Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,420 --> 00:00:11,179
Today, I'm taking a new overnight train
2
00:00:12,080 --> 00:00:15,599
from Kyoto to Shingu in Wakayama
3
00:00:17,920 --> 00:00:22,359
The train will depart from track No. 31
4
00:00:23,640 --> 00:00:26,979
Let's go
5
00:00:35,620 --> 00:00:39,619
It's coming
6
00:00:54,760 --> 00:00:59,339
The name of the train is
7
00:01:00,540 --> 00:01:04,299
thw word "ginga" means "galaxy"
8
00:01:05,980 --> 00:01:09,439
Cool train, isn't it?
9
00:01:11,180 --> 00:01:15,179
It went into service in September 2020
10
00:01:16,120 --> 00:01:20,699
Surprisingly,
this was originally an old commuter train
11
00:01:21,700 --> 00:01:25,939
JR West refurbished that train into a new one
15
00:01:26,940 --> 00:01:32,699
This train is currently running in western Japan
as a sightseeing train
16
00:01:40,540 --> 00:01:46,039
This train is so popular
that it is really difficult to make reservations
17
00:01:47,160 --> 00:01:51,659
But luckily,
I was able to get a ticket this time
18
00:01:52,820 --> 00:01:58,359
Now you have to make a reservation 3 months
before the departure date
19
00:02:00,860 --> 00:02:04,859
This is a route map of the train
20
00:02:05,960 --> 00:02:10,198
This train changes its route every season
21
00:02:11,400 --> 00:02:16,739
the train was running between Kyoto and Wakayama
22
00:02:19,120 --> 00:02:23,279
This train will leave Kyoto at night
23
00:02:24,520 --> 00:02:29,859
and return from Wakayama two days later
as a daytime train
24
00:02:31,720 --> 00:02:36,139
This time,
I'm going to take a one-way night trip
25
00:02:38,360 --> 00:02:43,979
The scheduled time is
[Dep.]Kyoto21:15→[Arr.]Shingu09:37
26
00:02:45,240 --> 00:02:49,239
It's 12 hour train journey
27
00:02:52,340 --> 00:02:56,359
I'm getting excited:)
28
00:03:00,560 --> 00:03:03,319
Incredible
29
00:03:04,520 --> 00:03:08,839
It's super stylish and clean
30
00:03:16,580 --> 00:03:20,939
Green cars are No. 1 and No. 6
31
00:03:22,740 --> 00:03:27,359
Tonight, I'm going to take a green car seat
32
00:03:28,860 --> 00:03:30,419
Umm
33
00:03:31,460 --> 00:03:32,919
OK
34
00:03:33,960 --> 00:03:38,159
My seat is this one
35
00:03:41,660 --> 00:03:44,699
Awesome
36
00:03:47,240 --> 00:03:51,399
This seat is called “First Seat”
37
00:03:52,740 --> 00:03:58,639
When operated as a daytime train,
one section can be used by two people
38
00:04:00,480 --> 00:04:05,759
And when operating as a overnight train,
it becomes a bed
39
00:04:07,260 --> 00:04:11,719
one section can accommodate only one person
(21:16
2021/09/06)
40
00:04:20,160 --> 00:04:24,179
Departure from Kyoto
41
00:04:26,200 --> 00:04:30,219
Some seats are empty
42
00:04:31,520 --> 00:04:36,679
I'm sure more people will get on
at Shin-Osaka, the next stop
43
00:04:56,960 --> 00:05:00,959
This train will stop at six stations
44
00:05:02,420 --> 00:05:07,759
The stations where you can board are
Kyoto,Shin-Osaka,and Tennoji
45
00:05:23,480 --> 00:05:27,659
Let's see equipment
46
00:05:29,080 --> 00:05:33,259
outlets and USB ports
47
00:05:36,300 --> 00:05:40,299
It'sa lightswitch
48
00:05:42,200 --> 00:05:46,479
It's a star shape, cute
49
00:05:48,680 --> 00:05:52,679
Not sure what this is for
50
00:05:54,320 --> 00:05:58,179
?
