All language subtitles for Use.for.My.Talent.NF.EP09.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:40,080 --> 00:01:40,960 Wait! 2 00:01:49,280 --> 00:01:50,440 What's wrong, Mr. Gu? 3 00:01:50,520 --> 00:01:51,880 What are you doing? 4 00:01:52,720 --> 00:01:53,880 I'm looking for dish soap 5 00:01:53,960 --> 00:01:55,160 to wash the dishes. 6 00:01:57,600 --> 00:01:58,480 Wash the dishes? 7 00:02:00,280 --> 00:02:01,720 The water in my house got cut off today. 8 00:02:01,800 --> 00:02:03,560 -Your water got cut? -Yes. 9 00:02:03,640 --> 00:02:04,640 Let me see. 10 00:02:06,080 --> 00:02:07,280 The tap is not working. 11 00:02:07,960 --> 00:02:09,000 It's dangerous. 12 00:02:10,000 --> 00:02:11,240 Cleaning completed. 13 00:02:16,080 --> 00:02:17,680 But that… 14 00:02:17,760 --> 00:02:18,840 That… 15 00:02:19,360 --> 00:02:20,800 I used mineral water for that. 16 00:02:22,840 --> 00:02:23,880 You can do that? 17 00:02:25,480 --> 00:02:26,880 -So, I… -Thank you. 18 00:02:26,960 --> 00:02:27,880 It's late. 19 00:02:27,960 --> 00:02:29,160 You should go home and rest. 20 00:02:30,520 --> 00:02:32,240 Mr. Gu, it's still not too late. 21 00:02:32,320 --> 00:02:33,160 I… 22 00:02:33,240 --> 00:02:34,360 I just arrived. 23 00:02:34,440 --> 00:02:36,320 -It's okay. I'll do the rest. -I… 24 00:02:36,400 --> 00:02:37,640 I'll do it. 25 00:02:37,720 --> 00:02:39,120 My disinfectant and rag. 26 00:02:39,200 --> 00:02:40,880 -It's in the kitchen. I didn't take it. -Leave it to me. 27 00:02:40,960 --> 00:02:42,000 Here's your backpack. 28 00:02:42,080 --> 00:02:43,760 -Wait! -Have a safe trip back. 29 00:02:46,320 --> 00:02:47,240 Mr. Gu. 30 00:02:52,760 --> 00:02:54,040 That's strange. 31 00:03:21,440 --> 00:03:22,360 Shuangjiao. 32 00:03:22,960 --> 00:03:24,840 Why do you look so pale? 33 00:03:24,920 --> 00:03:26,200 Do you have hypoglycemia? 34 00:03:26,280 --> 00:03:27,200 Why are you here? 35 00:03:27,280 --> 00:03:28,160 I… 36 00:03:28,640 --> 00:03:29,640 I was out for a jog. 37 00:03:30,320 --> 00:03:32,320 Why do you have two ice creams with you? 38 00:03:32,800 --> 00:03:34,400 Do you want some? It's melting. 39 00:03:38,360 --> 00:03:39,720 It has already melted. 40 00:03:41,640 --> 00:03:43,200 Since it's so tiring for you, 41 00:03:43,680 --> 00:03:45,240 why are you still in Clean First? 42 00:03:46,920 --> 00:03:48,880 Haven't you been complaining about Mr. Gu? 43 00:03:49,360 --> 00:03:52,360 Besides, to hide this from Mr. Shi, you've been living in anxiety. 44 00:03:53,520 --> 00:03:54,800 Why aren't you leaving? 45 00:03:55,720 --> 00:03:57,840 I have to make a living. 46 00:03:59,280 --> 00:04:01,240 What if I find you a higher paying 47 00:04:01,320 --> 00:04:02,640 and a more respectable job? 48 00:04:02,720 --> 00:04:03,960 Would you quit? 49 00:04:05,240 --> 00:04:08,360 I don't have any reason to quit yet. 50 00:04:09,040 --> 00:04:11,240 Is there any reason for you to stay? 51 00:04:13,120 --> 00:04:14,040 Yes. 52 00:04:14,120 --> 00:04:16,920 The company is facing some financial problems. 53 00:04:17,000 --> 00:04:18,840 Everyone is helping the company. 54 00:04:18,920 --> 00:04:20,520 We need a lot of new orders. 55 00:04:21,280 --> 00:04:23,520 How can you save the company alone? 56 00:04:24,080 --> 00:04:26,000 You don't know because you're unemployed. 57 00:04:26,080 --> 00:04:27,920 The only thing you do is go for dates. 58 00:04:29,120 --> 00:04:30,600 No, that's not true. 59 00:04:31,640 --> 00:04:34,640 I've seen a few ladies coming out of your house. 60 00:04:36,400 --> 00:04:37,520 Let me clarify. 61 00:04:38,000 --> 00:04:39,440 Those aren't my girlfriends. 62 00:04:39,520 --> 00:04:40,800 They're all my clients. 63 00:04:40,880 --> 00:04:42,440 -Clients? -That's right. 64 00:04:42,920 --> 00:04:45,480 I'm actually a psychotherapist. 65 00:04:45,560 --> 00:04:47,600 Many people come to me for relationship advice. 66 00:04:47,680 --> 00:04:49,680 So you're a psychotherapist? 67 00:04:50,360 --> 00:04:52,640 I thought you were just a bum. 68 00:04:54,320 --> 00:04:55,200 Then, 69 00:04:55,840 --> 00:04:58,000 since you're a psychotherapist, 70 00:04:58,080 --> 00:04:59,560 let me ask you something. 71 00:05:00,680 --> 00:05:01,800 Tell me. 72 00:05:03,680 --> 00:05:07,520 Would a man hold hands 73 00:05:07,600 --> 00:05:10,520 and kiss a woman 74 00:05:11,120 --> 00:05:12,840 that he doesn't like? 75 00:05:13,320 --> 00:05:14,920 Never think of getting together, 76 00:05:15,000 --> 00:05:17,480 and even pretend as if nothing happened. 77 00:05:20,080 --> 00:05:21,000 Forget it. 78 00:05:21,080 --> 00:05:22,320 Why am I asking you? 79 00:05:22,400 --> 00:05:25,280 I'm sure he doesn't like me. We will never be together. 80 00:05:26,520 --> 00:05:27,600 Aren't you asking me? 81 00:05:27,680 --> 00:05:29,240 Why are you answering your own questions? 82 00:05:30,240 --> 00:05:32,600 That's because the answer is right there. 83 00:05:34,440 --> 00:05:36,120 Life is so unfair. 84 00:05:37,080 --> 00:05:39,240 It's obviously the boys' fault. 85 00:05:39,320 --> 00:05:41,920 Why do girls end up getting hurt the most? 86 00:05:43,760 --> 00:05:45,680 Don't tar everyone with the same brush. 