All language subtitles for Sliders - 05x05 - New Gods For Old.DVDRip.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,187 --> 00:00:07,590 Who are these guys? I do not care us, How much more? -90 Seconds, 2 00:00:08,195 --> 00:00:11,039 Why did you say that are you a believer? Well I did! 3 00:00:11,195 --> 00:00:14,278 It seems that they believe into something else, Let's go! 4 00:00:22,215 --> 00:00:28,461 Troika, maintain position! We'll be there! 5 00:00:32,255 --> 00:00:36,305 Kill believers! Kill them all! -Now! 6 00:00:42,495 --> 00:00:44,861 Fire! -Now! 7 00:01:02,895 --> 00:01:04,943 Also looks ,,, 8 00:01:12,895 --> 00:01:15,546 Mallory? 9 00:01:21,775 --> 00:01:24,744 Imagine portal in a parallel world, 10 00:01:24,895 --> 00:01:28,217 You can slide in thousands of different worlds, 11 00:01:28,375 --> 00:01:34,416 The same year, same you person, but everything else is different, 12 00:01:34,575 --> 00:01:37,578 Imagine not you can find a way home, 13 00:02:00,895 --> 00:02:03,466 Skater 14 00:02:05,935 --> 00:02:08,941 NEW GODS IN LIEU OF OLD 15 00:02:12,299 --> 00:02:15,541 Come on, Mallory, come on ,,, 16 00:02:18,779 --> 00:02:25,230 Nasty guess, huh? I'm fine, 17 00:02:27,859 --> 00:02:31,226 I can not move my legs ,,, I can not move my legs! 18 00:02:31,379 --> 00:02:34,587 Do not panic, It can be temporarily, And if not ?! 19 00:02:36,379 --> 00:02:38,700 I'm not going to this ,,, No! 20 00:02:38,859 --> 00:02:41,828 We'll find a doctor, Do we have time? 21 00:02:44,819 --> 00:02:50,109 We have 38h, Maggie and I will look it up, Wait for us here, 22 00:02:52,419 --> 00:02:57,027 I'm sorry, -Here You we are waiting! We will not go anywhere! 23 00:02:58,299 --> 00:03:00,381 I'm not going to Cart, 24 00:03:08,379 --> 00:03:13,035 We found a doctor, -Dr, Krislovo, Better you that is important, 25 00:03:13,859 --> 00:03:17,226 I do not like to be drawn out of bed because of drunks, 26 00:03:19,939 --> 00:03:21,304 Let's go! 27 00:03:26,619 --> 00:03:31,306 Looks like BIR-world, but here does the Bureau of Internal reconstruction, 28 00:03:31,459 --> 00:03:35,941 Drifting similar worlds that branch from the same point, 29 00:03:36,099 --> 00:03:41,264 At last the BIR-sheep were in power, Here overthrew the BIR, 30 00:03:41,419 --> 00:03:47,187 People are still recovering from War, Krislovo he barely survived, 31 00:03:47,339 --> 00:03:54,268 The guy who took us to the last world wanted to kill, on this will save me, 32 00:03:59,819 --> 00:04:02,344 Let me see ,,, 33 00:04:09,579 --> 00:04:15,506 Where did you come from? -S South, -S East, Actually, from the southeast, 34 00:04:17,539 --> 00:04:22,181 I ask because for a long time I have not seen a wound like that, 35 00:04:22,339 --> 00:04:26,981 Such weapons were allegedly destroyed, -He Attacked us bandits, 36 00:04:31,539 --> 00:04:35,987 Here you go, This would not be fit, 37 00:04:36,139 --> 00:04:39,302 Would you please put this to him, 38 00:04:39,459 --> 00:04:43,509 Young man, I'm afraid I do not have good news, 39 00:04:43,659 --> 00:04:47,186 Scorched your spinal cord, 40 00:04:47,339 --> 00:04:51,139 But will heal, right? Well ,,, Can we'll walk again? 41 00:04:52,379 --> 00:04:55,428 I'm sorry, I do not technology to help you, 42 00:04:55,579 --> 00:04:59,060 With retreats, will return � e you is something of mobility, 43 00:04:59,219 --> 00:05:04,748 Who has the technology, if you you do not have? Do not do anything ?? ua stupid, 44 00:05:04,899 --> 00:05:07,868 You do not understand, Doctor, He ,,, Diane! 45 00:05:08,019 --> 00:05:13,184 Too good understand, Do I have not already seen a wound like that? 46 00:05:13,339 --> 00:05:18,345 During the war, thousands of them people suffered, I also, 47 00:05:18,499 --> 00:05:24,859 Do you think I still walked with a cane that there are chances for recovery? 