51
00:06:01,760 --> 00:06:03,619
Oh i see
52
00:06:04,600 --> 00:06:07,159
Ceiling light
53
00:06:09,120 --> 00:06:12,599
A sheet, blanket
54
00:06:13,540 --> 00:06:16,939
And a pillow
55
00:06:18,280 --> 00:06:22,279
You need to make your bed by yourself
56
00:06:23,580 --> 00:06:27,039
I'll show you later
57
00:06:28,880 --> 00:06:32,879
This seat has a curtain
58
00:06:36,480 --> 00:06:40,499
Magnet
59
00:06:46,840 --> 00:06:50,839
It's a little transparent
60
00:06:51,940 --> 00:06:54,839
But it's OK
61
00:06:56,000 --> 00:07:00,019
I don't know why, but there must be a reason
62
00:07:01,820 --> 00:07:06,019
A lot of room in front
63
00:07:07,960 --> 00:07:12,119
The seat is spacious
64
00:07:13,960 --> 00:07:18,259
There is no foodservice on the train
65
00:07:19,440 --> 00:07:24,639
If you want some night snacks,
you should buy before getting on
66
00:07:26,200 --> 00:07:30,979
The announcement is giving details
about the train
67
00:07:32,180 --> 00:07:38,059
"The blue body of this train represents
the beautiful sky and sea of western Japan"
68
00:07:39,160 --> 00:07:42,579
Nice
69
00:07:44,300 --> 00:07:48,519
Ok, let's go look around the train
70
00:07:51,040 --> 00:07:55,339
This train has some relaxing spaces
71
00:07:56,740 --> 00:08:00,739
This is for First Seat passengers only
72
00:08:01,940 --> 00:08:04,819
Cool
73
00:08:06,640 --> 00:08:09,739
A toilet
74
00:08:14,580 --> 00:08:17,399
Wow, super clean
75
00:08:25,900 --> 00:08:29,899
A standards ink
76
00:08:45,360 --> 00:08:49,479
This is a public space“My ojo”
(缺少it's the name of the night train
that used to connect Osaka and Kyushu )
77
00:08:57,660 --> 00:09:03,359
Some places on this train are named after
the night train in the past
78
00:09:04,840 --> 00:09:09,039
It makes me feel nostalgic
79
00:09:31,060 --> 00:09:35,239
I came to car No. 4
80
00:09:36,740 --> 00:09:41,239
This space has a relaxed atmosphere
81
00:09:43,400 --> 00:09:47,579
“This is the lounge'space
82
00:09:49,120 --> 00:09:53,579
You can play boardgames on the tables
83
00:09:54,860 --> 00:09:58,859
But it cannot be used now
84
00:10:00,660 --> 00:10:04,659
This is a chess board
85
00:10:06,100 --> 00:10:10,099
Shogi board
86
00:10:11,240 --> 00:10:15,239
Go board
87
00:10:29,760 --> 00:10:33,919
Wi-Fi is available on board
(22:.9
2021/09/06)
88
00:10:50,940 --> 00:10:55,319
Arrived at Shin-Osaka(新大阪) station
89
00:11:52,440 --> 00:11:56,679
This is car No.6, the green car
90
00:11:58,140 --> 00:12:02,739
This car has a private rooms called"Premium Room"
91
00:12:04,260 --> 00:12:08,579
The room is for 1or 2 people
92
00:12:19,960 --> 00:12:24,199
Mini lounge space"Suisei"
93
00:12:25,140 --> 00:12:30,279
It's also the name of a Japanese night train
in the past
(22:.5
2021/09/06)
94
00:12:31,240 --> 00:12:35,539
It used to connect Kyoto and Kyushu
95
00:12:42,580 --> 00:12:46,599
Departure from Tennoji(天王寺) station
96
00:12:50,100 --> 00:12:54,399
It's time to ralax
97
00:13:07,140 --> 00:13:11,159
The wind is comfortable:)
98
00:13:19,860 --> 00:13:24,099
Arrived at Wakayama Station
99
00:13:25,600 --> 00:13:30,099
This train will stop at this station for about 1hour
100
00:13:41,840 --> 00:13:46,579
I came to a ramen restaurant near the station
101
00:13:47,920 --> 00:13:51,919
Wakayama ramen
102
00:13:53,520 --> 00:13:58,259
This is a local ramen with pork broth and soy sauce soup
103
00:14:00,100 --> 00:14:04,099
The ramen was fantastic
104
00:14:05,740 --> 00:14:09,739
It tasted mild
105
00:14:11,480 --> 00:14:15,719
Let's go back to the station
106
00:14:29,020 --> 00:14:33,499
Wakayama station is very quiet now
107
00:14:48,620 --> 00:14:52,619
Let's go back inside
108
00:15:08,740 --> 00:15:14,039
I've got a bottle of apple juice
from a vending machine at the station
109
00:15:15,440 --> 00:15:19,119
Very refreshing
110
00:15:20,820 --> 00:15:24,979
I'm getting sleepy
111
00:15:26,280 --> 00:15:30,959
It's time to turn this seat into a bed
112
00:15:32,620 --> 00:15:36,619
First, I need to fold the table
113
00:15:37,960 --> 00:15:41,959
