All language subtitles for The.Walking.Dead.S11E19.720p.WEB.x265.Hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,726 --> 00:00:03,736 What have you done? 2 00:00:03,779 --> 00:00:05,129 Made a deal for us. 3 00:00:05,172 --> 00:00:06,956 Previously on "The Walking Dead"... 4 00:00:07,000 --> 00:00:09,002 What does Pamela get out of this? 5 00:00:09,046 --> 00:00:10,395 Hornsby. 6 00:00:10,438 --> 00:00:13,746 You go after the Miltons, they'll crush you. 7 00:00:13,789 --> 00:00:15,835 I don't have the words 8 00:00:15,878 --> 00:00:18,446 to describe what this place means to me. 9 00:00:18,490 --> 00:00:21,623 The Commonwealth is built on buying into bullshit. 10 00:00:21,667 --> 00:00:23,016 It's a friggin' joke. 11 00:00:23,060 --> 00:00:24,800 Bitch! Those people... 12 00:00:24,844 --> 00:00:25,845 [indistinct shouting] 13 00:00:25,888 --> 00:00:27,368 [Grunts] 14 00:00:27,412 --> 00:00:29,370 [Screaming] 15 00:00:30,895 --> 00:00:31,896 Help me! 16 00:00:32,417 --> 00:00:34,096 Eugene: Wait! Wait up! 17 00:00:34,121 --> 00:00:35,994 Judith: Sometimes I wonder if it takes more courage 18 00:00:36,019 --> 00:00:37,299 to live or die. Stop! 19 00:00:37,580 --> 00:00:40,033 We've all done things to still be here... 20 00:00:40,077 --> 00:00:41,817 I have a very important mission. 21 00:00:41,861 --> 00:00:44,385 I lied. I'm not a scientist. 22 00:00:44,429 --> 00:00:47,649 People have died trying to get you here. 23 00:00:47,693 --> 00:00:49,608 Things we'd like to forget. 24 00:00:49,651 --> 00:00:53,394 ♪ 25 00:00:53,438 --> 00:00:55,831 We became whoever we needed to be. 26 00:00:55,875 --> 00:00:58,617 I'm utterly, completely, stone-cold Negan. 27 00:00:58,660 --> 00:01:01,489 But who we are now, the choices we make now, 28 00:01:01,533 --> 00:01:03,622 maybe that's all that matters.[People screaming] 29 00:01:03,665 --> 00:01:09,628 ♪ 30 00:01:09,671 --> 00:01:11,369 [Indistinct shouting] 31 00:01:11,412 --> 00:01:13,675 ♪ 32 00:01:13,719 --> 00:01:14,894 Max: Eugene.[Glass shatters] 33 00:01:14,937 --> 00:01:16,635 Eugene! 34 00:01:16,678 --> 00:01:18,071 Eugene: Max. 35 00:01:18,115 --> 00:01:20,987 Man: Get off me! Max? Max? 36 00:01:21,030 --> 00:01:23,598 Max? Max. 37 00:01:23,642 --> 00:01:24,730 Max. 38 00:01:25,818 --> 00:01:27,211 Sorry. I-I thought you was... You! 39 00:01:27,254 --> 00:01:30,083 You're the one you killed him! Sebastian! 40 00:01:30,127 --> 00:01:31,954 No, no, no, no, no, no, no! 41 00:01:33,521 --> 00:01:35,393 We gotta get you out of here. No! I lost Max! 42 00:01:35,436 --> 00:01:38,091 I'm not gonna leave her! We gotta go! Come on! 43 00:01:38,135 --> 00:01:38,918 Go! 44 00:01:38,961 --> 00:01:40,876 [Screaming continues] 45 00:01:40,920 --> 00:01:44,619 ♪ 46 00:01:44,663 --> 00:01:52,663 ♪ 47 00:01:53,324 --> 00:02:01,324 ♪ 48 00:02:01,723 --> 00:02:09,723 ♪ 49 00:02:10,471 --> 00:02:18,471 ♪ 50 00:02:18,914 --> 00:02:26,914 ♪ 51 00:02:27,532 --> 00:02:35,532 ♪ 52 00:02:38,238 --> 00:02:43,461 ♪ 53 00:02:43,504 --> 00:02:48,683 ♪ 54 00:02:48,727 --> 00:02:49,771 We should... 55 00:02:49,815 --> 00:02:51,295 Pamela: No. 56 00:02:51,338 --> 00:02:54,254 ♪ 57 00:02:54,298 --> 00:02:58,084 No one touches him. 58 00:02:58,127 --> 00:02:59,912 Not until I say so. 59 00:03:03,829 --> 00:03:06,092 I wasn't blind to who he was. 60 00:03:08,790 --> 00:03:11,619 In spite of what people thought, I was trying to help. 61 00:03:14,405 --> 00:03:17,016 Maybe I was just too late. 62 00:03:17,059 --> 00:03:19,323 We had our issues, but... 63 00:03:22,239 --> 00:03:24,241 Family's a complicated thing. 64 00:03:27,418 --> 00:03:29,246 But you know that. 65 00:03:33,075 --> 00:03:37,558 Your sister was loyal to me for over a decade. 66 00:03:37,602 --> 00:03:40,213 I want to think she just lost her way. 67 00:03:43,303 --> 00:03:45,174 That, perhaps, she can be helped... 68 00:03:47,176 --> 00:03:49,440 before it's too late. 69 00:03:49,483 --> 00:03:51,355 I need an example. 70 00:03:54,096 --> 00:03:58,231 Someone to remind these people that actions have consequences. 71 00:03:59,450 --> 00:04:03,105 If you find and arrest Eugene Porter, 72 00:04:03,149 --> 00:04:05,543 he could stand as the example to all. 73 00:04:07,284 --> 00:04:10,156 And we could help your sister. 74 00:04:10,199 --> 00:04:14,987 ♪ 75 00:04:15,030 --> 00:04:19,034 Mercer: A citywide sweep and capture is now in effect. 76 00:04:19,078 --> 00:04:20,906 Let's go. 77 00:04:20,949 --> 00:04:23,309 The targets are new immigrants from the Virginia communities 78 00:04:23,343 --> 00:04:28,043 of Riverbend, Hilltop, and Alexandria. 79 00:04:28,087 --> 00:04:30,394 Any known associates of Eugene Porter 80 00:04:30,437 --> 00:04:32,265 are to be brought in for questioning 81 00:04:32,309 --> 00:04:34,267 regarding the Founders Day riot 82 00:04:34,311 --> 00:04:36,617 and the death of Sebastian Milton. 83 00:04:36,661 --> 00:04:44,661 ♪ 84 00:04:46,000 --> 00:04:52,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 85 00:04:53,112 --> 00:04:54,592 [Laughter] 86 00:04:54,635 --> 00:04:56,245 [Speaks indistinctly] 87 00:04:56,289 --> 00:04:57,527 What do you think? It'll happen? 88 00:04:57,551 --> 00:04:58,813 I won't promise. [Chuckles] 89 00:04:58,857 --> 00:05:00,119 Jerry: Whoa. Dude, come on. 90 00:05:00,162 --> 00:05:02,295 Whoa. Whoa, whoa, whoa. 91 00:05:02,339 --> 00:05:04,253 [Herd growling] 92 00:05:09,128 --> 00:05:10,608 What do you think? 93 00:05:10,651 --> 00:05:14,307 Hunker down and make camp, wait it out? 94 00:05:14,351 --> 00:05:17,397 No. No, we'll find a way around. 95 00:05:19,356 --> 00:05:22,533 Off-roading with the wagon, that seems kind of risky. 96 00:05:22,576 --> 00:05:25,318 Besides, it's a nice day. We're making good time. 97 00:05:25,362 --> 00:05:26,722 Happy to treat you all to my famous 98 00:05:26,754 --> 00:05:29,148 fettuccine con cannellini beans à la Jerry. 99 00:05:29,191 --> 00:05:30,062 Just sayin'. 100 00:05:30,105 --> 00:05:32,891 We should keep moving. 101 00:05:32,934 --> 00:05:34,545 What's the rush? 102 00:05:34,588 --> 00:05:36,503 We need to get these supplies to Oceanside, 103 00:05:36,547 --> 00:05:38,766 make sure they're okay, then get off to Alexandria. 104 00:05:38,810 --> 00:05:41,378 We just... don't have time to spare. 105 00:05:42,553 --> 00:05:43,641 Cool. Yeah. 106 00:05:45,164 --> 00:05:46,470 Alright. 107 00:05:54,129 --> 00:05:56,088 [Herd growling] 108 00:05:56,131 --> 00:06:04,131 ♪ 109 00:06:05,924 --> 00:06:08,492 [Ticking loudly] 110 00:06:17,631 --> 00:06:19,894 [Footsteps approaching] 111 00:06:19,938 --> 00:06:21,461 [Door opens] 112 00:06:31,776 --> 00:06:32,776 [Exhales slowly] 113 00:06:33,952 --> 00:06:35,344 Rosita Espinosa. 114 00:06:35,388 --> 00:06:38,130 929 Miller Street, Sector G4. 115 00:06:38,173 --> 00:06:39,610 Currently unemployed. 116 00:06:39,653 --> 00:06:42,830 Unmarried with one daughter, Socorro Espinosa. 117 00:06:44,049 --> 00:06:46,007 Do you verify the information to be true? 118 00:06:46,051 --> 00:06:48,357 You seriously doing this? 119 00:06:48,401 --> 00:06:51,491 Do you verify the information? 120 00:06:51,535 --> 00:06:53,232 So you don't know me, I don't know you? 121 00:06:53,275 --> 00:06:55,452 We're just... We're strangers, huh? 122 00:06:55,495 --> 00:06:58,846 Do you verify that this information is true? 123 00:07:00,761 --> 00:07:01,980 Sure. 124 00:07:05,810 --> 00:07:07,246 Where were you during the riot? 125 00:07:07,289 --> 00:07:09,596 Far east end of the square. 