Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,248 --> 00:00:20,619
I am here to discuss the
so-called flying saucers.
2
00:00:21,319 --> 00:00:23,956
Air force interest
in this problem
3
00:00:23,990 --> 00:00:26,659
has been due to our feeling
of an obligation
4
00:00:26,691 --> 00:00:31,930
to identify and analyze
to the best of our ability
5
00:00:31,964 --> 00:00:33,732
anything in the air
6
00:00:33,766 --> 00:00:36,668
that may have the possibility
of threat
7
00:00:36,702 --> 00:00:38,738
or menace to the United States.
8
00:00:38,771 --> 00:00:43,009
In pursuit of this obligation
since 1947,
9
00:00:43,041 --> 00:00:48,013
we have received and analyzed
between 1,000 and 2,000 reports
10
00:00:48,046 --> 00:00:51,717
that have come to us
from all kinds of sources.
11
00:00:51,751 --> 00:00:54,119
We can say that
the recent sightings
12
00:00:54,153 --> 00:00:56,589
are in no way connected
13
00:00:56,622 --> 00:00:58,290
with any secret development
14
00:00:58,324 --> 00:01:01,594
by any department
of the United States.
15
00:01:01,626 --> 00:01:03,962
Major keyhoe,
as author of the book
16
00:01:03,995 --> 00:01:05,464
flying saucers are real,
17
00:01:05,497 --> 00:01:10,269
what is your opinion of these new
sightings of unidentified objects?
18
00:01:10,302 --> 00:01:11,747
With all due respect
to the air force,
19
00:01:11,771 --> 00:01:13,906
I believe that some of them
will prove to be
20
00:01:13,940 --> 00:01:15,674
of interplanetary origin.
21
00:01:15,708 --> 00:01:17,176
During a three-year
investigation,
22
00:01:17,209 --> 00:01:18,912
I found that many pilots
23
00:01:18,944 --> 00:01:22,014
have described objects
of substance and high speed.
24
00:01:22,048 --> 00:01:24,784
One case, pilots reported
their plane was buffeted
25
00:01:24,816 --> 00:01:27,619
by an object which passed
them at 500 miles an hour.
26
00:01:27,652 --> 00:01:31,590
Obviously, this was a solid object
and I believe it was from outer space.
27
00:01:47,305 --> 00:01:50,042
♪ ...liberace, I love you ♪
28
00:01:50,075 --> 00:01:51,777
♪ take a peach, take a plum
29
00:01:51,810 --> 00:01:53,278
♪ take a stick of bubble gum
30
00:01:53,312 --> 00:01:54,714
♪ no peach, no plum
no stick of gum
31
00:01:54,747 --> 00:01:57,784
- ♪ saw you with your boyfriend... ♪
- Girls, dinner's ready.
32
00:01:57,816 --> 00:01:58,818
Mom.
33
00:01:59,485 --> 00:02:01,321
Let's take it
from the top, okay?
34
00:02:01,354 --> 00:02:03,624
♪ Eenie meanie sassaleeny
35
00:02:03,656 --> 00:02:05,325
♪ oops ah tumbalini
36
00:02:05,359 --> 00:02:07,928
♪ achi cachi liberace
37
00:02:07,960 --> 00:02:09,862
♪ I love you
38
00:02:09,896 --> 00:02:12,199
♪ take a peach, take a plum
39
00:02:12,231 --> 00:02:14,701
♪ take a stick of bubble gum
40
00:02:14,735 --> 00:02:17,338
♪ no peach, no plum
41
00:02:17,371 --> 00:02:19,939
♪ saw you with your
boyfriend last night
42
00:02:19,973 --> 00:02:21,742
dinner's ready.
43
00:02:24,978 --> 00:02:26,112
I know your boyfriend.
44
00:02:27,781 --> 00:02:29,916
Saw you with your boyfriend.
45
00:02:30,751 --> 00:02:32,620
Wait, what night is it?
46
00:02:32,652 --> 00:02:35,622
It's the boring chickpea
Tuesday night.
47
00:02:37,356 --> 00:02:39,126
You girls be grateful now.
48
00:02:40,961 --> 00:02:44,731
Did you know there's 168 million
child laborers in the world?
49
00:02:44,765 --> 00:02:46,109
Some carry books on their head
all day
50
00:02:46,133 --> 00:02:48,201
in 100 degree heat
for a can of chickpeas.
51
00:02:49,068 --> 00:02:51,170
And they're considered
the lucky ones.
52
00:02:51,204 --> 00:02:52,640
Is that true?
53
00:02:53,140 --> 00:02:54,742
Momma says so.
54
00:03:01,014 --> 00:03:02,049
God is great.
55
00:03:02,081 --> 00:03:03,182
God is good.
56
00:03:03,216 --> 00:03:05,252
Let us thank him for our food.
57
00:03:05,284 --> 00:03:07,920
By his hands we all are fed.
58
00:03:07,954 --> 00:03:09,990
Give us lord our daily bread.
59
00:03:10,022 --> 00:03:11,057
Amen.
60
00:03:14,093 --> 00:03:15,395
What happened?
61
00:03:18,031 --> 00:03:19,033
Dad!
62
00:03:23,103 --> 00:03:24,138
Dad!
63
00:03:42,322 --> 00:03:45,291
Rob?
64
00:03:49,361 --> 00:03:52,198
Oh, oh, lord.
65
00:03:52,231 --> 00:03:53,234
Help me, Jesus.
66
00:03:54,166 --> 00:03:55,169
Valerie?
67
00:03:56,135 --> 00:03:57,805
Val?
68
00:03:57,837 --> 00:03:59,706
Valerie, honey.
69
00:03:59,740 --> 00:04:01,308
Oh.
70
00:04:01,341 --> 00:04:04,010
Valerie. Honey, wake up.
71
00:04:06,979 --> 00:04:07,981
Okay?
72
00:04:09,883 --> 00:04:10,885
Sarah?
73
00:04:16,088 --> 00:04:19,192
Oh, honey, come on.
Give mommy your hand.
74
00:04:19,225 --> 00:04:21,427
Come on, it's over.
75
00:04:21,461 --> 00:04:23,230
It's over. It's all over.
76
00:04:23,963 --> 00:04:24,964
It's all over.
77
00:04:27,100 --> 00:04:28,269
Oh!
78
00:04:36,108 --> 00:04:37,310
Baby.
79
00:04:50,389 --> 00:04:51,959
Looks like a plane crash.
80
00:04:51,992 --> 00:04:53,259
It was a terrorist attack.
81
00:04:53,793 --> 00:04:55,795
It's not a terrorist attack.
82
00:04:59,132 --> 00:05:00,266
What's happening?
83
00:05:03,235 --> 00:05:05,105
Get away from the window.
84
00:05:05,137 --> 00:05:06,940
What?
85
00:05:07,307 --> 00:05:09,075
The air is toxic.
86
00:05:15,415 --> 00:05:17,785
Mom?
87
00:05:17,817 --> 00:05:19,753
Honey. Rob?
88
00:05:25,024 --> 00:05:26,760
Help me, Jesus.
89
00:05:28,528 --> 00:05:30,129
Rob, please!
90
00:05:30,997 --> 00:05:32,398
No, no.
91
00:05:32,432 --> 00:05:33,400
No.
92
00:05:33,432 --> 00:05:36,836
God damn it, please don't
do this to me, Rob.
93
00:05:40,973 --> 00:05:43,777
What's happening?
94
00:05:44,543 --> 00:05:47,947
Rob!
95
00:07:10,630 --> 00:07:13,200
Look, Phoenix is a good team.
96
00:07:13,234 --> 00:07:15,370
But the last three minutes
of the game,
97
00:07:15,402 --> 00:07:17,104
they did it again.
98
00:07:17,137 --> 00:07:19,073
This could have been
the game of the century.
99
00:07:19,106 --> 00:07:20,375
I mean, they had it all.
100
00:07:20,407 --> 00:07:22,576
I have a lot of respect
for David quaid though.
101
00:07:22,609 --> 00:07:24,053
I think he's made
a remarkable comeback.
102
00:07:24,077 --> 00:07:26,981
Okay, I see what you're
saying, but I'll leave you with this.
103
00:07:27,013 --> 00:07:29,116
They generate twice
as much revenue in sponsorship
104
00:07:29,149 --> 00:07:31,351
than any other
NFL team out there.
105
00:07:31,385 --> 00:07:33,354
All right, see you tomorrow.
106
00:07:33,387 --> 00:07:34,422
Back to you, Marcus.
107
00:07:34,455 --> 00:07:37,358
Now to a dire warning
about climate change.
108
00:07:37,390 --> 00:07:38,558
According to a new report,
109
00:07:38,592 --> 00:07:41,996
experts say that we have until
2030 to avoid catastrophe.
110
00:07:42,029 --> 00:07:42,997
Report also says that if
111
00:07:43,029 --> 00:07:45,133
unprecedented changes
aren't made soon,
112
00:07:45,166 --> 00:07:48,101
there'll be dire consequences
for the planet.
