Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:52,520 --> 00:01:53,360
Where's Top X?
2
00:01:54,120 --> 00:01:56,640
Mr. Gu, I didn't know you were in the car.
3
00:01:56,720 --> 00:01:58,000
Top X.
4
00:01:59,200 --> 00:02:00,040
What?
5
00:02:04,800 --> 00:02:07,280
Do you mean the robotic vacuum cleaner?
6
00:02:07,360 --> 00:02:08,200
Give it back.
7
00:02:08,280 --> 00:02:10,480
-Don't worry, I--
-Give it back.
8
00:02:11,000 --> 00:02:12,400
I won't charge you for the repairs.
9
00:02:13,680 --> 00:02:14,520
Really?
10
00:02:14,600 --> 00:02:15,720
In fact,
11
00:02:15,800 --> 00:02:17,360
I'll reward you handsomely.
12
00:02:18,080 --> 00:02:18,920
Reward?
13
00:02:23,840 --> 00:02:26,680
This is your number, right?
You stole my robot.
14
00:02:26,760 --> 00:02:29,360
-I just picked it up, okay?
-Who are you working with?
15
00:02:29,440 --> 00:02:32,360
Or did you use a voice changer?
You're too young to be a scammer.
16
00:02:32,440 --> 00:02:34,160
You're a mess.
17
00:02:34,240 --> 00:02:36,760
Scammers like you
are the parasites of this society.
18
00:02:36,840 --> 00:02:37,760
I--
19
00:02:38,280 --> 00:02:39,920
I picked it up. I didn't steal it.
20
00:02:40,000 --> 00:02:41,640
Who are you to scold me?
21
00:02:41,720 --> 00:02:43,120
You're ridiculous.
22
00:02:43,200 --> 00:02:44,800
Stop playing word games with me.
23
00:02:44,880 --> 00:02:46,800
You're lying,
and you think you're doing good?
24
00:02:46,880 --> 00:02:48,720
Or are you a habitual liar?
25
00:02:48,800 --> 00:02:50,840
How can your values be so distorted?
26
00:02:50,920 --> 00:02:53,400
Why are you talking funny?
27
00:02:57,120 --> 00:03:00,080
"183656"?
28
00:03:02,040 --> 00:03:04,760
Shi Junjie, you jerk.
29
00:03:06,440 --> 00:03:08,280
Give it back to me, and we're even.
30
00:03:08,360 --> 00:03:09,720
Got it, Mr. Gu.
31
00:03:09,800 --> 00:03:12,920
Although you're my boss,
and there's a big gap between us.
32
00:03:13,000 --> 00:03:15,600
But I'm a woman with integrity.
33
00:03:15,680 --> 00:03:20,800
I'll return that robot to you
in good shape.
34
00:03:20,880 --> 00:03:22,080
See you at work.
35
00:03:22,160 --> 00:03:23,320
Don't play any tricks.
36
00:03:23,400 --> 00:03:24,440
Give me another piece.
37
00:03:26,800 --> 00:03:27,960
What did she just say?
38
00:03:29,440 --> 00:03:30,320
She called you "boss."
39
00:03:30,920 --> 00:03:32,120
-Boss?
-Boss.
40
00:03:34,320 --> 00:03:35,720
Do you know what you did was wrong?
41
00:03:35,800 --> 00:03:37,400
-Yes.
-What was wrong?
42
00:03:38,040 --> 00:03:38,880
I don't know.
43
00:03:39,560 --> 00:03:40,880
Do you want to die?
44
00:03:40,960 --> 00:03:43,160
How dare you take other people's money
behind my back?
45
00:03:43,240 --> 00:03:45,560
Shuangjiao, let go of me. I'm dying here.
46
00:03:45,640 --> 00:03:49,280
You snuck in while I was in the shower.
Can I put my clothes on first?
47
00:03:49,360 --> 00:03:50,200
Get up.
48
00:03:50,280 --> 00:03:51,960
You think you're a big man now?
49
00:03:52,040 --> 00:03:54,920
-Shuangjiao.
-You should just return it to its owner.
50
00:03:55,000 --> 00:03:56,520
Don't take advantage of others.
51
00:03:57,520 --> 00:03:59,640
We may be poor, but we must be honest.
52
00:03:59,720 --> 00:04:01,040
Who taught you?
53
00:04:01,120 --> 00:04:04,040
There was a promised reward.
I just want what's rightfully mine.
54
00:04:04,120 --> 00:04:05,560
Rightfully yours?
55
00:04:05,640 --> 00:04:07,680
I don't think you know what you did wrong.
56
00:04:07,760 --> 00:04:09,480
Shi Junjie!
57
00:04:10,040 --> 00:04:13,840
It's fine that you didn't get good grades.
But you can't behave like this.
58
00:04:13,920 --> 00:04:16,000
-Help!
-Gosh! What is this?
59
00:04:16,080 --> 00:04:18,360
Aren't you guys too old
to fight like this?
60
00:04:18,440 --> 00:04:19,360
Get up.
61
00:04:21,960 --> 00:04:23,000
You're so immature.
62
00:04:23,080 --> 00:04:24,720
-That's enough.
-You're so immature.
63
00:04:25,360 --> 00:04:27,960
It's not good for your skin
if you keep losing your temper.
