Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,870 --> 00:00:38,238
Mommy, can I play a game?
2
00:00:38,272 --> 00:00:40,274
Jerome, take your ass outside
and play.
3
00:00:40,307 --> 00:00:43,176
- Where...
- Take your ass outside!
4
00:01:13,708 --> 00:01:14,943
Hey, little man.
5
00:01:15,743 --> 00:01:16,578
Hey.
6
00:01:20,782 --> 00:01:21,716
Your mama home?
7
00:01:23,051 --> 00:01:24,251
Yeah.
8
00:01:25,920 --> 00:01:26,754
You being a good boy?
9
00:01:27,722 --> 00:01:28,556
Yeah.
10
00:01:29,757 --> 00:01:31,124
Let me give you something.
11
00:01:31,960 --> 00:01:34,963
How about if I give you $5?
12
00:01:34,996 --> 00:01:38,098
My mama said don't take money
from strangers.
13
00:01:38,131 --> 00:01:40,535
Oh, well,
your mom told you right.
14
00:01:40,568 --> 00:01:44,471
But I am not a stranger,
so here you go.
15
00:01:45,238 --> 00:01:46,106
Okay?
16
00:01:53,480 --> 00:01:54,816
I got on the helicopter.
17
00:01:54,849 --> 00:01:56,651
I jumped up because...
18
00:01:56,684 --> 00:01:59,319
This is none
of your business. Get out.
19
00:01:59,353 --> 00:02:01,254
No, I don't need a...
20
00:02:01,288 --> 00:02:03,992
Ronald, get out of my house!
21
00:02:04,025 --> 00:02:06,293
You don't know
what I've been through.
22
00:02:06,326 --> 00:02:07,427
I'm tired.
23
00:02:08,763 --> 00:02:10,565
Get out!
24
00:02:10,598 --> 00:02:13,300
Ronald, get out of my house now!
25
00:02:13,333 --> 00:02:15,770
- Give me the gun.
- No, get out!
26
00:02:15,803 --> 00:02:17,337
- Get out!
- Give me the gun!
27
00:03:57,237 --> 00:03:58,573
I like your place.
28
00:03:59,239 --> 00:04:01,776
Got you a nice bathroom,
29
00:04:01,809 --> 00:04:03,911
nice little kitchen, it's cool.
30
00:04:04,679 --> 00:04:05,880
Yeah, it's all right.
31
00:04:07,481 --> 00:04:09,851
Shootin' shit.
32
00:04:09,884 --> 00:04:11,384
You mind getting your ass
off my bed though?
33
00:04:12,754 --> 00:04:14,055
Thank you, Sky.
34
00:04:21,229 --> 00:04:23,030
So...
35
00:04:23,064 --> 00:04:25,265
I hear you got a promotion.
36
00:04:25,298 --> 00:04:26,534
When was you gonna tell me?
37
00:04:29,336 --> 00:04:31,105
I literally just
found out today.
38
00:04:32,472 --> 00:04:35,109
Hmm. Well, congratulations.
39
00:04:35,143 --> 00:04:36,077
Are you gonna take it?
40
00:04:36,978 --> 00:04:38,646
I don't know yet. Should I?
41
00:04:40,380 --> 00:04:42,917
Well, I can't decide that
for you.
42
00:04:42,950 --> 00:04:44,051
Only you can.
43
00:04:44,919 --> 00:04:45,887
You right.
44
00:04:47,088 --> 00:04:48,589
You absolutely right.
45
00:04:48,623 --> 00:04:50,024
Let me ask you a question.
46
00:04:50,057 --> 00:04:51,926
What's up?
47
00:04:51,959 --> 00:04:54,394
Why are you staying
in this little apartment
48
00:04:54,427 --> 00:04:56,664
when you could be staying in
the house your mom left you?
49
00:04:58,866 --> 00:05:01,002
You still looking
for her killer, aren't you?
50
00:05:05,472 --> 00:05:06,373
No, I'm not.
51
00:05:08,441 --> 00:05:09,342
I don't know.
52
00:05:11,646 --> 00:05:13,247
But when I decide
to move into the house,
53
00:05:13,281 --> 00:05:16,483
I'll make sure to hit your ass
up to actually help me move.
54
00:05:18,820 --> 00:05:20,555
No?
55
00:05:20,588 --> 00:05:23,157
[ON RADIO]
- All right, I'm out of here.
56
00:05:23,191 --> 00:05:25,425
Look, did you get
everything out of my car?
57
00:05:25,458 --> 00:05:27,929
Yeah, got everything.
58
00:05:27,962 --> 00:05:28,930
I'mma see you tonight?
59
00:05:28,963 --> 00:05:30,865
Donuts on you?
60
00:05:30,898 --> 00:05:32,332
- I got it.
- All right.
61
00:05:32,365 --> 00:05:34,101
I'll walk you to the door.
62
00:05:34,135 --> 00:05:35,335
That would be nice.
63
00:05:37,104 --> 00:05:38,773
Officer. Officer Sky.
64
00:05:41,876 --> 00:05:44,278
Oh, gentleman today.
65
00:05:47,515 --> 00:05:49,349
You pissed me off.
66
00:05:49,382 --> 00:05:52,385
No, but I don't understand. Why do
you just keep showing up over here?
67
00:05:52,419 --> 00:05:53,621
You know why.
68
00:05:53,654 --> 00:05:55,723
I told you, we are
done! So, just...
69
00:05:59,694 --> 00:06:01,195
Just move.
70
00:06:20,248 --> 00:06:21,249
You all right?
71
00:06:24,218 --> 00:06:25,152
Yeah.
72
00:06:30,925 --> 00:06:32,693
I'm Jerome.
73
00:06:32,727 --> 00:06:34,695
Yeah, I remember you
from earlier.
74
00:06:34,729 --> 00:06:36,364
I'm Rayven.
75
00:06:36,396 --> 00:06:38,699
That was your boyfriend you
was in the hallway arguing with?
76
00:06:40,268 --> 00:06:41,636
Ex.
77
00:06:41,669 --> 00:06:43,237
How long you been living here?
78
00:06:43,771 --> 00:06:44,739
Five years.
79
00:06:45,373 --> 00:06:46,540
How about you?
80
00:06:47,008 --> 00:06:48,075
Not long.
81
00:06:49,710 --> 00:06:51,646
Couple of weeks. Two, three.
82
00:06:51,679 --> 00:06:53,413
Oh, so you still fresh?
83
00:06:54,115 --> 00:06:55,316
Uh, you can say that.
84
00:06:56,684 --> 00:06:58,052
You're a cop, I see.
85
00:06:59,553 --> 00:07:01,088
Wrong choice of living,
don't you think?
86
00:07:01,722 --> 00:07:02,957
Nah, I like it.
87
00:07:03,958 --> 00:07:05,660
Kind of remind me of New York.
88
00:07:05,693 --> 00:07:07,962
Mmm, nah, I wouldn't know.
89
00:07:07,995 --> 00:07:09,196
I've never been to New York.
90
00:07:09,764 --> 00:07:10,631
Mmm.
91
00:07:12,432 --> 00:07:14,302
You gotta...
You gotta go one day.
92
00:07:14,335 --> 00:07:15,369
Mmm.
93
00:07:16,103 --> 00:07:17,004
Maybe.
94
00:07:18,973 --> 00:07:21,275
All right,
Mr. Officer.
95
00:07:23,210 --> 00:07:25,212
- You have a good night.
- All right, you too.
96
00:07:25,246 --> 00:07:26,514
- Thank you.
- All right.
97
00:07:46,334 --> 00:07:48,135
Donte, no!
98
00:07:48,169 --> 00:07:50,137
No, you ain't going no god damn...
You're not going no god damn where!
99
00:07:50,171 --> 00:07:52,440
- Where the fuck you was at, huh?
- What does it matter to you?
100
00:07:52,472 --> 00:07:54,474
I've been calling your god
damn phone, that's why it matter.
101
00:07:54,508 --> 00:07:55,843
My phone was dead.
102
00:07:55,876 --> 00:07:57,411
Look at you,
dressed like a goddamn whore!
103
00:07:57,445 --> 00:07:59,046
Like a what?
104
00:07:59,080 --> 00:08:00,414
- Are you fucking crazy?
- What you think, you think I'm playing with you, huh?
105
00:08:00,448 --> 00:08:01,849
- Are you crazy?
- You think I'm fucking playing?
106
00:08:01,882 --> 00:08:03,751
- Are you crazy?
- Like a whore. You bring your ass on ahead, come on!
107
00:08:05,386 --> 00:08:06,887
Hey, man, back up.
108
00:08:06,921 --> 00:08:08,923
You all right?
109
00:08:08,956 --> 00:08:09,824
I'm all right.
110
00:08:09,857 --> 00:08:10,992
- You sure?
- Yes.
111
00:08:11,025 --> 00:08:12,660
Yo, why don't you
mind your business, yo?
112
00:08:12,693 --> 00:08:14,662
So you like putting your hands
on a woman, man?
113
00:08:14,695 --> 00:08:15,763
Yo, I don't know
what you're talking about.
114
00:08:15,796 --> 00:08:17,465
You know what I'm talking about?
115
00:08:17,497 --> 00:08:19,400
What the fuck you gonna do about it, huh?
116
00:08:19,433 --> 00:08:20,868
Think you're a cop,
you think I'm scared of you?
117
00:08:21,802 --> 00:08:22,970
Huh? Pig!
118
00:08:24,338 --> 00:08:26,807
So that's your little
box cutter?
119
00:08:26,841 --> 00:08:27,975
Yeah, I will cut
your throat, boy!
120
00:08:29,243 --> 00:08:32,313
Uh-huh. Hmm?
121
00:08:33,714 --> 00:08:35,916
Is that
really necessary, Officer?
122
00:08:35,950 --> 00:08:36,851
Back up.
123
00:08:38,052 --> 00:08:39,186
Listen, nigga.
124
00:08:40,788 --> 00:08:42,723
Stop fighting women, all right?
125
00:08:42,757 --> 00:08:45,092
I told you about this
shit last week.
126
00:08:45,126 --> 00:08:46,861
I will not see you in this
fucking block no more.
127
00:08:46,894 --> 00:08:48,029
You hear me?
128
00:08:49,797 --> 00:08:51,799
- I said, do you hear me?
- I hear you. I hear you, man.
129
00:08:51,832 --> 00:08:53,968
- Huh, you sure?
- I hear you.
130
00:08:56,170 --> 00:08:57,538
You better start learning
how to call the cops
131
00:08:57,571 --> 00:08:59,340
or you're gonna be
the next woman on the news.
132
00:09:01,542 --> 00:09:02,643
I don't need your help.
133
00:09:02,676 --> 00:09:03,644
You don't need my help?
134
00:09:04,678 --> 00:09:06,414
No.
135
00:09:06,447 --> 00:09:09,216
Okay. You two
have a good night.
