All language subtitles for Run.2022.1080p.WEBRip.AAC2.0.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,870 --> 00:00:38,238 Mommy, can I play a game? 2 00:00:38,272 --> 00:00:40,274 Jerome, take your ass outside and play. 3 00:00:40,307 --> 00:00:43,176 - Where... - Take your ass outside! 4 00:01:13,708 --> 00:01:14,943 Hey, little man. 5 00:01:15,743 --> 00:01:16,578 Hey. 6 00:01:20,782 --> 00:01:21,716 Your mama home? 7 00:01:23,051 --> 00:01:24,251 Yeah. 8 00:01:25,920 --> 00:01:26,754 You being a good boy? 9 00:01:27,722 --> 00:01:28,556 Yeah. 10 00:01:29,757 --> 00:01:31,124 Let me give you something. 11 00:01:31,960 --> 00:01:34,963 How about if I give you $5? 12 00:01:34,996 --> 00:01:38,098 My mama said don't take money from strangers. 13 00:01:38,131 --> 00:01:40,535 Oh, well, your mom told you right. 14 00:01:40,568 --> 00:01:44,471 But I am not a stranger, so here you go. 15 00:01:45,238 --> 00:01:46,106 Okay? 16 00:01:53,480 --> 00:01:54,816 I got on the helicopter. 17 00:01:54,849 --> 00:01:56,651 I jumped up because... 18 00:01:56,684 --> 00:01:59,319 This is none of your business. Get out. 19 00:01:59,353 --> 00:02:01,254 No, I don't need a... 20 00:02:01,288 --> 00:02:03,992 Ronald, get out of my house! 21 00:02:04,025 --> 00:02:06,293 You don't know what I've been through. 22 00:02:06,326 --> 00:02:07,427 I'm tired. 23 00:02:08,763 --> 00:02:10,565 Get out! 24 00:02:10,598 --> 00:02:13,300 Ronald, get out of my house now! 25 00:02:13,333 --> 00:02:15,770 - Give me the gun. - No, get out! 26 00:02:15,803 --> 00:02:17,337 - Get out! - Give me the gun! 27 00:03:57,237 --> 00:03:58,573 I like your place. 28 00:03:59,239 --> 00:04:01,776 Got you a nice bathroom, 29 00:04:01,809 --> 00:04:03,911 nice little kitchen, it's cool. 30 00:04:04,679 --> 00:04:05,880 Yeah, it's all right. 31 00:04:07,481 --> 00:04:09,851 Shootin' shit. 32 00:04:09,884 --> 00:04:11,384 You mind getting your ass off my bed though? 33 00:04:12,754 --> 00:04:14,055 Thank you, Sky. 34 00:04:21,229 --> 00:04:23,030 So... 35 00:04:23,064 --> 00:04:25,265 I hear you got a promotion. 36 00:04:25,298 --> 00:04:26,534 When was you gonna tell me? 37 00:04:29,336 --> 00:04:31,105 I literally just found out today. 38 00:04:32,472 --> 00:04:35,109 Hmm. Well, congratulations. 39 00:04:35,143 --> 00:04:36,077 Are you gonna take it? 40 00:04:36,978 --> 00:04:38,646 I don't know yet. Should I? 41 00:04:40,380 --> 00:04:42,917 Well, I can't decide that for you. 42 00:04:42,950 --> 00:04:44,051 Only you can. 43 00:04:44,919 --> 00:04:45,887 You right. 44 00:04:47,088 --> 00:04:48,589 You absolutely right. 45 00:04:48,623 --> 00:04:50,024 Let me ask you a question. 46 00:04:50,057 --> 00:04:51,926 What's up? 47 00:04:51,959 --> 00:04:54,394 Why are you staying in this little apartment 48 00:04:54,427 --> 00:04:56,664 when you could be staying in the house your mom left you? 49 00:04:58,866 --> 00:05:01,002 You still looking for her killer, aren't you? 50 00:05:05,472 --> 00:05:06,373 No, I'm not. 51 00:05:08,441 --> 00:05:09,342 I don't know. 52 00:05:11,646 --> 00:05:13,247 But when I decide to move into the house, 53 00:05:13,281 --> 00:05:16,483 I'll make sure to hit your ass up to actually help me move. 54 00:05:18,820 --> 00:05:20,555 No? 55 00:05:20,588 --> 00:05:23,157 [ON RADIO] - All right, I'm out of here. 56 00:05:23,191 --> 00:05:25,425 Look, did you get everything out of my car? 57 00:05:25,458 --> 00:05:27,929 Yeah, got everything. 58 00:05:27,962 --> 00:05:28,930 I'mma see you tonight? 59 00:05:28,963 --> 00:05:30,865 Donuts on you? 60 00:05:30,898 --> 00:05:32,332 - I got it. - All right. 61 00:05:32,365 --> 00:05:34,101 I'll walk you to the door. 62 00:05:34,135 --> 00:05:35,335 That would be nice. 63 00:05:37,104 --> 00:05:38,773 Officer. Officer Sky. 64 00:05:41,876 --> 00:05:44,278 Oh, gentleman today. 65 00:05:47,515 --> 00:05:49,349 You pissed me off. 66 00:05:49,382 --> 00:05:52,385 No, but I don't understand. Why do you just keep showing up over here? 67 00:05:52,419 --> 00:05:53,621 You know why. 68 00:05:53,654 --> 00:05:55,723 I told you, we are done! So, just... 69 00:05:59,694 --> 00:06:01,195 Just move. 70 00:06:20,248 --> 00:06:21,249 You all right? 71 00:06:24,218 --> 00:06:25,152 Yeah. 72 00:06:30,925 --> 00:06:32,693 I'm Jerome. 73 00:06:32,727 --> 00:06:34,695 Yeah, I remember you from earlier. 74 00:06:34,729 --> 00:06:36,364 I'm Rayven. 75 00:06:36,396 --> 00:06:38,699 That was your boyfriend you was in the hallway arguing with? 76 00:06:40,268 --> 00:06:41,636 Ex. 77 00:06:41,669 --> 00:06:43,237 How long you been living here? 78 00:06:43,771 --> 00:06:44,739 Five years. 79 00:06:45,373 --> 00:06:46,540 How about you? 80 00:06:47,008 --> 00:06:48,075 Not long. 81 00:06:49,710 --> 00:06:51,646 Couple of weeks. Two, three. 82 00:06:51,679 --> 00:06:53,413 Oh, so you still fresh? 83 00:06:54,115 --> 00:06:55,316 Uh, you can say that. 84 00:06:56,684 --> 00:06:58,052 You're a cop, I see. 85 00:06:59,553 --> 00:07:01,088 Wrong choice of living, don't you think? 86 00:07:01,722 --> 00:07:02,957 Nah, I like it. 87 00:07:03,958 --> 00:07:05,660 Kind of remind me of New York. 88 00:07:05,693 --> 00:07:07,962 Mmm, nah, I wouldn't know. 89 00:07:07,995 --> 00:07:09,196 I've never been to New York. 90 00:07:09,764 --> 00:07:10,631 Mmm. 91 00:07:12,432 --> 00:07:14,302 You gotta... You gotta go one day. 92 00:07:14,335 --> 00:07:15,369 Mmm. 93 00:07:16,103 --> 00:07:17,004 Maybe. 94 00:07:18,973 --> 00:07:21,275 All right, Mr. Officer. 95 00:07:23,210 --> 00:07:25,212 - You have a good night. - All right, you too. 96 00:07:25,246 --> 00:07:26,514 - Thank you. - All right. 97 00:07:46,334 --> 00:07:48,135 Donte, no! 98 00:07:48,169 --> 00:07:50,137 No, you ain't going no god damn... You're not going no god damn where! 99 00:07:50,171 --> 00:07:52,440 - Where the fuck you was at, huh? - What does it matter to you? 100 00:07:52,472 --> 00:07:54,474 I've been calling your god damn phone, that's why it matter. 101 00:07:54,508 --> 00:07:55,843 My phone was dead. 102 00:07:55,876 --> 00:07:57,411 Look at you, dressed like a goddamn whore! 103 00:07:57,445 --> 00:07:59,046 Like a what? 104 00:07:59,080 --> 00:08:00,414 - Are you fucking crazy? - What you think, you think I'm playing with you, huh? 105 00:08:00,448 --> 00:08:01,849 - Are you crazy? - You think I'm fucking playing? 106 00:08:01,882 --> 00:08:03,751 - Are you crazy? - Like a whore. You bring your ass on ahead, come on! 107 00:08:05,386 --> 00:08:06,887 Hey, man, back up. 108 00:08:06,921 --> 00:08:08,923 You all right? 109 00:08:08,956 --> 00:08:09,824 I'm all right. 110 00:08:09,857 --> 00:08:10,992 - You sure? - Yes. 111 00:08:11,025 --> 00:08:12,660 Yo, why don't you mind your business, yo? 112 00:08:12,693 --> 00:08:14,662 So you like putting your hands on a woman, man? 113 00:08:14,695 --> 00:08:15,763 Yo, I don't know what you're talking about. 114 00:08:15,796 --> 00:08:17,465 You know what I'm talking about? 115 00:08:17,497 --> 00:08:19,400 What the fuck you gonna do about it, huh? 116 00:08:19,433 --> 00:08:20,868 Think you're a cop, you think I'm scared of you? 117 00:08:21,802 --> 00:08:22,970 Huh? Pig! 118 00:08:24,338 --> 00:08:26,807 So that's your little box cutter? 119 00:08:26,841 --> 00:08:27,975 Yeah, I will cut your throat, boy! 120 00:08:29,243 --> 00:08:32,313 Uh-huh. Hmm? 121 00:08:33,714 --> 00:08:35,916 Is that really necessary, Officer? 122 00:08:35,950 --> 00:08:36,851 Back up. 123 00:08:38,052 --> 00:08:39,186 Listen, nigga. 124 00:08:40,788 --> 00:08:42,723 Stop fighting women, all right? 125 00:08:42,757 --> 00:08:45,092 I told you about this shit last week. 126 00:08:45,126 --> 00:08:46,861 I will not see you in this fucking block no more. 127 00:08:46,894 --> 00:08:48,029 You hear me? 128 00:08:49,797 --> 00:08:51,799 - I said, do you hear me? - I hear you. I hear you, man. 129 00:08:51,832 --> 00:08:53,968 - Huh, you sure? - I hear you. 130 00:08:56,170 --> 00:08:57,538 You better start learning how to call the cops 131 00:08:57,571 --> 00:08:59,340 or you're gonna be the next woman on the news. 132 00:09:01,542 --> 00:09:02,643 I don't need your help. 133 00:09:02,676 --> 00:09:03,644 You don't need my help? 134 00:09:04,678 --> 00:09:06,414 No. 135 00:09:06,447 --> 00:09:09,216 Okay. You two have a good night. 