Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,447 --> 00:00:16,146
Hey, buddy! You can't park
there! I'll only be a minute.
2
00:00:16,320 --> 00:00:20,846
Hi. You're about to see the movie,
the extreme adventures of super Dave.
3
00:00:21,021 --> 00:00:22,848
It's the story of my life.
4
00:00:23,023 --> 00:00:25,025
It starts when I was a kid,
5
00:00:25,199 --> 00:00:28,071
and it takes you through a wild
ride of fun, excitement and adventure.
6
00:00:28,245 --> 00:00:30,813
I really had a great time
making it.
7
00:00:30,987 --> 00:00:34,077
But I want to say something
important to you kids and parents.
8
00:00:34,251 --> 00:00:36,688
Don't try the stunts
I do at home.
9
00:00:36,862 --> 00:00:39,039
After all,
I know what I'm doing.
10
00:00:39,213 --> 00:00:43,043
I've had years of experience,
and I'm a true professional.
11
00:00:43,217 --> 00:00:45,393
Ooh-hoo!
12
00:00:45,567 --> 00:00:47,482
Enjoy the movie!
13
00:00:47,656 --> 00:00:50,833
Drop me off at the corner.
I'll walk home.
14
00:00:56,969 --> 00:01:00,147
And now we lay to rest
our beloved friend,
15
00:01:00,321 --> 00:01:03,106
the greatest showman
who ever lived,
16
00:01:03,280 --> 00:01:08,372
circus hall of famer,
daredevil daddy Osborne.
17
00:01:19,688 --> 00:01:21,603
Your grandpa loved you
very much.
18
00:01:21,777 --> 00:01:26,521
He wanted you to have this.
You keep it.
19
00:01:26,695 --> 00:01:29,263
That way he'll always
be with you, son.
20
00:01:29,437 --> 00:01:32,092
Thank you, dad.
21
00:01:41,318 --> 00:01:43,494
What are you crying for? Grandpa?
22
00:01:43,668 --> 00:01:45,496
Yeah, it's me, David.
23
00:01:45,670 --> 00:01:47,672
I thought you were dead.
24
00:01:47,846 --> 00:01:52,155
I'll be leaving in a minute.
But before I go, I had to talk to you.
25
00:01:54,288 --> 00:01:56,725
David, don't ever
lose the locket.
26
00:01:56,899 --> 00:01:58,901
If you keep it with you,
it'll protect you.
27
00:01:59,075 --> 00:02:01,295
I won't ever get hurt?
28
00:02:01,469 --> 00:02:07,170
Well, I can't guarantee that,
but I do know that it'll soften the blows.
29
00:02:07,344 --> 00:02:11,131
That is, if you follow three simple rules:
Always do your best.
30
00:02:11,305 --> 00:02:14,960
Never dishonor the family
name. And most importantly,
31
00:02:15,135 --> 00:02:19,182
when it's time to quit,
don't push it; Just say good-bye.
32
00:02:20,662 --> 00:02:22,490
Grandpa?
33
00:02:22,664 --> 00:02:24,361
Grandpa?
34
00:02:24,535 --> 00:02:28,322
Super Dave Osborne!
35
00:02:28,496 --> 00:02:30,759
I'm gonna be the greatest
daredevil in the world.
36
00:02:30,933 --> 00:02:33,414
I can't wait to show
the other kids.
37
00:02:33,588 --> 00:02:35,807
Maybe now they won't laugh
at me anymore.
38
00:02:35,981 --> 00:02:38,158
Uh-oh!
Sorry, grandpa.
39
00:03:00,092 --> 00:03:02,182
Happy new year!
40
00:03:02,356 --> 00:03:04,358
Happy 2,000!
41
00:03:04,532 --> 00:03:06,969
Happy new one!
42
00:03:07,143 --> 00:03:09,276
Have a great time!
Happy new year!
43
00:03:09,450 --> 00:03:11,713
Don't miss my stunt.
44
00:03:11,887 --> 00:03:14,019
Happy new one!
45
00:03:14,194 --> 00:03:18,328
Happy new year!
Happy 2,000!
46
00:03:18,502 --> 00:03:22,202
Happy 2,000!
Happy new year!
47
00:03:22,376 --> 00:03:26,162
Hey, listen up.
Keep it straight.
48
00:03:26,336 --> 00:03:28,382
Keep it about 35.
You're drivin' like a champ.
49
00:03:28,556 --> 00:03:32,734
You've got a left turn coming up,
so slow down. Perfect.
50
00:03:32,908 --> 00:03:35,389
I'm comin' down. All right, sup.
51
00:03:35,563 --> 00:03:37,826
Happy new year!
52
00:03:38,000 --> 00:03:42,526
Is this a crowd out there?
I am so excited! They're great. Fantastic.
53
00:03:42,700 --> 00:03:47,096
Oh, ray Charles's people want him to get
$100,000 for singing the national anthem.
54
00:03:47,270 --> 00:03:49,664
It's ray Charles.
The promoters can pay that.
55
00:03:49,838 --> 00:03:53,711
- No. They say it's coming out of your pocket.
- I'll handle it.
56
00:03:53,885 --> 00:03:58,412
Don't you ever rest, Fuj?
Is that the stunt you're looking at?
57
00:03:58,586 --> 00:04:01,284
But, super,
you can't be too careful.
58
00:04:01,458 --> 00:04:03,417
That's what makes you great.
59
00:04:03,591 --> 00:04:06,507
All right,
you're doing a beautiful job.
60
00:04:06,681 --> 00:04:10,119
You have about 2,000 feet to go.
How's the voice?
61
00:04:10,293 --> 00:04:13,688
Oh, great! You've got
an anthem to sing.
62
00:04:13,862 --> 00:04:17,953
I can't tell you how much it means to have
you with me. You've been my good-luck charm.
63
00:04:18,127 --> 00:04:21,565
I love you for it. Thank you, sup.
I love you too, man.
64
00:04:21,739 --> 00:04:24,089
I wouldn't miss this event
for anything.
65
00:04:24,264 --> 00:04:27,441
Great. Keep the speed up.
We got about a thousand feet.
66
00:04:29,530 --> 00:04:32,359
We are just hours away
from the new millennium.
67
00:04:32,533 --> 00:04:35,013
But more important than that,
we are just hours away...
68
00:04:35,187 --> 00:04:38,887
From super Dave's
most death-defying stunt ever.
69
00:04:39,061 --> 00:04:42,282
We've got word that the
super one's bus is approaching.
70
00:04:42,456 --> 00:04:45,633
Ray, not now,
but when we do this,
71
00:04:45,807 --> 00:04:47,852
you wanna stop at a signal
or a count?
72
00:04:48,026 --> 00:04:49,854
Let's try a count. All right.
73
00:04:50,028 --> 00:04:52,335
Ray wants to go on a count.
74
00:04:52,509 --> 00:04:56,513
So when we do this,
I'm gonna say, "three, two, one, stop."
75
00:04:56,687 --> 00:04:59,777
A little early, ray!
76
00:04:59,951 --> 00:05:03,041
Great stunt, sup! I'm okay.
77
00:05:03,215 --> 00:05:04,913
Listen to me.
78
00:05:05,087 --> 00:05:08,046
Holyfield/tyson five
will be the biggest...
79
00:05:08,220 --> 00:05:10,527
Sporting event
in the history of the world.
80
00:05:10,701 --> 00:05:13,356
Ah, sweetheart.
Yeah, you.
81
00:05:13,530 --> 00:05:16,881
- Didn't we go to school together?
- I've never seen you before.
82
00:05:17,055 --> 00:05:19,406
Oh, you must've been ahead of me.
Gil ruston.
83
00:05:19,580 --> 00:05:22,844
Gimme a call sometime, babe.
84
00:05:23,018 --> 00:05:26,282
Your life is about
to change, honey.
85
00:05:28,023 --> 00:05:30,982
Not carrying any weight.
Will you shut up?
86
00:05:31,156 --> 00:05:33,463
November 1.
Closed-circuit history.
87
00:05:33,637 --> 00:05:36,379
You're either in or out.
I'm through talkin' with you.
88
00:05:36,553 --> 00:05:39,513
Mr. Ruston
is through with you.
89
00:05:39,687 --> 00:05:43,517
- Bring my slippers. My feet are starting to excite me.
- Beautiful.
90
00:05:43,691 --> 00:05:47,695
You know something?
I never had a thing done.
91
00:05:47,869 --> 00:05:50,872
I believe god deals you a hand,
and that's the hand you play with.
92
00:05:51,046 --> 00:05:54,876
And your nose?
Perfecto.
93
00:05:55,050 --> 00:05:58,836
Yeah. He finally got
the tip right.
94
00:05:59,010 --> 00:06:01,448
How we doin'
with the hair? It's still wet.
95
00:06:01,622 --> 00:06:03,450
Hurry up. All the driers are busy.
96
00:06:03,624 --> 00:06:06,453
I'll hand dry it.
Code blue!
97
00:06:12,633 --> 00:06:15,953
Watch television. At midnight you're gonna
see a stunt that'll knock your socks off.
98
00:06:16,027 --> 00:06:19,466
I know you're busy,
but my son Robert is your biggest fan.
99
00:06:19,640 --> 00:06:21,555
Could you give him
an autograph? Absolutely.
100
00:06:21,729 --> 00:06:25,080
Could you say, "dear Robert..." no,
make that Bobby.
101
00:06:25,254 --> 00:06:29,432
"I appreciate your being such a fan.
Thank you for your support.
102
00:06:29,606 --> 00:06:34,481
There you go."It's great to know
that when I do a stunt...
103
00:06:34,655 --> 00:06:38,963
Bobby, if there's ever anything
I can do for you... "I hate to be rude.
104
00:06:39,137 --> 00:06:42,271
I'm on page eleven,
and I've got a stunt to do.
105
00:06:42,445 --> 00:06:46,797
- If it's okay, I'm gonna sign this, "love, super."
- What a butthead!
106
00:06:46,971 --> 00:06:48,843
You don't care about your fans.
107
00:06:49,017 --> 00:06:51,585
You're like every other prima Donna.
Gimme that!
108
00:06:51,759 --> 00:06:54,152
I hope you crash!
109
00:06:55,589 --> 00:06:57,634
Whew.
110
00:06:57,808 --> 00:07:00,985
Let's see. I think
I'll do it this way.
111
00:07:01,159 --> 00:07:05,076
Ladies and gentlemen.
Probably a little more force.
112
00:07:05,250 --> 00:07:08,428
Ladiesand gentlemen.
No, you gotta go...
113
00:07:10,821 --> 00:07:13,607
Let's just leave it at...
Ladies and gentlemen.
114
00:07:13,781 --> 00:07:16,523
Attention, please.
It's 20 minutes to blastoff.
115
00:07:16,697 --> 00:07:19,439
And counting.
116
00:07:19,613 --> 00:07:23,225
One, two, three... I'll count and I'll
breathe. You're making me nervous.
117
00:07:23,399 --> 00:07:26,054
All right.
I hope you are ready. I'm ready.
118
00:07:26,228 --> 00:07:28,491
Tape's tight, Donald.
119
00:07:28,665 --> 00:07:31,625
- May I help you?
- You don't remember me, do you?
120
00:07:31,799 --> 00:07:33,801
The voice is familiar.
121
00:07:33,975 --> 00:07:36,630
My father worked
with your grandfather.
122
00:07:36,804 --> 00:07:39,284
- Teddy!
- Eddie!
123
00:07:39,459 --> 00:07:41,809
How ya doin'?
Did you come here for the stunt?
124
00:07:41,983 --> 00:07:44,899
No, no. He's the head
of your security.
125
00:07:45,073 --> 00:07:47,554
- Mm-hmm.
- Oh, great.
126
00:07:47,728 --> 00:07:51,079
- Hey!
- Freeze!
127
00:07:51,253 --> 00:07:55,475
Shoo! If it isn't every young man's dream.
Super Dave Osborne.
128
00:07:55,649 --> 00:07:58,869
Look who just oozed
under the door.
129
00:07:59,043 --> 00:08:02,264
I can't believe I'm actually
meeting the real super Dave.
130
00:08:02,438 --> 00:08:04,962
All right,
go back and do your cuticles. Enough.
131
00:08:05,136 --> 00:08:07,574
You're still here? Let me tell you
somethin'.
132
00:08:07,748 --> 00:08:12,666
If I had set this fiasco up as a pay-per-view,
you'd be making 50 times as much.
133
00:08:12,840 --> 00:08:16,670
There's a reason it's on free TV, pal.
It's called "giving back."
134
00:08:16,844 --> 00:08:19,691
Let me tell you something. If one
of these stunts hits you in the head...
135
00:08:19,716 --> 00:08:23,067
And knocks sense into you,
you know where to reach me.
136
00:08:23,241 --> 00:08:26,636
Hey, Larry, moe, curly!
How you guys doin'?
137
00:08:26,810 --> 00:08:30,597
I'm gonna grab me a bird's-eye seat
and wait for this disaster to happen.
138
00:08:30,771 --> 00:08:34,383
While you're out there, steal some
money and buy yourself some ethics.
139
00:08:34,557 --> 00:08:38,430
Maybe then you'll learn
to treat people with respect.
140
00:08:43,566 --> 00:08:47,004
We're moments away
from super Dave's big stunt.
141
00:08:47,178 --> 00:08:51,139
The dignitaries are starting to file in.
Only 100 seats available.
142
00:08:51,313 --> 00:08:53,812
Mike walden, a million dollars per ticket,
with the proceeds going to charity.
143
00:08:53,837 --> 00:08:55,752
True.
And it's well worth it,
144
00:08:55,926 --> 00:08:58,755
because this is by far
the most challenging stunt...
145
00:08:58,929 --> 00:09:02,237
The super one
has ever attempted.
146
00:09:02,411 --> 00:09:06,502
That computer-driven catapult is
really the key to tonight's stunt.
147
00:09:06,676 --> 00:09:09,549
And when the catapult
is activated,
148
00:09:09,723 --> 00:09:14,075
super Dave will shoot out at
approximately 350 miles an hour...
149
00:09:14,249 --> 00:09:16,991
Toward that trampoline
that you see up there.
150
00:09:17,165 --> 00:09:22,605
When he hits the trampoline, it'll cause him
to ricochet down and hit this trampoline.
151
00:09:22,779 --> 00:09:25,565
He's going to proceed to go back and forth,
back and forth...
152
00:09:25,739 --> 00:09:28,785
1,199 times.
153
00:09:28,959 --> 00:09:32,615
All right, guys,
this is the big one.
154
00:09:32,789 --> 00:09:34,835
This suit is so tight
it's starting to crawl up...
155
00:09:35,009 --> 00:09:37,533
It is my great pleasure
to present to you...
156
00:09:37,707 --> 00:09:41,145
The one, the only...
157
00:09:41,319 --> 00:09:46,760
Super Dave Osborne!