136
00:09:09,250 --> 00:09:10,651
Have it your way.
137
00:09:10,684 --> 00:09:11,952
I am so sorry, baby.
138
00:09:12,787 --> 00:09:13,788
I'm sorry.
139
00:09:37,445 --> 00:09:39,880
What you out here doing?
140
00:09:41,248 --> 00:09:42,983
- Hey.
- Sup?
141
00:09:44,251 --> 00:09:46,487
Just meditating.
142
00:09:46,521 --> 00:09:48,222
It's a form of healing for me.
143
00:09:48,255 --> 00:09:49,524
- Healing?
- Mmm-hmm.
144
00:09:49,558 --> 00:09:50,424
What you healing?
145
00:09:50,458 --> 00:09:52,093
Life, you know?
146
00:09:52,126 --> 00:09:55,229
The ups, the downs,
and the pain.
147
00:09:55,262 --> 00:09:57,264
I hear that.
Sound like a little poem.
148
00:09:58,265 --> 00:09:59,233
Life is poetry.
149
00:10:04,338 --> 00:10:06,307
I'll let you get back
to your meditation, all right?
150
00:10:06,340 --> 00:10:08,309
- All right, see you later.
- See you later.
151
00:10:35,769 --> 00:10:37,271
Oi, amigo!
152
00:10:42,009 --> 00:10:42,977
What you say?
153
00:10:45,946 --> 00:10:47,848
Rayven.
154
00:10:47,882 --> 00:10:51,018
If you like her,
I'll make a deal with you.
155
00:10:52,319 --> 00:10:53,754
I'll give her to you.
156
00:10:54,722 --> 00:10:56,056
All you gotta do is...
157
00:10:56,891 --> 00:10:58,993
just pay me.
158
00:11:00,461 --> 00:11:01,462
Pay you?
159
00:11:02,129 --> 00:11:03,063
Or...
160
00:11:04,965 --> 00:11:07,368
You let me taste your friend.
161
00:11:07,401 --> 00:11:08,702
Sky.
162
00:11:09,670 --> 00:11:13,807
I'll take real good care of her.
163
00:11:13,841 --> 00:11:17,579
What you think, I'm scared of you, son,
'cause you some money-making pimp
164
00:11:17,612 --> 00:11:19,346
that like to hit women?
165
00:11:20,515 --> 00:11:22,249
Yeah, I know about you, man.
166
00:11:22,283 --> 00:11:23,552
- Oh, yeah?
- Yeah, mother fuck a.
167
00:11:23,585 --> 00:11:26,187
I became a cop
because of people like you.
168
00:11:26,220 --> 00:11:28,689
If you ever, and I mean ever,
169
00:11:28,722 --> 00:11:30,991
mention anybody name
you may think I know again,
170
00:11:31,025 --> 00:11:34,495
I'll put a bullet so far up your fucking
mouth, you won't know what hit you.
171
00:11:34,529 --> 00:11:37,498
Oh, so that's a threat?
172
00:11:37,532 --> 00:11:39,867
No, Mother fuck a.
That's a promise.
173
00:11:39,900 --> 00:11:41,168
And I mean what I say.
174
00:11:41,202 --> 00:11:42,436
I won't think two shits of it.
175
00:11:53,682 --> 00:11:54,583
Try me.
176
00:11:55,617 --> 00:11:57,952
Try me.
177
00:12:17,004 --> 00:12:17,938
Rayven!
178
00:12:18,640 --> 00:12:19,641
Open the door.
179
00:12:21,809 --> 00:12:24,812
Robert, can you please
just leave me alone?
180
00:12:25,779 --> 00:12:26,681
We've been done.
181
00:12:28,949 --> 00:12:30,818
So you not listening to me?
182
00:12:51,138 --> 00:12:52,273
Hey, Jerome.
183
00:12:54,141 --> 00:12:55,042
What's up, Rayven?
184
00:12:55,543 --> 00:12:56,645
Nothing.
185
00:12:59,346 --> 00:13:01,148
I'm all right, I couldn't sleep.
186
00:13:02,651 --> 00:13:03,917
You up for a walk?
187
00:13:03,951 --> 00:13:05,754
Let me, um,
change my clothes, all right?
188
00:13:17,164 --> 00:13:18,767
You look nice tonight.
189
00:13:18,799 --> 00:13:21,503
You got a little date night or something?
190
00:13:21,536 --> 00:13:22,469
You can say that.
191
00:13:23,705 --> 00:13:25,839
Oh, wait. So,
like, the ex-boo?
192
00:13:27,341 --> 00:13:28,475
Somebody I grew up with.
193
00:13:31,111 --> 00:13:32,413
What's going on?
194
00:13:32,446 --> 00:13:34,048
What's going through your mind?
195
00:13:36,050 --> 00:13:37,985
Well...
196
00:13:38,018 --> 00:13:40,789
I really shouldn't be telling you
this 'cause I don't know you like that,
197
00:13:41,690 --> 00:13:43,123
but I don't know.
198
00:13:43,157 --> 00:13:44,526
You seem cool.
199
00:13:44,559 --> 00:13:46,628
Kinda feel like I can trust you.
200
00:13:46,661 --> 00:13:49,631
Trust me? Don't
I feel special.
201
00:13:49,664 --> 00:13:52,567
You should, because I'm a special girl.
202
00:13:56,003 --> 00:13:57,438
Anyway...
203
00:14:02,544 --> 00:14:04,411
Jerome, I'm a stripper.
204
00:14:05,312 --> 00:14:06,914
Come on, stop playin'.
205
00:14:06,947 --> 00:14:08,817
No, I'm serious.
206
00:14:08,849 --> 00:14:10,719
- I've been dancing for some years now.
- Wanna sit down?
207
00:14:19,193 --> 00:14:21,395
I've been dancing
for some years now,
208
00:14:21,428 --> 00:14:23,931
and I'm trying to get out of it.
209
00:14:25,667 --> 00:14:26,735
So what's stopping you?
210
00:14:27,602 --> 00:14:28,737
Bills.
211
00:14:30,337 --> 00:14:33,240
And sad to say, Robert.
212
00:14:35,442 --> 00:14:38,546
Met him when I first started working
at the strip club a few years ago.
213
00:14:40,247 --> 00:14:42,282
He was a good guy
and he helped me out a lot.
214
00:14:43,917 --> 00:14:46,654
But then he started changing.
215
00:14:48,723 --> 00:14:51,959
I didn't have a place to live
and he let me stay with him.
216
00:14:51,992 --> 00:14:55,062
But he would literally
just take all my money.
217
00:14:56,430 --> 00:14:59,466
He just became really abusive
218
00:14:59,500 --> 00:15:01,435
and was, like, threatening me
all the time.
219
00:15:04,238 --> 00:15:06,775
I was dumb and I didn't really wanna
believe that that's what he was doing,
220
00:15:06,808 --> 00:15:07,809
but he was.
221
00:15:11,979 --> 00:15:14,415
I just don't know what to do.
222
00:15:16,417 --> 00:15:17,652
So what you want me to do?
223
00:15:19,486 --> 00:15:21,723
I don't know,
you're a cop, right?
224
00:15:21,756 --> 00:15:23,390
Can't you arrest his ass
or something?
225
00:15:23,424 --> 00:15:24,826
It don't work like that.
226
00:15:25,959 --> 00:15:27,461
You say
he a powerful guy, right?
227
00:15:29,363 --> 00:15:30,765
Plus, I'm just a street cop.
228
00:15:32,433 --> 00:15:33,735
Yeah, and?
229
00:15:33,768 --> 00:15:37,505
Okay, that means he gotta
have somebody on payroll.
230
00:15:42,943 --> 00:15:44,311
But I can keep an ear
open for you.
231
00:15:46,413 --> 00:15:47,515
All right?
232
00:15:49,684 --> 00:15:50,852
Can I ask you a question?
233
00:15:52,119 --> 00:15:53,020
Yeah.
234
00:15:54,388 --> 00:15:56,691
Is... dancing all you do?
235
00:15:58,992 --> 00:16:00,528
What, you trying
to ask me if I'm a ho?
236
00:16:01,529 --> 00:16:02,530
I'm not.
237
00:16:04,866 --> 00:16:09,871
I have slept with a few guys,
here and there, but that's it.
238
00:16:12,640 --> 00:16:13,541
If I'm being honest...
239
00:16:14,876 --> 00:16:16,878
my mother was a prostitute.
240
00:16:19,046 --> 00:16:21,281
And all I know
is she died from it.
241
00:16:25,118 --> 00:16:26,019
I'm sorry to hear that.
242
00:16:27,889 --> 00:16:29,691
Wait. What do you mean,
from all you know?
243
00:16:33,060 --> 00:16:35,462
I grew up in a foster home.
244
00:16:35,496 --> 00:16:37,331
That's why I never really knew
what happened to my mother.
245
00:16:40,568 --> 00:16:42,570
That's the reason
why I became a cop.
246
00:16:45,573 --> 00:16:48,075
To protect women
of the streets like yourself.
247
00:16:52,079 --> 00:16:53,013
But I got you.
248
00:16:54,181 --> 00:16:55,249
You gonna be good, all right?
249
00:16:58,987 --> 00:17:01,188
Come on, let me treat you
to some coffee.
250
00:17:01,923 --> 00:17:03,290
Coffee?
251
00:17:03,323 --> 00:17:05,058
That's that bougie shit.
I'm gonna need a real drink.
252
00:17:05,092 --> 00:17:07,962
- What you want, some Henny?
- Yeah.
253
00:17:07,996 --> 00:17:10,030
- Want some Patron?
- For sure.
254
00:17:34,622 --> 00:17:36,189
Oh, look who it is.
255
00:17:36,223 --> 00:17:37,457
Hey, what's up?
256
00:17:37,491 --> 00:17:39,259
- What's going on, Rayven?
- You okay?
257
00:17:39,293 --> 00:17:41,763
- I'm good, how are you?
- Good.
258
00:17:41,796 --> 00:17:44,532
- How you feeling?
- I feel good.
259
00:17:44,566 --> 00:17:46,333
I actually thought
about you earlier.
260
00:17:46,366 --> 00:17:48,235
- Oh, yeah?
- Mmm-hmm.
261
00:17:48,268 --> 00:17:52,372
Yeah, I really wanted to thank
you for our long talk last night.
262
00:17:52,406 --> 00:17:55,610
- I really, really, really needed that.
- Hmm.
263
00:17:55,643 --> 00:17:57,779
So much so that...
264
00:17:57,812 --> 00:17:59,514
I decided to stop dancing.
265
00:17:59,547 --> 00:18:01,248
- Wait, what?
- Yeah.
266
00:18:01,281 --> 00:18:03,551
I'm gonna enroll myself
in school.
267
00:18:03,585 --> 00:18:05,920
That's what's up.
Where'd that come from?
268
00:18:05,954 --> 00:18:08,957
I don't know, I just think
it's time for a change.