48 00:05:25,019 --> 00:05:28,500 But at least you walk! Decision not on you than on me! 49 00:05:28,659 --> 00:05:33,062 Who are you to play God? -You you came to me for help, do not they, 50 00:05:33,219 --> 00:05:38,225 Now you know that you can not help and you will immediately turn to the faithful! 51 00:05:38,379 --> 00:05:41,906 Promise to your friend blessing, You also, 52 00:05:42,059 --> 00:05:45,699 And so you're desperate you'll accept, 53 00:05:49,659 --> 00:05:53,299 Can I do that walk again? Yes, 54 00:05:55,419 --> 00:05:59,947 I just wanted to hear, Let's go, But the price will be terrible! 55 00:06:00,099 --> 00:06:03,500 Wait a minute ,,, What price? 56 00:06:05,099 --> 00:06:07,147 Young man ,,, 57 00:06:10,259 --> 00:06:13,342 Do you know who you are? I know, 58 00:06:13,499 --> 00:06:18,027 If you go there, you know who will you be? Yeah, No, you will not, 59 00:06:18,179 --> 00:06:22,343 And that's fine, Not just fun to be me, 60 00:06:23,459 --> 00:06:29,546 Do as you will, Take him, Not I can help him if you will not listen, 61 00:06:29,699 --> 00:06:34,784 He just wants his feet, Well you'll help a friend that hangs, huh? 62 00:06:34,939 --> 00:06:37,624 I have no patience for stupidity, 63 00:06:41,579 --> 00:06:44,264 I assume you want a good ,,, 64 00:06:46,259 --> 00:06:49,467 But we're friends, 65 00:06:49,619 --> 00:06:53,146 We will do everything to help him, 66 00:07:04,859 --> 00:07:08,306 Thank you, Thank you, 67 00:07:08,459 --> 00:07:12,748 As we are in the '60s, My mom showed pictures, 68 00:07:12,899 --> 00:07:16,619 These will be my people take care of your feet? 69 00:07:16,779 --> 00:07:21,944 'Day, Is this ,,, -Welcome, -In Our colony, -Ozlijeden You, 70 00:07:23,299 --> 00:07:27,144 But your legs are too good, -word Is the spinal cord, 71 00:07:38,539 --> 00:07:42,305 Scorched is, -I Came you seek a blessing, 72 00:07:42,459 --> 00:07:46,702 I do not know ,,, Yeah, If this means a cure, 73 00:07:46,859 --> 00:07:50,226 We need to slow down a little, We? And you're in a wheelchair? 74 00:07:50,379 --> 00:07:55,863 You do not know how frustrating that is for all you've got to try tenfold! 75 00:07:57,379 --> 00:08:02,180 I'll be able to walk? -Learn We and fly, And other, -If You want, 76 00:08:03,179 --> 00:08:07,024 I'm not so sure about this, -In Haight I learned something ,,, 77 00:08:07,179 --> 00:08:10,103 Watch the flower children with gifts, 78 00:08:24,939 --> 00:08:30,627 Will it hurt? Does it hurt when the caterpillar become a butterfly? -transformation Hurt, 79 00:08:30,779 --> 00:08:34,943 But so you'll laugh to you will not even feel it, -Please ,,, 80 00:08:43,379 --> 00:08:49,386 Feel free to join us, No, thank you, Some other time, 81 00:08:50,539 --> 00:08:54,384 The call still valid, Diane! 82 00:08:54,539 --> 00:08:57,542 I'll take this and analyze, 83 00:08:57,699 --> 00:09:02,500 It's all right, we have nothing against, We have no secrets, 84 00:09:02,659 --> 00:09:05,389 Transformation is free, 85 00:09:09,339 --> 00:09:14,299 I offer you water, Some never feel thirsty, 86 00:09:20,699 --> 00:09:25,466 Drink, Wait! Why? 87 00:09:28,379 --> 00:09:33,544 I offer this not a little strange? Since when slides with you, everything seems strange, 88 00:09:33,699 --> 00:09:37,988 Diana took the sample, Let's give him Krislovo to analyze it, 89 00:09:38,139 --> 00:09:41,745 Do you make these people dangerous? It's not what this is about, 90 00:09:41,899 --> 00:09:44,948 Already know what you think of this, 91 00:09:45,099 --> 00:09:48,182 I will do everything, but Krislovo has the equipment, 92 00:09:48,339 --> 00:09:52,264 Still others bring decisions for me, 93 00:09:53,979 --> 00:09:56,459 Are you waiting to come back, right? 