158
00:10:02,993 --> 00:10:04,821
Remember, everybody,
159
00:10:04,995 --> 00:10:07,955
to help super Dave,
count along with him.
160
00:10:08,129 --> 00:10:12,176
Yell out the number every
time he hits the trampoline.
161
00:10:12,350 --> 00:10:14,788
- Let's go.
- Trajectory check.
162
00:10:14,962 --> 00:10:16,616
42.35.
163
00:10:16,790 --> 00:10:20,445
- Lock in at 6-5-0.
- Locking in.
164
00:10:20,620 --> 00:10:23,797
Super Dave,
can you hear me? I can hear you.
165
00:10:23,971 --> 00:10:27,670
- Remember to count.
- Fuj, I'll count. Let's go.
166
00:10:27,844 --> 00:10:30,804
Ladies and gentlemen, boys and girls,
prepare for the year 2000.
167
00:10:30,978 --> 00:10:34,982
Let's get ready to rumble!
168
00:10:35,156 --> 00:10:37,811
Six, five,
169
00:10:37,985 --> 00:10:41,379
four, three, two, one!
170
00:10:41,553 --> 00:10:43,991
It's blast-off time!
171
00:10:44,165 --> 00:10:46,950
Here we go!
Yoo-hooey!
172
00:10:47,124 --> 00:10:49,605
- One!
- One!
173
00:10:51,346 --> 00:10:54,175
Uh-oh.
174
00:10:57,831 --> 00:11:00,094
Ladies and gentlemen,
175
00:11:00,268 --> 00:11:04,054
super Dave Osborne apparently hit the
trampoline a little faster than he thought,
176
00:11:04,228 --> 00:11:08,450
and penetrated
the roof of our arena.
177
00:11:08,624 --> 00:11:11,279
- Oh, my gosh!
- Fuji, could you come here, please?
178
00:11:11,453 --> 00:11:14,891
First, what happened?
Secondly, where is super Dave?
179
00:11:15,065 --> 00:11:17,633
One question at a time, please.
180
00:11:17,807 --> 00:11:21,550
All right.
What happened? I don't know.
181
00:11:21,724 --> 00:11:24,292
Secondly, where is super Dave?
182
00:11:24,466 --> 00:11:26,860
I don't know.
183
00:11:27,034 --> 00:11:30,864
Mike walden, what do you think is going
through super Dave's head right now?
184
00:11:31,038 --> 00:11:33,823
He's probably thinking about
the kind of life he's led,
185
00:11:33,997 --> 00:11:38,132
the little people he helped along the way,
and of course the lord.
186
00:11:38,306 --> 00:11:40,917
I'm coming back!
187
00:11:41,091 --> 00:11:45,095
Move the trampoline!
I missed it!
188
00:11:47,924 --> 00:11:50,231
Super Dave is back!
189
00:11:50,405 --> 00:11:52,537
Super Dave is back!
190
00:11:57,934 --> 00:12:00,763
Is he breathing?
191
00:12:00,937 --> 00:12:05,159
Great news! He's breathing!
Super Dave is alive!
192
00:12:05,333 --> 00:12:09,554
Ladies and gentlemen,
super Dave Osborne...
193
00:12:09,729 --> 00:12:12,470
Is alive!
194
00:12:19,303 --> 00:12:22,959
Ah. Oh, thank god, super.
You're gonna be all right.
195
00:12:23,133 --> 00:12:27,747
My butt just kissed the moon,
and I'm gonna be all right?
196
00:12:27,921 --> 00:12:30,053
What are those lights?
197
00:12:30,227 --> 00:12:34,362
- Must be the cameras.
- Please, no pictures. What a shame.
198
00:12:34,536 --> 00:12:36,494
But we've got a countdown.
199
00:12:36,668 --> 00:12:39,715
Ten, nine, eight,
200
00:12:39,889 --> 00:12:43,850
seven, six, five,
201
00:12:44,024 --> 00:12:47,549
four, three, two,
202
00:12:47,723 --> 00:12:50,552
one, touchdown!
203
00:12:55,122 --> 00:12:57,646
Oh...
Those lights.
204
00:12:57,820 --> 00:13:02,912
I hate to interrupt your celebration,
but I could use some assistance.
205
00:13:03,086 --> 00:13:04,479
New years, Dave!
206
00:13:04,653 --> 00:13:07,177
- We're losing him again!
- No pictures!
207
00:13:07,351 --> 00:13:11,616
Blood pressure's dropping.
Type and cross him for two units of blood.
208
00:13:11,791 --> 00:13:14,881
Give me one milligram e.P.I.,
I.V. Push. I can't get a pulse.
209
00:13:15,055 --> 00:13:19,102
- That's not my wrist!
- It's not my fault, super.
210
00:13:19,276 --> 00:13:22,236
It was your fault.
I did my homework.
211
00:13:22,410 --> 00:13:25,848
I was gonna show the class how you can fly,
but nutbrain here...
212
00:13:26,022 --> 00:13:28,024
Screwed up my landing. It's not my fault.
213
00:13:28,198 --> 00:13:30,200
That is enough, young man!
214
00:13:30,374 --> 00:13:34,814
You go to the principal's office
right now.
215
00:13:34,988 --> 00:13:40,384
- It is his fault.
- Where are your shoes?
216
00:13:40,558 --> 00:13:42,952
They're stuck in the cement
where I landed.
217
00:13:43,126 --> 00:13:47,043
Get something on your feet!
218
00:13:47,217 --> 00:13:51,004
- I need a new friend.
- Fuji, dear, come up here and show us your invention.
219
00:13:51,178 --> 00:13:54,572
Arigato.
Thank you, miss Jacobs.
220
00:13:54,746 --> 00:13:58,968
I can't believe it.
I always get the blame.
221
00:13:59,142 --> 00:14:02,842
I have designed a very
special remote control.
222
00:14:07,107 --> 00:14:09,196
Tell us how it works.
223
00:14:09,370 --> 00:14:12,634
You press this button,
and it turns on the skates.
224
00:14:12,808 --> 00:14:16,812
- Take that broom,
sweep the halls. When you finish, - uh-oh.
225
00:14:16,986 --> 00:14:19,119
Report back to me. Yes, sir.
226
00:14:19,293 --> 00:14:22,949
This lever controls direction and speed.
Backwards.
227
00:14:23,123 --> 00:14:25,038
And tomorrow, you wear shoes.
228
00:14:25,212 --> 00:14:27,562
Oh, no.
229
00:14:27,736 --> 00:14:30,870
30, 35, 40, 45.
230
00:14:31,044 --> 00:14:34,482
- Fuji! Help me!
- Uh-oh.
231
00:14:34,656 --> 00:14:37,224
I'm dead!
232
00:14:37,398 --> 00:14:39,748
Oh, no! Finally
you're awake.
233
00:14:39,922 --> 00:14:44,187
You sure had a good snooze.
Look, about that ball drop...
234
00:14:44,361 --> 00:14:46,450
Oh.
235
00:14:48,191 --> 00:14:52,804
What are you doing
with that in your mouth?
236
00:14:52,979 --> 00:14:56,112
Some nurse came to take your temperature,
but you were sleeping.
237
00:14:56,286 --> 00:14:58,898
I'm just trying to help.
238
00:15:02,205 --> 00:15:05,861
Super, I found this
in your uniform.
239
00:15:06,035 --> 00:15:09,343
I know it's something
you treasure very much. Thank you.
240
00:15:09,517 --> 00:15:12,912
When it's time to quit,
don't push it.
241
00:15:13,086 --> 00:15:15,305
Just say good-bye.
242
00:15:15,479 --> 00:15:18,830
These X-rays don't look good.
243
00:15:19,005 --> 00:15:22,617
- Your white blood cell count is very low.
- What else is new?
244
00:15:22,791 --> 00:15:26,403
- The press are goin' nuts. What should we do?
- Send 'em in.
245
00:15:26,577 --> 00:15:31,626
You can go in,
but no pictures. Come on. Super Dave.
246
00:15:31,800 --> 00:15:34,716
The rumor's circulating the halls
that this was you last stunt.
247
00:15:34,890 --> 00:15:37,980
- Those rumors are true.
- Ooh!
248
00:15:38,154 --> 00:15:40,852
- Are you saying you're retiring?
- I'm saying my time has come.
249
00:15:41,027 --> 00:15:44,353
A lot of athletes say they're gonna retire,
and they start to miss the limelight and money.
250
00:15:44,378 --> 00:15:49,949
- What's your answer to that?
- In the last 24 hours I've seen lights to last a lifetime.
251
00:15:50,123 --> 00:15:53,953
I've had a great career, a terrific business
manager. I'm not worried about money.
252
00:15:56,085 --> 00:15:58,174
- Bobby?
- Billy.
253
00:15:58,348 --> 00:16:01,134
How am I supposed to leave
the hospital looking like this?
254
00:16:01,308 --> 00:16:04,572
I feel like robo man. You can't take it off
for two weeks.
255
00:16:04,746 --> 00:16:08,968
I can't wear this thing
for two weeks. That's what the doctor says.
256
00:16:09,142 --> 00:16:13,407
It feeds you, monitors you,
lets us know if there's a problem.
257
00:16:13,581 --> 00:16:17,150
- Why can't I just call?
- Think of it as a lifesaving unit.
258
00:16:17,324 --> 00:16:20,240
This thing weighs a ton!
How am I supposed to carry it around?
259
00:16:20,414 --> 00:16:23,983
You don't have to.
That's what the cord is for.
260
00:16:24,157 --> 00:16:27,203
- Put it in a room and walk around with it.
- Oh, great.
261
00:16:27,377 --> 00:16:30,598
I'm gonna get your discharge papers.
Here, have a seat.
262
00:16:30,772 --> 00:16:33,775
Take some of
the weight off. That's comfortable.
263
00:16:33,949 --> 00:16:36,038
Bring a crane back in case
you want me to get up.
264
00:16:37,997 --> 00:16:40,521
I don't care what
the New York timessays.
265
00:16:40,695 --> 00:16:43,828
The fight is on.
Holyfield/tyson five is on.
266
00:16:44,003 --> 00:16:47,223
Mr. Ruston, want me to hold
back on this guy? He's kinda tight.
267
00:16:47,397 --> 00:16:49,791
Nah. I'll get you someone bigger tomorrow.
Don't hold back.
268
00:16:52,359 --> 00:16:56,145
You got a television?
Put it on now.
269
00:16:56,319 --> 00:16:59,931
The real deal world heavyweight champion,
evander holyfield,
270
00:17:00,106 --> 00:17:03,848
set the record straight today as to
whether he will be fighting Mike Tyson...
271
00:17:04,023 --> 00:17:06,634
On November 1 as planned.
272
00:17:06,808 --> 00:17:10,681
Everyone's been saying that my left
shoulder is not 100 percent. That's crazy.
273
00:17:10,855 --> 00:17:14,033
My left shoulder has never felt
better. Have we learned anything here?
274
00:17:14,207 --> 00:17:18,080
- It's my right shoulder.
- What?
275
00:17:18,254 --> 00:17:21,910
I'm sorry to Gil ruston, my promoter.
But we'll get it together in the future.
276
00:17:22,084 --> 00:17:26,045
What future?
There is no future without November 1!
277
00:17:26,219 --> 00:17:28,612
Thank you very much.
278
00:17:28,786 --> 00:17:31,746
You know somethin'?
I'm through with this bum.
279
00:17:31,920 --> 00:17:37,099
Let me tell you something. I got an
event planned for you that is unbelievable.
280
00:17:37,273 --> 00:17:41,060
It's huge!
Huge surprise. Okay?
281
00:17:44,759 --> 00:17:47,240
To you and me both. In other sports news,
282
00:17:47,414 --> 00:17:51,157
it's good and not-so-good news
for super Dave Osborne.
283
00:17:51,331 --> 00:17:54,771
The super one will be released from the
hospital today, and can return to his compound.
284
00:17:54,899 --> 00:17:59,817
Unfortunately, famed business manager
to the stars, Murray schneiderman,
285
00:17:59,991 --> 00:18:02,298
who represents John elway
and super Dave among others,
286
00:18:02,472 --> 00:18:05,954
apparently has fled the
country with $20 million.
287
00:18:06,128 --> 00:18:09,131
This was John elway's reaction
earlier today.
288
00:18:09,305 --> 00:18:12,743
Thank god I didn't lose any of my money.
Sorry, super.
289
00:18:12,917 --> 00:18:16,051
I know you'll bounce back.
You always have and... be the man!
290
00:18:16,225 --> 00:18:20,186
- I'm broke!
- He's broke and I've got him!
291
00:18:20,360 --> 00:18:23,363
Oh, no!
Help!
292
00:18:23,537 --> 00:18:26,888
- Look out below!
- Are you all right?
293
00:18:27,062 --> 00:18:29,934
- The unit's gone. Cut this thing off of me.
- Brace yourself.
294
00:18:30,109 --> 00:18:31,806
I'll hold ya.
295
00:18:31,980 --> 00:18:34,417
It stopped.
296
00:18:34,591 --> 00:18:36,985
Your luck has changed.
297
00:18:37,159 --> 00:18:40,293
The unit has landed on the awning
that covers the hospital entrance.
298
00:18:40,467 --> 00:18:44,123
I can't believe a stupid awning
would be able to hold... good-bye!
299
00:18:44,297 --> 00:18:46,125
Save my room!
300
00:18:56,961 --> 00:18:59,747
On the right side is where the fantastic...
301
00:18:59,921 --> 00:19:02,141
One-of-a-kind super Dave
roller coaster used to be.
302
00:19:02,315 --> 00:19:06,319
It was over four stories tall.
And if you look closely,
303
00:19:06,493 --> 00:19:09,496
you can still see the footprints
where people used to stand in line...
304
00:19:09,670 --> 00:19:12,151
This check is for
the Ferris wheel.
305
00:19:12,325 --> 00:19:15,023
And this is for
the carney games.
306
00:19:15,197 --> 00:19:17,417
Everything is knocked off.
307
00:19:17,591 --> 00:19:20,246
If you read your "m" tickets,
you'll see our mimes are still there.
308
00:19:20,420 --> 00:19:23,510
If you'd like to pet one,
it's a dollar a mime.
309
00:19:23,684 --> 00:19:26,948
Super wanted me to tell you,
if there's anything left to take,
310
00:19:27,122 --> 00:19:28,950
do it at night,
cause he still has his tours.
311
00:19:29,124 --> 00:19:31,996
This hurts me as much as him.
I love the guy.
312
00:19:32,171 --> 00:19:35,348
Yeah. Thanks.
313
00:19:35,522 --> 00:19:37,959
Hey! Hey!
314
00:19:38,133 --> 00:19:41,005
Was that a great tour
or what? That's it?
315
00:19:41,180 --> 00:19:43,530
What do we do with
our Ferris wheel tickets?
316
00:19:43,704 --> 00:19:45,575
Hang on to 'em.