269
00:18:08,990 --> 00:18:12,225
So I called my boss and I was
like, "Look, I'm done."
270
00:18:12,259 --> 00:18:15,295
And, so, tonight is actually
my last night dancing.
271
00:18:16,430 --> 00:18:19,701
And I was...
272
00:18:19,734 --> 00:18:21,803
kind of hoping
that you could come.
273
00:18:21,836 --> 00:18:24,739
Well, first of all,
congratulations.
274
00:18:24,772 --> 00:18:26,641
I'm proud of you
taking different steps.
275
00:18:26,674 --> 00:18:27,942
That's a good thing.
276
00:18:27,976 --> 00:18:30,143
Thank you. I mean,
I really owe it all to you.
277
00:18:30,177 --> 00:18:31,980
Nah, you don't owe me, man.
278
00:18:33,280 --> 00:18:35,817
So I'mma see you tonight?
279
00:18:36,651 --> 00:18:38,920
Oh, man.
280
00:18:38,953 --> 00:18:42,356
I don't wanna make you any promises,
but I can see what I can do, all right?
281
00:18:44,491 --> 00:18:46,426
All right, I understand.
282
00:18:46,460 --> 00:18:47,729
I know you're a busy man.
283
00:18:47,762 --> 00:18:50,698
Got a job and all that.
284
00:18:50,732 --> 00:18:54,002
But I do hope to
see you tonight.
285
00:18:54,035 --> 00:18:56,104
- Cool?
- Cool.
286
00:18:57,705 --> 00:18:59,841
All right, well, I'm gonna
hurry up and get out of here
287
00:18:59,874 --> 00:19:02,010
'cause I got a lot of stuff
to do.
288
00:19:02,043 --> 00:19:03,645
What you got there, little girl?
289
00:19:03,678 --> 00:19:06,146
I got stuff to do,
it's my last night.
290
00:19:06,179 --> 00:19:07,949
- Mmm-hmm.
- You gonna miss it.
291
00:19:07,982 --> 00:19:09,951
Hopefully not.
292
00:19:09,984 --> 00:19:13,186
But you, my friend, are
gonna be safe in these streets.
293
00:19:13,220 --> 00:19:15,322
- All right, I'll see you later on.
- See you later.
294
00:19:15,355 --> 00:19:16,724
- Have a good night.
- You too.
295
00:19:19,661 --> 00:19:20,762
Damn.
296
00:19:31,906 --> 00:19:33,273
All right, later.
297
00:19:34,241 --> 00:19:37,745
- Hey!
- Hey, girl!
298
00:19:37,779 --> 00:19:40,615
- Miss This-my-last-night-here.
- I know!
299
00:19:40,648 --> 00:19:42,482
Mmm-hmm.
300
00:19:42,517 --> 00:19:45,252
- I'm gonna miss you all, girl.
- Miss you.
301
00:19:45,285 --> 00:19:47,889
- I'mma miss you all, too.
- We're gonna miss the fuck out of you, girl.
302
00:19:47,922 --> 00:19:49,724
- I'm just right down the street, seriously.
- All right.
303
00:19:49,757 --> 00:19:52,827
- Are we acting all bougie queen?
- I won't!
304
00:19:52,860 --> 00:19:54,929
- All right, I'mma call you all later.
- All right, girl.
305
00:19:54,962 --> 00:19:56,263
Hey, yo, Rayven!
306
00:19:57,197 --> 00:19:59,332
Oh, girl!
307
00:19:59,366 --> 00:20:02,235
- You better go get your money!
- No, it is not like that.
308
00:20:02,269 --> 00:20:03,871
He is just a friend.
309
00:20:03,905 --> 00:20:05,940
Yeah, that's what we all say.
310
00:20:14,281 --> 00:20:15,917
- Hey.
- What's up?
311
00:20:15,950 --> 00:20:17,451
What are you doing here?
312
00:20:17,484 --> 00:20:18,986
You know,
I'll miss your grand finale.
313
00:20:19,020 --> 00:20:21,556
Least I could do was come
to give you a ride, right?
314
00:20:21,589 --> 00:20:23,891
- Aw, thank you.
- How was your night?
315
00:20:23,925 --> 00:20:26,194
It was good. It
was really good.
316
00:20:26,226 --> 00:20:27,929
Okay. Got a lot of money?
317
00:20:27,962 --> 00:20:30,397
Money in the bag.
318
00:20:30,430 --> 00:20:31,833
- I got you something.
- Really?
319
00:20:31,866 --> 00:20:32,900
- Yeah, hold on.
- Okay.
320
00:20:39,406 --> 00:20:41,209
Aw, thank you.
321
00:20:42,442 --> 00:20:44,746
So sweet of you.
322
00:20:44,779 --> 00:20:46,681
Yeah, I don't know.
323
00:20:46,714 --> 00:20:48,716
It's the thought
that counts, right?
324
00:20:48,750 --> 00:20:49,884
It's a little sign.
325
00:20:56,991 --> 00:20:58,226
Thank you.
326
00:20:59,560 --> 00:21:00,828
Very sweet.
327
00:21:02,262 --> 00:21:03,330
I really appreciate that.
328
00:21:03,965 --> 00:21:05,465
No doubt. Shall we?
329
00:21:06,100 --> 00:21:07,568
Sure.
330
00:21:07,602 --> 00:21:08,636
Wait.
331
00:21:10,104 --> 00:21:12,507
- I wanna take you somewhere.
- Take me where?
332
00:21:13,273 --> 00:21:14,509
It's a surprise.
333
00:21:14,542 --> 00:21:15,977
- A surprise?
- Mmm-hmm.
334
00:21:17,145 --> 00:21:19,013
- Are you down?
- I'm down.
335
00:21:19,046 --> 00:21:20,915
- All right.
- Come one.
336
00:21:20,948 --> 00:21:22,617
No, wait, actually,
let me drive.
337
00:21:23,450 --> 00:21:24,652
You ain't even got no license.
338
00:21:24,685 --> 00:21:26,921
I don't need a license.
You a cop, remember?
339
00:21:29,257 --> 00:21:31,926
- You better not scratch my car, all right?
- I got you.
340
00:21:36,429 --> 00:21:38,498
You better not, I'm telling you.
341
00:21:38,533 --> 00:21:39,801
That bag gonna be mine.
342
00:21:49,610 --> 00:21:50,812
You like?
343
00:21:51,779 --> 00:21:52,980
It's beautiful.
344
00:21:54,148 --> 00:21:55,149
Yeah.
345
00:21:56,517 --> 00:21:59,287
I come here whenever I wanna
just escape the world.
346
00:22:04,992 --> 00:22:06,393
You're really spiritual, huh?
347
00:22:07,528 --> 00:22:08,428
Yeah, a little.
348
00:22:10,665 --> 00:22:12,967
I get it from my mother.
349
00:22:13,000 --> 00:22:15,536
She used to read these
spiritual books to me before bed.
350
00:22:16,971 --> 00:22:19,106
Taught me so much
about the moon.
351
00:22:21,542 --> 00:22:22,743
So tell me about this moon.
352
00:22:25,313 --> 00:22:26,814
Well...
353
00:22:26,848 --> 00:22:30,718
That's a full moon, which
represents our inner world.
354
00:22:32,019 --> 00:22:33,321
Our hidden emotions.
355
00:22:34,288 --> 00:22:35,590
Our desires.
356
00:22:36,324 --> 00:22:38,559
Our shadow self.
357
00:22:38,593 --> 00:22:40,862
Our fears, our worries,
and our dreams.
358
00:22:45,365 --> 00:22:48,002
It offers us the ability
to escape,
359
00:22:48,870 --> 00:22:50,338
and learn from the past,
360
00:22:51,739 --> 00:22:54,675
and creatively unlock
and express our essence.
361
00:22:57,144 --> 00:22:58,646
Wow.
362
00:22:58,679 --> 00:23:00,915
I didn't know the moon
had so much of a purpose.
363
00:23:02,283 --> 00:23:03,284
It gets deeper.
364
00:23:06,587 --> 00:23:08,388
I'm glad you're willing
to learn it, friend.
365
00:23:09,257 --> 00:23:10,224
You mentioned your mother.
366
00:23:11,559 --> 00:23:12,927
Where is she?
367
00:23:12,960 --> 00:23:14,695
She died when I was six.
368
00:23:16,429 --> 00:23:17,765
My aunt raised me.
369
00:23:21,535 --> 00:23:23,237
That sounds similar to my story.
370
00:23:25,039 --> 00:23:27,108
- What about your father?
- Mmm.
371
00:23:29,277 --> 00:23:31,444
He's around, you know?
372
00:23:31,478 --> 00:23:34,382
I talk to him every now and then
whenever he wants to be loving.
373
00:23:35,049 --> 00:23:36,884
But...
374
00:23:36,918 --> 00:23:39,921
He's not the typical type of father
that you like to show off, you know?
375
00:23:41,454 --> 00:23:44,759
- Yeah.
- But we don't get to pick our parents.
376
00:23:48,963 --> 00:23:50,131
Word.
377
00:23:50,164 --> 00:23:51,299
Why do you say that?
378
00:23:52,833 --> 00:23:54,135
Just the stuff he doing.
379
00:23:55,202 --> 00:23:56,604
I don't agree with it.
380
00:23:59,774 --> 00:24:02,677
That's probably why I'm fucked
up now and have daddy issues.
381
00:24:09,283 --> 00:24:10,685
Your hands are so filthy.
382
00:24:12,086 --> 00:24:13,554
You should take
better care of them.
383
00:24:17,625 --> 00:24:18,592
I'll try.
384
00:24:21,028 --> 00:24:22,163
You ready to go?
385
00:24:22,997 --> 00:24:24,231
I'm getting a little chilly.
386
00:24:30,137 --> 00:24:31,272
Not yet.
387
00:24:32,206 --> 00:24:33,841
I'm kind of enjoying the moment.
388
00:24:36,177 --> 00:24:37,211
Get up.
389
00:24:52,460 --> 00:24:53,361
Thank you.
390
00:25:12,680 --> 00:25:14,281
What?
391
00:25:15,916 --> 00:25:17,685
Nothing.
392
00:25:17,718 --> 00:25:19,587
Tonight definitely
turned out perfect.
393
00:25:21,922 --> 00:25:24,125
Yes, I do agree.
394
00:25:24,158 --> 00:25:26,660
Oh, and here's your jacket back.
395
00:25:27,428 --> 00:25:28,362
Thank you.
396
00:25:29,363 --> 00:25:31,599
Thank you for being a gentleman.
397
00:25:37,204 --> 00:25:38,439
What? What's wrong?
398
00:25:40,007 --> 00:25:42,643
- Nothing.
- What, you got a girl or something?
399
00:25:43,377 --> 00:25:44,678
No, it's not that.
400
00:25:46,113 --> 00:25:47,448
It's just, I don't wanna
move too fast.
