All language subtitles for The.Resident.S06E04.720p.WEB.h264-KOGi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,202 --> 00:00:04,576 - Previously on The Resident... - You're making out a will? 2 00:00:04,676 --> 00:00:05,545 I realized I don't have one. 3 00:00:05,612 --> 00:00:06,580 You are not going to die. 4 00:00:06,647 --> 00:00:07,849 You can't promise me that. 5 00:00:07,916 --> 00:00:10,053 Chastain is performing mandatory drug testing 6 00:00:10,120 --> 00:00:11,657 on all doctors today. 7 00:00:13,961 --> 00:00:15,230 Positive. 8 00:00:15,297 --> 00:00:17,101 This hospital-wide drug test. 9 00:00:17,167 --> 00:00:18,336 Did you name my father? 10 00:00:18,403 --> 00:00:20,140 And I didn't break that confidence. 11 00:00:20,207 --> 00:00:21,877 I don't need you to save me. 12 00:00:21,944 --> 00:00:24,081 Baby number one is out. 13 00:00:25,017 --> 00:00:26,620 Baby number two. 14 00:00:26,720 --> 00:00:29,392 The babies are in the NICU if you want to go see them. 15 00:00:30,862 --> 00:00:32,966 I've been taking Oxaprozin for my back. 16 00:00:33,033 --> 00:00:34,168 It causes a false positive. 17 00:00:34,235 --> 00:00:35,538 Kit's asked me to stop taking them. 18 00:00:35,605 --> 00:00:36,807 I'll test again in a week. 19 00:00:36,840 --> 00:00:38,476 Just wanted you to know. 20 00:00:41,617 --> 00:00:43,320 So, how about some weather? 21 00:00:43,386 --> 00:00:44,355 Joanne, you there with our weather today? 22 00:00:44,422 --> 00:00:45,792 I don't hear water running. 23 00:00:47,161 --> 00:00:50,367 Those teeth aren't gonna clean themselves. 24 00:00:50,434 --> 00:00:53,674 Giorgiana Grace. Chop-chop. We're gonna be late. 25 00:00:56,847 --> 00:00:58,951 Gigi? 26 00:01:04,295 --> 00:01:05,698 Hey. 27 00:01:06,466 --> 00:01:08,938 What's all that hacking up here? 28 00:01:09,005 --> 00:01:11,543 I feel sick. 29 00:01:12,311 --> 00:01:14,917 You're not warm. Tell me what hurts. 30 00:01:14,950 --> 00:01:16,954 I think I have a cold. 31 00:01:20,460 --> 00:01:22,398 Oh, no. 32 00:01:22,498 --> 00:01:24,402 That sounds much worse than a cold. 33 00:01:24,468 --> 00:01:28,678 It sounds like you have Ferris Bueller Syndrome. 34 00:01:28,744 --> 00:01:29,880 What's that? 35 00:01:29,947 --> 00:01:33,386 It is a very rare disease where little boys and girls 36 00:01:33,486 --> 00:01:37,963 fake sick so they don't have to go to school. 37 00:01:38,029 --> 00:01:42,071 Sounds pretty serious to me. 38 00:01:43,039 --> 00:01:45,177 This isn't about school, is it? 39 00:01:45,243 --> 00:01:47,314 Sounds like someone's worried about 40 00:01:47,381 --> 00:01:49,586 their belt ceremony tonight. 41 00:01:49,686 --> 00:01:52,759 I don't want to do tae kwon do anymore. 42 00:01:52,826 --> 00:01:54,796 But you love tae kwon do. And you've worked so hard. 43 00:01:54,863 --> 00:01:57,434 Don't you want to get that cool yellow stripe on your belt? 44 00:01:57,535 --> 00:02:00,742 You only move up if you break the board. 45 00:02:00,808 --> 00:02:03,313 I've seen you do that routine a hundred times. 46 00:02:03,380 --> 00:02:04,716 What's the problem? 47 00:02:04,816 --> 00:02:07,922 And I will be there cheering you on the whole time. 48 00:02:08,023 --> 00:02:09,559 Okay? 49 00:02:09,626 --> 00:02:11,764 I'm sorry, Daddy. I can't do it. 50 00:02:31,770 --> 00:02:32,939 Come on. 51 00:02:34,910 --> 00:02:37,147 Come on. 52 00:03:18,029 --> 00:03:19,231 Morning, Tabitha. 53 00:03:19,331 --> 00:03:21,102 Love the hair. New highlights? 54 00:03:21,169 --> 00:03:22,605 They are. 55 00:03:22,672 --> 00:03:24,475 Funny, my husband didn't even notice. 56 00:03:24,543 --> 00:03:26,814 Sounds like your husband needs to get his eyes checked. 57 00:03:28,884 --> 00:03:31,456 Did something happen to your eyes? They're... 58 00:03:31,557 --> 00:03:32,726 black. 59 00:03:33,393 --> 00:03:35,397 Nothing. 60 00:03:35,464 --> 00:03:36,934 -Annual eye checkup. -Mm. 61 00:03:37,000 --> 00:03:39,773 That's what a few drops of tropicamide will do for you. 62 00:03:40,875 --> 00:03:43,814 My cousin, his eyes used to be dilated like that. 63 00:03:43,914 --> 00:03:46,620 Turns out, he was in withdrawal at the time. 64 00:03:46,720 --> 00:03:48,691 You're not withdrawing from drugs now, 65 00:03:48,758 --> 00:03:49,860 are you, Dr. Sullivan? 66 00:03:49,926 --> 00:03:51,229 That's hilarious. 67 00:03:51,295 --> 00:03:52,431 You're hilarious. 68 00:03:52,532 --> 00:03:54,569 On that note, though, I do have 69 00:03:54,636 --> 00:03:57,007 an important operation that-that demands my attention 70 00:03:57,074 --> 00:03:58,042 this afternoon. I'm-- 71 00:03:58,109 --> 00:03:59,245 I'm wondering if we can move 72 00:03:59,345 --> 00:04:00,748 that drug test up to earlier in the day. 73 00:04:00,848 --> 00:04:02,384 Ideally before noon? 74 00:04:02,451 --> 00:04:04,021 Oh, I'm sorry, Dr. Sullivan, 75 00:04:04,088 --> 00:04:06,192 but we outsource those tests to a third party company. 76 00:04:06,259 --> 00:04:09,265 They won't be here until your appointment at 4:00. 77 00:04:10,668 --> 00:04:12,404 That's a shame. 78 00:04:12,471 --> 00:04:14,776 But... I will make sure 79 00:04:14,843 --> 00:04:16,547 they're still here after your surgery. 80 00:04:16,613 --> 00:04:18,551 We will get you tested, Ian, don't you worry. 81 00:04:18,651 --> 00:04:21,055 -Thank you, Tabitha. -Mm-hmm. 82 00:04:21,757 --> 00:04:24,495 21-year-old woman with endocarditis 83 00:04:24,563 --> 00:04:26,332 in the setting of IV opiates. 84 00:04:26,365 --> 00:04:28,036 She's on broad spectrum antibiotics 85 00:04:28,103 --> 00:04:29,606 with stable hemodynamics. 86 00:04:29,673 --> 00:04:30,675 Diana, hi. 87 00:04:30,741 --> 00:04:33,981 I'm Dr. Sullivan. How are you feeling? 88 00:04:34,950 --> 00:04:35,852 My baby. 89 00:04:35,918 --> 00:04:38,423 Have you, have you seen, have you seen her? 90 00:04:38,524 --> 00:04:41,897 Diana gave birth to a baby girl late last night. 91 00:04:41,964 --> 00:04:43,734 What's your daughter's name? 92 00:04:43,767 --> 00:04:46,540 They won't let me see her. Is-is she okay? 93 00:04:46,607 --> 00:04:48,677 Looks like there's a Baby Jane Doe 94 00:04:48,711 --> 00:04:51,182 in the neonatal intensive care unit. 95 00:04:51,282 --> 00:04:52,819 I can pop by and check on her. 96 00:04:54,656 --> 00:04:57,294 It's my fault that she's suffering. 97 00:04:58,062 --> 00:05:01,670 Everybody told me that I would screw her up if I didn't stop. 98 00:05:01,770 --> 00:05:03,607 But I didn't. 99 00:05:03,707 --> 00:05:05,377 We'll get you a list of treatment centers 100 00:05:05,443 --> 00:05:08,016 once you're a little more stable. 101 00:05:09,351 --> 00:05:11,957 My baby needs her mama. 102 00:05:14,161 --> 00:05:15,698 I want to get clean. 