126 00:07:09,640 --> 00:07:11,990 Who were you with? Myself. 127 00:07:12,033 --> 00:07:13,295 You were with Eugene. 128 00:07:13,339 --> 00:07:15,254 Several witnesses saw you together. 129 00:07:15,297 --> 00:07:18,039 We were. About a half-hour before it happened. 130 00:07:18,083 --> 00:07:20,999 What'd you talk about? Your sister. 131 00:07:21,042 --> 00:07:22,609 Be more specific. 132 00:07:22,653 --> 00:07:24,393 Eugene said she wasn't coming with us, 133 00:07:24,437 --> 00:07:25,656 that she wanted to stay here, 134 00:07:25,699 --> 00:07:29,442 change this place for the better. 135 00:07:29,486 --> 00:07:31,749 Have you seen him since? No. 136 00:07:31,792 --> 00:07:33,272 You sure? 137 00:07:33,315 --> 00:07:35,492 Totally. 138 00:07:35,535 --> 00:07:38,016 That's fine. 139 00:07:38,059 --> 00:07:39,496 Because at the end of the day, 140 00:07:39,539 --> 00:07:41,454 it's obvious where Eugene is going to be. 141 00:07:41,498 --> 00:07:43,630 Yeah? Where's that? With you. 142 00:07:43,674 --> 00:07:44,892 You're like family. 143 00:07:46,067 --> 00:07:47,504 Well, I'll call you if I see him. 144 00:07:52,900 --> 00:07:56,861 Look, Rosita, I respect you, 145 00:07:56,904 --> 00:08:00,038 even if in this moment you don't respect me. 146 00:08:00,081 --> 00:08:02,649 But I need you to do something for me... 147 00:08:02,693 --> 00:08:05,130 Tell Eugene to turn himself in. 148 00:08:05,173 --> 00:08:08,873 He comes to me, shows remorse and wants to cooperate, 149 00:08:08,916 --> 00:08:12,616 it'll go a long way toward helping everyone involved. 150 00:08:12,659 --> 00:08:14,922 But if he or you and your people 151 00:08:14,966 --> 00:08:17,316 make this harder than it has to be, 152 00:08:17,359 --> 00:08:21,059 no one goes anywhere, 153 00:08:21,102 --> 00:08:25,063 and things only get worse for all of you. 154 00:08:25,106 --> 00:08:28,283 ♪ 155 00:08:28,327 --> 00:08:29,850 [Chuckles] 156 00:08:29,894 --> 00:08:32,113 ♪ 157 00:08:32,157 --> 00:08:34,376 [Footsteps depart] 158 00:08:34,420 --> 00:08:36,291 [Blade sharpening on stone] 159 00:08:36,335 --> 00:08:38,119 ♪ 160 00:08:38,163 --> 00:08:40,034 [Door opens, closes] 161 00:08:40,078 --> 00:08:43,255 ♪ 162 00:08:43,298 --> 00:08:45,083 [Knock on door] 163 00:08:45,126 --> 00:08:51,655 ♪ 164 00:08:51,698 --> 00:08:58,487 ♪ 165 00:08:58,531 --> 00:09:00,315 Rosita: It's me. 166 00:09:04,972 --> 00:09:06,278 How'd it go? 167 00:09:06,321 --> 00:09:08,497 A lot of repeat questions and intense staring. 168 00:09:08,541 --> 00:09:09,934 You? Same. 169 00:09:09,977 --> 00:09:11,675 You talk to the others? Yeah. 170 00:09:11,718 --> 00:09:13,633 We're gonna leave at dawn if we can get out. 171 00:09:13,677 --> 00:09:16,070 Alright. Mercer's gonna be watching. 172 00:09:16,114 --> 00:09:17,637 I'm counting on it. 173 00:09:19,770 --> 00:09:22,860 Hey. How you holding up? 174 00:09:23,774 --> 00:09:25,776 Reckon better than I deserve. 175 00:09:27,081 --> 00:09:29,518 I don't suppose you have any news on Max's whereabouts? 176 00:09:29,562 --> 00:09:33,044 I don't. I'm sorry. 177 00:09:33,087 --> 00:09:36,134 It may seem trivial in light of all the melee and mayhem, 178 00:09:36,177 --> 00:09:37,720 but I'm the one who should be truly sorry. 179 00:09:37,744 --> 00:09:39,093 It's my actions that put you both 180 00:09:39,137 --> 00:09:41,356 in extremely compromised situations. 181 00:09:41,400 --> 00:09:43,532 No, don't be. That prick had it coming. 182 00:09:43,576 --> 00:09:45,360 Alright, what we need to do now is figure out 183 00:09:45,404 --> 00:09:46,492 how to get you out of here. 184 00:09:46,535 --> 00:09:49,103 I know a way. The east gate. 185 00:09:49,147 --> 00:09:50,409 I know when the shifts change. 186 00:09:50,452 --> 00:09:52,411 Might be a window we can slip out. 187 00:09:52,454 --> 00:09:55,254 Alright, good. We can meet up with the others on the road to Alexandria. 188 00:09:55,283 --> 00:09:56,807 Eugene, what's up? 189 00:09:56,850 --> 00:09:58,678 At the risk of sounding ungrateful 190 00:09:58,722 --> 00:10:00,462 for all your efforts on my behalf, 191 00:10:00,506 --> 00:10:03,335 I cannot leave without my beloved. 192 00:10:03,378 --> 00:10:04,945 I need to go find her. 193 00:10:04,989 --> 00:10:06,619 You got every trooper in the city looking for you. 194 00:10:06,643 --> 00:10:07,818 You wouldn't make it a block. 195 00:10:07,861 --> 00:10:10,385 Well, be that as it may, I cannot... 196 00:10:10,429 --> 00:10:13,171 I-I will not leave without her. 197 00:10:13,214 --> 00:10:14,955 At the very least, ascertain her safety. 198 00:10:14,999 --> 00:10:17,044 Okay. 199 00:10:17,088 --> 00:10:19,394 You stay here. I will go look for Max. 200 00:10:19,438 --> 00:10:21,570 If I can find her, maybe we can get both of you out. 201 00:10:21,614 --> 00:10:22,746 Is that a deal? 202 00:10:22,789 --> 00:10:23,790 Deal. 203 00:10:23,834 --> 00:10:24,791 Okay. 204 00:10:24,835 --> 00:10:26,619 Be safe. Yeah. 205 00:10:26,663 --> 00:10:28,621 Pamela: [On P.A.] Attention, my fellow citizens. 206 00:10:28,665 --> 00:10:30,971 The perpetrators of these horrific events 207 00:10:31,015 --> 00:10:33,670 cannot be allowed to go unpunished. 208 00:10:33,713 --> 00:10:36,063 Anyone providing information on the whereabouts 209 00:10:36,107 --> 00:10:40,067 of these individuals will receive a generous reward, 210 00:10:40,111 --> 00:10:43,636 while any persons found aiding and abetting these fugitives 211 00:10:43,680 --> 00:10:45,377 will share their fate... 212 00:10:45,420 --> 00:10:48,597 That of swift and final justice. 213 00:10:52,253 --> 00:10:54,081 [Grunting] 214 00:10:57,781 --> 00:10:59,652 [Heavy breathing] 215 00:10:59,696 --> 00:11:01,523 Maybe we leave the wagon behind? 216 00:11:01,567 --> 00:11:05,179 No. We can do this. Come on. 217 00:11:05,223 --> 00:11:06,659 One, two... 218 00:11:06,703 --> 00:11:09,096 [All grunting] 219 00:11:13,100 --> 00:11:15,450 Whoa, whoa! Whoa, whoa. Whoa. 220 00:11:15,494 --> 00:11:18,627 [Groaning]Are you okay? 221 00:11:18,671 --> 00:11:20,847 Can you walk? Are you okay? 222 00:11:20,891 --> 00:11:22,631 Can you walk? 223 00:11:22,675 --> 00:11:24,024 Yeah. Yeah. 224 00:11:25,896 --> 00:11:28,463 Aaron: You alright? Yeah, yeah. 225 00:11:28,507 --> 00:11:30,465 Shit. 226 00:11:30,509 --> 00:11:32,032 [Groans] It's my knee. 227 00:11:32,076 --> 00:11:33,686 Wait. 228 00:11:33,730 --> 00:11:35,819 There might be a place over there. 229 00:11:35,862 --> 00:11:38,822 Looks like it has walls. We gotta go on foot. 230 00:11:38,865 --> 00:11:46,865 ♪ 231 00:11:47,091 --> 00:11:55,091 ♪ 232 00:11:55,447 --> 00:12:03,447 ♪ 233 00:12:03,672 --> 00:12:11,672 ♪ 234 00:12:11,898 --> 00:12:13,682 Here. 235 00:12:13,726 --> 00:12:21,726 ♪ 236 00:12:23,083 --> 00:12:31,083 ♪ 237 00:12:32,179 --> 00:12:33,877 I'm gonna get more kindling. 238 00:12:33,920 --> 00:12:35,095 Okay. 239 00:12:35,139 --> 00:12:40,492 ♪ 240 00:12:40,535 --> 00:12:45,366 ♪ 241 00:12:45,410 --> 00:12:47,281 Check it out, bro! 242 00:12:47,325 --> 00:12:49,501 It's big, it's got walls, 243 00:12:49,544 --> 00:12:52,156 there's water nearby. 244 00:12:52,199 --> 00:12:54,941 Tons of land for farming. 245 00:12:54,985 --> 00:12:57,465 Kingdom 2.0, yo. 246 00:12:57,509 --> 00:13:00,077 Uh, hello? 247 00:13:00,120 --> 00:13:01,165 Sir Aaron? 