It'll be back in no time.
317
00:19:45,749 --> 00:19:48,404
Same with your roller coaster
and fun house passes.
318
00:19:48,578 --> 00:19:53,453
- What a rip-off!
- Don't be too quick to judge, young man.
319
00:19:53,627 --> 00:19:58,719
Your tour's been a whole lot
better than tomorrow's will be.
320
00:20:01,765 --> 00:20:05,639
$2,000!
You gotta be kidding?
321
00:20:05,813 --> 00:20:07,989
I spent over... I'm sorry.
322
00:20:08,163 --> 00:20:11,688
I personally designed this place.
It cost me $35,000 to build.
323
00:20:11,862 --> 00:20:15,083
It's the toughest glass house
in the world to get out of.
324
00:20:15,257 --> 00:20:17,607
You're offering me $2,000?
325
00:20:17,781 --> 00:20:20,393
Take it or leave it.
326
00:20:20,567 --> 00:20:23,265
Hey, pal,
you're goin' the wrong way.
327
00:20:23,439 --> 00:20:26,877
You'll be stuck in here an hour,
and I'm not gonna help you.
328
00:20:30,881 --> 00:20:34,058
Bet you wish you'd waited for me, huh, pal?
329
00:20:38,062 --> 00:20:40,630
Help!
Honey, where you goin'?
330
00:20:40,804 --> 00:20:43,590
No! Look out! Oh, no!
331
00:20:51,250 --> 00:20:53,948
Oh, I'm sorry.
332
00:20:54,122 --> 00:20:58,257
There was this dog in the road.
I swerved so I would miss it.
333
00:20:58,431 --> 00:21:01,912
Then I lost control.
I'm so sorry.
334
00:21:02,086 --> 00:21:04,480
I can't apologize enough.
335
00:21:06,656 --> 00:21:08,658
Are you okay?
336
00:21:08,832 --> 00:21:12,967
Don't worry about a thing.
At least I can find my way out now.
337
00:21:16,275 --> 00:21:19,887
Easy. Easy.
Ya-hoo!
338
00:21:20,061 --> 00:21:22,063
Did I hurt you? No.
339
00:21:22,237 --> 00:21:26,241
There's no need to worry. I did go
to nursing school. I'm not worried.
340
00:21:26,415 --> 00:21:29,462
Aye! Of course, I only made it
through the first week.
341
00:21:29,636 --> 00:21:32,116
Yo! Then we moved.
342
00:21:32,291 --> 00:21:34,858
We moved? My son Timmy
and I.
343
00:21:35,032 --> 00:21:37,470
We're renting the house
down the road.
344
00:21:37,644 --> 00:21:39,602
Oh!
That makes us neighbors.
345
00:21:39,776 --> 00:21:41,648
Mm-hmm.
346
00:21:41,822 --> 00:21:44,520
What are we gonna do
about the ear? You know what?
347
00:21:44,694 --> 00:21:47,480
You've done enough.
Let's let it fall out on its own.
348
00:21:47,654 --> 00:21:51,701
It really does
look loose. Aye!
349
00:21:51,875 --> 00:21:56,315
- I'm okay.
- Oh, no! I've done it again.
350
00:21:56,489 --> 00:22:00,971
Don't worry. We're in luck.
The glass went in the original holes.
351
00:22:01,145 --> 00:22:03,844
- Want me to get those out?
- No. I'll do it myself.
352
00:22:05,541 --> 00:22:08,414
Bingo!
Good as new!
353
00:22:08,588 --> 00:22:12,156
I'm telling you,
this has not been my day.
354
00:22:12,331 --> 00:22:14,594
- Look at it this way, Cindy.
- Sandy.
355
00:22:14,768 --> 00:22:17,771
If none of this had happened, you
wouldn't have saved a certain dog's life.
356
00:22:17,945 --> 00:22:22,297
That's a lot more important than
a little bit of my discomfort.
357
00:22:22,471 --> 00:22:24,081
Yikes! Ooh!
358
00:22:24,255 --> 00:22:26,736
I've got good news and bad news.
359
00:22:26,910 --> 00:22:30,740
We found the dog you almost hit,
and it is completely fine.
360
00:22:34,048 --> 00:22:36,355
What's the bad news?
361
00:22:36,529 --> 00:22:38,357
Oh, this.
362
00:22:40,097 --> 00:22:44,145
Here. It's your dog!
363
00:22:45,929 --> 00:22:48,584
Since you two live
so close to the compound,
364
00:22:48,758 --> 00:22:51,587
why don't you bring your boy
over and he can be my guest?
365
00:22:51,761 --> 00:22:53,807
That's sweet of you,
but I don't think so.
366
00:22:53,981 --> 00:22:57,332
Timmy has
a heart problem. A heart problem?
367
00:22:57,506 --> 00:23:00,770
Yeah. He's gonna need an operation soon,
so in the meantime...
368
00:23:00,944 --> 00:23:05,427
I've gotta make sure
he doesn't overdo it. That's terrible.
369
00:23:05,601 --> 00:23:08,561
I've got an idea.
Bring him over anyway,
370
00:23:08,735 --> 00:23:11,085
and I'll make him
my special advisor.
371
00:23:11,259 --> 00:23:15,437
He'd love that. He's a huge fan
of yours. Thank you very much.
372
00:23:15,611 --> 00:23:17,874
- Super, you wanted to see me?
- Yes.
373
00:23:18,048 --> 00:23:20,288
What's goin' on
with the loop-the-loop ride? It's broken.
374
00:23:20,399 --> 00:23:23,053
I wouldn't sell it
to those movers anyway.
375
00:23:23,227 --> 00:23:26,666
I hate them. They ruined
my entire electrical system!
376
00:23:26,840 --> 00:23:28,668
Every time they take something,
377
00:23:28,842 --> 00:23:31,671
they leave a wire disconnected.
378
00:23:31,845 --> 00:23:35,979
Everything is crossed up! I turn on lights
in house, and garbage disposal goes on.
379
00:23:36,153 --> 00:23:39,983
I show you. You don't have to show me.
I hear it 24 hours a day.
380
00:23:40,157 --> 00:23:41,942
Just fix it.
381
00:23:42,116 --> 00:23:44,423
But nothing like this!
382
00:23:47,164 --> 00:23:49,515
Let's see about your car.
How's it look, Donald?
383
00:23:49,689 --> 00:23:52,431
Other than a few scratches,
it's in good shape.
384
00:23:52,605 --> 00:23:56,217
Thanks for everything. You're welcome.
Stop!
385
00:23:56,391 --> 00:23:59,699
- Don't go over the bell line! It's broken!
- What's he yelling about?
386
00:23:59,873 --> 00:24:05,531
He's afraid the bell line's part of the
electrical problem, and somebody's gonna get hurt.
387
00:24:05,705 --> 00:24:08,011
Tell him someone could
get hurt crossing the...
388
00:24:10,797 --> 00:24:13,669
Ah.
Your car's ready.
389
00:24:23,766 --> 00:24:26,900
Great.
They're great, huh?
390
00:24:27,074 --> 00:24:29,468
They're fabulous.
Do you have time to take a look at a mime?
391
00:24:29,642 --> 00:24:30,904
Easy.
392
00:24:31,078 --> 00:24:33,297
What's his name? His name is Cary.
393
00:24:33,472 --> 00:24:37,780
Nice to meet you, Gary.
Let's see what you can do.Great.
394
00:24:43,917 --> 00:24:47,442
Oh, he's good. He's very good.
We'll take him.
395
00:24:47,616 --> 00:24:50,576
How much is he?
Come back, Larry.
396
00:24:50,750 --> 00:24:53,927
- We can get him for $120.
- Okay, buy him.
397
00:24:54,101 --> 00:24:57,539
But this is it. I can't afford any more.
Hose him down.
398
00:24:57,713 --> 00:25:01,282
Make sure he stays in the corral.
Get him in whiteface as soon as possible.
399
00:25:01,456 --> 00:25:04,546
Excuse me, sir.
I don't mean to take your time.
400
00:25:04,720 --> 00:25:08,158
I'm trying to say to the public through
my performance that pantomime...
401
00:25:08,332 --> 00:25:10,962
Is more than the character on the corner,
wearing whiteface makeup,
402
00:25:10,987 --> 00:25:12,815
trapped in a...
403
00:25:12,989 --> 00:25:15,426
Look.
404
00:25:15,601 --> 00:25:18,561
I'm sorry, but you have to either get
into whiteface or leave the compound.
405
00:25:18,647 --> 00:25:21,041
I'm sorry,
I cannot cheapen my art.
406
00:25:21,215 --> 00:25:23,043
I'm gonna have to walk.
407
00:25:29,005 --> 00:25:31,878
Come on.
Cary, come! Thanks.
408
00:25:32,052 --> 00:25:35,403
Come on. Cookie.
Cookie, Cary.
409
00:25:38,493 --> 00:25:41,104
Heel, Cary.
Pay attention.
410
00:25:44,847 --> 00:25:46,675
Wow! Great job.
Keep the same speed.
411
00:25:46,849 --> 00:25:50,157
Wow! That looked
like old super Dave.
412
00:25:50,331 --> 00:25:52,202
But, not as good, of course.
413
00:26:07,174 --> 00:26:10,656
Hey, Mr. Osborne. Thanks for the tips.
They really helped.
414
00:26:10,830 --> 00:26:15,661
I like what I'm seeing. You keep practicing,
and you may be something special.
415
00:26:15,835 --> 00:26:18,751
Me? Nah.
You really think so?
416
00:26:18,925 --> 00:26:21,188
I wouldn't have said it
if I didn't mean it. Hot damn!
417
00:26:21,362 --> 00:26:23,582
Darn.
418
00:26:23,756 --> 00:26:26,124
I always dreamed you'd say something
like that. That's why I came here.
419
00:26:26,149 --> 00:26:28,804
I had this crazy idea you
might take me under your wing.
420
00:26:28,978 --> 00:26:32,591
As a protege or something. So one
day I can turn pro and make you proud.
421
00:26:32,765 --> 00:26:35,942
Let's not jump ahead.
Keep working and we'll see what happens.
422
00:26:36,116 --> 00:26:37,770
Yes, sir!
423
00:26:47,780 --> 00:26:52,480
I'm sorry.
I should just mail you a permanent apology.
424
00:26:52,654 --> 00:26:56,832
Don't worry. We spill a little water and
nothing broke. You must be little Tommy.
425
00:26:57,006 --> 00:27:00,183
- Timmy.
- Welcome to the super Dave compound.
426
00:27:00,357 --> 00:27:03,056
My mom tried to fix
her own brakes. Timmy!
427
00:27:03,230 --> 00:27:05,667
Something bothering you?
428
00:27:05,841 --> 00:27:09,758
Mommy promised me I could shoot
my bow and arrow, but she was late...
429
00:27:09,932 --> 00:27:11,804
And the class is over.
430
00:27:11,978 --> 00:27:14,197
Hey, pal, I own this place.
431
00:27:14,371 --> 00:27:17,331
I promise,
you won't miss a thing.
432
00:27:17,505 --> 00:27:19,812
Come on.
433
00:27:19,986 --> 00:27:22,118
You came at a very good time.
434
00:27:22,292 --> 00:27:25,861
The targets are open,
and I can give you my undivided attention.
435
00:27:27,776 --> 00:27:31,737
This is gonna be a blast.
Take your blue suction-cup arrow...
436
00:27:31,911 --> 00:27:34,174
And shoot it right
into the yellow bull's-eye.
437
00:27:34,348 --> 00:27:37,656
And if you do,
I'll give you a prize. Okay?
438
00:27:38,961 --> 00:27:40,789
Ready.
439
00:27:40,963 --> 00:27:43,792
Aim. Concentrate
on the yellow.
440
00:27:43,966 --> 00:27:47,796
Fire! Too high.
Ooh!
441
00:27:47,970 --> 00:27:51,234
I don't wanna play
anymore. Are you all right?
442
00:27:51,408 --> 00:27:55,717
No, I don't think so.
That monkey went through, didn't it?
443
00:27:55,891 --> 00:27:59,634
- Uh-huh.
- Then I'm not all right.
444
00:28:03,203 --> 00:28:07,163
Arrow's out, super.
And you wanted 9-1-1.
445
00:28:07,337 --> 00:28:09,688
Oh, boy.
That massage school you went through...
446
00:28:09,862 --> 00:28:12,821
Must've been great;
You've got quite a touch.
447
00:28:12,995 --> 00:28:15,650
Oh! My spine needed that.
448
00:28:15,824 --> 00:28:18,871
- That wasn't your spine.
- Oh.
449
00:28:19,045 --> 00:28:22,135
You did graduate,
didn't you? Two weeks short.
450
00:28:22,309 --> 00:28:27,793
Oh, boy. You were saying your ex-husband
is a lowlife, inconsiderate animal.
451
00:28:27,967 --> 00:28:32,928
Yeah. He left us penniless.
We have no medical insurance.
452
00:28:33,102 --> 00:28:35,975
Timmy's operation's
gonna cost a fortune.
453
00:28:36,149 --> 00:28:39,369
But enough about me.
Tell me about your day.
454
00:28:39,543 --> 00:28:41,763
Nothing much happened.
455
00:28:41,937 --> 00:28:45,593
Just some crazy student
wants to be my protege. Ow!
456
00:28:45,767 --> 00:28:49,771
Doesn't sound crazy to me. It sounds like a
great way to keep alive all you stand for.
457
00:28:49,945 --> 00:28:51,991
Oh, yeah.
458
00:28:52,165 --> 00:28:54,776
You have terrific balance. Comes from
my gymnastic training.
459
00:28:54,950 --> 00:28:57,953
- Here comes my dismount.
- Dismount?
460
00:28:58,127 --> 00:29:00,086
Oh, go for it!
461
00:29:03,045 --> 00:29:05,178
Oh, boy.
I needed that.
462
00:29:05,352 --> 00:29:08,964
Sorry. That's why I quit.
I was always afraid of hitting the ground.
463
00:29:09,138 --> 00:29:11,750
Oh, yeah.
Are we finished? Almost.
464
00:29:11,924 --> 00:29:14,970
You're gonna love this part.
It's my own concoction.
465
00:29:15,144 --> 00:29:17,799
Eucalyptus oil, sunflower oil,
466
00:29:17,973 --> 00:29:19,888
a little alcohol
and echinacea root.
467
00:29:20,062 --> 00:29:23,805
- I'm going to put a couple drops under your nose.
- Great.
468
00:29:23,979 --> 00:29:26,982
It will clear up your sinuses
for about two months.
469
00:29:27,156 --> 00:29:30,246
Oh, no!
I'm blind!
470
00:29:36,383 --> 00:29:38,341
Hey, what's this for?
471
00:29:38,515 --> 00:29:41,605
Can't have my protege
getting hurt first day of training.
472
00:29:41,780 --> 00:29:43,999
What happened
to your eye? Oh, nothing.