103 00:05:15,832 --> 00:05:17,902 I believe you. 104 00:05:17,969 --> 00:05:21,777 But first we need to get this infection under control. 105 00:05:21,844 --> 00:05:24,716 We'll be back to check on you soon. 106 00:05:33,767 --> 00:05:36,507 Uh, let's do another blood culture on Diana. 107 00:05:36,573 --> 00:05:39,746 And run a CBC, ESR, and CRP. 108 00:05:40,581 --> 00:05:44,388 She's just so nice. And sad. 109 00:05:44,455 --> 00:05:47,361 -I feel bad for her. -So do I. 110 00:05:47,427 --> 00:05:49,431 But right now there are still drugs in her system. 111 00:05:49,498 --> 00:05:53,507 And once she starts withdrawal, Diana will not be as nice. 112 00:05:53,607 --> 00:05:55,343 You should prepare yourself for that. 113 00:05:55,410 --> 00:05:58,049 My uncle was the same way. 114 00:05:58,149 --> 00:05:59,418 He was a completely different person 115 00:05:59,519 --> 00:06:02,424 when he was trying to stop drinking. 116 00:06:02,559 --> 00:06:05,163 Addiction is a horrible disease. 117 00:06:05,263 --> 00:06:09,639 Sometimes fighting it can look just as ugly as feeding it. 118 00:06:12,679 --> 00:06:14,516 Is this about her nightmares again? 119 00:06:14,583 --> 00:06:17,020 Luckily, the nightmares seem to be a thing 120 00:06:17,120 --> 00:06:18,423 of the past. 121 00:06:18,489 --> 00:06:21,162 Gigi and I have a new challenge now. 122 00:06:21,262 --> 00:06:22,732 She needs some tough love. 123 00:06:22,799 --> 00:06:26,172 -So, can you cover for me? -Don't worry, man, I got you. 124 00:06:26,239 --> 00:06:27,642 You sure you don't mind? 125 00:06:27,709 --> 00:06:29,546 Well, it's either this or I'm washing cloth diapers 126 00:06:29,613 --> 00:06:31,415 to prep for the twins' homecoming. 127 00:06:31,482 --> 00:06:33,052 You're doing me a favor. 128 00:06:33,119 --> 00:06:34,856 All right. 129 00:06:34,956 --> 00:06:36,325 Thanks, man. I owe you. 130 00:06:36,425 --> 00:06:38,396 And tell Gigi I hope she feels better. 131 00:06:38,463 --> 00:06:40,467 -Will do. -Sorry, Daddy. 132 00:06:40,601 --> 00:06:43,473 Did I get you in trouble at work? 133 00:06:44,441 --> 00:06:46,412 No, you didn't. 134 00:06:46,546 --> 00:06:48,584 Uncle Devon's gonna cover for me. 135 00:06:48,651 --> 00:06:49,819 But don't think this means 136 00:06:49,920 --> 00:06:51,222 you're getting out of your belt ceremony. 137 00:06:51,289 --> 00:06:53,594 -But, Daddy... -No buts. 138 00:06:53,661 --> 00:06:55,130 Listen, we are gonna practice 139 00:06:55,196 --> 00:06:58,202 until you can do every single takedown in your sleep. 140 00:06:58,336 --> 00:06:59,471 Capisce? 141 00:06:59,539 --> 00:07:00,775 -Capisce. -All right. 142 00:07:00,841 --> 00:07:02,679 But you don't know tae kwon do. 143 00:07:02,745 --> 00:07:04,516 Well, then you better teach me. 144 00:07:04,582 --> 00:07:07,421 All right? Now let's go. 145 00:07:10,493 --> 00:07:11,730 What do you got for me, Feldman? 146 00:07:11,863 --> 00:07:13,199 34-year-old female with myasthenia gravis. 147 00:07:13,266 --> 00:07:15,136 Her parents brought her to the ED after finding her 148 00:07:15,203 --> 00:07:16,607 at the bottom of their staircase. 149 00:07:16,740 --> 00:07:18,644 Classic muscle weakness. Clearly an MG flare-up. 150 00:07:18,744 --> 00:07:20,881 But what caused the flare is your problem, not mine. 151 00:07:20,982 --> 00:07:23,587 This woman was diagnosed over six years ago. 152 00:07:23,654 --> 00:07:24,789 Myasthenia gravis is chronic, 153 00:07:24,889 --> 00:07:26,225 but she should be in remission by now. 154 00:07:26,325 --> 00:07:27,528 No, the treatments never worked. 155 00:07:27,629 --> 00:07:28,931 Her neuromuscular symptoms 156 00:07:28,998 --> 00:07:30,901 worsened to the point that she had to move back in 157 00:07:31,002 --> 00:07:32,939 -with her parents for full-time caretaking. 158 00:07:33,006 --> 00:07:35,511 Well, looks like I've got my work cut out for me. 159 00:07:35,578 --> 00:07:36,513 Yeah, you'll like Marty. 160 00:07:36,580 --> 00:07:38,550 She's a nerd. Like you. 161 00:07:38,651 --> 00:07:39,886 Then we can finally see 162 00:07:39,953 --> 00:07:42,457 if you can still hang with the real doctors. 163 00:07:46,165 --> 00:07:48,604 Attending to vocational counseling... 164 00:07:48,671 --> 00:07:49,906 Hi. 165 00:07:49,973 --> 00:07:53,479 I'm Dr. Pravesh. You must be Marty. 166 00:07:53,547 --> 00:07:57,354 Who is Marty? Why is Marty? 167 00:07:58,022 --> 00:08:00,226 I usually reserve my existential dread 168 00:08:00,293 --> 00:08:01,295 for the end of the day. 169 00:08:01,362 --> 00:08:03,801 But I think I can make an exception. 170 00:08:03,901 --> 00:08:05,805 I heard you took a little tumble. 171 00:08:05,905 --> 00:08:08,343 I didn't want to ask for help. 172 00:08:08,443 --> 00:08:11,415 When your 70-year-old parents have to get you to the bathroom 173 00:08:11,550 --> 00:08:14,723 every morning, you keep the requests to a minimum. 174 00:08:14,789 --> 00:08:16,425 At least when I'm in the hospital, 175 00:08:16,492 --> 00:08:17,995 they get a break from it all. 176 00:08:18,062 --> 00:08:20,501 Probably a nice break for you, too. 177 00:08:21,135 --> 00:08:22,772 Well, if I could help them out financially, 178 00:08:22,839 --> 00:08:24,542 I might feel a little bit better. 179 00:08:24,576 --> 00:08:26,078 But that's the one universal truth 180 00:08:26,178 --> 00:08:27,582 they don't tell you about. 181 00:08:27,648 --> 00:08:30,320 You can't get a job with a philosophy degree. 182 00:08:30,420 --> 00:08:32,558 Oh, it all makes sense. 183 00:08:32,658 --> 00:08:33,761 You're a truth seeker. 184 00:08:35,531 --> 00:08:37,134 Too bad the truth doesn't pay, huh? 185 00:08:37,200 --> 00:08:39,873 I'd like to get to the bottom of your myasthenia flare. 186 00:08:39,973 --> 00:08:41,308 So if you don't mind hanging out, 187 00:08:41,409 --> 00:08:44,014 I can admit you and run some tests, okay? 188 00:08:44,081 --> 00:08:47,254 Lucky for both of us, I got nowhere to be. 189 00:08:47,320 --> 00:08:49,425 I'll be back. 190 00:08:49,491 --> 00:08:51,162 All right. 191 00:08:52,732 --> 00:08:54,268 The twins look perfect. 192 00:08:54,334 --> 00:08:56,405 Healthy weight, strong heartbeats. 193 00:08:56,472 --> 00:08:59,278 I'd say this family can go home this afternoon. 194 00:08:59,378 --> 00:09:00,280 Ah, you hear that, Padma? 195 00:09:00,380 --> 00:09:02,819 We're finally breaking you guys out of here. 196 00:09:02,885 --> 00:09:05,658 That is music to my ears. Oh. 197 00:09:05,725 --> 00:09:07,094 I'll see you and the boys in a month. 