248 00:13:01,208 --> 00:13:02,557 Ah! 249 00:13:04,951 --> 00:13:05,951 What? 250 00:13:06,997 --> 00:13:08,128 Nothing. 251 00:13:12,132 --> 00:13:14,439 It's gonna be dark soon. 252 00:13:14,482 --> 00:13:17,572 I'll take first watch so you can get some rest. 253 00:13:18,530 --> 00:13:20,227 I'll stay up with you. 254 00:13:20,271 --> 00:13:21,794 Yeah? Mm-hmm. 255 00:13:22,621 --> 00:13:24,536 Alright. Alright. 256 00:13:24,579 --> 00:13:31,543 ♪ 257 00:13:31,586 --> 00:13:38,767 ♪ 258 00:13:45,078 --> 00:13:48,952 You always complained that I chose this place over you. 259 00:13:51,519 --> 00:13:53,782 There never really was a choice. 260 00:14:05,882 --> 00:14:07,448 I don't know if I was ever capable 261 00:14:07,492 --> 00:14:09,189 of giving you what you needed... 262 00:14:11,409 --> 00:14:13,193 of controlling you. 263 00:14:16,893 --> 00:14:18,416 And now... 264 00:14:20,070 --> 00:14:22,072 after all this struggle... 265 00:14:23,725 --> 00:14:25,858 after all our sacrifice... 266 00:14:32,473 --> 00:14:33,648 what are we left with? 267 00:14:33,692 --> 00:14:34,823 [Sobs] 268 00:14:39,350 --> 00:14:42,875 At least we don't have to disappoint each other anymore. 269 00:14:45,269 --> 00:14:46,139 [Gasps] 270 00:14:46,183 --> 00:14:50,317 ♪ 271 00:14:50,361 --> 00:14:52,450 [Growling softly] 272 00:14:52,493 --> 00:15:00,458 ♪ 273 00:15:00,501 --> 00:15:08,501 ♪ 274 00:15:08,596 --> 00:15:11,251 Take care of that. 275 00:15:11,295 --> 00:15:13,732 ♪ 276 00:15:13,775 --> 00:15:15,516 You shouldn't still be here. 277 00:15:15,560 --> 00:15:19,259 But I am, 'cause I was ripped out of my apartment by your guys 278 00:15:19,303 --> 00:15:21,783 and questioned in that stuffy room for three hours. 279 00:15:21,827 --> 00:15:25,091 Smells like armpits and ass in there. Yeah, sorry. 280 00:15:25,135 --> 00:15:27,920 I can't be seen treating you any differently. 281 00:15:27,964 --> 00:15:29,313 Oh. 282 00:15:29,356 --> 00:15:32,098 So it's nothing personal? 283 00:15:32,142 --> 00:15:33,752 We got orders. 284 00:15:33,795 --> 00:15:35,755 Milton's son is dead, and she wants Eugene for it. 285 00:15:35,797 --> 00:15:38,670 But he's not... Hey, I don't have time to argue. 286 00:15:38,713 --> 00:15:41,368 They're gonna kill him, right? 287 00:15:41,412 --> 00:15:44,502 If they catch him, he's dead. 288 00:15:44,545 --> 00:15:47,287 How can you be good with that? 289 00:15:47,331 --> 00:15:49,986 I was by myself for years, losing my mind, 290 00:15:50,029 --> 00:15:51,900 scaring off anyone that came my way. 291 00:15:51,944 --> 00:15:54,773 But Eugene believed in me. 292 00:15:54,816 --> 00:15:56,688 He accepted me for me. 293 00:15:56,731 --> 00:15:57,776 No judgments. 294 00:15:57,819 --> 00:16:00,605 He saved me. 295 00:16:00,648 --> 00:16:02,128 Bad people don't do that. 296 00:16:02,172 --> 00:16:04,783 Good people do. 297 00:16:04,826 --> 00:16:06,500 He didn't know any of this was gonna happen. 298 00:16:06,524 --> 00:16:07,786 But it did. 299 00:16:07,829 --> 00:16:10,136 You can't change that. 300 00:16:10,180 --> 00:16:12,138 And I gotta look out for my family now. 301 00:16:12,182 --> 00:16:14,097 But not Eugene. 302 00:16:15,011 --> 00:16:17,752 He'll get a trial. A fair one? 303 00:16:23,062 --> 00:16:25,760 What is the point of this place 304 00:16:25,804 --> 00:16:28,937 if a good man is put to death? 305 00:16:28,981 --> 00:16:31,505 [Knocks]Sir, we've got a sighting. 306 00:16:31,549 --> 00:16:33,551 Maxxine Mercer. Sector G2. 307 00:16:33,594 --> 00:16:34,900 Let's head out. 308 00:16:36,945 --> 00:16:38,164 I gotta go. 309 00:16:38,208 --> 00:16:39,339 Yeah. 310 00:16:41,428 --> 00:16:42,995 Me too. 311 00:16:43,039 --> 00:16:48,348 ♪ 312 00:16:48,392 --> 00:16:54,050 ♪ 313 00:16:54,093 --> 00:16:56,052 Sure you don't want to get some rest? 314 00:16:56,095 --> 00:16:57,705 You can do the later shift with Elijah. 315 00:16:57,749 --> 00:16:59,098 No. No, I'm fine. 316 00:17:03,146 --> 00:17:05,800 Everything good with you two? 317 00:17:05,844 --> 00:17:07,324 Something happen? 318 00:17:07,367 --> 00:17:11,850 ♪ 319 00:17:11,893 --> 00:17:13,330 There was just... 320 00:17:15,245 --> 00:17:16,985 There was a moment. 321 00:17:19,031 --> 00:17:20,815 It brought back memories of Henry. 322 00:17:20,859 --> 00:17:25,820 ♪ 323 00:17:25,864 --> 00:17:28,345 I, uh... 324 00:17:28,388 --> 00:17:30,956 I-I don't think I can again. 325 00:17:30,999 --> 00:17:32,392 You know? 326 00:17:32,436 --> 00:17:37,528 ♪ 327 00:17:37,571 --> 00:17:42,663 ♪ 328 00:17:42,707 --> 00:17:44,491 You know, I, uh... 329 00:17:46,928 --> 00:17:48,843 used to be married once. 330 00:17:48,887 --> 00:17:51,194 Really? 331 00:17:51,237 --> 00:17:55,241 Well, not legally, but yeah. 332 00:17:55,285 --> 00:17:59,027 I guess I don't really talk about it much anymore. 333 00:17:59,071 --> 00:18:00,812 ♪ 334 00:18:00,855 --> 00:18:04,163 Yeah, Eric and I... We met in D.C., 335 00:18:04,207 --> 00:18:07,862 and there was just this instant connection, 336 00:18:07,906 --> 00:18:11,475 you know, and he asked me out that night. 337 00:18:11,518 --> 00:18:13,259 And I said no, 338 00:18:13,303 --> 00:18:17,829 and I kept saying no for the next six months. 339 00:18:17,872 --> 00:18:19,439 Why? 340 00:18:19,483 --> 00:18:20,658 I'm not sure. 341 00:18:23,182 --> 00:18:27,360 I guess I thought I was too busy or that I wasn't ready. 342 00:18:27,404 --> 00:18:29,449 ♪ 343 00:18:29,493 --> 00:18:32,409 Maybe I was just afraid. 344 00:18:32,452 --> 00:18:34,280 But eventually I said yes, 345 00:18:34,324 --> 00:18:38,850 and our time together, those years in Alexandria... 346 00:18:38,893 --> 00:18:40,895 ♪ 347 00:18:40,939 --> 00:18:42,897 It was the happiest moments of my life. 348 00:18:42,941 --> 00:18:47,772 ♪ 349 00:18:47,815 --> 00:18:50,209 You know, after he died, 350 00:18:50,253 --> 00:18:52,907 I thought, 351 00:18:52,951 --> 00:18:56,346 you know, I'd give anything 352 00:18:56,389 --> 00:19:00,001 to take back just one of those nos 353 00:19:00,045 --> 00:19:02,482 so that we could have one more day together. 354 00:19:02,526 --> 00:19:04,876 ♪ 355 00:19:04,919 --> 00:19:09,533 Lydia, loss is inevitable. 356 00:19:09,576 --> 00:19:11,665 It always has been. 357 00:19:11,709 --> 00:19:15,495 ♪ 358 00:19:15,539 --> 00:19:18,106 The only thing we can control is when we say yes. 359 00:19:18,150 --> 00:19:26,150 ♪ 360 00:19:26,332 --> 00:19:34,332 ♪ 361 00:19:34,558 --> 00:19:42,479 ♪ 362 00:19:42,522 --> 00:19:50,522 ♪ 363 00:19:50,835 --> 00:19:52,706 [Radio chatter] 364 00:19:52,750 --> 00:19:57,363 ♪ 365 00:19:57,407 --> 00:19:58,712 Trooper: You, stop! 366 00:19:58,756 --> 00:20:00,540 Turn around! 367 00:20:00,584 --> 00:20:02,542 Over your head. 368 00:20:02,586 --> 00:20:03,500 ♪ 369 00:20:03,543 --> 00:20:05,545 Subject has been apprehended. 370 00:20:05,589 --> 00:20:06,981 ♪ 371 00:20:07,025 --> 00:20:08,548 Trooper #2: Copy that. 372 00:20:08,592 --> 00:20:13,771 ♪ 373 00:20:13,814 --> 00:20:19,167 ♪ 374 00:20:22,606 --> 00:20:25,348 "I, Maxxine Mercer, am responsible"... 375 00:20:28,873 --> 00:20:29,743 These aren't my words. 376 00:20:29,787 --> 00:20:32,311 They need to be. 377 00:20:34,226 --> 00:20:35,575 [Sighs] 378 00:20:35,619 --> 00:20:38,230 "I have suffered from bouts of depression for years 379 00:20:38,274 --> 00:20:41,189 and recently stopped taking my medication. 