401
00:25:49,283 --> 00:25:50,718
I got a habit
of messing things up.
402
00:25:53,320 --> 00:25:56,123
Well, look, things can only be
messed up if the feelings aren't mutual.
403
00:25:57,892 --> 00:25:58,793
Don't over think it.
404
00:26:04,265 --> 00:26:06,535
See you tomorrow, okay?
405
00:26:06,567 --> 00:26:08,369
- Well, good night.
- Good night, Jerome.
406
00:26:30,257 --> 00:26:32,226
Did you have a good night?
407
00:26:33,528 --> 00:26:34,628
What are you doing in here?
408
00:26:35,830 --> 00:26:37,965
I can't see my lady?
409
00:26:37,998 --> 00:26:40,034
I'm not your lady.
410
00:26:41,702 --> 00:26:43,170
Who said you're not?
411
00:26:45,540 --> 00:26:46,974
Can you just leave, please?
412
00:26:48,809 --> 00:26:50,911
Oh, I'll leave...
413
00:26:50,945 --> 00:26:53,447
after you give me the money
you owe me.
414
00:26:53,481 --> 00:26:54,682
What money?
415
00:26:57,384 --> 00:26:59,720
My fucking money, bitch!
416
00:27:00,955 --> 00:27:02,490
I don't owe you any money.
417
00:27:05,192 --> 00:27:07,795
You think you don't owe me?
418
00:27:07,828 --> 00:27:11,566
You think you can just quit
whenever you want?
419
00:27:12,933 --> 00:27:14,768
I built you,
420
00:27:14,802 --> 00:27:18,739
your life, your career.
421
00:27:18,772 --> 00:27:20,875
Everything about you...
422
00:27:22,243 --> 00:27:24,011
I built.
423
00:27:24,044 --> 00:27:26,380
I built my own damn life.
424
00:27:26,413 --> 00:27:28,949
And I don't owe you.
425
00:27:28,983 --> 00:27:31,185
And I'm not
afraid of you either.
426
00:27:31,218 --> 00:27:33,220
So if you wanna beat my ass,
so be it.
427
00:27:34,421 --> 00:27:36,257
But I will no longer
run from you.
428
00:27:46,467 --> 00:27:47,902
Fine.
429
00:27:48,469 --> 00:27:49,670
Have it your way.
430
00:27:51,172 --> 00:27:52,541
But I'll be back.
431
00:27:53,841 --> 00:27:56,810
And I want my money, Rayven.
432
00:27:58,078 --> 00:28:01,583
I want my fucking money!
433
00:28:40,689 --> 00:28:41,623
Lonely night?
434
00:28:54,603 --> 00:28:55,869
Look, man.
435
00:28:57,438 --> 00:28:59,173
I don't know who you think
you are...
436
00:29:03,010 --> 00:29:04,411
I'm gonna tell you one time
437
00:29:06,146 --> 00:29:07,314
and one time only,
438
00:29:08,650 --> 00:29:10,117
stay away from Rayven.
439
00:29:12,820 --> 00:29:15,789
Stay away from Rayven, man.
440
00:29:18,792 --> 00:29:21,495
I don't know
what you're talking about.
441
00:29:21,529 --> 00:29:23,197
You know exactly
what I'm talking about.
442
00:29:25,833 --> 00:29:28,068
You're making a big mistake.
443
00:29:32,973 --> 00:29:34,509
No.
444
00:29:39,380 --> 00:29:41,516
Don't bring your
ass back over here again, man.
445
00:29:44,351 --> 00:29:45,654
It's my last time telling you.
446
00:29:48,956 --> 00:29:50,391
Or you're gonna have
a bigger problem to handle.
447
00:31:05,432 --> 00:31:07,301
Hey, get off of me!
Get off of me!
448
00:31:59,019 --> 00:32:01,221
Who is it?
449
00:32:01,255 --> 00:32:02,189
Who is it?
450
00:32:06,694 --> 00:32:08,395
Jerome!
451
00:32:09,163 --> 00:32:10,230
You gotta help me.
452
00:32:10,264 --> 00:32:11,766
All right, what's up?
You all right?
453
00:32:13,167 --> 00:32:14,468
They're trying to kill me.
454
00:32:14,501 --> 00:32:15,703
Who is trying to kill you?
455
00:32:17,605 --> 00:32:20,941
Two guys. They just tried
to put me in a car.
456
00:32:26,213 --> 00:32:27,281
You all right?
457
00:32:28,048 --> 00:32:29,416
You all right?
458
00:32:30,752 --> 00:32:32,453
Can you help me, please?
459
00:32:34,121 --> 00:32:36,023
What are you talking about?
I got you.
460
00:32:36,056 --> 00:32:37,157
Where they at?
461
00:32:38,325 --> 00:32:40,327
They're in the front,
I left them.
462
00:32:40,360 --> 00:32:43,363
I locked them out,
but I don't...
463
00:32:43,397 --> 00:32:44,799
All right.
Just relax, all right?
464
00:32:46,701 --> 00:32:48,402
I got you.
465
00:32:48,435 --> 00:32:49,637
I'll be right back.
466
00:32:51,840 --> 00:32:54,208
Just lock the door, okay?
467
00:32:56,043 --> 00:32:57,679
- Lock the door.
- Okay.
468
00:33:40,454 --> 00:33:41,923
Rayven, open the door, it's me.
469
00:33:44,391 --> 00:33:45,593
Rayven.
470
00:33:47,094 --> 00:33:48,495
Come on,
we gotta get outta here.
471
00:33:50,798 --> 00:33:52,032
Where are we going?
472
00:33:52,065 --> 00:33:52,967
Away.
473
00:33:55,803 --> 00:33:56,804
Away where?
474
00:33:58,573 --> 00:34:00,374
Look, you said you want
to be safe, right?
475
00:34:00,407 --> 00:34:02,977
I do. But I'd still like
to know where we're going.
476
00:34:03,811 --> 00:34:05,112
Look.
477
00:34:05,145 --> 00:34:07,214
You asked for my help,
so I'm helping you.
478
00:34:07,247 --> 00:34:09,817
Let's go upstairs and get your stuff
and get away for a couple of days.
479
00:34:14,187 --> 00:34:15,122
Is that cool?
480
00:34:17,090 --> 00:34:19,059
- Yeah.
- All right.
481
00:34:23,096 --> 00:34:24,331
You ever shot a gun before?
482
00:34:26,768 --> 00:34:29,336
I've been to the gun range
when I was younger, but that's it.
483
00:34:35,977 --> 00:34:37,011
Good.
484
00:34:39,079 --> 00:34:40,582
You're gonna need
all the experience.
485
00:34:44,619 --> 00:34:45,954
Let's go.
486
00:34:45,987 --> 00:34:47,354
Let's get outta here.
487
00:35:10,678 --> 00:35:11,579
Thank you.
488
00:35:27,095 --> 00:35:28,228
Whose house is this?
489
00:35:29,363 --> 00:35:30,263
It's mine.
490
00:35:31,032 --> 00:35:31,866
Yours?
491
00:35:32,734 --> 00:35:33,901
Yes, it's mine.
492
00:35:35,036 --> 00:35:37,371
My mother left it to me.
493
00:35:37,404 --> 00:35:39,741
Can you put your bags down
and don't touch nothing?
494
00:35:41,174 --> 00:35:43,210
You don't have to be
so nasty about it.
495
00:35:46,614 --> 00:35:48,049
Please. Is that better?
496
00:35:50,551 --> 00:35:53,054
Look, if you're gonna be an
ass about it, I can just leave.
497
00:35:53,087 --> 00:35:54,756
Because I'm really not
feeling your attitude.
498
00:35:56,423 --> 00:35:57,992
I'm sorry, all right?
499
00:35:58,026 --> 00:36:00,094
Just tired and...
500
00:36:01,663 --> 00:36:02,897
I just wanna lay down.
501
00:36:03,965 --> 00:36:06,100
So can you please
502
00:36:07,200 --> 00:36:08,201
have a seat?
503
00:36:13,107 --> 00:36:14,609
I'm gonna go put my stuff
down, all right?
504
00:36:29,023 --> 00:36:30,024
Is this your mother?
505
00:36:41,435 --> 00:36:43,771
Yes, this is my mother.
506
00:36:45,873 --> 00:36:47,642
And I thought I asked you
not to touch nothing.
507
00:36:52,412 --> 00:36:53,648
I actually took that picture.
508
00:36:55,415 --> 00:36:56,984
That was my first baseball game.
509
00:36:58,119 --> 00:37:00,521
My mom was crazy.
510
00:37:00,555 --> 00:37:04,224
She used to be the only black person
in the stand screaming my name.
511
00:37:04,257 --> 00:37:06,894
"Go, Jerome! Go, Jerome!"
512
00:37:12,600 --> 00:37:13,768
It's crazy, man.
513
00:37:16,070 --> 00:37:17,071
You all right?
514
00:37:17,772 --> 00:37:20,041
Yeah.
515
00:37:20,074 --> 00:37:23,310
My family actually doesn't
live too far from here.
516
00:37:23,343 --> 00:37:26,581
So I was kind of hoping that maybe
we could stop by, if you don't mind.
517
00:37:26,614 --> 00:37:27,815
Yeah, let's do that.
518
00:37:27,849 --> 00:37:29,617
Wanna get something
to eat first?
519
00:37:29,650 --> 00:37:32,220
- Mmm-hmm.
- All right.
520
00:37:32,252 --> 00:37:34,354
- Um, where's your restroom?
- Right there.
521
00:37:34,387 --> 00:37:36,023
All right.
522
00:38:01,949 --> 00:38:04,118
- Hey, aunty!
- Hey, Rayven.
523
00:38:04,152 --> 00:38:06,020
What you doing here?
524
00:38:06,053 --> 00:38:08,421
Oh... We were
just in the area.
525
00:38:08,455 --> 00:38:10,258
- Okay.
- Come to just stop by. This is my friend, Jerome.
526
00:38:10,290 --> 00:38:11,358
- Hi, Jerome.
- How you doing?
527
00:38:11,391 --> 00:38:13,460
Come on in. Y'all come on in.
528
00:38:23,905 --> 00:38:27,374
So are you guys hungry?
I just cooked.
529
00:38:27,407 --> 00:38:29,476
No, we just ate. Thank you.
530
00:38:30,711 --> 00:38:32,345
So what brought you by?
531
00:38:32,379 --> 00:38:33,948
Well, we were just in the area,
532
00:38:33,981 --> 00:38:35,716
and I wanted to see
my favorite aunty.
533
00:38:35,750 --> 00:38:39,554
Aw, that's so sweet.
I'm glad you did.
534
00:38:39,587 --> 00:38:41,122
Where are you from, Jerome?
535
00:38:41,155 --> 00:38:43,024
I'm from the area.
536
00:38:43,057 --> 00:38:46,359
I haven't been around
in a while.