198 00:09:07,194 --> 00:09:08,597 You need anything, you call. 199 00:09:08,697 --> 00:09:11,068 Thank you, Ian. 200 00:09:13,707 --> 00:09:16,546 Strong lungs on this one. 201 00:09:16,613 --> 00:09:17,949 She have a name? 202 00:09:18,082 --> 00:09:19,351 This is Jane. 203 00:09:19,418 --> 00:09:21,489 Well, that's what we're calling her. 204 00:09:21,590 --> 00:09:23,326 Typical NAS baby. She just... 205 00:09:23,426 --> 00:09:24,729 she can't get comfortable. 206 00:09:24,796 --> 00:09:26,098 Well, I'd be miserable, too, 207 00:09:26,165 --> 00:09:28,336 if I was withdrawing from drugs. 208 00:09:28,436 --> 00:09:29,906 -May I? -Yes. 209 00:09:31,743 --> 00:09:35,751 I know it hurts, sweetie. Trust me, I know. 210 00:09:35,818 --> 00:09:36,953 Where's the mother? 211 00:09:37,020 --> 00:09:40,728 Admitted in ICU. Long-term heroin user. 212 00:09:40,761 --> 00:09:44,969 Although "mother" is not the word I would choose. 213 00:09:45,069 --> 00:09:46,640 Neural tube defect. 214 00:09:46,740 --> 00:09:49,077 Has anyone taken Jane for scans? 215 00:09:49,178 --> 00:09:50,848 Well, Dr. Lawrence said he would check her out 216 00:09:50,915 --> 00:09:52,752 after he got out of the OR. 217 00:09:52,852 --> 00:09:54,021 Unless you could take a look at her 218 00:09:54,087 --> 00:09:55,925 because I've had a really rough day today, 219 00:09:56,025 --> 00:09:57,995 and I just, I could really use your help. 220 00:10:00,166 --> 00:10:01,368 I'll be back for Jane. 221 00:10:01,435 --> 00:10:04,041 There's something I need to take care of. 222 00:10:12,190 --> 00:10:15,564 Dr. Sullivan, everything all right in there? 223 00:10:15,664 --> 00:10:17,869 All good, Susan. Out in a sec. 224 00:10:17,935 --> 00:10:20,206 Dr. Voss is out of the office today. 225 00:10:20,306 --> 00:10:21,810 She asked me to remind you about your follow-up 226 00:10:21,910 --> 00:10:23,012 this afternoon, the drug test. 227 00:10:23,112 --> 00:10:24,314 Yeah, of course. 228 00:10:24,381 --> 00:10:26,218 Drug test. Who could forget that? 229 00:10:26,285 --> 00:10:29,659 They'll be ready for you in the lab at 4:00. 230 00:10:29,726 --> 00:10:31,663 4:00. Can't wait. 231 00:10:34,001 --> 00:10:36,305 Oh, my God. 232 00:10:36,405 --> 00:10:39,178 Oh... Nine hours. 233 00:10:41,148 --> 00:10:43,587 Nine hours. 234 00:10:43,654 --> 00:10:45,558 Take your test, 235 00:10:45,658 --> 00:10:49,097 then all the pills you want. 236 00:10:54,174 --> 00:10:55,911 Less than a day old, and this little girl 237 00:10:55,978 --> 00:10:57,147 has already been through it all. 238 00:10:57,214 --> 00:10:58,750 Outside of her obvious spinal deformity, 239 00:10:58,851 --> 00:11:00,955 this is what concerns me the most. 240 00:11:01,021 --> 00:11:03,527 Proximity of her neural tissue to the skin. 241 00:11:03,594 --> 00:11:05,230 They're practically touching. 242 00:11:05,296 --> 00:11:07,702 Jane needs surgery, no doubt about that. 243 00:11:07,768 --> 00:11:09,204 Preferably sooner than later. 244 00:11:09,271 --> 00:11:13,212 I can book us an OR for noon, if that works for you. 245 00:11:13,312 --> 00:11:15,216 I'd rather do after 4:00. 246 00:11:15,283 --> 00:11:18,289 That gives us time to get an MRI under sedation. 247 00:11:18,356 --> 00:11:19,993 Well, the longer we wait, the more at-risk Jane is 248 00:11:20,093 --> 00:11:21,395 for a catastrophic CNS infection. 249 00:11:21,495 --> 00:11:23,667 Her immune system is way too fragile to fight that. 250 00:11:27,007 --> 00:11:29,111 Dr. Sullivan, are you feeling okay? 251 00:11:29,177 --> 00:11:31,983 It's like a sauna in here, don't you think? 252 00:11:32,885 --> 00:11:34,789 You know, you're right. 253 00:11:34,889 --> 00:11:36,292 Let's move forward with the surgery. 254 00:11:36,425 --> 00:11:39,197 I'll check my schedule. I'll get back to you. 255 00:11:44,107 --> 00:11:45,878 All right, on the count of three 256 00:11:45,978 --> 00:11:47,915 you can open your eyes. 257 00:11:48,015 --> 00:11:49,719 One... 258 00:11:49,819 --> 00:11:53,392 two... 259 00:11:53,492 --> 00:11:55,496 three. 260 00:11:56,398 --> 00:12:00,741 Grandmaster Hawkins' dojo is officially open. 261 00:12:00,808 --> 00:12:03,012 In Korea they call it a dojang. 262 00:12:03,079 --> 00:12:05,618 Yeah, well, my apologies to Korea. 263 00:12:05,718 --> 00:12:07,855 And you're not a grandmaster. 264 00:12:07,922 --> 00:12:11,495 We'll see about that. You ready? 265 00:12:15,470 --> 00:12:19,478 -Kamsahamnida. -Kamsahamnida. 266 00:12:24,187 --> 00:12:26,225 Protect yourself. 267 00:12:27,327 --> 00:12:30,500 -Kiai! -Kiai! 268 00:12:30,567 --> 00:12:32,037 Kiai... 269 00:12:33,105 --> 00:12:35,276 Now... 270 00:12:39,418 --> 00:12:42,190 Break the board, young Padawan. 271 00:12:42,290 --> 00:12:44,662 Kiai! 272 00:12:44,762 --> 00:12:46,432 Daddy, are you okay? 273 00:12:46,498 --> 00:12:48,169 Yeah, I'm fine. 274 00:12:48,269 --> 00:12:50,139 I'll get my nurse's kit. 275 00:13:04,569 --> 00:13:07,107 Artificial urine? 276 00:13:13,820 --> 00:13:15,724 Okay, that's more like it. 277 00:13:18,095 --> 00:13:20,400 Hey, you're running point on Baby Jane Doe 278 00:13:20,500 --> 00:13:23,807 -in the NICU, right? -I am, yeah. Who-Who's asking? 279 00:13:23,940 --> 00:13:25,143 The mother. She's in my ICU. 280 00:13:25,243 --> 00:13:26,579 I promised I'd give her an update. 281 00:13:26,680 --> 00:13:29,686 How about I come down and talk to her? 282 00:13:29,819 --> 00:13:31,923 Great. Okay. 283 00:13:31,990 --> 00:13:34,094 -See you down there. -All right. 284 00:13:44,281 --> 00:13:45,416 I don't get it. 285 00:13:45,517 --> 00:13:49,491 My, my baby's spinal cord is outside of her body? 286 00:13:49,592 --> 00:13:51,028 Not exactly. 287 00:13:51,128 --> 00:13:54,034 Uh, a neural tube defect occurs 288 00:13:54,167 --> 00:13:56,706 when the fetus doesn't get 289 00:13:56,806 --> 00:13:58,610 enough folic acid during pregnancy. 290 00:13:58,677 --> 00:14:00,413 And when this happens, 291 00:14:00,514 --> 00:14:04,488 the-the lower part of the spine can't grow properly. 292 00:14:04,555 --> 00:14:06,726 -Folic acid? What is that? -Mm. 293 00:14:06,826 --> 00:14:08,663 No one told me anything about any vitamins. 294 00:14:08,730 --> 00:14:10,266 Well, you know what, they might have 295 00:14:10,366 --> 00:14:12,237 if you'd shown up for a single prenatal appointment. 296 00:14:14,041 --> 00:14:16,412 What's important is that Dr. Sullivan is going to 297 00:14:16,546 --> 00:14:18,583 repair the sac of fluid on your daughter's back. 298 00:14:20,219 --> 00:14:22,323 And me and my baby can go home? 299 00:14:22,457 --> 00:14:25,631 We will talk timelines once both of you 300 00:14:25,697 --> 00:14:28,102 are back on your feet. 301 00:14:37,153 --> 00:14:38,422 What you should have told her is that no doctor 302 00:14:38,489 --> 00:14:40,026 in their right mind would send a child home 303 00:14:40,126 --> 00:14:42,063 with an active heroin addict. 