473
00:29:44,173 --> 00:29:48,787
It's almost healed.
And, shoot, can I breathe!
474
00:29:59,928 --> 00:30:02,148
Hee-haw!
475
00:30:08,545 --> 00:30:10,809
Okay, look at me.
I'm balancing.
476
00:30:10,983 --> 00:30:14,160
I'm at one with my bike.
That's what you gotta do.
477
00:30:14,334 --> 00:30:17,424
Whoo-hoo!
Yeah!
478
00:30:17,598 --> 00:30:19,426
Good.
That's better.
479
00:30:19,600 --> 00:30:21,384
Can I try somethin'?
480
00:30:21,558 --> 00:30:23,560
Go ahead.
We're at the end of our ride.
481
00:30:23,734 --> 00:30:25,954
Whoo-hoo!
482
00:30:26,128 --> 00:30:29,479
Yeah! Yeah!
483
00:30:31,133 --> 00:30:34,615
Whoo!
Like that one?
484
00:30:34,789 --> 00:30:39,576
Great. You wanna hot dog, huh?
Wanna see a little flash?
485
00:30:39,750 --> 00:30:42,318
I'll show you some flash.
486
00:30:42,492 --> 00:30:43,842
Yoo-hoo!
487
00:30:46,757 --> 00:30:48,759
Here's a hot dog
with a little mustard.
488
00:30:48,934 --> 00:30:51,153
All right!
489
00:31:02,208 --> 00:31:05,167
- How's that?
- Oh, wow.
490
00:31:05,341 --> 00:31:07,778
Ye-hee-hee!
491
00:31:07,953 --> 00:31:09,780
All right.
492
00:31:09,955 --> 00:31:12,871
- Two thumbs up!
- Wow!
493
00:31:13,045 --> 00:31:16,831
Now I'll try kicking
into a two thumbs up...
494
00:31:17,005 --> 00:31:20,095
With a back helmet twist.
495
00:31:20,269 --> 00:31:21,880
Yoo-hoo!
496
00:31:22,750 --> 00:31:26,623
Two legs up.
497
00:31:26,797 --> 00:31:28,843
Whoo! Ahh!
498
00:31:29,017 --> 00:31:32,803
Oh, Joshua tree!
Hee-haw!
499
00:31:34,196 --> 00:31:36,633
How'd you know
you could clear that?
500
00:31:36,807 --> 00:31:40,899
Because I've practiced
for 20 years.
501
00:31:45,686 --> 00:31:47,470
Extra liver.
502
00:31:48,950 --> 00:31:51,735
What are you eating? Triple cheese.
503
00:31:51,910 --> 00:31:54,347
Double onions.
Thick chocolate shake. Want a bite?
504
00:31:54,521 --> 00:31:57,393
Not unless I want to commit suicide.
Look, pal.
505
00:31:57,567 --> 00:32:01,267
Your body's like a temple. If you don't feed
your temple, you'll lose your congregation.
506
00:32:01,441 --> 00:32:06,011
Here you go. A perfect blend of minerals,
nutrients and protein.
507
00:32:06,185 --> 00:32:09,449
Exactly what the temple needs.
508
00:32:12,669 --> 00:32:16,412
Mmm. It's got kind
of a metallic taste today.
509
00:32:18,849 --> 00:32:20,895
- Uh-oh.
- What's "uh-oh"?
510
00:32:21,069 --> 00:32:23,202
The blades are missing.
511
00:32:30,296 --> 00:32:33,342
- How many blades were there?
- Four.
512
00:32:33,516 --> 00:32:35,518
Four?
513
00:32:37,129 --> 00:32:40,523
I'm going to need
a tetanus shot.
514
00:32:40,697 --> 00:32:44,092
Also, get me a magnate
so I can wipe myself. All right.
515
00:32:44,266 --> 00:32:46,703
Are you ready, super Dave?
516
00:32:46,877 --> 00:32:48,923
All right.
517
00:32:49,097 --> 00:32:51,926
Ears are in the starting block.
Let's go.
518
00:32:52,100 --> 00:32:54,276
- 2:00.
- 2:00.
519
00:32:54,450 --> 00:32:56,626
- Baseball.
- Baseball.
520
00:33:04,199 --> 00:33:06,593
- 10:00.
- 10.00.
521
00:33:06,767 --> 00:33:09,291
- Spear.
- Spear.
522
00:33:11,772 --> 00:33:13,992
Whoa.
523
00:33:15,297 --> 00:33:18,039
- 12:00.
- 12:00.
524
00:33:18,213 --> 00:33:19,998
- Bullet.
- Bullet.
525
00:33:21,912 --> 00:33:24,306
Wow! That's amazing.
526
00:33:24,480 --> 00:33:26,917
All right, sup!
527
00:33:27,092 --> 00:33:30,443
- 12:32.
- 12:32.
528
00:33:30,617 --> 00:33:33,228
- Loop-the-loop.
- Loop-the-loop?
529
00:33:33,402 --> 00:33:36,536
I thought it was broken!
Whoo-hee!
530
00:33:36,710 --> 00:33:37,972
I fixed it.
531
00:33:47,547 --> 00:33:49,897
Ladies and gentlemen,
532
00:33:50,071 --> 00:33:54,249
let's hear it for
the super Dave stunt academy.
533
00:34:00,386 --> 00:34:03,084
Before super Dave
hit rock bottom,
534
00:34:03,258 --> 00:34:06,609
these bleachers were filled
to overflowing.
535
00:34:06,783 --> 00:34:08,698
In fact, it was more
than overflowing.
536
00:34:08,872 --> 00:34:12,441
It was a veritable
human stampede.
537
00:34:12,615 --> 00:34:15,140
People were coming
from... what are you doing?
538
00:34:15,314 --> 00:34:18,056
Hello, super Dave. Why are you
telling people I hit rock bottom?
539
00:34:18,230 --> 00:34:21,146
I'm just filling
till you got here. I'm here.
540
00:34:21,320 --> 00:34:24,714
Of course you are. Ladies and gentlemen,
here is the man of the hour,
541
00:34:24,888 --> 00:34:28,022
the toast of the town,
the red, white and blue... Mike. Mike!
542
00:34:28,196 --> 00:34:30,720
Wrap it. Super Dave Osborne!
543
00:34:30,894 --> 00:34:33,767
Thank you.
544
00:34:36,422 --> 00:34:40,817
Thank you all for coming today. Six weeks
ago a young man came to the compound.
545
00:34:40,991 --> 00:34:43,864
Very inexperienced,
but he had a dream.
546
00:34:44,038 --> 00:34:47,215
He had a lot of potential,
and he has worked very hard.
547
00:34:47,389 --> 00:34:50,871
I'm very proud to announce
that in two weeks...
548
00:34:51,045 --> 00:34:54,048
This fine young man will be making
his professional stunt debut...
549
00:34:54,222 --> 00:34:57,747
At the Coachella valley
stunt and daredevil show.
550
00:34:57,921 --> 00:35:01,664
Let's raise the roof for the newest
member of the super Dave family, b.J.
551
00:35:01,838 --> 00:35:03,536
D.j.
552
00:35:03,710 --> 00:35:07,409
Thanks.
Thanks, guys.
553
00:35:16,418 --> 00:35:19,073
Wow! Beautiful, Carlos!
554
00:35:19,247 --> 00:35:22,294
Only one of those. Sup, you got a sec?
555
00:35:22,468 --> 00:35:25,253
I'll be right back.
What's up?
556
00:35:25,427 --> 00:35:28,307
Did you mean what you said back there?
About me being part of the family.
557
00:35:28,430 --> 00:35:30,476
Absolutely.
558
00:35:30,650 --> 00:35:32,695
God, this is
kind of embarrassing.
559
00:35:32,869 --> 00:35:35,611
Hey, I live here.
I know embarrassment.
560
00:35:35,785 --> 00:35:38,658
When I jump at Coachella,
I was hopin' that,
561
00:35:38,832 --> 00:35:41,487
well, maybe if I
could sort of use your name.
562
00:35:41,661 --> 00:35:44,707
Just as a stage name. It would
give me a real boost of confidence.
563
00:35:44,881 --> 00:35:46,753
Almost like you
were jumping with me.
564
00:35:46,927 --> 00:35:50,409
Are you asking me to call
yourself super Dave junior?
565
00:35:50,583 --> 00:35:54,543
I'm sorry.
I... I don't know what came over me.
566
00:35:54,717 --> 00:35:57,285
Sounds pretty good to me.
567
00:35:57,459 --> 00:36:01,289
Oh, yeah!
568
00:36:01,463 --> 00:36:04,423
♪ It's knowin' that your door is open ♪
569
00:36:04,597 --> 00:36:07,948
♪ and your path is free to walk ♪
- walk!
570
00:36:08,122 --> 00:36:12,126
♪ That make me tend to keep
my sleeping bag rolled up ♪
571
00:36:12,300 --> 00:36:14,737
- ♪ and stashed behind your couch ♪
- couch!
572
00:36:14,911 --> 00:36:18,741
♪ And it's knowin' I'm not shackled
by forgotten words or bonds ♪
573
00:36:18,915 --> 00:36:21,614
♪ and ink stains... ♪
574
00:36:21,788 --> 00:36:24,269
What happened?
575
00:36:24,443 --> 00:36:27,663
I never really learned
the ending.
576
00:36:27,837 --> 00:36:31,841
That's crazy. That's like doing "the three
little pigs" and leaving out the brick house.
577
00:36:32,015 --> 00:36:36,411
Did you hear that? It's a brick house.
Now we can finish the story.
578
00:36:36,585 --> 00:36:40,850
Ow!
Something bit me.
579
00:36:41,024 --> 00:36:44,027
I think it's a bee. I got it.
580
00:36:44,202 --> 00:36:47,422
Aren't you scared
it's gonna sting you? It's not a bee.
581
00:36:47,596 --> 00:36:49,685
It's a house fly.
Hello, Mr. House fly.
582
00:36:49,859 --> 00:36:54,821
Wanna go to the fireworks with us?
Oh, the stinker bit me.
583
00:36:54,995 --> 00:36:57,693
How do you know
it's not a bee? Bees make more noise.
584
00:36:57,867 --> 00:37:00,870
Also, they move around a lot more.
And I'm allergic to bees.
585
00:37:01,044 --> 00:37:03,743
So if this was a bee,
my hand would be swelling up.
586
00:37:03,917 --> 00:37:07,050
Uh-oh.
Oh, my goodness.
587
00:37:07,225 --> 00:37:09,227
Like that?
588
00:37:09,401 --> 00:37:12,491
Exactly. And then what?
589
00:37:12,665 --> 00:37:18,061
Usually I lose consciousness and puke
right before my head hits the ground.
590
00:37:18,236 --> 00:37:21,369
See ya.
591
00:37:24,503 --> 00:37:27,070
What? Do you want to Bury
the bee...
592
00:37:27,245 --> 00:37:31,249
Before or after the fireworks?
593
00:37:31,423 --> 00:37:33,642
Oh.
594
00:37:33,816 --> 00:37:37,211
- Let's do the fireworks!
- Not just fireworks. Magic fireworks!
595
00:37:37,385 --> 00:37:39,909
This is gonna be a blast.
596
00:37:40,083 --> 00:37:43,304
These are sensational.
597
00:37:45,219 --> 00:37:47,265
Wow!
598
00:37:49,658 --> 00:37:52,748
- Go ahead, Timmy. Blow.
- You can do it.
599
00:37:52,922 --> 00:37:55,447
- Harder!
- He's hyperventilating.
600
00:37:55,621 --> 00:37:58,667
Come on.
601
00:37:58,841 --> 00:38:01,888
Oh, too bad.
But you know what?
602
00:38:02,062 --> 00:38:05,065
If I wave my hand and say,
603
00:38:05,239 --> 00:38:07,894
"ala kazaam!
Ala kazoo!
604
00:38:08,068 --> 00:38:12,333
Come on, sparklers,
show 'em what you can do!" Wow!
605
00:38:12,507 --> 00:38:15,467
- How'd you do that?
- Isn't that exciting?
606
00:38:15,641 --> 00:38:17,947
I've never seen sparklers
like those before.
607
00:38:18,121 --> 00:38:20,341
You know those candles
you put in a birthday cake?
608
00:38:20,515 --> 00:38:22,909
You light 'em, blow 'em out,
and they keep relighting?
609
00:38:23,083 --> 00:38:26,478
Those annoying candles?
He made all his fireworks like that.
610
00:38:26,652 --> 00:38:30,264
Is that unbelievable?
611
00:38:30,438 --> 00:38:33,441
- What did you do with your sparkler?
- I put it back in the box.
612
00:38:33,615 --> 00:38:36,966
- Isn't it going to relight?
- Uh-oh.
613
00:38:37,140 --> 00:38:40,448
- Timmy!
- Hurry up! Get down.
614
00:38:41,667 --> 00:38:44,191
Get down!
Oh, my gosh!
615
00:38:45,584 --> 00:38:49,327
Stay low.
This is unbelievable.
616
00:38:57,291 --> 00:39:02,383
Oh, no!
Stay down!
617
00:39:03,950 --> 00:39:07,475
The house is on fire!
Get help!
618
00:39:07,649 --> 00:39:09,521
I don't drive. I'll drive.
619
00:39:09,695 --> 00:39:11,523
I'll take care
of Terry. Timmy!
620
00:39:11,697 --> 00:39:15,396
Go!
Hurry!
621
00:39:15,570 --> 00:39:18,878
- Police or fire?
- Fire.
622
00:39:19,052 --> 00:39:22,360
Go! Okay.
City or county?
623
00:39:22,534 --> 00:39:25,363
- Just go. Hurry.
- All right.
624
00:39:26,625 --> 00:39:29,497
You stay low.
625
00:39:32,195 --> 00:39:35,808
Don't worry.
Everything's gonna be okay.
626
00:39:35,982 --> 00:39:40,421
Louie! Louie!
627
00:39:40,595 --> 00:39:42,815
Who's Louie? Louie's my dog.
628
00:39:42,989 --> 00:39:45,383
- Where is he?
- In the bedroom.
629
00:39:45,557 --> 00:39:48,429
In that house? Yes.
630
00:39:48,603 --> 00:39:51,345
Here, doggy!
Doggy! Oh, it's hot.
631
00:39:51,519 --> 00:39:54,261
Try the upstairs bathroom.
632
00:39:54,435 --> 00:39:57,612
- I can't find him.
- Try the other bedroom.
633
00:39:57,786 --> 00:40:02,661
Here, doggy. Come to daddy.
There's no dog. Only these fish.
634
00:40:02,835 --> 00:40:06,055
Now concentrate.
Where's the dog?
635
00:40:06,229 --> 00:40:09,624
- He could be in the den.
- Hot!
636
00:40:10,756 --> 00:40:12,148
No dog!
637
00:40:12,322 --> 00:40:13,976
Help me, Louie!