87 00:05:45,760 --> 00:05:48,200 I'm the kind of guy who will never make you sad. 88 00:05:50,080 --> 00:05:52,600 Don't say that to women all the time. 89 00:05:53,200 --> 00:05:55,120 It's a relief that I know your acts. 90 00:05:55,200 --> 00:05:57,360 Any other girl would have taken it seriously. 91 00:05:58,000 --> 00:05:59,000 Let's go home. 92 00:06:03,800 --> 00:06:04,960 Shuangjiao, you're back. 93 00:06:05,040 --> 00:06:06,480 -Hello, sir. -Hello. 94 00:06:06,560 --> 00:06:08,480 Actually, you can take it seriously. 95 00:06:15,720 --> 00:06:17,680 -The coffee tastes good. -Yes. 96 00:06:17,760 --> 00:06:19,960 -Darling. -Are you drinking a lot of coffee? 97 00:06:20,040 --> 00:06:20,920 Not really. 98 00:06:28,760 --> 00:06:30,080 Why are you here? 99 00:06:30,160 --> 00:06:32,320 Are you done with work? Come on, let's eat. 100 00:06:33,520 --> 00:06:34,880 I have to go home and work overtime. 101 00:06:34,960 --> 00:06:37,920 -I don't have time. -You still have to eat anyway. 102 00:06:38,920 --> 00:06:40,320 I'll just go to the convenience store 103 00:06:40,400 --> 00:06:41,520 -for a quick bite. -Sure. 104 00:06:41,600 --> 00:06:42,920 I'll go with you. Come on. 105 00:06:43,000 --> 00:06:43,960 Come on. 106 00:06:56,400 --> 00:06:57,960 Is that all you're going to eat for dinner? 107 00:06:58,480 --> 00:07:01,040 -That's too little. -You don't understand the adults' world. 108 00:07:01,600 --> 00:07:04,400 If you indulge too much, you'll be punished. 109 00:07:15,320 --> 00:07:16,800 Beer is not for children. 110 00:07:17,280 --> 00:07:18,320 Why? 111 00:07:18,840 --> 00:07:20,200 I'm an adult now. 112 00:07:20,280 --> 00:07:21,120 You! 113 00:07:28,840 --> 00:07:31,640 Don't you have any feelings for me? 114 00:07:38,840 --> 00:07:40,200 You punk. 115 00:08:00,400 --> 00:08:03,920 Then what were you whispering when you were looking at the photo? 116 00:08:04,640 --> 00:08:06,840 I mean to say… 117 00:08:07,320 --> 00:08:08,320 You… 118 00:08:08,800 --> 00:08:10,800 You look good in blue. 119 00:08:10,880 --> 00:08:12,760 You should wear it more often. 120 00:08:50,440 --> 00:08:51,400 Blue… 121 00:08:51,480 --> 00:08:52,360 Shuangjiao. 122 00:08:54,080 --> 00:08:55,160 Breaking news! 123 00:08:55,240 --> 00:08:56,520 -What's wrong? -Look at Mr. Gu. 124 00:09:02,480 --> 00:09:03,440 -Good morning, Mr. Gu. -Good morning, Mr. Gu. 125 00:09:04,160 --> 00:09:05,040 Good morning. 126 00:09:05,760 --> 00:09:06,800 Mr. Gu. 127 00:09:06,880 --> 00:09:09,680 You look good in blue today. 128 00:09:10,520 --> 00:09:11,480 Don't get me wrong. 129 00:09:11,560 --> 00:09:13,720 I sent my other clothes for dry cleaning. 130 00:09:13,800 --> 00:09:15,360 This is the only one left. 131 00:09:17,040 --> 00:09:18,280 Work hard. 132 00:09:19,960 --> 00:09:21,080 Right, Mr. Gu. 133 00:09:21,160 --> 00:09:23,160 There are five more suits in your dressing room. 134 00:09:23,240 --> 00:09:24,440 Lower your voice. 135 00:09:24,520 --> 00:09:26,760 -Seriously, you just… -Look at him in casual clothes. 136 00:09:26,840 --> 00:09:29,040 -It's blue, not black. -Stop it. 137 00:09:29,120 --> 00:09:31,360 Do you think something happened to him? 138 00:09:32,000 --> 00:09:33,560 Is something wrong? 139 00:09:35,520 --> 00:09:36,360 Shuangjiao. 140 00:09:37,000 --> 00:09:38,320 What did you say? 141 00:09:39,120 --> 00:09:39,960 Never mind. 142 00:09:40,040 --> 00:09:42,560 You don't seem to be in your right mind either. 143 00:09:51,880 --> 00:09:53,160 Are you looking for me, Mr. Gu? 144 00:09:53,240 --> 00:09:54,720 Regarding the evaluation for permanent employment, 145 00:09:54,800 --> 00:09:55,800 are you familiar with it? 146 00:09:56,600 --> 00:09:58,720 There's a girl in the Manual Cleaning Department called Shuangjiao. 147 00:09:58,800 --> 00:10:00,200 Her probation is ending, right? 148 00:10:00,920 --> 00:10:02,360 She's a hard worker. 149 00:10:02,440 --> 00:10:03,360 Her probation is ending soon. 150 00:10:03,440 --> 00:10:05,360 I want you to give her a permanent position. 151 00:10:05,440 --> 00:10:06,320 Okay, I understand. 152 00:10:13,920 --> 00:10:15,280 Madam Gu. 153 00:10:15,360 --> 00:10:16,240 Dongxian. 154 00:10:16,320 --> 00:10:17,360 What brings you here today? 155 00:10:17,440 --> 00:10:20,520 I arranged a lunch for Renqi with Qianqian. 156 00:10:20,600 --> 00:10:22,720 He didn't seem to take the call seriously. 157 00:10:22,800 --> 00:10:24,600 That's why I came to you first. 158 00:10:25,080 --> 00:10:26,880 Later during lunch break, 159 00:10:26,960 --> 00:10:28,080 you have to remind him. 160 00:10:28,160 --> 00:10:29,960 You can just drive him down 161 00:10:30,040 --> 00:10:31,480 to the restaurant that I reserved. 162 00:10:33,240 --> 00:10:34,120 Okay. 163 00:10:34,960 --> 00:10:37,520 But if Mr. Gu doesn't want to, 164 00:10:37,600 --> 00:10:39,160 -I cannot-- -Mom. 165 00:10:39,680 --> 00:10:41,160 Leave Dongxian alone. 166 00:10:41,960 --> 00:10:43,000 Renqi. 167 00:10:44,800 --> 00:10:45,920 I thought 168 00:10:46,000 --> 00:10:47,200 that you didn't care 169 00:10:47,280 --> 00:10:49,080 about this date at all. 170 00:10:49,160 --> 00:10:50,960 It seems that you've made some effort 171 00:10:51,040 --> 00:10:52,920 to dress up this morning. 172 00:10:53,000 --> 00:10:54,640 You rarely dress casually. 