304 00:14:42,130 --> 00:14:43,900 And who would that help? 305 00:14:44,000 --> 00:14:45,203 Diana is suffering, too. 306 00:14:45,303 --> 00:14:46,639 She knows she hurt her daughter. 307 00:14:46,706 --> 00:14:48,777 Oh, does she? I heard she was out in the parking lot 308 00:14:48,844 --> 00:14:50,480 shooting up before she came in to deliver. 309 00:14:50,581 --> 00:14:53,687 And I'm horrified by that, but both mom and daughter are here 310 00:14:53,754 --> 00:14:56,391 because they had virtually no access to prenatal care. 311 00:14:56,458 --> 00:14:58,329 She was set up to fail from the start. 312 00:14:58,429 --> 00:15:01,001 I don't think she is in there beating herself up 313 00:15:01,068 --> 00:15:02,337 over what happens, and if you think she is, 314 00:15:02,404 --> 00:15:05,476 you have no idea how addiction works. 315 00:15:09,786 --> 00:15:11,054 Ever since Bell left for Minnesota, 316 00:15:11,121 --> 00:15:12,758 I feel like I've been coasting. 317 00:15:12,825 --> 00:15:15,731 No other surgeon has let me cut. 318 00:15:15,798 --> 00:15:17,300 I really need a challenge. 319 00:15:17,434 --> 00:15:19,070 You've got this, babe. 320 00:15:19,204 --> 00:15:23,847 That blood panel has really got your attention. 321 00:15:23,947 --> 00:15:25,684 Should I be jealous? 322 00:15:25,784 --> 00:15:28,022 I'm sorry. 323 00:15:28,122 --> 00:15:29,892 None of this makes any sense. 324 00:15:29,992 --> 00:15:31,361 Marty's in her mid-30s. 325 00:15:31,428 --> 00:15:32,765 There's no reason her disease should have progressed 326 00:15:32,832 --> 00:15:34,334 to need full-time caretaking. 327 00:15:34,401 --> 00:15:38,242 A lot of myasthenia patients respond to plasma transfusions. 328 00:15:38,342 --> 00:15:42,083 Except she's receiving plasma every six months. 329 00:15:42,183 --> 00:15:44,121 It helps until it doesn't, as does prednisone, 330 00:15:44,221 --> 00:15:47,427 azathioprine, mycophenolate, rituximab. 331 00:15:52,403 --> 00:15:56,078 Unless... the reason none of her treatments have worked 332 00:15:56,145 --> 00:15:59,986 is... is because we're treating the wrong thing. 333 00:16:00,086 --> 00:16:01,990 And by the way, if you want to cut again, 334 00:16:02,056 --> 00:16:04,762 try working with Nolan. 335 00:16:04,862 --> 00:16:06,331 Okay. 336 00:16:06,398 --> 00:16:08,937 I have to go. 337 00:16:11,375 --> 00:16:14,114 Marty, I think it's time we take a step back. 338 00:16:14,181 --> 00:16:17,353 Reassess the basis of why you're here. 339 00:16:17,420 --> 00:16:19,959 -Now who's the existential one? -What I mean is, 340 00:16:20,026 --> 00:16:22,965 have you ever considered that your original diagnosis 341 00:16:23,032 --> 00:16:25,637 could be flawed? 342 00:16:25,771 --> 00:16:30,046 What, like I don't have myasthenia? 343 00:16:30,146 --> 00:16:31,481 On paper you fit all of the criteria 344 00:16:31,583 --> 00:16:32,718 for myasthenia gravis. 345 00:16:32,751 --> 00:16:34,922 Wait, if I don't have it, then what's wrong with me? 346 00:16:35,022 --> 00:16:36,626 I have no idea. 347 00:16:38,095 --> 00:16:39,064 I'm sorry, Marty, I... 348 00:16:39,164 --> 00:16:42,003 I don't mean to overwhelm you. 349 00:16:45,677 --> 00:16:50,419 I've just always been someone who questions everything. 350 00:16:50,521 --> 00:16:52,323 Whether there's a God 351 00:16:52,390 --> 00:16:56,031 or if time is an illusion or... 352 00:16:57,568 --> 00:17:02,377 But I never once thought to question my diagnosis. 353 00:17:04,649 --> 00:17:07,253 You want answers, and I want to give them to you. 354 00:17:07,320 --> 00:17:11,194 This means we have to run a few more tests. 355 00:17:11,261 --> 00:17:15,002 All right. Let's do it. 356 00:17:19,044 --> 00:17:20,847 Let's get security on standby. 357 00:17:20,914 --> 00:17:22,250 That is my baby in there. 358 00:17:22,350 --> 00:17:23,587 You cannot take her from me. 359 00:17:23,687 --> 00:17:25,924 I understand this is upsetting, but we have to do 360 00:17:25,991 --> 00:17:27,460 what's best for Jane. 361 00:17:27,528 --> 00:17:29,397 You think going to a foster home is better than 362 00:17:29,464 --> 00:17:31,435 her own mother?! 363 00:17:32,103 --> 00:17:33,372 -She needs me. -We'll make sure 364 00:17:33,405 --> 00:17:35,343 -CPS finds her a safe home. -No. 365 00:17:35,376 --> 00:17:36,345 This isn't permanent, okay? 366 00:17:36,445 --> 00:17:38,917 You can still make this right. 367 00:17:38,984 --> 00:17:39,986 It hurts. 368 00:17:40,052 --> 00:17:41,789 It all hurts! 369 00:17:41,889 --> 00:17:42,858 I know. I know, Diana, 370 00:17:42,958 --> 00:17:45,396 but you can still get clean. Okay? 371 00:17:45,496 --> 00:17:48,637 Diana? 372 00:17:48,737 --> 00:17:49,772 What's going on? 373 00:17:49,839 --> 00:17:52,878 She's in shock. Likely sepsis from the endocarditis. 374 00:17:52,978 --> 00:17:54,214 I need a norepi drip 375 00:17:54,281 --> 00:17:56,586 and an intubation kit in here now. 376 00:18:02,030 --> 00:18:03,365 Is she gonna be okay? 377 00:18:03,432 --> 00:18:06,104 Diana has a lot to make up for. 378 00:18:06,238 --> 00:18:08,610 We're not giving up on her just yet. 379 00:18:15,691 --> 00:18:18,429 Pupils are reactive. That's a good sign. 380 00:18:18,530 --> 00:18:21,301 BP is still low. The pressors aren't enough. 381 00:18:21,401 --> 00:18:23,573 Hand me that ultrasound. 382 00:18:30,887 --> 00:18:32,156 What is it? 383 00:18:32,223 --> 00:18:33,793 Diana has a splenomegaly. 384 00:18:33,893 --> 00:18:36,833 Why would her spleen be enlarged? 385 00:18:36,933 --> 00:18:38,168 It's hard to say for sure, 386 00:18:38,235 --> 00:18:39,705 so we need to get her to Imaging to confirm. 387 00:18:39,772 --> 00:18:43,345 We can't move her like this. She-she could crash again. 388 00:18:43,412 --> 00:18:44,915 She will eventually if we don't get a clearer picture 389 00:18:45,016 --> 00:18:46,251 of what's going on. 390 00:18:46,351 --> 00:18:50,560 Page Dr. Devi and tell her to meet us in CT. 391 00:18:59,411 --> 00:19:01,582 Scans are up. 392 00:19:06,726 --> 00:19:09,331 Well, the refractory fever makes more sense. 393 00:19:09,431 --> 00:19:11,836 I don't think I've ever seen a spleen with so many abscesses. 394 00:19:11,903 --> 00:19:14,542 The bacteria from her heart has metastasized into clots, 395 00:19:14,642 --> 00:19:16,345 moving from one organ to the next. 396 00:19:16,478 --> 00:19:18,683 A splenectomy might be her only option. 397 00:19:18,783 --> 00:19:22,090 -Will she even survive a surgery? -Maybe. 398 00:19:22,190 --> 00:19:23,392 Maybe not. 399 00:19:23,459 --> 00:19:24,662 Looking at these scans, 400 00:19:24,729 --> 00:19:27,100 I doubt she'll survive without it either. 401 00:19:27,166 --> 00:19:28,903 She's your patient. 