113
00:07:48,135 --> 00:07:49,246
The report focuses
on what could happen
114
00:07:49,270 --> 00:07:53,440
if global temperatures rise by
2.7 degrees fahrenheit.
115
00:07:53,474 --> 00:07:54,642
CNN meteorologist Geoff Smith
116
00:07:54,674 --> 00:07:55,919
is at the international
weather center.
117
00:07:55,943 --> 00:07:59,313
Geoff, what can you tell us
about this serious warning?
118
00:07:59,347 --> 00:08:02,183
Well, 2030, uh,
getting pretty close.
119
00:08:02,215 --> 00:08:03,693
And, of course, we're seeing
that climate change
120
00:08:03,717 --> 00:08:05,719
is already taking its toll
on the planet.
121
00:08:05,753 --> 00:08:09,157
I mean, let's talk about
2016, '17, '18,
122
00:08:09,190 --> 00:08:11,059
the three hottest years
on record.
123
00:08:11,092 --> 00:08:12,560
During this time,
the polar ice caps
124
00:08:12,592 --> 00:08:13,760
really started to melt...
125
00:08:13,794 --> 00:08:17,464
Uh, I'm going to have to
interrupt you there, Geoff.
126
00:08:17,498 --> 00:08:19,267
I'm sorry.
127
00:08:19,299 --> 00:08:22,302
We're getting breaking news
at this hour.
128
00:08:22,335 --> 00:08:24,671
Breaking news
of a massive explosion
129
00:08:24,705 --> 00:08:26,240
in the town of badger,
130
00:08:26,272 --> 00:08:28,575
which is a small community
of 1,300 people
131
00:08:28,609 --> 00:08:30,311
in northern Pennsylvania.
132
00:08:30,344 --> 00:08:32,313
There have been casualties,
many,
133
00:08:32,346 --> 00:08:34,582
but the exact numbers
are not known at this stage
134
00:08:34,614 --> 00:08:37,017
and the Pentagon
is yet to clarify
135
00:08:37,051 --> 00:08:39,320
whether this has been
an act of terrorism
136
00:08:39,353 --> 00:08:40,688
or a natural disaster.
137
00:08:40,720 --> 00:08:43,090
Our reporter,
Samantha bransgrove,
138
00:08:43,123 --> 00:08:44,224
is on-site, live.
139
00:08:44,258 --> 00:08:46,527
Samantha, what can you tell us
about this explosion?
140
00:08:48,094 --> 00:08:51,032
Marcus, the entire town
has just dropped dead.
141
00:08:51,065 --> 00:08:53,334
I repeat, nothing and no one
142
00:08:53,367 --> 00:08:56,204
has survived
this mysterious explosion.
143
00:08:56,237 --> 00:08:57,572
The town is currently sealed off
144
00:08:57,604 --> 00:09:01,041
and we're at least 50 miles
from ground zero.
145
00:09:01,075 --> 00:09:01,943
The air around the town
146
00:09:01,975 --> 00:09:04,111
is considered to be
highly toxic.
147
00:09:04,144 --> 00:09:05,445
Now, as you can see behind me,
148
00:09:05,479 --> 00:09:07,547
the entrance to the town
is heavily guarded
149
00:09:07,580 --> 00:09:10,250
and no one is allowed in
without a Hazmat suit.
150
00:09:10,283 --> 00:09:12,186
Do we have any leads
at this stage
151
00:09:12,219 --> 00:09:15,256
as to who or what could have
caused this explosion?
152
00:09:15,288 --> 00:09:17,491
Marcus, unfortunately
at this point,
153
00:09:17,525 --> 00:09:19,227
we have no solid leads.
154
00:09:19,259 --> 00:09:21,461
There is, however,
a lot of speculation.
155
00:09:21,494 --> 00:09:23,597
Some say that
it was a deadly explosion
156
00:09:23,631 --> 00:09:24,565
from a chemical plant
157
00:09:24,599 --> 00:09:27,301
that has contaminated
the entire town.
158
00:09:27,334 --> 00:09:29,536
Others say
it was a chemical bomb.
159
00:09:29,570 --> 00:09:33,440
The question is, Marcus,
if this was a chemical bomb,
160
00:09:33,474 --> 00:09:36,143
why a small farming community?
161
00:09:36,176 --> 00:09:38,111
If this really
was a terrorist attack,
162
00:09:38,144 --> 00:09:39,613
why not a major city?
163
00:09:39,647 --> 00:09:42,182
L.A., New York, Chicago.
164
00:09:42,215 --> 00:09:44,818
We have no more information
at this stage, Marcus,
165
00:09:44,852 --> 00:09:47,389
however, clearly,
something very devastating.
166
00:10:43,211 --> 00:10:44,547
Dr. Lauren stone?
167
00:10:47,782 --> 00:10:49,251
Yeah?
168
00:10:49,283 --> 00:10:50,318
I'm sergeant Clayton.
169
00:10:50,351 --> 00:10:52,653
This is sergeant Jones,
u s. Army.
170
00:10:52,687 --> 00:10:53,697
You're coming with us, ma'am.
171
00:10:53,721 --> 00:10:55,691
You've heard about
the explosion in badger?
172
00:10:56,557 --> 00:10:57,391
Yeah.
173
00:10:57,426 --> 00:10:59,528
It's a matter
of national security.
174
00:10:59,561 --> 00:11:00,629
You are urgently needed.
175
00:11:01,162 --> 00:11:01,930
You must be mistaken.
176
00:11:01,962 --> 00:11:03,097
It's not a mistake, ma'am.
177
00:11:03,130 --> 00:11:07,369
We're also authorized to use
excessive force if needed.
178
00:11:47,709 --> 00:11:49,211
Colonel Roger emmerich.
179
00:11:49,244 --> 00:11:50,278
Lauren stone.
180
00:11:50,312 --> 00:11:52,181
I know who you are.
181
00:11:52,214 --> 00:11:53,614
I've heard a lot about you.
182
00:11:53,648 --> 00:11:54,715
Why am I here?
183
00:11:54,749 --> 00:11:55,750
Follow me.
184
00:12:07,829 --> 00:12:09,798
This is
professor David Santiago,
185
00:12:09,831 --> 00:12:11,432
astrobiologist.
186
00:12:11,465 --> 00:12:13,634
Exobiologist Dr. Lauren stone.
187
00:12:13,667 --> 00:12:15,504
She works for NASA.
188
00:12:15,537 --> 00:12:17,538
Geologists have confirmed
it's a meteorite,
189
00:12:17,571 --> 00:12:20,475
estimated to be the size
of a basketball when it hit.
190
00:12:20,908 --> 00:12:22,510
No one saw it coming.
191
00:12:22,543 --> 00:12:23,611
A meteorite?
192
00:12:23,644 --> 00:12:24,946
I know what you're thinking.
193
00:12:24,980 --> 00:12:27,950
Meteorites don't release
toxic gas and kill people.
194
00:12:27,983 --> 00:12:29,417
Well, this one did.
195
00:12:29,451 --> 00:12:32,254
And it unleashed hell
within a 20-mile radius.
196
00:12:32,287 --> 00:12:33,120
We managed to gather up
197
00:12:33,154 --> 00:12:34,722
a few little pieces
here and there.
198
00:12:34,755 --> 00:12:36,991
But it appears to have just hit
199
00:12:37,024 --> 00:12:38,893
and dissolved into the soil.
200
00:12:38,927 --> 00:12:40,428
No leads?
201
00:12:40,461 --> 00:12:41,230
No.
202
00:12:41,263 --> 00:12:43,264
No, all we know
is a space object
203
00:12:43,297 --> 00:12:46,835
is responsible
for 373 innocent lives,
204
00:12:46,868 --> 00:12:48,470
and no one can figure it out.
205
00:12:48,503 --> 00:12:51,706
But whatever it is,
it's highly toxic,
206
00:12:51,739 --> 00:12:52,908
it's airborne,
207
00:12:52,941 --> 00:12:54,710
and you just
don't want to breathe it.
208
00:12:55,710 --> 00:12:58,314
So, uh, why are we here?
209
00:12:59,480 --> 00:13:01,316
We're dealing with something
210
00:13:01,349 --> 00:13:03,318
we haven't dealt with before.
211
00:13:03,350 --> 00:13:05,754
I just need you to get in,
do your thing,
212
00:13:05,787 --> 00:13:07,256
and get out. And remember,
213
00:13:07,288 --> 00:13:09,390
any information will be vital.
214
00:13:10,959 --> 00:13:12,327
No more questions?
215
00:13:12,360 --> 00:13:13,260
- Yeah...
- Good.
216
00:13:13,294 --> 00:13:16,497
I need you to suit up.
Bus leaves in ten.
217
00:13:20,668 --> 00:13:21,769
Lauren.