136 00:09:09,250 --> 00:09:10,651 Have it your way. 137 00:09:10,684 --> 00:09:11,952 I am so sorry, baby. 138 00:09:12,787 --> 00:09:13,788 I'm sorry. 139 00:09:37,445 --> 00:09:39,880 What you out here doing? 140 00:09:41,248 --> 00:09:42,983 - Hey. - Sup? 141 00:09:44,251 --> 00:09:46,487 Just meditating. 142 00:09:46,521 --> 00:09:48,222 It's a form of healing for me. 143 00:09:48,255 --> 00:09:49,524 - Healing? - Mmm-hmm. 144 00:09:49,558 --> 00:09:50,424 What you healing? 145 00:09:50,458 --> 00:09:52,093 Life, you know? 146 00:09:52,126 --> 00:09:55,229 The ups, the downs, and the pain. 147 00:09:55,262 --> 00:09:57,264 I hear that. Sound like a little poem. 148 00:09:58,265 --> 00:09:59,233 Life is poetry. 149 00:10:04,338 --> 00:10:06,307 I'll let you get back to your meditation, all right? 150 00:10:06,340 --> 00:10:08,309 - All right, see you later. - See you later. 151 00:10:35,769 --> 00:10:37,271 Oi, amigo! 152 00:10:42,009 --> 00:10:42,977 What you say? 153 00:10:45,946 --> 00:10:47,848 Rayven. 154 00:10:47,882 --> 00:10:51,018 If you like her, I'll make a deal with you. 155 00:10:52,319 --> 00:10:53,754 I'll give her to you. 156 00:10:54,722 --> 00:10:56,056 All you gotta do is... 157 00:10:56,891 --> 00:10:58,993 just pay me. 158 00:11:00,461 --> 00:11:01,462 Pay you? 159 00:11:02,129 --> 00:11:03,063 Or... 160 00:11:04,965 --> 00:11:07,368 You let me taste your friend. 161 00:11:07,401 --> 00:11:08,702 Sky. 162 00:11:09,670 --> 00:11:13,807 I'll take real good care of her. 163 00:11:13,841 --> 00:11:17,579 What you think, I'm scared of you, son, 'cause you some money-making pimp 164 00:11:17,612 --> 00:11:19,346 that like to hit women? 165 00:11:20,515 --> 00:11:22,249 Yeah, I know about you, man. 166 00:11:22,283 --> 00:11:23,552 - Oh, yeah? - Yeah, mother fuck a. 167 00:11:23,585 --> 00:11:26,187 I became a cop because of people like you. 168 00:11:26,220 --> 00:11:28,689 If you ever, and I mean ever, 169 00:11:28,722 --> 00:11:30,991 mention anybody name you may think I know again, 170 00:11:31,025 --> 00:11:34,495 I'll put a bullet so far up your fucking mouth, you won't know what hit you. 171 00:11:34,529 --> 00:11:37,498 Oh, so that's a threat? 172 00:11:37,532 --> 00:11:39,867 No, Mother fuck a. That's a promise. 173 00:11:39,900 --> 00:11:41,168 And I mean what I say. 174 00:11:41,202 --> 00:11:42,436 I won't think two shits of it. 175 00:11:53,682 --> 00:11:54,583 Try me. 176 00:11:55,617 --> 00:11:57,952 Try me. 177 00:12:17,004 --> 00:12:17,938 Rayven! 178 00:12:18,640 --> 00:12:19,641 Open the door. 179 00:12:21,809 --> 00:12:24,812 Robert, can you please just leave me alone? 180 00:12:25,779 --> 00:12:26,681 We've been done. 181 00:12:28,949 --> 00:12:30,818 So you not listening to me? 182 00:12:51,138 --> 00:12:52,273 Hey, Jerome. 183 00:12:54,141 --> 00:12:55,042 What's up, Rayven? 184 00:12:55,543 --> 00:12:56,645 Nothing. 185 00:12:59,346 --> 00:13:01,148 I'm all right, I couldn't sleep. 186 00:13:02,651 --> 00:13:03,917 You up for a walk? 187 00:13:03,951 --> 00:13:05,754 Let me, um, change my clothes, all right? 188 00:13:17,164 --> 00:13:18,767 You look nice tonight. 189 00:13:18,799 --> 00:13:21,503 You got a little date night or something? 190 00:13:21,536 --> 00:13:22,469 You can say that. 191 00:13:23,705 --> 00:13:25,839 Oh, wait. So, like, the ex-boo? 192 00:13:27,341 --> 00:13:28,475 Somebody I grew up with. 193 00:13:31,111 --> 00:13:32,413 What's going on? 194 00:13:32,446 --> 00:13:34,048 What's going through your mind? 195 00:13:36,050 --> 00:13:37,985 Well... 196 00:13:38,018 --> 00:13:40,789 I really shouldn't be telling you this 'cause I don't know you like that, 197 00:13:41,690 --> 00:13:43,123 but I don't know. 198 00:13:43,157 --> 00:13:44,526 You seem cool. 199 00:13:44,559 --> 00:13:46,628 Kinda feel like I can trust you. 200 00:13:46,661 --> 00:13:49,631 Trust me? Don't I feel special. 201 00:13:49,664 --> 00:13:52,567 You should, because I'm a special girl. 202 00:13:56,003 --> 00:13:57,438 Anyway... 203 00:14:02,544 --> 00:14:04,411 Jerome, I'm a stripper. 204 00:14:05,312 --> 00:14:06,914 Come on, stop playin'. 205 00:14:06,947 --> 00:14:08,817 No, I'm serious. 206 00:14:08,849 --> 00:14:10,719 - I've been dancing for some years now. - Wanna sit down? 207 00:14:19,193 --> 00:14:21,395 I've been dancing for some years now, 208 00:14:21,428 --> 00:14:23,931 and I'm trying to get out of it. 209 00:14:25,667 --> 00:14:26,735 So what's stopping you? 210 00:14:27,602 --> 00:14:28,737 Bills. 211 00:14:30,337 --> 00:14:33,240 And sad to say, Robert. 212 00:14:35,442 --> 00:14:38,546 Met him when I first started working at the strip club a few years ago. 213 00:14:40,247 --> 00:14:42,282 He was a good guy and he helped me out a lot. 214 00:14:43,917 --> 00:14:46,654 But then he started changing. 215 00:14:48,723 --> 00:14:51,959 I didn't have a place to live and he let me stay with him. 216 00:14:51,992 --> 00:14:55,062 But he would literally just take all my money. 217 00:14:56,430 --> 00:14:59,466 He just became really abusive 218 00:14:59,500 --> 00:15:01,435 and was, like, threatening me all the time. 219 00:15:04,238 --> 00:15:06,775 I was dumb and I didn't really wanna believe that that's what he was doing, 220 00:15:06,808 --> 00:15:07,809 but he was. 221 00:15:11,979 --> 00:15:14,415 I just don't know what to do. 222 00:15:16,417 --> 00:15:17,652 So what you want me to do? 223 00:15:19,486 --> 00:15:21,723 I don't know, you're a cop, right? 224 00:15:21,756 --> 00:15:23,390 Can't you arrest his ass or something? 225 00:15:23,424 --> 00:15:24,826 It don't work like that. 226 00:15:25,959 --> 00:15:27,461 You say he a powerful guy, right? 227 00:15:29,363 --> 00:15:30,765 Plus, I'm just a street cop. 228 00:15:32,433 --> 00:15:33,735 Yeah, and? 229 00:15:33,768 --> 00:15:37,505 Okay, that means he gotta have somebody on payroll. 230 00:15:42,943 --> 00:15:44,311 But I can keep an ear open for you. 231 00:15:46,413 --> 00:15:47,515 All right? 232 00:15:49,684 --> 00:15:50,852 Can I ask you a question? 233 00:15:52,119 --> 00:15:53,020 Yeah. 234 00:15:54,388 --> 00:15:56,691 Is... dancing all you do? 235 00:15:58,992 --> 00:16:00,528 What, you trying to ask me if I'm a ho? 236 00:16:01,529 --> 00:16:02,530 I'm not. 237 00:16:04,866 --> 00:16:09,871 I have slept with a few guys, here and there, but that's it. 238 00:16:12,640 --> 00:16:13,541 If I'm being honest... 239 00:16:14,876 --> 00:16:16,878 my mother was a prostitute. 240 00:16:19,046 --> 00:16:21,281 And all I know is she died from it. 241 00:16:25,118 --> 00:16:26,019 I'm sorry to hear that. 242 00:16:27,889 --> 00:16:29,691 Wait. What do you mean, from all you know? 243 00:16:33,060 --> 00:16:35,462 I grew up in a foster home. 244 00:16:35,496 --> 00:16:37,331 That's why I never really knew what happened to my mother. 245 00:16:40,568 --> 00:16:42,570 That's the reason why I became a cop. 246 00:16:45,573 --> 00:16:48,075 To protect women of the streets like yourself. 247 00:16:52,079 --> 00:16:53,013 But I got you. 248 00:16:54,181 --> 00:16:55,249 You gonna be good, all right? 249 00:16:58,987 --> 00:17:01,188 Come on, let me treat you to some coffee. 250 00:17:01,923 --> 00:17:03,290 Coffee? 251 00:17:03,323 --> 00:17:05,058 That's that bougie shit. I'm gonna need a real drink. 252 00:17:05,092 --> 00:17:07,962 - What you want, some Henny? - Yeah. 253 00:17:07,996 --> 00:17:10,030 - Want some Patron? - For sure. 254 00:17:34,622 --> 00:17:36,189 Oh, look who it is. 255 00:17:36,223 --> 00:17:37,457 Hey, what's up? 256 00:17:37,491 --> 00:17:39,259 - What's going on, Rayven? - You okay? 257 00:17:39,293 --> 00:17:41,763 - I'm good, how are you? - Good. 258 00:17:41,796 --> 00:17:44,532 - How you feeling? - I feel good. 259 00:17:44,566 --> 00:17:46,333 I actually thought about you earlier. 260 00:17:46,366 --> 00:17:48,235 - Oh, yeah? - Mmm-hmm. 261 00:17:48,268 --> 00:17:52,372 Yeah, I really wanted to thank you for our long talk last night. 262 00:17:52,406 --> 00:17:55,610 - I really, really, really needed that. - Hmm. 263 00:17:55,643 --> 00:17:57,779 So much so that... 264 00:17:57,812 --> 00:17:59,514 I decided to stop dancing. 265 00:17:59,547 --> 00:18:01,248 - Wait, what? - Yeah. 266 00:18:01,281 --> 00:18:03,551 I'm gonna enroll myself in school. 267 00:18:03,585 --> 00:18:05,920 That's what's up. Where'd that come from? 268 00:18:05,954 --> 00:18:08,957 I don't know, I just think it's time for a change. 