380 00:20:43,583 --> 00:20:45,455 In my confusion and paranoia, 381 00:20:45,498 --> 00:20:49,067 I manipulated recordings to slander the Milton family 382 00:20:49,110 --> 00:20:50,416 and cause unrest. 383 00:20:50,460 --> 00:20:52,897 My actions were uncharacteristic and immoral. 384 00:20:52,940 --> 00:20:56,814 I hope this community can find it in their hearts"... Max! Just stop. 385 00:20:56,857 --> 00:21:00,034 Sign it. And what? 386 00:21:00,078 --> 00:21:01,819 Say Eugene was behind it all? 387 00:21:01,862 --> 00:21:04,343 Take the pardon, Max. 388 00:21:04,387 --> 00:21:06,780 I did this 389 00:21:06,824 --> 00:21:11,698 because I couldn't stand being a part of something so rotten. 390 00:21:11,742 --> 00:21:16,399 Did you know that Eugene stopped Sebastian from killing me? 391 00:21:16,442 --> 00:21:18,836 You want me to just hang him out to dry? 392 00:21:20,751 --> 00:21:22,927 They're gonna execute you from treason. 393 00:21:25,103 --> 00:21:26,234 I'm trying to save you. 394 00:21:27,323 --> 00:21:30,326 And I'm trying to save this place. 395 00:21:30,369 --> 00:21:34,504 "Speak truth, no matter the cost." 396 00:21:34,547 --> 00:21:37,333 Just like Dad used to say. 397 00:21:38,769 --> 00:21:41,902 Even as a general, he never forgot his responsibility 398 00:21:41,946 --> 00:21:44,427 as a citizen. 399 00:21:44,470 --> 00:21:49,693 ♪ 400 00:21:49,736 --> 00:21:52,043 I think he would've liked Eugene. 401 00:21:52,086 --> 00:21:54,437 ♪ 402 00:21:54,480 --> 00:21:57,614 I think he would have been proud of what we tried to do here. 403 00:21:57,657 --> 00:22:01,444 ♪ 404 00:22:01,487 --> 00:22:04,055 And I think he would have been ashamed of you. 405 00:22:04,098 --> 00:22:11,454 ♪ 406 00:22:11,497 --> 00:22:14,282 ♪ 407 00:22:14,326 --> 00:22:16,284 [Door opens] 408 00:22:16,328 --> 00:22:23,335 ♪ 409 00:22:23,379 --> 00:22:25,250 You trying to get yourself caught? 410 00:22:25,293 --> 00:22:27,513 ♪ 411 00:22:27,557 --> 00:22:29,950 I was merely peeping at trooper activity levels 412 00:22:29,994 --> 00:22:32,649 so as to allow my assistance in Rosita's search for Max. 413 00:22:32,692 --> 00:22:36,261 Tired of standing on the proverbial sidelines. 414 00:22:39,264 --> 00:22:42,702 You'd be wise to step aside, hoss. 415 00:22:42,746 --> 00:22:45,401 No need for this to get ugly. 416 00:22:48,795 --> 00:22:49,927 Very well. 417 00:23:10,600 --> 00:23:11,600 Go ahead. 418 00:23:13,559 --> 00:23:21,559 ♪ 419 00:23:22,786 --> 00:23:30,786 ♪ 420 00:23:31,490 --> 00:23:33,144 You're not trying to stop me. 421 00:23:33,187 --> 00:23:35,407 ♪ 422 00:23:35,451 --> 00:23:36,713 You ain't going. 423 00:23:36,756 --> 00:23:44,756 ♪ 424 00:23:45,243 --> 00:23:53,243 ♪ 425 00:23:53,381 --> 00:23:55,166 Because I'm a coward. 426 00:23:55,209 --> 00:23:58,169 ♪ 427 00:23:58,212 --> 00:23:59,779 No. 428 00:23:59,823 --> 00:24:01,259 It's because you're smart. 429 00:24:01,302 --> 00:24:04,001 I'm a liability. Always have been. 430 00:24:04,044 --> 00:24:05,829 Relying on others to survive, 431 00:24:05,872 --> 00:24:08,484 counting on their courage due to a dearth of my own. 432 00:24:08,527 --> 00:24:11,530 Hell, the only way I bucked natural selection 433 00:24:11,574 --> 00:24:13,576 was my penchant for prevarication. 434 00:24:13,619 --> 00:24:17,057 ♪ 435 00:24:17,101 --> 00:24:18,755 Means lying. 436 00:24:20,278 --> 00:24:21,192 I figured. 437 00:24:21,235 --> 00:24:22,889 Yeah, well, 438 00:24:22,933 --> 00:24:26,545 I'm ashamed to say it's my only discernible skill. 439 00:24:26,589 --> 00:24:32,595 ♪ 440 00:24:32,638 --> 00:24:35,989 Do you think people are born brave, 441 00:24:36,033 --> 00:24:37,817 or do they become it? 442 00:24:37,861 --> 00:24:40,994 ♪ 443 00:24:41,038 --> 00:24:42,648 Both. 444 00:24:42,692 --> 00:24:48,741 ♪ 445 00:24:48,785 --> 00:24:52,484 ♪ 446 00:24:55,574 --> 00:24:58,098 So they have Eugene? Yeah. 447 00:24:58,142 --> 00:25:00,623 Daryl and the others are working to smuggle him out. 448 00:25:00,666 --> 00:25:03,843 Okay. Okay. That's good. 449 00:25:03,887 --> 00:25:05,715 Then he'll be out in the world, 450 00:25:05,758 --> 00:25:09,501 he'll hide for a bit until the Commonwealth gets bored. 451 00:25:09,545 --> 00:25:13,200 We'll meet up with him... You, me, Yumiko. 452 00:25:13,244 --> 00:25:14,637 Like it was. 453 00:25:14,680 --> 00:25:16,464 The four of us on the road again. 454 00:25:18,597 --> 00:25:21,295 Princess, you know I'm not leaving. 455 00:25:21,339 --> 00:25:23,820 Even after what they wanna do to Eugene? 456 00:25:23,863 --> 00:25:25,648 Crazy shit is happening, man. 457 00:25:25,691 --> 00:25:28,346 All the more reason to stay. 458 00:25:28,389 --> 00:25:31,044 He and Max started something, showed the truth. 459 00:25:31,088 --> 00:25:33,090 People want change. 460 00:25:33,133 --> 00:25:34,413 What better time to fight for it 461 00:25:34,439 --> 00:25:36,920 than when the powers that be are frightened, huh? 462 00:25:36,963 --> 00:25:38,704 Well, maybe I don't feel like fighting. 463 00:25:38,748 --> 00:25:41,577 Maybe this place looks all nice 464 00:25:41,620 --> 00:25:43,100 and wants us to think they're cool, 465 00:25:43,143 --> 00:25:46,582 but really, underneath, it sucks. 466 00:25:46,625 --> 00:25:49,715 Maybe they're not worth holding on to. 467 00:25:49,759 --> 00:25:56,548 ♪ 468 00:25:56,592 --> 00:25:58,506 You think this Mercer's a good man? 469 00:25:58,550 --> 00:26:00,552 ♪ 470 00:26:00,596 --> 00:26:03,163 Yeah, but I've known a lot of guys 471 00:26:03,207 --> 00:26:05,296 who I thought were good men 472 00:26:05,339 --> 00:26:07,690 don't always turn out to be that way. 473 00:26:07,733 --> 00:26:10,170 He and I haven't exactly seen eye-to-eye. 474 00:26:10,214 --> 00:26:12,564 But I'll say this... 475 00:26:12,608 --> 00:26:14,020 Most folks are trying to make the best 476 00:26:14,044 --> 00:26:15,436 of what's in front of them. 477 00:26:16,655 --> 00:26:18,483 Could be he's trying to do the same. 478 00:26:20,137 --> 00:26:23,444 Yeah, well, maybe this time, 479 00:26:23,488 --> 00:26:28,362 I deserve more than just the best of a bad situation. 480 00:26:28,406 --> 00:26:32,105 ♪ 481 00:26:32,149 --> 00:26:33,890 Yeah, you do. 482 00:26:33,933 --> 00:26:38,895 ♪ 483 00:26:38,938 --> 00:26:44,204 ♪ 484 00:26:44,248 --> 00:26:46,554 And whatever you decide, I'm here... 485 00:26:48,208 --> 00:26:49,514 if you need me. 486 00:26:49,557 --> 00:26:54,911 ♪ 487 00:26:54,954 --> 00:27:00,438 ♪ 488 00:27:00,481 --> 00:27:03,397 [Door clanks open] 489 00:27:03,441 --> 00:27:05,138 [Door clanks shut] 490 00:27:05,182 --> 00:27:06,923 [Footsteps approach] 491 00:27:06,966 --> 00:27:14,966 ♪ 492 00:27:15,192 --> 00:27:16,541 [Footsteps stop] 493 00:27:18,499 --> 00:27:20,414 [Keys jingling, door unlocks] 494 00:27:20,458 --> 00:27:28,458 ♪ 495 00:27:30,207 --> 00:27:38,207 ♪ 496 00:27:39,738 --> 00:27:41,305 Thank you for coming. 497 00:27:41,348 --> 00:27:43,786 I hoped you would. 498 00:27:46,266 --> 00:27:48,007 I have a lot to say. 499 00:27:48,051 --> 00:27:50,531 ♪ 500 00:27:50,575 --> 00:27:52,031 What matters most is that you're here, 501 00:27:52,055 --> 00:27:54,057 which means you want to talk about a way forward. 502 00:27:54,100 --> 00:27:55,798 You killed my son. 503 00:27:55,841 --> 00:27:59,018 ♪ 504 00:27:59,062 --> 00:28:00,846 Your people murdered eight workers, 505 00:28:00,890 --> 00:28:03,806 turning them to rotters, and released them on the public. 