218
00:13:27,741 --> 00:13:29,444
Do you know why I chose you?
219
00:13:30,512 --> 00:13:32,481
Because I needed a believer.
220
00:13:33,648 --> 00:13:35,350
I read your file.
221
00:13:35,383 --> 00:13:37,586
They say
if it's out of this world,
222
00:13:37,619 --> 00:13:38,954
you will find it.
223
00:13:38,986 --> 00:13:41,557
Now something is buried
in there somewhere.
224
00:13:42,823 --> 00:13:44,259
Oh, and...
225
00:13:45,094 --> 00:13:48,263
A sobriety test
will be conducted on you.
226
00:13:49,998 --> 00:13:52,533
It's mandatory,
nothing personal.
227
00:14:25,467 --> 00:14:27,337
I did read your book.
228
00:14:29,105 --> 00:14:31,308
Found it pretty insightful,
actually.
229
00:14:32,441 --> 00:14:34,611
I know you caught
some flak for it, but...
230
00:14:36,379 --> 00:14:39,548
"Microbial ecosystems
of the antarctic."
231
00:14:42,016 --> 00:14:44,753
Yeah, that bit about
morphological signatures
232
00:14:44,787 --> 00:14:46,389
of extraterrestrial life...
233
00:14:50,458 --> 00:14:52,561
It's kind of like
when you read something
234
00:14:53,229 --> 00:14:55,365
and it makes you
want to keep going.
235
00:14:58,801 --> 00:15:00,337
Anyways...
236
00:15:03,172 --> 00:15:04,740
These are my boys.
237
00:15:05,908 --> 00:15:07,377
Sam and Michael.
238
00:15:11,746 --> 00:15:14,883
Sam says to me, he says, uh...
239
00:15:14,917 --> 00:15:16,686
He says, "dad, when I grow up",
240
00:15:16,718 --> 00:15:18,587
"I wanna follow
in your footsteps."
241
00:15:20,889 --> 00:15:22,359
I say, "no."
242
00:15:23,226 --> 00:15:25,562
You have to follow your own
passions, you know?
243
00:15:26,795 --> 00:15:29,731
I say, "you're not gonna
follow my footsteps",
244
00:15:29,764 --> 00:15:31,367
"you're gonna play ball."
245
00:15:32,534 --> 00:15:33,903
Pretty good at baseball.
246
00:15:36,538 --> 00:15:39,641
Then Michael...
247
00:15:39,674 --> 00:15:43,380
Michael says to me, says, "dad,
why do you do what you do?"
248
00:15:45,614 --> 00:15:46,983
I say, "don't you wanna find out"
249
00:15:47,015 --> 00:15:48,784
"if there's life
outside this planet?"
250
00:15:49,784 --> 00:15:50,953
"Aliens?"
251
00:15:51,821 --> 00:15:53,389
"Other species?"
252
00:15:56,491 --> 00:15:59,562
He's like,
"no, I can live with that."
253
00:16:03,631 --> 00:16:07,904
He pauses for a moment... get this.
He pauses for a moment,
254
00:16:07,937 --> 00:16:11,774
and I can see he's thinking something.
He looks at me,
255
00:16:11,807 --> 00:16:13,576
right in my eyes,
256
00:16:14,143 --> 00:16:17,180
deep into my soul,
257
00:16:17,212 --> 00:16:22,985
and he says... he says, "dad, why don't
you get a real job like Jason's dad?"
258
00:16:23,018 --> 00:16:26,923
"He's a plumber."
259
00:16:30,860 --> 00:16:32,962
Anyways,
260
00:16:34,563 --> 00:16:36,933
makes you wanna find
something even more, you know?
261
00:16:41,736 --> 00:16:43,906
Just don't want to feel like
you're wasting your life.
262
00:17:24,546 --> 00:17:26,615
What do you think?
263
00:17:26,649 --> 00:17:29,486
What do I think?
264
00:17:30,652 --> 00:17:32,488
I think Michael was right.
265
00:17:34,790 --> 00:17:37,026
Plumbing job doesn't sound
so bad right about now.
266
00:17:40,195 --> 00:17:41,931
What the hell are we looking at?
267
00:17:44,099 --> 00:17:45,735
There's nothing here.
268
00:17:48,771 --> 00:17:51,074
Think I wish I had
a more form-fitting suit.
269
00:17:53,309 --> 00:17:55,745
Really bunching up
in the nether bits, you know?
270
00:17:57,045 --> 00:17:58,881
Think I just stepped in shit.
271
00:19:09,885 --> 00:19:11,588
Hey, there.
272
00:21:43,406 --> 00:21:48,378
Could you ask her,
"one side of the town is barricaded."
273
00:21:48,410 --> 00:21:50,279
"What are they trying to hide?"
274
00:22:11,301 --> 00:22:14,104
Um, after that explosion,
275
00:22:14,137 --> 00:22:17,573
some kind of chemical was spread
276
00:22:17,606 --> 00:22:19,275
and a lot of people died.
277
00:22:19,308 --> 00:22:23,913
Chemicals? Ask her where
is she getting her information from.
278
00:22:37,594 --> 00:22:39,529
Kohler, the neighbor's son,
279
00:22:39,563 --> 00:22:43,935
he's in army, so that's where
they get this information from.
280
00:22:44,634 --> 00:22:47,003
The neighbor's son? I see.
281
00:22:47,036 --> 00:22:49,539
So why are they hiding it
from the rest of the world?
282
00:22:49,573 --> 00:22:53,511
Can you ask her, most
importantly, what are they hiding?
283
00:23:05,154 --> 00:23:09,059
Something else happen
after that explosion.
284
00:23:26,509 --> 00:23:28,179
It was some kind of seed,
285
00:23:28,211 --> 00:23:33,217
and something else grew out of
it, something big,
286
00:23:33,249 --> 00:23:37,622
and after that, everything died,
287
00:23:37,654 --> 00:23:41,491
birds, animals, everything.
288
00:23:47,131 --> 00:23:49,333
And some kind of tree
grew out of it
289
00:23:49,365 --> 00:23:52,369
but it doesn't exist anymore.
They destroyed it.
290
00:23:54,604 --> 00:23:57,374
And some kind of tree
grew out of it
291
00:23:57,408 --> 00:24:00,611
but it doesn't exist anymore.
They destroyed it.
292
00:24:00,643 --> 00:24:02,412
Okay. I need more.
293
00:24:02,446 --> 00:24:04,247
A tree? What kind of tree?
294
00:24:04,280 --> 00:24:06,483
You mentioned a seed.
Tell me more about this seed.
295
00:24:06,516 --> 00:24:08,652
Sir, she said enough
296
00:24:08,686 --> 00:24:11,188
and she just doesn't know...
She doesn't have more information.
297
00:24:11,220 --> 00:24:13,924
And she asked you to leave.
298
00:25:22,125 --> 00:25:25,595
- I'm Dr. Maria paselo.
- And I'm Dr. Keith herd.
299
00:25:25,629 --> 00:25:30,368
Today's Monday, the fourth of
march and the time now is 8:45 A.M.
300
00:25:30,401 --> 00:25:34,170
And I'm here to perform
an autopsy on Robert windsor.
301
00:25:34,203 --> 00:25:37,040
I will be assisted
by my colleague, Dr. Herd,
302
00:25:37,074 --> 00:25:39,677
and this autopsy will be
carried out in four stages...
303
00:25:39,709 --> 00:25:44,215
An external evaluation followed by an
internal evaluation with the heart,
304
00:25:44,247 --> 00:25:47,384
lungs, digestive organs
and finally, the brain.
305
00:26:21,852 --> 00:26:23,286
Skin seems normal.
306
00:26:24,254 --> 00:26:26,190
Far too normal if you ask me.
307
00:26:39,635 --> 00:26:41,071
No rigor mortis.
308
00:26:46,044 --> 00:26:48,447
Attempting primary incision now.
309
00:26:58,690 --> 00:27:00,459
What the hell is that?
310
00:27:53,810 --> 00:27:55,546
What's happening?
311
00:27:57,582 --> 00:27:59,251
He's healing.
312
00:28:10,194 --> 00:28:11,395
He's moving.
313
00:28:12,296 --> 00:28:14,498
What?
314
00:28:19,437 --> 00:28:21,673
Sweet Mary, mother of Jesus...
315
00:28:47,398 --> 00:28:49,168
I'd like to leave the room.
316
00:29:11,655 --> 00:29:14,325
This is Karen mcknight.
317
00:29:14,358 --> 00:29:17,428
I'm the acting director for
the center of disease control.
318
00:29:18,129 --> 00:29:20,432
You're in a quarantine facility.
319
00:29:21,665 --> 00:29:23,335
Can you hear me?
320
00:29:24,768 --> 00:29:28,973
I need you to raise your hand
if you can understand me.
321
00:29:29,007 --> 00:29:32,611
Or... even a blink will do,
anything.
322
00:29:39,584 --> 00:29:41,253
I'm staying.