537
00:38:46,393 --> 00:38:48,328
I was in a foster home
when I was younger.
538
00:38:50,330 --> 00:38:54,035
Okay. Well, welcome home.
539
00:38:54,068 --> 00:38:57,205
You're welcome to come by here
any time you want.
540
00:38:57,238 --> 00:38:58,272
I appreciate it.
541
00:38:59,106 --> 00:39:01,876
- Okay?
- Thank you.
542
00:39:01,909 --> 00:39:03,644
Now you know
your daddy's in town, right?
543
00:39:03,678 --> 00:39:07,181
Mmm-mmm. I had no clue.
I haven't talked to him.
544
00:39:07,215 --> 00:39:09,382
Well, maybe it's just your luck.
545
00:39:11,085 --> 00:39:13,588
- Ronald.
- What?
546
00:39:13,621 --> 00:39:15,488
Come on in here.
547
00:39:15,523 --> 00:39:17,390
There's someone
that wants to say hi to you.
548
00:39:28,035 --> 00:39:30,370
Oh, man.
549
00:39:32,073 --> 00:39:34,976
- Hey, Daddy.
- Baby. Mmm!
550
00:39:39,446 --> 00:39:40,380
Look at you.
551
00:39:41,582 --> 00:39:43,416
Wow.
552
00:39:43,450 --> 00:39:46,754
- And who may this might be?
- This her friend Jerome.
553
00:39:46,787 --> 00:39:49,557
- Jerome. How are doing, Jerome?
- Fine, thanks.
554
00:39:49,590 --> 00:39:52,727
Jerome here is from
the South Side, too.
555
00:39:52,760 --> 00:39:54,095
What part of the South Side?
556
00:39:54,562 --> 00:39:56,063
The 70s.
557
00:39:56,097 --> 00:39:57,598
The 70s?
558
00:39:58,666 --> 00:40:00,001
Well, it's nice meeting you.
559
00:40:01,235 --> 00:40:03,436
Well, you know what's funny,
560
00:40:03,470 --> 00:40:06,439
is that Ronald used to be
in the 70s, too.
561
00:40:07,875 --> 00:40:09,911
Maybe he knew your mama.
562
00:40:09,944 --> 00:40:12,580
Oh, girl. You think
I know everybody.
563
00:40:12,613 --> 00:40:14,414
That's it. You do.
564
00:40:14,447 --> 00:40:17,585
But I'll let you catch up
with your aunty.
565
00:40:17,618 --> 00:40:19,387
Where are you going?
566
00:40:19,419 --> 00:40:22,657
I got some running around to do
before I get out of town tomorrow.
567
00:40:22,690 --> 00:40:24,959
Back out of town?
But you just got here.
568
00:40:24,992 --> 00:40:26,527
Yeah, I know.
569
00:40:26,560 --> 00:40:28,129
But I promise,
570
00:40:28,162 --> 00:40:31,265
I'll make sure I get around
to see you tomorrow,
571
00:40:31,299 --> 00:40:32,633
and we can catch up.
572
00:40:34,101 --> 00:40:36,203
You guys staying
on the 70s, right?
573
00:40:36,237 --> 00:40:38,306
Yeah. 1152.
574
00:40:39,106 --> 00:40:40,675
1152.
575
00:40:40,708 --> 00:40:42,475
Okay, I'll be around
there tomorrow.
576
00:40:45,146 --> 00:40:47,214
Girl, you're looking good.
577
00:40:47,248 --> 00:40:49,482
You're looking just like your mama.
578
00:40:49,517 --> 00:40:52,452
Damn! I love you.
579
00:40:52,485 --> 00:40:53,486
I love you, baby.
580
00:40:53,521 --> 00:40:54,889
I love you too, Daddy.
581
00:40:57,959 --> 00:41:00,027
- Okay.
- All right, see you tomorrow.
582
00:41:00,061 --> 00:41:01,062
All right.
583
00:41:05,866 --> 00:41:07,001
Where's he's going?
584
00:41:07,535 --> 00:41:10,338
I have no idea.
585
00:41:10,371 --> 00:41:13,307
He's been running around since he got here.
586
00:41:14,842 --> 00:41:15,810
All over the place.
587
00:41:27,188 --> 00:41:29,657
Mmm. You got it
smelling good in here.
588
00:41:29,690 --> 00:41:30,958
What you cooking?
589
00:41:30,992 --> 00:41:33,194
A little something something.
You hungry?
590
00:41:33,227 --> 00:41:34,161
Yes.
591
00:41:35,896 --> 00:41:37,064
Thank you.
592
00:41:40,701 --> 00:41:41,702
You all right?
593
00:41:43,237 --> 00:41:44,872
You seem a little off
since yesterday.
594
00:41:45,606 --> 00:41:46,540
I'm fine.
595
00:41:57,385 --> 00:41:58,452
Your energy is down.
596
00:42:00,955 --> 00:42:03,024
What is this, your
little spiritual shit?
597
00:42:03,057 --> 00:42:04,125
What's that mean?
598
00:42:08,062 --> 00:42:10,564
- Nothing.
- No, say what's on your mind.
599
00:42:11,932 --> 00:42:14,168
Stop running from everything.
600
00:42:14,201 --> 00:42:17,571
- What are you talking about? I ain't running from nothing.
- You are!
601
00:42:17,605 --> 00:42:20,674
Every time I try to talk to
you, it's like you close off.
602
00:42:20,708 --> 00:42:21,976
What do you want me to say?
603
00:42:22,009 --> 00:42:23,611
- The truth.
- The truth about what?
604
00:42:23,644 --> 00:42:25,746
- What's bothering you?
- Nothing is bothering me.
605
00:42:25,780 --> 00:42:28,282
Can I have a moment to myself
without you trying to get in my head
606
00:42:28,315 --> 00:42:30,084
with this spiritual bullshit?
607
00:42:30,117 --> 00:42:31,552
Get in your head?
608
00:42:32,353 --> 00:42:33,654
Spiritual bullshit?
609
00:42:43,330 --> 00:42:46,934
Every time I try to talk to
you, it's like you...
610
00:42:46,967 --> 00:42:47,868
zone out.
611
00:42:48,836 --> 00:42:50,505
Please.
612
00:42:50,539 --> 00:42:54,442
It's like you're purposely
trying not to open up to me.
613
00:42:58,446 --> 00:42:59,548
Look.
614
00:43:01,615 --> 00:43:04,251
You've gotta learn to face
whatever it is you're dealing with.
615
00:43:07,221 --> 00:43:08,155
Look at me.
616
00:43:09,356 --> 00:43:10,525
It's okay.
617
00:43:12,093 --> 00:43:13,594
You need love around you.
618
00:43:22,336 --> 00:43:23,370
You're right.
619
00:43:24,872 --> 00:43:27,174
- I'm sorry.
- It's okay.
620
00:45:05,105 --> 00:45:06,307
Expecting somebody?
621
00:45:06,340 --> 00:45:08,042
It's my dad.
622
00:45:08,075 --> 00:45:10,144
Oh, shit.
623
00:45:11,613 --> 00:45:13,648
How do I look?
624
00:45:15,115 --> 00:45:16,551
Like you just getting
out of a fight.
625
00:45:18,653 --> 00:45:22,389
- All right, I'm just gonna... All good? It's good?
- Yeah.
626
00:45:25,826 --> 00:45:27,027
Coming!
627
00:45:27,995 --> 00:45:28,996
All right.
628
00:45:36,705 --> 00:45:39,273
- Hey, Daddy.
- Hey, baby girl. How are you doing?
629
00:45:39,306 --> 00:45:41,308
- Good, how are you?
- I'm good, I'm good.
630
00:45:41,342 --> 00:45:42,611
So you can go ahead
and have a seat.
631
00:45:42,644 --> 00:45:43,877
I gotta go do something
real quick.
632
00:45:43,911 --> 00:45:44,912
I'm gonna get Jerome.
633
00:45:44,945 --> 00:45:45,879
Oh, okay.
634
00:45:48,816 --> 00:45:50,050
Jerome, my daddy's here.
635
00:46:00,160 --> 00:46:01,663
How you doing, Jerome?
636
00:46:04,098 --> 00:46:05,132
I'm all right, man.
637
00:46:07,234 --> 00:46:09,837
Well, how did you
and my daughter meet?
638
00:46:12,574 --> 00:46:14,208
We bumped into
each other downtown.
639
00:46:16,745 --> 00:46:17,679
Do you like her?
640
00:46:19,146 --> 00:46:20,548
We're just friends, man.
641
00:46:23,450 --> 00:46:24,619
And what kind of work you do?
642
00:46:28,422 --> 00:46:29,356
I'm a cop.
643
00:46:32,159 --> 00:46:33,227
You like being a cop?
644
00:46:36,665 --> 00:46:38,566
When I first started, man,
let me tell you,
645
00:46:38,600 --> 00:46:41,068
when I started being a cop,
I was searching for something.
646
00:46:45,172 --> 00:46:47,007
That's always the case
when you...
647
00:46:47,041 --> 00:46:48,442
when you're searching
for something.
648
00:46:53,113 --> 00:46:55,916
Well, tell my baby girl
I love her.
649
00:46:57,184 --> 00:46:59,320
I'm gonna hit the road.
650
00:46:59,353 --> 00:47:01,221
- Sit down now.
- Excuse me.
651
00:47:01,255 --> 00:47:03,057
I said sit your ass down.
652
00:47:08,062 --> 00:47:09,564
You think I don't know
who you are?
653
00:47:12,466 --> 00:47:14,201
You're the man
who killed my mother, man.
654
00:47:15,936 --> 00:47:19,273
And you got the nerve
to walk up in my house
655
00:47:19,306 --> 00:47:21,041
like you don't know
what you did.
656
00:47:22,276 --> 00:47:23,545
I don't know
what you're talking about.
657
00:47:23,578 --> 00:47:25,312
Man, you know exactly
what I'm talking about!
658
00:47:26,480 --> 00:47:27,549
I remember you.
659
00:47:29,083 --> 00:47:30,951
Your face, your voice,
them hands.
660
00:47:33,387 --> 00:47:34,855
I think you got it all wrong.
661
00:47:34,888 --> 00:47:36,725
- Your mother wasn't...
- My mother wasn't what?
662
00:47:38,158 --> 00:47:39,293
A prostitute?
663
00:47:40,427 --> 00:47:41,796
Tell me something I don't know.
664
00:47:43,097 --> 00:47:44,799
Like, why shouldn't I
take your life, man?
665
00:47:47,968 --> 00:47:50,170
Your mother was my best friend.
666
00:47:51,606 --> 00:47:53,575
I did not kill your mother.
667
00:47:53,608 --> 00:47:55,376
She was suffering.
668
00:47:55,409 --> 00:47:56,811
Suffering from what?
669
00:47:57,978 --> 00:47:58,847
Depression.
