:20:03,620 --> 00:20:05,038 - Really, just... 504 00:20:05,914 --> 00:20:07,457 chipper. 505 00:20:07,457 --> 00:20:09,668 Thanks for coming to get me last night. 506 00:20:09,668 --> 00:20:11,503 - No problem. Uh, and next time 507 00:20:11,503 --> 00:20:12,754 you wanna do drugs in the woods, 508 00:20:12,754 --> 00:20:14,673 I know some guys who will do that for free. 509 00:20:14,673 --> 00:20:16,216 - I'm sure you do. 510 00:20:16,216 --> 00:20:19,845 Uh, I also wanted to say that I think it's really, 511 00:20:19,845 --> 00:20:22,723 it's great what you're doing with the meetings. 512 00:20:22,723 --> 00:20:25,017 - Oh yeah. Well, we got a second chance here. 513 00:20:25,017 --> 00:20:26,185 Just trying not to blow it. 514 00:20:26,185 --> 00:20:27,477 But don't tell anyone, 515 00:20:27,477 --> 00:20:29,188 I have a bad reputation to protect. 516 00:20:29,188 --> 00:20:30,731 - [giggles] Okay. 517 00:20:30,731 --> 00:20:33,650 - I'm glad you're exploring or whatever you want to call it. 518 00:20:33,650 --> 00:20:35,360 'Cause you used to be so uptight. 519 00:20:35,360 --> 00:20:37,821 - I wasn't uptight. - Okay. 520 00:20:37,821 --> 00:20:41,325 Vain, narcissistic, prone to meltdowns, bad at driving. 521 00:20:41,325 --> 00:20:43,035 Fake nice to waiters in a way that shows 522 00:20:43,035 --> 00:20:44,578 you think you're better than them. 523 00:20:44,578 --> 00:20:45,704 - Uptight is fine. 524 00:20:47,706 --> 00:20:50,042 - It's funny. I needed to stop getting loaded 525 00:20:50,042 --> 00:20:52,419 and you needed to start. [Bree laughs] 526 00:20:52,419 --> 00:20:55,839 Who knows? Fifteen years ago, if I'd had seen this side of you, 527 00:20:55,839 --> 00:20:58,717 maybe I'd have tried to get in there myself. 528 00:20:58,717 --> 00:21:00,260 - Really? - Mm-hm. 529 00:21:00,260 --> 00:21:02,596 - Well, 15 years ago, if I was on drugs, 530 00:21:02,596 --> 00:21:03,972 I might have let you. - Heh. 531 00:21:03,972 --> 00:21:05,974 ♪ 532 00:21:09,853 --> 00:21:11,188 - Oh. 533 00:21:12,523 --> 00:21:14,107 Hey, you. 534 00:21:14,107 --> 00:21:16,777 That was quite a cute move you pulled last night. 535 00:21:16,777 --> 00:21:17,945 - Sorry about that. 536 00:21:17,945 --> 00:21:20,864 And I think you're right about getting involved in the actors' lives. 537 00:21:20,864 --> 00:21:23,075 - No, it was actually really good. 538 00:21:23,075 --> 00:21:25,869 We drank and we talked and, you know, 539 00:21:25,869 --> 00:21:27,829 we said some things that needed to be said. 540 00:21:27,829 --> 00:21:29,706 - Oh, I'm glad to hear that. 541 00:21:29,706 --> 00:21:31,041 - Yeah, so. 542 00:21:31,041 --> 00:21:33,377 Oh, also we promised a cop a part in the show. 543 00:21:34,419 --> 00:21:36,296 - I won't ask. - Yeah. 544 00:21:36,296 --> 00:21:39,091 By the way, I love that restaurant. 545 00:21:39,091 --> 00:21:42,386 Maybe, you and I could go some time for real, 546 00:21:42,386 --> 00:21:43,929 and have a couple of drinks. 547 00:21:45,305 --> 00:21:46,890 - I don't know. 548 00:21:46,890 --> 00:21:48,600 Getting involved in showrunners' lives. 549 00:21:48,600 --> 00:21:50,394 They're just, they're a bottomless pit of need. 550 00:21:50,394 --> 00:21:51,728 - Call back, it's cute. 551 00:21:51,728 --> 00:21:53,689 All right. Everybody already in there? 552 00:21:53,689 --> 00:21:54,982 - Yeah. - Okay. I'll be right in. 553 00:21:55,357 --> 00:21:56,525 HUGO: Hannah. 554 00:21:56,525 --> 00:21:58,527 I'm Hugo. One of the grips. - Yeah. 555 00:21:58,527 --> 00:21:59,903 - Zack was telling me you're good at 556 00:21:59,903 --> 00:22:01,572 helping people with their problems. 557 00:22:01,572 --> 00:22:03,115 - Oh. - You see, 558 00:22:03,115 --> 00:22:05,158 my wife just left me 'cause I bought a jet ski 559 00:22:05,158 --> 00:22:06,118 without telling her. 560 00:22:07,286 --> 00:22:08,537 - I'm sorry to hear that. 561 00:22:08,537 --> 00:22:12,165 Um, let's talk in my office. 562 00:22:12,165 --> 00:22:13,458 - Oh, sure. Yeah. 563 00:22:14,918 --> 00:22:17,504 [dog barking, snarling] 564 00:22:17,504 --> 00:22:18,881 - Or some place else. 565 00:22:19,590 --> 00:22:21,592 ♪ 38146

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.