94 00:09:58,579 --> 00:10:01,662 Will you? Okay, 95 00:10:01,819 --> 00:10:04,549 You two go, I'll stay with him, 96 00:10:23,179 --> 00:10:28,788 You did not drink this? Yes ,,, You see? 97 00:10:28,939 --> 00:10:34,468 Billions of biological nanomachines, Played back as blood cells, 98 00:10:34,619 --> 00:10:40,819 Can he regenerate spinal cord that, Cell by cell, 99 00:10:40,979 --> 00:10:47,066 But you said it was a great price, What do you think, to receive instructions? 100 00:10:47,219 --> 00:10:52,907 They connect and unite processing power, Like network, 101 00:10:53,059 --> 00:10:56,699 Network programmed individual machines, 102 00:10:56,859 --> 00:11:02,183 Communicate light impulses, That is why shine, 103 00:11:02,339 --> 00:11:06,059 Billions of them? Great processing power, 104 00:11:08,339 --> 00:11:10,990 Wow ,,, What "Wow"? 105 00:11:11,139 --> 00:11:15,030 This network is not limited ,,, to only one person, right? 106 00:11:15,179 --> 00:11:18,467 Transmits through the skin of one person to another, no? 107 00:11:18,619 --> 00:11:24,546 And after a certain threshold, becomes self-aware, -Samosvjesna? 108 00:11:24,699 --> 00:11:30,945 This is one huge glow mind, He lives at the same time in all of them, 109 00:11:31,099 --> 00:11:36,389 The benefits of their bodies, and with time and brains, 110 00:11:36,539 --> 00:11:39,508 Because all speak as one, 111 00:11:39,659 --> 00:11:42,264 More individuals are not ,,, 112 00:11:42,419 --> 00:11:46,981 Only the cells in a larger body, 113 00:11:47,139 --> 00:11:51,030 Does this drink Mallory, will become one of them, 114 00:11:52,019 --> 00:11:55,102 That's the price, 115 00:11:57,859 --> 00:12:02,944 Sorry I'm so anxious to this, You and Remmy you were right, 116 00:12:03,099 --> 00:12:07,069 Does not hurt to check Diana to me this will not hurt, 117 00:12:07,219 --> 00:12:12,145 I have to learn to trust you more, Glad you figured it out, 118 00:12:13,419 --> 00:12:17,901 But I do not know how when you're half dead body ,,, 119 00:12:18,059 --> 00:12:22,701 When you can not walk or run, You're right, 120 00:12:24,179 --> 00:12:29,902 In a way, I know, My husband was in a wheelchair last year of life, 121 00:12:30,059 --> 00:12:34,667 Every day I'm experiencing his pain, his loss, 122 00:12:36,619 --> 00:12:38,905 I'm sorry, 123 00:12:54,979 --> 00:13:00,064 I wonder where they Remmy and Diana ever, -I'll Take a look, 124 00:13:10,699 --> 00:13:12,747 Mallory! 125 00:13:16,109 --> 00:13:18,395 Can this possibly be cured? 126 00:13:20,189 --> 00:13:22,760 This is supposed to be medical discovery, 127 00:13:24,069 --> 00:13:26,640 The end human suffering, 128 00:13:29,109 --> 00:13:32,351 Yes, of course that there is a switch, 129 00:13:32,509 --> 00:13:35,114 The network was put in to stop, 130 00:13:35,269 --> 00:13:39,672 modulated light that operates at certain frequencies, 131 00:13:41,109 --> 00:13:46,354 It's called "Light of the dead man," 132 00:13:46,509 --> 00:13:50,070 Do you know anyone that the ,,, -Look at me, 133 00:13:53,629 --> 00:13:58,316 Yes I know, a long time ago I myself cured, 134 00:13:59,989 --> 00:14:02,196 Lights BIR-sheep, 135 00:14:04,069 --> 00:14:08,756 So they worked, right? -Uni�tena Are, Forget about it, 136 00:14:12,229 --> 00:14:14,834 Tell me something ,,, 137 00:14:15,949 --> 00:14:20,431 Have you met with the faithful a girl named Jill? It is good? 138 00:14:21,869 --> 00:14:26,431 They did not mention names, but they all seemed happy, 139 00:14:26,589 --> 00:14:30,559 Jill is my daughter, One of them, 140 00:14:30,709 --> 00:14:34,952 If I had to do that light, I was freed, 141 00:14:38,029 --> 00:14:41,590 Do not allow friend to do so, 142 00:14:47,149 --> 00:14:50,550 I could not prevent! What? It's not so? 143 00:15:17,029 --> 00:15:21,910 How do you feel? -Process Is not too painful, 144 00:15:22,069 --> 00:15:24,958 Mostly dream, -Beautiful dreams, 145 00:15:25,109 --> 00:15:29,512 I'm fine, Even me little troubling coordination, 146 00:15:29,669 --> 00:15:33,196 But soon the recovery will be complete, 147 00:15:33,349 --> 00:15:36,079 This is such a blessing, I feel ,,, 