64
00:04:28,040 --> 00:04:30,680
ZHU YAN, LONGTIME BEST FRIEND,
WORKPLACE NOVICE
65
00:04:31,440 --> 00:04:34,640
Didn't we agree to go out for dinner
to celebrate your new job?
66
00:04:35,560 --> 00:04:37,000
I'm so mad at him.
67
00:04:37,600 --> 00:04:39,880
Come on, let's go eat.
68
00:04:40,840 --> 00:04:41,760
Come on.
69
00:04:44,320 --> 00:04:46,080
Shuangjiao, are you free this weekend?
70
00:04:46,160 --> 00:04:47,400
Come and help me out.
71
00:04:50,400 --> 00:04:51,280
Mr. Jin.
72
00:04:52,480 --> 00:04:53,600
Did you hire her?
73
00:04:53,680 --> 00:04:54,720
That's right.
74
00:04:56,280 --> 00:04:59,560
Orders from the Manual Cleaning Department
are reducing these days.
75
00:04:59,640 --> 00:05:01,240
They're about to be dismissed.
76
00:05:01,320 --> 00:05:03,240
Why are you wasting your energy?
77
00:05:03,320 --> 00:05:05,400
It's because she did well
during her interview.
78
00:05:06,440 --> 00:05:08,440
What's so great about this messy girl?
79
00:05:09,280 --> 00:05:10,800
She looks like she's just strong-willed.
80
00:05:10,880 --> 00:05:14,720
Do you remember
why we started Clean First?
81
00:05:14,800 --> 00:05:18,120
Clean First's original intention
was to produce the best cleaning products.
82
00:05:18,720 --> 00:05:20,880
Only machines can do it.
83
00:05:23,400 --> 00:05:24,400
This place isn't for her.
84
00:05:26,080 --> 00:05:27,520
I won't take back the offer.
85
00:05:28,120 --> 00:05:30,040
I won't give up on
the Manual Cleaning Department.
86
00:05:30,120 --> 00:05:30,960
We had a deal.
87
00:05:31,040 --> 00:05:32,400
I have three months left.
88
00:05:32,480 --> 00:05:34,560
Let's decide after three months.
89
00:05:39,560 --> 00:05:41,920
Fine. I won't interfere.
90
00:05:42,760 --> 00:05:44,080
Please remember our promise.
91
00:05:44,680 --> 00:05:46,640
If they don't generate income
in three months,
92
00:05:47,440 --> 00:05:48,600
they must be dismissed.
93
00:05:49,960 --> 00:05:50,800
Okay.
94
00:05:51,320 --> 00:05:52,160
I promise.
95
00:06:01,680 --> 00:06:02,520
Renqi.
96
00:06:03,400 --> 00:06:06,120
Machines can never replace people.
97
00:06:06,200 --> 00:06:09,280
I've worked with your grandpa
ever since he started his business.
98
00:06:09,360 --> 00:06:11,240
I hope you can trust my judgment.
99
00:06:11,320 --> 00:06:13,240
There's no point in discussing this.
100
00:06:13,760 --> 00:06:15,080
The truth has been proven for us.
101
00:06:16,280 --> 00:06:18,080
Relationships between people
102
00:06:18,840 --> 00:06:20,760
can't be replaced by machines either.
103
00:06:24,560 --> 00:06:25,400
Yes.
104
00:06:25,920 --> 00:06:28,040
Humans and machines are always different.
105
00:06:28,840 --> 00:06:31,240
People will choose
to forget their past mistakes.
106
00:06:31,760 --> 00:06:34,160
And make the same mistake again
the next time.
107
00:06:34,840 --> 00:06:37,720
But for a machine, you just have
to change the serial numbers,
108
00:06:37,800 --> 00:06:39,000
and it will always be right.
109
00:06:39,600 --> 00:06:43,160
Your grandpa never allowed you
to make mistakes since you were a kid.
110
00:06:44,080 --> 00:06:46,400
He just wants you to succeed.
111
00:06:46,480 --> 00:06:48,000
Everything he did,
112
00:06:48,080 --> 00:06:49,280
he did it for himself.
113
00:06:50,600 --> 00:06:51,440
Renqi.
114
00:06:52,080 --> 00:06:53,760
You're already doing a good job.
115
00:06:54,320 --> 00:06:56,160
I've worked with your grandpa for so long.
116
00:06:56,240 --> 00:06:57,400
I know him.
117
00:06:57,480 --> 00:07:01,040
He can see what you have achieved so far.
118
00:07:14,480 --> 00:07:16,240
Why didn't you get a perfect score?
119
00:07:17,240 --> 00:07:19,040
How can you still fool around
with such grades?
120
00:07:19,960 --> 00:07:22,040
You're a useless piece of dirt!
121
00:07:27,560 --> 00:07:30,600
MIDTERM MATHEMATICS EXAM PAPER
TOTAL SCORE: 99
122
00:07:35,320 --> 00:07:37,600
Renqi is going abroad to study tomorrow.
123
00:07:37,680 --> 00:07:40,080
He wants to see you before he leaves.
124
00:07:40,160 --> 00:07:41,320
After going abroad,
125
00:07:42,320 --> 00:07:43,560
take care of yourself.
126
00:07:45,280 --> 00:07:47,200
You need to work on those bad habits.
127
00:07:48,720 --> 00:07:50,720
While completing your degree,
128
00:07:50,800 --> 00:07:54,000
you should take
a business management course as well.