269 00:18:08,990 --> 00:18:12,225 So I called my boss and I was like, "Look, I'm done." 270 00:18:12,259 --> 00:18:15,295 And, so, tonight is actually my last night dancing. 271 00:18:16,430 --> 00:18:19,701 And I was... 272 00:18:19,734 --> 00:18:21,803 kind of hoping that you could come. 273 00:18:21,836 --> 00:18:24,739 Well, first of all, congratulations. 274 00:18:24,772 --> 00:18:26,641 I'm proud of you taking different steps. 275 00:18:26,674 --> 00:18:27,942 That's a good thing. 276 00:18:27,976 --> 00:18:30,143 Thank you. I mean, I really owe it all to you. 277 00:18:30,177 --> 00:18:31,980 Nah, you don't owe me, man. 278 00:18:33,280 --> 00:18:35,817 So I'mma see you tonight? 279 00:18:36,651 --> 00:18:38,920 Oh, man. 280 00:18:38,953 --> 00:18:42,356 I don't wanna make you any promises, but I can see what I can do, all right? 281 00:18:44,491 --> 00:18:46,426 All right, I understand. 282 00:18:46,460 --> 00:18:47,729 I know you're a busy man. 283 00:18:47,762 --> 00:18:50,698 Got a job and all that. 284 00:18:50,732 --> 00:18:54,002 But I do hope to see you tonight. 285 00:18:54,035 --> 00:18:56,104 - Cool? - Cool. 286 00:18:57,705 --> 00:18:59,841 All right, well, I'm gonna hurry up and get out of here 287 00:18:59,874 --> 00:19:02,010 'cause I got a lot of stuff to do. 288 00:19:02,043 --> 00:19:03,645 What you got there, little girl? 289 00:19:03,678 --> 00:19:06,146 I got stuff to do, it's my last night. 290 00:19:06,179 --> 00:19:07,949 - Mmm-hmm. - You gonna miss it. 291 00:19:07,982 --> 00:19:09,951 Hopefully not. 292 00:19:09,984 --> 00:19:13,186 But you, my friend, are gonna be safe in these streets. 293 00:19:13,220 --> 00:19:15,322 - All right, I'll see you later on. - See you later. 294 00:19:15,355 --> 00:19:16,724 - Have a good night. - You too. 295 00:19:19,661 --> 00:19:20,762 Damn. 296 00:19:31,906 --> 00:19:33,273 All right, later. 297 00:19:34,241 --> 00:19:37,745 - Hey! - Hey, girl! 298 00:19:37,779 --> 00:19:40,615 - Miss This-my-last-night-here. - I know! 299 00:19:40,648 --> 00:19:42,482 Mmm-hmm. 300 00:19:42,517 --> 00:19:45,252 - I'm gonna miss you all, girl. - Miss you. 301 00:19:45,285 --> 00:19:47,889 - I'mma miss you all, too. - We're gonna miss the fuck out of you, girl. 302 00:19:47,922 --> 00:19:49,724 - I'm just right down the street, seriously. - All right. 303 00:19:49,757 --> 00:19:52,827 - Are we acting all bougie queen? - I won't! 304 00:19:52,860 --> 00:19:54,929 - All right, I'mma call you all later. - All right, girl. 305 00:19:54,962 --> 00:19:56,263 Hey, yo, Rayven! 306 00:19:57,197 --> 00:19:59,332 Oh, girl! 307 00:19:59,366 --> 00:20:02,235 - You better go get your money! - No, it is not like that. 308 00:20:02,269 --> 00:20:03,871 He is just a friend. 309 00:20:03,905 --> 00:20:05,940 Yeah, that's what we all say. 310 00:20:14,281 --> 00:20:15,917 - Hey. - What's up? 311 00:20:15,950 --> 00:20:17,451 What are you doing here? 312 00:20:17,484 --> 00:20:18,986 You know, I'll miss your grand finale. 313 00:20:19,020 --> 00:20:21,556 Least I could do was come to give you a ride, right? 314 00:20:21,589 --> 00:20:23,891 - Aw, thank you. - How was your night? 315 00:20:23,925 --> 00:20:26,194 It was good. It was really good. 316 00:20:26,226 --> 00:20:27,929 Okay. Got a lot of money? 317 00:20:27,962 --> 00:20:30,397 Money in the bag. 318 00:20:30,430 --> 00:20:31,833 - I got you something. - Really? 319 00:20:31,866 --> 00:20:32,900 - Yeah, hold on. - Okay. 320 00:20:39,406 --> 00:20:41,209 Aw, thank you. 321 00:20:42,442 --> 00:20:44,746 So sweet of you. 322 00:20:44,779 --> 00:20:46,681 Yeah, I don't know. 323 00:20:46,714 --> 00:20:48,716 It's the thought that counts, right? 324 00:20:48,750 --> 00:20:49,884 It's a little sign. 325 00:20:56,991 --> 00:20:58,226 Thank you. 326 00:20:59,560 --> 00:21:00,828 Very sweet. 327 00:21:02,262 --> 00:21:03,330 I really appreciate that. 328 00:21:03,965 --> 00:21:05,465 No doubt. Shall we? 329 00:21:06,100 --> 00:21:07,568 Sure. 330 00:21:07,602 --> 00:21:08,636 Wait. 331 00:21:10,104 --> 00:21:12,507 - I wanna take you somewhere. - Take me where? 332 00:21:13,273 --> 00:21:14,509 It's a surprise. 333 00:21:14,542 --> 00:21:15,977 - A surprise? - Mmm-hmm. 334 00:21:17,145 --> 00:21:19,013 - Are you down? - I'm down. 335 00:21:19,046 --> 00:21:20,915 - All right. - Come one. 336 00:21:20,948 --> 00:21:22,617 No, wait, actually, let me drive. 337 00:21:23,450 --> 00:21:24,652 You ain't even got no license. 338 00:21:24,685 --> 00:21:26,921 I don't need a license. You a cop, remember? 339 00:21:29,257 --> 00:21:31,926 - You better not scratch my car, all right? - I got you. 340 00:21:36,429 --> 00:21:38,498 You better not, I'm telling you. 341 00:21:38,533 --> 00:21:39,801 That bag gonna be mine. 342 00:21:49,610 --> 00:21:50,812 You like? 343 00:21:51,779 --> 00:21:52,980 It's beautiful. 344 00:21:54,148 --> 00:21:55,149 Yeah. 345 00:21:56,517 --> 00:21:59,287 I come here whenever I wanna just escape the world. 346 00:22:04,992 --> 00:22:06,393 You're really spiritual, huh? 347 00:22:07,528 --> 00:22:08,428 Yeah, a little. 348 00:22:10,665 --> 00:22:12,967 I get it from my mother. 349 00:22:13,000 --> 00:22:15,536 She used to read these spiritual books to me before bed. 350 00:22:16,971 --> 00:22:19,106 Taught me so much about the moon. 351 00:22:21,542 --> 00:22:22,743 So tell me about this moon. 352 00:22:25,313 --> 00:22:26,814 Well... 353 00:22:26,848 --> 00:22:30,718 That's a full moon, which represents our inner world. 354 00:22:32,019 --> 00:22:33,321 Our hidden emotions. 355 00:22:34,288 --> 00:22:35,590 Our desires. 356 00:22:36,324 --> 00:22:38,559 Our shadow self. 357 00:22:38,593 --> 00:22:40,862 Our fears, our worries, and our dreams. 358 00:22:45,365 --> 00:22:48,002 It offers us the ability to escape, 359 00:22:48,870 --> 00:22:50,338 and learn from the past, 360 00:22:51,739 --> 00:22:54,675 and creatively unlock and express our essence. 361 00:22:57,144 --> 00:22:58,646 Wow. 362 00:22:58,679 --> 00:23:00,915 I didn't know the moon had so much of a purpose. 363 00:23:02,283 --> 00:23:03,284 It gets deeper. 364 00:23:06,587 --> 00:23:08,388 I'm glad you're willing to learn it, friend. 365 00:23:09,257 --> 00:23:10,224 You mentioned your mother. 366 00:23:11,559 --> 00:23:12,927 Where is she? 367 00:23:12,960 --> 00:23:14,695 She died when I was six. 368 00:23:16,429 --> 00:23:17,765 My aunt raised me. 369 00:23:21,535 --> 00:23:23,237 That sounds similar to my story. 370 00:23:25,039 --> 00:23:27,108 - What about your father? - Mmm. 371 00:23:29,277 --> 00:23:31,444 He's around, you know? 372 00:23:31,478 --> 00:23:34,382 I talk to him every now and then whenever he wants to be loving. 373 00:23:35,049 --> 00:23:36,884 But... 374 00:23:36,918 --> 00:23:39,921 He's not the typical type of father that you like to show off, you know? 375 00:23:41,454 --> 00:23:44,759 - Yeah. - But we don't get to pick our parents. 376 00:23:48,963 --> 00:23:50,131 Word. 377 00:23:50,164 --> 00:23:51,299 Why do you say that? 378 00:23:52,833 --> 00:23:54,135 Just the stuff he doing. 379 00:23:55,202 --> 00:23:56,604 I don't agree with it. 380 00:23:59,774 --> 00:24:02,677 That's probably why I'm fucked up now and have daddy issues. 381 00:24:09,283 --> 00:24:10,685 Your hands are so filthy. 382 00:24:12,086 --> 00:24:13,554 You should take better care of them. 383 00:24:17,625 --> 00:24:18,592 I'll try. 384 00:24:21,028 --> 00:24:22,163 You ready to go? 385 00:24:22,997 --> 00:24:24,231 I'm getting a little chilly. 386 00:24:30,137 --> 00:24:31,272 Not yet. 387 00:24:32,206 --> 00:24:33,841 I'm kind of enjoying the moment. 388 00:24:36,177 --> 00:24:37,211 Get up. 389 00:24:52,460 --> 00:24:53,361 Thank you. 390 00:25:12,680 --> 00:25:14,281 What? 391 00:25:15,916 --> 00:25:17,685 Nothing. 392 00:25:17,718 --> 00:25:19,587 Tonight definitely turned out perfect. 393 00:25:21,922 --> 00:25:24,125 Yes, I do agree. 394 00:25:24,158 --> 00:25:26,660 Oh, and here's your jacket back. 395 00:25:27,428 --> 00:25:28,362 Thank you. 396 00:25:29,363 --> 00:25:31,599 Thank you for being a gentleman. 397 00:25:37,204 --> 00:25:38,439 What? What's wrong? 398 00:25:40,007 --> 00:25:42,643 - Nothing. - What, you got a girl or something? 399 00:25:43,377 --> 00:25:44,678 No, it's not that. 400 00:25:46,113 --> 00:25:47,448 It's just, I don't wanna move too fast. 401 00:25:49,283 --> 00:25:50,718 I got a habit of messing things up. 402 00:25:53,320 --> 00:25:56,123 Well, look, things can only be messed up if the feelings aren't mutual. 