402 00:19:28,970 --> 00:19:31,709 What do you want to do? 403 00:19:32,511 --> 00:19:36,385 You're right. Let's do the surgery. 404 00:19:39,892 --> 00:19:41,562 Thank you. 405 00:19:41,629 --> 00:19:42,497 Hey. 406 00:19:42,598 --> 00:19:45,069 Can you spare a second to pick your brain? 407 00:19:45,136 --> 00:19:47,340 -Shoot. -My patient, she's 34 408 00:19:47,407 --> 00:19:50,312 and diagnosed with myasthenia gravis years ago. 409 00:19:50,379 --> 00:19:51,682 That's a rough one. 410 00:19:51,783 --> 00:19:53,318 But at least the prognosis is decent. 411 00:19:53,385 --> 00:19:55,022 Except hers isn't, which is why I questioned 412 00:19:55,089 --> 00:19:56,859 if she was misdiagnosed. 413 00:19:56,926 --> 00:19:58,028 Okay, I hear you. 414 00:19:58,128 --> 00:19:59,297 Have you tested her yourself? 415 00:19:59,431 --> 00:20:01,101 Blood test, edrophonium test. 416 00:20:01,168 --> 00:20:02,538 All point back to myasthenia. 417 00:20:02,604 --> 00:20:04,742 None explain why her muscle weakness 418 00:20:04,842 --> 00:20:06,512 isn't responding to treatment. 419 00:20:06,579 --> 00:20:09,885 Well, maybe the weakness isn't coming from her muscles at all. 420 00:20:09,952 --> 00:20:13,526 If that's true, an electromyography could confirm. 421 00:20:13,560 --> 00:20:15,429 An EMG will tell you if your patient's weakness 422 00:20:15,496 --> 00:20:18,235 is coming from her muscles or her nerve cells. 423 00:20:18,302 --> 00:20:19,505 If it turns out to be a muscle issue, 424 00:20:19,572 --> 00:20:21,441 then she most likely has myasthenia gravis. 425 00:20:21,542 --> 00:20:24,380 But if the EMG proves the nerve cells are responsible, 426 00:20:24,447 --> 00:20:25,817 there's no way she has myasthenia. 427 00:20:25,884 --> 00:20:28,957 An EMG is an incredibly invasive procedure. 428 00:20:29,057 --> 00:20:31,428 Not to mention excruciatingly painful. 429 00:20:31,529 --> 00:20:33,633 Yes, but if the result is what I think it is, 430 00:20:33,733 --> 00:20:36,371 we could potentially cure her symptoms. 431 00:20:36,438 --> 00:20:37,574 You know, Devon, some people 432 00:20:37,641 --> 00:20:39,177 just don't respond to treatment. 433 00:20:39,277 --> 00:20:40,714 We never know why. 434 00:20:40,781 --> 00:20:43,152 Are you sure this is more than a hunch? 435 00:20:43,218 --> 00:20:44,722 My patient wants answers. 436 00:20:44,755 --> 00:20:48,128 She'll do whatever it takes to get them, and so will I. 437 00:20:48,195 --> 00:20:49,364 So, can you do it? 438 00:20:49,464 --> 00:20:51,001 I just hope, for your patient's sake, 439 00:20:51,067 --> 00:20:52,838 this is worth it. 440 00:20:59,652 --> 00:21:01,522 Are you waiting on Postmates, too? 441 00:21:01,589 --> 00:21:05,797 Yep. Should be here any minute. 442 00:21:05,897 --> 00:21:07,601 Hope it's not one of those ghost kitchens. 443 00:21:07,668 --> 00:21:10,439 I've had my fair share of pad thai that never showed up. 444 00:21:10,540 --> 00:21:13,847 Yeah, that-that won't be a problem. 445 00:21:21,829 --> 00:21:23,766 You got to be kidding me. 446 00:21:23,800 --> 00:21:26,939 Yeah, ghost kitchen strikes again. 447 00:21:30,212 --> 00:21:32,216 All right, this is gonna hurt, 448 00:21:32,350 --> 00:21:34,989 but then the worst part will be over. 449 00:21:42,470 --> 00:21:44,608 Why is Billie doing an EMG on our patient? 450 00:21:44,675 --> 00:21:46,879 You mean my patient, and this is the only way 451 00:21:46,946 --> 00:21:49,317 to pinpoint where Marty's weakness is coming from. 452 00:21:49,384 --> 00:21:50,352 We know where her weakness is from. 453 00:21:50,452 --> 00:21:53,025 She has myasthenia gravis. 454 00:21:53,125 --> 00:21:54,662 I'm not so sure about that. 455 00:21:54,728 --> 00:21:57,233 -My gut is telling me something else is going on. -Hold up. 456 00:21:57,300 --> 00:21:58,703 You're saying dozens of neurologists 457 00:21:58,803 --> 00:22:01,509 who've all diagnosed Marty with myasthenia are wrong, 458 00:22:01,576 --> 00:22:03,546 all because you have a Spidey-sense? 459 00:22:03,646 --> 00:22:07,253 I'm sure those doctors made the best diagnoses they could 460 00:22:07,320 --> 00:22:09,290 with the information they had, 461 00:22:09,424 --> 00:22:10,527 but the inefficacies of the treatments... 462 00:22:10,594 --> 00:22:12,430 This isn't about the treatments, Pravesh. 463 00:22:12,496 --> 00:22:13,733 This is about you treating a patient 464 00:22:13,800 --> 00:22:16,772 like one of your little science experiments. 465 00:22:16,839 --> 00:22:19,310 Look, I know you don't think I'm a real doctor anymore, 466 00:22:19,410 --> 00:22:22,885 but I am actually trying to help my patient. 467 00:22:23,953 --> 00:22:26,559 Does that look like it's helping, Devon? 468 00:22:26,659 --> 00:22:29,999 If you ask me, all your clinical trials 469 00:22:30,099 --> 00:22:33,171 have desensitized you to what real harm looks like. 470 00:22:33,238 --> 00:22:36,077 That right there. That's it. 471 00:22:45,864 --> 00:22:48,335 Let's check that balance, check that balance. Here we go. 472 00:22:48,468 --> 00:22:49,805 Okay, we go one, one. And two, two. 473 00:22:49,905 --> 00:22:51,107 That'd be three. Okay. 474 00:22:51,174 --> 00:22:52,811 Four! Four! Kick. 475 00:22:52,911 --> 00:22:54,582 Okay, here we go. 476 00:22:54,648 --> 00:22:56,752 -Kiai. Kiai. -Gigi. 477 00:22:59,992 --> 00:23:02,664 - Here we go. One. - Kiai! 478 00:23:02,731 --> 00:23:04,033 Again. One. One. Come on, right here. 479 00:23:04,133 --> 00:23:05,503 One more, one more. 480 00:23:05,570 --> 00:23:07,641 Ah, oh, God, you got me. 481 00:23:07,708 --> 00:23:09,410 Oh, God, you got me. You got me. 482 00:23:09,477 --> 00:23:11,281 -Kiai! Kiai! -Oh, God. 483 00:23:11,348 --> 00:23:12,884 Oh, so strong. I'll fight back. 484 00:23:12,985 --> 00:23:14,420 -I'm gonna fight back. -Kiai! Kiai! 485 00:23:14,487 --> 00:23:16,592 -I'm gonna fight back. -Kiai! 486 00:23:17,761 --> 00:23:20,466 Yeah, time-out, time-out. 487 00:23:20,533 --> 00:23:22,203 Phone call. 488 00:23:23,539 --> 00:23:25,376 Hurry back, Dad. 489 00:23:25,442 --> 00:23:29,017 We have more pummeling to do! 490 00:23:29,050 --> 00:23:30,085 Oh, boy. 491 00:23:32,557 --> 00:23:34,294 So, what, you gonna leave Chastain 492 00:23:34,394 --> 00:23:36,197 and become a karate instructor? 493 00:23:36,298 --> 00:23:37,834 Tae kwon do, technically. 494 00:23:37,901 --> 00:23:39,470 Turns out it's harder than it looks. 495 00:23:39,538 --> 00:23:40,573 Gigi did that to you? 496 00:23:40,607 --> 00:23:42,376 It wasn't my fault. 497 00:23:42,476 --> 00:23:45,583 The popsicle-stick splint says otherwise. 498 00:23:45,650 --> 00:23:47,420 How are things going over there? 