638
00:40:14,150 --> 00:40:16,805
I can't find the dog.
He won't bark.
639
00:40:16,979 --> 00:40:18,720
He can't bark.
640
00:40:30,776 --> 00:40:33,692
Louie!
641
00:40:50,665 --> 00:40:54,321
Thanks again, Randy.Rudy. Good job
saving the dog.
642
00:40:54,495 --> 00:40:58,934
Yeah. I was able to save him right before
he burned his cotton foot. You okay?
643
00:40:59,108 --> 00:41:03,678
We'll be all right. Right, sweetheart?
We always make it.
644
00:41:03,852 --> 00:41:06,986
If you need a place to stay,
you can always come to my house.
645
00:41:07,160 --> 00:41:10,076
Oh, boy!
646
00:41:10,250 --> 00:41:12,078
See ya, fellas! Bye!
647
00:41:12,252 --> 00:41:14,646
How long will your magic
fireworks keep lighting?
648
00:41:14,820 --> 00:41:16,691
About every half hour for a year.
649
00:41:16,865 --> 00:41:20,478
We better get out before the
house relights... oop. Too late.
650
00:41:20,652 --> 00:41:22,697
Thanks again, Ricky. Rudy!
651
00:41:22,871 --> 00:41:25,961
The fire's on again.
We gotta spray it! Let's go!
652
00:41:33,099 --> 00:41:36,885
The super Dave Osborne name
is back!
653
00:41:37,059 --> 00:41:41,803
Ladies and gentlemen, for the first time
anywhere, a real chip off the old block,
654
00:41:41,977 --> 00:41:44,197
let's raise the roof for...
655
00:41:44,371 --> 00:41:48,506
Super Dave junior!
656
00:41:50,856 --> 00:41:53,075
There he is!
657
00:41:53,249 --> 00:41:57,732
Super Dave junior will attempt
an eight-car jump!
658
00:41:57,906 --> 00:42:01,214
Hold your breath.
Here he comes.
659
00:42:01,388 --> 00:42:03,521
Come on, let's go!
660
00:42:07,481 --> 00:42:08,700
Go, d.J.!
661
00:42:10,005 --> 00:42:12,530
- He's done it!
- Yes!
662
00:42:15,837 --> 00:42:17,273
Hey!
663
00:42:20,625 --> 00:42:23,889
All right, d.J.!
664
00:42:24,063 --> 00:42:27,980
Hey!
Super Dave junior!
665
00:42:28,154 --> 00:42:31,636
Great job.
Congratulations. Thank you.
666
00:42:31,810 --> 00:42:35,640
I'm gonna make this quick, but I can't
get off without thanking one person.
667
00:42:35,814 --> 00:42:38,164
The man I owe everything to.
668
00:42:38,338 --> 00:42:41,210
He supported me emotionally.
669
00:42:41,384 --> 00:42:45,737
He supported me financially.
He stands by me 100 percent.
670
00:42:45,911 --> 00:42:48,217
He's my mentor,
he's my good friend.
671
00:42:48,391 --> 00:42:51,307
Ladies and gentlemen,
one of the world's great showmen,
672
00:42:51,481 --> 00:42:55,137
Mr. Gil ruston!
673
00:42:55,311 --> 00:42:58,184
Hey!
Super Dave junior!
674
00:42:58,358 --> 00:43:01,404
Ladies and gentlemen,
I want to take this opportunity...
675
00:43:01,579 --> 00:43:04,016
To officially announce...
676
00:43:04,190 --> 00:43:07,976
The beginning of super Dave junior's
death-o-rama stunt spectacular tour,
677
00:43:08,150 --> 00:43:10,718
presented to you by yours truly,
678
00:43:10,892 --> 00:43:12,764
Gil ruston enterprises!
679
00:43:12,938 --> 00:43:14,983
There will be jumps! Yeah!
680
00:43:15,157 --> 00:43:17,246
There will be stunts! Oh, yeah!
681
00:43:17,420 --> 00:43:20,989
And there will be merchandising
like you've never seen before.
682
00:43:21,163 --> 00:43:23,209
Get your wallets ready...
683
00:43:23,383 --> 00:43:27,169
Because super Dave is dead,
684
00:43:27,343 --> 00:43:29,563
and junior is jumpin'
over his grave!
685
00:43:29,737 --> 00:43:32,305
Yeah!
686
00:43:35,003 --> 00:43:37,615
You were great, kid.
You're the new man.
687
00:43:37,789 --> 00:43:41,619
Hey. There's no way you two
are gonna use my name.
688
00:43:41,793 --> 00:43:45,666
It's too late, super one.
We already shipped half a million units.
689
00:43:45,840 --> 00:43:47,668
What?
690
00:43:49,627 --> 00:43:52,238
You won't get away
with this! Don't get too upset.
691
00:43:52,412 --> 00:43:54,414
It's bad for your skin tone.
692
00:43:54,588 --> 00:43:58,592
Hee-hee-hee! I can't believe you,
d.J.
693
00:43:58,766 --> 00:44:00,594
He can't believe me.
694
00:44:00,768 --> 00:44:04,337
Did you get that?
All right, follow me.
695
00:44:08,907 --> 00:44:11,257
Take it away.
Come on.
696
00:44:11,431 --> 00:44:14,608
This place is gettin'
smaller by the minute.
697
00:44:14,782 --> 00:44:17,306
Come on, pal.Bye.
698
00:44:19,569 --> 00:44:21,441
He shoots.
699
00:44:21,615 --> 00:44:23,835
He scores!
The crowd goes wild!
700
00:44:24,009 --> 00:44:27,012
Bring it back.
You got plenty of room.
701
00:44:27,186 --> 00:44:30,450
All right, mimes, let's go.
702
00:44:30,624 --> 00:44:34,019
Bye, fellas.
703
00:44:34,193 --> 00:44:37,196
Where are the mimes going? I can't afford
to keep 'em anymore.
704
00:44:37,370 --> 00:44:40,242
You really love them.
705
00:44:40,416 --> 00:44:42,636
Don't you? Yeah, I do, very much.
706
00:44:42,810 --> 00:44:44,725
A lot of people
really love the ocean.
707
00:44:44,899 --> 00:44:47,685
Some love the desert,
some love the mountains.
708
00:44:47,859 --> 00:44:50,122
Hey!
709
00:44:50,296 --> 00:44:53,691
I love a good mime climbing the stairs,
pulling a rope.
710
00:44:55,910 --> 00:44:59,044
- I love you guys.
- They're in. Get back.
711
00:44:59,218 --> 00:45:02,569
I'll miss ya. Why do they have a fence
around them?
712
00:45:02,743 --> 00:45:05,572
Two years ago,
I lost my favorite mime morty.
713
00:45:05,746 --> 00:45:08,749
He wandered off,
and they don't yell for help.
714
00:45:08,923 --> 00:45:12,710
Remember, fellas, don't
drink out of the toilet.
715
00:45:12,884 --> 00:45:14,799
See ya.
716
00:45:14,973 --> 00:45:16,844
Bye, mimes.
717
00:45:17,018 --> 00:45:20,587
Shoot! He misses.
He grabs his rebound.
718
00:45:20,761 --> 00:45:23,111
He turns around.
He shoots again!
719
00:45:23,285 --> 00:45:26,811
The house
is burning again, Osborne!
720
00:45:26,985 --> 00:45:30,379
Twenty-two straight days! We're not happy!
721
00:45:30,553 --> 00:45:32,817
Guys, we're going in the tank.
722
00:45:32,991 --> 00:45:35,776
This month we paid out twice
what we took in. That's impossible.
723
00:45:35,950 --> 00:45:40,346
The youngest, the greatest,
the fastest, the wildest!
724
00:45:40,520 --> 00:45:42,565
Seven more records
in three months!
725
00:45:42,740 --> 00:45:48,180
The ninth wonder of the world,
super Dave junior!
726
00:45:48,354 --> 00:45:51,618
I'm super Dave Osborne, junior
telling you, kids:
727
00:45:51,792 --> 00:45:54,795
♪ If you listen to your parents
they'll tell you you're a fool ♪
728
00:45:54,969 --> 00:45:57,189
♪ you gotta go to bed
you gotta stay in school ♪
729
00:45:57,363 --> 00:46:00,758
♪ but I'm a living legend
I did it my way ♪
730
00:46:00,932 --> 00:46:03,935
♪ join super junior stunt school
I'll take your pain away ♪
731
00:46:04,109 --> 00:46:06,285
What?
Memberships available...
732
00:46:06,459 --> 00:46:08,809
For $100 while they last.
733
00:46:08,983 --> 00:46:14,423
You can't afford to miss it. And if you're
super Dave, you can't afford it at all.
734
00:46:21,474 --> 00:46:24,303
Slow down!
735
00:46:28,916 --> 00:46:31,111
Come on, Frankie, stop fooling around.
You gotta learn to focus.
736
00:46:31,136 --> 00:46:34,574
I don't have to do what you say.
I already know the tricks.
737
00:46:34,748 --> 00:46:37,925
I bought super Dave junior's
home stunt kit.
738
00:46:44,976 --> 00:46:48,240
Hey, Osborne!
We're running out of water!
739
00:46:48,414 --> 00:46:51,809
- Come on, enough's enough!
- How you doin', fellas?
740
00:46:55,203 --> 00:46:59,381
No! No, don't go over
the bell line! Stop!
741
00:47:02,384 --> 00:47:06,998
Fuj, you did it!
742
00:47:07,172 --> 00:47:10,915
Come here!
Great job, great job!
743
00:47:11,089 --> 00:47:12,917
What did I do? You fixed the bell line.
744
00:47:13,091 --> 00:47:15,963
Thank you, super.
But it is not completely fixed.
745
00:47:16,137 --> 00:47:20,011
Right now it is only temporarily fixed.
It's on a delay.
746
00:47:20,185 --> 00:47:23,275
- A delay?
- Yes, 30 seconds.
747
00:47:27,105 --> 00:47:30,195
What'll it be today?
Tour? Wash and tour?
748
00:47:30,369 --> 00:47:34,982
Wash, fill it up and tour?
Partial wash? Partial... ma'am.
749
00:47:35,156 --> 00:47:36,854
Just fill it up, dog breath.
750
00:47:37,028 --> 00:47:40,509
Oh. We are filling.
751
00:47:47,865 --> 00:47:51,129
Fuj, if you're gonna fool around
with temporary delay switches,
752
00:47:51,303 --> 00:47:54,741
please put up a sign so people
don't drive over the bell line.
753
00:47:54,915 --> 00:47:58,963
I did put up a sign!
See? Plain as day.
754
00:47:59,137 --> 00:48:02,967
I write faster in Japanese.
755
00:48:03,141 --> 00:48:07,101
- Am I interrupting a seance, gentlemen?
- What are you doing here?
756
00:48:07,275 --> 00:48:10,931
I thought you might be interested in
getting your good name back. Hear this.
757
00:48:11,105 --> 00:48:13,760
The great super Dave Osborne...
758
00:48:13,934 --> 00:48:17,938
Comes out of retirement to try to
regain his title from his star pupil.
759
00:48:18,112 --> 00:48:20,898
Who is the world's
greatest stuntman?
760
00:48:21,072 --> 00:48:24,162
The master... or the student?
761
00:48:24,336 --> 00:48:28,688
An international pay-per-view
event that will make us both rich men.
762
00:48:28,862 --> 00:48:30,995
Sounds exciting.
763
00:48:31,169 --> 00:48:35,913
Ah, someone with some sense.
I don't believe you've had the pleasure.
764
00:48:37,523 --> 00:48:41,179
Take your hair and get out of here.
Don't fall off your shoes.
765
00:48:41,353 --> 00:48:45,357
- You got a chance to make $10 million.
- Money is not the issue.
766
00:48:45,531 --> 00:48:50,362
Okay. If you come to your senses,
you know where to reach me.
767
00:48:50,536 --> 00:48:54,409
I know what you're thinking.
But there's a long line, honey.
768
00:48:59,545 --> 00:49:01,677
What a jerk!
769
00:49:01,851 --> 00:49:04,115
You don't know the half of it.
770
00:49:04,289 --> 00:49:07,118
Is he serious about $10 million?
771
00:49:07,292 --> 00:49:10,034
What difference does that make?
You know I don't do that anymore.
772
00:49:10,208 --> 00:49:14,038
- I know.
- We'll be okay.
773
00:49:16,997 --> 00:49:19,739
What a jerk.
How do we get the truck back up?
774
00:49:19,913 --> 00:49:22,872
It's on delay!
775
00:49:31,142 --> 00:49:33,753
Boy, this is...
Delicious.
776
00:49:33,927 --> 00:49:35,973
Mmm.
777
00:49:36,147 --> 00:49:39,454
Guys, let's cut the small talk.
778
00:49:39,628 --> 00:49:43,719
There comes a time when
the children must leave the nest.
779
00:49:43,893 --> 00:49:46,635
Is he talking
about birds? I think so.
780
00:49:46,809 --> 00:49:48,637
I'm not talking about birds.
781
00:49:48,811 --> 00:49:51,162
I'm talking about
the three of you.
782
00:49:51,336 --> 00:49:53,555
I want you to leave me
and find new jobs.
783
00:49:53,729 --> 00:49:56,036
We couldn't leave you.
What about the business?
784
00:49:56,210 --> 00:49:58,952
What business?
We have no business.
785
00:49:59,126 --> 00:50:01,041
We don't make money.
We can't even eat.
786
00:50:01,215 --> 00:50:03,783
We not leave you. No!
787
00:50:03,957 --> 00:50:08,266
Let me make it plain. You guys bore me.
You always have and you always will.
788
00:50:08,440 --> 00:50:11,617
I know Mike's a little dull,
but Fuj and I hold our own.
789
00:50:11,791 --> 00:50:15,838
Look, don't you understand?
I'm washed up. I'm a has-been.
790
00:50:16,013 --> 00:50:20,017
The only thing I own are the pictures
on this wall. Just leave now, please.
791
00:50:22,410 --> 00:50:25,979
We all know that life is a game.
A game of ups and...
792
00:50:26,153 --> 00:50:28,808
Not now.
793
00:50:28,982 --> 00:50:31,158
Of course.
I'll write you.
794
00:50:31,332 --> 00:50:35,423
Boy, that's a shock.
I didn't even have time to pack.
795
00:50:35,597 --> 00:50:39,384
I don't own anything, but still
it'd be nice to have time to pack.
796
00:50:39,558 --> 00:50:42,082
This is the worst moment
of my life.
797
00:50:42,256 --> 00:50:45,216
Even worse than
when you forgot my birthday.
798
00:50:45,390 --> 00:50:47,305
I'm sor... don't worry.
799
00:50:47,479 --> 00:50:50,612
We are leaving, and we will
never cause you a problem again!
800
00:50:50,786 --> 00:50:53,354
Wait, remember...