403 00:25:57,892 --> 00:25:58,793 Don't over think it. 404 00:26:04,265 --> 00:26:06,535 See you tomorrow, okay? 405 00:26:06,567 --> 00:26:08,369 - Well, good night. - Good night, Jerome. 406 00:26:30,257 --> 00:26:32,226 Did you have a good night? 407 00:26:33,528 --> 00:26:34,628 What are you doing in here? 408 00:26:35,830 --> 00:26:37,965 I can't see my lady? 409 00:26:37,998 --> 00:26:40,034 I'm not your lady. 410 00:26:41,702 --> 00:26:43,170 Who said you're not? 411 00:26:45,540 --> 00:26:46,974 Can you just leave, please? 412 00:26:48,809 --> 00:26:50,911 Oh, I'll leave... 413 00:26:50,945 --> 00:26:53,447 after you give me the money you owe me. 414 00:26:53,481 --> 00:26:54,682 What money? 415 00:26:57,384 --> 00:26:59,720 My fucking money, bitch! 416 00:27:00,955 --> 00:27:02,490 I don't owe you any money. 417 00:27:05,192 --> 00:27:07,795 You think you don't owe me? 418 00:27:07,828 --> 00:27:11,566 You think you can just quit whenever you want? 419 00:27:12,933 --> 00:27:14,768 I built you, 420 00:27:14,802 --> 00:27:18,739 your life, your career. 421 00:27:18,772 --> 00:27:20,875 Everything about you... 422 00:27:22,243 --> 00:27:24,011 I built. 423 00:27:24,044 --> 00:27:26,380 I built my own damn life. 424 00:27:26,413 --> 00:27:28,949 And I don't owe you. 425 00:27:28,983 --> 00:27:31,185 And I'm not afraid of you either. 426 00:27:31,218 --> 00:27:33,220 So if you wanna beat my ass, so be it. 427 00:27:34,421 --> 00:27:36,257 But I will no longer run from you. 428 00:27:46,467 --> 00:27:47,902 Fine. 429 00:27:48,469 --> 00:27:49,670 Have it your way. 430 00:27:51,172 --> 00:27:52,541 But I'll be back. 431 00:27:53,841 --> 00:27:56,810 And I want my money, Rayven. 432 00:27:58,078 --> 00:28:01,583 I want my fucking money! 433 00:28:40,689 --> 00:28:41,623 Lonely night? 434 00:28:54,603 --> 00:28:55,869 Look, man. 435 00:28:57,438 --> 00:28:59,173 I don't know who you think you are... 436 00:29:03,010 --> 00:29:04,411 I'm gonna tell you one time 437 00:29:06,146 --> 00:29:07,314 and one time only, 438 00:29:08,650 --> 00:29:10,117 stay away from Rayven. 439 00:29:12,820 --> 00:29:15,789 Stay away from Rayven, man. 440 00:29:18,792 --> 00:29:21,495 I don't know what you're talking about. 441 00:29:21,529 --> 00:29:23,197 You know exactly what I'm talking about. 442 00:29:25,833 --> 00:29:28,068 You're making a big mistake. 443 00:29:32,973 --> 00:29:34,509 No. 444 00:29:39,380 --> 00:29:41,516 Don't bring your ass back over here again, man. 445 00:29:44,351 --> 00:29:45,654 It's my last time telling you. 446 00:29:48,956 --> 00:29:50,391 Or you're gonna have a bigger problem to handle. 447 00:31:05,432 --> 00:31:07,301 Hey, get off of me! Get off of me! 448 00:31:59,019 --> 00:32:01,221 Who is it? 449 00:32:01,255 --> 00:32:02,189 Who is it? 450 00:32:06,694 --> 00:32:08,395 Jerome! 451 00:32:09,163 --> 00:32:10,230 You gotta help me. 452 00:32:10,264 --> 00:32:11,766 All right, what's up? You all right? 453 00:32:13,167 --> 00:32:14,468 They're trying to kill me. 454 00:32:14,501 --> 00:32:15,703 Who is trying to kill you? 455 00:32:17,605 --> 00:32:20,941 Two guys. They just tried to put me in a car. 456 00:32:26,213 --> 00:32:27,281 You all right? 457 00:32:28,048 --> 00:32:29,416 You all right? 458 00:32:30,752 --> 00:32:32,453 Can you help me, please? 459 00:32:34,121 --> 00:32:36,023 What are you talking about? I got you. 460 00:32:36,056 --> 00:32:37,157 Where they at? 461 00:32:38,325 --> 00:32:40,327 They're in the front, I left them. 462 00:32:40,360 --> 00:32:43,363 I locked them out, but I don't... 463 00:32:43,397 --> 00:32:44,799 All right. Just relax, all right? 464 00:32:46,701 --> 00:32:48,402 I got you. 465 00:32:48,435 --> 00:32:49,637 I'll be right back. 466 00:32:51,840 --> 00:32:54,208 Just lock the door, okay? 467 00:32:56,043 --> 00:32:57,679 - Lock the door. - Okay. 468 00:33:40,454 --> 00:33:41,923 Rayven, open the door, it's me. 469 00:33:44,391 --> 00:33:45,593 Rayven. 470 00:33:47,094 --> 00:33:48,495 Come on, we gotta get outta here. 471 00:33:50,798 --> 00:33:52,032 Where are we going? 472 00:33:52,065 --> 00:33:52,967 Away. 473 00:33:55,803 --> 00:33:56,804 Away where? 474 00:33:58,573 --> 00:34:00,374 Look, you said you want to be safe, right? 475 00:34:00,407 --> 00:34:02,977 I do. But I'd still like to know where we're going. 476 00:34:03,811 --> 00:34:05,112 Look. 477 00:34:05,145 --> 00:34:07,214 You asked for my help, so I'm helping you. 478 00:34:07,247 --> 00:34:09,817 Let's go upstairs and get your stuff and get away for a couple of days. 479 00:34:14,187 --> 00:34:15,122 Is that cool? 480 00:34:17,090 --> 00:34:19,059 - Yeah. - All right. 481 00:34:23,096 --> 00:34:24,331 You ever shot a gun before? 482 00:34:26,768 --> 00:34:29,336 I've been to the gun range when I was younger, but that's it. 483 00:34:35,977 --> 00:34:37,011 Good. 484 00:34:39,079 --> 00:34:40,582 You're gonna need all the experience. 485 00:34:44,619 --> 00:34:45,954 Let's go. 486 00:34:45,987 --> 00:34:47,354 Let's get outta here. 487 00:35:10,678 --> 00:35:11,579 Thank you. 488 00:35:27,095 --> 00:35:28,228 Whose house is this? 489 00:35:29,363 --> 00:35:30,263 It's mine. 490 00:35:31,032 --> 00:35:31,866 Yours? 491 00:35:32,734 --> 00:35:33,901 Yes, it's mine. 492 00:35:35,036 --> 00:35:37,371 My mother left it to me. 493 00:35:37,404 --> 00:35:39,741 Can you put your bags down and don't touch nothing? 494 00:35:41,174 --> 00:35:43,210 You don't have to be so nasty about it. 495 00:35:46,614 --> 00:35:48,049 Please. Is that better? 496 00:35:50,551 --> 00:35:53,054 Look, if you're gonna be an ass about it, I can just leave. 497 00:35:53,087 --> 00:35:54,756 Because I'm really not feeling your attitude. 498 00:35:56,423 --> 00:35:57,992 I'm sorry, all right? 499 00:35:58,026 --> 00:36:00,094 Just tired and... 500 00:36:01,663 --> 00:36:02,897 I just wanna lay down. 501 00:36:03,965 --> 00:36:06,100 So can you please 502 00:36:07,200 --> 00:36:08,201 have a seat? 503 00:36:13,107 --> 00:36:14,609 I'm gonna go put my stuff down, all right? 504 00:36:29,023 --> 00:36:30,024 Is this your mother? 505 00:36:41,435 --> 00:36:43,771 Yes, this is my mother. 506 00:36:45,873 --> 00:36:47,642 And I thought I asked you not to touch nothing. 507 00:36:52,412 --> 00:36:53,648 I actually took that picture. 508 00:36:55,415 --> 00:36:56,984 That was my first baseball game. 509 00:36:58,119 --> 00:37:00,521 My mom was crazy. 510 00:37:00,555 --> 00:37:04,224 She used to be the only black person in the stand screaming my name. 511 00:37:04,257 --> 00:37:06,894 "Go, Jerome! Go, Jerome!" 512 00:37:12,600 --> 00:37:13,768 It's crazy, man. 513 00:37:16,070 --> 00:37:17,071 You all right? 514 00:37:17,772 --> 00:37:20,041 Yeah. 515 00:37:20,074 --> 00:37:23,310 My family actually doesn't live too far from here. 516 00:37:23,343 --> 00:37:26,581 So I was kind of hoping that maybe we could stop by, if you don't mind. 517 00:37:26,614 --> 00:37:27,815 Yeah, let's do that. 518 00:37:27,849 --> 00:37:29,617 Wanna get something to eat first? 519 00:37:29,650 --> 00:37:32,220 - Mmm-hmm. - All right. 520 00:37:32,252 --> 00:37:34,354 - Um, where's your restroom? - Right there. 521 00:37:34,387 --> 00:37:36,023 All right. 522 00:38:01,949 --> 00:38:04,118 - Hey, aunty! - Hey, Rayven. 523 00:38:04,152 --> 00:38:06,020 What you doing here? 524 00:38:06,053 --> 00:38:08,421 Oh... We were just in the area. 525 00:38:08,455 --> 00:38:10,258 - Okay. - Come to just stop by. This is my friend, Jerome. 526 00:38:10,290 --> 00:38:11,358 - Hi, Jerome. - How you doing? 527 00:38:11,391 --> 00:38:13,460 Come on in. Y'all come on in. 528 00:38:23,905 --> 00:38:27,374 So are you guys hungry? I just cooked. 529 00:38:27,407 --> 00:38:29,476 No, we just ate. Thank you. 530 00:38:30,711 --> 00:38:32,345 So what brought you by? 531 00:38:32,379 --> 00:38:33,948 Well, we were just in the area, 532 00:38:33,981 --> 00:38:35,716 and I wanted to see my favorite aunty. 533 00:38:35,750 --> 00:38:39,554 Aw, that's so sweet. I'm glad you did. 534 00:38:39,587 --> 00:38:41,122 Where are you from, Jerome? 535 00:38:41,155 --> 00:38:43,024 I'm from the area. 536 00:38:43,057 --> 00:38:46,359 I haven't been around in a while. 537 00:38:46,393 --> 00:38:48,328 I was in a foster home when I was younger. 