All language subtitles for The.1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:11,514 --> 00:02:16,094 세실을 처강도 살 속 계속했다고 뵙니다 하지만다 2 00:02:17,169 --> 00:02:20,343 두수의 사 받고 청 구살 주 3 00:02:21,400 --> 00:02:23,058 보유한연한로 경찰 4 00:02:23,356 --> 00:02:27,663 나을 겪고 있다고 다음번 현장에서 5 00:02:27,761 --> 00:02:32,507 빠져 접촉 중입니다 그중 중에의 하나는 행동방경이 좀으로서 범행가담에 6 00:02:33,145 --> 00:02:35,259 소극적이었거나 부상을 당했던 7 00:02:35,458 --> 00:02:40,200 것으로 추측이 됩니다 초벌이트도 한 말은 연합파 사무실을 마 8 00:02:40,219 --> 00:02:45,004 부족으로 만들어 놓은 게 딱 한 놈이다 네 그렇습니다 9 00:02:45,603 --> 00:02:49,606 아이 이 양반이 지금 무슨 액션 영화 시나리 쓰이나 10 00:02:51,001 --> 00:02:53,554 이런 짓을 할 수 있는 사람은 딱 한 사람 도깨비뿐입니다 11 00:02:55,907 --> 00:03:00,591 이들은나 지역에 거점을 두지 않고 청북 폭력만을 제공하는 조직으로 12 00:03:01,230 --> 00:03:04,504 백 점파라는 별명이 붙어터 있습니다 그니까 그 도깨비가 13 00:03:04,903 --> 00:03:08,715 도대체 누구냐냐고요 저도 소 들었는데데요 14 00:03:09,754 --> 00:03:14,275 몇 년 전에 그 회관파 애들 아홉 명을 혼자서 이 선지덩 만들어버 놈이 있었는데 15 00:03:15,290 --> 00:03:20,230 그 놈이 덕깨었다고 하더라고요 그래서요 근데 현재 16 00:03:20,690 --> 00:03:24,463 가장 유력한 용의자로 주목받고 있는 인물이 바로 도깨입니다만 17 00:03:26,021 --> 00:03:30,895 워낙 조심스럽게 움직 있는 탓에 아직까지는 어떠한 정보도 얻 못하고 있는 상태택입니다 18 00:03:32,069 --> 00:03:37,029 그래서요 네 현재 19 00:03:37,029 --> 00:03:41,442 백프대 왜 우리 정보이 조직의 시체를 파악하고하고 있는 중입니다만 20 00:03:43,200 --> 00:03:45,158 어 쉽지가 않습니다 21 00:04:04,816 --> 00:04:05,456 정신 좀 들어 22 00:04:13,104 --> 00:04:14,024 전화 많이 오는 거 같더라 23 00:04:33,925 --> 00:04:34,425 조금만 24 00:04:41,247 --> 00:04:43,403 지금 응급사자 각수 다 줄게요 25 00:05:38,443 --> 00:05:41,560 요즘마 겁네 죄송합니다 26 00:05:43,318 --> 00:05:43,877 뭐지 성은 27 00:06:08,434 --> 00:06:12,655 이게 뭔지 니 28 00:06:13,631 --> 00:06:14,030 이 새끼야 29 00:06:44,703 --> 00:06:45,203 강일입니다 30 00:06:54,699 --> 00:06:55,199 여기서 31 00:07:04,532 --> 00:07:05,032 영 32 00:07:27,889 --> 00:07:31,360 뭐라겠나 것도다 33 00:09:14,100 --> 00:09:14,600 성 34 00:09:41,182 --> 00:09:45,587 일을 달라고 무슨 일이든 좋습니다 맡만 주십시오 35 00:09:47,064 --> 00:09:50,098 부탁드립니다 사장님 그래 36 00:10:06,425 --> 00:10:11,405 일을 하다 보면 지주제도 모르고 이 37 00:10:11,704 --> 00:10:12,663 기여론을 새끼나 38 00:10:23,459 --> 00:10:26,092 와 이 덕깨이 사서 사람 뭐하겠나 39 00:10:52,345 --> 00:10:54,698 먼저 쓰지 예 40 00:10:57,352 --> 