801
00:50:54,529 --> 00:50:56,705
Don't slam the door.
802
00:50:58,185 --> 00:51:00,187
Why me?
803
00:51:00,361 --> 00:51:03,495
What did i...
Oh, what's that stench?
804
00:51:05,323 --> 00:51:07,716
My lost mime, morty!
805
00:51:07,890 --> 00:51:12,243
Morty!
Where have you been?
806
00:51:12,417 --> 00:51:15,289
No, don't run away!
807
00:51:15,463 --> 00:51:19,119
I'm gonna throw you a rope
and pull you up. Here.
808
00:51:19,293 --> 00:51:23,080
Hold on tight. Come on, morty,
I'll pull you up.
809
00:51:23,254 --> 00:51:27,345
Oh, my gosh! It smells like
you've been rolling in sheep again!
810
00:51:29,434 --> 00:51:32,176
Are you afraid?
811
00:51:32,350 --> 00:51:37,703
I'm gonna let go now. Now, look,
there's nothing to be afraid of, is there?
812
00:51:37,877 --> 00:51:40,053
Except for this loose sand!
813
00:51:40,227 --> 00:51:45,102
I'm okay, I'm all right, I'm fine,
I'm good, I'm not too swell.
814
00:51:45,276 --> 00:51:47,278
This is one of the
world's most powerful soakers.
815
00:51:47,452 --> 00:51:51,456
The new laramie super soaker xp-105.
Twice the drench of your...
816
00:51:51,630 --> 00:51:55,721
Super Dave junior set the world record
today when he cleared the palamesa gorge...
817
00:51:55,895 --> 00:51:59,333
Shattering the old record held
by his mentor, super Dave senior.
818
00:51:59,507 --> 00:52:03,337
But as usual, the Maverick had
few kind words for his namesake.
819
00:52:03,511 --> 00:52:09,082
All I can say is this oughta finally prove
who the world's greatest daredevil is.
820
00:52:09,256 --> 00:52:11,911
Hey, has-been,
821
00:52:12,085 --> 00:52:15,205
if you're watching, which you probably
are 'cause you got nothing better to do,
822
00:52:15,262 --> 00:52:17,308
here it is!
823
00:52:17,482 --> 00:52:21,225
Come and get it.
Unless, of course, you're... chicken.
824
00:52:21,399 --> 00:52:24,315
We're at the magnificent
Glen Eddie golf course.
825
00:52:24,489 --> 00:52:27,927
We at the slammy whammy company
are very excited to welcome...
826
00:52:28,101 --> 00:52:30,321
Our new infomercial
celebrity spokesman,
827
00:52:30,495 --> 00:52:32,540
the great super Dave
Osborne! How you doin'?
828
00:52:32,714 --> 00:52:36,283
How's retirement?
I heard... things are great.
829
00:52:36,457 --> 00:52:38,372
Playing a little golf?
830
00:52:38,546 --> 00:52:40,940
Just give me the club.
831
00:52:41,114 --> 00:52:45,727
I've hit a lot of golf clubs in my life,
but never anything like this.
832
00:52:45,901 --> 00:52:49,644
With a slammy whammy,
I don't have to think about anything.
833
00:52:52,169 --> 00:52:54,736
320 down the middle every time!
834
00:52:54,910 --> 00:52:57,522
You can't beat the
slammy whammy golf club.
835
00:52:57,696 --> 00:53:01,787
It's unbelievable.
Come in here. Hi, Teddy.Freddy.
836
00:53:01,961 --> 00:53:05,225
Teddy rodriquez has been playing
golf for a year. He's a 32 handicap.
837
00:53:05,399 --> 00:53:08,489
How far do you usually
hit your drives? About 200 yards.
838
00:53:08,663 --> 00:53:11,797
I was working with him.
320!
839
00:53:11,971 --> 00:53:14,887
It's a magic club.
It hits the ball itself. Buy it.
840
00:53:15,061 --> 00:53:17,411
What about the super Dave
"ball in the mouth" shot?
841
00:53:17,585 --> 00:53:20,762
- I didn't think we had time.
- Contract says you do.
842
00:53:20,936 --> 00:53:23,417
We'll do the super Dave...
What's the super Dave...
843
00:53:23,591 --> 00:53:25,550
I'll show you.
Don't worry about a thing.
844
00:53:25,724 --> 00:53:27,552
Get a ball.
845
00:53:27,726 --> 00:53:29,684
Easy.
846
00:53:29,858 --> 00:53:33,079
I don't know about
this. Don't worry about it.
847
00:53:33,253 --> 00:53:37,083
Okay, left arm straight.
Sparrow in the hand.
848
00:53:37,257 --> 00:53:38,737
Hip turned... just hit it.
849
00:53:38,911 --> 00:53:41,609
Yikes!
850
00:53:41,783 --> 00:53:47,354
Wow! What a shot!
450 yards! Nice going!
851
00:53:51,445 --> 00:53:55,101
And now super Dave
gets ready to jump!
852
00:53:55,275 --> 00:53:58,887
There he goes!
The crowd goes wild!
853
00:53:59,061 --> 00:54:02,195
Yea!
854
00:54:22,520 --> 00:54:25,131
Hey, Timmy.
How you doin', pal?
855
00:54:25,305 --> 00:54:29,527
Hey, got a
super Dave junior hat for ya.
856
00:54:29,701 --> 00:54:32,486
You should go
to my stunt school sometime.
857
00:54:32,660 --> 00:54:35,315
Bet you'd have
a good time. I have a good time here.
858
00:54:35,489 --> 00:54:39,276
Oh, yeah?
All by yourself? No!
859
00:54:39,450 --> 00:54:42,714
Have you even learned to jump
that ramp yet?
860
00:54:42,888 --> 00:54:47,327
- I'm not supposed to.
- What are you? Afraid?
861
00:54:47,501 --> 00:54:50,287
No. Super Dave told me I'm
not supposed to jump the ramp.
862
00:54:50,461 --> 00:54:54,334
Man, you listen to super Dave,
you're gonna grow up just like he is.
863
00:54:54,508 --> 00:54:57,119
Broke, scared to death
and all alone.
864
00:54:57,294 --> 00:55:00,079
Tell super I came by.
865
00:55:04,083 --> 00:55:06,303
See ya, kid.
866
00:55:10,872 --> 00:55:13,440
You jerk!
I'll show him.
867
00:55:13,614 --> 00:55:18,837
Ladies and gentlemen,
super Dave Osborne's son, Timmy Osborne,
868
00:55:19,011 --> 00:55:21,840
is now about to make
the jump of his life!
869
00:55:22,014 --> 00:55:26,497
The crowd is going wild!
870
00:55:26,671 --> 00:55:30,544
Timmy looks at the ramp.
Revs up his motorcycle.
871
00:55:30,718 --> 00:55:35,157
Waves to the crowd,
and there he goes!
872
00:55:35,332 --> 00:55:38,160
Forty miles an hour!
Fifty! A hundred!
873
00:55:40,641 --> 00:55:43,992
I'm not Timmy!
Get out of here! I'm sorry.
874
00:55:44,166 --> 00:55:46,343
How am I supposed to know?
She was covered up.
875
00:55:46,517 --> 00:55:50,085
I shouldn't have kissed her.
Is she contagious? Oh, no.
876
00:55:51,696 --> 00:55:54,133
There you are.
I've been to 12 rooms.
877
00:55:54,307 --> 00:55:56,527
What happened? D.J. Was at the compound...
878
00:55:56,701 --> 00:56:00,531
Scaring the life out of him, teasing him,
so Timmy tried to prove something.
879
00:56:00,705 --> 00:56:04,012
Excuse me.
I'm afraid I've got some bad news.
880
00:56:04,186 --> 00:56:06,841
This trauma has advanced
Timmy's heart problem.
881
00:56:07,015 --> 00:56:11,019
We can't put the operation off. We're
looking at three to four weeks tops.
882
00:56:11,193 --> 00:56:13,805
Doctor. Oh, Timmy!
883
00:56:13,979 --> 00:56:15,850
Maybe we should talk.
884
00:56:25,860 --> 00:56:27,906
Hi, pal.
How you doin'?
885
00:56:28,080 --> 00:56:30,212
I'm sorry, super Dave.
886
00:56:30,387 --> 00:56:32,954
I know I wasn't supposed to...
887
00:56:33,128 --> 00:56:38,569
I know what you did. You've a very brave,
wonderful little boy!
888
00:56:38,743 --> 00:56:42,442
And you're gonna get better.
I guarantee it, Timmy.
889
00:56:42,616 --> 00:56:44,488
Get some rest. Super Dave?
890
00:56:44,662 --> 00:56:47,229
What?
891
00:56:47,404 --> 00:56:49,275
You called me Timmy.
892
00:56:49,449 --> 00:56:53,410
Oh. I'm sorry, Teddy.
I'm just not very good with names.
893
00:56:58,415 --> 00:57:03,594
Another Singapore sling for the golden man,
and a double for whatever my friend wants.
894
00:57:03,768 --> 00:57:05,639
Honey, you're forgetting
what the deal was.
895
00:57:05,813 --> 00:57:08,512
First you get super Dave
to make the jump.
896
00:57:08,686 --> 00:57:11,602
Then you get
the money. Gil, I need the money now.
897
00:57:11,776 --> 00:57:16,084
We're talking about
my son's life. That's why I chose you!
898
00:57:16,258 --> 00:57:19,697
A highly motivated mother
can do almost anything.
899
00:57:19,871 --> 00:57:24,092
You unfeeling
son of a bitch! Wait a second.
900
00:57:24,266 --> 00:57:26,530
I'm not the one
that left you penniless.
901
00:57:26,704 --> 00:57:29,624
I'm the one that rescued you after your
good-for-nothing husband vamoosed!
902
00:57:32,797 --> 00:57:36,365
I tried to get him to jump.
It's just... it's just what?
903
00:57:36,540 --> 00:57:40,152
That it's hard? You think I'm an idiot?
I don't know what's going on?
904
00:57:40,326 --> 00:57:44,852
You fell for the guy. So big deal.
Life is full of hard choices.
905
00:57:45,026 --> 00:57:47,464
We all have to make 'em.
906
00:57:47,638 --> 00:57:49,596
Ooh, look at this!
907
00:57:49,770 --> 00:57:52,425
Praline tart.
908
00:57:53,687 --> 00:57:57,474
What will I choose?
909
00:58:00,346 --> 00:58:04,045
Trash cart to I.C.U. Number three.
910
00:58:04,219 --> 00:58:08,049
- Trash cart... disregard.
- Trash elevator. Hi.
911
00:58:08,223 --> 00:58:12,010
There you are!
Are you okay?
912
00:58:12,184 --> 00:58:14,099
Yeah, I'm okay. I made you lunch.
913
00:58:14,273 --> 00:58:16,753
- I know how terrible that hospital...
- I'm not really hungry.
914
00:58:16,884 --> 00:58:18,495
You've got to eat.
It's pure protein.
915
00:58:18,669 --> 00:58:21,585
There's a bean burger.
Raw broccoli.
916
00:58:21,759 --> 00:58:25,023
Delicious cabbage soup.
917
00:58:25,197 --> 00:58:27,286
Woof.
918
00:58:27,460 --> 00:58:29,506
And a soy bean shake.
919
00:58:30,855 --> 00:58:33,074
I have to admit,
it does smell good.
920
00:58:33,248 --> 00:58:36,556
Boy, this is nice and firm.
921
00:58:51,092 --> 00:58:53,312
Mmm!
922
00:58:56,010 --> 00:58:59,666
Oops, excuse me.
923
00:58:59,840 --> 00:59:02,103
Boy, you are a great cook. Yeah?
924
00:59:02,277 --> 00:59:05,759
Almost makes me wish I'd
finished that cooking course.
925
00:59:05,933 --> 00:59:09,328
Sup, there's something
I have to tell you.
926
00:59:09,502 --> 00:59:13,114
- I know what you have to tell me.
- You do?
927
00:59:13,288 --> 00:59:16,422
We both know there's only one
way to pay for Timmy's operation.
928
00:59:16,596 --> 00:59:18,467
I'm going to accept
ruston's offer.
929
00:59:18,642 --> 00:59:20,078
No.yes.
930
00:59:20,252 --> 00:59:22,297
No! No.Yes. Yes.
931
00:59:22,471 --> 00:59:24,343
- No.
- Yes. - No!
932
00:59:24,517 --> 00:59:27,781
- Yes! And there's no arguing.
- You can't!
933
00:59:27,955 --> 00:59:31,698
When I first met you,
it wasn't by accident.
934
00:59:31,872 --> 00:59:33,744
I was sent by ruston.
935
00:59:33,918 --> 00:59:36,921
- Ruston?
- He put me up in that house.
936
00:59:37,095 --> 00:59:41,578
I was to get you to like me so I could
convince you to do the stunt for him.
937
00:59:41,752 --> 00:59:46,234
I needed the money.
I didn't think it was bad. Just one stunt!
938
00:59:46,408 --> 00:59:48,802
Ruston?
939
00:59:48,976 --> 00:59:53,720
You're kidding! But then I got to know you,
and I just couldn't do it.
940
00:59:56,941 --> 00:59:59,378
I need to be alone for a moment.
941
01:00:03,251 --> 01:00:07,081
- The kid needs me.
- I'm gonna have to jump.
942
01:00:07,255 --> 01:00:09,997
- Please, not now.
- Should I jump or not?
943
01:00:10,171 --> 01:00:13,261
This is the most painful
experience I've ever had.
944
01:00:13,435 --> 01:00:16,221
It's occupied,
you idiot! I didn't see any shoes.
945
01:00:16,395 --> 01:00:19,224
My heart is on fire.
946
01:00:19,398 --> 01:00:22,836
Focus, sup. Just do it.
947
01:00:23,010 --> 01:00:27,188
You can't do it. You must do it!
You shouldn't do it.
948
01:00:27,362 --> 01:00:30,365
Just do it, jerk!
949
01:00:30,539 --> 01:00:33,630
All right.
I'll do it!
950
01:00:44,510 --> 01:00:46,904
What's happening?
951
01:00:57,784 --> 01:01:00,657
Please, no autographs.
952
01:01:07,054 --> 01:01:09,230
Listen to me.
953
01:01:09,404 --> 01:01:12,712
Please, don't talk, just listen.
954
01:01:12,886 --> 01:01:15,454
I've had a moment to think.
955
01:01:15,628 --> 01:01:18,283
You can tell your pal, ruston,
I'll play his stupid little game.
956
01:01:18,457 --> 01:01:21,590
And I guarantee you,
your kid'll get his operation.
957
01:01:23,288 --> 01:01:26,160
No, sweetheart.
You and I are through.
958
01:01:28,467 --> 01:01:31,339
Let's not cause a scene.
Let's try to end this with dignity.
959
01:01:38,042 --> 01:01:41,001
All right, ladies and gentlemen,
you've met the gladiators.