538 00:38:50,330 --> 00:38:54,035 Okay. Well, welcome home. 539 00:38:54,068 --> 00:38:57,205 You're welcome to come by here any time you want. 540 00:38:57,238 --> 00:38:58,272 I appreciate it. 541 00:38:59,106 --> 00:39:01,876 - Okay? - Thank you. 542 00:39:01,909 --> 00:39:03,644 Now you know your daddy's in town, right? 543 00:39:03,678 --> 00:39:07,181 Mmm-mmm. I had no clue. I haven't talked to him. 544 00:39:07,215 --> 00:39:09,382 Well, maybe it's just your luck. 545 00:39:11,085 --> 00:39:13,588 - Ronald. - What? 546 00:39:13,621 --> 00:39:15,488 Come on in here. 547 00:39:15,523 --> 00:39:17,390 There's someone that wants to say hi to you. 548 00:39:28,035 --> 00:39:30,370 Oh, man. 549 00:39:32,073 --> 00:39:34,976 - Hey, Daddy. - Baby. Mmm! 550 00:39:39,446 --> 00:39:40,380 Look at you. 551 00:39:41,582 --> 00:39:43,416 Wow. 552 00:39:43,450 --> 00:39:46,754 - And who may this might be? - This her friend Jerome. 553 00:39:46,787 --> 00:39:49,557 - Jerome. How are doing, Jerome? - Fine, thanks. 554 00:39:49,590 --> 00:39:52,727 Jerome here is from the South Side, too. 555 00:39:52,760 --> 00:39:54,095 What part of the South Side? 556 00:39:54,562 --> 00:39:56,063 The 70s. 557 00:39:56,097 --> 00:39:57,598 The 70s? 558 00:39:58,666 --> 00:40:00,001 Well, it's nice meeting you. 559 00:40:01,235 --> 00:40:03,436 Well, you know what's funny, 560 00:40:03,470 --> 00:40:06,439 is that Ronald used to be in the 70s, too. 561 00:40:07,875 --> 00:40:09,911 Maybe he knew your mama. 562 00:40:09,944 --> 00:40:12,580 Oh, girl. You think I know everybody. 563 00:40:12,613 --> 00:40:14,414 That's it. You do. 564 00:40:14,447 --> 00:40:17,585 But I'll let you catch up with your aunty. 565 00:40:17,618 --> 00:40:19,387 Where are you going? 566 00:40:19,419 --> 00:40:22,657 I got some running around to do before I get out of town tomorrow. 567 00:40:22,690 --> 00:40:24,959 Back out of town? But you just got here. 568 00:40:24,992 --> 00:40:26,527 Yeah, I know. 569 00:40:26,560 --> 00:40:28,129 But I promise, 570 00:40:28,162 --> 00:40:31,265 I'll make sure I get around to see you tomorrow, 571 00:40:31,299 --> 00:40:32,633 and we can catch up. 572 00:40:34,101 --> 00:40:36,203 You guys staying on the 70s, right? 573 00:40:36,237 --> 00:40:38,306 Yeah. 1152. 574 00:40:39,106 --> 00:40:40,675 1152. 575 00:40:40,708 --> 00:40:42,475 Okay, I'll be around there tomorrow. 576 00:40:45,146 --> 00:40:47,214 Girl, you're looking good. 577 00:40:47,248 --> 00:40:49,482 You're looking just like your mama. 578 00:40:49,517 --> 00:40:52,452 Damn! I love you. 579 00:40:52,485 --> 00:40:53,486 I love you, baby. 580 00:40:53,521 --> 00:40:54,889 I love you too, Daddy. 581 00:40:57,959 --> 00:41:00,027 - Okay. - All right, see you tomorrow. 582 00:41:00,061 --> 00:41:01,062 All right. 583 00:41:05,866 --> 00:41:07,001 Where's he's going? 584 00:41:07,535 --> 00:41:10,338 I have no idea. 585 00:41:10,371 --> 00:41:13,307 He's been running around since he got here. 586 00:41:14,842 --> 00:41:15,810 All over the place. 587 00:41:27,188 --> 00:41:29,657 Mmm. You got it smelling good in here. 588 00:41:29,690 --> 00:41:30,958 What you cooking? 589 00:41:30,992 --> 00:41:33,194 A little something something. You hungry? 590 00:41:33,227 --> 00:41:34,161 Yes. 591 00:41:35,896 --> 00:41:37,064 Thank you. 592 00:41:40,701 --> 00:41:41,702 You all right? 593 00:41:43,237 --> 00:41:44,872 You seem a little off since yesterday. 594 00:41:45,606 --> 00:41:46,540 I'm fine. 595 00:41:57,385 --> 00:41:58,452 Your energy is down. 596 00:42:00,955 --> 00:42:03,024 What is this, your little spiritual shit? 597 00:42:03,057 --> 00:42:04,125 What's that mean? 598 00:42:08,062 --> 00:42:10,564 - Nothing. - No, say what's on your mind. 599 00:42:11,932 --> 00:42:14,168 Stop running from everything. 600 00:42:14,201 --> 00:42:17,571 - What are you talking about? I ain't running from nothing. - You are! 601 00:42:17,605 --> 00:42:20,674 Every time I try to talk to you, it's like you close off. 602 00:42:20,708 --> 00:42:21,976 What do you want me to say? 603 00:42:22,009 --> 00:42:23,611 - The truth. - The truth about what? 604 00:42:23,644 --> 00:42:25,746 - What's bothering you? - Nothing is bothering me. 605 00:42:25,780 --> 00:42:28,282 Can I have a moment to myself without you trying to get in my head 606 00:42:28,315 --> 00:42:30,084 with this spiritual bullshit? 607 00:42:30,117 --> 00:42:31,552 Get in your head? 608 00:42:32,353 --> 00:42:33,654 Spiritual bullshit? 609 00:42:43,330 --> 00:42:46,934 Every time I try to talk to you, it's like you... 610 00:42:46,967 --> 00:42:47,868 zone out. 611 00:42:48,836 --> 00:42:50,505 Please. 612 00:42:50,539 --> 00:42:54,442 It's like you're purposely trying not to open up to me. 613 00:42:58,446 --> 00:42:59,548 Look. 614 00:43:01,615 --> 00:43:04,251 You've gotta learn to face whatever it is you're dealing with. 615 00:43:07,221 --> 00:43:08,155 Look at me. 616 00:43:09,356 --> 00:43:10,525 It's okay. 617 00:43:12,093 --> 00:43:13,594 You need love around you. 618 00:43:22,336 --> 00:43:23,370 You're right. 619 00:43:24,872 --> 00:43:27,174 - I'm sorry. - It's okay. 620 00:45:05,105 --> 00:45:06,307 Expecting somebody? 621 00:45:06,340 --> 00:45:08,042 It's my dad. 622 00:45:08,075 --> 00:45:10,144 Oh, shit. 623 00:45:11,613 --> 00:45:13,648 How do I look? 624 00:45:15,115 --> 00:45:16,551 Like you just getting out of a fight. 625 00:45:18,653 --> 00:45:22,389 - All right, I'm just gonna... All good? It's good? - Yeah. 626 00:45:25,826 --> 00:45:27,027 Coming! 627 00:45:27,995 --> 00:45:28,996 All right. 628 00:45:36,705 --> 00:45:39,273 - Hey, Daddy. - Hey, baby girl. How are you doing? 629 00:45:39,306 --> 00:45:41,308 - Good, how are you? - I'm good, I'm good. 630 00:45:41,342 --> 00:45:42,611 So you can go ahead and have a seat. 631 00:45:42,644 --> 00:45:43,877 I gotta go do something real quick. 632 00:45:43,911 --> 00:45:44,912 I'm gonna get Jerome. 633 00:45:44,945 --> 00:45:45,879 Oh, okay. 634 00:45:48,816 --> 00:45:50,050 Jerome, my daddy's here. 635 00:46:00,160 --> 00:46:01,663 How you doing, Jerome? 636 00:46:04,098 --> 00:46:05,132 I'm all right, man. 637 00:46:07,234 --> 00:46:09,837 Well, how did you and my daughter meet? 638 00:46:12,574 --> 00:46:14,208 We bumped into each other downtown. 639 00:46:16,745 --> 00:46:17,679 Do you like her? 640 00:46:19,146 --> 00:46:20,548 We're just friends, man. 641 00:46:23,450 --> 00:46:24,619 And what kind of work you do? 642 00:46:28,422 --> 00:46:29,356 I'm a cop. 643 00:46:32,159 --> 00:46:33,227 You like being a cop? 644 00:46:36,665 --> 00:46:38,566 When I first started, man, let me tell you, 645 00:46:38,600 --> 00:46:41,068 when I started being a cop, I was searching for something. 646 00:46:45,172 --> 00:46:47,007 That's always the case when you... 647 00:46:47,041 --> 00:46:48,442 when you're searching for something. 648 00:46:53,113 --> 00:46:55,916 Well, tell my baby girl I love her. 649 00:46:57,184 --> 00:46:59,320 I'm gonna hit the road. 650 00:46:59,353 --> 00:47:01,221 - Sit down now. - Excuse me. 651 00:47:01,255 --> 00:47:03,057 I said sit your ass down. 652 00:47:08,062 --> 00:47:09,564 You think I don't know who you are? 653 00:47:12,466 --> 00:47:14,201 You're the man who killed my mother, man. 654 00:47:15,936 --> 00:47:19,273 And you got the nerve to walk up in my house 655 00:47:19,306 --> 00:47:21,041 like you don't know what you did. 656 00:47:22,276 --> 00:47:23,545 I don't know what you're talking about. 657 00:47:23,578 --> 00:47:25,312 Man, you know exactly what I'm talking about! 658 00:47:26,480 --> 00:47:27,549 I remember you. 659 00:47:29,083 --> 00:47:30,951 Your face, your voice, them hands. 660 00:47:33,387 --> 00:47:34,855 I think you got it all wrong. 661 00:47:34,888 --> 00:47:36,725 - Your mother wasn't... - My mother wasn't what? 662 00:47:38,158 --> 00:47:39,293 A prostitute? 663 00:47:40,427 --> 00:47:41,796 Tell me something I don't know. 664 00:47:43,097 --> 00:47:44,799 Like, why shouldn't I take your life, man? 665 00:47:47,968 --> 00:47:50,170 Your mother was my best friend. 666 00:47:51,606 --> 00:47:53,575 I did not kill your mother. 667 00:47:53,608 --> 00:47:55,376 She was suffering. 668 00:47:55,409 --> 00:47:56,811 Suffering from what? 669 00:47:57,978 --> 00:47:58,847 Depression. 670 00:47:59,913 --> 00:48:01,882 Drugs. 