173 00:10:54,720 --> 00:10:56,040 The color looks good on you. 174 00:10:56,720 --> 00:10:57,560 Don't worry. 175 00:10:57,640 --> 00:10:59,040 I'll be there at noon. 176 00:10:59,120 --> 00:11:00,760 I need to talk to Ms. Wang anyway. 177 00:11:01,440 --> 00:11:04,440 Mom, if that is all, you should go home and get some rest. 178 00:11:04,520 --> 00:11:05,360 It's okay. 179 00:11:05,440 --> 00:11:06,920 I'll stay here for a while. 180 00:11:07,000 --> 00:11:08,720 -When you're free… -No wonder when I asked him, 181 00:11:08,800 --> 00:11:10,040 he hesitated to answer. 182 00:11:10,120 --> 00:11:12,240 He was actually thinking of someone else. 183 00:11:19,000 --> 00:11:21,680 Mr. Gu, what brought you here today? 184 00:11:23,040 --> 00:11:23,920 Ms. Wang. 185 00:11:24,480 --> 00:11:27,240 When there was bad press earlier, 186 00:11:27,840 --> 00:11:29,440 you went through a lot of pressure. 187 00:11:29,520 --> 00:11:31,080 Since you defended me online, 188 00:11:31,680 --> 00:11:33,000 I would like to thank you. 189 00:11:34,080 --> 00:11:35,240 That's it? 190 00:11:35,720 --> 00:11:37,440 I almost got attacked by bad guys. 191 00:11:37,520 --> 00:11:39,480 This won't be enough to repay me. 192 00:11:40,720 --> 00:11:43,160 Actually, I want to make something clear to you. 193 00:11:44,480 --> 00:11:46,520 I know my mom said a lot of things to you. 194 00:11:46,600 --> 00:11:48,440 She has been trying to set us up. 195 00:11:48,520 --> 00:11:51,200 -But-- -But you don't like me at all, right? 196 00:11:55,320 --> 00:11:56,440 I'm not stupid. 197 00:11:57,000 --> 00:11:58,480 That's Madam Gu's opinion. 198 00:11:58,560 --> 00:11:59,440 You have yours. 199 00:11:59,520 --> 00:12:01,800 What she thinks isn't what you think. 200 00:12:02,280 --> 00:12:03,160 Besides, 201 00:12:03,760 --> 00:12:05,480 I was never interested in you. 202 00:12:05,560 --> 00:12:07,960 We might be able to become really good friends. 203 00:12:10,160 --> 00:12:11,480 Please. 204 00:12:11,560 --> 00:12:13,040 I'm Wang Qianqian. 205 00:12:13,520 --> 00:12:14,640 I don't need anyone to pursue me. 206 00:12:15,320 --> 00:12:17,400 I defended you online 207 00:12:17,480 --> 00:12:20,000 because I just can't stand it anymore. 208 00:12:20,560 --> 00:12:21,920 It's all good. 209 00:12:22,000 --> 00:12:23,080 Don't worry about it. 210 00:12:24,400 --> 00:12:25,600 You did me a huge favor. 211 00:12:25,680 --> 00:12:26,920 How can I not care? 212 00:12:27,400 --> 00:12:28,440 How about this? 213 00:12:29,040 --> 00:12:31,680 From now on, if your house needs cleaning services 214 00:12:31,760 --> 00:12:33,120 or cleaning supplies, 215 00:12:33,600 --> 00:12:35,880 it will be covered by Clean First. What do you think? 216 00:12:36,680 --> 00:12:37,520 It's okay. 217 00:12:38,440 --> 00:12:41,480 The last time I was attacked, your employee, Li Dongxian, saved me. 218 00:12:41,560 --> 00:12:42,560 Let's call it even. 219 00:12:43,280 --> 00:12:44,360 Dongxian saved you? 220 00:12:45,880 --> 00:12:48,440 He looks so slow-witted. 221 00:12:48,520 --> 00:12:50,160 He's actually quite meticulous. 222 00:12:52,200 --> 00:12:53,280 Right. 223 00:12:53,360 --> 00:12:55,000 Dongxian gave you a ride today, right? 224 00:12:55,080 --> 00:12:55,960 No. 225 00:12:56,040 --> 00:12:57,240 I drove here myself. 226 00:12:57,320 --> 00:12:58,600 He's at work. 227 00:13:12,080 --> 00:13:12,960 Come in. 228 00:13:13,600 --> 00:13:14,480 Mr. Gu. 229 00:13:14,560 --> 00:13:15,520 You wanted to see me? 230 00:13:15,600 --> 00:13:16,840 Yes, Dongxian. 231 00:13:16,920 --> 00:13:18,400 I need you to do something for me. 232 00:13:19,080 --> 00:13:19,920 What is it? 233 00:13:20,000 --> 00:13:22,640 Prepare for me a set of all the products we sell at our company. 234 00:13:23,200 --> 00:13:24,320 Wrap it up nicely. 235 00:13:24,400 --> 00:13:26,600 Then deliver it to Wang Qianqian as soon as possible. 236 00:13:27,160 --> 00:13:28,840 To Ms. Wang? 237 00:13:30,880 --> 00:13:31,880 Okay. 238 00:13:31,960 --> 00:13:33,080 I'll do it right away. 239 00:13:33,160 --> 00:13:34,000 Okay. 240 00:13:43,200 --> 00:13:44,320 Let me help you. 241 00:13:44,920 --> 00:13:45,800 Thank you. 242 00:13:48,480 --> 00:13:49,480 Where are you going 243 00:13:49,560 --> 00:13:50,800 with so many things? 244 00:13:51,480 --> 00:13:53,600 Mr. Gu asked me to give a set 245 00:13:53,680 --> 00:13:55,320 of all our cleaning supplies to Ms. Wang. 246 00:13:58,760 --> 00:14:00,480 -I'm sorry. -It's okay. 247 00:14:04,160 --> 00:14:07,920 It seems Mr. Gu and Ms. Wang are really close. 248 00:14:08,520 --> 00:14:11,960 Yes, they even went for lunch together today. 249 00:14:12,520 --> 00:14:15,080 He even wore blue for her today. 250 00:14:15,680 --> 00:14:16,640 That's right. 251 00:14:19,160 --> 00:14:23,000 SUPERMARKET 252 00:14:27,160 --> 00:14:28,080 Mr. Shi. 253 00:14:28,800 --> 00:14:29,800 Why aren't you going in? 254 00:14:30,360 --> 00:14:31,440 Lu Xian. 255 00:14:32,000 --> 00:14:34,400 I think I left my keys inside. 256 00:14:34,480 --> 00:14:35,760 You should come to my house 257 00:14:35,840 --> 00:14:37,840 and wait for Shuangjiao and Junjie to be back. 258 00:14:37,920 --> 00:14:38,960 It's okay. 259 00:14:39,040 --> 00:14:40,880 I'll get a locksmith. 260 00:14:40,960 --> 00:14:42,880 I can get home earlier and prepare dinner. 