499 00:23:47,486 --> 00:23:49,959 How much time do you have? 500 00:23:50,059 --> 00:23:51,762 Talk to me. 501 00:23:51,862 --> 00:23:54,033 I have this patient who I thought for sure 502 00:23:54,100 --> 00:23:57,507 was misdiagnosed with myasthenia gravis... 503 00:23:57,608 --> 00:23:59,177 so I did an EMG. 504 00:23:59,243 --> 00:24:01,649 Okay. What did it tell you? 505 00:24:01,716 --> 00:24:03,920 Nothing. It only reconfirmed 506 00:24:03,987 --> 00:24:05,089 her original diagnosis. 507 00:24:05,155 --> 00:24:08,963 You know, I keep asking myself where the line is. 508 00:24:09,030 --> 00:24:11,969 How far do I push before what I thought 509 00:24:12,036 --> 00:24:15,510 was helping is actually harming someone? 510 00:24:15,577 --> 00:24:18,081 Trust your instincts. What's your gut say? 511 00:24:22,624 --> 00:24:24,093 That I got to keep digging. 512 00:24:24,160 --> 00:24:26,599 Then you have your answer. I should probably go. 513 00:24:26,666 --> 00:24:29,237 I've got time for about six more kicks to the chest 514 00:24:29,304 --> 00:24:31,074 before Gigi's ceremony tonight. 515 00:24:32,410 --> 00:24:34,380 Wait, hold on. Say that again. 516 00:24:34,414 --> 00:24:35,650 Say what? 517 00:24:35,717 --> 00:24:37,320 That I got about six more kicks to the chest 518 00:24:37,386 --> 00:24:38,723 before Gigi's ceremony? 519 00:24:38,823 --> 00:24:41,662 Keep digging, my friend. I got to go. 520 00:24:43,633 --> 00:24:46,739 Dr. Pravesh, I know I said I wanted answers, 521 00:24:46,839 --> 00:24:50,613 but I'm not sure how much more of this I can take. 522 00:24:50,714 --> 00:24:52,784 I know, Marty. This'll be the last thing. 523 00:24:52,818 --> 00:24:55,155 I promise. It'll be painless. 524 00:24:57,126 --> 00:24:59,765 I'll be back. 525 00:25:10,553 --> 00:25:12,557 Listen, I'm sorry I came on so strong, 526 00:25:12,657 --> 00:25:14,561 but I won't apologize for what I said. 527 00:25:14,661 --> 00:25:17,233 Neither will I. 528 00:25:18,168 --> 00:25:20,807 I want to hear you out, Devon. 529 00:25:20,874 --> 00:25:23,913 So tell me, what exactly is it you expect to find? 530 00:25:28,523 --> 00:25:30,292 That. 531 00:25:32,363 --> 00:25:33,900 You're kidding, right? 532 00:25:34,000 --> 00:25:36,605 You know if you do a full body scan of anyone, 533 00:25:36,706 --> 00:25:37,974 you're gonna find something somewhere. 534 00:25:38,075 --> 00:25:39,845 It's an incidentaloma. It doesn't prove anything. 535 00:25:39,945 --> 00:25:42,517 Not yet. But a biopsy will confirm 536 00:25:42,617 --> 00:25:44,788 that Marty has lung cancer. 537 00:25:44,855 --> 00:25:47,259 Years ago, a trial was conducted 538 00:25:47,359 --> 00:25:48,796 to study a small-cell lung cancer 539 00:25:48,863 --> 00:25:51,067 that was known to mimic neuromuscular symptoms. 540 00:25:51,201 --> 00:25:52,436 All right, so you're saying 541 00:25:52,504 --> 00:25:54,407 it could imitate myasthenia gravis. 542 00:25:54,474 --> 00:25:56,044 It's nearly indistinguishable. 543 00:25:56,111 --> 00:25:58,014 But it wouldn't respond to myasthenia treatment 544 00:25:58,081 --> 00:26:00,920 because it's not a neuromuscular disease at all. 545 00:26:00,987 --> 00:26:03,125 Well, I'll be damned. 546 00:26:04,060 --> 00:26:06,866 Looks like you're still a real doctor after all. 547 00:26:21,762 --> 00:26:23,733 Oh, there you are. 548 00:26:23,800 --> 00:26:25,870 Dr. Sutton's looking for you. 549 00:26:25,937 --> 00:26:27,440 You don't look good, Dr. Sullivan. 550 00:26:27,507 --> 00:26:30,045 Yeah, just a little heartburn. I-I must have eaten too fast. 551 00:26:30,112 --> 00:26:32,082 Okay, well, why don't you sit down? 552 00:26:32,183 --> 00:26:33,653 -You know, I can't, I got to get going. I'm good. -I can help you. 553 00:26:33,719 --> 00:26:34,988 -Okay. -Thank you. Thank you. 554 00:26:35,088 --> 00:26:37,426 Stay here. I'll get you some water. 555 00:26:37,493 --> 00:26:40,867 Everything's fine. 556 00:26:43,606 --> 00:26:44,942 They're taking Jane to the OR. 557 00:26:45,008 --> 00:26:47,981 -We have to go now. -Why? What happened? 558 00:26:48,048 --> 00:26:50,018 She's showing signs of encephalitis. 559 00:26:50,085 --> 00:26:52,824 It's now or never. 560 00:26:53,693 --> 00:26:55,395 All right, 3:55. I need ten minutes 561 00:26:55,462 --> 00:26:56,799 I'll meet you there. 562 00:26:56,866 --> 00:26:58,569 We don't have ten minutes, Ian, you know that. 563 00:26:58,669 --> 00:27:01,241 Okay, five minutes. Start without me. 564 00:27:08,121 --> 00:27:10,727 I have an appointment for Ian Sullivan, 4:00 p. m. 565 00:27:10,827 --> 00:27:11,929 Our technician is stuck in traffic, 566 00:27:12,029 --> 00:27:13,365 so we're running a little late. 567 00:27:13,465 --> 00:27:15,035 He's not here? No, that's not possible. 568 00:27:15,135 --> 00:27:16,939 I have a 4:00 p.m. It's 4:00 now. 569 00:27:17,006 --> 00:27:18,810 I'm sorry for the delay, but if you just take a seat... 570 00:27:18,943 --> 00:27:20,145 No, I'm not taking a seat. 571 00:27:20,212 --> 00:27:21,982 I've been waiting all day for the damn test. 572 00:27:22,082 --> 00:27:24,688 I have a newborn, a little girl waiting for me right now. 573 00:27:24,788 --> 00:27:26,124 Can we please do the test? 574 00:27:26,157 --> 00:27:28,930 You can fill this out while you wait. 575 00:27:46,130 --> 00:27:49,070 Will Dr. Sullivan be joining us? 576 00:28:13,051 --> 00:28:14,988 Okay, let's do this, please. 577 00:28:15,022 --> 00:28:16,926 -Just a few more minutes, sir. -I just need to pee in a cup. 578 00:28:16,992 --> 00:28:18,896 What could possibly take so long?! 579 00:28:18,930 --> 00:28:21,735 Just a few more minutes. 580 00:28:33,759 --> 00:28:37,032 Oh, screw this. 581 00:28:45,883 --> 00:28:47,654 Jane's vitals are starting to dip. 582 00:28:47,721 --> 00:28:50,392 -Should we wait, or... -No. 583 00:28:50,492 --> 00:28:52,463 Let's get started. 584 00:28:54,166 --> 00:28:56,404 Scalpel to me. 585 00:29:06,625 --> 00:29:08,061 Dad, we need to talk. 586 00:29:08,128 --> 00:29:11,200 I can't right now, dear, I've got to get going. 587 00:29:11,267 --> 00:29:13,471 Earlier with a patient, you were having trouble. 588 00:29:13,506 --> 00:29:16,144 You were forgetting things. And it's been weighing on me. 589 00:29:16,244 --> 00:29:19,718 I've got surgery now, Cade. I can't do this right now. Okay? 590 00:29:19,818 --> 00:29:21,321 I don't think you should be operating. 591 00:29:21,387 --> 00:29:23,024 This is exactly why I didn't want to tell you 592 00:29:23,124 --> 00:29:25,128 about the Oxaprozin. Anything I do now 593 00:29:25,195 --> 00:29:26,497 is gonna be under your little microscope. 