960
01:01:41,175 --> 01:01:43,525
Let's not waste another second!
961
01:01:43,700 --> 01:01:48,661
One of these gentlemen has agreed
to attempt a world record stunt.
962
01:01:48,835 --> 01:01:53,057
And if successful,
will prove beyond a shadow of a doubt...
963
01:01:53,231 --> 01:01:56,887
Who is the greatest daredevil
in the history of the world!
964
01:01:57,061 --> 01:01:59,803
Whoo! Yeah!
965
01:02:01,674 --> 01:02:04,764
All right, gentlemen,
I believe you know the rules.
966
01:02:04,938 --> 01:02:07,680
Let's proceed
with the challenge!
967
01:02:07,854 --> 01:02:09,726
All right, I will jump...
968
01:02:09,900 --> 01:02:12,250
Five busses, two fire engines,
969
01:02:12,424 --> 01:02:15,166
and a tractor.
970
01:02:17,429 --> 01:02:20,519
You're up, has-been.
971
01:02:20,693 --> 01:02:22,739
Go for it, super.
Don't give up again.
972
01:02:24,044 --> 01:02:26,351
I'll double it.
973
01:02:26,525 --> 01:02:30,747
Whoo-ooo-ooo! Well, I'll double
your jump and add two fire trucks.
974
01:02:30,921 --> 01:02:33,880
- That's nothing!
- We can't hear you, super.
975
01:02:35,490 --> 01:02:37,275
I'll double that.
976
01:02:38,798 --> 01:02:42,933
Let me get this straight.
Do I hear ten buses,
977
01:02:43,107 --> 01:02:45,805
eight fire engines,
three tractors?
978
01:02:45,979 --> 01:02:48,025
What about 20 buses?
979
01:02:48,199 --> 01:02:50,941
I can't jump 20 buses.
Hey, if he don't bite,
980
01:02:51,115 --> 01:02:54,379
I ain't doin' this stunt. He needs
the money for the kid. He'll bite.
981
01:02:54,553 --> 01:02:56,729
Hey, hey, hey, hey!
982
01:02:56,903 --> 01:02:59,253
I will jump 20 buses,
983
01:02:59,427 --> 01:03:03,518
20 fire trucks, three tanks
and three biplanes!
984
01:03:03,692 --> 01:03:06,783
How 'bout that, people?
985
01:03:09,046 --> 01:03:14,965
Wait! I'm not finished here. I will also
fill them with dynamite and toxic waste!
986
01:03:15,139 --> 01:03:17,097
Yeah!
987
01:03:20,579 --> 01:03:23,843
Hey, go for it!
Jump 50 buses!
988
01:03:24,017 --> 01:03:25,889
Jump a hundred trucks!
989
01:03:26,063 --> 01:03:28,413
A hundred trucks?
That's a half a mile.
990
01:03:28,587 --> 01:03:31,895
- Make that jump.
- What jump?
991
01:03:32,069 --> 01:03:35,246
You heard it, ladies and gentlemen.
You were witness.
992
01:03:35,420 --> 01:03:39,903
Super Dave Osborne has agreed
to jump a half a mile.
993
01:03:40,077 --> 01:03:42,035
- Am I the greatest?
- Yeah! Yeah!
994
01:03:42,209 --> 01:03:44,908
He said half a mile.
I didn't say half a mile.
995
01:03:45,082 --> 01:03:49,347
- Are you afraid, super?
- I'm not afraid of anything.
996
01:03:49,521 --> 01:03:53,046
- Are you gonna do it, super?
- I don't know.
997
01:03:53,220 --> 01:03:56,920
- What kind of car, super?
- I don't know.
998
01:03:57,094 --> 01:03:59,009
- Don't you ever use rockets?
- I don't know.
999
01:03:59,183 --> 01:04:01,968
- Are you afraid?
- I don't know.
1000
01:04:08,148 --> 01:04:10,847
I don't know.
I don't know.
1001
01:04:11,021 --> 01:04:13,850
I don't know.
1002
01:04:14,024 --> 01:04:17,549
When it's time to quit,
don't push it; Just say good-bye.
1003
01:04:19,768 --> 01:04:21,640
Don't go over the bell line!
1004
01:04:21,814 --> 01:04:24,382
What a nightmare!
1005
01:04:28,429 --> 01:04:30,301
I'm sorry, sir.
We're closed.
1006
01:04:30,475 --> 01:04:33,173
Super!
1007
01:04:33,347 --> 01:04:35,610
Michael!
Where have you been?
1008
01:04:35,784 --> 01:04:38,483
You can only do so many
mud pit wrestling matches.
1009
01:04:38,657 --> 01:04:40,528
Sup!
How are ya?
1010
01:04:40,702 --> 01:04:42,661
My gosh,
what happened to your hand!
1011
01:04:42,835 --> 01:04:45,403
It's okay, my fault.
Flipped a burger without the spatula.
1012
01:04:45,577 --> 01:04:47,927
God, I missed you guys! What about me?
1013
01:04:48,101 --> 01:04:50,974
I've been calling
all over for you.
1014
01:04:51,148 --> 01:04:53,802
Guys, we're back!
1015
01:04:53,977 --> 01:04:56,066
Listen,
1016
01:04:56,240 --> 01:05:00,505
we've got a lot of work to do in
a short period of time so let's go!
1017
01:05:00,679 --> 01:05:05,118
Okay! Let's go! Here we go!
This is great.
1018
01:05:05,292 --> 01:05:07,425
The work is here.
Oh!
1019
01:05:07,599 --> 01:05:10,558
Wait till you see this, super.
1020
01:05:14,432 --> 01:05:17,783
What's this garbage?
Where's the Shelby?
1021
01:05:17,957 --> 01:05:20,655
We needed the money so we
traded it to one of the movers.
1022
01:05:20,829 --> 01:05:22,831
Got $1,700 and the charger.
1023
01:05:23,006 --> 01:05:24,137
Mmm!
1024
01:05:24,311 --> 01:05:27,184
- $1,700?
- Yeah.
1025
01:05:27,358 --> 01:05:31,014
That was a mint '67
Shelby g.T. 500 mustang...
1026
01:05:31,188 --> 01:05:33,364
428 with Holly carbs.
1027
01:05:33,538 --> 01:05:36,280
It cost over $60,000.
1028
01:05:36,454 --> 01:05:39,370
What are you so upset about?
You never drove it.
1029
01:05:39,544 --> 01:05:42,808
Only had 93 miles on it.
1030
01:05:48,770 --> 01:05:51,860
What difference does it make?
The Shelby wouldn't have made the jump.
1031
01:05:52,035 --> 01:05:54,254
No, but a rocket car might.
1032
01:05:57,214 --> 01:06:01,261
♪ Here we go ♪
1033
01:06:07,659 --> 01:06:10,401
Looking great!
1034
01:06:19,714 --> 01:06:22,674
Tighter.
1035
01:06:50,876 --> 01:06:54,923
- What do you think? Is that a beauty?
- Amazing!
1036
01:06:55,098 --> 01:06:59,450
I can't believe it!
You guys have outdone yourselves.
1037
01:07:01,104 --> 01:07:02,279
Yeah, well.
1038
01:07:04,585 --> 01:07:07,197
Once again, I can't tell you
how thrilled I am.
1039
01:07:07,371 --> 01:07:09,808
But I'm also concerned
about security.
1040
01:07:09,982 --> 01:07:12,263
We gotta be careful.
We got something to protect in there.
1041
01:07:12,419 --> 01:07:15,422
We are way ahead of you.
We've taken care of everything.
1042
01:07:15,596 --> 01:07:19,165
We have the best lock
in the world. There.
1043
01:07:19,339 --> 01:07:21,559
I show you.
Here we go.
1044
01:07:27,043 --> 01:07:29,088
You happy, super?
1045
01:07:29,262 --> 01:07:32,091
I'm very happy.
1046
01:07:33,571 --> 01:07:36,226
Fuj, let me give you
a piece of advice. Yes?
1047
01:07:36,400 --> 01:07:41,622
Next time you shoot a bullet at a metal
object, be careful of the ricochet. Oh?
1048
01:07:41,796 --> 01:07:44,669
You know how close that bullet
came to lodging in my knee?
1049
01:07:44,843 --> 01:07:47,585
No. How close? It's in my thigh.
1050
01:07:47,759 --> 01:07:52,416
Yeah, I got in through the roof.
The car looks beautiful!
1051
01:07:52,590 --> 01:07:58,248
- Can it clear the jump?
- Nothing can clear that jump.
1052
01:07:58,422 --> 01:08:01,990
Listen, I bet everything
short of my kid's college fund.
1053
01:08:02,165 --> 01:08:04,881
What am I talking about? I bet that too,
and I don't even have a kid!
1054
01:08:04,906 --> 01:08:07,996
Do you understand?
I need a guarantee.
1055
01:08:08,171 --> 01:08:10,086
Oh, I'll take care of it.
1056
01:08:28,147 --> 01:08:31,629
Let's try going upside down.
1057
01:08:33,935 --> 01:08:36,938
Good-bye, super one.
1058
01:08:39,332 --> 01:08:42,944
Go ahead,
bring it in. Let's go.
1059
01:08:43,119 --> 01:08:46,383
Remember, now's
your last chance to order.
1060
01:08:46,557 --> 01:08:49,734
Friday night you're gonna see the greatest
stunt in the history of the world.
1061
01:08:49,908 --> 01:08:53,564
You don't wanna miss it.
Just dial 1-800-super-d...
1062
01:08:53,738 --> 01:08:55,740
And you won't be left out.
1063
01:08:55,914 --> 01:08:58,960
I'll see you tomorrow night.
Thank you very much.
1064
01:08:59,135 --> 01:09:01,746
That's enough media.
Thank you.
1065
01:09:01,920 --> 01:09:04,966
Super, you were great.
The phones are ringing off the hook.
1066
01:09:05,141 --> 01:09:07,230
I hope this storm
lets up. Oh, yeah, don't worry.
1067
01:09:07,404 --> 01:09:10,537
Oh, little Timmy's
on the phone. Oh, great.
1068
01:09:10,711 --> 01:09:14,498
Hello, big guy.
Did you get that stunt set I sent you?
1069
01:09:14,672 --> 01:09:17,196
Yes, I have it
all set up.Great.
1070
01:09:17,370 --> 01:09:21,026
Here's what I want you to do.
Tomorrow when I'm doing the stunt,
1071
01:09:21,200 --> 01:09:25,378
I want you to take that little car with
me in it and jump over all the cars.
1072
01:09:25,552 --> 01:09:30,296
And when we both land,
know that I did this stunt for you.
1073
01:09:30,470 --> 01:09:32,385
I will. Super?
1074
01:09:32,559 --> 01:09:35,171
- What is it, buddy?
- I love you.
1075
01:09:35,345 --> 01:09:39,392
I love you too!
Let me talk to the doctor. Bye, super.
1076
01:09:39,566 --> 01:09:43,614
- Listen, do you have a pencil and piece of paper?
- Yeah, sure do.
1077
01:09:43,788 --> 01:09:48,967
Write this note and put it under his
pillow so it's the first thing he sees.
1078
01:09:49,141 --> 01:09:51,535
- All right, go ahead.
- Dear Timmy.
1079
01:09:51,709 --> 01:09:54,015
Oh, shock me!
1080
01:09:54,190 --> 01:09:57,018
Toast me! Eat me!
Bite me!
1081
01:09:57,193 --> 01:09:59,934
I'm a French-fried,
shock-eating lightning rod!
1082
01:10:00,108 --> 01:10:03,373
Hello?
Are you still there?
1083
01:10:07,290 --> 01:10:12,512
If it's all right with you,
I'm just gonna sign this, "love, super."
1084
01:10:25,699 --> 01:10:27,962
Oh, no.
1085
01:10:33,577 --> 01:10:35,361
I'm real sorry
I didn't call you back.
1086
01:10:35,535 --> 01:10:39,191
I've been busy. That's okay.
I came to say good-bye.
1087
01:10:40,758 --> 01:10:44,327
Sup, I really appreciate
what you're doing for Timmy.
1088
01:10:44,501 --> 01:10:46,938
Don't thank me.
He's a great kid.
1089
01:10:47,112 --> 01:10:50,028
Yeah.
1090
01:10:50,202 --> 01:10:52,987
Well, I guess
I should be going now.
1091
01:10:54,162 --> 01:10:57,383
Good luck tomorrow.
1092
01:10:57,557 --> 01:10:59,255
Thank you very much.
1093
01:11:01,822 --> 01:11:03,694
Wait!
1094
01:11:03,868 --> 01:11:07,437
- What you did wasn't so bad.
- Are you saying you forgive me?
1095
01:11:07,611 --> 01:11:10,657
I'm saying I need you tomorrow. I
want you to stay, but only if you want to.
1096
01:11:10,831 --> 01:11:14,270
I want to.
1097
01:11:15,662 --> 01:11:19,623
Are those tears of joy?
1098
01:11:19,797 --> 01:11:22,365
Partially.
1099
01:11:22,539 --> 01:11:25,368
Perhaps you could move
forward a couple of inches.
1100
01:11:25,542 --> 01:11:28,414
- I'm sorry!
- So am I.
1101
01:11:28,588 --> 01:11:31,635
Oh? Aah!
1102
01:11:31,809 --> 01:11:36,335
Oh, don't worry about a thing.
It just went over the toes.
1103
01:11:36,509 --> 01:11:39,730
We'll cut these babies off and
no one'll know the difference.
1104
01:11:39,904 --> 01:11:42,994
Wow! Can you believe
what super Dave's gonna do?
1105
01:11:43,168 --> 01:11:44,604
Oh, my goodness.
1106
01:11:44,778 --> 01:11:46,824
He wrote me a letter, you know.
1107
01:11:46,998 --> 01:11:49,261
Really?
How sweet.
1108
01:11:49,435 --> 01:11:52,351
Could you read it to me? Of course
I could, dear.
1109
01:11:57,574 --> 01:12:01,665
- What's wrong?
- Nothing.
1110
01:12:01,839 --> 01:12:06,147
Apparently super Dave was
very excited when he wrote this.
1111
01:12:06,322 --> 01:12:10,326
- Please read it to me.
- It's a little tough to read.
1112
01:12:10,500 --> 01:12:13,329
Oh, please, please, sister?
1113
01:12:15,635 --> 01:12:18,464
"Dear Timmy.
1114
01:12:18,638 --> 01:12:21,293
"Oh, funny me.
1115
01:12:21,467 --> 01:12:23,904
"Oh, silly me.
1116
01:12:24,078 --> 01:12:27,343
"Eaty me.
Bitey me.
1117
01:12:27,517 --> 01:12:29,693
Love, super."
1118
01:12:29,867 --> 01:12:33,479
Well, wasn't that a nice letter?
1119
01:12:33,653 --> 01:12:35,916
Yeah, that was great.