261 00:14:42,960 --> 00:14:44,280 It will be just in time for dinner. 262 00:14:44,360 --> 00:14:46,760 Don't do that. I'll get the keys from Shuangjiao. 263 00:14:46,840 --> 00:14:48,320 Her office is close by. 264 00:14:48,400 --> 00:14:49,520 Wait for me. 265 00:14:50,800 --> 00:14:52,040 Let's go together. 266 00:14:52,680 --> 00:14:53,600 Is it close by? 267 00:14:54,400 --> 00:14:55,240 Let's go together. 268 00:14:55,320 --> 00:14:56,360 Mr. Shi, you don't have to come. 269 00:14:56,440 --> 00:14:57,440 I'll be right back. 270 00:14:57,520 --> 00:14:58,760 Since it will be quick, 271 00:14:58,840 --> 00:15:00,080 I'll go with you. 272 00:15:00,880 --> 00:15:02,760 I have a motorcycle. 273 00:15:02,840 --> 00:15:04,000 It's more convenient. 274 00:15:04,080 --> 00:15:05,520 The backseat is also convenient. 275 00:15:06,120 --> 00:15:07,760 -Let's go. -This is bad. 276 00:15:07,840 --> 00:15:09,240 The secret will be out if he follows me. 277 00:15:09,320 --> 00:15:10,280 Come on. 278 00:15:10,840 --> 00:15:12,680 Mr. Shi, I remember now. 279 00:15:13,200 --> 00:15:14,440 My motorcycle is broken. 280 00:15:14,520 --> 00:15:15,440 It won't start. 281 00:15:18,400 --> 00:15:19,840 It broke as soon as I got on it. 282 00:15:20,600 --> 00:15:22,240 It screwed up at the crucial moment. 283 00:15:23,000 --> 00:15:24,080 It's okay. 284 00:15:24,160 --> 00:15:25,080 Come on. 285 00:15:26,400 --> 00:15:27,880 Let's take a taxi. 286 00:15:27,960 --> 00:15:29,520 Come on. 287 00:15:29,600 --> 00:15:30,840 But Mr. Shi, 288 00:15:30,920 --> 00:15:32,560 going there together so suddenly 289 00:15:33,040 --> 00:15:34,440 is not really a good idea. 290 00:15:34,520 --> 00:15:35,600 It's better if I go alone. 291 00:15:36,520 --> 00:15:37,720 It's sudden if I go, 292 00:15:38,200 --> 00:15:39,360 but it's natural if you go? 293 00:15:40,240 --> 00:15:41,440 What are you saying? 294 00:15:41,520 --> 00:15:43,200 It's not about the keys. 295 00:15:43,760 --> 00:15:45,360 She has worked there for so long. 296 00:15:45,440 --> 00:15:46,640 I have never been there. 297 00:15:46,720 --> 00:15:47,760 Come on. 298 00:15:47,840 --> 00:15:50,000 Get up. Lead the way. Go. 299 00:15:50,080 --> 00:15:51,200 Prop it up. 300 00:15:51,680 --> 00:15:52,960 Okay, let's go. 301 00:15:53,640 --> 00:15:54,720 Lead the way. 302 00:15:54,800 --> 00:15:55,680 Come on. 303 00:15:58,080 --> 00:15:59,120 Come in. 304 00:15:59,200 --> 00:16:00,160 Mr. Gu. 305 00:16:00,240 --> 00:16:01,960 I delivered what you asked for. 306 00:16:03,080 --> 00:16:04,640 Why are you back so soon? 307 00:16:04,720 --> 00:16:07,040 Yes, you told me to get it done as soon as possible. 308 00:16:09,080 --> 00:16:10,120 No, Dongxian. 309 00:16:10,840 --> 00:16:11,720 Sometimes, 310 00:16:11,800 --> 00:16:13,960 you can choose to take your time. 311 00:16:14,560 --> 00:16:16,880 Choose to take my time? 312 00:16:20,600 --> 00:16:21,640 Don't worry, Mr. Gu. 313 00:16:21,720 --> 00:16:23,520 I never slack off. 314 00:16:23,600 --> 00:16:25,160 After delivering the goods to Ms. Wang, 315 00:16:25,240 --> 00:16:27,080 I came back right away. I didn't stay another minute. 316 00:16:30,160 --> 00:16:35,320 CLEAN FIRST 317 00:16:35,400 --> 00:16:40,600 CLEAN FIRST 318 00:16:51,640 --> 00:16:53,080 -What are you doing? You scared me. -Stay still. 319 00:16:53,560 --> 00:16:55,040 Your dad is here. 320 00:17:01,440 --> 00:17:02,600 Cover up your cleaning clothes. 321 00:17:03,080 --> 00:17:04,240 Shuangjiao? 322 00:17:06,320 --> 00:17:07,320 Lu Xian. 323 00:17:09,800 --> 00:17:11,120 Dad. 324 00:17:11,200 --> 00:17:12,400 What are you doing here? 325 00:17:15,480 --> 00:17:16,600 Tell me the truth. 326 00:17:19,200 --> 00:17:20,880 By any chance, 327 00:17:24,720 --> 00:17:26,520 are you dating Lu Xian? 328 00:17:43,320 --> 00:17:44,640 Mr. Shi. 329 00:17:44,720 --> 00:17:46,080 You'll give us your blessing, 330 00:17:46,160 --> 00:17:47,120 right? 331 00:17:51,360 --> 00:17:52,360 Tell me. 332 00:17:52,880 --> 00:17:54,320 When did you two get together? 333 00:17:56,520 --> 00:17:58,400 I pursued him first. 334 00:17:58,480 --> 00:18:01,520 Because he's so handsome when he's working hard. 335 00:18:02,120 --> 00:18:03,160 Also, 336 00:18:03,640 --> 00:18:05,640 he is not a playboy. 337 00:18:06,320 --> 00:18:07,440 Most importantly, 338 00:18:07,520 --> 00:18:08,880 he has a sound body and mind, 339 00:18:08,960 --> 00:18:10,120 has no bad habits, 340 00:18:10,200 --> 00:18:11,640 and has no other problems 341 00:18:12,200 --> 00:18:13,520 like mysophobia. 342 00:18:13,600 --> 00:18:15,160 A guy like this 343 00:18:15,240 --> 00:18:17,160 is much better 344 00:18:17,240 --> 00:18:18,880 than those arrogant heirs. 345 00:18:18,960 --> 00:18:21,120 I had to seize my opportunity. 346 00:18:23,080 --> 00:18:23,960 Okay. 347 00:18:25,840 --> 00:18:27,720 As long as you two are happy. 348 00:18:28,280 --> 00:18:29,280 That's good. 349 00:18:31,560 --> 00:18:33,360 We're neighbors after all. 350 00:18:33,840 --> 00:18:36,440 We'll be even closer from now on. 351 00:18:38,480 --> 00:18:39,480 Right, Lu Xian? 352 00:18:43,040 --> 00:18:43,920 Mr. Shi, 353 00:18:44,000 --> 00:18:44,960 don't worry. 354 00:18:45,040 --> 00:18:46,400 I'll be good to Shuangjiao. 