506 00:28:03,849 --> 00:28:06,722 ♪ 507 00:28:06,765 --> 00:28:08,811 Okay, yes. I needed you to understand, 508 00:28:08,854 --> 00:28:11,030 to... to... To get your attention, 509 00:28:11,074 --> 00:28:14,991 but I never intended for him t... 510 00:28:15,034 --> 00:28:19,430 ♪ 511 00:28:19,473 --> 00:28:20,866 Look, I took a gamble, 512 00:28:20,910 --> 00:28:22,825 and, yes, it didn't go the way I thought. 513 00:28:24,914 --> 00:28:26,742 Sebastian and I may have had our differences, 514 00:28:26,785 --> 00:28:30,093 but in the end, I was always there for him. 515 00:28:30,136 --> 00:28:32,660 When he needed people for his little side projects, 516 00:28:32,704 --> 00:28:36,012 I helped because he was your son, Pamela. 517 00:28:36,055 --> 00:28:44,055 ♪ 518 00:28:45,151 --> 00:28:46,500 [Groans] 519 00:28:49,068 --> 00:28:50,678 [Groans] 520 00:28:50,722 --> 00:28:52,724 This is because of them. 521 00:28:52,768 --> 00:28:55,901 From Hilltop, Alexandria. 522 00:28:55,945 --> 00:28:58,904 It all started with them. The... The dissent, the chaos. 523 00:28:58,948 --> 00:29:00,490 Unless they're handled by someone who knows 524 00:29:00,514 --> 00:29:01,951 how to handle them, they won't stop. 525 00:29:01,994 --> 00:29:04,736 They will never stop until they've taken everything! 526 00:29:04,780 --> 00:29:07,304 ♪ 527 00:29:07,347 --> 00:29:08,871 Okay. 528 00:29:10,786 --> 00:29:12,788 So, then, what do we do with you? 529 00:29:14,790 --> 00:29:16,835 Do we do it your way? 530 00:29:16,879 --> 00:29:20,143 Take a risk? 531 00:29:20,186 --> 00:29:21,492 Make a gamble? 532 00:29:21,535 --> 00:29:26,889 ♪ 533 00:29:26,932 --> 00:29:32,546 ♪ 534 00:29:32,590 --> 00:29:34,287 [Coin clinking] 535 00:29:34,331 --> 00:29:39,902 ♪ 536 00:29:39,945 --> 00:29:42,339 If you win, 537 00:29:42,382 --> 00:29:45,211 you get to live. 538 00:29:45,255 --> 00:29:47,083 But if you lose... 539 00:29:47,126 --> 00:29:55,126 ♪ 540 00:29:55,178 --> 00:30:02,925 ♪ 541 00:30:02,968 --> 00:30:10,802 ♪ 542 00:30:10,846 --> 00:30:12,412 ♪ 543 00:30:12,456 --> 00:30:14,980 [Exhales sharply] 544 00:30:15,024 --> 00:30:18,592 ♪ 545 00:30:18,636 --> 00:30:20,638 Thank you. 546 00:30:20,681 --> 00:30:22,248 Thank you, Pamela. 547 00:30:23,206 --> 00:30:24,555 Thank you. 548 00:30:24,598 --> 00:30:27,906 ♪ 549 00:30:27,950 --> 00:30:29,188 I promise I'll do better from now on. 550 00:30:29,212 --> 00:30:30,822 No more games, no more secrets. 551 00:30:30,866 --> 00:30:33,781 I am 100% at the Milton family's disposal. 552 00:30:33,825 --> 00:30:35,696 I know you are, Lance. 553 00:30:37,437 --> 00:30:40,179 [Growling] 554 00:30:41,877 --> 00:30:44,227 I-I don't... I don't understand. 555 00:30:44,270 --> 00:30:46,403 [Growling] 556 00:30:46,446 --> 00:30:51,060 ♪ 557 00:30:51,103 --> 00:30:53,149 Well... 558 00:30:53,192 --> 00:30:55,194 [Growling] 559 00:30:57,109 --> 00:30:59,677 Like you said, 560 00:30:59,720 --> 00:31:02,854 you're at the family's disposal. 561 00:31:02,898 --> 00:31:04,377 Thanks to you... 562 00:31:04,421 --> 00:31:06,684 [Growling] 563 00:31:06,727 --> 00:31:09,817 this is all that's left. 564 00:31:09,861 --> 00:31:12,429 ♪ 565 00:31:12,472 --> 00:31:15,040 [Continues growling] 566 00:31:15,084 --> 00:31:20,959 ♪ 567 00:31:21,003 --> 00:31:26,704 ♪ 568 00:31:26,747 --> 00:31:28,967 Body's still warm. 569 00:31:29,011 --> 00:31:31,013 Feed my son, Lance. 570 00:31:31,056 --> 00:31:33,450 ♪ 571 00:31:33,493 --> 00:31:36,888 [Door clanks shut] 572 00:31:53,557 --> 00:31:55,298 Can we talk? 573 00:31:55,341 --> 00:31:58,649 Uh... sure. 574 00:31:58,692 --> 00:32:05,177 ♪ 575 00:32:05,221 --> 00:32:12,532 ♪ 576 00:32:12,576 --> 00:32:15,796 This is awkward. 577 00:32:15,840 --> 00:32:17,711 I-I-I don't want you to leave. 578 00:32:17,755 --> 00:32:19,713 I kinda have to. 579 00:32:19,757 --> 00:32:22,325 'Cause of me? Yeah. 580 00:32:22,368 --> 00:32:23,369 No. 581 00:32:25,719 --> 00:32:26,894 Maybe. 582 00:32:28,157 --> 00:32:31,508 Look, you're great. 583 00:32:31,551 --> 00:32:33,858 Really. But... 584 00:32:33,901 --> 00:32:35,033 But what? 585 00:32:35,077 --> 00:32:36,295 I just... 586 00:32:36,339 --> 00:32:38,297 I gotta get out of here. 587 00:32:38,341 --> 00:32:40,082 Eugene's gonna die here. 588 00:32:40,125 --> 00:32:41,320 I'm doing everything in my power 589 00:32:41,344 --> 00:32:42,693 to make sure that doesn't happen. 590 00:32:42,736 --> 00:32:45,739 But not everything. 591 00:32:45,783 --> 00:32:47,611 Right? 592 00:32:49,352 --> 00:32:52,398 It's all such a shit show. 593 00:32:52,442 --> 00:32:53,530 I know. 594 00:32:55,140 --> 00:32:58,100 This place ain't perfect. 595 00:32:58,143 --> 00:32:59,579 Neither am I. 596 00:32:59,623 --> 00:33:00,841 But you've been out there. 597 00:33:00,885 --> 00:33:03,105 You... You've seen what's waiting. 598 00:33:03,148 --> 00:33:05,107 It could be a lot worse.Don't... 599 00:33:06,195 --> 00:33:08,327 Don't say that. Well, am I wrong? 600 00:33:08,371 --> 00:33:13,811 ♪ 601 00:33:13,854 --> 00:33:18,120 I need you to understand. 602 00:33:18,163 --> 00:33:20,339 Nothing's been easy for me. 603 00:33:20,383 --> 00:33:24,169 Even before all of this, 604 00:33:24,213 --> 00:33:26,519 it wasn't easy. 605 00:33:26,563 --> 00:33:29,609 Dad bailed when I was nine. 606 00:33:29,653 --> 00:33:33,352 Mom remarried at nine-and-a-half. 607 00:33:33,396 --> 00:33:37,617 And dad number two brings an evil stepbrother. 608 00:33:37,661 --> 00:33:40,098 And they both... 609 00:33:42,187 --> 00:33:45,538 start acting like they're my dad, you know? 610 00:33:45,582 --> 00:33:49,020 A lot of yelling, a lot of shoving. 611 00:33:50,456 --> 00:33:52,371 And my mom... 612 00:33:52,415 --> 00:33:55,809 just, like, lets it happen. 613 00:33:57,246 --> 00:33:59,335 Just to keep him around. 614 00:33:59,378 --> 00:34:02,990 So I raise hell. I mean, all the time. 615 00:34:03,034 --> 00:34:08,083 Now new dad and new bro 616 00:34:08,126 --> 00:34:10,389 start tying me up, 617 00:34:10,433 --> 00:34:15,873 throwing me in a closet when I "acted out." 618 00:34:15,916 --> 00:34:17,266 Leave me there for hours. 619 00:34:19,485 --> 00:34:22,097 I'd piss myself sometimes. 620 00:34:23,402 --> 00:34:26,623 So they'd take turns... 621 00:34:26,666 --> 00:34:27,666 beating me. 622 00:34:28,712 --> 00:34:30,844 And all I'd hear was, 623 00:34:30,888 --> 00:34:32,629 "Juanita, there's a roof over your head. 624 00:34:32,672 --> 00:34:34,631 Juanita, the bills are paid. 625 00:34:34,674 --> 00:34:36,198 Juanita, it could be worse." 626 00:34:36,241 --> 00:34:38,678 ♪ 627 00:34:38,722 --> 00:34:40,158 Well, you know what? 628 00:34:41,507 --> 00:34:43,422 Fuck that thinking. 629 00:34:43,466 --> 00:34:46,686 ♪ 630 00:34:46,730 --> 00:34:48,384 It could better too. 631 00:34:49,907 --> 00:34:52,039 It should be. 632 00:34:53,302 --> 00:34:54,216 Right? 633 00:34:54,259 --> 00:34:55,913 This place... 634 00:34:57,001 --> 00:35:01,527 is starting to look a lot like my stepdad. 635 00:35:01,571 --> 00:35:07,142 And if i just sit by and watch, 636 00:35:07,185 --> 00:35:08,665 that makes me my mom. 637 00:35:10,493 --> 00:35:13,060 And I am not my mom. 638 00:35:13,104 --> 00:35:16,281 ♪ 639 00:35:16,325 --> 00:35:19,328 So... 640 00:35:19,371 --> 00:35:21,895 I gotta go. Mm. 641 00:35:23,070 --> 00:35:24,246 [Sniffling] 642 00:35:26,335 --> 00:35:27,814 Okay. 643 00:35:27,858 --> 00:35:34,169 ♪ 644 00:35:34,212 --> 00:35:38,347 Because... of what happened to me... 645 00:35:40,305 --> 00:35:42,873 when I see a man, 646 00:35:42,916 --> 00:35:45,136 I see a monster. 