148 00:15:36,229 --> 00:15:41,997 Transformed into most spiritual sense of the word, 149 00:15:42,149 --> 00:15:47,360 As you can see 1000 g, in advance and in all directions, 150 00:15:47,509 --> 00:15:51,275 I was such a fool, Always keen on everything and everyone, 151 00:15:51,429 --> 00:15:56,514 And you're two were so good to me, Can you forgive me? 152 00:15:56,669 --> 00:16:01,800 No need to apologize, Such when you and your assailed by the ,,, 153 00:16:01,949 --> 00:16:05,874 But I hurt my you, I was wrong, 154 00:16:11,789 --> 00:16:17,512 How are you now? -transformation Is incredible feeling of happiness and ecstasy, 155 00:16:17,669 --> 00:16:23,869 He asked Mallory, What feeling? -Radost And ecstasy, 156 00:16:24,029 --> 00:16:28,671 Mallory ,,, -Mutno my locks, I have a feeling that I'm bigger than before, 157 00:16:28,829 --> 00:16:34,199 As if at the same time living in different places, and this is the body temporarily, 158 00:16:34,349 --> 00:16:39,434 You have to feel it, Remmy, That is spiritual, Come on, 159 00:16:39,589 --> 00:16:43,673 Drink water of life with me, Oh, yes, drink all with us, 160 00:16:43,829 --> 00:16:47,754 Being this is different, Let's join us, please, 161 00:16:47,909 --> 00:16:51,197 Join us, Are you offering your life, 162 00:16:53,349 --> 00:16:58,912 We need to talk, No, not ,,, We need to talk, 163 00:17:01,309 --> 00:17:03,595 I'll wait for you in the tent, 164 00:17:07,029 --> 00:17:11,238 How much time do we have? Just a few minutes, 165 00:17:13,309 --> 00:17:17,393 I do not know what is going on, I envied him, Health, happiness ,,, 166 00:17:17,549 --> 00:17:21,918 The real spiritual connection, -Stvaran Sense of community, 167 00:17:22,069 --> 00:17:25,152 Peace, True peace, 168 00:17:26,549 --> 00:17:30,155 We need to get him out of here, Yes, 169 00:18:15,229 --> 00:18:17,834 Mallory ,,, 170 00:18:21,829 --> 00:18:24,036 Can we talk in private? 171 00:18:29,669 --> 00:18:34,880 What were you doing? -Komunicirali With God, 172 00:18:35,029 --> 00:18:38,795 Rembrandt, the connection is eternal and unbreakable, 173 00:18:40,069 --> 00:18:43,994 Here I felt the hand of God, I do not know how it feels, 174 00:18:44,149 --> 00:18:50,634 I know, my friend, I do not I need this so I felt, 175 00:18:51,709 --> 00:18:54,678 Shine is not real, Do not you get it? 176 00:18:54,829 --> 00:18:59,198 This is just slow and happy death, 177 00:18:59,349 --> 00:19:04,230 You want comfort? The tomb is pleasant and no one ever comes out of it, 178 00:19:05,749 --> 00:19:08,957 Mallory, life ,,, 179 00:19:09,109 --> 00:19:13,034 Real life is not pleasant, 180 00:19:14,109 --> 00:19:18,034 Remmy, here, in this place, 181 00:19:18,189 --> 00:19:22,671 we brought together a multitude of private soul in a higher being, 182 00:19:23,167 --> 00:19:27,688 And so we have a better and clearer communication with God 183 00:19:27,730 --> 00:19:30,478 than any individual can alone, 184 00:19:31,129 --> 00:19:35,259 That feeling? In it you believe? I know that, 185 00:19:37,469 --> 00:19:41,951 The time now is, We have to go, -Ukli�em You, I shall sever the connection, 186 00:19:43,629 --> 00:19:45,790 I do not want to do it, 187 00:19:47,549 --> 00:19:53,749 Stay and join me, I'll show you what a joy, 188 00:19:55,829 --> 00:19:58,070 Mallory, we can not, 189 00:20:01,509 --> 00:20:05,070 Mallory, please, come with us, 190 00:20:08,309 --> 00:20:13,394 Go on without me, You want us to walk? 191 00:20:20,469 --> 00:20:24,599 I feel that you're going to the world of being complacent, 192 00:20:25,349 --> 00:20:29,877 but I'd rather stay, Think about it, We can not stay, 193 00:20:30,029 --> 00:20:33,920 The decision is yours, but I would like to know what waive, 194 00:20:34,069 --> 00:20:38,472 And I would like you to know how much love you all, 195 00:20:38,629 --> 00:20:41,917 Mallory, but we you say, but we'll repeat ,,, 