355 00:18:46,960 --> 00:18:48,120 Okay. 356 00:18:48,720 --> 00:18:50,400 You should be good to him too. 357 00:18:50,480 --> 00:18:51,480 I am good to him. 358 00:18:51,560 --> 00:18:52,680 I make him breakfast. 359 00:18:52,760 --> 00:18:54,480 Lu Xian, come and have dinner with us. 360 00:19:00,400 --> 00:19:01,360 Thank you. 361 00:19:01,440 --> 00:19:04,040 Otherwise, my dad would have found out. 362 00:19:04,120 --> 00:19:05,160 Look at you. 363 00:19:05,240 --> 00:19:06,480 You don't look happy. 364 00:19:06,560 --> 00:19:07,480 That's not true. 365 00:19:08,480 --> 00:19:09,520 If that's not true, 366 00:19:09,600 --> 00:19:11,600 then don't look down, smile a little. 367 00:19:14,440 --> 00:19:15,480 Look at your cheeky face. 368 00:19:16,200 --> 00:19:18,040 -I'm not! My goodness. -It hurts. 369 00:19:18,120 --> 00:19:20,040 I'm sorry. 370 00:19:28,640 --> 00:19:29,760 Shuangjiao. 371 00:19:30,400 --> 00:19:32,240 Let's talk about something serious. 372 00:19:33,400 --> 00:19:34,240 Tell me. 373 00:19:36,120 --> 00:19:37,560 Would you consider us 374 00:19:38,200 --> 00:19:39,440 getting together for real? 375 00:19:42,240 --> 00:19:43,320 What did you just say? 376 00:19:46,400 --> 00:19:47,320 Forget it. 377 00:19:47,400 --> 00:19:49,360 It's not a good time. 378 00:19:50,000 --> 00:19:51,680 When Mr. Shi comes out of the bathroom, 379 00:19:51,760 --> 00:19:52,680 I will 380 00:19:53,160 --> 00:19:54,000 bring him home. 381 00:19:55,960 --> 00:19:58,080 -Okay. -Cheer up. 382 00:20:25,360 --> 00:20:27,680 JUNJIE I LOVE MY NEW PROFILE PICTURE 383 00:20:29,960 --> 00:20:31,520 Could it be that Junjie 384 00:20:32,480 --> 00:20:35,320 is using a couple photo with another girl? 385 00:20:36,320 --> 00:20:37,160 He has 386 00:20:37,680 --> 00:20:39,120 a girlfriend? 387 00:20:45,800 --> 00:20:47,200 -Let me see. -This is it. 388 00:20:47,720 --> 00:20:49,320 -Look at that. Yes. -Is this it? 389 00:20:50,400 --> 00:20:52,200 What a flirt. 390 00:20:52,280 --> 00:20:54,640 You told me you liked me. 391 00:20:56,560 --> 00:20:57,720 How about this? 392 00:20:58,240 --> 00:20:59,400 Let me see. 393 00:21:05,440 --> 00:21:06,400 Hello. 394 00:21:08,160 --> 00:21:09,080 Yes. 395 00:21:10,480 --> 00:21:11,960 I'm so sorry. 396 00:21:13,120 --> 00:21:14,160 Okay. 397 00:21:15,080 --> 00:21:16,000 Goodbye. 398 00:21:20,120 --> 00:21:21,400 What are you doing here? 399 00:21:24,720 --> 00:21:25,800 What a coincidence. 400 00:21:26,320 --> 00:21:27,600 I was just passing by. 401 00:21:27,680 --> 00:21:28,600 Stop pretending. 402 00:21:28,680 --> 00:21:30,120 You used the back door, not the front. 403 00:21:30,680 --> 00:21:32,160 You've been standing here for so long. 404 00:21:33,520 --> 00:21:36,040 Actually, there's something wrong with my phone. 405 00:21:36,120 --> 00:21:37,720 I want you to fix it for me. 406 00:21:39,680 --> 00:21:40,680 Come with me. 407 00:21:40,760 --> 00:21:41,640 Come on. 408 00:21:43,720 --> 00:21:44,880 What's wrong with your phone? 409 00:21:47,600 --> 00:21:48,680 My phone 410 00:21:49,160 --> 00:21:50,720 gets stuck sometimes. 411 00:21:50,800 --> 00:21:52,160 Other times, it gets very hot. 412 00:21:52,240 --> 00:21:53,120 That's normal. 413 00:21:53,200 --> 00:21:55,280 Phones are like people. 414 00:21:55,360 --> 00:21:56,360 It hits puberty too. 415 00:21:57,120 --> 00:21:58,200 At a certain age, 416 00:21:58,280 --> 00:21:59,520 without love and pampering, 417 00:21:59,600 --> 00:22:00,960 it gets feverish and becomes stuck. 418 00:22:01,040 --> 00:22:03,400 It's like a person's blush and heart flutter. 419 00:22:08,880 --> 00:22:09,920 It's done so quickly? 420 00:22:12,560 --> 00:22:13,600 PROFILE 421 00:22:18,200 --> 00:22:19,280 Here's your coffee. 422 00:22:19,360 --> 00:22:21,800 Your coffee is getting cold. 423 00:22:26,080 --> 00:22:27,280 I should get back to work. 424 00:22:27,360 --> 00:22:29,480 Otherwise, I'll get scolded again. 425 00:22:29,560 --> 00:22:30,520 Goodbye. 426 00:22:34,560 --> 00:22:37,480 WE HAVE NOTHING TO TALK ABOUT OTHER THAN LOVE 427 00:22:38,120 --> 00:22:40,320 I'm delivering this document. Do you want anything? 428 00:22:41,920 --> 00:22:43,920 Right. I almost forgot this. 429 00:22:44,760 --> 00:22:46,520 -Thank you. -No problem. 430 00:22:52,240 --> 00:22:53,560 What is this? 431 00:22:54,360 --> 00:22:56,360 You're with someone else. 432 00:22:56,440 --> 00:22:58,200 Why are you messing with me? 433 00:23:16,320 --> 00:23:17,400 What is this? 434 00:23:18,120 --> 00:23:20,200 You have a boyfriend, yet you say you like me. 435 00:23:25,720 --> 00:23:26,640 Come in. 436 00:23:31,000 --> 00:23:31,880 Mr. Gu. 437 00:23:32,560 --> 00:23:34,760 You haven't answered my previous question. 438 00:23:35,720 --> 00:23:36,840 You have a girlfriend. 439 00:23:36,920 --> 00:23:38,120 Why did you kiss… 440 00:23:41,160 --> 00:23:42,120 Tease me? 441 00:23:43,040 --> 00:23:45,080 Is it fun to date two people at once? 442 00:23:48,120 --> 00:23:49,520 What do you mean? 443 00:23:50,280 --> 00:23:52,240 You happily introduced Lu Xian to your dad. 444 00:23:52,320 --> 00:23:53,520 Why did you ask me that? 445 00:23:53,600 --> 00:23:54,640 Are you having fun? 446 00:23:54,720 --> 00:23:56,120 Isn't one boyfriend enough? 