647 00:35:45,180 --> 00:35:47,704 I've been seeing them like that 648 00:35:47,747 --> 00:35:50,663 long before they were dying 649 00:35:50,707 --> 00:35:53,449 and coming back as actual monsters. 650 00:35:53,492 --> 00:35:57,540 ♪ 651 00:35:57,583 --> 00:35:59,933 But I know that's not you. 652 00:36:00,934 --> 00:36:02,458 I just want you to know that. 653 00:36:02,501 --> 00:36:09,552 ♪ 654 00:36:09,595 --> 00:36:11,336 [Door closes] 655 00:36:11,380 --> 00:36:15,601 ♪ 656 00:36:21,041 --> 00:36:24,175 [Wind blowing] 657 00:36:24,219 --> 00:36:27,004 [Metallic creaking in distance] 658 00:36:27,047 --> 00:36:29,267 [Thud in distance] 659 00:36:30,834 --> 00:36:32,749 [Creaking continues] 660 00:36:35,186 --> 00:36:38,233 We triple-checked everything, 661 00:36:38,276 --> 00:36:41,148 locked everything up. 662 00:36:42,454 --> 00:36:43,803 Probably just the wind. 663 00:36:43,847 --> 00:36:45,936 [Thudding and creaking continue] 664 00:36:47,546 --> 00:36:49,505 [Clattering in distance] 665 00:36:49,548 --> 00:36:51,115 That wasn't the wind. 666 00:36:52,595 --> 00:36:54,597 Yeah. 667 00:36:54,640 --> 00:36:56,207 Maybe we should do another sweep. 668 00:36:56,251 --> 00:37:02,300 ♪ 669 00:37:02,344 --> 00:37:08,219 ♪ 670 00:37:08,263 --> 00:37:09,786 Shit! 671 00:37:09,829 --> 00:37:12,484 [Herd growling] 672 00:37:12,528 --> 00:37:20,528 ♪ 673 00:37:20,884 --> 00:37:22,929 You good? Yeah. 674 00:37:22,973 --> 00:37:30,973 ♪ 675 00:37:32,417 --> 00:37:40,417 ♪ 676 00:37:41,296 --> 00:37:43,602 We gotta get to Eli and Jerry now! 677 00:37:43,646 --> 00:37:50,087 ♪ 678 00:37:50,130 --> 00:37:52,568 Wake up! Trouble! 679 00:37:52,611 --> 00:37:59,618 ♪ 680 00:37:59,662 --> 00:38:06,886 ♪ 681 00:38:06,930 --> 00:38:08,279 Go! Go now! 682 00:38:08,323 --> 00:38:11,674 Go! Get inside! 683 00:38:11,717 --> 00:38:14,329 [Growling continues] 684 00:38:14,372 --> 00:38:15,812 There's gotta be at least 50 of them! 685 00:38:15,852 --> 00:38:18,028 How'd they get in the walls? 686 00:38:18,071 --> 00:38:25,862 ♪ 687 00:38:25,905 --> 00:38:27,429 What the hell?! 688 00:38:29,518 --> 00:38:32,042 Since when do the dead use frickin' doorknobs?! 689 00:38:32,085 --> 00:38:33,783 Whisperers. 690 00:38:33,826 --> 00:38:38,048 ♪ 691 00:38:38,091 --> 00:38:39,354 Shit. 692 00:38:39,397 --> 00:38:42,226 You two, get on the roof. Now! 693 00:38:42,269 --> 00:38:50,269 ♪ 694 00:38:50,843 --> 00:38:58,843 ♪ 695 00:38:59,722 --> 00:39:07,722 ♪ 696 00:39:08,165 --> 00:39:11,037 How's the leg? Good enough. 697 00:39:11,081 --> 00:39:13,779 I'll hold the door. 698 00:39:13,823 --> 00:39:14,737 Be careful. 699 00:39:14,780 --> 00:39:17,304 [Grunting] 700 00:39:17,348 --> 00:39:22,048 ♪ 701 00:39:22,092 --> 00:39:25,400 [Groaning] 702 00:39:25,443 --> 00:39:27,097 [Gasping] 703 00:39:27,140 --> 00:39:32,885 ♪ 704 00:39:32,929 --> 00:39:35,671 Holy shit. Hey, it's clear over here. 705 00:39:37,803 --> 00:39:40,110 We could make a jump for it. 706 00:39:40,153 --> 00:39:42,112 Maybe. 707 00:39:42,155 --> 00:39:44,114 Yeah. No problem. 708 00:39:44,157 --> 00:39:45,942 No, we can't risk it. 709 00:39:45,985 --> 00:39:47,726 Alright, but if you two can make the jump, 710 00:39:47,770 --> 00:39:49,008 flank the walkers on this side. 711 00:39:49,032 --> 00:39:50,729 I'll go back down. 712 00:39:50,773 --> 00:39:52,272 We can work together, separate the Whisperers 713 00:39:52,296 --> 00:39:53,210 from the rest of the group. 714 00:39:53,253 --> 00:39:54,994 Yeah? Alright. 715 00:39:55,038 --> 00:39:56,692 Okay. Alright. 716 00:39:56,735 --> 00:40:03,916 ♪ 717 00:40:03,960 --> 00:40:05,701 [Groaning] 718 00:40:05,744 --> 00:40:07,703 [Growling] 719 00:40:08,834 --> 00:40:10,357 Alright. 720 00:40:10,401 --> 00:40:13,752 ♪ 721 00:40:13,796 --> 00:40:14,796 Dude. 722 00:40:16,189 --> 00:40:17,843 Dude? 723 00:40:17,887 --> 00:40:19,715 Dude? Dude! 724 00:40:19,758 --> 00:40:24,546 ♪ 725 00:40:24,589 --> 00:40:26,156 [Growling][Grunting] 726 00:40:26,199 --> 00:40:31,770 ♪ 727 00:40:31,814 --> 00:40:35,382 God... damn... Whisperers! 728 00:40:37,820 --> 00:40:38,820 Oh! 729 00:40:40,257 --> 00:40:42,389 [Growling] 730 00:40:44,087 --> 00:40:49,484 ♪ 731 00:40:49,527 --> 00:40:53,400 How the hell did a walker do that? 732 00:40:53,444 --> 00:40:56,447 ♪ 733 00:41:00,059 --> 00:41:06,196 ♪ 734 00:41:06,239 --> 00:41:12,594 ♪ 735 00:41:12,637 --> 00:41:14,509 So, what do you think it was? 736 00:41:14,552 --> 00:41:17,468 Like an aberration or something? 737 00:41:17,512 --> 00:41:22,125 Well, there's roamers and lurkers. 738 00:41:22,168 --> 00:41:23,605 I mean, we've all seen some 739 00:41:23,648 --> 00:41:26,477 that come back to the places that they remember. 740 00:41:28,610 --> 00:41:31,090 I've heard stories about walkers like this 741 00:41:31,134 --> 00:41:33,702 that can climb walls and open doors. 742 00:41:33,745 --> 00:41:35,530 I was never sure if they were just stories. 743 00:41:37,053 --> 00:41:38,247 Maybe there's other kinds too. 744 00:41:38,271 --> 00:41:40,447 I hope not. 745 00:41:42,537 --> 00:41:44,495 You sure you're okay to travel? 746 00:41:44,539 --> 00:41:45,670 Thanks to you. 747 00:41:45,714 --> 00:41:47,542 Come on, man. That was my fault. 748 00:41:47,585 --> 00:41:48,630 Today's a new day. 749 00:41:48,673 --> 00:41:53,983 ♪ 750 00:41:54,026 --> 00:41:59,162 ♪ 751 00:41:59,205 --> 00:42:00,645 I'm gonna grab the rest of the stuff. 752 00:42:02,861 --> 00:42:03,993 Hey. 753 00:42:04,036 --> 00:42:10,652 ♪ 754 00:42:10,695 --> 00:42:17,702 ♪ 755 00:42:17,746 --> 00:42:24,404 ♪ 756 00:42:24,448 --> 00:42:26,668 So, what was that you were saying yesterday? 757 00:42:26,711 --> 00:42:29,888 Something about a Kingdom 2.0? 758 00:42:29,932 --> 00:42:34,110 [Laughs] You see it now, right? 759 00:42:34,153 --> 00:42:36,503 Ezekiel could be king again. 760 00:42:36,547 --> 00:42:37,547 I don't know. 761 00:42:39,811 --> 00:42:44,424 Feels more like this place was built for... King Jerry. 762 00:42:46,339 --> 00:42:47,993 And Queen Nabila? 763 00:42:48,037 --> 00:42:49,342 [Laughs] 764 00:42:49,386 --> 00:42:52,737 King Jerry and Queen Nabila. 765 00:42:52,781 --> 00:42:55,000 I like the sound of that. 766 00:42:55,044 --> 00:42:56,045 Me too. 767 00:42:56,088 --> 00:43:01,703 ♪ 768 00:43:01,746 --> 00:43:07,317 ♪ 769 00:43:07,360 --> 00:43:08,361 Max? 770 00:43:08,405 --> 00:43:10,189 [Sighs] 771 00:43:10,233 --> 00:43:11,974 She's not coming. 772 00:43:12,017 --> 00:43:12,844 You found her? 773 00:43:12,888 --> 00:43:14,585 I did, but it was too late. 774 00:43:14,629 --> 00:43:18,371 She's already in police custody. I'm sorry, Eugene. 775 00:43:18,415 --> 00:43:20,286 Shift's about to happen. 776 00:43:20,330 --> 00:43:21,723 We should get going. 777 00:43:21,766 --> 00:43:29,208 ♪ 778 00:43:29,252 --> 00:43:30,949 Then it's time I bid you adieu. 779 00:43:30,993 --> 00:43:35,214 ♪ 780 00:43:35,258 --> 00:43:37,477 I'll check on the others. 781 00:43:37,521 --> 00:43:39,175 Meet you back at your place. 782 00:43:39,218 --> 00:43:44,920 ♪ 783 00:43:44,963 --> 00:43:50,229 ♪ 784 00:43:50,273 --> 00:43:51,535 My path leads elsewhere. 785 00:43:51,578 --> 00:43:52,971 There's no other path, Eugene. 