671 00:48:01,915 --> 00:48:04,985 She called me and asked me to come over to help her 672 00:48:05,018 --> 00:48:06,688 'cause she was ready to kill herself. 673 00:48:08,523 --> 00:48:10,625 I loved your mother. 674 00:48:10,658 --> 00:48:12,393 I would do anything for your mother. 675 00:48:14,529 --> 00:48:15,563 Jerome. 676 00:48:18,465 --> 00:48:20,501 - I just wanted to save your mother. - Bullshit. 677 00:48:21,268 --> 00:48:23,103 - Jerome. - Bullshit! 678 00:48:26,875 --> 00:48:29,343 - Your mother is... - I think you need to leave my house. 679 00:48:31,746 --> 00:48:35,949 - Jerome. - I think you need to leave my house! 680 00:49:09,116 --> 00:49:10,885 Where you going? 681 00:49:10,919 --> 00:49:12,386 I'mma step out for a little bit. 682 00:49:14,856 --> 00:49:15,924 Okay. 683 00:49:16,724 --> 00:49:18,560 I just wanna thank you 684 00:49:18,593 --> 00:49:21,962 for being the most amazing person I have ever met. 685 00:49:22,864 --> 00:49:24,164 I owe you. 686 00:49:24,198 --> 00:49:26,333 Nah, you good. You don't owe me nothing. 687 00:49:27,434 --> 00:49:29,169 Hey, do you have an extra set of keys? 688 00:49:29,203 --> 00:49:31,338 I'mma go by my place to pick up some more things. 689 00:49:31,371 --> 00:49:32,574 Uh-uh. 690 00:49:33,608 --> 00:49:35,142 What? 691 00:49:35,175 --> 00:49:36,544 You having second thoughts? 692 00:49:38,045 --> 00:49:39,881 Nah. 693 00:49:39,914 --> 00:49:41,883 Keys is in the drawer by the refrigerator. 694 00:49:42,951 --> 00:49:44,151 Okay. 695 00:49:44,184 --> 00:49:46,353 Jerome, you good? 696 00:49:46,386 --> 00:49:47,421 I'm all right. 697 00:49:48,957 --> 00:49:50,692 All right. 698 00:49:50,725 --> 00:49:52,259 Can I get a kiss or something? 699 00:49:55,462 --> 00:49:59,366 I want some more. 700 00:49:59,399 --> 00:50:01,703 - I'll see you later, all right? - All right. 701 00:50:01,736 --> 00:50:02,804 Be safe. 702 00:50:13,882 --> 00:50:15,282 That's number five! 703 00:50:16,416 --> 00:50:17,317 Yeah! 704 00:50:21,990 --> 00:50:24,157 - Right there. - That's what I'm talking about, thank you. 705 00:50:31,265 --> 00:50:33,467 - Yolanda, I'm so hungry. - Me, too. 706 00:50:35,269 --> 00:50:37,505 What is that, chicken taco? 707 00:50:37,539 --> 00:50:40,775 No, got that a sad a. 708 00:50:40,808 --> 00:50:41,809 What? 709 00:50:41,843 --> 00:50:43,076 - A sad a... - With the cheese? 710 00:50:43,110 --> 00:50:45,647 - No. I don't eat cheese. - Me neither. 711 00:50:45,680 --> 00:50:47,715 - How are you feeling now? - Good. 712 00:50:47,749 --> 00:50:50,150 - I'm really having a good time tonight. - Are you? 713 00:50:50,183 --> 00:50:52,219 - Yeah. - Well, that's the plan. 714 00:50:52,252 --> 00:50:55,289 - This was the best date you've ever took me on. - Yeah? 715 00:50:55,322 --> 00:50:56,390 Yeah. 716 00:50:56,423 --> 00:50:58,292 Hmm. 717 00:50:58,325 --> 00:50:59,894 Ah, man. 718 00:50:59,928 --> 00:51:01,495 This is my boss hitting me up now. 719 00:51:02,362 --> 00:51:04,899 What does he want? 720 00:51:04,933 --> 00:51:07,802 Don't even matter. It's about you. 721 00:51:07,835 --> 00:51:10,470 So what made you wanna watch that gruelly-ass movie? 722 00:51:11,606 --> 00:51:13,541 I mean, the previews looked good. 723 00:51:15,142 --> 00:51:17,679 I don't remember you being into that type of stuff before. 724 00:51:17,712 --> 00:51:19,346 Mmm, I had to find myself. 725 00:51:20,080 --> 00:51:21,148 - You know? - Yeah. 726 00:51:21,181 --> 00:51:22,550 Stop for a little change. 727 00:51:24,451 --> 00:51:25,853 You came a long way. 728 00:51:25,887 --> 00:51:27,220 I'm proud of you. 729 00:51:27,254 --> 00:51:30,058 We both did. I'm proud of you, too. 730 00:51:31,759 --> 00:51:34,294 Your mother would have been proud of you, you know that? 731 00:51:34,328 --> 00:51:36,496 - Yeah, she would have. - Yeah. 732 00:51:36,531 --> 00:51:38,666 - I appreciate you. - I appreciate you, too. 733 00:51:38,700 --> 00:51:39,601 You know what? 734 00:51:40,568 --> 00:51:42,537 When we was younger, 735 00:51:42,570 --> 00:51:46,106 you used to always get me to try to hop on that damn train. 736 00:51:47,642 --> 00:51:50,210 - Yeah. - I ain't scared no more. 737 00:51:50,243 --> 00:51:51,946 Let's do it. 738 00:51:51,980 --> 00:51:54,616 - We're going on the train? - We're going on the train. Right now. 739 00:51:54,649 --> 00:51:55,683 - Right now? - Right now! 740 00:51:55,717 --> 00:51:58,185 - Right now! - Okay, let's go. 741 00:53:30,343 --> 00:53:32,479 So you couldn't be a man and tell me yourself? 742 00:53:34,082 --> 00:53:35,449 Tell you what, Rayven? 743 00:53:35,482 --> 00:53:37,752 You know what I'm talking about. 744 00:53:37,785 --> 00:53:38,920 That you're back with your ex. 745 00:53:38,953 --> 00:53:40,420 Look, I'm not back with her. 746 00:53:41,388 --> 00:53:43,290 So what is it, then? 747 00:53:43,323 --> 00:53:46,928 - It's nothing. - Why would you play with my heart and my feelings 748 00:53:46,961 --> 00:53:49,262 after everything that I told you I've been through? 749 00:53:49,296 --> 00:53:50,932 Look, I'm not playing with your feelings, 750 00:53:50,965 --> 00:53:53,167 and I'm damn sure not playing with your heart. 751 00:53:54,635 --> 00:53:56,104 I just seen the girl to tell her 752 00:53:56,137 --> 00:53:58,206 - I don't wanna see her no more. - Shut up! 753 00:53:59,841 --> 00:54:02,009 - You're lying. - I'm not lying. 754 00:54:02,043 --> 00:54:06,346 You are a fucking liar, Jerome. 755 00:54:06,379 --> 00:54:09,851 I can't believe I thought about fucking with your weak ass. 756 00:54:10,785 --> 00:54:11,819 I hate you. 757 00:54:11,853 --> 00:54:13,755 Rayven, don't say that. 758 00:54:16,490 --> 00:54:18,025 Look... 759 00:54:18,059 --> 00:54:19,961 I know you mad and all, but... 760 00:54:19,994 --> 00:54:22,163 Don't put your fucking hands on me, all right? 761 00:54:22,196 --> 00:54:25,099 Or what? Hmm? 762 00:54:25,133 --> 00:54:26,433 You gonna hit me? 763 00:54:27,568 --> 00:54:29,302 No. 764 00:54:29,336 --> 00:54:31,471 I Think it's best that you leave. 765 00:56:42,670 --> 00:56:44,705 - Yolanda, wake up. - Mmm. 766 00:56:46,707 --> 00:56:47,642 What's wrong? 767 00:56:50,144 --> 00:56:51,646 You remember when we was young... 768 00:56:53,714 --> 00:56:56,384 you used to ask me why I never called you pretty? 769 00:57:02,590 --> 00:57:05,693 I always thought you was the most beautiful woman I ever knew. 770 00:57:10,364 --> 00:57:12,800 I was just fighting with my own insecurities. 771 00:57:19,173 --> 00:57:22,410 My mother used to be the only one who really complimented me. 772 00:57:28,683 --> 00:57:30,051 You've always been there for me. 773 00:57:34,021 --> 00:57:35,356 And I appreciate you. 774 00:57:37,858 --> 00:57:38,993 A lot. 775 00:57:44,365 --> 00:57:47,802 Look, I think we need to just move forward. 776 00:57:51,772 --> 00:57:54,308 And you find somebody else who deserves you. 777 00:57:59,714 --> 00:58:01,716 I love you so much, I swear. 778 00:58:03,184 --> 00:58:04,418 You don't love me. 779 00:58:13,561 --> 00:58:15,629 You call me over here at 3:00 in the morning... 780 00:58:16,964 --> 00:58:18,366 to have sex with me. 781 00:58:19,700 --> 00:58:21,535 You don't want me. 782 00:58:21,569 --> 00:58:23,971 You never wanted me... I should... 783 00:58:24,005 --> 00:58:26,741 No, I called you over here to talk. 784 00:58:26,774 --> 00:58:28,275 You wanted to have sex. 785 00:58:29,276 --> 00:58:31,645 Jerome. 786 00:58:31,679 --> 00:58:32,980 That shit could have waited. 787 00:58:37,351 --> 00:58:38,285 But you know what? 788 00:58:40,654 --> 00:58:41,589 You're right. 789 00:58:42,456 --> 00:58:43,557 I do deserve better. 790 00:58:51,766 --> 00:58:52,666 Thanks. 791 00:59:00,775 --> 00:59:02,343 You'll never be hearing from me again. 792 00:59:32,773 --> 00:59:34,208 Robert, please move. 793 01:00:05,372 --> 01:00:06,807 What did I say to you? 794 01:00:07,576 --> 01:00:09,210 Now I've been real nice. 795 01:00:10,211 --> 01:00:11,979 And I let you have a little fun. 796 01:00:12,847 --> 01:00:15,316 But playtime is over. 797 01:00:15,349 --> 01:00:19,954 So pack your shit and we're getting the fuck outta here. 798 01:00:53,087 --> 01:00:54,688 Too late, amigo. 799 01:01:00,127 --> 01:01:01,228 That's your little friend. 800 01:01:46,140 --> 01:01:47,875 I need something warm. 801 01:01:49,143 --> 01:01:51,011 And then she would've been like... 802 01:01:53,480 --> 01:01:55,550 Fucking trunk rattlers. 