129
00:07:55,440 --> 00:07:57,120
This will help you in the future.
130
00:07:57,960 --> 00:08:00,080
I'm not interested in business management.
131
00:08:02,760 --> 00:08:04,480
Your interest doesn't matter.
132
00:08:05,080 --> 00:08:07,040
Can you make a living
with artificial intelligence
133
00:08:07,120 --> 00:08:08,360
that you are studying?
134
00:08:09,960 --> 00:08:11,840
Stop rubbing your hands. Stop it.
135
00:08:12,480 --> 00:08:13,720
Leave if you don't want to eat.
136
00:08:28,680 --> 00:08:32,240
THRIVING AND PROSPEROUS
137
00:08:35,480 --> 00:08:36,520
Come on, Shuangjiao.
138
00:08:37,760 --> 00:08:38,760
Here.
139
00:08:38,840 --> 00:08:40,040
Sit here.
140
00:08:40,120 --> 00:08:42,280
Adjust the camera.
141
00:08:42,360 --> 00:08:43,360
Okay.
142
00:08:44,800 --> 00:08:46,480
Isn't this just food tasting?
143
00:08:46,560 --> 00:08:48,280
Just take this as food tasting.
144
00:08:48,360 --> 00:08:51,280
Remember to look at the camera
and show how tasty the food is.
145
00:08:51,360 --> 00:08:52,440
-You can do it.
-No.
146
00:08:52,520 --> 00:08:54,160
I can't do a live broadcast. I--
147
00:08:54,240 --> 00:08:55,920
You can do it. Trust yourself.
148
00:08:57,080 --> 00:08:58,160
Ready.
149
00:08:58,960 --> 00:09:01,480
Three, two, one.
150
00:09:01,560 --> 00:09:02,680
Hello.
151
00:09:02,760 --> 00:09:04,600
It's time to eat.
152
00:09:04,680 --> 00:09:09,640
Today, we have a non-celebrity goddess
here with us to eat the legendary dish.
153
00:09:09,720 --> 00:09:13,000
Everyone's favorite, mala pork intestine.
154
00:09:13,480 --> 00:09:14,320
As you all know,
155
00:09:14,400 --> 00:09:17,160
this mala pork intestine dish
is our best-seller recently.
156
00:09:17,240 --> 00:09:20,200
We have a special promotional discount
for live streamers today.
157
00:09:20,280 --> 00:09:21,680
Buy ten and get five free.
158
00:09:21,760 --> 00:09:25,280
If you're lucky enough, you'll enjoy
a special treat. Buy ten and get ten free!
159
00:09:25,360 --> 00:09:27,200
Someone asked us to try the spicier ones.
160
00:09:27,280 --> 00:09:29,000
Spicier!
161
00:09:32,400 --> 00:09:33,760
FOOD CARNIVAL
162
00:09:33,840 --> 00:09:36,280
Isn't it extra sour and crunchy?
163
00:09:36,880 --> 00:09:40,120
We have four different flavors
to satisfy your taste buds.
164
00:09:40,200 --> 00:09:44,240
There are four flavors.
Original, Sichuan, Mala, and Mild.
165
00:09:44,320 --> 00:09:46,920
The link to purchase is in the chatroom.
166
00:09:47,000 --> 00:09:48,640
It's the last ten seconds.
167
00:09:48,720 --> 00:09:51,960
Order something in ten seconds.
Order now and don't miss this promotion.
168
00:10:21,480 --> 00:10:22,680
It's selling well.
169
00:10:22,760 --> 00:10:25,760
Our manager has credited
the sales commission to your account.
170
00:10:26,280 --> 00:10:28,920
You're going to get
a permanent position this time.
171
00:10:29,920 --> 00:10:31,320
I must thank our manager for this.
172
00:10:31,400 --> 00:10:34,440
But will the girl you hired be okay?
173
00:10:34,960 --> 00:10:36,400
She ate quite a lot earlier.
174
00:10:36,480 --> 00:10:38,920
Don't worry.
She's just a desperate junior.
175
00:10:39,000 --> 00:10:41,480
I gave her a few hundred yuan.
That's more than enough.
176
00:10:41,560 --> 00:10:43,400
How can you pay her so little?
177
00:10:43,480 --> 00:10:45,360
That girl likes you, right?
178
00:10:45,440 --> 00:10:47,080
How could I like her?
179
00:10:47,600 --> 00:10:49,200
She's a garbage collector.
180
00:10:54,680 --> 00:10:56,600
Shuangjiao, thank you for today.
181
00:11:03,360 --> 00:11:04,400
It's not much.
182
00:11:05,040 --> 00:11:07,480
But this is the usual pay
for a non-celebrity actress.
183
00:11:08,200 --> 00:11:09,040
Here.
184
00:11:09,720 --> 00:11:11,120
Bring this back for your family.
185
00:11:11,880 --> 00:11:13,040
It's okay.
186
00:11:14,440 --> 00:11:15,640
You did great today.
187
00:11:15,720 --> 00:11:18,880
For your next show,
I'll ask my boss to give you a raise.
188
00:11:20,360 --> 00:11:21,200
Mark.
189
00:11:22,120 --> 00:11:23,560
I got a job.
190
00:11:23,640 --> 00:11:25,760
I won't be working for you anymore.
191
00:11:54,800 --> 00:11:55,880
Here's your stuff.