786 00:43:53,015 --> 00:43:55,365 There is. 787 00:43:55,408 --> 00:43:56,453 I understand. 788 00:43:56,496 --> 00:43:58,237 You're upset. I get it. 789 00:43:58,281 --> 00:44:00,718 But there's nothing you can do for Max now. 790 00:44:00,762 --> 00:44:02,154 Maybe not. 791 00:44:02,198 --> 00:44:04,045 But what kind of man would I be if I didn't try? 792 00:44:04,069 --> 00:44:07,246 One that's alive. If you stay here, they will kill you! 793 00:44:07,290 --> 00:44:09,684 I know it's not logical, 794 00:44:09,727 --> 00:44:12,425 but matters of the heart rarely are. 795 00:44:12,469 --> 00:44:13,862 I also know if I leave now, 796 00:44:13,905 --> 00:44:17,213 there won't be any kind of life worth living. 797 00:44:17,256 --> 00:44:20,216 Being with Maxxine has made me better, 798 00:44:20,259 --> 00:44:22,653 better than I ever thought I could be. 799 00:44:24,307 --> 00:44:28,398 And as such, I just don't see a path without her. 800 00:44:28,441 --> 00:44:31,488 I go where she is, or I just end up who I was. 801 00:44:31,531 --> 00:44:32,794 Eugene. 802 00:44:32,837 --> 00:44:35,579 ♪ 803 00:44:35,622 --> 00:44:37,233 When I was at my lowest... 804 00:44:38,713 --> 00:44:41,280 feeling like the posterior of some cosmic joke, 805 00:44:41,324 --> 00:44:43,413 you told me that my person was out there 806 00:44:43,456 --> 00:44:46,459 and that I'd find her. 807 00:44:46,503 --> 00:44:47,678 And though I didn't believe, 808 00:44:47,722 --> 00:44:50,028 I trusted you because I always do. 809 00:44:52,030 --> 00:44:54,816 You were right. 810 00:44:54,859 --> 00:44:56,731 Well, now I need you to trust me. 811 00:44:58,863 --> 00:45:00,996 Hey, it's gonna be okay. 812 00:45:01,039 --> 00:45:02,824 It's not. 813 00:45:02,867 --> 00:45:05,000 You have to let me go. 814 00:45:05,043 --> 00:45:09,134 ♪ 815 00:45:09,178 --> 00:45:11,833 Id like for you to give something to Coco for me. 816 00:45:11,876 --> 00:45:19,876 ♪ 817 00:45:20,537 --> 00:45:22,757 [Sniffles, clears throat] 818 00:45:24,497 --> 00:45:25,847 I do believe that one day 819 00:45:25,890 --> 00:45:28,371 she'll have the style to pull this off. 820 00:45:29,589 --> 00:45:33,245 Maybe like after age 15. [Chuckles] 821 00:45:33,289 --> 00:45:40,644 ♪ 822 00:45:40,687 --> 00:45:47,869 ♪ 823 00:45:47,912 --> 00:45:55,093 ♪ 824 00:45:55,137 --> 00:45:56,791 [Indistinct conversations] 825 00:46:01,404 --> 00:46:03,058 On the ground! Now! 826 00:46:03,101 --> 00:46:06,931 ♪ 827 00:46:06,975 --> 00:46:09,804 My name is Eugene Porter, and I'm here to confess. 828 00:46:09,847 --> 00:46:12,502 I surreptitiously made a recording of Sebastian Milton 829 00:46:12,545 --> 00:46:14,634 and played it at the Founders Day celebration. 830 00:46:14,678 --> 00:46:17,899 Furthermore, I confess to causing 831 00:46:17,942 --> 00:46:19,596 the unintentional death of Mr. Milton 832 00:46:19,639 --> 00:46:21,337 in the melee that followed. 833 00:46:21,380 --> 00:46:23,339 Anything else? 834 00:46:25,384 --> 00:46:27,386 Yes. 835 00:46:27,430 --> 00:46:29,388 I acted alone. 836 00:46:29,432 --> 00:46:31,216 Maxxine Mercer may have been present, 837 00:46:31,260 --> 00:46:33,044 but had nothing to do with any of it. 838 00:46:33,088 --> 00:46:38,267 ♪ 839 00:46:38,310 --> 00:46:39,877 Take him. 840 00:46:39,921 --> 00:46:47,921 ♪ 841 00:46:48,930 --> 00:46:56,930 ♪ 842 00:46:57,852 --> 00:47:05,852 ♪ 843 00:47:06,861 --> 00:47:14,861 ♪ 844 00:47:15,870 --> 00:47:23,870 ♪ 845 00:47:24,835 --> 00:47:32,835 ♪ 846 00:47:34,279 --> 00:47:36,064 [Birds chirping] 847 00:47:41,634 --> 00:47:42,461 [Sighs] 848 00:47:42,505 --> 00:47:43,898 [Door opens] 849 00:47:43,941 --> 00:47:45,421 Is everyone ready? 850 00:47:45,464 --> 00:47:46,639 [Door closes] 851 00:47:48,511 --> 00:47:49,991 [Grunting] 852 00:47:50,034 --> 00:47:57,824 ♪ 853 00:48:01,480 --> 00:48:03,328 Pamela: Your friends have been removed from the Commonwealth. 854 00:48:03,352 --> 00:48:05,243 Consider how your actions might affect your brother. 855 00:48:05,267 --> 00:48:07,008 ♪ 856 00:48:07,051 --> 00:48:09,619 They took the kids. They took everyone. 857 00:48:10,576 --> 00:48:13,666 Tomi: Give Pamela what she wants. 858 00:48:13,710 --> 00:48:16,060 Yumiko: That means sacrificing Eugene. 859 00:48:16,104 --> 00:48:18,671 Tell us where our friends are or you're dead. 860 00:48:18,715 --> 00:48:20,891 Hornsby: I'll show you. 861 00:48:20,935 --> 00:48:22,937 Eugene: No matter how bleak things look, 862 00:48:22,980 --> 00:48:24,895 this is not the end. 863 00:48:24,939 --> 00:48:29,204 ♪ 864 00:48:30,205 --> 00:48:36,907 ♪ 865 00:48:36,951 --> 00:48:37,951 [Exhales slowly] 866 00:48:39,127 --> 00:48:41,651 Rosita Espinosa. 929 Miller Street. 867 00:48:41,694 --> 00:48:43,566 Do you verify the information to be true? 868 00:48:43,609 --> 00:48:45,307 So you don't know me, I don't know you? 869 00:48:45,350 --> 00:48:47,135 We're just... We're strangers, huh? 870 00:48:47,178 --> 00:48:49,702 For Rosita, when she's just dragged in 871 00:48:49,746 --> 00:48:51,095 for questioning by Mercer 872 00:48:51,139 --> 00:48:54,359 and he's acting like she's any old suspect, 873 00:48:54,403 --> 00:48:55,752 it's offensive to her, 874 00:48:55,795 --> 00:48:57,536 because I think for Rosita, she's like, 875 00:48:57,580 --> 00:49:01,018 "I thought we had gotten somewhere with each other." 876 00:49:01,062 --> 00:49:02,933 And I think she also knows that Mercer 877 00:49:02,977 --> 00:49:05,762 is not necessarily a bad guy at heart. 878 00:49:05,805 --> 00:49:08,025 Look, Rosita, I respect you. 879 00:49:08,069 --> 00:49:09,984 But I need you to do something for me... 880 00:49:10,027 --> 00:49:11,986 Tell Eugene to turn himself in. 881 00:49:12,029 --> 00:49:13,900 Mercer is on an interesting journey. 882 00:49:13,944 --> 00:49:16,991 You never completely know where he stands. 883 00:49:17,034 --> 00:49:19,123 But if he or you and your people 884 00:49:19,167 --> 00:49:21,734 make this harder than it has to be, 885 00:49:21,778 --> 00:49:23,171 no one goes anywhere, 886 00:49:23,214 --> 00:49:26,478 and things only get worse for all of you. 887 00:49:26,522 --> 00:49:29,133 ♪ 888 00:49:29,177 --> 00:49:33,137 I think for Aaron, he sees these young people 889 00:49:33,181 --> 00:49:35,835 that clearly care about each other, 890 00:49:35,879 --> 00:49:38,882 have fun together, are attracted to each other, 891 00:49:38,925 --> 00:49:40,579 but he knows that Lydia 892 00:49:40,623 --> 00:49:43,147 has been through so much in her young life, 893 00:49:43,191 --> 00:49:45,932 and he can see that she is hesitating. 894 00:49:47,021 --> 00:49:48,674 I'm gonna get more kindling. 895 00:49:48,718 --> 00:49:49,762 Okay. 896 00:49:49,806 --> 00:49:52,591 Lydia doesn't have that adult 897 00:49:52,635 --> 00:49:54,593 that she feels like she can go to 898 00:49:54,637 --> 00:49:57,640 to ask, like, "What do I do about this boy that I like?" 899 00:49:57,683 --> 00:50:00,991 And I think he feels like he can shed a little light for her. 900 00:50:01,035 --> 00:50:02,645 You know, I, uh... 901 00:50:04,951 --> 00:50:06,214 used to be married once. 902 00:50:06,257 --> 00:50:07,824 Really? 903 00:50:07,867 --> 00:50:11,045 Well, not legally, but yeah. 904 00:50:11,088 --> 00:50:16,180 Aaron... similarly to Maggie, he had kind of one true love. 905 00:50:16,224 --> 00:50:18,661 And he hasn't moved on from Eric. 906 00:50:18,704 --> 00:50:21,055 You know, after he died, 907 00:50:21,098 --> 00:50:24,232 I thought, you know, I'd give anything 908 00:50:24,275 --> 00:50:26,060 so that we could have one more day together. 