670
00:47:59,913 --> 00:48:01,882
Drugs.
671
00:48:01,915 --> 00:48:04,985
She called me and asked me
to come over to help her
672
00:48:05,018 --> 00:48:06,688
'cause she was ready
to kill herself.
673
00:48:08,523 --> 00:48:10,625
I loved your mother.
674
00:48:10,658 --> 00:48:12,393
I would do anything
for your mother.
675
00:48:14,529 --> 00:48:15,563
Jerome.
676
00:48:18,465 --> 00:48:20,501
- I just wanted to save your mother.
- Bullshit.
677
00:48:21,268 --> 00:48:23,103
- Jerome.
- Bullshit!
678
00:48:26,875 --> 00:48:29,343
- Your mother is...
- I think you need to leave my house.
679
00:48:31,746 --> 00:48:35,949
- Jerome.
- I think you need to leave my house!
680
00:49:09,116 --> 00:49:10,885
Where you going?
681
00:49:10,919 --> 00:49:12,386
I'mma step out for a little bit.
682
00:49:14,856 --> 00:49:15,924
Okay.
683
00:49:16,724 --> 00:49:18,560
I just wanna thank you
684
00:49:18,593 --> 00:49:21,962
for being the most amazing
person I have ever met.
685
00:49:22,864 --> 00:49:24,164
I owe you.
686
00:49:24,198 --> 00:49:26,333
Nah, you good.
You don't owe me nothing.
687
00:49:27,434 --> 00:49:29,169
Hey, do you have
an extra set of keys?
688
00:49:29,203 --> 00:49:31,338
I'mma go by my place
to pick up some more things.
689
00:49:31,371 --> 00:49:32,574
Uh-uh.
690
00:49:33,608 --> 00:49:35,142
What?
691
00:49:35,175 --> 00:49:36,544
You having second thoughts?
692
00:49:38,045 --> 00:49:39,881
Nah.
693
00:49:39,914 --> 00:49:41,883
Keys is in the drawer
by the refrigerator.
694
00:49:42,951 --> 00:49:44,151
Okay.
695
00:49:44,184 --> 00:49:46,353
Jerome, you good?
696
00:49:46,386 --> 00:49:47,421
I'm all right.
697
00:49:48,957 --> 00:49:50,692
All right.
698
00:49:50,725 --> 00:49:52,259
Can I get a kiss or something?
699
00:49:55,462 --> 00:49:59,366
I want some more.
700
00:49:59,399 --> 00:50:01,703
- I'll see you later, all right?
- All right.
701
00:50:01,736 --> 00:50:02,804
Be safe.
702
00:50:13,882 --> 00:50:15,282
That's number five!
703
00:50:16,416 --> 00:50:17,317
Yeah!
704
00:50:21,990 --> 00:50:24,157
- Right there.
- That's what I'm talking about, thank you.
705
00:50:31,265 --> 00:50:33,467
- Yolanda, I'm so hungry.
- Me, too.
706
00:50:35,269 --> 00:50:37,505
What is that, chicken taco?
707
00:50:37,539 --> 00:50:40,775
No, got that a sad a.
708
00:50:40,808 --> 00:50:41,809
What?
709
00:50:41,843 --> 00:50:43,076
- A sad a...
- With the cheese?
710
00:50:43,110 --> 00:50:45,647
- No. I don't eat cheese.
- Me neither.
711
00:50:45,680 --> 00:50:47,715
- How are you feeling now?
- Good.
712
00:50:47,749 --> 00:50:50,150
- I'm really having a good time tonight.
- Are you?
713
00:50:50,183 --> 00:50:52,219
- Yeah.
- Well, that's the plan.
714
00:50:52,252 --> 00:50:55,289
- This was the best date you've ever took me on.
- Yeah?
715
00:50:55,322 --> 00:50:56,390
Yeah.
716
00:50:56,423 --> 00:50:58,292
Hmm.
717
00:50:58,325 --> 00:50:59,894
Ah, man.
718
00:50:59,928 --> 00:51:01,495
This is my boss
hitting me up now.
719
00:51:02,362 --> 00:51:04,899
What does he want?
720
00:51:04,933 --> 00:51:07,802
Don't even matter.
It's about you.
721
00:51:07,835 --> 00:51:10,470
So what made you wanna watch
that gruelly-ass movie?
722
00:51:11,606 --> 00:51:13,541
I mean, the previews
looked good.
723
00:51:15,142 --> 00:51:17,679
I don't remember you being
into that type of stuff before.
724
00:51:17,712 --> 00:51:19,346
Mmm, I had to find myself.
725
00:51:20,080 --> 00:51:21,148
- You know?
- Yeah.
726
00:51:21,181 --> 00:51:22,550
Stop for a little change.
727
00:51:24,451 --> 00:51:25,853
You came a long way.
728
00:51:25,887 --> 00:51:27,220
I'm proud of you.
729
00:51:27,254 --> 00:51:30,058
We both did.
I'm proud of you, too.
730
00:51:31,759 --> 00:51:34,294
Your mother would have been
proud of you, you know that?
731
00:51:34,328 --> 00:51:36,496
- Yeah, she would have.
- Yeah.
732
00:51:36,531 --> 00:51:38,666
- I appreciate you.
- I appreciate you, too.
733
00:51:38,700 --> 00:51:39,601
You know what?
734
00:51:40,568 --> 00:51:42,537
When we was younger,
735
00:51:42,570 --> 00:51:46,106
you used to always get me to
try to hop on that damn train.
736
00:51:47,642 --> 00:51:50,210
- Yeah.
- I ain't scared no more.
737
00:51:50,243 --> 00:51:51,946
Let's do it.
738
00:51:51,980 --> 00:51:54,616
- We're going on the train?
- We're going on the train. Right now.
739
00:51:54,649 --> 00:51:55,683
- Right now?
- Right now!
740
00:51:55,717 --> 00:51:58,185
- Right now!
- Okay, let's go.
741
00:53:30,343 --> 00:53:32,479
So you couldn't be a man
and tell me yourself?
742
00:53:34,082 --> 00:53:35,449
Tell you what, Rayven?
743
00:53:35,482 --> 00:53:37,752
You know what I'm talking about.
744
00:53:37,785 --> 00:53:38,920
That you're back with your ex.
745
00:53:38,953 --> 00:53:40,420
Look, I'm not back with her.
746
00:53:41,388 --> 00:53:43,290
So what is it, then?
747
00:53:43,323 --> 00:53:46,928
- It's nothing.
- Why would you play with my heart and my feelings
748
00:53:46,961 --> 00:53:49,262
after everything that I told
you I've been through?
749
00:53:49,296 --> 00:53:50,932
Look, I'm not playing
with your feelings,
750
00:53:50,965 --> 00:53:53,167
and I'm damn sure not
playing with your heart.
751
00:53:54,635 --> 00:53:56,104
I just seen the girl to tell her
752
00:53:56,137 --> 00:53:58,206
- I don't wanna see her no more.
- Shut up!
753
00:53:59,841 --> 00:54:02,009
- You're lying.
- I'm not lying.
754
00:54:02,043 --> 00:54:06,346
You are a fucking liar, Jerome.
755
00:54:06,379 --> 00:54:09,851
I can't believe I thought
about fucking with your weak ass.
756
00:54:10,785 --> 00:54:11,819
I hate you.
757
00:54:11,853 --> 00:54:13,755
Rayven, don't say that.
758
00:54:16,490 --> 00:54:18,025
Look...
759
00:54:18,059 --> 00:54:19,961
I know you mad and all, but...
760
00:54:19,994 --> 00:54:22,163
Don't put your fucking
hands on me, all right?
761
00:54:22,196 --> 00:54:25,099
Or what? Hmm?
762
00:54:25,133 --> 00:54:26,433
You gonna hit me?
763
00:54:27,568 --> 00:54:29,302
No.
764
00:54:29,336 --> 00:54:31,471
I
Think it's best that you leave.
765
00:56:42,670 --> 00:56:44,705
- Yolanda, wake up.
- Mmm.
766
00:56:46,707 --> 00:56:47,642
What's wrong?
767
00:56:50,144 --> 00:56:51,646
You remember
when we was young...
768
00:56:53,714 --> 00:56:56,384
you used to ask me
why I never called you pretty?
769
00:57:02,590 --> 00:57:05,693
I always thought you was the
most beautiful woman I ever knew.
770
00:57:10,364 --> 00:57:12,800
I was just fighting
with my own insecurities.
771
00:57:19,173 --> 00:57:22,410
My mother used to be the
only one who really complimented me.
772
00:57:28,683 --> 00:57:30,051
You've always been there for me.
773
00:57:34,021 --> 00:57:35,356
And I appreciate you.
774
00:57:37,858 --> 00:57:38,993
A lot.
775
00:57:44,365 --> 00:57:47,802
Look, I think we need
to just move forward.
776
00:57:51,772 --> 00:57:54,308
And you find somebody else
who deserves you.
777
00:57:59,714 --> 00:58:01,716
I love you so much, I swear.
778
00:58:03,184 --> 00:58:04,418
You don't love me.
779
00:58:13,561 --> 00:58:15,629
You call me over here
at 3:00 in the morning...
780
00:58:16,964 --> 00:58:18,366
to have sex with me.
781
00:58:19,700 --> 00:58:21,535
You don't want me.
782
00:58:21,569 --> 00:58:23,971
You never wanted me...
I should...
783
00:58:24,005 --> 00:58:26,741
No, I called you over here
to talk.
784
00:58:26,774 --> 00:58:28,275
You wanted to have sex.
785
00:58:29,276 --> 00:58:31,645
Jerome.
786
00:58:31,679 --> 00:58:32,980
That shit could have waited.
787
00:58:37,351 --> 00:58:38,285
But you know what?
788
00:58:40,654 --> 00:58:41,589
You're right.
789
00:58:42,456 --> 00:58:43,557
I do deserve better.
790
00:58:51,766 --> 00:58:52,666
Thanks.
791
00:59:00,775 --> 00:59:02,343
You'll never be hearing
from me again.
792
00:59:32,773 --> 00:59:34,208
Robert, please move.
793
01:00:05,372 --> 01:00:06,807
What did I say to you?
794
01:00:07,576 --> 01:00:09,210
Now I've been real nice.
795
01:00:10,211 --> 01:00:11,979
And I let you have a little fun.
796
01:00:12,847 --> 01:00:15,316
But playtime is over.
797
01:00:15,349 --> 01:00:19,954
So pack your shit and we're
getting the fuck outta here.
798
01:00:53,087 --> 01:00:54,688
Too late, amigo.
799
01:01:00,127 --> 01:01:01,228
That's your little friend.
800
01:01:46,140 --> 01:01:47,875
I need something warm.
801
01:01:49,143 --> 01:01:51,011
And then
she would've been like...
802
01:01:53,480 --> 01:01:55,550
Fucking trunk rattlers.