196 00:20:46,469 --> 00:20:50,678 We're not going without you! No! 197 00:21:05,009 --> 00:21:09,810 It's so nice, Neatly smells, Very quiet place, 198 00:21:10,849 --> 00:21:15,980 Thank you, We love comfort, -Adjust? This place is a paradise, 199 00:21:16,129 --> 00:21:20,850 A BIR-sheep? -Blesani Whose miracle cures were not acting, 200 00:21:21,009 --> 00:21:24,058 Quietly, Jill, he's long gone, 201 00:21:24,209 --> 00:21:27,895 They had good ideas, but they never listened, Thank you, 202 00:21:28,049 --> 00:21:30,734 So nothing happened, 203 00:21:31,849 --> 00:21:36,536 Your friend will be good? Yeah, just to have a little rest, 204 00:21:36,689 --> 00:21:40,819 Should you need more you give me a call, 205 00:21:43,449 --> 00:21:48,898 It is completely different from your copies, -More Liked scarred, 206 00:21:49,049 --> 00:21:51,734 He did not have to go war, 207 00:21:51,889 --> 00:21:56,132 In this world, not shine invented, so there was no BIR's, 208 00:21:56,289 --> 00:22:00,453 Poor Jill, In this world had no luck, But she is cheerful, 209 00:22:01,440 --> 00:22:05,240 Well, most of us define the challenges, 210 00:22:06,009 --> 00:22:09,217 But sometimes the nice to live without challenges, 211 00:22:19,689 --> 00:22:24,570 I feel the smell of coffee, How are you, Mallory? 212 00:22:24,729 --> 00:22:29,098 Really want to know? Imam the feeling that I was amputated, 213 00:22:29,249 --> 00:22:32,616 You probably want to you I'm grateful, I did not, 214 00:22:36,409 --> 00:22:40,049 Well ,,, Come on, say it, 215 00:22:41,529 --> 00:22:44,851 You have no idea, Words it can not be described, 216 00:22:45,009 --> 00:22:49,537 It is possible in the universe, is so deep and exceptionally ,,, 217 00:22:49,689 --> 00:22:52,692 Most people never learn, 218 00:22:52,849 --> 00:22:57,297 Do not think that you did not wanted to join, Am, And you should have, 219 00:22:57,889 --> 00:23:01,256 I learned to watch the eyes of all in the group, 220 00:23:01,409 --> 00:23:06,096 I was supposed to achieve harmony with God, But we had to go, 221 00:23:07,449 --> 00:23:11,818 Bunch We fragments and we say that we have a whole person, 222 00:23:12,369 --> 00:23:17,011 It united myself, It is parts of your Quinn Mallory 223 00:23:17,169 --> 00:23:21,777 and me, still unnamed, who unite to in person, 224 00:23:23,129 --> 00:23:27,930 I began to realize who is really that person, -We Had to do it, 225 00:23:29,649 --> 00:23:33,892 You are not, I feel betrayed, 226 00:23:37,089 --> 00:23:39,091 I will not apologize, Me neither, 227 00:23:40,329 --> 00:23:44,379 Someone had to look out for to us, and you did not do, 228 00:23:44,809 --> 00:23:47,539 We would more Should t slide, What? 229 00:23:49,009 --> 00:23:51,853 If so desire, Rembrandt ,,, 230 00:23:54,689 --> 00:24:00,412 We need you to believe, Unless can disperse, You agree? 231 00:24:03,089 --> 00:24:09,130 You decide, Mallory, I'm going to dry out, 232 00:24:12,849 --> 00:24:16,740 I do not know what you mean, We have to stay together, 233 00:24:17,849 --> 00:24:24,618 Some of us, -you Have decided be here, We're going in the same direction, 234 00:24:39,689 --> 00:24:44,649 Here ,,, I offer you water, May you never be thirsty, 235 00:24:45,809 --> 00:24:49,176 You're right, Remmy, We need you to believe, 236 00:24:49,329 --> 00:24:52,457 I should not angry but be grateful, 237 00:24:52,609 --> 00:24:57,774 And we have to find a way to move on, right? 