323
00:29:46,324 --> 00:29:48,227
What would you like me to do?
324
00:29:49,994 --> 00:29:51,530
Check his pulse.
325
00:30:40,912 --> 00:30:42,314
There's no pulse.
326
00:30:46,017 --> 00:30:47,719
The body is cold.
327
00:30:49,921 --> 00:30:52,291
No blood pressure.
328
00:30:54,593 --> 00:30:56,362
No, um...
329
00:30:58,497 --> 00:31:00,466
How is this possible?
330
00:31:28,826 --> 00:31:30,529
You, um...
331
00:31:32,463 --> 00:31:34,866
You've been a victim
of a biological attack.
332
00:31:49,080 --> 00:31:51,783
There was an explosion.
333
00:33:13,665 --> 00:33:15,843
These people were examined
and pronounced dead two nights ago,
334
00:33:15,867 --> 00:33:18,636
- following a massive chemical explosion...
- Back off now!
335
00:33:18,670 --> 00:33:21,073
However at 9:00 am
eastern standard time today,
336
00:33:21,105 --> 00:33:22,574
these people Rose from the dead
337
00:33:22,607 --> 00:33:27,946
and are now once again alive. They came...
They came back to life, Tom.
338
00:33:37,323 --> 00:33:40,124
Scientists and religious groups are
absolutely baffled by this event.
339
00:33:40,157 --> 00:33:41,826
I heard various
commentary suggesting
340
00:33:41,859 --> 00:33:45,730
that this could be an act
of evil or perhaps a miracle,
341
00:33:45,763 --> 00:33:48,199
while some are trying to find
a scientific explanation
342
00:33:48,232 --> 00:33:50,101
behind this unprecedented event.
343
00:33:50,134 --> 00:33:53,806
And this is unprecedented, Tom,
nobody knows why this happened
344
00:33:53,838 --> 00:33:55,117
or why these people
have returned.
345
00:33:55,141 --> 00:33:59,010
But the feeling is that they
must be here for a reason.
346
00:34:12,023 --> 00:34:13,025
Rough day, huh?
347
00:34:21,766 --> 00:34:23,702
Look, can I get you something?
348
00:34:35,646 --> 00:34:37,916
Look, I don't know what
happened out there today, but...
349
00:34:42,153 --> 00:34:43,655
I'm on your side.
350
00:34:47,726 --> 00:34:51,597
Just... let me know how I could help
you, all right?
351
00:34:51,929 --> 00:34:52,931
I...
352
00:34:56,635 --> 00:34:58,005
I just need a minute.
353
00:35:09,716 --> 00:35:12,886
Yeah. We're partners, right?
354
00:35:24,830 --> 00:35:26,966
Look, you sure you don't
need something to drink?
355
00:36:18,383 --> 00:36:19,752
Home.
356
00:36:28,261 --> 00:36:29,863
An entire town
357
00:36:29,895 --> 00:36:32,899
of 1,300 people drops dead.
358
00:36:35,167 --> 00:36:39,205
49 of those victims
rise up from the dead.
359
00:36:43,408 --> 00:36:45,077
Can someone explain to me...
360
00:36:46,845 --> 00:36:47,947
Why them?
361
00:36:50,283 --> 00:36:52,919
What happened to
the rest of the town?
362
00:36:56,154 --> 00:36:57,156
We, uh...
363
00:36:58,156 --> 00:36:59,693
We do have a theory, ma'am.
364
00:37:05,064 --> 00:37:06,199
Enlighten me.
365
00:37:10,435 --> 00:37:13,839
The 49 badger victims
who were resurrected
366
00:37:13,872 --> 00:37:17,010
resided in close proximity
of the initial explosion.
367
00:37:17,042 --> 00:37:20,012
Now these victims didn't
just inhale the toxic air,
368
00:37:20,046 --> 00:37:24,818
but they also swallowed a substance
which was spread from the explosion.
369
00:37:27,919 --> 00:37:29,755
What kind of substance?
370
00:37:31,057 --> 00:37:34,327
It's the...
The fragments of the meteorite
371
00:37:34,359 --> 00:37:37,263
which resulted in transforming
their internal organs.
372
00:37:39,131 --> 00:37:42,868
I guess you can say it's a
formation of a new life form
373
00:37:42,901 --> 00:37:46,205
within the human body, governor.
374
00:37:47,473 --> 00:37:50,911
The rest of the town died just
by breathing the toxic air.
375
00:37:53,044 --> 00:37:54,313
In other words,
376
00:37:55,848 --> 00:37:57,984
anyone who's exposed to the air
377
00:37:58,017 --> 00:38:01,288
in badger today... will die.
378
00:38:02,955 --> 00:38:05,158
And nothing can bring 'em back.
379
00:38:16,602 --> 00:38:20,405
By the way,
they seem to be doing that a lot.
380
00:38:20,439 --> 00:38:24,111
Facing one particular direction.
381
00:38:37,122 --> 00:38:38,924
How you doing, kid?
382
00:38:41,127 --> 00:38:42,162
You okay?
383
00:38:46,899 --> 00:38:48,801
This is a repeated event.
384
00:38:50,468 --> 00:38:52,070
Pardon me?
385
00:38:52,104 --> 00:38:55,241
The meteorite or whatever
they're calling it.
386
00:38:56,408 --> 00:38:57,910
How so?
387
00:38:58,477 --> 00:39:02,248
February 15th, 2013.
388
00:39:02,281 --> 00:39:05,019
There was a similar
explosion in Russia.
389
00:39:05,052 --> 00:39:08,322
Chelyabinsk.
Yeah, chelyabinsk, Russia.
390
00:39:08,355 --> 00:39:09,722
I'm aware of it.
391
00:39:09,757 --> 00:39:15,061
People died from similar symptoms,
but it didn't just end there.
392
00:39:17,331 --> 00:39:19,300
- Colonel...
- I'm listening.
393
00:39:22,201 --> 00:39:25,939
- The Russians are hiding something.
- You think it's the Russians?
394
00:39:25,972 --> 00:39:26,974
No...
395
00:39:27,641 --> 00:39:29,811
The Russians were the victims.
396
00:39:30,011 --> 00:39:31,378
Hm.
397
00:39:31,411 --> 00:39:33,347
This wasn't an accident.
398
00:39:34,248 --> 00:39:35,249
We were targeted.
399
00:39:38,985 --> 00:39:42,056
That's a very
interesting theory.
400
00:39:42,088 --> 00:39:44,858
Tell me, how did you
come up with this?
401
00:39:46,360 --> 00:39:49,029
- I found a report online.
- Online?
402
00:39:49,061 --> 00:39:50,431
- The dark web.
- Dark web?
403
00:39:50,463 --> 00:39:51,498
Okay.
404
00:39:51,530 --> 00:39:55,235
Colonel, I know how it sounds.
405
00:39:56,369 --> 00:39:57,938
Good.
406
00:40:08,347 --> 00:40:10,617
They have no heartbeat,
no respiration,
407
00:40:10,650 --> 00:40:13,087
no detectable signs
of any brain functionality.
408
00:40:13,119 --> 00:40:14,087
They don't eat,
they don't sleep.
409
00:40:14,121 --> 00:40:17,191
In other words,
they're as dead as Elvis.
410
00:40:17,224 --> 00:40:21,495
No respiration,
no brain functionality, um...
411
00:40:21,527 --> 00:40:24,063
Excuse me, miss mcknight, um...
412
00:40:24,096 --> 00:40:26,132
What exactly is moving them?
413
00:40:26,166 --> 00:40:29,237
Well, Mr. President,
they most certainly appear to be dead.
414
00:40:30,003 --> 00:40:31,939
I... I'm listening.
415
00:40:31,971 --> 00:40:33,215
Blood and tissue
analysis have revealed
416
00:40:33,239 --> 00:40:36,276
a number of compounds we're
still struggling to identify.
417
00:40:36,309 --> 00:40:38,512
At a deeper level,
we've seen a wholesale breakdown
418
00:40:38,545 --> 00:40:42,215
and a resequencing of DNA in
what used to be red blood cells.
419
00:40:42,248 --> 00:40:43,082
Resequencing?
420
00:40:43,116 --> 00:40:45,618
Yes, sir. A purposeful
resequencing.
421
00:40:45,652 --> 00:40:47,288
This isn't some random change.
422
00:40:47,320 --> 00:40:49,991
The same new sequence is
repeated in each victim.
423
00:40:50,489 --> 00:40:52,258
They're changing.
424
00:40:52,291 --> 00:40:55,194
What the hell
does that actually mean?
425
00:40:55,228 --> 00:40:58,933
We believe the DNA is being
deliberately modified
426
00:40:58,965 --> 00:41:02,469
into an unknown DNA sequence.
427
00:41:02,501 --> 00:41:05,206
An extraterrestrial sequence.
428
00:41:05,538 --> 00:41:07,540
Aliens, general.