594 00:29:26,565 --> 00:29:27,867 Well, can you really blame me. 595 00:29:27,934 --> 00:29:31,341 -I am worried about you. -Do not patronize me! 596 00:29:32,009 --> 00:29:33,378 Is that why you came in here? 597 00:29:33,512 --> 00:29:36,084 Comb through all my past. Okay, fine, let's to that, then. 598 00:29:36,184 --> 00:29:38,488 Okay, you're being irrational. Just calm down. 599 00:29:38,556 --> 00:29:39,490 Do you want me to admit it? 600 00:29:39,558 --> 00:29:40,860 I was a terrible father? 601 00:29:40,927 --> 00:29:41,962 That's what you tell all your friends, right? I... 602 00:29:42,029 --> 00:29:43,498 You tell them I was a deadbeat. 603 00:29:43,566 --> 00:29:45,235 -You had to raise yourself, right? -No, that's not fair. 604 00:29:45,335 --> 00:29:47,072 -I never meant that you... -You know, Cade, 605 00:29:47,139 --> 00:29:48,676 sometimes you are not the victim. 606 00:29:48,743 --> 00:29:50,045 Sometimes you are the problem. 607 00:29:50,112 --> 00:29:52,584 You make everyone around you feel like a failure, 608 00:29:52,651 --> 00:29:54,453 Miss High and Mighty. 609 00:29:54,521 --> 00:29:55,422 Do you have any idea 610 00:29:55,523 --> 00:29:58,529 what having a daughter like that does to a man? 611 00:30:00,032 --> 00:30:03,471 I'm sorry I'm such a disappointment to you, Ian. 612 00:30:32,129 --> 00:30:34,300 And that concludes time-out. 613 00:30:34,367 --> 00:30:36,170 Does anyone have any questions before we begin? 614 00:30:36,237 --> 00:30:40,045 Unrelated, but does anybody have a bidet that they can recommend? 615 00:30:40,145 --> 00:30:45,489 Dr. Nolan, we are ready to proceed with the splenectomy. 616 00:30:45,523 --> 00:30:46,859 Splenect-away, Dr. Devi. 617 00:30:46,959 --> 00:30:48,161 If you screw up, I'll scrub in. 618 00:30:48,228 --> 00:30:50,365 Just do me a favor and don't 619 00:30:50,432 --> 00:30:54,508 splat yourself all over the pavement. 620 00:30:55,342 --> 00:30:58,381 Looks like you're flying solo today, Dr. Devi. 621 00:31:01,755 --> 00:31:05,162 Scalpel. 622 00:31:10,840 --> 00:31:12,877 About time. 623 00:31:12,944 --> 00:31:14,681 Where the hell have you been? 624 00:31:20,459 --> 00:31:24,033 Vitals are dropping. Should we push more epinephrine? 625 00:31:26,370 --> 00:31:28,809 Look, I don't know what is going on with you, Ian, 626 00:31:28,876 --> 00:31:30,445 but pull it together. 627 00:31:30,513 --> 00:31:33,552 Jane needs you. 628 00:31:36,692 --> 00:31:39,196 Ian! 629 00:31:53,358 --> 00:31:55,395 - Fever's spiking. - Sepsis is worsening. 630 00:31:55,495 --> 00:31:57,099 We have to move fast. Clamps to me. 631 00:31:57,199 --> 00:31:59,538 Diana's going into A-fib. 632 00:31:59,604 --> 00:32:01,508 You hear those alarms, Devi? You tried, and you failed. 633 00:32:01,575 --> 00:32:03,445 -I am scrubbing in. -This was always a risk. 634 00:32:03,512 --> 00:32:05,415 Let me get her heart rate under control. 635 00:32:05,449 --> 00:32:07,520 She's too sick. Stop the surgery, cardiovert now. 636 00:32:07,587 --> 00:32:10,459 The only way through is to do the surgery. Stapler to me, now. 637 00:32:10,526 --> 00:32:12,931 If you do not get her rate down, she is going to... 638 00:32:13,031 --> 00:32:15,435 She's going to make it. 639 00:32:21,280 --> 00:32:24,053 Heart rate and temperature normalizing. 640 00:32:24,120 --> 00:32:25,957 Great work, Dr. Devi. 641 00:32:26,023 --> 00:32:28,996 See? You can get back 642 00:32:29,063 --> 00:32:31,400 to your bidet now. 643 00:32:33,639 --> 00:32:35,710 With pleasure. 644 00:32:40,553 --> 00:32:44,293 All right, carry your incision down into the meningeal sac. 645 00:32:44,360 --> 00:32:47,299 That's it. Mobilize the nerve roots. 646 00:32:47,366 --> 00:32:49,604 Dr. Sullivan, this is your specialty. 647 00:32:49,671 --> 00:32:50,873 Dr. Sutton can handle it. 648 00:32:50,973 --> 00:32:53,244 Okay, now use your sutures. 649 00:32:53,278 --> 00:32:57,620 Delicately fold the neural placode into the spine. 650 00:33:03,732 --> 00:33:08,041 I know my way around a spine, but not one this small. 651 00:33:08,074 --> 00:33:09,678 Jessica's right. You should take over. 652 00:33:09,744 --> 00:33:14,019 - You're doing fine. Just keep going. - I will. 653 00:33:14,086 --> 00:33:17,192 But if Jane dies on this table, it's on you. 654 00:33:24,273 --> 00:33:27,212 Okay. 7-0 Prolene to me, please. 655 00:33:27,312 --> 00:33:30,385 Better late than never, I suppose. 656 00:33:30,452 --> 00:33:32,557 See if you can get me some exposure here. 657 00:33:32,657 --> 00:33:35,863 Retract the skin edges, please. 658 00:33:37,800 --> 00:33:39,370 All right. 659 00:33:39,470 --> 00:33:42,075 You see that little guy? 660 00:33:42,142 --> 00:33:44,013 -The filum terminale? -It tethers the spine, 661 00:33:44,113 --> 00:33:47,085 as you know, but now we need to cut it, okay? 662 00:33:47,185 --> 00:33:48,522 Place back in the nerves 663 00:33:48,622 --> 00:33:51,127 and then close the dura and the fascia. 664 00:33:51,227 --> 00:33:53,766 You with me, Sutton? 665 00:33:54,801 --> 00:33:57,172 Lead the way. 666 00:34:05,488 --> 00:34:08,796 It's official. You don't have myasthenia gravis. 667 00:34:08,862 --> 00:34:11,200 But I have cancer. 668 00:34:11,267 --> 00:34:16,177 Yes. A paraneoplastic syndrome called Lambert-Eaton. 669 00:34:16,277 --> 00:34:18,515 It explains why your neuromuscular symptoms 670 00:34:18,582 --> 00:34:21,588 were worsening with the myasthenia treatment. 671 00:34:26,163 --> 00:34:29,905 Look, I know cancer is never good news. 672 00:34:29,938 --> 00:34:32,543 But now that we know what we're dealing with, we can fight it. 673 00:34:32,644 --> 00:34:34,948 And we happen to have excellent weapons 674 00:34:34,981 --> 00:34:36,618 against this particular type. 675 00:34:36,685 --> 00:34:39,223 I'm not going to lie to you, Marty. It's a long road ahead. 676 00:34:39,323 --> 00:34:41,662 But if we stay the path, in a few years, there's a chance 677 00:34:41,728 --> 00:34:45,636 that you can gain some of your independence back. 678 00:34:47,306 --> 00:34:50,078 You mean, I could move out of my parents' house? 679 00:34:53,017 --> 00:34:54,420 Take care of them for a change? 680 00:34:54,453 --> 00:34:56,758 The point is, you've had the wrong treatment 681 00:34:56,858 --> 00:34:58,261 for the wrong problem, 682 00:34:58,328 --> 00:35:00,700 and it was only going to get worse. 683 00:35:00,766 --> 00:35:02,804 Now there's hope. 684 00:35:09,884 --> 00:35:12,122 Thank you. 685 00:35:24,346 --> 00:35:28,221 Your training is complete, young Padawan. 686 00:35:28,287 --> 00:35:30,793 You ready to get that yellow stripe? 687 00:35:30,893 --> 00:35:32,964 In class last week, 688 00:35:33,064 --> 00:35:35,201 I couldn't break the board. 689 00:35:35,268 --> 00:35:37,306 And some of the kids laughed at me. 690 00:35:37,372 --> 00:35:38,575 That's not very nice. 691 00:35:38,676 --> 00:35:40,546 We all fail sometimes. That's how we learn. 