238 00:25:03,329 --> 00:25:06,412 You are still infected, -Blagoslovljen, Not tainted, 239 00:25:06,569 --> 00:25:12,257 It's a gift, Do not get it? Immortality for all, 240 00:25:12,409 --> 00:25:17,574 Peace in the world, The cure for cancer, The battery that works forever, 241 00:25:17,729 --> 00:25:21,529 If there is no free will, not a blessing but a curse, 242 00:25:21,689 --> 00:25:26,900 Are you gave me a choice? -That It was for your own good, And this is, 243 00:25:28,529 --> 00:25:32,818 Someone has to think to us, You do not do, 244 00:25:34,609 --> 00:25:39,410 Mallory, I ,,, Wait! Let me talk to him, 245 00:25:52,609 --> 00:25:55,009 He still has those things in the blood, 246 00:25:55,169 --> 00:26:00,050 Stick a needle into a vein, put a little blood in the water ,,, 247 00:26:00,209 --> 00:26:06,660 A little sugar for food, Nanokukci begin to multiply, 248 00:26:06,809 --> 00:26:10,131 I wound him by magic heals, How convenient, 249 00:26:10,289 --> 00:26:13,531 More of us should not be, It can infect us and anyone, 250 00:26:13,689 --> 00:26:17,898 God ,,, What we made this world? 251 00:26:18,049 --> 00:26:21,576 Immortality and peace, And God, 252 00:26:26,969 --> 00:26:30,814 It would be very easy join him, right? 253 00:26:30,969 --> 00:26:35,417 No, Maggie, This is wrong, I know, 254 00:26:37,209 --> 00:26:41,373 We must stop him, -Just we need to "light a dead man," 255 00:26:43,089 --> 00:26:46,889 When the interruption of which the second Krislovo spoke, 256 00:26:47,049 --> 00:26:51,019 BIR members are known, Krislovo with scarred told us about it, 257 00:26:51,169 --> 00:26:56,459 Do you think that this Krislovo might know something? -Otkrit Will, 258 00:27:03,289 --> 00:27:08,454 Hi, Hello, I am glad that you is better, Where are your friends? 259 00:27:08,609 --> 00:27:12,136 In the hotel, I went for a walk, 260 00:27:12,289 --> 00:27:15,690 I'm thinking of staying, Yeah? 261 00:27:15,849 --> 00:27:21,731 There are loads of nice people, and I have a gift that I would be happy to share, 262 00:27:23,289 --> 00:27:28,056 What is it? Would you believe me to tell you that it is little wonder? 263 00:27:29,689 --> 00:27:34,934 I have long believed in BIR, We all tried, 264 00:27:35,089 --> 00:27:38,377 This could be the biggest medical discovery ever, 265 00:27:38,529 --> 00:27:43,091 I wanted to correct the daughter of the spine, but nanotechnology did not work 266 00:27:43,249 --> 00:27:48,175 However, after a time people lost interest, 267 00:27:48,329 --> 00:27:50,980 Let me see what you have? 268 00:27:52,209 --> 00:27:55,929 What is it? -Look under a microscope, 269 00:28:01,929 --> 00:28:07,378 Wow ,,, This is serious? Does it work? Too good, 270 00:28:16,249 --> 00:28:20,333 Believe me, the doctors have tried everything, 271 00:28:20,489 --> 00:28:25,893 We heard about alternative medicine in Mexico, but daddy had no money, 272 00:28:26,049 --> 00:28:30,099 This has a power that no no doctor, And it's free, 273 00:28:33,729 --> 00:28:37,256 What will be the drink Is it? -Smijat'll Be, 274 00:28:38,409 --> 00:28:41,776 Already laugh, You know why are you going all funny, 275 00:28:45,049 --> 00:28:47,700 Would you like to walk upright like all? 276 00:28:49,369 --> 00:28:55,410 That no one can do, -Izazivam You to trust me, 277 00:28:58,849 --> 00:29:05,175 We have written specific code had to repeat three times in succession, 278 00:29:05,329 --> 00:29:09,459 a specific modulation light with two frequencies, 279 00:29:09,609 --> 00:29:12,294 Let's see ,,, 280 00:29:12,449 --> 00:29:16,249 Why do you want it turn off? Harmful is? 281 00:29:17,409 --> 00:29:22,369 When we first met with team ,,, We learned for one light, 282 00:29:22,529 --> 00:29:25,930 "Light a dead man," 283 00:29:28,729 --> 00:29:31,129 Here's the code for that light, 284 00:29:36,209 --> 00:29:39,849 Jill! Do not! Do not, do not ,,, 285 00:29:40,009 --> 00:29:45,458 Let us, Diana, These, and Remmy Maggie go tonight, I'm staying, 286 00:29:45,609 --> 00:29:51,377 Remember the BIR-world? Tanks and secret police? 287 00:29:52,609 --> 00:29:55,214 Thus here be if you go with it, 288 00:29:55,369 --> 00:29:58,372 More we do not have tell me how to live, 289 00:29:58,529 --> 00:30:03,011 If you do not want to share the blessing, leave the rest of us alone, 290 00:30:06,009 --> 00:30:08,295 Will cure you, 291 00:30:14,593 --> 00:30:16,754 It will not work, you know ,,, 292 00:31:01,067 --> 00:31:05,834 Better work, -Will, I hope so, Otherwise we will be smiling to death, 293 00:31:05,987 --> 00:31:10,435 It killed it in a glass, -Safe You are the light strong enough? 