429
00:41:07,574 --> 00:41:09,476
I say we put them down.
430
00:41:09,509 --> 00:41:10,610
Problem solved.
431
00:41:10,643 --> 00:41:11,978
Incinerate them.
432
00:41:12,012 --> 00:41:13,381
I'm with the general.
433
00:41:13,646 --> 00:41:15,049
I see.
434
00:41:15,514 --> 00:41:17,050
Ms. Stone.
435
00:41:17,083 --> 00:41:19,152
You clearly have
an opinion on all this.
436
00:41:19,186 --> 00:41:21,989
Would you mind sharing
that with everyone?
437
00:41:23,389 --> 00:41:28,462
Chelyabinsk, by a small village in the
ural mountains near the Kazakhstan border,
438
00:41:28,494 --> 00:41:33,733
an almost identical meteorite strike
and reports of almost identical deaths
439
00:41:33,766 --> 00:41:37,070
in a large area
surrounding the impact zone.
440
00:41:37,103 --> 00:41:39,172
The world is aware
of the meteorite strike,
441
00:41:39,206 --> 00:41:43,010
but the Russians kept
the remaining a secret.
442
00:41:44,210 --> 00:41:46,346
They incinerated
an entire village.
443
00:41:47,246 --> 00:41:49,049
My point exactly.
444
00:41:49,081 --> 00:41:50,384
The Russians made a smart move.
445
00:41:50,416 --> 00:41:54,387
All I'm saying is this has happened
before, it may happen again.
446
00:41:55,588 --> 00:41:56,733
We need to be able to stop it.
447
00:41:56,757 --> 00:41:58,625
We need answers.
448
00:41:58,657 --> 00:42:01,494
First chelyabinsk, then badger.
449
00:42:01,527 --> 00:42:03,062
What's next?
450
00:42:03,096 --> 00:42:07,768
Manhattan?
Population 1.6 million.
451
00:42:07,800 --> 00:42:11,371
Do you have any other
evidence to support this?
452
00:42:11,404 --> 00:42:13,206
Other than some video
453
00:42:13,239 --> 00:42:17,277
on YouTube or a few images could
easily have been photoshopped?
454
00:42:19,413 --> 00:42:21,081
No, Mr. President.
455
00:42:23,449 --> 00:42:24,518
Oh, boy.
456
00:42:26,887 --> 00:42:30,024
Is there even a point
in keeping these resurrected?
457
00:42:30,056 --> 00:42:32,225
- Any sign of any life or communication?
- Hey.
458
00:42:37,463 --> 00:42:39,465
Do you mind?
459
00:42:39,498 --> 00:42:43,404
As to whether they should be
incinerated and put to rest or not.
460
00:42:43,436 --> 00:42:46,672
The president has made an executive
decision to keep them a little longer,
461
00:42:46,706 --> 00:42:49,108
- and I believe that decision was made...
- Keep the change.
462
00:42:49,141 --> 00:42:50,509
Based on theory by my colleague
463
00:42:50,543 --> 00:42:53,614
and one of the lead scientists
on this case, Ms. Lauren stone.
464
00:43:04,824 --> 00:43:07,261
We're going some place secret.
465
00:43:07,927 --> 00:43:10,063
Now I need you to be a good girl
466
00:43:10,096 --> 00:43:11,666
and don't tell anyone.
467
00:43:11,698 --> 00:43:14,435
I mean nobody
about our secret place.
468
00:43:14,968 --> 00:43:16,771
Not even mommy, okay?
469
00:43:16,803 --> 00:43:18,572
You okay in there?
470
00:43:19,874 --> 00:43:22,077
Yeah, yeah, i'm... I'm fine.
471
00:43:22,109 --> 00:43:24,745
I... I was just
looking for my ID.
472
00:43:24,778 --> 00:43:26,080
I...
473
00:43:26,113 --> 00:43:27,147
I found it.
474
00:43:27,180 --> 00:43:28,682
- Okay.
- All good.
475
00:43:28,716 --> 00:43:30,085
Just checking.
476
00:44:17,231 --> 00:44:18,366
We miss you.
477
00:44:26,506 --> 00:44:27,508
I miss you.
478
00:44:32,245 --> 00:44:34,548
The baby's been
kicking like crazy.
479
00:44:36,617 --> 00:44:38,519
Say something.
480
00:44:38,553 --> 00:44:40,321
Please.
481
00:44:40,354 --> 00:44:41,256
Anything?
482
00:44:41,289 --> 00:44:43,491
I know you're in there.
483
00:44:43,524 --> 00:44:44,593
Not even a blink.
484
00:44:49,930 --> 00:44:52,633
Look at your daughter.
Look at her.
485
00:44:54,568 --> 00:44:56,236
By the way...
486
00:44:56,269 --> 00:44:57,538
You're wasting your time.
487
00:44:58,673 --> 00:45:00,242
Nothing's going to happen.
488
00:45:07,347 --> 00:45:09,483
Something's got to happen.
489
00:45:55,863 --> 00:45:57,531
Hey.
490
00:46:01,602 --> 00:46:03,271
I brought you something.
491
00:46:09,309 --> 00:46:10,744
A galaxy far beyond.
492
00:46:14,347 --> 00:46:16,350
It was my favorite book
when I was a kid.
493
00:46:19,620 --> 00:46:20,755
It still is.
494
00:46:24,758 --> 00:46:26,527
My mom used to read it to me.
495
00:46:32,966 --> 00:46:34,635
She died when I was 10.
496
00:46:42,042 --> 00:46:43,678
I was 10 years old. I...
497
00:46:49,749 --> 00:46:51,385
I didn't even cry.
498
00:46:55,990 --> 00:46:57,425
That's not normal.
499
00:47:17,044 --> 00:47:18,714
You're a good listener.
500
00:47:32,427 --> 00:47:35,298
You have to give me something.
501
00:47:40,569 --> 00:47:41,570
Anything.
502
00:48:50,038 --> 00:48:52,174
Could just be the color red.
503
00:48:52,206 --> 00:48:55,476
It's often used as
an expression of love,
504
00:48:55,509 --> 00:48:59,482
or the opposite to symbolize
war, destruction.
505
00:49:03,051 --> 00:49:05,621
It's the plant.
506
00:49:05,654 --> 00:49:08,424
Someone in there needs
to be taken to this plant.
507
00:49:13,962 --> 00:49:16,130
Why wasn't this plant reported?
508
00:49:16,163 --> 00:49:18,600
It was just a two-inch seedling.
509
00:49:20,668 --> 00:49:21,670
Yeah.
510
00:49:22,971 --> 00:49:25,007
Two-inch seedling.
511
00:49:25,040 --> 00:49:28,476
Happens to grow in the middle
of a toxic impact crater
512
00:49:28,509 --> 00:49:30,412
and wiped out an entire town.
513
00:49:32,813 --> 00:49:35,683
Listen, this is a matter
of national security.
514
00:49:35,717 --> 00:49:37,485
We're not sure what
we're dealing with here.
515
00:49:37,518 --> 00:49:39,754
Call them zombies, aliens.
516
00:49:41,255 --> 00:49:43,426
We don't know what
they're capable of.
517
00:49:44,558 --> 00:49:46,428
We can't just take them there.
518
00:49:52,099 --> 00:49:54,770
You know, muslims,
when they pray,
519
00:49:54,802 --> 00:49:57,572
they're commanded to face
a specific direction.
520
00:49:58,674 --> 00:50:02,143
No matter where they are in the
world, they always face mecca.
521
00:50:02,177 --> 00:50:03,746
The holiest city to them.
522
00:50:08,282 --> 00:50:09,918
They're all facing north.
523
00:50:11,118 --> 00:50:12,620
So, what are you saying?
524
00:50:13,522 --> 00:50:14,790
They're all muslims?
525
00:50:16,223 --> 00:50:17,725
I'm saying...
526
00:50:19,527 --> 00:50:20,862
That we're here.
527
00:50:22,029 --> 00:50:23,465
Now go north.
528
00:50:33,007 --> 00:50:34,009
Badger.
529
00:50:36,210 --> 00:50:37,645
There's something there.
530
00:50:45,185 --> 00:50:46,554
What?
531
00:50:48,156 --> 00:50:49,625
What is it?
532
00:50:55,263 --> 00:50:56,965
We found your seedling.
533
00:51:02,770 --> 00:51:04,038
Colonel!
534
00:51:04,072 --> 00:51:05,074
It's breaking news.
535
00:51:06,308 --> 00:51:07,676
It's gone viral.
536
00:51:13,181 --> 00:51:14,550
Follow me.
537
00:51:21,790 --> 00:51:24,626
Now, Tom, we're not sure
exactly what it is.
538
00:51:24,660 --> 00:51:27,129
Whatever it is,
it's an unearthly beast
539
00:51:27,162 --> 00:51:30,999
a mysterious giant
extraterrestrial phenomenon.
540
00:51:31,032 --> 00:51:33,669
And it's still growing.