192
00:12:03,320 --> 00:12:04,360
Come on.
193
00:12:10,560 --> 00:12:12,080
I'm sorry about the car.
194
00:12:12,720 --> 00:12:15,080
But I haven't had any money recently.
195
00:12:15,840 --> 00:12:17,280
Can you give me a little more time?
196
00:12:17,920 --> 00:12:19,840
I'll pay you back when I have the money.
197
00:12:21,680 --> 00:12:24,360
And this is the 200 yuan you gave me.
198
00:12:24,440 --> 00:12:25,920
No, keep it.
199
00:12:28,240 --> 00:12:29,080
It's okay.
200
00:12:47,880 --> 00:12:48,720
Hey.
201
00:12:53,280 --> 00:12:54,320
Hey!
202
00:13:07,600 --> 00:13:08,440
Here.
203
00:13:17,440 --> 00:13:18,320
Thank you.
204
00:13:23,560 --> 00:13:24,920
What's wrong with you?
205
00:13:25,440 --> 00:13:27,880
Is your immune system too weak
or are you just anemic?
206
00:13:27,960 --> 00:13:28,960
Why did you faint?
207
00:13:30,280 --> 00:13:31,160
That's not right.
208
00:13:31,840 --> 00:13:33,520
You should have a strong immune system.
209
00:13:33,600 --> 00:13:35,360
You're able to live in a dumpster.
210
00:13:35,440 --> 00:13:37,680
You'll cause trouble for others
when you faint.
211
00:13:37,760 --> 00:13:39,120
It's really troublesome.
212
00:13:39,960 --> 00:13:40,800
Also,
213
00:13:40,880 --> 00:13:42,520
why do you keep bothering me?
214
00:13:46,840 --> 00:13:48,000
You scared me!
215
00:13:48,080 --> 00:13:49,160
You scared me.
216
00:14:26,840 --> 00:14:28,680
The patient had irregular eating habits.
217
00:14:28,760 --> 00:14:30,160
Plus, her stomach was upset today.
218
00:14:30,240 --> 00:14:32,120
That's why
she experienced sudden stomach cramps.
219
00:14:32,200 --> 00:14:33,640
She'll be fine after a rest.
220
00:14:37,840 --> 00:14:39,360
Okay. Thank you.
221
00:14:40,480 --> 00:14:42,760
As her family,
you should keep her company.
222
00:14:44,920 --> 00:14:45,760
I'm not.
223
00:14:46,360 --> 00:14:48,040
You two lovebirds are fighting.
224
00:14:48,560 --> 00:14:52,040
She gets mad and refuses to eat.
As her boyfriend, be more understanding.
225
00:14:52,880 --> 00:14:54,160
I'm not her boyfriend.
226
00:14:55,160 --> 00:14:57,080
Come on! Don't deny the obvious.
227
00:14:57,160 --> 00:14:59,520
She needs to rest.
Porridge is the best for her.
228
00:14:59,600 --> 00:15:02,560
It can be easily absorbed and digested.
It's downstairs. Go buy it.
229
00:15:03,080 --> 00:15:04,520
I'm really not her boyfriend.
230
00:15:05,080 --> 00:15:05,960
Hurry up.
231
00:15:11,880 --> 00:15:14,120
Hold on. Pay the medical bill first.
232
00:15:19,400 --> 00:15:21,520
-Which department?
-Internal Medicine.
233
00:15:22,840 --> 00:15:24,360
-Your identification, please.
-Here.
234
00:15:27,000 --> 00:15:29,240
-Do you want to buy a medical record book?
-No.
235
00:15:36,000 --> 00:15:37,800
Okay, pay them together.
236
00:15:39,000 --> 00:15:40,680
-Thank you.
-Miss, I'm sorry.
237
00:15:40,760 --> 00:15:41,640
I'm after him.
238
00:15:42,720 --> 00:15:45,120
Why are you standing so far away?
Stand in line.
239
00:15:47,720 --> 00:15:49,080
It's okay. You can go ahead.
240
00:15:50,200 --> 00:15:51,280
What a strange man.
241
00:15:52,880 --> 00:15:53,760
Next.
242
00:15:54,440 --> 00:15:55,360
Optometry.
243
00:15:57,320 --> 00:15:58,160
I'm sorry.
244
00:15:58,680 --> 00:15:59,520
I'm in the line.
245
00:16:00,040 --> 00:16:01,960
Then why did you leave such a big gap?
246
00:16:05,960 --> 00:16:07,680
I have the flu.
247
00:16:07,760 --> 00:16:09,840
I mean, I have tuberculosis.
It's contagious.
248
00:16:14,920 --> 00:16:15,920
This is 50 cm.
249
00:16:16,000 --> 00:16:18,280
A meter away from me is better.
250
00:16:19,280 --> 00:16:20,960
Why are you standing so far away from him?
251
00:16:21,040 --> 00:16:23,240
He has a contagious disease.
Stay away from him.
252
00:16:25,400 --> 00:16:26,480
Next.
253
00:16:28,720 --> 00:16:30,080
Your identification, please.
254
00:16:30,160 --> 00:16:31,280
I didn't bring it.
255
00:16:31,360 --> 00:16:32,480
-You're the one hospitalized?
256
00:16:32,560 --> 00:16:35,280
-No, it's my friend.
-Bring the patient's identification, then.
257
00:16:35,360 --> 00:16:36,320
Doctor.