692 00:35:40,613 --> 00:35:44,219 But you never fail at anything, Daddy. 693 00:35:44,253 --> 00:35:46,057 Oh, yes, I do. 694 00:35:46,123 --> 00:35:48,061 All the time. I just... 695 00:35:48,127 --> 00:35:49,764 I just don't give up. 696 00:35:49,831 --> 00:35:53,304 Remember when you thought you'd never sleep in this bed again? 697 00:35:53,972 --> 00:35:56,344 Because of all the nightmares? 698 00:35:57,980 --> 00:35:59,651 I remember. It was scary. 699 00:35:59,751 --> 00:36:02,523 Yeah, but now you sleep by yourself every night. 700 00:36:02,623 --> 00:36:06,698 Because you were brave enough to try again. 701 00:36:07,667 --> 00:36:10,539 It doesn't matter if you break some stupid board. 702 00:36:10,606 --> 00:36:13,912 What matters is that you keep trying. 703 00:36:13,979 --> 00:36:16,618 -Capisce? -Capisce. 704 00:36:23,632 --> 00:36:26,270 Jane will be okay. 705 00:36:26,303 --> 00:36:28,575 But that could've ended very badly. 706 00:36:28,675 --> 00:36:31,247 Thanks for holding down the fort. 707 00:36:31,347 --> 00:36:33,217 I shouldn't have had to. 708 00:36:33,284 --> 00:36:35,790 What happened back there, Ian? 709 00:36:36,390 --> 00:36:38,061 Well, long story short, 710 00:36:38,127 --> 00:36:40,566 I was sick and now I'm not. 711 00:36:40,633 --> 00:36:43,471 Well, someday, I want the long story. 712 00:36:43,572 --> 00:36:46,010 Because that can never happen again. 713 00:36:46,110 --> 00:36:47,847 It won't. 714 00:36:47,914 --> 00:36:48,916 I assure you. 715 00:36:49,016 --> 00:36:52,289 Dr. Sullivan, they're waiting for you in the lab. 716 00:36:52,389 --> 00:36:55,395 Of course. Be right there. 717 00:36:57,900 --> 00:36:59,938 See you tomorrow. 718 00:37:01,040 --> 00:37:03,846 See you tomorrow. 719 00:37:08,187 --> 00:37:10,458 Excuse me? 720 00:37:11,093 --> 00:37:12,864 Are you a doctor? 721 00:37:18,575 --> 00:37:21,046 The nurse said they were taking me for an MRI two hours ago. 722 00:37:21,147 --> 00:37:23,384 I'll see what I can find out. 723 00:37:33,104 --> 00:37:34,574 Tell me... 724 00:37:34,674 --> 00:37:36,978 Mr... Sanchez. 725 00:37:37,045 --> 00:37:39,049 Any history of liver disease? 726 00:37:39,149 --> 00:37:41,487 Kidney problems? 727 00:37:42,155 --> 00:37:43,926 -Any drug use? -No. 728 00:37:44,026 --> 00:37:45,529 Definitely not. 729 00:37:45,563 --> 00:37:47,900 Great. 730 00:37:49,470 --> 00:37:52,008 Ah. Your urinal's full. 731 00:37:52,075 --> 00:37:54,079 Here, you know what? 732 00:37:54,146 --> 00:37:56,283 Let me help you there. 733 00:38:00,626 --> 00:38:02,597 That's everything. 734 00:38:02,663 --> 00:38:05,703 Enjoy the rest of your evening, Dr. Sullivan. 735 00:38:05,803 --> 00:38:07,940 Oh, I certainly will. 736 00:38:23,939 --> 00:38:25,275 Where am I? 737 00:38:25,375 --> 00:38:28,114 You're in the hospital, Diana. 738 00:38:28,181 --> 00:38:29,517 You had your spleen removed. 739 00:38:29,617 --> 00:38:32,489 But you should be feeling better soon. 740 00:38:35,996 --> 00:38:38,501 Don't touch me! 741 00:38:44,279 --> 00:38:46,383 Where's my bag? 742 00:38:46,518 --> 00:38:48,856 Did someone take it? 743 00:38:48,922 --> 00:38:51,928 They seized it when you were admitted, remember? 744 00:38:53,130 --> 00:38:54,499 I need my bag. 745 00:38:54,567 --> 00:38:57,072 I want to... I want out of here. 746 00:38:57,138 --> 00:38:58,775 Your daughter's out of surgery. 747 00:38:58,842 --> 00:39:00,411 She's recovering now. 748 00:39:00,513 --> 00:39:02,482 Did you hear me? I want to go home. 749 00:39:02,517 --> 00:39:04,386 You're in withdrawal. 750 00:39:04,453 --> 00:39:05,890 You have a long road to getting clean. 751 00:39:05,956 --> 00:39:08,862 And until you are, you won't be getting Jane back. 752 00:39:08,929 --> 00:39:10,331 That's bull. 753 00:39:10,398 --> 00:39:11,935 A baby needs her mom. 754 00:39:12,002 --> 00:39:14,641 Not if her mother continues abusing drugs. 755 00:39:15,275 --> 00:39:16,611 And trust me, 756 00:39:16,711 --> 00:39:19,116 I know what that looks like. 757 00:39:20,184 --> 00:39:23,324 At every soccer game or piano recital, 758 00:39:23,424 --> 00:39:24,794 Jane will look out into the crowd. 759 00:39:24,861 --> 00:39:27,800 and see every parent there but hers. 760 00:39:28,467 --> 00:39:30,104 And she'll hate herself for it. 761 00:39:30,171 --> 00:39:32,710 She'll spend the rest of her life wondering why her mother 762 00:39:32,810 --> 00:39:36,150 chose a fix over a relationship with her daughter. 763 00:39:37,118 --> 00:39:39,624 -Get out. -She'll have a hard time trusting people, 764 00:39:39,691 --> 00:39:42,563 making friends, falling in love. 765 00:39:42,630 --> 00:39:44,601 Because how could she believe anyone could love her 766 00:39:44,701 --> 00:39:46,905 if her own mother doesn't? 767 00:39:47,773 --> 00:39:49,544 I'm begging you, don't do that to Jane. 768 00:39:49,611 --> 00:39:52,082 -She doesn't deserve it. -Evelyn. 769 00:39:56,457 --> 00:39:58,795 That's her name. 770 00:40:01,200 --> 00:40:03,104 Get some sleep. 771 00:40:50,398 --> 00:40:52,302 Champagne? 772 00:40:52,369 --> 00:40:53,772 What's the occasion? 773 00:40:53,872 --> 00:40:54,874 Well, let's see. 774 00:40:54,941 --> 00:40:57,178 Padma and the twins are in the new condo, 775 00:40:57,245 --> 00:40:59,584 safe and sound with AJ. 776 00:40:59,684 --> 00:41:02,422 Which means it's just the two of us tonight. 777 00:41:02,523 --> 00:41:03,692 I like it. 778 00:41:03,792 --> 00:41:06,765 And although karma did come for my neck 779 00:41:06,831 --> 00:41:09,671 when I stupidly asked the universe for a challenge, 780 00:41:09,737 --> 00:41:11,073 I rose to the occasion 781 00:41:11,173 --> 00:41:14,379 and I successfully completed my first solo surgery. 782 00:41:14,446 --> 00:41:15,649 No way. 783 00:41:15,716 --> 00:41:18,421 That's amazing, Leela. 784 00:41:18,522 --> 00:41:20,024 Cheers to that. 785 00:41:26,838 --> 00:41:28,074 So how'd it go with your patient? 786 00:41:28,140 --> 00:41:30,913 Just uncovered a six-year-long misdiagnosis 787 00:41:30,979 --> 00:41:33,050 and started her on a treatment to cure her cancer. 788 00:41:33,150 --> 00:41:34,252 So, no biggie. 789 00:41:36,591 --> 00:41:39,029 I think we're becoming a power couple. 790 00:42:04,981 --> 00:42:07,452 Jab. Straight. 791 00:42:07,553 --> 00:42:10,458 Kick. 792 00:42:12,997 --> 00:42:15,001 Good job. Have a seat. 793 00:42:15,068 --> 00:42:18,809 Gigi, stay where you are. 794 00:42:32,435 --> 00:42:33,505 Hit! 795 00:43:05,803 --> 00:43:08,040 Great job! Great job! 796 00:43:13,685 --> 00:43:15,321 - Great job! - Gigi!58112

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.