541
00:51:33,702 --> 00:51:36,639
Susan, I'm just
a bit baffled in here.
542
00:51:36,671 --> 00:51:40,208
I mean, how did a monstrous
object that size go unnoticed?
543
00:51:40,242 --> 00:51:41,744
Were they trying to hide it?
544
00:51:41,776 --> 00:51:43,879
Surely someone would
have noticed it at some point.
545
00:51:43,912 --> 00:51:47,349
Now, Tom, as you're aware,
the town has been highly guarded.
546
00:51:47,383 --> 00:51:48,384
It's been a no-go zone.
547
00:51:48,418 --> 00:51:51,253
No one's been in or out
since the incident.
548
00:51:51,287 --> 00:51:52,855
The scientists got what
they needed.
549
00:51:52,887 --> 00:51:54,523
I believe the last two
who were on site
550
00:51:54,557 --> 00:51:59,829
were astrobiologist Dr. David Santiago
and exobiologist Dr. Lauren stone.
551
00:51:59,861 --> 00:52:01,798
Nothing was seen or
reported by them.
552
00:52:01,831 --> 00:52:04,968
So clearly, this thing did not
exist two days ago.
553
00:52:05,001 --> 00:52:08,236
It's grown to this enormous
size in a short period of time,
554
00:52:08,269 --> 00:52:10,672
and it's highly toxic.
555
00:52:10,706 --> 00:52:12,883
You wouldn't be able to go
near it without a Hazmat suit,
556
00:52:12,907 --> 00:52:15,611
and it's creating
its own atmosphere.
557
00:52:15,644 --> 00:52:17,813
What was once speculated
to be a meteorite
558
00:52:17,847 --> 00:52:20,649
is now confirmed to be a seed
559
00:52:20,682 --> 00:52:23,919
that's resulted in
growing this phenomenon.
560
00:52:23,952 --> 00:52:26,822
Now we're not sure
its purpose just yet.
561
00:52:26,856 --> 00:52:28,158
But it's here for a reason.
562
00:54:52,300 --> 00:54:54,036
So that's your seedling, huh?
563
00:55:53,062 --> 00:55:54,798
Don't get too attached to it.
564
00:55:55,931 --> 00:55:58,002
Be shut down before you know it.
565
00:55:58,534 --> 00:56:00,404
As toxic as hell.
566
00:56:32,534 --> 00:56:33,904
You know...
567
00:56:38,507 --> 00:56:40,377
Part of me wants him to move.
568
00:56:43,513 --> 00:56:44,848
Part of me doesn't.
569
00:56:46,082 --> 00:56:47,984
Bet you 20 bucks
he ain't moving.
570
00:56:51,154 --> 00:56:52,323
Make that 40.
571
00:56:54,056 --> 00:56:55,391
- You're on.
- Count me in.
572
00:56:56,493 --> 00:56:57,862
He ain't moving.
573
00:56:59,929 --> 00:57:02,366
Shouldn't we be getting him
a blanket or something?
574
00:57:04,067 --> 00:57:07,137
How about you get me a blanket?
Can't feel my goddamn toes.
575
00:57:08,237 --> 00:57:09,306
What toes?
576
00:57:10,140 --> 00:57:11,141
Exactly.
577
00:57:19,181 --> 00:57:20,384
Come on.
578
00:57:30,292 --> 00:57:31,495
Come on.
579
00:57:36,199 --> 00:57:37,935
Come on. Damn it.
580
00:57:46,009 --> 00:57:47,311
He's moving.
581
00:59:40,858 --> 00:59:42,293
Welcome to earth.
582
00:59:51,534 --> 00:59:53,270
I cannot go back with you.
583
00:59:58,108 --> 01:00:00,311
I will not
survive your environment.
584
01:00:08,619 --> 01:00:10,421
It has a reverse effect.
585
01:00:10,454 --> 01:00:12,789
We cannot survive
the environment around it.
586
01:00:12,822 --> 01:00:15,525
But just as our plants
here on earth
587
01:00:15,559 --> 01:00:17,195
provide oxygen for us,
588
01:00:17,227 --> 01:00:18,829
it's life-giving for them.
589
01:00:18,863 --> 01:00:22,166
Our closest neighboring star
is 4.2 light years away.
590
01:00:22,199 --> 01:00:23,767
How did they reach us out here?
591
01:00:23,800 --> 01:00:28,305
There are reports of portals a few
tens of thousands of miles from earth.
592
01:00:28,338 --> 01:00:30,273
They're also known as wormholes.
593
01:00:30,307 --> 01:00:33,311
A wormhole is a tunnel
that creates a shortcut
594
01:00:33,343 --> 01:00:35,179
for long journeys
across the universe.
595
01:00:35,211 --> 01:00:37,447
Are you saying
that if these victims,
596
01:00:37,481 --> 01:00:40,418
the resurrected, were taken
to this tree object,
597
01:00:40,450 --> 01:00:43,153
they'd also communicate
or show signs of life?
598
01:00:43,186 --> 01:00:45,598
Miss stone, is it true that
you're on probation for dui charges?
599
01:00:45,622 --> 01:00:48,358
Did NASA know or
predict anything about this?
600
01:00:48,392 --> 01:00:50,528
Surely someone would
have known something.
601
01:01:07,077 --> 01:01:09,679
Please leave a message
after the tone.
602
01:01:10,880 --> 01:01:13,884
Lauren, hi.
It's Dr. Mason calling.
603
01:01:13,918 --> 01:01:18,222
Look, I'm just a little concerned,
you missed a couple of sessions.
604
01:01:18,255 --> 01:01:19,891
I mean, it's good to see
you on TV.
605
01:01:19,923 --> 01:01:21,659
You're back on the field.
606
01:01:21,691 --> 01:01:23,193
You're doing great things.
607
01:01:24,160 --> 01:01:26,664
But, Lauren, the sessions
are mandatory.
608
01:01:26,697 --> 01:01:28,865
It's part of your dui arrest.
609
01:01:28,898 --> 01:01:31,501
It's by court order.
As your counselor,
610
01:01:31,534 --> 01:01:35,205
I have an obligation to report
it to your parole officer.
611
01:01:37,208 --> 01:01:38,675
I hope you understand.
612
01:01:40,443 --> 01:01:41,878
And we ran out
of time last session.
613
01:01:41,912 --> 01:01:45,650
But I also want to talk to you
more about the ongoing flashbacks,
614
01:01:45,682 --> 01:01:47,651
dreams you're having.
615
01:01:47,684 --> 01:01:49,920
You also mentioned flying.
616
01:01:49,954 --> 01:01:52,457
Flying normally
represents a sense of freedom
617
01:01:52,990 --> 01:01:54,359
or an escape.
618
01:01:55,925 --> 01:01:57,461
Maybe related...
619
01:01:58,362 --> 01:01:59,497
Look...
620
01:01:59,530 --> 01:02:01,832
Why don't you just
call me, okay?
621
01:02:01,865 --> 01:02:03,501
Call me directly.
622
01:02:03,534 --> 01:02:06,570
555-212-4545.
623
01:02:23,753 --> 01:02:24,755
Hey.
624
01:02:33,430 --> 01:02:36,768
I was in town, thought I'd come
by and say hello.
625
01:02:47,378 --> 01:02:49,414
That smells terrible.
626
01:03:05,863 --> 01:03:07,232
May I?
627
01:03:39,396 --> 01:03:40,398
I...
628
01:03:41,432 --> 01:03:43,534
Haven't had a chance
to clean up.
629
01:03:45,002 --> 01:03:46,404
I don't mind.
630
01:04:09,093 --> 01:04:10,461
The cap's on.
631
01:04:21,406 --> 01:04:23,875
You were turning eight and...
632
01:04:25,542 --> 01:04:27,779
And I asked you what you wanted
for your birthday.
633
01:04:29,446 --> 01:04:31,582
You asked for a science lab.
634
01:04:40,091 --> 01:04:42,493
Not a pony.
635
01:04:43,995 --> 01:04:46,464
Not a bike or a Barbie doll.
636
01:04:47,998 --> 01:04:49,334
But a lab.
637
01:04:52,603 --> 01:04:54,473
We let you use the old shed.
638
01:04:59,743 --> 01:05:03,515
Your passion,
your, your obsession
639
01:05:03,547 --> 01:05:06,584
with science and space,
640
01:05:08,486 --> 01:05:09,855
building projects...
641
01:05:12,857 --> 01:05:14,560
Things got out of hand.
642
01:05:18,863 --> 01:05:19,864
I...
643
01:05:21,031 --> 01:05:22,800
Guess your mom
got a bit worried.
644
01:05:36,181 --> 01:05:37,616
How's things back home?
645
01:05:41,018 --> 01:05:42,388
Things.
646
01:05:46,156 --> 01:05:49,761
I guess lonely would be
about the right word.
647
01:05:55,098 --> 01:05:56,535
I lost your mother.