294 00:31:10,587 --> 00:31:14,796 No worries, Signal interruption zarazit the whole system, 295 00:31:14,947 --> 00:31:17,950 Even a partially exposure to heal, 296 00:31:21,267 --> 00:31:26,512 Hi! Will fill free Personality Test? Jill? Jill! It works! 297 00:31:26,667 --> 00:31:30,751 I'm sorry I laughed your research, Look at me! 298 00:31:30,907 --> 00:31:34,434 It's a miracle! Oh, dear ,,, 299 00:31:44,867 --> 00:31:49,713 What is this test? Oh everyday openness to spirituality, 300 00:31:49,867 --> 00:31:53,951 Would you like to transform your being? Drink some water, 301 00:32:10,347 --> 00:32:12,827 In health, 302 00:32:17,227 --> 00:32:22,187 Thank you, What's this? You mean this? 303 00:32:30,867 --> 00:32:35,110 What did you do? -Funkcionira, What works? Now Jill, 304 00:32:36,347 --> 00:32:38,827 No, please! She's so happy! 305 00:32:39,348 --> 00:32:44,479 Jill no longer shine, Neither George, What are you doing? 306 00:32:44,657 --> 00:32:48,377 We are the worst nightmare must, We BIR-members, 307 00:32:49,787 --> 00:32:53,234 I should not have make it awful light, 308 00:32:57,079 --> 00:32:59,968 You did it? Dad, how could you? 309 00:33:01,547 --> 00:33:05,836 Mila, still can not walk, But you took away my blessing, 310 00:33:07,107 --> 00:33:10,270 I hate you, 311 00:33:10,427 --> 00:33:13,078 We have to tell Mallory, Already know, 312 00:33:35,323 --> 00:33:39,373 I offer you water, Some never be thirsty, 313 00:34:03,363 --> 00:34:06,605 This is a very good idea, Remmy, Very well, 314 00:34:06,763 --> 00:34:09,926 But helping you tell anyone about this? 315 00:34:10,083 --> 00:34:13,530 You saw what they happened when you turned on the light, 316 00:34:13,683 --> 00:34:17,130 You disconnected them from the connection with God, 317 00:34:17,283 --> 00:34:19,365 Spiritual died, 318 00:34:21,483 --> 00:34:25,931 That's why this is called "Light dead man ", He kills people, 319 00:34:27,003 --> 00:34:31,451 Never mind, we will renew them, Blessing is endless, 320 00:34:33,923 --> 00:34:37,563 And we? Yes, Make get us to drink it? 321 00:34:37,723 --> 00:34:41,204 I will not push you to drink, 322 00:34:41,363 --> 00:34:43,888 The blessing is available to all, 323 00:34:45,803 --> 00:34:50,445 Like this morning? That is was wrong, I'm sorry, 324 00:34:50,603 --> 00:34:55,688 But you see, when you connect with others, you will be even freer, 325 00:34:57,203 --> 00:35:02,607 But you can not know, Or we join or go without me, 326 00:35:02,763 --> 00:35:08,087 There is a third option, Mallory, -Neprihvatljiva Is, 327 00:35:18,363 --> 00:35:22,971 This is an opportunity to personally know God, No, no, 328 00:35:25,523 --> 00:35:28,094 Object to their own transformation, 329 00:35:28,703 --> 00:35:33,834 I do not oppose transformation than what! 330 00:35:34,226 --> 00:35:39,357 Mallory, transformation comes from the heart, not from a jar, 331 00:35:40,523 --> 00:35:44,243 This is not an answer but a crutch, 332 00:35:45,923 --> 00:35:49,689 You wanted to walk, right? You said you would have given to it, 333 00:35:49,843 --> 00:35:52,690 You said, and to risk, 334 00:35:52,691 --> 00:35:55,951 And I was not wrong, -Are, 335 00:35:56,225 --> 00:35:59,149 And you know what? And I would have been done, 336 00:35:59,231 --> 00:36:03,875 But you said that you want to walk without assistance, 337 00:36:04,105 --> 00:36:09,900 Who then walk Mallory? You or shine? 338 00:36:10,380 --> 00:36:12,560 Who is speaking? 