Next, I fold these at
114
00:15:43,260 --> 00:15:46,279
A bit tricky
115
00:15:47,200 --> 00:15:51,679
But it doesn't need any power at all
116
00:15:53,440 --> 00:15:56,419
super easy
117
00:15:57,780 --> 00:16:02,619
Do the same for the seaton the other side
118
00:16:07,920 --> 00:16:11,939
This is fun
119
00:16:43,660 --> 00:16:47,659
Perfect
120
00:16:55,300 --> 00:17:00,039
I think you can put your luggage under the bed
121
00:17:01,620 --> 00:17:05,719
No space is wasted
122
00:17:07,860 --> 00:17:12,159
It's enough space for me
123
00:17:13,660 --> 00:17:18,139
It's extremely comfortable
124
00:17:25,500 --> 00:17:29,799
Departure from Wakayama station
125
00:17:35,480 --> 00:17:39,759
The Light was turned off
126
00:17:41,920 --> 00:17:46,199
I'm going to sleep now
127
00:17:47,660 --> 00:17:52,239
I set the alarm on my phone in vibration mode
128
00:17:58,540 --> 00:18:03,399
The first stop in the next morning is Kushi moto(06:04)
129
00:18:05,440 --> 00:18:09,439
Goodnight
130
00:18:34,040 --> 00:18:38,039
Goodmorning
131
00:18:41,940 --> 00:18:46,459
The train runs along the coast
132
00:18:49,320 --> 00:18:52,299
Wow
133
00:20:29,180 --> 00:20:33,499
Arrived at Kushi moto(串本) station
134
00:20:35,100 --> 00:20:40,099
The train will stop at this station for about 2 hours
135
00:20:44,600 --> 00:20:50,279
This station is the southernmost JR station
in Honshu(main island in Japan)
136
00:20:53,440 --> 00:20:58,179
Let's go look around the station and have breakfast
137
00:21:03,720 --> 00:21:08,119
I came to Hashigui-iwa rock(橋杭岩)
138
00:21:09,660 --> 00:21:14,239
This is the most scenic spot around the station
139
00:21:15,940 --> 00:21:19,899
What an amazing view
140
00:21:27,620 --> 00:21:31,959
It's absolutely stunning
141
00:21:33,780 --> 00:21:38,259
I completely woke up now
142
00:21:40,800 --> 00:21:45,599
This unique rocks was formed by wave erosion
143
00:21:56,040 --> 00:21:59,739
Breakfast time!
144
00:22:01,340 --> 00:22:05,359
Japanese style meal
145
00:22:06,720 --> 00:22:10,719
Bonito tataki
146
00:22:11,660 --> 00:22:15,659
It tastes really fresh
147
00:22:16,160 --> 00:22:20,159
Tokobushi (local shellfish)
148
00:22:21,040 --> 00:22:25,379
It has a texture like abalone
149
00:22:27,600 --> 00:22:32,179
Rice, miso soup and tsukemono(Japanese pickle)
150
00:22:33,540 --> 00:22:37,919
It was the perfect combination
151
00:23:20,000 --> 00:23:24,319
Departure from Kushimoto
153
00:23:49,760 --> 00:23:54,019
Wait, is it starting to rain?
154
00:23:55,560 --> 00:24:00,139
Let's take a look at the rain cloud forecast
155
00:24:01,500 --> 00:24:04,399
Really?
156
00:24:05,340 --> 00:24:09,339
It's raining only where we are now lol
157
00:24:34,800 --> 00:24:39,099
It's 1 hour to the last stop
158
00:24:40,740 --> 00:24:45,519
I need to return these at to the original position
159
00:25:02,220 --> 00:25:06,499
Arrived atKii-Katsu ura(紀伊勝浦) station
160
00:25:08,060 --> 00:25:12,939
At this station, local people welcomed us
161
00:25:16,380 --> 00:25:20,819
l am delighted with their kindness
162
00:25:34,360 --> 00:25:38,359
Ojigahama Coast
163
00:25:39,760 --> 00:25:44,599
This place is famous for its beautiful scenery
164
00:25:47,080 --> 00:25:50,079
Umm
165
00:25:51,100 --> 00:25:55,119
Can't see well in the rain, haha
166
00:25:57,420 --> 00:26:01,419
It can't be helped
167
00:26:07,520 --> 00:26:11,859
We will soon arrive at the last stop
168
00:26:13,440 --> 00:26:17,699
I don't want to get off
169
00:26:19,180 --> 00:26:23,199
170
00:26:47,660 --> 00:26:51,999
Arrived at Shingu, the last stop
171
00:26:56,780 --> 00:27:01,379
I really enjoyed riding on West Express Ginga
172
00:27:03,880 --> 00:27:07,879
I have to go
173
00:27:19,360 --> 00:27:24,999
I really felt welcomed by crews on the train
and local people
174
00:27:26,680 --> 00:27:31,599
It was a unique and interesting experience
175
00:27:33,280 --> 00:27:37,279
Thanks for watching until the end
176
00:27:38,240 --> 00:27:42,819
Again, it was a really nice ride
13469
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.