648
01:05:58,602 --> 01:06:03,541
And then I... lost you.
649
01:06:05,542 --> 01:06:07,546
It's been hard, you know?
650
01:06:13,817 --> 01:06:15,020
I've missed you.
651
01:06:48,085 --> 01:06:49,455
Well...
652
01:06:54,292 --> 01:06:55,861
It was good to see you.
653
01:07:35,632 --> 01:07:37,902
It's refusing to talk to anyone
but you.
654
01:07:39,770 --> 01:07:42,039
Uh, just give us a second.
Thank you.
655
01:07:43,207 --> 01:07:45,243
It wants to talk to Lauren.
656
01:07:45,276 --> 01:07:48,712
Homeland security,
all its bag of tricks,
657
01:07:48,745 --> 01:07:50,882
all their techniques
couldn't make it budge.
658
01:07:52,050 --> 01:07:53,819
It just wants to talk to you.
659
01:07:55,653 --> 01:07:57,556
Seems it's found a friend
in you.
660
01:08:00,793 --> 01:08:02,896
I see the feeling is mutual.
661
01:08:04,729 --> 01:08:06,032
It won't be needing these.
662
01:08:09,168 --> 01:08:10,537
This thing...
663
01:08:11,170 --> 01:08:12,704
It's not like us.
664
01:08:13,338 --> 01:08:14,940
It is not human.
665
01:08:17,176 --> 01:08:18,611
You remember that.
666
01:08:22,847 --> 01:08:24,883
I've prepared a list
of questions.
667
01:08:26,618 --> 01:08:28,020
It's important you look at them.
668
01:08:32,224 --> 01:08:34,092
I need you to find out
what it is,
669
01:08:35,027 --> 01:08:36,128
where did it come from,
670
01:08:37,195 --> 01:08:38,831
and most importantly,
671
01:08:40,164 --> 01:08:41,568
what does it want?
672
01:08:42,935 --> 01:08:46,005
Our home was no longer habitable
for our species.
673
01:08:49,408 --> 01:08:51,110
We searched for a new home.
674
01:08:54,313 --> 01:08:55,748
We found one.
675
01:08:59,051 --> 01:09:00,186
Why earth?
676
01:09:04,355 --> 01:09:06,858
It doesn't grow anywhere else.
677
01:09:08,226 --> 01:09:13,099
We were given the coordinates
to find this planet.
678
01:09:14,298 --> 01:09:15,801
Coordinates?
679
01:09:20,939 --> 01:09:22,008
By who?
680
01:09:23,175 --> 01:09:24,944
One of your kind.
681
01:09:26,145 --> 01:09:28,047
He calls himself
682
01:09:30,082 --> 01:09:32,619
supernova 94.
683
01:09:35,119 --> 01:09:36,956
Supernova 94.
684
01:09:37,422 --> 01:09:38,957
He searched for us.
685
01:09:40,191 --> 01:09:42,060
He made contact with us.
686
01:09:45,163 --> 01:09:46,832
We know your strengths.
687
01:09:48,033 --> 01:09:49,802
We know your weaknesses.
688
01:10:04,716 --> 01:10:07,119
Ask them to leave.
689
01:10:13,926 --> 01:10:15,061
I can't do that.
690
01:10:18,363 --> 01:10:20,800
They won't let it go on
much longer.
691
01:10:22,967 --> 01:10:24,936
It's harming our environment.
692
01:10:29,207 --> 01:10:30,242
Our home.
693
01:10:31,909 --> 01:10:34,046
We will change your environment.
694
01:10:36,081 --> 01:10:37,784
You cannot stop us.
695
01:10:40,853 --> 01:10:43,056
We come from a hostile world.
696
01:10:49,394 --> 01:10:53,699
We will not descend in peace.
697
01:11:17,789 --> 01:11:22,127
We have abilities.
698
01:11:41,279 --> 01:11:42,280
George?
699
01:11:53,492 --> 01:11:54,860
George?
700
01:12:00,900 --> 01:12:02,236
Do you hear me?
701
01:12:08,141 --> 01:12:09,143
What are you doing?
702
01:12:10,176 --> 01:12:11,211
What are you doing?
703
01:12:34,132 --> 01:12:35,368
Stop it!
704
01:12:36,002 --> 01:12:37,070
Stop!
705
01:12:43,442 --> 01:12:45,878
Son of a bitch!
706
01:12:58,391 --> 01:13:00,360
Major Dean! Goddamn it, serge!
707
01:13:00,392 --> 01:13:01,528
What are we doing?
708
01:13:01,561 --> 01:13:03,230
It's all bullshit!
It's killing him.
709
01:13:05,364 --> 01:13:08,434
God damn it, serge, make the call.
Serge, come on!
710
01:13:16,508 --> 01:13:18,377
Serge, make the fucking call!
711
01:13:23,216 --> 01:13:24,351
This is bullshit!
712
01:13:24,383 --> 01:13:25,560
Serge, what are you waiting for?
713
01:13:25,584 --> 01:13:26,953
Shoot him.
714
01:14:33,218 --> 01:14:35,120
What's happening to me?
715
01:14:35,154 --> 01:14:37,924
- Fuck!
- Get him out of my head!
716
01:14:38,324 --> 01:14:39,526
Stop it!
717
01:14:41,293 --> 01:14:42,395
Stop it!
718
01:15:45,424 --> 01:15:47,526
Get the fuck out of here!
719
01:15:51,129 --> 01:15:53,533
No!
720
01:16:49,889 --> 01:16:51,291
Approaching target.
721
01:16:57,397 --> 01:16:58,433
Laser on.
722
01:16:59,799 --> 01:17:00,834
Target is locked.
723
01:17:00,867 --> 01:17:02,703
Light him up.
724
01:17:02,736 --> 01:17:06,107
Copy that.
Three, two, one, rifle.
725
01:17:10,410 --> 01:17:13,581
Captain, the missile
did not reach the target.
726
01:17:13,614 --> 01:17:15,083
Something is blocking it.
727
01:17:18,552 --> 01:17:19,654
Captain, we're losing him.
728
01:17:25,758 --> 01:17:28,361
Copy...
729
01:18:13,339 --> 01:18:14,507
The target still remains.
730
01:18:14,540 --> 01:18:16,276
It has created a shield
around it.
731
01:18:16,309 --> 01:18:18,545
I repeat,
the target still stands.
732
01:18:32,825 --> 01:18:34,761
Permission to abort.
733
01:18:34,794 --> 01:18:36,696
- Return to base.
- Copy that.
734
01:19:04,523 --> 01:19:07,794
We have unconfirmed
reports of shootings.
735
01:19:07,828 --> 01:19:11,232
And we do not know if there's
any causalities at this stage.
736
01:19:11,264 --> 01:19:13,901
And just when we thought things
couldn't get any worse,
737
01:19:13,933 --> 01:19:19,839
we now have some reports that this thing
has apparently created a shield around it.
738
01:19:19,873 --> 01:19:21,441
And no missiles
can get through it.
739
01:19:21,474 --> 01:19:22,851
This is getting weird, and I
mean, it's getting really weird.
740
01:19:22,875 --> 01:19:26,780
Tom, look, I really want to
talk about this supernova guy.
741
01:19:26,812 --> 01:19:28,080
Supernova 94.
742
01:19:28,115 --> 01:19:30,684
Yeah, I mean, it sounds like
a user name, don't you think?
743
01:19:30,717 --> 01:19:33,621
Yeah, an unusual
user name for a terrorist.
744
01:19:33,654 --> 01:19:36,790
- A terrorist?
- A terrorist, a desperado.
745
01:19:36,822 --> 01:19:37,891
Or call him a jihadi.
746
01:19:37,923 --> 01:19:41,328
He's officially now
on the FBI's most wanted list.
747
01:19:41,361 --> 01:19:42,729
So let me get this straight.
748
01:19:42,763 --> 01:19:47,034
We've been trying to intentionally
send signals into space
749
01:19:47,066 --> 01:19:48,534
in search
of extraterrestrial life,
750
01:19:48,568 --> 01:19:52,740
all the SETI missions and the
fancy telescopes, the golden disk,
751
01:19:52,772 --> 01:19:55,041
but when an average Joe
makes contact with et,
752
01:19:55,075 --> 01:19:58,946
all of a sudden it's an act of terrorism.
This doesn't make sense.
753
01:19:58,978 --> 01:20:00,023
I mean, shouldn't they be
giving this guy
754
01:20:00,047 --> 01:20:02,316
a nobel prize or something?
755
01:20:48,396 --> 01:20:50,698
Now what
in the world is going on?
756
01:20:50,732 --> 01:20:53,568
There have been a number
of cases of strange events
757
01:20:53,600 --> 01:20:56,571
being reported
all around the world.
758
01:20:56,603 --> 01:20:58,505
Let's start
with these weird sounds.
759
01:20:58,539 --> 01:21:00,075
I invite you to listen carefully
760
01:21:00,108 --> 01:21:01,676
to the sounds
you're about to hear...