803 01:01:56,850 --> 01:01:58,252 Got a little babysitting action. 804 01:01:59,320 --> 01:02:00,321 Hey, Roberto! 805 01:02:02,323 --> 01:02:04,191 - The fuck? - That's what you wanted? 806 01:02:04,225 --> 01:02:06,026 Oh, you son of a bitch! 807 01:02:06,794 --> 01:02:08,195 Where she at, man? 808 01:02:08,229 --> 01:02:09,863 I ain't telling you shit, puerco! 809 01:02:12,333 --> 01:02:14,802 I'mma ask you again, where she at? 810 01:02:14,835 --> 01:02:17,204 - You know, you got a lot of fucking... - Hey, don't you... 811 01:02:17,238 --> 01:02:19,674 Get your fucking hands off me, homie! 812 01:02:19,708 --> 01:02:21,643 You've got a lot of fucking balls coming down here. 813 01:02:21,676 --> 01:02:23,477 You know where the fuck you're at? 814 01:02:23,511 --> 01:02:25,379 I ain't worried about that. 815 01:02:25,412 --> 01:02:26,681 Where she at, man? 816 01:02:28,382 --> 01:02:29,750 I ain't telling you shit! 817 01:02:29,783 --> 01:02:30,884 Fucking puerco. 818 01:02:31,986 --> 01:02:33,387 You got a hour to bring her to me. 819 01:02:34,355 --> 01:02:35,389 Or your ass is mine, man. 820 01:02:35,422 --> 01:02:37,992 Oh, fucking scary. 821 01:02:39,293 --> 01:02:41,228 - One hour. - Fuck you! 822 01:02:42,530 --> 01:02:44,365 That's what your mama said. 823 01:02:44,398 --> 01:02:48,068 Fuck you too! Bunch of bacon wraps. 824 01:02:48,102 --> 01:02:49,770 Fuck all you motherfuckers. 825 01:03:04,385 --> 01:03:05,754 I think that's the house right there. 826 01:03:07,388 --> 01:03:08,289 That's his car. 827 01:03:09,156 --> 01:03:10,257 Look. 828 01:03:10,291 --> 01:03:12,793 You got 15 minutes or I'm coming in. 829 01:03:12,826 --> 01:03:16,564 Look, I'm good, all right? You've helped me enough. 830 01:03:16,598 --> 01:03:17,898 I don't need your help, all right? 831 01:03:18,932 --> 01:03:20,467 You crazy if you think I'm leaving you. 832 01:03:21,435 --> 01:03:23,103 I already got you into this. 833 01:03:24,673 --> 01:03:27,141 But I'm not trying to get you involved into this shit, man. 834 01:03:27,174 --> 01:03:28,475 I'm already involved. 835 01:03:30,477 --> 01:03:31,613 You have 15 minutes. 836 01:03:40,789 --> 01:03:42,323 I got this, all right? 837 01:03:43,857 --> 01:03:44,958 Go home. 838 01:05:03,137 --> 01:05:04,304 Papi. 839 01:05:27,762 --> 01:05:28,730 I know... 840 01:05:30,964 --> 01:05:32,966 I know I haven't always been there for you. 841 01:05:37,104 --> 01:05:37,971 But I promise... 842 01:05:39,774 --> 01:05:41,074 I promise you, 843 01:05:42,943 --> 01:05:44,445 I'm gonna make everything different. 844 01:05:47,247 --> 01:05:48,750 You're gonna go to a good... 845 01:05:48,783 --> 01:05:50,451 You're gonna go to a good school. 846 01:05:52,687 --> 01:05:53,555 Mmm. 847 01:05:54,923 --> 01:05:56,591 I don't want you to have to end up like your daddy. 848 01:06:02,864 --> 01:06:03,765 Love you. 849 01:06:22,517 --> 01:06:23,618 What took you so long? 850 01:06:24,752 --> 01:06:26,955 This bitch has been screaming all day. 851 01:06:26,987 --> 01:06:30,190 I want her out of my house, Roberto. 852 01:06:33,828 --> 01:06:35,462 Mira, calm ate. Okay? 853 01:06:35,496 --> 01:06:36,631 Don't tell me to calm down. 854 01:06:39,466 --> 01:06:40,434 What did I say? 855 01:06:41,301 --> 01:06:42,269 Drop the gun. 856 01:06:42,302 --> 01:06:43,270 Oh, my God. What the hell? 857 01:06:43,303 --> 01:06:45,974 Fuck! Fuck you doing in my house? 858 01:06:46,006 --> 01:06:47,374 Drop the gun, man. 859 01:06:47,407 --> 01:06:49,443 - Fuck you! - Where's she at? 860 01:06:49,476 --> 01:06:51,078 I'm about to leave her in a body bag 861 01:06:51,111 --> 01:06:53,815 and put it right in front of your door real soon. 862 01:06:53,848 --> 01:06:56,116 I'm gonna give you to the count of three. 863 01:06:56,718 --> 01:06:59,988 One... Two... 864 01:07:00,020 --> 01:07:01,756 Three, motherfucker. 865 01:07:19,774 --> 01:07:21,876 You fucked up, homes. 866 01:07:21,910 --> 01:07:23,978 Shouldn't came up in my house like this. 867 01:07:34,388 --> 01:07:35,389 It's okay, mijo. 868 01:07:37,324 --> 01:07:39,126 It's okay, papi. Don't worry. 869 01:07:39,561 --> 01:07:40,494 It's okay. 870 01:07:49,537 --> 01:07:50,939 It's Jerome, huh? 871 01:08:05,587 --> 01:08:07,254 Oh, I've got something for your ass. 872 01:08:11,759 --> 01:08:12,961 Come out and play. 873 01:08:14,261 --> 01:08:16,296 Come out and play a little, hmm? 874 01:08:22,302 --> 01:08:24,304 You know what I'm gonna do? 875 01:08:24,338 --> 01:08:26,608 I'm gonna bury both of you motherfuckers together. 876 01:08:28,042 --> 01:08:30,410 That way you can have your little fairytale. 877 01:08:30,444 --> 01:08:31,946 "And lived happily ever after." 878 01:08:43,256 --> 01:08:44,291 Uh... 879 01:08:45,960 --> 01:08:48,529 I see you. 880 01:08:48,563 --> 01:08:50,531 Oh, fuck! 881 01:09:01,809 --> 01:09:02,977 You're all right over there? 882 01:09:06,246 --> 01:09:07,247 Fuck you! 883 01:09:09,316 --> 01:09:10,150 You hurt? 884 01:09:12,086 --> 01:09:12,920 Huh? 885 01:09:14,022 --> 01:09:15,556 Fuck you! 886 01:09:15,590 --> 01:09:17,525 Fuck me. 887 01:09:19,827 --> 01:09:23,263 Stupid ass. I'll piss on your fucking grave. 888 01:09:23,296 --> 01:09:25,733 Is this how you want your son to grow up, Robert? 889 01:09:25,767 --> 01:09:27,401 So that's what you want to do? 890 01:09:27,434 --> 01:09:29,137 You want to go after my family? 891 01:09:29,169 --> 01:09:31,171 - Nah. - Fucking coward. 892 01:09:31,204 --> 01:09:32,774 I don't wanna go after your family. 893 01:09:34,976 --> 01:09:36,276 I wanna go after you. 894 01:09:43,283 --> 01:09:45,252 I'd say where she was at if I were you. 895 01:09:49,023 --> 01:09:50,024 Where is she? 896 01:09:59,067 --> 01:10:00,200 She's in hell. 897 01:10:05,506 --> 01:10:07,240 Go ahead! Do it! 898 01:10:15,683 --> 01:10:17,217 So do something good for your life. 899 01:10:19,386 --> 01:10:21,089 Fuck you! 900 01:10:23,991 --> 01:10:24,992 Fuck you. 901 01:10:27,195 --> 01:10:29,731 Jerome! Don't shoot. 902 01:10:29,764 --> 01:10:32,399 Roberto! Roberto! 903 01:10:32,432 --> 01:10:35,870 Oh, my God. Baby, baby, baby. What did he do to you? 904 01:10:35,903 --> 01:10:38,305 Oh, my God. Oh, my God. 905 01:10:38,338 --> 01:10:39,339 Oh, my God! 906 01:10:40,174 --> 01:10:41,374 You fucking murderer! 907 01:11:06,000 --> 01:11:06,968 Let's get out of here. 908 01:11:24,786 --> 01:11:28,022 Yeah. No, it's all good. 909 01:11:28,556 --> 01:11:29,489 It really is. 910 01:11:30,825 --> 01:11:34,028 No. Uh... They're glad to see that. 911 01:11:34,061 --> 01:11:36,197 Yes. Yeah. 912 01:11:36,230 --> 01:11:38,132 Oh. My daughter is coming. 913 01:11:38,166 --> 01:11:39,534 Okay, I'll talk to you later. 914 01:11:39,567 --> 01:11:40,500 All right. 915 01:11:43,704 --> 01:11:45,873 - Hey. - Hey. How you doing? 916 01:11:45,907 --> 01:11:47,241 I'm glad you were able to make it. 917 01:11:51,279 --> 01:11:54,015 - Hot chocolate. - Thank you. 918 01:11:54,048 --> 01:11:56,517 - You remember? - Daddy always remember. 919 01:12:06,093 --> 01:12:06,994 What? 920 01:12:08,162 --> 01:12:09,630 One thing I can say for sure. 921 01:12:10,731 --> 01:12:12,300 You are my daughter. 922 01:12:14,669 --> 01:12:17,404 Is that your way of telling me you had doubts before? 923 01:12:17,437 --> 01:12:20,440 No. It's my way of saying I'm sorry. 924 01:12:20,473 --> 01:12:24,312 All these years I've been taking you for granted. 925 01:12:24,344 --> 01:12:27,414 Putting my responsibilities up on someone else. 926 01:12:28,149 --> 01:12:29,150 For that... 927 01:12:30,084 --> 01:12:30,985 I'm sorry. 928 01:12:34,121 --> 01:12:34,989 Why though? 929 01:12:36,624 --> 01:12:38,793 Why would you just leave me 930 01:12:38,826 --> 01:12:40,294 as if you didn't care, 931 01:12:40,328 --> 01:12:44,632 knowing that I had nobody to run to after mom died? 932 01:12:44,665 --> 01:12:46,300 I don't have all the answers, 933 01:12:46,334 --> 01:12:49,804 but what I can say is, I was running too. 934 01:12:49,837 --> 01:12:53,941 Trying to figure out who I am, where I want to be at. 935 01:12:55,209 --> 01:12:56,978 Sometimes as a parent, 936 01:12:58,145 --> 01:13:00,281 you don't make all the right decisions. 937 01:13:02,183 --> 01:13:04,285 That's just an excuse, Daddy. 938 01:13:05,686 --> 01:13:07,989 Well, that's my truth. 939 01:13:08,022 --> 01:13:09,357 Well, it's not good enough. 