447 00:23:56,200 --> 00:23:57,320 Stop making me the bad guy. 448 00:23:57,400 --> 00:23:59,960 Lu Xian and I are not what you think. 449 00:24:00,040 --> 00:24:01,800 I thought you were a good person. 450 00:24:01,880 --> 00:24:03,520 Womanizer. 451 00:24:09,000 --> 00:24:09,920 What? 452 00:24:12,360 --> 00:24:13,960 He's a douchebag. 453 00:24:14,440 --> 00:24:16,400 He's the bad guy, yet he's blaming it on me. 454 00:24:17,440 --> 00:24:19,960 What's the mask for then? 455 00:24:20,520 --> 00:24:21,840 From what I'm hearing, 456 00:24:21,920 --> 00:24:23,600 why does it feel like he's jealous? 457 00:24:25,960 --> 00:24:26,880 No way. 458 00:24:26,960 --> 00:24:29,560 Why would he be jealous? He's just teasing me. 459 00:24:29,640 --> 00:24:31,040 He's not taking responsibility. 460 00:24:31,120 --> 00:24:32,400 What a womanizer. 461 00:24:33,520 --> 00:24:34,880 I'm serious. 462 00:24:34,960 --> 00:24:35,920 Think about it. 463 00:24:36,000 --> 00:24:38,320 When he fought with you, he kept mentioning Lu Xian. 464 00:24:38,400 --> 00:24:39,720 Why? 465 00:24:39,800 --> 00:24:40,880 He must like you. 466 00:24:40,960 --> 00:24:42,240 That's why he's jealous. 467 00:24:44,120 --> 00:24:45,440 You can test him again. 468 00:24:45,520 --> 00:24:46,680 The more jealous he gets, 469 00:24:46,760 --> 00:24:48,400 it means the more he likes you. 470 00:24:52,440 --> 00:24:55,280 He's so annoying. 471 00:24:57,920 --> 00:24:58,760 Shuangjiao. 472 00:24:59,320 --> 00:25:01,080 Come to think of it, 473 00:25:02,080 --> 00:25:04,360 you're dating Lu Xian. 474 00:25:04,440 --> 00:25:07,840 But at the same time, you're jealous of Gu Renqi and Wang Qianqian. 475 00:25:09,240 --> 00:25:10,840 What kind of logic is that? 476 00:25:13,800 --> 00:25:16,160 I'm not dating Lu Xian. 477 00:25:16,240 --> 00:25:18,880 We're just putting up an act for my dad. 478 00:25:19,440 --> 00:25:21,840 Maybe Gu Renqi was also putting up an act. 479 00:25:21,920 --> 00:25:23,240 No way. 480 00:25:23,320 --> 00:25:24,680 He's wearing blue today. 481 00:25:24,760 --> 00:25:26,600 He went to see her all dolled up. 482 00:25:26,680 --> 00:25:29,040 He also got Dongxian to send her gifts. 483 00:25:29,120 --> 00:25:31,480 Even if it was an act, it has become real. 484 00:25:32,280 --> 00:25:33,640 You're right. 485 00:25:34,680 --> 00:25:37,120 Men and women can't just be friends. 486 00:25:37,200 --> 00:25:39,960 All the more so for a CEO leading a chaste life, 487 00:25:40,040 --> 00:25:42,440 meeting a beautiful anchor like Qianqian. 488 00:25:46,880 --> 00:25:48,200 Shi Junjie. 489 00:25:48,760 --> 00:25:51,560 Can a man and woman just be friends? 490 00:25:52,200 --> 00:25:55,000 That depends on how far they've progressed. 491 00:25:56,040 --> 00:25:59,160 What if they've progressed to kissing and hugging? 492 00:25:59,240 --> 00:26:00,600 Can they still be friends? 493 00:26:00,680 --> 00:26:01,960 Of course, that's impossible. 494 00:26:02,480 --> 00:26:03,800 They can only go one step further. 495 00:26:05,280 --> 00:26:06,440 Am I right, Zhu Yan? 496 00:26:11,120 --> 00:26:12,720 Who told you to sit on my bed? 497 00:26:12,800 --> 00:26:13,840 Get off. 498 00:26:16,160 --> 00:26:17,760 Do you need to go that far? 499 00:26:17,840 --> 00:26:18,920 My goodness. 500 00:26:19,000 --> 00:26:20,680 -Stop pretending. -It hurts. 501 00:26:20,760 --> 00:26:22,200 Get up. 502 00:26:39,240 --> 00:26:40,200 LI DONGXIAN 503 00:26:53,360 --> 00:26:54,240 Come in. 504 00:27:27,560 --> 00:27:28,560 Ms. Wang. 505 00:27:28,640 --> 00:27:31,200 This robotic vacuum cleaner is voice-activated. 506 00:27:31,840 --> 00:27:34,040 Just click on this button to start it. 507 00:27:38,680 --> 00:27:40,960 Hello. Please say something. 508 00:27:41,040 --> 00:27:42,320 Let me remember 509 00:27:42,400 --> 00:27:44,400 and recognize your voice. 510 00:27:44,480 --> 00:27:45,760 Li Dongxian. 511 00:27:45,840 --> 00:27:47,320 What should I say? 512 00:27:47,960 --> 00:27:50,280 Say anything. Anything. 513 00:27:52,000 --> 00:27:52,840 All right. 514 00:27:52,920 --> 00:27:54,480 Your voices have been identified. 515 00:27:54,560 --> 00:27:56,600 Mr. and Mrs. Li. 516 00:28:00,280 --> 00:28:02,480 I think we can fix this. 517 00:28:02,560 --> 00:28:03,760 Let me try. 518 00:28:04,840 --> 00:28:06,640 I need it right now. 519 00:28:06,720 --> 00:28:08,080 Just leave it at that. 520 00:28:13,360 --> 00:28:15,720 You can start by cleaning the living room. 521 00:28:15,800 --> 00:28:17,400 Got it, Mrs. Li. 522 00:28:18,160 --> 00:28:19,800 -That… -Have a seat. 523 00:28:19,880 --> 00:28:21,000 I'll get you some water. 524 00:28:22,440 --> 00:28:23,360 I… 525 00:29:30,600 --> 00:29:31,680 Hello. 526 00:29:31,760 --> 00:29:32,640 Dongxian. 527 00:29:32,720 --> 00:29:35,000 Remember to get me a new therapist. 528 00:29:35,080 --> 00:29:36,800 This one won't work. Change it. 529 00:29:37,720 --> 00:29:38,640 Okay. 530 00:29:44,120 --> 00:29:45,160 It's already late. 531 00:29:46,000 --> 00:29:47,480 I have something to do. 532 00:29:47,560 --> 00:29:48,760 I'll get going. 533 00:29:51,760 --> 00:29:52,880 Hey. 534 00:30:09,040 --> 00:30:10,120 Hello. 