1120
01:12:36,090 --> 01:12:39,833
But why did you leave out about the
French-fried, shock-eating lightning rod?
1121
01:12:48,625 --> 01:12:51,671
Maybe this way.
Try it the other way.
1122
01:12:51,845 --> 01:12:53,717
No good!
1123
01:12:57,721 --> 01:12:59,897
There you go.
Poke it.
1124
01:13:00,941 --> 01:13:02,813
It won't open!
1125
01:13:04,902 --> 01:13:06,773
How about a hammer?
1126
01:13:06,947 --> 01:13:08,471
Yeah.
1127
01:13:08,645 --> 01:13:10,603
Bang harder.
1128
01:13:12,953 --> 01:13:16,087
We got it this time.
1129
01:13:16,261 --> 01:13:17,915
It's open!
1130
01:13:20,352 --> 01:13:22,354
You did it!
1131
01:13:22,528 --> 01:13:24,617
It's empty.
1132
01:13:33,278 --> 01:13:37,674
The public has been barred from tonight's event
because of the potential explosive danger.
1133
01:13:37,848 --> 01:13:43,462
However, an estimated worldwide audience
of 100 million people are watching.
1134
01:13:43,636 --> 01:13:47,553
The eyes of the world
are on super Dave Osborne!
1135
01:13:47,727 --> 01:13:51,252
Every time I look at this car,
I get chills. You outdid yourselves!
1136
01:13:51,427 --> 01:13:55,169
- Be the man!
- I will be. Quick question. What about windshield washers?
1137
01:13:55,343 --> 01:13:59,565
Water and dust make mud.
We have air to clean windshield.
1138
01:13:59,739 --> 01:14:02,525
- That brain never stops working, does it?
- Yes!
1139
01:14:02,699 --> 01:14:04,788
All right, here we go.
1140
01:14:04,962 --> 01:14:08,661
Into the car.
There we go.
1141
01:14:08,835 --> 01:14:11,621
And here we go.
Here we go.
1142
01:14:11,795 --> 01:14:13,840
Easy.
There we go.
1143
01:14:14,014 --> 01:14:16,626
- There you go.
- Here we go. Okay, easy.
1144
01:14:16,800 --> 01:14:20,281
Ow! Ow!
Here we go.
1145
01:14:20,456 --> 01:14:23,894
Easy. Ow.
Okay, and I'm almost in.
1146
01:14:24,068 --> 01:14:26,026
Turn your neck.
Turn. Turn.
1147
01:14:26,200 --> 01:14:28,464
- Here we go. Okay.
- You're in.
1148
01:14:28,638 --> 01:14:30,683
- There you go.
- Ooh.
1149
01:14:30,857 --> 01:14:34,513
And I'm in!
Why didn't you make the window bigger?
1150
01:14:38,735 --> 01:14:41,085
Because if I had made
the window bigger,
1151
01:14:41,259 --> 01:14:44,044
then you wouldn't have
been able to open the door.
1152
01:14:44,218 --> 01:14:45,916
You see?
1153
01:14:47,831 --> 01:14:50,486
Here's the man!
Here's the man! Check that out.
1154
01:14:50,660 --> 01:14:53,140
History tonight
show 'em the belt.
1155
01:14:53,314 --> 01:14:56,666
Out with the old, in with the new!
Super's going down!
1156
01:14:56,840 --> 01:15:01,671
Here's the man! It's super Dave junior.
With a j-r.
1157
01:15:01,845 --> 01:15:06,023
All unauthorized personnel,
please clear the area.
1158
01:15:06,197 --> 01:15:09,592
Protective clothing
in bunkers is optional.
1159
01:15:09,766 --> 01:15:12,290
There he goes!
1160
01:15:12,464 --> 01:15:17,077
In approximately five minutes,
super Dave Osborne will be attempting...
1161
01:15:17,251 --> 01:15:20,864
The greatest feat in
the history of the world.
1162
01:15:21,038 --> 01:15:24,041
Everything feels real solid.
1163
01:15:24,215 --> 01:15:26,304
Wow, this baby is hummin'!
1164
01:15:26,478 --> 01:15:29,263
All right, Fuj,
1165
01:15:29,437 --> 01:15:31,657
I want to go with
a short jump test first.
1166
01:15:31,831 --> 01:15:34,442
Here we go!
1167
01:15:34,617 --> 01:15:38,142
Up! Over!
1168
01:15:38,316 --> 01:15:39,883
Feels great.
1169
01:15:40,057 --> 01:15:42,799
Okay, now we're gonna test
the steering.
1170
01:15:50,720 --> 01:15:53,549
- Oh, this baby handles!
- Great!
1171
01:15:58,031 --> 01:16:00,468
Having a little fun, Fuj!
1172
01:16:00,643 --> 01:16:02,427
Steering, perfect!
1173
01:16:04,690 --> 01:16:07,911
Fuj, the windshield's dusty.
What do I do?
1174
01:16:08,085 --> 01:16:11,567
Flip the air switch.
1175
01:16:11,741 --> 01:16:15,440
- It's not working.
- Turn on the booster.
1176
01:16:16,920 --> 01:16:18,878
How is the windshield now?
1177
01:16:19,052 --> 01:16:22,926
I'm not sure. Part of it's in my
chest and the rest is in the backseat.
1178
01:16:23,100 --> 01:16:27,626
Put the visor down. It will protect you
like a windshield and keep the bugs out.
1179
01:16:27,800 --> 01:16:30,629
I'm still getting bugs
in my teeth.
1180
01:16:30,803 --> 01:16:33,240
Open your mouth.
They don't like air.
1181
01:16:33,414 --> 01:16:38,376
I've got a squirrel in my mouth!
I can't talk!
1182
01:16:40,160 --> 01:16:42,467
What did you say?
1183
01:16:42,641 --> 01:16:45,078
Go play with your young!
Can you hear me?
1184
01:16:45,252 --> 01:16:48,429
I can't hear you. The
squirrel broke the radio.
1185
01:16:48,604 --> 01:16:51,171
I can't hear you!
1186
01:16:52,782 --> 01:16:55,741
And here he comes now!
Less than a mile from the ramp!
1187
01:17:05,969 --> 01:17:07,884
Hello?
1188
01:17:08,058 --> 01:17:11,757
- Let me talk to Fuji.
- He's busy right now.
1189
01:17:11,931 --> 01:17:14,542
- Now! I need him now!
- Okay, okay.
1190
01:17:14,717 --> 01:17:16,849
- It's for you.
- Oh.
1191
01:17:17,023 --> 01:17:20,810
- What's going on?
- Everything's a-o... oh, oh!
1192
01:17:20,984 --> 01:17:23,377
"A-o... oh, oh"?
What does that mean?
1193
01:17:23,551 --> 01:17:27,251
- It is not good, super.
- What's not good?
1194
01:17:27,425 --> 01:17:31,516
- Whatever you do, you must...
- You're on talk radio. - What?
1195
01:17:31,690 --> 01:17:34,824
- You will be okay as long as you don't...
- Divorce him.
1196
01:17:34,998 --> 01:17:38,697
Get off the line!
Fuji, as long as I don't what?
1197
01:17:39,785 --> 01:17:41,874
Oh, no!
1198
01:17:42,048 --> 01:17:45,008
Eject yourself from the car!
We have been sabotaged!
1199
01:17:45,182 --> 01:17:48,011
Super Dave, better jump!
1200
01:17:48,185 --> 01:17:50,840
- Here we go!
- The booster will never work!
1201
01:17:51,014 --> 01:17:53,146
There's no turning back!
1202
01:17:53,320 --> 01:17:55,671
Hang on!
1203
01:17:59,196 --> 01:18:01,807
There he goes!
1204
01:18:01,981 --> 01:18:04,375
Come on, car, go!
1205
01:18:06,551 --> 01:18:09,685
Yeah.
1206
01:18:16,387 --> 01:18:18,694
Oh, no!
1207
01:18:19,825 --> 01:18:21,914
Ohh!
1208
01:18:22,088 --> 01:18:25,178
It's over!
Well, at least I've had a great life.
1209
01:18:31,054 --> 01:18:33,839
I've got one chance.
The afterburner!
1210
01:18:35,449 --> 01:18:38,148
Come on!
1211
01:18:38,322 --> 01:18:40,716
- No!
- Atta baby!
1212
01:18:45,068 --> 01:18:48,985
It's working!
1213
01:18:50,508 --> 01:18:52,466
I'm gonna make it!
1214
01:18:52,640 --> 01:18:54,947
Yes!
1215
01:18:58,516 --> 01:19:00,823
Go!
1216
01:19:00,997 --> 01:19:03,086
I made it!
1217
01:19:06,959 --> 01:19:09,048
He made it!
1218
01:19:09,222 --> 01:19:13,574
- Yeah! Yes!
- He made it.
1219
01:19:13,749 --> 01:19:16,273
Oh, sorry, baby.
1220
01:19:16,447 --> 01:19:19,319
I thought you sabotaged
the car! I did.
1221
01:19:19,493 --> 01:19:23,280
There's no way that booster
should've worked. I mixed up his chips.
1222
01:19:23,454 --> 01:19:27,588
That's why he made it!
1223
01:19:30,461 --> 01:19:33,812
I made it!
I did it!
1224
01:19:33,986 --> 01:19:36,772
Fuji, we made it!
Timmy!
1225
01:19:41,559 --> 01:19:43,648
All right!
1226
01:19:43,822 --> 01:19:46,782
I made it!
Super Dave is back!
1227
01:19:46,956 --> 01:19:50,916
I did it for you, Timmy!
I'm king of the world!
1228
01:19:51,090 --> 01:19:53,049
Yoo-hoo!
Ye-hee-heee!
1229
01:19:53,223 --> 01:19:57,618
Oh, no!
Remember your training, super.
1230
01:19:57,793 --> 01:20:00,534
Keep your knees bent and
break the fall with your feet!
1231
01:20:04,495 --> 01:20:06,627
Here they come!
Go, super Dave!
1232
01:20:06,802 --> 01:20:10,501
Thank you!
Thank you very much!
1233
01:20:10,675 --> 01:20:14,984
Good luck!
Congratulations, sup.
1234
01:20:15,158 --> 01:20:18,639
It's a great day.
Thank you very much.
1235
01:20:18,814 --> 01:20:21,773
Thank you. It's great to see
all of you! Great wedding.
1236
01:20:21,947 --> 01:20:25,908
Thank you! You're great.
Listen, listen up.
1237
01:20:26,082 --> 01:20:28,171
We're gonna get married
in Vegas.
1238
01:20:28,345 --> 01:20:32,566
We're back in three hours. So have
a blast till we get back. Thank you.
1239
01:20:36,396 --> 01:20:37,745
Sandy.
1240
01:20:37,920 --> 01:20:39,922
You look sensational!
1241
01:20:40,096 --> 01:20:42,228
You don't look bad yourself.
1242
01:20:42,402 --> 01:20:44,752
You take care of little Louie.
1243
01:20:46,842 --> 01:20:48,626
Morty. morty?
1244
01:20:48,800 --> 01:20:50,760
Do you have
the directions? I have the directions.
1245
01:20:50,846 --> 01:20:52,978
Don't stop until we get
to the chapel. I don't stop.
1246
01:20:53,152 --> 01:20:54,937
Go.go.
1247
01:20:55,111 --> 01:20:57,417
Super, we got you this
wedding gift to complete your set.
1248
01:20:57,591 --> 01:21:00,420
Harley and giggles the clown.
1249
01:21:07,601 --> 01:21:10,430
You can return 'em.
1250
01:21:10,604 --> 01:21:14,043
It's gonna be great!
Bye!
1251
01:21:14,217 --> 01:21:19,222
Something has been bothering me. Why
did you not put d.J. And ruston in jail?
1252
01:21:19,396 --> 01:21:22,703
They could have kill...
Because jail is torture.
1253
01:21:22,878 --> 01:21:25,054
This way they're able to
give back to the community.
1254
01:21:25,228 --> 01:21:27,404
Ooh!
1255
01:21:27,578 --> 01:21:30,842
We'll be back in three hours.
Have a great time.
1256
01:21:32,496 --> 01:21:34,541
See ya!
1257
01:21:57,347 --> 01:22:00,263
The house is on fire again!
1258
01:22:00,437 --> 01:22:02,265
Let's go, rookies!
1259
01:22:02,439 --> 01:22:05,921
Gentlemen, time
to put it out again.
1260
01:22:06,095 --> 01:22:08,924
How much longer we
have to fight this stupid fire?
1261
01:22:09,098 --> 01:22:12,362
As soon as it's out for good,
you're free to go.
1262
01:22:25,592 --> 01:22:30,162
Remember, don't stop
until we get to the chapel. Don't stop.
1263
01:22:30,336 --> 01:22:32,730
I'm gonna go see
if he's ready for me. Ready for me.
1264
01:22:35,733 --> 01:22:37,996
- Are you ready for me?
- Not yet.
1265
01:22:38,170 --> 01:22:40,085
- I wanna come up now.
- No.
1266
01:22:40,259 --> 01:22:43,132
- Yes! Yes!
- No!
1267
01:22:43,306 --> 01:22:45,699
No! I'll call you
when I'm ready.
1268
01:22:57,146 --> 01:23:01,150
The pre-wedding celebration's ready.
Come on up, Cindy.
1269
01:23:01,324 --> 01:23:03,979
- Sandy!
- Come on! I'm ready!
1270
01:23:04,153 --> 01:23:06,155
- No.
- No.
1271
01:23:06,329 --> 01:23:07,983
- Yes!
- No!
1272
01:23:08,157 --> 01:23:09,985
- No!
- Yes!
1273
01:23:10,159 --> 01:23:13,945
- No!
- No!
1274
01:23:14,119 --> 01:23:17,731
All right. I'll celebrate by myself.
1275
01:23:17,905 --> 01:23:21,953
Oh, no! You stupid mime!
1276
01:23:22,127 --> 01:23:24,347
Oh, extreme pain!
1277
01:23:24,521 --> 01:23:27,741
There goes the sequel!
1278
01:23:47,848 --> 01:23:52,027
Hi again, it's me, super.
I hope you've really enjoyed the movie.
1279
01:23:52,201 --> 01:23:55,160
Oops, I shouldn't be talking and driving.
Let me pull over.
1280
01:23:55,334 --> 01:23:57,336
Don't park there!
1281
01:23:57,510 --> 01:23:59,991
I'll only be a minute.
1282
01:24:00,165 --> 01:24:03,386
I just wanted to say,
drive home carefully.
1283
01:24:03,560 --> 01:24:06,171
And listen to your parents
when they tell you to buckle up,
1284
01:24:06,345 --> 01:24:09,174
because you never can tell
what might happen. Look out!
1285
01:24:13,091 --> 01:24:16,094
You see? If I hadn't been wearing
a seat belt, I could've gotten hurt.
1286
01:24:17,226 --> 01:24:19,489
See ya.
102046
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.