258
00:16:37,000 --> 00:16:38,200
Where can I get this medicine?
259
00:16:38,280 --> 00:16:40,280
-Second floor.
-Okay, thank you.
260
00:18:06,320 --> 00:18:07,800
Why am I being so cautious?
261
00:18:08,720 --> 00:18:10,920
Should I be praying for her to wake up?
262
00:18:44,600 --> 00:18:46,400
Damn you, Mark Liu.
263
00:18:58,640 --> 00:18:59,920
Mr. Gu, I'm sorry. I--
264
00:19:00,000 --> 00:19:01,520
I'm sorry to keep you waiting.
265
00:19:04,000 --> 00:19:05,200
Mr. Gu, let me take you home.
266
00:19:05,280 --> 00:19:07,960
Is it okay to leave her here alone?
267
00:19:08,040 --> 00:19:09,800
I just did the paperwork.
268
00:19:09,880 --> 00:19:11,000
I told her family too.
269
00:19:11,600 --> 00:19:13,000
-Let's go.
-Okay.
270
00:19:23,000 --> 00:19:23,840
Let's go.
271
00:20:06,800 --> 00:20:08,480
Why am I here?
272
00:20:13,360 --> 00:20:14,680
Why are you here?
273
00:20:16,240 --> 00:20:17,240
Because you're here.
274
00:20:18,600 --> 00:20:19,760
Why am I here?
275
00:20:22,200 --> 00:20:25,440
-You were so full that you passed out.
-I'll attack you if you don't talk nicely.
276
00:20:28,800 --> 00:20:31,480
The doctor said
you had too many irritating foods at once.
277
00:20:31,560 --> 00:20:33,000
And you've always had a weak stomach,
278
00:20:33,080 --> 00:20:34,520
so you had stomach cramps.
279
00:20:40,360 --> 00:20:41,360
You can't eat this.
280
00:20:44,480 --> 00:20:48,440
Kids these days don't know
how to take care of their health.
281
00:20:48,520 --> 00:20:50,680
Your appetite is too good.
282
00:20:52,440 --> 00:20:53,320
Here.
283
00:20:53,920 --> 00:20:54,840
It's hot.
284
00:21:00,960 --> 00:21:02,240
You brought me to the hospital?
285
00:21:02,840 --> 00:21:03,680
I came to get you.
286
00:21:04,280 --> 00:21:06,320
Junjie and Mr. Shi came by last night.
287
00:21:06,920 --> 00:21:09,600
You were sleeping so soundly
that they didn't wake you up.
288
00:21:10,800 --> 00:21:12,640
Junjie went to school,
and Mr. Shi went to work.
289
00:21:12,720 --> 00:21:15,240
-He wanted to take time off to be here.
-He shouldn't.
290
00:21:16,120 --> 00:21:17,520
He should just focus on his work.
291
00:21:18,040 --> 00:21:19,640
He can't just take a day off.
292
00:21:19,720 --> 00:21:22,560
That's why I'm here to bring you home.
293
00:21:22,640 --> 00:21:25,200
It's because I'm kind
and have plenty of time.
294
00:21:31,800 --> 00:21:33,560
What's wrong? Is something bothering you?
295
00:21:34,400 --> 00:21:35,280
It's okay.
296
00:21:37,040 --> 00:21:38,080
Shuangjiao.
297
00:21:38,160 --> 00:21:40,760
Do you know why the elevator
has a weight limit?
298
00:21:42,040 --> 00:21:42,880
Why?
299
00:21:42,960 --> 00:21:45,040
Because it can't operate
if it's overloaded.
300
00:21:46,680 --> 00:21:47,720
There's no twist.
301
00:21:47,800 --> 00:21:50,760
It's that simple and straightforward.
But some people don't understand it.
302
00:21:50,840 --> 00:21:52,720
If Junjie and Mr. Shi knew
303
00:21:52,800 --> 00:21:55,360
you put so much pressure
on yourself every day,
304
00:21:55,440 --> 00:21:56,520
would they be happy?
305
00:21:56,600 --> 00:21:58,600
Would they gladly accept your sacrifice?
306
00:21:58,680 --> 00:22:00,840
There are many ways
to take care of your family.
307
00:22:00,920 --> 00:22:04,200
Taking care of yourself
so they don't worry is one of them.
308
00:22:08,600 --> 00:22:11,760
It's weird seeing a carefree person
like you being serious all of a sudden.
309
00:22:12,440 --> 00:22:13,520
I have many strengths.
310
00:22:13,600 --> 00:22:15,040
Take your time to discover.
311
00:22:15,960 --> 00:22:16,880
This sounds normal.
312
00:22:16,960 --> 00:22:17,880
I'm feeling better.
313
00:22:18,520 --> 00:22:19,920
Pack up and go home.
314
00:22:20,000 --> 00:22:21,320
The doctor is discharging you.
315
00:22:21,400 --> 00:22:24,160
But you'll have to put up
with my beloved motorcycle.
316
00:22:24,240 --> 00:22:25,240
It's free this time.
317
00:22:40,320 --> 00:22:41,520
Hello? Mr. Gu.
318
00:22:41,600 --> 00:22:43,360
I'm in the basement.
You can come down now.
319
00:22:43,880 --> 00:22:44,920
Okay.
320
00:22:49,560 --> 00:22:50,840
Wait, Mr. Gu.