00:10:58,549 너한테서 냄새 난다 41 00:11:02,262 --> 00:11:06,390 야 앉요 도대체 언제까지 그렇게게 살거야 42 00:11:07,069 --> 00:11:11,357 손에 피 묻치면서 우리 예한테 그렇지 않아 43 00:11:15,341 --> 00:11:16,279 당신 같은 44 00:11:36,555 --> 00:11:38,395 백스 보내 죄송합니다 45 00:14:39,496 --> 00:14:41,134 오 영민이 46 00:14:55,249 --> 00:14:58,600 고 가봐 47 00:14:59,877 --> 00:15:01,314 약속하신 틀리지 않습니까 48 00:15:11,350 --> 00:15:12,550 뭘 꾸보 실야 49 00:15:30,773 --> 00:15:33,445 이거 안 놓나 이 새끼지 50 00:17:06,734 --> 00:17:09,164 봐 손 머리 51 00:17:12,647 --> 00:17:13,165 머리 새끼야 52 00:17:19,070 --> 00:17:19,464 노래 53 00:18:13,595 --> 00:18:18,475 차에 싶지 않아 아빠가 죽었 갈거야 54 00:18:20,715 --> 00:18:24,285 찾을 마 옛날 가면 55 00:18:41,520 --> 00:18:43,520 사 천 오 이번 접견 거부입니다 56 00:20:30,565 --> 00:20:35,445 야 니가 던택면테 얘기겠지 아니 아니야 정말이야 이게 57 00:20:35,445 --> 00:20:40,251 안했어 집 말하지하지 마 경 들어가는 거 봤거든 58 00:20:40,968 --> 00:20:44,353 그건 선생님 부르 사서 한 거야 술까지마 59 00:20:46,122 --> 00:20:50,987 오늘 맞은거 또 일러 그땐 그만하지 60 00:20:56,307 --> 00:21:00,855 삼 너무한 거 아니야 니 참 펜수가 않냐 저학생 61 00:21:01,294 --> 00:21:06,024 아저씨지 손생 이게 죽어 62 00:21:06,184 --> 00:21:10,919 볼래 안나 누군주라고 두지 63 00:21:11,039 --> 00:21:15,999 안 굶데 야 디 64 00:21:15,999 --> 00:21:19,848 구경문할 거야 니 거기서 뭐해 65 00:21:20,725 --> 00:21:24,535 아이 진짜 같아 가자 야 66 00:21:25,351 --> 00:21:25,851 너지 67 00:21:34,705 --> 00:21:36,024 좀 괜찮아 응 68 00:21:57,904 --> 00:21:58,704 회장이 모셨어요 69 00:22:06,905 --> 00:22:11,054 웬일이야 이 시간에 그냥 70 00:22:13,194 --> 00:22:17,328 오랜만에 우리 은주랑 밥 먹고 싶어서 밥은 71 00:22:19,164 --> 00:22:20,023 언제 신경을었다고고 72 00:22:28,321 --> 00:22:30,997 왜 바 73 00:22:34,006 --> 00:22:38,752 우리 둘이이 어디 멀리 외국 가서 살면 어떨까 74 00:22:39,549 --> 00:22:44,274 왜 아빠 혼자 사람 75 00:23:00,562 --> 00:23:03,673 여기는 안 들어가 있고 뭐야 76 00:24:13,991 --> 00:24:17,746 준비했습니다 손님으셨습니다 77 00:24:19,760 --> 00:24:24,520 누구 강조입니다 78 00:24:38,408 --> 00:24:43,202 어떤 내려서 부탁이 좀 79 00:24:43,202 --> 00:24:44,521 있으면입니다 붙 80 00:24:49,004 --> 00:24:53,471 네 가족을 좀 찾아주십십시오 81 00:24:54,587 --> 00:24:58,419 가족져 야 82 00:24:59,319 --> 00:25:02,919 여기가 무슨 흥신선 줄하냐 한 번만 도와주십시오 83 00:25:07,690 --> 00:25:11,085 더 어 너도 날 좀 도와라 84 00:25:20,893 --> 00:25:21,052 봐 85 00:25:28,647 --> 00:25:33,637 니가 잡혔을 