803
01:01:56,850 --> 01:01:58,252
Got a little babysitting action.
804
01:01:59,320 --> 01:02:00,321
Hey, Roberto!
805
01:02:02,323 --> 01:02:04,191
- The fuck?
- That's what you wanted?
806
01:02:04,225 --> 01:02:06,026
Oh, you son of a bitch!
807
01:02:06,794 --> 01:02:08,195
Where she at, man?
808
01:02:08,229 --> 01:02:09,863
I ain't telling you
shit, puerco!
809
01:02:12,333 --> 01:02:14,802
I'mma ask you again,
where she at?
810
01:02:14,835 --> 01:02:17,204
- You know, you got a lot of fucking...
- Hey, don't you...
811
01:02:17,238 --> 01:02:19,674
Get your fucking hands
off me, homie!
812
01:02:19,708 --> 01:02:21,643
You've got a lot of fucking
balls coming down here.
813
01:02:21,676 --> 01:02:23,477
You know where the fuck
you're at?
814
01:02:23,511 --> 01:02:25,379
I ain't worried about that.
815
01:02:25,412 --> 01:02:26,681
Where she at, man?
816
01:02:28,382 --> 01:02:29,750
I ain't telling you shit!
817
01:02:29,783 --> 01:02:30,884
Fucking puerco.
818
01:02:31,986 --> 01:02:33,387
You got a hour
to bring her to me.
819
01:02:34,355 --> 01:02:35,389
Or your ass is mine, man.
820
01:02:35,422 --> 01:02:37,992
Oh, fucking scary.
821
01:02:39,293 --> 01:02:41,228
- One hour.
- Fuck you!
822
01:02:42,530 --> 01:02:44,365
That's what your mama said.
823
01:02:44,398 --> 01:02:48,068
Fuck you too!
Bunch of bacon wraps.
824
01:02:48,102 --> 01:02:49,770
Fuck all you motherfuckers.
825
01:03:04,385 --> 01:03:05,754
I think that's the house
right there.
826
01:03:07,388 --> 01:03:08,289
That's his car.
827
01:03:09,156 --> 01:03:10,257
Look.
828
01:03:10,291 --> 01:03:12,793
You got 15 minutes
or I'm coming in.
829
01:03:12,826 --> 01:03:16,564
Look, I'm good, all right?
You've helped me enough.
830
01:03:16,598 --> 01:03:17,898
I don't need your help,
all right?
831
01:03:18,932 --> 01:03:20,467
You crazy if you think
I'm leaving you.
832
01:03:21,435 --> 01:03:23,103
I already got you into this.
833
01:03:24,673 --> 01:03:27,141
But I'm not trying to get you
involved into this shit, man.
834
01:03:27,174 --> 01:03:28,475
I'm already involved.
835
01:03:30,477 --> 01:03:31,613
You have 15 minutes.
836
01:03:40,789 --> 01:03:42,323
I got this, all right?
837
01:03:43,857 --> 01:03:44,958
Go home.
838
01:05:03,137 --> 01:05:04,304
Papi.
839
01:05:27,762 --> 01:05:28,730
I know...
840
01:05:30,964 --> 01:05:32,966
I know I haven't
always been there for you.
841
01:05:37,104 --> 01:05:37,971
But I promise...
842
01:05:39,774 --> 01:05:41,074
I promise you,
843
01:05:42,943 --> 01:05:44,445
I'm gonna make
everything different.
844
01:05:47,247 --> 01:05:48,750
You're gonna go to a good...
845
01:05:48,783 --> 01:05:50,451
You're gonna go
to a good school.
846
01:05:52,687 --> 01:05:53,555
Mmm.
847
01:05:54,923 --> 01:05:56,591
I don't want you to have
to end up like your daddy.
848
01:06:02,864 --> 01:06:03,765
Love you.
849
01:06:22,517 --> 01:06:23,618
What took you so long?
850
01:06:24,752 --> 01:06:26,955
This bitch has been
screaming all day.
851
01:06:26,987 --> 01:06:30,190
I want her
out of my house, Roberto.
852
01:06:33,828 --> 01:06:35,462
Mira, calm ate. Okay?
853
01:06:35,496 --> 01:06:36,631
Don't tell me to calm down.
854
01:06:39,466 --> 01:06:40,434
What did I say?
855
01:06:41,301 --> 01:06:42,269
Drop the gun.
856
01:06:42,302 --> 01:06:43,270
Oh, my God.
What the hell?
857
01:06:43,303 --> 01:06:45,974
Fuck! Fuck you
doing in my house?
858
01:06:46,006 --> 01:06:47,374
Drop the gun, man.
859
01:06:47,407 --> 01:06:49,443
- Fuck you!
- Where's she at?
860
01:06:49,476 --> 01:06:51,078
I'm about to leave her
in a body bag
861
01:06:51,111 --> 01:06:53,815
and put it right in front
of your door real soon.
862
01:06:53,848 --> 01:06:56,116
I'm gonna give you
to the count of three.
863
01:06:56,718 --> 01:06:59,988
One... Two...
864
01:07:00,020 --> 01:07:01,756
Three, motherfucker.
865
01:07:19,774 --> 01:07:21,876
You fucked up, homes.
866
01:07:21,910 --> 01:07:23,978
Shouldn't came up
in my house like this.
867
01:07:34,388 --> 01:07:35,389
It's okay, mijo.
868
01:07:37,324 --> 01:07:39,126
It's okay, papi. Don't worry.
869
01:07:39,561 --> 01:07:40,494
It's okay.
870
01:07:49,537 --> 01:07:50,939
It's Jerome, huh?
871
01:08:05,587 --> 01:08:07,254
Oh, I've got something
for your ass.
872
01:08:11,759 --> 01:08:12,961
Come out and play.
873
01:08:14,261 --> 01:08:16,296
Come out and play a little, hmm?
874
01:08:22,302 --> 01:08:24,304
You know what I'm gonna do?
875
01:08:24,338 --> 01:08:26,608
I'm gonna bury both of you
motherfuckers together.
876
01:08:28,042 --> 01:08:30,410
That way you can
have your little fairytale.
877
01:08:30,444 --> 01:08:31,946
"And lived happily
ever after."
878
01:08:43,256 --> 01:08:44,291
Uh...
879
01:08:45,960 --> 01:08:48,529
I see you.
880
01:08:48,563 --> 01:08:50,531
Oh, fuck!
881
01:09:01,809 --> 01:09:02,977
You're all right over there?
882
01:09:06,246 --> 01:09:07,247
Fuck you!
883
01:09:09,316 --> 01:09:10,150
You hurt?
884
01:09:12,086 --> 01:09:12,920
Huh?
885
01:09:14,022 --> 01:09:15,556
Fuck you!
886
01:09:15,590 --> 01:09:17,525
Fuck me.
887
01:09:19,827 --> 01:09:23,263
Stupid ass. I'll
piss on your fucking grave.
888
01:09:23,296 --> 01:09:25,733
Is this how you want
your son to grow up, Robert?
889
01:09:25,767 --> 01:09:27,401
So that's what you want to do?
890
01:09:27,434 --> 01:09:29,137
You want to go after my family?
891
01:09:29,169 --> 01:09:31,171
- Nah.
- Fucking coward.
892
01:09:31,204 --> 01:09:32,774
I don't wanna
go after your family.
893
01:09:34,976 --> 01:09:36,276
I wanna go after you.
894
01:09:43,283 --> 01:09:45,252
I'd say where she was at
if I were you.
895
01:09:49,023 --> 01:09:50,024
Where is she?
896
01:09:59,067 --> 01:10:00,200
She's in hell.
897
01:10:05,506 --> 01:10:07,240
Go ahead! Do it!
898
01:10:15,683 --> 01:10:17,217
So do something good
for your life.
899
01:10:19,386 --> 01:10:21,089
Fuck you!
900
01:10:23,991 --> 01:10:24,992
Fuck you.
901
01:10:27,195 --> 01:10:29,731
Jerome! Don't shoot.
902
01:10:29,764 --> 01:10:32,399
Roberto! Roberto!
903
01:10:32,432 --> 01:10:35,870
Oh, my God. Baby, baby, baby.
What did he do to you?
904
01:10:35,903 --> 01:10:38,305
Oh, my God. Oh, my God.
905
01:10:38,338 --> 01:10:39,339
Oh, my God!
906
01:10:40,174 --> 01:10:41,374
You fucking murderer!
907
01:11:06,000 --> 01:11:06,968
Let's get out of here.
908
01:11:24,786 --> 01:11:28,022
Yeah. No, it's all good.
909
01:11:28,556 --> 01:11:29,489
It really is.
910
01:11:30,825 --> 01:11:34,028
No. Uh...
They're glad to see that.
911
01:11:34,061 --> 01:11:36,197
Yes. Yeah.
912
01:11:36,230 --> 01:11:38,132
Oh. My daughter is coming.
913
01:11:38,166 --> 01:11:39,534
Okay, I'll talk to you later.
914
01:11:39,567 --> 01:11:40,500
All right.
915
01:11:43,704 --> 01:11:45,873
- Hey.
- Hey. How you doing?
916
01:11:45,907 --> 01:11:47,241
I'm glad you were
able to make it.
917
01:11:51,279 --> 01:11:54,015
- Hot chocolate.
- Thank you.
918
01:11:54,048 --> 01:11:56,517
- You remember?
- Daddy always remember.
919
01:12:06,093 --> 01:12:06,994
What?
920
01:12:08,162 --> 01:12:09,630
One thing I can say for sure.
921
01:12:10,731 --> 01:12:12,300
You are my daughter.
922
01:12:14,669 --> 01:12:17,404
Is that your way of telling me
you had doubts before?
923
01:12:17,437 --> 01:12:20,440
No. It's my way
of saying I'm sorry.
924
01:12:20,473 --> 01:12:24,312
All these years I've been
taking you for granted.
925
01:12:24,344 --> 01:12:27,414
Putting my responsibilities
up on someone else.
926
01:12:28,149 --> 01:12:29,150
For that...
927
01:12:30,084 --> 01:12:30,985
I'm sorry.
928
01:12:34,121 --> 01:12:34,989
Why though?
929
01:12:36,624 --> 01:12:38,793
Why would you just leave me
930
01:12:38,826 --> 01:12:40,294
as if you didn't care,
931
01:12:40,328 --> 01:12:44,632
knowing that I had nobody
to run to after mom died?
932
01:12:44,665 --> 01:12:46,300
I don't have all the answers,
933
01:12:46,334 --> 01:12:49,804
but what I can say is,
I was running too.
934
01:12:49,837 --> 01:12:53,941
Trying to figure out who I am,
where I want to be at.
935
01:12:55,209 --> 01:12:56,978
Sometimes as a parent,
936
01:12:58,145 --> 01:13:00,281
you don't make
all the right decisions.
937
01:13:02,183 --> 01:13:04,285
That's just an excuse, Daddy.