321
00:22:52,160 --> 00:22:53,920
Take your time with your breakfast.
322
00:22:54,000 --> 00:22:55,440
You can come down later if you want.
323
00:22:58,640 --> 00:22:59,480
Good morning.
324
00:23:00,000 --> 00:23:01,040
Good morning, Mr. Gu.
325
00:23:01,680 --> 00:23:02,720
Good morning.
326
00:23:03,560 --> 00:23:04,960
Get in the car.
327
00:23:05,440 --> 00:23:06,360
Here.
328
00:23:19,640 --> 00:23:21,560
Dongxian, what's that smell?
329
00:23:22,240 --> 00:23:24,040
The smell of disinfectant, I guess.
330
00:23:24,120 --> 00:23:25,280
Disinfectant?
331
00:23:26,280 --> 00:23:28,000
The disinfectant we use is odorless.
332
00:23:33,000 --> 00:23:34,920
What the hell is this?
333
00:23:48,280 --> 00:23:49,480
I've got it.
334
00:23:49,560 --> 00:23:51,080
It must be Shuangjiao.
335
00:23:52,520 --> 00:23:53,840
But didn't you already clean it?
336
00:23:55,960 --> 00:23:57,360
I have the same weird smell at home.
337
00:23:58,160 --> 00:23:59,400
What's going on?
338
00:23:59,480 --> 00:24:02,160
Mr. Gu, have you offended anyone recently?
339
00:24:03,000 --> 00:24:04,120
Offended anyone?
340
00:24:06,440 --> 00:24:07,280
No.
341
00:24:08,880 --> 00:24:09,920
That's fine.
342
00:24:54,440 --> 00:24:56,160
Miss, can I check your bag?
343
00:25:01,120 --> 00:25:03,400
I'm sorry, but you can't take this inside.
344
00:25:03,480 --> 00:25:05,320
But it's my breakfast.
345
00:25:06,600 --> 00:25:07,840
It's company policy.
346
00:25:08,360 --> 00:25:09,960
You can eat outside and come back in.
347
00:25:10,560 --> 00:25:12,400
But my shift is about to start.
348
00:25:12,480 --> 00:25:14,840
Can I leave it with you?
Can you keep it for me?
349
00:25:14,920 --> 00:25:16,040
-I'll come back at noon.
-Hey.
350
00:25:16,120 --> 00:25:17,840
Thank you. Don't throw it away.
351
00:25:17,920 --> 00:25:18,760
But…
352
00:25:27,240 --> 00:25:28,720
-Have some nuts.
-Hold on.
353
00:25:28,800 --> 00:25:29,680
Come here later.
354
00:25:30,160 --> 00:25:31,520
-Let's see.
-Go.
355
00:25:32,080 --> 00:25:33,920
I'm so free
that I'm starting to feel bored.
356
00:25:34,520 --> 00:25:35,960
WORK HARD
357
00:25:39,680 --> 00:25:40,640
STAY CLEAN
358
00:25:52,520 --> 00:25:53,520
I have three more orders.
359
00:25:53,600 --> 00:25:55,080
Come and help me, then.
360
00:25:55,160 --> 00:25:56,160
Mr. Gu.
361
00:26:02,760 --> 00:26:04,120
Are you on cleaning duty today?
362
00:26:05,280 --> 00:26:06,320
Yes.
363
00:26:07,720 --> 00:26:09,240
Are you cleaning properly?
364
00:26:09,880 --> 00:26:10,720
Yes.
365
00:26:10,800 --> 00:26:12,720
I cleaned up the whole area.
366
00:26:13,240 --> 00:26:14,560
Do you smell something weird?
367
00:26:16,280 --> 00:26:18,400
What do you mean?
368
00:26:20,720 --> 00:26:21,760
Why are you getting close?
369
00:26:23,440 --> 00:26:25,880
It stinks.
370
00:26:26,400 --> 00:26:28,720
Could it be coming from Mr. Gu?
371
00:26:28,800 --> 00:26:30,560
Isn't he very clean?
372
00:26:30,640 --> 00:26:32,000
No way.
373
00:26:32,640 --> 00:26:34,240
I hired you to work,
374
00:26:34,320 --> 00:26:35,600
not slack.
375
00:26:35,680 --> 00:26:36,640
You can't even do that?
376
00:26:37,560 --> 00:26:38,440
I'm not slacking.
377
00:26:39,600 --> 00:26:41,240
I don't smell anything.
378
00:26:42,440 --> 00:26:43,280
You don't smell it?
379
00:26:46,080 --> 00:26:48,320
Am I the only one who smells it?
380
00:26:48,840 --> 00:26:50,280
What about you, Dongxian?
381
00:26:51,840 --> 00:26:53,520
My nose is stuffy. I can't smell anything.
382
00:26:53,600 --> 00:26:55,040
Our office is so clean.
383
00:26:55,120 --> 00:26:56,720
How can it smell like garbage?
384
00:26:59,240 --> 00:27:00,920
That's right. It smells like garbage.
385
00:27:01,840 --> 00:27:04,080
Our office is spotless.
Why does it smell like garbage?
386
00:27:04,160 --> 00:27:05,600
Did it come in from outside?
387
00:27:10,680 --> 00:27:12,040
Is it coming from you?
388
00:27:12,120 --> 00:27:13,640
As an employee, can you--
389
00:27:36,160 --> 00:27:37,360
I'm sorry, Mr. Gu.