때 넌 니가 도깨 웬 줄 알았다 근데 너 들어가 86 00:25:33,637 --> 00:25:36,671 있는 동안에도 별별 요상한 짓거리를 다 하고하고 다고 이 도깨새 87 00:25:40,675 --> 00:25:45,620 요즘 조법새들 말이야 무슨비 출신들 스카에서 기업 88 00:25:45,620 --> 00:25:50,099 합병을 하고 지랄 위한병 겉으로 보면은 아주 성장장기 이니까 어 89 00:25:50,935 --> 00:25:54,025 아주 대가 내가 순 못겠다 그러니까 90 00:25:55,733 --> 00:26:00,648 니가 정보 좀 죄송합니다 설 이쪽가고는 91 00:26:01,767 --> 00:26:02,606 인연을 끊었습니다 92 00:26:17,756 --> 00:26:22,426 별이 내가해서 빵으로르실 말이야 93 00:26:22,865 --> 00:26:27,759 어 할빨 키가가 들어어 첫날밤 애들이 다 94 00:26:27,759 --> 00:26:31,039 몇 마리 알려려는데 야 이 새끼가 순식간에시간에 봐봐 95 00:26:33,374 --> 00:26:36,974 여섯 명을 해치는 거야 아이 천 김도피도 96 00:26:38,094 --> 00:26:38,574 살짝 졸리더라고 97 00:26:41,824 --> 00:26:44,160 누구야씨 막 한 방에 98 00:26:48,903 --> 00:26:53,393 근데 있을까 누지 알아 도깨비비와 도깨비 어 99 00:26:53,611 --> 00:26:57,739 도지 비운냐 100 00:27:01,579 --> 00:27:02,459 여러분들 내가 싶지지 101 00:27:09,427 --> 00:27:10,786 우울 봐 이 102 00:27:10,786 --> 00:27:11,025 씨발 103 00:27:27,451 --> 00:27:32,293 책 성해 어 두시 정 말씀하신 강조 말입니다 104 00:27:33,011 --> 00:27:37,716 직물이 지해 있습니다 왜 놀데 105 00:27:40,204 --> 00:27:41,564 무섭 꽉 잡아 지금 갈니까 106 00:28:00,033 --> 00:28:00,233 뭐야 107 00:28:10,424 --> 00:28:14,784 어디 가서 해고 들으시죠 형야 108 00:28:17,919 --> 00:28:22,659 미안해 동생씨 술마 쳐먹 먹으면 갖고 109 00:28:24,119 --> 00:28:29,046 많이 아쁘지 동생 진짜 좋아하는 110 00:28:29,046 --> 00:28:32,914 거 알지 미 안녕하세요 어 진짜 미안해네 111 00:28:44,424 --> 00:28:47,260 동생어 내가 낯게 112 00:28:52,907 --> 00:28:57,478 내가 신참때 선배들이 그러더라 인간은 절대로 113 00:28:57,537 --> 00:29:02,183 변하지 않으니까 죄 짓는는 놈들한테 쓸데없는 동정심 114 00:29:02,502 --> 00:29:03,181 가지지 말라고 115 00:29:08,349 --> 00:29:10,547 그때는 어린 마음에 내가 선배들한테 바 빨락 데들었었지 116 00:29:15,901 --> 00:29:20,152 근데 말이야 요즘에는 내가 애들한한테 똑같은 소리를 하고 다닌다 117 00:29:30,559 --> 00:29:35,399 니 자신한테 한번 물어봐 인간이 변할 수 있는지 없는지 118 00:30:20,808 --> 00:30:21,247 누구세요 119 00:30:27,235 --> 00:30:29,590 아저씨 누군데 우리명실름 훔쳐 보세요 120 00:31:53,224 --> 00:31:58,051 아저씨 뭐예요 사과 안요 너 지금 121 00:31:58,051 --> 00:32:02,813 뭐라 그래야냐 어 어린 게 눈을 부리고 122 00:32:31,833 --> 00:32:34,981 어 그냥 123 00:32:36,949 --> 00:32:39,144 엄마가 아는 아저씨야 124 00:32:44,412 --> 00:32:49,174 아저씨 잠깐만요 아저씨 고마워요 125 00:33:37,330 --> 00:33:38,565 아저씨 우리 엄마 좋아해요 126 