535 00:30:11,400 --> 00:30:12,640 Hello, Mrs. Li. 536 00:30:35,360 --> 00:30:38,160 ONLINE MARKETING STRATEGIES NEW PRODUCTS 537 00:30:50,880 --> 00:30:53,560 There has been an increase of sexual assaults in the city. 538 00:30:53,640 --> 00:30:55,880 Criminals are reserving cleaning services as a disguise, 539 00:30:55,960 --> 00:30:57,360 tricking victims into their homes 540 00:30:57,440 --> 00:30:58,760 to perform sexual acts on them. 541 00:31:00,000 --> 00:31:01,000 Come in. 542 00:31:02,480 --> 00:31:03,400 Mr. Gu. 543 00:31:04,720 --> 00:31:06,800 This is this month's report from the Manual Cleaning Department. 544 00:31:06,880 --> 00:31:07,720 Take a look. 545 00:31:07,800 --> 00:31:09,680 Mr. Jin, why are you here in person today? 546 00:31:09,760 --> 00:31:11,320 This has been Shuangjiao's errand. 547 00:31:11,400 --> 00:31:13,040 Today, she has an order. She's out on business. 548 00:31:13,600 --> 00:31:15,520 She said she would be back by 11 a.m., 549 00:31:15,600 --> 00:31:16,560 but it's already noon. 550 00:31:16,640 --> 00:31:18,080 She's not answering her phone either. 551 00:31:18,840 --> 00:31:20,320 The case is still under investigation. 552 00:31:20,400 --> 00:31:21,640 This is a public reminder. 553 00:31:21,720 --> 00:31:23,440 Please pay attention to your safety. 554 00:31:25,040 --> 00:31:26,280 Where did she go? 555 00:31:28,920 --> 00:31:30,200 "Linqing Road, Number 10." 556 00:31:30,800 --> 00:31:31,720 Linqing Road? 557 00:31:32,440 --> 00:31:34,520 Linqing Road isn't far from the office. 558 00:31:34,600 --> 00:31:35,520 Why isn't she back yet? 559 00:31:38,480 --> 00:31:39,640 Is she slacking off? 560 00:31:39,720 --> 00:31:40,560 I'll call her. 561 00:31:41,040 --> 00:31:42,880 If she doesn't pick up, I'll fire her. 562 00:31:52,040 --> 00:31:53,120 Hello, Shi Shuangjiao. 563 00:31:53,200 --> 00:31:54,080 Where are you? 564 00:31:54,160 --> 00:31:55,880 -Come back to the office. -Don't come closer! 565 00:31:55,960 --> 00:31:57,160 Don't come closer! 566 00:31:57,240 --> 00:31:58,120 What… 567 00:32:03,800 --> 00:32:04,800 I'm sorry. 568 00:32:04,880 --> 00:32:07,520 The number you have dialed is not available at this time. 569 00:32:07,600 --> 00:32:09,120 Please try again later. 570 00:33:06,920 --> 00:33:08,120 Don't come closer! 571 00:33:08,200 --> 00:33:09,520 Don't come closer! 572 00:33:09,600 --> 00:33:10,560 Shuangjiao! 573 00:33:13,680 --> 00:33:14,800 Don't come closer! 574 00:33:14,880 --> 00:33:16,280 Don't come closer! 575 00:33:25,400 --> 00:33:27,000 Shuangjiao, are you okay? 576 00:33:28,000 --> 00:33:28,920 I'm fine. 577 00:33:29,000 --> 00:33:30,400 Mr. Gu, why are you here? 578 00:33:31,320 --> 00:33:32,720 You do look okay. 579 00:33:32,800 --> 00:33:35,280 Didn't you say, "Don't come closer!" on the phone? 580 00:33:35,760 --> 00:33:37,280 A call? I took a call… 581 00:33:37,360 --> 00:33:38,400 You got through? 582 00:33:38,480 --> 00:33:39,440 Yes. 583 00:33:41,000 --> 00:33:42,640 He is Xiaolei. 584 00:33:42,720 --> 00:33:43,800 He sings hip-hop. 585 00:33:43,880 --> 00:33:45,560 He wrote a song for our company too. 586 00:33:50,600 --> 00:33:51,800 You told me not to come closer 587 00:33:51,880 --> 00:33:53,200 The floor is still wet now 588 00:33:53,280 --> 00:33:54,400 When you're done dusting 589 00:33:54,480 --> 00:33:55,640 -Change the sheets right away -Change! 590 00:33:55,720 --> 00:33:57,320 I have a rag in my hand 591 00:33:57,400 --> 00:33:58,280 And disinfectant spray too 592 00:33:58,360 --> 00:34:01,360 Clean First Manual Cleaning Department Has the best service 593 00:34:06,080 --> 00:34:07,320 Shi Shuangjiao. 594 00:34:07,400 --> 00:34:08,480 Do you know what you did 595 00:34:08,560 --> 00:34:10,960 has gravely breached the company's regulations? 596 00:34:11,040 --> 00:34:13,240 Did you forget everything from the training? 597 00:34:14,400 --> 00:34:15,680 I'm sorry, Mr. Gu. 598 00:34:15,760 --> 00:34:16,960 Are you done cleaning? 599 00:34:18,920 --> 00:34:20,800 Who will pay for my door? 600 00:34:22,400 --> 00:34:24,120 Hello, I'm the CEO of Clean First. 601 00:34:24,720 --> 00:34:27,320 My staff's unprofessional behavior may have caused misunderstandings. 602 00:34:27,400 --> 00:34:28,760 I sincerely apologize. 603 00:34:29,520 --> 00:34:30,400 As for your door, 604 00:34:31,160 --> 00:34:32,160 I'll pay for the damage. 605 00:34:33,120 --> 00:34:34,080 My goodness. 606 00:34:34,160 --> 00:34:36,280 You should've said that from the start. 607 00:34:36,360 --> 00:34:37,240 I'm sorry. 608 00:34:40,720 --> 00:34:42,640 -Shi Shuangjiao, let's go. -Then leave. 609 00:34:42,720 --> 00:34:44,160 The broom. Bye. 610 00:34:44,240 --> 00:34:45,160 Okay. 611 00:34:58,520 --> 00:34:59,520 Actually, 612 00:34:59,600 --> 00:35:01,440 I can take the bus myself. 613 00:35:08,320 --> 00:35:09,320 You got hurt. 614 00:35:09,400 --> 00:35:10,360 Let me see. 615 00:35:12,400 --> 00:35:13,240 There's no need. 616 00:35:15,720 --> 00:35:16,760 Stop the car. 617 00:35:16,840 --> 00:35:18,720 I have an antiseptic in my bag. I'll treat it for you. 618 00:35:19,880 --> 00:35:20,720 There's no need. 619 00:35:21,520 --> 00:35:22,400 Listen to me, okay? 620 00:35:22,480 --> 00:35:23,600 Stop the car. 621 00:36:09,560 --> 00:36:10,520 I didn't expect 622 00:36:11,000 --> 00:36:13,600 that you can be so impulsive. 