390
00:27:37,440 --> 00:27:40,760
When I picked you up today,
I noticed there was a pile of…
391
00:27:42,200 --> 00:27:43,440
A pile of what?
392
00:27:48,720 --> 00:27:49,840
Waste.
393
00:28:39,920 --> 00:28:41,040
Is that you, Dongxian?
394
00:28:42,040 --> 00:28:42,880
Come in.
395
00:29:16,000 --> 00:29:18,280
I'm sorry, Mr. Gu.
I didn't know you were changing.
396
00:29:21,960 --> 00:29:23,360
Why don't you wait outside?
397
00:29:30,120 --> 00:29:31,800
Mr. Gu, don't be shy.
398
00:29:32,320 --> 00:29:34,720
My dad and brother were always naked
when they were at home.
399
00:29:41,400 --> 00:29:42,280
What do you want?
400
00:29:50,120 --> 00:29:51,600
I came to thank you.
401
00:29:52,960 --> 00:29:53,800
Thank me?
402
00:29:54,560 --> 00:29:57,040
The last person I saw
before I fainted was you.
403
00:29:57,120 --> 00:29:59,200
I think you're the one
who brought me to the hospital.
404
00:29:59,280 --> 00:30:00,120
Thank you.
405
00:30:01,640 --> 00:30:03,440
I was just doing my job.
406
00:30:12,880 --> 00:30:15,360
Why did you throw this away?
It's still new.
407
00:30:15,440 --> 00:30:17,520
-I'll wipe it for you.
-It's okay.
408
00:30:17,600 --> 00:30:20,360
-Just focus on your work.
-After wiping, it'll be as good as new.
409
00:30:21,320 --> 00:30:22,160
Put it down.
410
00:30:23,640 --> 00:30:24,960
Okay, you can go.
411
00:30:35,960 --> 00:30:37,080
-Mr. Gu.
-Anything else?
412
00:30:45,520 --> 00:30:46,800
You buttoned your shirt wrong.
413
00:30:50,440 --> 00:30:51,400
Close the door for me.
414
00:31:10,520 --> 00:31:11,600
I'm telling you.
415
00:31:11,680 --> 00:31:13,320
Gu Renqi is really great.
416
00:31:13,400 --> 00:31:15,280
His looks, background,
and even his career,
417
00:31:15,360 --> 00:31:16,720
everything's perfect.
418
00:31:16,800 --> 00:31:18,320
He's an eligible bachelor.
419
00:31:18,840 --> 00:31:19,680
Of course.
420
00:31:19,760 --> 00:31:22,760
Why else would I come to a company
like this and put up with this?
421
00:31:22,840 --> 00:31:24,760
He may look shrewd.
422
00:31:24,840 --> 00:31:26,160
But he's quite silly.
423
00:31:26,240 --> 00:31:28,040
He even stepped in waste today.
424
00:31:28,640 --> 00:31:29,720
Next,
425
00:31:29,800 --> 00:31:33,360
I need to find more opportunities
to get close to him.
426
00:31:33,440 --> 00:31:34,800
I must take him down.
427
00:31:42,680 --> 00:31:43,640
Mr. Gu.
428
00:31:44,520 --> 00:31:46,600
So you approached me on purpose.
429
00:31:47,120 --> 00:31:48,320
I was right.
430
00:31:52,320 --> 00:31:53,640
Mr. Gu.
431
00:31:53,720 --> 00:31:56,520
I think we share similar values.
432
00:31:56,600 --> 00:31:58,440
You definitely need an employee like me.
433
00:32:01,280 --> 00:32:03,280
Mr. Gu, I didn't know you were in the car.
434
00:32:06,560 --> 00:32:08,400
I came to thank you.
435
00:32:08,480 --> 00:32:10,840
The last person I saw
before I fainted was you.
436
00:32:10,920 --> 00:32:13,360
I think you're the one
who brought me to the hospital.
437
00:32:14,640 --> 00:32:15,840
Goodbye.
438
00:32:22,000 --> 00:32:23,200
It all makes sense now.
439
00:32:23,760 --> 00:32:25,760
There's no such thing as coincidence.
440
00:32:35,120 --> 00:32:36,880
I won't fire Shi Shuangjiao.
441
00:32:36,960 --> 00:32:39,120
I won't give up onthe Manual Cleaning Department.
442
00:32:39,200 --> 00:32:40,320
We had a deal.
443
00:32:40,400 --> 00:32:42,080
I have three months left.
444
00:32:42,160 --> 00:32:44,760
Please keep your word.
445
00:33:12,960 --> 00:33:14,840
Please fill in this form before entering.
446
00:33:18,680 --> 00:33:20,520
Are you Wang Qianqian?
447
00:33:20,600 --> 00:33:21,520
I'm a fan.
448
00:33:21,600 --> 00:33:23,160
Can I have your autograph?
449
00:33:24,360 --> 00:33:25,440
I'm sorry.
450
00:33:25,520 --> 00:33:27,880
My manager wouldn't let me
simply sign an autograph.
451
00:33:27,960 --> 00:33:29,240
However,
452
00:33:29,320 --> 00:33:30,280
don't you have one now?
453
00:33:35,280 --> 00:33:36,360
Mr. Gu.
454
00:33:36,440 --> 00:33:38,920
Your talk show was a big hit.