909 00:50:26,103 --> 00:50:28,062 And I think in his own way, 910 00:50:28,105 --> 00:50:30,977 he gets to remember this person that he loved 911 00:50:31,021 --> 00:50:32,631 and to share that with somebody. 912 00:50:32,675 --> 00:50:34,198 Loss is inevitable. 913 00:50:34,242 --> 00:50:35,895 It always has been. 914 00:50:35,939 --> 00:50:38,159 The only thing we can control is when we say yes. 915 00:50:38,202 --> 00:50:44,034 ♪ 916 00:50:44,078 --> 00:50:45,818 You trying to get yourself caught? 917 00:50:45,862 --> 00:50:48,256 ♪ 918 00:50:48,299 --> 00:50:50,388 Tired of standing on the proverbial sidelines. 919 00:50:50,432 --> 00:50:54,088 ♪ 920 00:50:54,131 --> 00:50:57,569 You'd be wise to step aside, hoss. 921 00:50:57,613 --> 00:50:59,832 No need for this to get ugly. 922 00:50:59,876 --> 00:51:01,443 Eugene was a liar, 923 00:51:01,486 --> 00:51:04,228 and he went to the wrong side of the equation 924 00:51:04,272 --> 00:51:06,056 when he fell in with Negan. 925 00:51:06,100 --> 00:51:08,276 But I think that Daryl can see 926 00:51:08,319 --> 00:51:10,713 that Eugene has worked really, really hard 927 00:51:10,756 --> 00:51:12,280 to get to where he is. 928 00:51:12,323 --> 00:51:14,934 Daryl himself had a brother that he was ashamed of 929 00:51:14,978 --> 00:51:16,042 and a family he was ashamed of 930 00:51:16,066 --> 00:51:17,807 and did things himself 931 00:51:17,850 --> 00:51:20,723 that I think Daryl right now would be a little ashamed of. 932 00:51:20,766 --> 00:51:24,074 Do you think people are born brave, 933 00:51:24,118 --> 00:51:25,467 or do they become it? 934 00:51:25,510 --> 00:51:26,946 Both. 935 00:51:26,990 --> 00:51:30,385 So what if Eugene used to be a coward and a liar? 936 00:51:30,428 --> 00:51:33,127 What matters the most is who he is now. 937 00:51:33,170 --> 00:51:34,476 But I think that Daryl knows 938 00:51:34,519 --> 00:51:37,043 that most heroes are made, not born, 939 00:51:37,087 --> 00:51:40,438 and it's a matter of the choices you make over time. 940 00:51:40,482 --> 00:51:41,657 I understand. 941 00:51:41,700 --> 00:51:43,267 You're upset. I get it. 942 00:51:43,311 --> 00:51:45,878 But there's nothing you can do for Max now. 943 00:51:45,922 --> 00:51:47,271 Maybe not. 944 00:51:47,315 --> 00:51:49,491 But what kind of man would I be if I didn't try? 945 00:51:49,534 --> 00:51:52,450 One that's alive. If you stay here, they will kill you! 946 00:51:52,494 --> 00:51:54,757 I know it's not logical, 947 00:51:54,800 --> 00:51:56,976 but matters of the heart rarely are. 948 00:51:57,020 --> 00:51:59,022 This is absolutely the most selfless 949 00:51:59,065 --> 00:52:00,980 and brave thing Eugene has done. 950 00:52:01,024 --> 00:52:03,505 He knows that what he's walking into 951 00:52:03,548 --> 00:52:08,162 is likely a situation that there might not be any exit to, 952 00:52:08,205 --> 00:52:10,294 other than a harsh punishment for him. 953 00:52:10,338 --> 00:52:12,122 On the ground! Now! 954 00:52:12,166 --> 00:52:15,734 ♪ 955 00:52:15,778 --> 00:52:18,737 My name is Eugene Porter, and I'm here to confess. 956 00:52:18,781 --> 00:52:21,523 I surreptitiously made a recording of Sebastian Milton 957 00:52:21,566 --> 00:52:23,699 and played it at the Founders Day celebration. 958 00:52:23,742 --> 00:52:27,137 Furthermore, I confess to causing 959 00:52:27,181 --> 00:52:28,965 the unintentional death of Mr. Milton 960 00:52:29,008 --> 00:52:30,532 in the melee that followed. 961 00:52:30,575 --> 00:52:33,187 He thinks that Max is a better person than he is 962 00:52:33,230 --> 00:52:36,190 and that she deserves to live, 963 00:52:36,233 --> 00:52:38,061 even if he has to go down for it. 964 00:52:38,104 --> 00:52:39,236 Anything else? 965 00:52:39,280 --> 00:52:41,804 I acted alone. 966 00:52:41,847 --> 00:52:43,675 Maxxine Mercer may have been present, 967 00:52:43,719 --> 00:52:45,044 but had nothing to do with any of it. 968 00:52:45,068 --> 00:52:47,070 I think he does have something to prove 969 00:52:47,113 --> 00:52:48,941 about his own bravery. 970 00:52:48,985 --> 00:52:50,508 Take him. 971 00:52:50,552 --> 00:52:58,552 ♪ 972 00:52:59,300 --> 00:53:01,954 Princess, you know I'm not leaving. 973 00:53:01,998 --> 00:53:04,218 Even after what they wanna do to Eugene? 974 00:53:04,261 --> 00:53:06,350 We really liked the vibe 975 00:53:06,394 --> 00:53:08,787 that Ezekiel and Princess have together. 976 00:53:08,831 --> 00:53:12,530 I think that there is something about Ezekiel towards Princess 977 00:53:12,574 --> 00:53:13,792 that is almost parental. 978 00:53:13,836 --> 00:53:15,316 You think this Mercer's a good man? 979 00:53:15,359 --> 00:53:17,709 ♪ 980 00:53:17,753 --> 00:53:20,016 Yeah, but I've known a lot of guys 981 00:53:20,059 --> 00:53:22,236 who I thought were good men 982 00:53:22,279 --> 00:53:24,020 don't always turn out to be that way. 983 00:53:24,063 --> 00:53:27,545 A lot of the themes around some of these episodes 984 00:53:27,589 --> 00:53:30,940 is, like, if you deserve better, shouldn't you fight for that? 985 00:53:30,983 --> 00:53:33,247 Maybe this time, I deserve more 986 00:53:33,290 --> 00:53:37,076 than just the best of a bad situation. 987 00:53:38,643 --> 00:53:40,341 Yeah, you do. 988 00:53:40,384 --> 00:53:42,778 ♪ 989 00:53:42,821 --> 00:53:45,868 - [Gasps] - [Grunts] 990 00:53:45,911 --> 00:53:50,046 Producing the scene, it took a lot of planning. 991 00:53:50,089 --> 00:53:52,048 This was a long night shoot. 992 00:53:52,091 --> 00:53:54,442 [Blade slices][Grunting] 993 00:53:54,485 --> 00:53:56,618 And we wanted it to be terrifying, you know, 994 00:53:56,661 --> 00:53:59,969 and we wanted even just one walker climbing up 995 00:54:00,012 --> 00:54:02,798 to feel really, really scary for them. 996 00:54:02,841 --> 00:54:06,323 [Herd growling] 997 00:54:06,367 --> 00:54:09,065 I think it really for our characters 998 00:54:09,108 --> 00:54:11,023 is an unsettling idea, 999 00:54:11,067 --> 00:54:13,635 because for so many years, 1000 00:54:13,678 --> 00:54:16,377 they're like, "Well, zombies are always dangerous, 1001 00:54:16,420 --> 00:54:18,640 but we kind of know how to handle them. 1002 00:54:18,683 --> 00:54:21,904 And when suddenly, that's no longer the case, 1003 00:54:21,947 --> 00:54:23,471 it's disturbing to them, 1004 00:54:23,514 --> 00:54:25,690 because it means that all their assumptions are wrong. 1005 00:54:25,734 --> 00:54:28,693 Anytime they're out there in the wild now with a zombie, 1006 00:54:28,737 --> 00:54:30,129 they're gonna wonder, 1007 00:54:30,173 --> 00:54:32,088 "Is this zombie gonna come climbing after me 1008 00:54:32,131 --> 00:54:33,611 if I hop a fence?" 1009 00:54:33,655 --> 00:54:35,526 There's so much that they don't know, 1010 00:54:35,570 --> 00:54:37,615 and that does make things more dangerous for them. 1011 00:54:37,659 --> 00:54:41,445 ♪ 1012 00:54:41,489 --> 00:54:45,231 How the hell did a walker do that? 1013 00:54:51,803 --> 00:54:59,803 ♪ 1014 00:55:00,682 --> 00:55:08,682 ♪ 1015 00:55:09,517 --> 00:55:17,517 ♪ 1015 00:55:18,305 --> 00:56:18,783 Please rate this subtitle at www.osdb.link/ar6cy Help other users to choose the best subtitles 65126

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.