940 01:13:18,566 --> 01:13:19,867 Daddy, do you know... 941 01:13:22,303 --> 01:13:23,638 what I had to do for money? 942 01:13:32,412 --> 01:13:34,382 I had to dance 943 01:13:36,217 --> 01:13:37,518 and sleep with men... 944 01:13:41,155 --> 01:13:43,024 thinking that they would give me the kind of love 945 01:13:43,057 --> 01:13:44,525 that I should have gotten from you. 946 01:13:47,494 --> 01:13:50,698 Well, you did what you had to do, right? 947 01:13:51,799 --> 01:13:53,567 What? 948 01:13:53,601 --> 01:13:55,770 What kind of father says that to their daughter? 949 01:13:55,803 --> 01:13:58,806 The kind of father that is still healing, Rayven. 950 01:13:58,839 --> 01:14:00,041 I'm not perfect. 951 01:14:00,074 --> 01:14:02,944 I've done some messed-up things in my life. 952 01:14:02,977 --> 01:14:05,680 But I didn't sit around and pout about it. 953 01:14:05,713 --> 01:14:07,381 One thing about being a man, 954 01:14:07,415 --> 01:14:10,351 a man can never stop being a man, 955 01:14:10,384 --> 01:14:13,888 and I'm man enough to step up and say, 956 01:14:14,755 --> 01:14:16,924 I'm sorry. I admit my wrong. 957 01:14:23,931 --> 01:14:26,400 Life is not gonna always be easy, Rayven. 958 01:14:29,236 --> 01:14:30,638 We have to put forth 959 01:14:32,106 --> 01:14:33,774 better effort to be a better person 960 01:14:36,110 --> 01:14:39,213 and good results will show from that. 961 01:14:42,482 --> 01:14:47,788 This is me asking you for your forgiveness 962 01:14:50,691 --> 01:14:51,792 and to help me 963 01:14:53,294 --> 01:14:55,930 become a better father for you. 964 01:15:00,601 --> 01:15:01,535 Did you kill her? 965 01:15:02,937 --> 01:15:04,171 Your mother? No. 966 01:15:05,039 --> 01:15:07,675 No. Jerome's mom. 967 01:15:09,076 --> 01:15:13,581 Rayven, I have never killed another soul. 968 01:15:14,915 --> 01:15:17,585 Jerome's mother was my close friend... 969 01:15:20,755 --> 01:15:21,922 and still is. 970 01:15:25,359 --> 01:15:27,028 What do you mean and she still is? 971 01:15:29,196 --> 01:15:30,197 She's not dead. 972 01:17:09,196 --> 01:17:10,231 What's up? 973 01:17:12,967 --> 01:17:15,369 I just want to thank you for not giving up on me. 974 01:17:18,472 --> 01:17:19,406 Thank you. 975 01:17:20,609 --> 01:17:22,042 You taught me a lot, to be honest. 976 01:17:22,977 --> 01:17:26,814 Not to be afraid, to embrace it. 977 01:17:31,852 --> 01:17:32,953 Why don't we get away? 978 01:17:34,088 --> 01:17:35,524 You know, like, maybe go to New York 979 01:17:35,557 --> 01:17:37,024 since I've never been. 980 01:17:37,057 --> 01:17:39,493 You're really stuck on this New York shit. 981 01:17:39,528 --> 01:17:41,662 I am. Let's go. 982 01:17:43,130 --> 01:17:46,133 - I'm down for it. - Okay. Cool. 983 01:17:48,302 --> 01:17:50,971 - You wanna leave tomorrow? - All right. 984 01:18:03,017 --> 01:18:05,152 Baby, I've been texting my dad. 985 01:18:05,186 --> 01:18:06,287 We talk. 986 01:18:08,122 --> 01:18:10,191 Mainly because I needed closure for myself. 987 01:18:13,360 --> 01:18:14,361 That's good. 988 01:18:18,999 --> 01:18:21,168 I asked him to meet me here. 989 01:18:21,202 --> 01:18:23,938 Baby, I think you two should talk. 990 01:18:23,971 --> 01:18:27,942 - Talk about what, baby? - Your mom. 991 01:18:27,975 --> 01:18:31,011 Baby, to heal, you have to be able 992 01:18:31,045 --> 01:18:32,647 to face those who scarred you. 993 01:18:33,781 --> 01:18:35,950 And even though he scarred me, 994 01:18:35,983 --> 01:18:37,885 he has some unknown answers 995 01:18:37,918 --> 01:18:39,954 that he could probably help you with. 996 01:18:39,987 --> 01:18:42,089 That man can't help me with shit. 997 01:18:45,192 --> 01:18:46,493 Baby, I forgave him. 998 01:18:48,229 --> 01:18:49,830 Can you just try it for me? 999 01:18:51,165 --> 01:18:52,066 Please? 1000 01:18:55,469 --> 01:18:56,370 Please. 1001 01:19:00,241 --> 01:19:01,075 Hey, Daddy. 1002 01:19:06,180 --> 01:19:08,482 I'm gonna let you two talk, okay? 1003 01:19:08,516 --> 01:19:09,684 Baby, I'll be in the car. 1004 01:19:22,597 --> 01:19:23,497 I'm sorry, Jerome. 1005 01:19:25,332 --> 01:19:28,902 Us parents don't always get it right. 1006 01:19:30,437 --> 01:19:31,573 Some do. 1007 01:19:31,606 --> 01:19:32,507 Some don't. 1008 01:19:35,776 --> 01:19:37,545 Shit. If I'm going to be honest, 1009 01:19:38,345 --> 01:19:40,147 it has taken me some 30 years 1010 01:19:41,415 --> 01:19:43,217 and I'm still learning how to be a father. 1011 01:19:47,354 --> 01:19:49,658 But one thing I do know about your mother, 1012 01:19:50,958 --> 01:19:52,426 she is a fighter. 1013 01:19:52,459 --> 01:19:54,629 Come on, man. Stop talking about my mother, man. 1014 01:19:57,264 --> 01:19:58,399 A fighter just like you. 1015 01:20:02,136 --> 01:20:05,139 I'm working on having a better relationship with Rayven 1016 01:20:07,241 --> 01:20:08,610 and hope that includes you too. 1017 01:20:11,078 --> 01:20:13,814 My baby girl, she loves you. 1018 01:20:15,949 --> 01:20:17,652 And love is hard to come by. 1019 01:20:20,454 --> 01:20:21,556 Take it from me. 1020 01:20:32,534 --> 01:20:33,735 What's this, man? 1021 01:20:34,868 --> 01:20:37,304 It's the address where your mother is. 1022 01:20:39,273 --> 01:20:41,475 Come on, man, you come over here to talk about my mother, yo? 1023 01:20:42,242 --> 01:20:43,444 My mother's dead. All right? 1024 01:20:48,550 --> 01:20:49,517 Your mother's not dead. 1025 01:20:51,385 --> 01:20:52,319 Go see her. 1026 01:21:26,721 --> 01:21:28,055 You got everything? 1027 01:21:28,088 --> 01:21:31,559 Yeah. What the hell you got in these bags? 1028 01:21:31,593 --> 01:21:32,627 We're going to New York, right? 1029 01:21:35,229 --> 01:21:36,564 Remind me to change my shoes 1030 01:21:36,598 --> 01:21:38,198 - before I get out the car. - All right. 1031 01:21:40,033 --> 01:21:43,337 Jerome, I love you. 1032 01:21:43,370 --> 01:21:44,405 Girl, get in the car. 1033 01:21:44,438 --> 01:21:46,974 - Jerome, I love you. - I love you, too. 1034 01:22:05,292 --> 01:22:06,861 Which house is it? 1035 01:22:06,895 --> 01:22:09,096 It's this one right here. 1036 01:22:09,129 --> 01:22:10,565 You sure you don't want me to go in with you? 1037 01:22:11,766 --> 01:22:12,667 I'm sure. 1038 01:22:13,233 --> 01:22:14,368 Okay. 1039 01:22:14,401 --> 01:22:16,103 I'll be right here when you get back. 1040 01:22:16,136 --> 01:22:17,037 All right. 1041 01:22:42,996 --> 01:22:43,997 Who at my door? 1042 01:22:53,675 --> 01:22:55,309 Oh, my God. 1043 01:22:55,342 --> 01:22:58,145 - Jerome, hey, baby. - Don't touch me! 1044 01:22:59,012 --> 01:23:00,481 Well, you wanna come in? 1045 01:23:00,515 --> 01:23:02,382 No, I don't wanna come inside. 1046 01:23:02,416 --> 01:23:05,620 Now, Jerome, you listen here. 1047 01:23:05,653 --> 01:23:07,087 You need to lower your voice. 1048 01:23:07,120 --> 01:23:08,322 No, you listen to me. 1049 01:23:10,658 --> 01:23:12,527 How could you just leave me like that? 1050 01:23:14,461 --> 01:23:16,798 All these years I'm out here searching for somebody 1051 01:23:16,831 --> 01:23:18,800 who killed you, and you're alive. 1052 01:23:21,034 --> 01:23:23,470 Did you even think about searching for me? 1053 01:23:23,504 --> 01:23:24,539 I'm sorry. 1054 01:23:26,541 --> 01:23:28,510 I wasn't there. 1055 01:23:30,477 --> 01:23:31,746 But I thought of you, though. 1056 01:23:31,779 --> 01:23:35,048 You... You thought of me? 1057 01:23:38,352 --> 01:23:41,188 Why? Can you answer that? Why? 1058 01:23:42,356 --> 01:23:45,259 I wasn't well, Jerome. 1059 01:23:45,292 --> 01:23:49,129 I couldn't take care of you. I couldn't take care of myself. 1060 01:23:49,162 --> 01:23:52,466 I wasn't good for myself, for you, and nobody else. 1061 01:23:53,500 --> 01:23:54,969 You gotta understand. 1062 01:23:57,805 --> 01:23:58,640 I couldn't do it. 1063 01:24:00,040 --> 01:24:02,577 You don't know what I've been going through. 1064 01:24:03,811 --> 01:24:05,013 You don't know how I feel. 1065 01:24:07,715 --> 01:24:10,518 That is not a good enough answer for me. 1066 01:24:15,255 --> 01:24:16,189 Thank you, though. 1067 01:24:18,927 --> 01:24:21,428 - Thank you for nothing. - Jerome... 1068 01:24:23,031 --> 01:24:24,866 Jerome, now you get back here right now. 1069 01:24:24,899 --> 01:24:27,200 I said get back here, Jerome! 1070 01:24:27,234 --> 01:24:28,235 Jerome! 73134

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.