455
00:33:39,000 --> 00:33:42,040
Clean First's products were
a huge hit in our live broadcast.
456
00:33:42,120 --> 00:33:45,080
My boss asked me to talk to you
about the upcoming project.
457
00:33:45,680 --> 00:33:48,280
I would like to invite you
to appear on other shows as well.
458
00:33:50,320 --> 00:33:51,200
Are you okay?
459
00:33:52,160 --> 00:33:53,000
Here.
460
00:33:53,760 --> 00:33:54,600
It's okay.
461
00:34:07,520 --> 00:34:10,160
Dongxian, get me Shi Shuangjiao.
462
00:34:10,760 --> 00:34:12,040
Get her to clean my office.
463
00:34:15,360 --> 00:34:17,160
I've watched your new show.
464
00:34:17,240 --> 00:34:19,160
It's really amazing and impressive.
465
00:34:19,680 --> 00:34:21,280
Is that so? I thought so too.
466
00:34:21,360 --> 00:34:24,560
We would like to invite you
to be a part of our new program.
467
00:34:25,200 --> 00:34:28,480
The topic of this show is
the sentiments of the younger generation.
468
00:34:28,560 --> 00:34:31,440
Mr. Gu, you're a bachelor.
469
00:34:31,520 --> 00:34:33,920
I'm sure many are curious
about how you feel.
470
00:34:35,560 --> 00:34:37,960
Mr. Gu, where's the coffee stain?
471
00:34:45,960 --> 00:34:47,040
My sentiments?
472
00:34:47,640 --> 00:34:49,040
It is actually very simple.
473
00:34:49,680 --> 00:34:51,400
I started from nothing
and without any help.
474
00:34:52,080 --> 00:34:55,240
So I prefer to have
an emotionally independent relationship.
475
00:34:56,120 --> 00:34:59,520
But some people play with the feelings
of others for monetary gain.
476
00:34:59,600 --> 00:35:03,080
I hate those people the most.
477
00:35:08,280 --> 00:35:11,680
This society needs more independent women.
478
00:35:11,760 --> 00:35:12,760
They live for themselves.
479
00:35:12,840 --> 00:35:14,760
They never needed anybody's sympathy.
480
00:35:15,760 --> 00:35:17,840
Mr. Gu, aren't you talking about me?
481
00:35:17,920 --> 00:35:19,880
I heard you're a workaholic.
482
00:35:20,480 --> 00:35:22,040
Your experience speaks for itself.
483
00:35:22,120 --> 00:35:24,480
Your hard work is sure to pay off.
484
00:35:24,560 --> 00:35:28,160
And those who don't work hard
will get nothing in the end.
485
00:35:28,800 --> 00:35:30,320
And live a meaningless life.
486
00:35:30,400 --> 00:35:32,200
Excuse me, Mr. Gu.
487
00:35:32,280 --> 00:35:33,160
Thank you.
488
00:35:38,600 --> 00:35:40,000
What's with this woman?
489
00:35:40,720 --> 00:35:42,040
She seems unshaken.
490
00:35:42,120 --> 00:35:43,480
Is she experienced in this?
491
00:35:46,560 --> 00:35:48,160
Mr. Gu, I'm done cleaning.
492
00:35:52,480 --> 00:35:54,280
Mr. Gu.
493
00:35:55,920 --> 00:35:57,520
Our last date didn't work out.
494
00:35:57,600 --> 00:35:58,920
Can we do it this time?
495
00:35:59,000 --> 00:36:01,320
I have a meeting.
Dongxian will see you out.
496
00:36:02,000 --> 00:36:02,920
Excuse me.
497
00:36:06,600 --> 00:36:08,160
Why are you blowing hot and cold?
498
00:36:08,240 --> 00:36:09,800
What's your problem?
499
00:36:13,600 --> 00:36:14,600
Mr. Gu.
500
00:36:14,680 --> 00:36:17,040
This is the latest data.
501
00:36:17,120 --> 00:36:20,360
We can apply this data
to the sterilization problems.
502
00:36:20,440 --> 00:36:21,280
In that case,
503
00:36:21,360 --> 00:36:23,600
the kitchen's disinfectant problem
will be solved.
504
00:36:23,680 --> 00:36:27,200
I need to find more opportunitiesto get close to him.
505
00:36:27,280 --> 00:36:28,560
I must take him down.
506
00:36:29,600 --> 00:36:30,440
Mr. Gu.
507
00:36:32,040 --> 00:36:32,880
Mr. Gu.
508
00:36:33,840 --> 00:36:34,720
Yes.
509
00:36:58,880 --> 00:37:01,320
She follows me wherever I go.
510
00:37:06,000 --> 00:37:08,120
Let's see what you're up to.
511
00:37:15,320 --> 00:37:17,200
Are you pretending to be working hard
512
00:37:17,840 --> 00:37:19,520
to get my attention?
513
00:37:53,760 --> 00:37:55,560
-Hu You, help her out.
-Okay.
514
00:37:57,440 --> 00:37:58,320
Are you okay?
515
00:37:59,320 --> 00:38:00,320
I'm fine.
516
00:38:18,480 --> 00:38:25,400
GU RENQI'S LEVEL OF MYSOPHOBIA
517
00:40:51,000 --> 00:40:56,000
Subtitle translation by: Kimberly Neoh
36038
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.