623 00:36:14,560 --> 00:36:16,600 There's a reason why I'm like that. 624 00:36:16,680 --> 00:36:18,680 I have to keep my employees safe. 625 00:36:19,160 --> 00:36:21,200 Before you keep your employees safe, 626 00:36:21,280 --> 00:36:22,960 you have to keep yourself safe first. 627 00:36:23,520 --> 00:36:25,160 Your wrist just healed. 628 00:36:25,240 --> 00:36:26,680 What if you get hurt again? 629 00:36:26,760 --> 00:36:28,520 Those bone soups that I made, 630 00:36:28,600 --> 00:36:29,680 won't they go to waste? 631 00:36:30,280 --> 00:36:31,560 You just made that twice. 632 00:36:32,920 --> 00:36:35,560 The last few times I made it, they all failed. 633 00:36:36,200 --> 00:36:37,720 Lu Xian wouldn't help me either. 634 00:36:37,800 --> 00:36:38,760 Lu Xian? 635 00:36:40,360 --> 00:36:42,160 He taught you to make that soup? 636 00:36:42,240 --> 00:36:45,440 Yes. It's not like I have to ask my dad for help, right? 637 00:36:50,040 --> 00:36:51,560 No wonder it tasted bad. 638 00:36:52,400 --> 00:36:54,720 Did you know that taking a lot of calcium right after getting hurt 639 00:36:54,800 --> 00:36:56,120 will have an adverse effect? 640 00:36:56,200 --> 00:36:59,040 The organic matter inside those bones is imbalanced. 641 00:36:59,120 --> 00:37:00,760 It's no use for wound healing. 642 00:37:01,960 --> 00:37:03,160 It's no use? 643 00:37:03,920 --> 00:37:05,880 I stayed up all night for that. 644 00:37:05,960 --> 00:37:08,280 It's very greasy and has a very bad texture. 645 00:37:08,760 --> 00:37:11,360 Don't let Lu Xian teach you how to make such low-quality soup again. 646 00:37:13,120 --> 00:37:13,960 Okay. 647 00:37:14,440 --> 00:37:17,440 Ask your girlfriend, Ms. Wang Qianqian, to make it for you. 648 00:37:18,000 --> 00:37:20,640 From now on, I won't do unnecessary things anymore. 649 00:37:21,640 --> 00:37:22,800 Where are you going? 650 00:37:22,880 --> 00:37:25,080 I'll take the subway back to the office and write a report. 651 00:37:47,640 --> 00:37:48,520 Shuangjiao. 652 00:37:49,000 --> 00:37:52,120 Mr. Gu is having a meeting outside. He wants you to bring him a document. 653 00:37:52,200 --> 00:37:54,000 It seems urgent. 654 00:38:16,760 --> 00:38:17,840 Here's what you asked for. 655 00:38:21,400 --> 00:38:23,240 Why did you send the file in such a foolish way? 656 00:38:24,320 --> 00:38:26,960 Didn't you choose the rush hour 657 00:38:27,040 --> 00:38:28,840 for me to send the documents to you? 658 00:38:29,440 --> 00:38:30,560 Thank you. 659 00:38:32,040 --> 00:38:33,000 You're welcome. 660 00:38:33,080 --> 00:38:34,040 You're welcome! 661 00:38:43,400 --> 00:38:45,040 Why didn't the company arrange her transport? 662 00:38:45,120 --> 00:38:46,920 Should I explain it to her? 663 00:38:50,040 --> 00:38:51,680 Forget it. Let's go. 664 00:39:10,080 --> 00:39:11,440 I have something to do. 665 00:39:11,520 --> 00:39:12,600 I'll get going. 666 00:39:15,680 --> 00:39:16,520 Hey. 667 00:39:28,120 --> 00:39:30,040 -Give me a glass of the same. -Okay. 668 00:39:32,600 --> 00:39:35,400 The one who should come didn't come. The one who shouldn't come came. 669 00:39:37,520 --> 00:39:40,080 Are you still mad at me about the photo last time? 670 00:39:40,560 --> 00:39:43,360 Qianqian, that was an accident. I don't have any other intentions. 671 00:39:44,160 --> 00:39:46,080 It has nothing to do with me anyway. 672 00:39:46,680 --> 00:39:48,200 Did Mr. Gu offend you again? 673 00:39:50,440 --> 00:39:51,760 Forget it. Don't mention it. 674 00:39:51,840 --> 00:39:53,600 You don't even know what's going on. 675 00:39:53,680 --> 00:39:54,960 Qianqian. 676 00:39:55,040 --> 00:39:56,320 I told you. 677 00:39:57,040 --> 00:39:59,200 Even if we can't be a couple, 678 00:39:59,680 --> 00:40:01,200 you can still lean on me. 679 00:40:01,720 --> 00:40:03,960 You can talk to me about anything. 680 00:40:05,280 --> 00:40:06,680 If you're okay with it, 681 00:40:06,760 --> 00:40:08,400 I can always wait for you. 682 00:40:32,480 --> 00:40:33,600 Hello. 683 00:40:33,680 --> 00:40:34,560 Dongxian. 684 00:40:34,640 --> 00:40:35,960 What's the matter, Madam Gu? 685 00:40:36,040 --> 00:40:37,920 I have a favor to ask of you. 686 00:40:38,600 --> 00:40:40,480 Renqi is weak in expressing his feelings. 687 00:40:40,560 --> 00:40:41,720 I guess 688 00:40:41,800 --> 00:40:44,360 he hasn't given Qianqian a proper gift. 689 00:40:45,200 --> 00:40:46,200 I picked one. 690 00:40:46,280 --> 00:40:47,720 Bring it to her for me. 691 00:40:47,800 --> 00:40:49,640 Tell her it's from Renqi. 692 00:40:51,560 --> 00:40:53,160 Okay, I understand. 693 00:40:56,440 --> 00:40:57,320 There's more. 694 00:40:57,400 --> 00:40:58,520 You can drink this. 695 00:40:59,800 --> 00:41:01,000 I can't drink anymore. 696 00:41:01,600 --> 00:41:03,360 This isn't wine. It's juice. 697 00:41:03,440 --> 00:41:04,560 It's to sober you up. 698 00:41:05,520 --> 00:41:06,880 Here, try it. 699 00:41:07,920 --> 00:41:09,120 Try it. 700 00:41:19,040 --> 00:41:20,080 Wang Qianqian. 701 00:41:20,160 --> 00:41:22,160 You're not going to turn me down tonight. 702 00:41:39,640 --> 00:41:43,520 GU RENQI'S LEVEL OF MYSOPHOBIA 703 00:41:43,600 --> 00:41:47,400 GU RENQI'S LEVEL OF MYSOPHOBIA 704 00:44:12,280 --> 00:44:17,280 Subtitle translation by: April Kwang 46190

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.