00:33:45,077 --> 00:33:49,271 아저씨 우리 엄마는 정말 잘 올려려요 우리 쌀 찍 127 00:33:50,070 --> 00:33:54,954 예 아저씨 좀도 128 00:33:55,073 --> 00:33:55,353 웃봐요 129 00:34:00,992 --> 00:34:04,222 아저씨 핸드폰 봐요 핸드폰 130 00:34:11,944 --> 00:34:16,598 제 보호예요 우리 엄마 쓸데없이 까다로 여자거든요 도움이 131 00:34:16,598 --> 00:34:17,237 필요할 거예요 132 00:34:31,018 --> 00:34:31,297 여보세요 133 00:34:53,450 --> 00:34:55,650 얘나을 때 미국 갔어 134 00:34:58,210 --> 00:35:00,770 거기서 새롭게 시작해보려고 했는데 135 00:35:03,985 --> 00:35:08,265 미국도 새 아빠도 얘텐 안셨나 봐요 136 00:35:15,266 --> 00:35:18,055 얼마 전에 이혼고 다시 들어온 거야 137 00:35:23,105 --> 00:35:27,118 사진 어제처럼 138 00:35:28,435 --> 00:35:31,069 예나가 많이 웃는 걸 본 적이 없었어 139 00:35:57,890 --> 00:35:59,448 그래서 말 140 00:36:05,130 --> 00:36:09,494 더 이상 옛날 나한테한테 접근하지 마 지 우리 애나 141 00:36:10,173 --> 00:36:13,409 모든 걸 알게 됐을 때 충격이이 얼마나 그 생각이 해봤어 142 00:36:21,129 --> 00:36:25,154 니가 진짜로 옛날리 위한다면 더 이상 143 00:36:43,994 --> 00:36:44,474 아저씨 144 00:36:49,875 --> 00:36:52,095 그 괜찮아 아저씨 아저씨 145 00:36:55,166 --> 00:36:59,961 그 그습니다 갑자기 이렇게 뛰어면 어떻게떡 146 00:37:02,533 --> 00:37:07,487 미 아저씨 어린이 보 또 몰라요 이게 뭐 저도 아저씨가 147 00:37:07,487 --> 00:37:09,745 앞 튀어다고고 뭐야 148 00:37:13,173 --> 00:37:13,673 아저씨 149 00:37:23,251 --> 00:37:26,407 아프죠 괜찮아 150 00:37:28,245 --> 00:37:30,814 근데 거기서 뭐라고 보셨 계셨던 거예요 151 00:37:32,768 --> 00:37:35,621 어 그게 152 00:37:39,524 --> 00:37:42,259 괜찮으세요 네 괜찮니다 153 00:37:45,791 --> 00:37:49,758 제 병원입니다 혹시 모르니까 연락처를 좀 154 00:37:50,757 --> 00:37:51,596 아 네 155 00:38:05,920 --> 00:38:10,840 너희 새끼가 어떻게 다니는 거야 죄송합니다 최 죄송합니다 156 00:38:10,920 --> 00:38:15,693 회장님 은 줄 있어 차 있습니다 다친 157 00:38:15,813 --> 00:38:20,527 사람은 방금 치료 받고 같습니다 연락차 받았지 네 158 00:38:24,373 --> 00:38:27,444 안주는 내가 세갈 테니까 먼저 퇴근해 우리 회장님 159 00:38:46,771 --> 00:38:50,540 우리 엄마 겉으로 센 척 태도도 160 00:38:52,016 --> 00:38:56,127 되게 열려요 때는 혼자 얼굴이 뒤집어쓰 161 00:38:58,060 --> 00:39:02,160 온다니까요 상처가 162 00:39:05,471 --> 00:39:09,375 아저씨 같은 사람이 옆에 있어주면 든든할 것 확 163 00:39:26,510 --> 00:39:31,470 이게 뭐에요 잠깐 이거 주 164 00:39:31,470 --> 00:39:36,439 했었었던 거야 아 정말 너무 165 00:39:36,439 --> 00:39:40,830 예뻐요 네 166 00:39:41,549 --> 00:39:41,988 너무 고마워요 12609

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.