339 00:36:14,849 --> 00:36:17,072 You do not understand ,,, -Sjaj? 340 00:36:17,645 --> 00:36:21,257 Maybe we do not understand, but I know you, 341 00:36:21,332 --> 00:36:25,873 And if you're still in that body, you know that what you are saying is true, 342 00:36:25,874 --> 00:36:29,997 Exit shine, Mallory and You'll see what you mean about it, 343 00:36:29,998 --> 00:36:32,356 If you're still thinking that we're wrong 344 00:36:32,553 --> 00:36:37,890 and the glow of a better life, be sure to drink it again, 345 00:36:39,008 --> 00:36:41,648 I'll drink with you, 346 00:36:44,283 --> 00:36:46,285 And you? 347 00:36:56,923 --> 00:37:02,168 Do not! No! -Mallory, No! Please, calm down! 348 00:37:03,203 --> 00:37:05,728 I'll leave you only briefly, 349 00:37:06,803 --> 00:37:12,810 Willingly sacrifice myself that I would proved that there is no reason for fear, 350 00:37:12,963 --> 00:37:17,923 Transformation We are always available, 351 00:37:33,203 --> 00:37:36,047 What one feels, everyone feels, 352 00:37:39,563 --> 00:37:45,843 How do you feel? -Prazan, Not you know what I just gave up, 353 00:37:46,655 --> 00:37:49,461 I can imagine, No, you can not, 354 00:37:50,403 --> 00:37:54,089 Again you drink water, Mallory? I do not know, 355 00:37:54,243 --> 00:37:57,485 When I transformed, I was all, 356 00:37:57,643 --> 00:38:02,364 I was and Mallory Quinn and everyone else, 357 00:38:02,523 --> 00:38:05,526 Now nobody does not feel, 358 00:38:05,683 --> 00:38:11,167 I had the power in itself, And it's gone? 359 00:38:13,043 --> 00:38:18,492 It is not, Even more feel, but no longer as clear, 360 00:38:19,643 --> 00:38:24,489 This is normal, Mallory, Do not get it? We all do, 361 00:38:24,643 --> 00:38:30,650 None of us really knows who he is, except per person with whom we are connected, 362 00:38:30,803 --> 00:38:33,647 It defines us people to which we care, 363 00:38:41,123 --> 00:38:43,808 To whom do you care, Mallory? 364 00:38:50,963 --> 00:38:55,252 You say that I have choose? And that's life, 365 00:38:55,403 --> 00:38:58,406 Decisions and opportunities, 366 00:38:58,563 --> 00:39:02,852 The decisions are never easy, Otherwise we would not know how powerful we are, 367 00:39:20,203 --> 00:39:23,013 This is a decision ,,, 368 00:39:28,163 --> 00:39:31,087 And this ,,, 369 00:39:37,643 --> 00:39:40,931 Water provides life We are finding the blessing, 370 00:39:42,563 --> 00:39:45,532 A light gives us responsibility, 371 00:39:46,923 --> 00:39:53,283 When you realize the blessing and find out that is, the more you can not take away, 372 00:39:53,443 --> 00:39:58,892 Mallory, you can not leave us, The question is ,,, What do you do with it? 373 00:39:59,043 --> 00:40:02,809 I will not stand here and tell you what to decide, 374 00:40:02,963 --> 00:40:07,172 This is done by those who do not believe that can be responsible for themselves, 375 00:40:07,683 --> 00:40:13,929 Please save us, No, I'm not a savior, I did not, 376 00:40:14,083 --> 00:40:16,768 I'm just an ordinary guy ,,, 377 00:40:20,323 --> 00:40:26,410 What he learned to be a blessing not in what you've been given 378 00:40:26,563 --> 00:40:30,727 but in what you create for the people who surround you, 379 00:40:32,283 --> 00:40:35,969 It is important to achieve something, 380 00:40:36,123 --> 00:40:40,731 The real transformation that to decide on it, 381 00:41:01,483 --> 00:41:03,724 What do we do now? 382 00:41:07,643 --> 00:41:12,364 We decide as individuals, 383 00:41:21,403 --> 00:41:26,249 Quinn went, Forever, I know, 384 00:41:27,443 --> 00:41:29,525 Starting to like Mallory, 385 00:41:31,163 --> 00:41:35,054 Do you believe in this? Yes, I feel it, 386 00:41:37,483 --> 00:41:41,453 I do not believe, And I will not, 387 00:41:43,643 --> 00:41:48,774 I did not want to lose them, Thank you, 388 00:41:49,763 --> 00:41:54,211 So, who are you now? -Still To discover, 389 00:41:56,003 --> 00:41:59,484 But is not it all right? 390 00:42:13,063 --> 00:42:17,067 Update:Krka www,prijevodi-online,org33413

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.