938
01:13:05,686 --> 01:13:07,989
Well, that's my truth.
939
01:13:08,022 --> 01:13:09,357
Well, it's not good enough.
940
01:13:18,566 --> 01:13:19,867
Daddy, do you know...
941
01:13:22,303 --> 01:13:23,638
what I had to do for money?
942
01:13:32,412 --> 01:13:34,382
I had to dance
943
01:13:36,217 --> 01:13:37,518
and sleep with men...
944
01:13:41,155 --> 01:13:43,024
thinking that they would
give me the kind of love
945
01:13:43,057 --> 01:13:44,525
that I should have
gotten from you.
946
01:13:47,494 --> 01:13:50,698
Well, you did what
you had to do, right?
947
01:13:51,799 --> 01:13:53,567
What?
948
01:13:53,601 --> 01:13:55,770
What kind of father says that
to their daughter?
949
01:13:55,803 --> 01:13:58,806
The kind of father
that is still healing, Rayven.
950
01:13:58,839 --> 01:14:00,041
I'm not perfect.
951
01:14:00,074 --> 01:14:02,944
I've done some messed-up
things in my life.
952
01:14:02,977 --> 01:14:05,680
But I didn't sit around
and pout about it.
953
01:14:05,713 --> 01:14:07,381
One thing about being a man,
954
01:14:07,415 --> 01:14:10,351
a man can never
stop being a man,
955
01:14:10,384 --> 01:14:13,888
and I'm man enough
to step up and say,
956
01:14:14,755 --> 01:14:16,924
I'm sorry. I admit my wrong.
957
01:14:23,931 --> 01:14:26,400
Life is not gonna
always be easy, Rayven.
958
01:14:29,236 --> 01:14:30,638
We have to put forth
959
01:14:32,106 --> 01:14:33,774
better effort to be
a better person
960
01:14:36,110 --> 01:14:39,213
and good results
will show from that.
961
01:14:42,482 --> 01:14:47,788
This is me asking you
for your forgiveness
962
01:14:50,691 --> 01:14:51,792
and to help me
963
01:14:53,294 --> 01:14:55,930
become a better father for you.
964
01:15:00,601 --> 01:15:01,535
Did you kill her?
965
01:15:02,937 --> 01:15:04,171
Your mother? No.
966
01:15:05,039 --> 01:15:07,675
No. Jerome's mom.
967
01:15:09,076 --> 01:15:13,581
Rayven, I have never
killed another soul.
968
01:15:14,915 --> 01:15:17,585
Jerome's mother
was my close friend...
969
01:15:20,755 --> 01:15:21,922
and still is.
970
01:15:25,359 --> 01:15:27,028
What do you mean
and she still is?
971
01:15:29,196 --> 01:15:30,197
She's not dead.
972
01:17:09,196 --> 01:17:10,231
What's up?
973
01:17:12,967 --> 01:17:15,369
I just want to thank you
for not giving up on me.
974
01:17:18,472 --> 01:17:19,406
Thank you.
975
01:17:20,609 --> 01:17:22,042
You taught me a lot,
to be honest.
976
01:17:22,977 --> 01:17:26,814
Not to be afraid, to embrace it.
977
01:17:31,852 --> 01:17:32,953
Why don't we get away?
978
01:17:34,088 --> 01:17:35,524
You know, like,
maybe go to New York
979
01:17:35,557 --> 01:17:37,024
since I've never been.
980
01:17:37,057 --> 01:17:39,493
You're really stuck on this New York shit.
981
01:17:39,528 --> 01:17:41,662
I am. Let's go.
982
01:17:43,130 --> 01:17:46,133
- I'm down for it.
- Okay. Cool.
983
01:17:48,302 --> 01:17:50,971
- You wanna leave tomorrow?
- All right.
984
01:18:03,017 --> 01:18:05,152
Baby, I've been texting my dad.
985
01:18:05,186 --> 01:18:06,287
We talk.
986
01:18:08,122 --> 01:18:10,191
Mainly because I needed
closure for myself.
987
01:18:13,360 --> 01:18:14,361
That's good.
988
01:18:18,999 --> 01:18:21,168
I asked him to meet me here.
989
01:18:21,202 --> 01:18:23,938
Baby, I think
you two should talk.
990
01:18:23,971 --> 01:18:27,942
- Talk about what, baby?
- Your mom.
991
01:18:27,975 --> 01:18:31,011
Baby, to heal,
you have to be able
992
01:18:31,045 --> 01:18:32,647
to face those who scarred you.
993
01:18:33,781 --> 01:18:35,950
And even though he scarred me,
994
01:18:35,983 --> 01:18:37,885
he has some unknown answers
995
01:18:37,918 --> 01:18:39,954
that he could
probably help you with.
996
01:18:39,987 --> 01:18:42,089
That man
can't help me with shit.
997
01:18:45,192 --> 01:18:46,493
Baby, I forgave him.
998
01:18:48,229 --> 01:18:49,830
Can you just try it for me?
999
01:18:51,165 --> 01:18:52,066
Please?
1000
01:18:55,469 --> 01:18:56,370
Please.
1001
01:19:00,241 --> 01:19:01,075
Hey, Daddy.
1002
01:19:06,180 --> 01:19:08,482
I'm gonna
let you two talk, okay?
1003
01:19:08,516 --> 01:19:09,684
Baby, I'll be in the car.
1004
01:19:22,597 --> 01:19:23,497
I'm sorry, Jerome.
1005
01:19:25,332 --> 01:19:28,902
Us parents don't
always get it right.
1006
01:19:30,437 --> 01:19:31,573
Some do.
1007
01:19:31,606 --> 01:19:32,507
Some don't.
1008
01:19:35,776 --> 01:19:37,545
Shit. If I'm
going to be honest,
1009
01:19:38,345 --> 01:19:40,147
it has taken me some 30 years
1010
01:19:41,415 --> 01:19:43,217
and I'm still learning
how to be a father.
1011
01:19:47,354 --> 01:19:49,658
But one thing I do know
about your mother,
1012
01:19:50,958 --> 01:19:52,426
she is a fighter.
1013
01:19:52,459 --> 01:19:54,629
Come on, man. Stop
talking about my mother, man.
1014
01:19:57,264 --> 01:19:58,399
A fighter just like you.
1015
01:20:02,136 --> 01:20:05,139
I'm working on having a
better relationship with Rayven
1016
01:20:07,241 --> 01:20:08,610
and hope that includes you too.
1017
01:20:11,078 --> 01:20:13,814
My baby girl, she loves you.
1018
01:20:15,949 --> 01:20:17,652
And love is hard to come by.
1019
01:20:20,454 --> 01:20:21,556
Take it from me.
1020
01:20:32,534 --> 01:20:33,735
What's this, man?
1021
01:20:34,868 --> 01:20:37,304
It's the address
where your mother is.
1022
01:20:39,273 --> 01:20:41,475
Come on, man, you come over
here to talk about my mother, yo?
1023
01:20:42,242 --> 01:20:43,444
My mother's dead. All right?
1024
01:20:48,550 --> 01:20:49,517
Your mother's not dead.
1025
01:20:51,385 --> 01:20:52,319
Go see her.
1026
01:21:26,721 --> 01:21:28,055
You got everything?
1027
01:21:28,088 --> 01:21:31,559
Yeah. What the hell
you got in these bags?
1028
01:21:31,593 --> 01:21:32,627
We're going to New York, right?
1029
01:21:35,229 --> 01:21:36,564
Remind me to change my shoes
1030
01:21:36,598 --> 01:21:38,198
- before I get out the car.
- All right.
1031
01:21:40,033 --> 01:21:43,337
Jerome, I love you.
1032
01:21:43,370 --> 01:21:44,405
Girl, get in the car.
1033
01:21:44,438 --> 01:21:46,974
- Jerome, I love you.
- I love you, too.
1034
01:22:05,292 --> 01:22:06,861
Which house is it?
1035
01:22:06,895 --> 01:22:09,096
It's this one right here.
1036
01:22:09,129 --> 01:22:10,565
You sure you don't
want me to go in with you?
1037
01:22:11,766 --> 01:22:12,667
I'm sure.
1038
01:22:13,233 --> 01:22:14,368
Okay.
1039
01:22:14,401 --> 01:22:16,103
I'll be right here
when you get back.
1040
01:22:16,136 --> 01:22:17,037
All right.
1041
01:22:42,996 --> 01:22:43,997
Who at my door?
1042
01:22:53,675 --> 01:22:55,309
Oh, my God.
1043
01:22:55,342 --> 01:22:58,145
- Jerome, hey, baby.
- Don't touch me!
1044
01:22:59,012 --> 01:23:00,481
Well, you wanna come in?
1045
01:23:00,515 --> 01:23:02,382
No, I don't wanna come inside.
1046
01:23:02,416 --> 01:23:05,620
Now, Jerome, you listen here.
1047
01:23:05,653 --> 01:23:07,087
You need to lower your voice.
1048
01:23:07,120 --> 01:23:08,322
No, you listen to me.
1049
01:23:10,658 --> 01:23:12,527
How could you just
leave me like that?
1050
01:23:14,461 --> 01:23:16,798
All these years I'm out here
searching for somebody
1051
01:23:16,831 --> 01:23:18,800
who killed you,
and you're alive.
1052
01:23:21,034 --> 01:23:23,470
Did you even think
about searching for me?
1053
01:23:23,504 --> 01:23:24,539
I'm sorry.
1054
01:23:26,541 --> 01:23:28,510
I wasn't there.
1055
01:23:30,477 --> 01:23:31,746
But I thought of you, though.
1056
01:23:31,779 --> 01:23:35,048
You...
You thought of me?
1057
01:23:38,352 --> 01:23:41,188
Why? Can you answer that? Why?
1058
01:23:42,356 --> 01:23:45,259
I wasn't well, Jerome.
1059
01:23:45,292 --> 01:23:49,129
I couldn't take care of you. I
couldn't take care of myself.
1060
01:23:49,162 --> 01:23:52,466
I wasn't good for myself,
for you, and nobody else.
1061
01:23:53,500 --> 01:23:54,969
You gotta understand.
1062
01:23:57,805 --> 01:23:58,640
I couldn't do it.
1063
01:24:00,040 --> 01:24:02,577
You don't know what
I've been going through.
1064
01:24:03,811 --> 01:24:05,013
You don't know how I feel.
1065
01:24:07,715 --> 01:24:10,518
That is not a good enough
answer for me.
1066
01:24:15,255 --> 01:24:16,189
Thank you, though.
1067
01:24:18,927 --> 01:24:21,428
- Thank you for nothing.
- Jerome...
1068
01:24:23,031 --> 01:24:24,866
Jerome, now you
get back here right now.
1069
01:24:24,899 --> 01:24:27,200
I said get back here, Jerome!
1070
01:24:27,234 --> 01:24:28,235
Jerome!
73134
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.