761
01:21:01,709 --> 01:21:02,911
Not sure what it is.
762
01:21:04,444 --> 01:21:06,348
I think, I think the sky...
763
01:21:06,380 --> 01:21:07,758
So what exactly
is everyone hearing?
764
01:21:07,782 --> 01:21:09,951
There have been
many theories, of course.
765
01:21:09,983 --> 01:21:11,585
Something...
766
01:21:11,618 --> 01:21:13,588
Something really strange
767
01:21:13,621 --> 01:21:15,924
is, is happening
here on my dad's,
768
01:21:15,956 --> 01:21:17,424
my dad's property.
769
01:21:17,457 --> 01:21:19,728
There's...
770
01:21:21,595 --> 01:21:23,964
There's these... these...
771
01:21:23,997 --> 01:21:25,133
These noises
772
01:21:25,166 --> 01:21:26,301
coming out of the woods.
773
01:21:26,334 --> 01:21:27,945
Last night, we could,
we could feel the ground shake.
774
01:21:27,969 --> 01:21:30,705
We've just received
some reports of a mysterious fog
775
01:21:30,737 --> 01:21:32,439
or some call it a thick smoke
776
01:21:32,473 --> 01:21:34,584
that's just appearing out of
nowhere and killing people.
777
01:21:34,608 --> 01:21:36,044
Reports of many explosions
778
01:21:36,076 --> 01:21:37,978
in the city of Bangalore, India.
779
01:21:38,011 --> 01:21:39,380
Officials are saying
780
01:21:39,414 --> 01:21:40,881
there's been mass casualties
781
01:21:40,915 --> 01:21:42,250
with bodies everywhere.
782
01:21:42,282 --> 01:21:44,818
The governor ordered shutting
down all non-essential businesses
783
01:21:44,852 --> 01:21:46,854
and telling people
to remain in their homes.
784
01:21:46,888 --> 01:21:49,924
Millions of people
have gathered around the world
785
01:21:49,956 --> 01:21:50,991
and held mass prayer.
786
01:21:51,024 --> 01:21:52,861
Martial law has been declared
787
01:21:52,893 --> 01:21:54,862
as the military take control
788
01:21:54,896 --> 01:21:56,563
of all civilian governments.
789
01:21:56,597 --> 01:21:58,599
I think, I think
they're already here.
790
01:21:58,633 --> 01:22:01,536
That supernova guy
works for NASA.
791
01:22:02,903 --> 01:22:04,104
The ground has been shaking.
792
01:22:04,138 --> 01:22:05,540
All the crops are dying,
793
01:22:05,572 --> 01:22:07,075
this all happened overnight.
794
01:22:07,108 --> 01:22:08,943
There's something wrong
with the soil.
795
01:22:08,975 --> 01:22:10,612
Let me show you something.
796
01:22:17,852 --> 01:22:19,521
See? It's all rotten.
797
01:22:19,554 --> 01:22:22,157
I can actually feel
the ground vibrating.
798
01:22:22,189 --> 01:22:24,192
- Do you feel that?
- Yeah.
799
01:22:24,224 --> 01:22:25,692
We're on the edge
800
01:22:25,725 --> 01:22:27,161
of a mass...
801
01:22:27,194 --> 01:22:28,863
Extinction.
802
01:25:14,095 --> 01:25:15,697
Max?
803
01:29:33,956 --> 01:29:35,324
Who am I?
804
01:29:39,095 --> 01:29:40,230
What am I?
805
01:29:42,230 --> 01:29:44,300
Do you ever feel like
you're suffocating
806
01:29:44,333 --> 01:29:46,436
and want to crawl
out of your skin?
807
01:29:47,336 --> 01:29:49,840
But you're trapped
in your own body
808
01:29:50,672 --> 01:29:53,208
like you're abandoned
809
01:29:53,242 --> 01:29:55,212
and you don't belong anywhere.
810
01:29:57,546 --> 01:29:59,983
The world is coming to an end
811
01:30:00,016 --> 01:30:03,453
but why is it that I'm feeling
a sense of relief?
812
01:30:04,185 --> 01:30:05,287
Like i'm...
813
01:30:06,187 --> 01:30:09,359
I'm finally being
put out of my misery,
814
01:30:09,391 --> 01:30:11,327
like I can finally breathe.
815
01:30:11,794 --> 01:30:13,896
All the suffering.
816
01:30:22,404 --> 01:30:23,672
I used to think my answers
817
01:30:23,706 --> 01:30:25,941
lay somewhere in distant space
818
01:30:25,975 --> 01:30:27,343
among the stars.
819
01:30:29,544 --> 01:30:31,413
But for the first time
820
01:30:31,446 --> 01:30:32,649
I feel that the truth
821
01:30:32,681 --> 01:30:35,351
is finally within my reach.
822
01:30:37,386 --> 01:30:38,989
Right here.
823
01:31:22,498 --> 01:31:24,134
It looks different.
824
01:31:25,633 --> 01:31:27,403
She is...
825
01:31:27,435 --> 01:31:29,271
Going through a process.
826
01:31:57,298 --> 01:31:58,368
What's happening?
827
01:32:00,535 --> 01:32:02,038
It's time.
828
01:32:29,632 --> 01:32:31,134
It's life...
829
01:32:32,201 --> 01:32:33,303
Growing.
830
01:32:34,603 --> 01:32:36,173
Beautiful, isn't it?
831
01:33:03,866 --> 01:33:06,169
How is this even possible?
832
01:33:06,203 --> 01:33:07,571
You made it possible.
833
01:33:08,871 --> 01:33:10,574
She was our only hope.
834
01:33:13,176 --> 01:33:15,446
Our only proof of existence.
835
01:33:16,579 --> 01:33:19,082
She was our last chance.
836
01:33:20,517 --> 01:33:22,286
You fought for her.
837
01:33:28,892 --> 01:33:31,195
You were involved
in an incident.
838
01:33:32,596 --> 01:33:34,298
You don't remember anything?
839
01:34:11,334 --> 01:34:14,105
Daddy, where are we going?
840
01:34:15,338 --> 01:34:17,374
We're going some place secret.
841
01:34:18,074 --> 01:34:20,210
Now I need you to be a good girl
842
01:34:20,243 --> 01:34:21,879
and don't tell anyone,
843
01:34:21,911 --> 01:34:23,179
I mean nobody,
844
01:34:23,213 --> 01:34:25,282
about our secret place.
845
01:34:25,315 --> 01:34:27,651
- Not even mommy, okay?
- Okay.
846
01:34:30,686 --> 01:34:32,122
I love you, honey.
847
01:34:33,589 --> 01:34:34,790
Tell me more about it.
848
01:34:34,824 --> 01:34:36,460
It was captured and killed
849
01:34:36,493 --> 01:34:37,326
early this morning
850
01:34:37,361 --> 01:34:39,663
at 0400 hours
in northern Alaska, sir.
851
01:34:40,864 --> 01:34:42,732
An unidentified flying object
852
01:34:42,766 --> 01:34:44,368
was reported by the locals.
853
01:34:44,401 --> 01:34:45,769
I see.
854
01:34:45,802 --> 01:34:47,737
Welcome to area 51, senator.
855
01:34:49,438 --> 01:34:51,575
Now, you need to wait
out here, sweetheart.
856
01:34:51,908 --> 01:34:53,276
Okay?
857
01:34:53,944 --> 01:34:55,646
I'll be back in a minute.
858
01:34:55,678 --> 01:34:56,713
I love you.
859
01:35:54,036 --> 01:35:55,672
My god, it's a beast.
860
01:35:55,704 --> 01:35:58,507
- You sure it's...
- Dead as a doornail, sir.
861
01:35:58,540 --> 01:36:01,544
It seemed that it was
trying to plant something.
862
01:36:01,578 --> 01:36:04,781
It was incredibly strong,
hostile but highly intelligent
863
01:36:04,813 --> 01:36:08,252
with a high-tech spaceship
and advanced weapons.
864
01:36:08,285 --> 01:36:09,395
Thanks
to the earth's atmosphere,
865
01:36:09,419 --> 01:36:11,954
it appears they haven't
adapted to our environment,
866
01:36:11,987 --> 01:36:13,624
which slowed it down, sir.
867
01:36:13,656 --> 01:36:16,694
Oh, and they have
an ability to fly, sir.
868
01:37:11,648 --> 01:37:14,552
Our home was no longer
habitable for our species.
869
01:37:19,889 --> 01:37:22,660
Hey! Get up!
870
01:37:22,692 --> 01:37:25,362
God damn it, kid, you're not
supposed to be in here.
871
01:37:27,098 --> 01:37:28,499
Where was she?
872
01:37:28,531 --> 01:37:30,401
She was in the bathroom, sir.
873
01:37:54,759 --> 01:37:57,895
My god, what is that?
874
01:37:57,928 --> 01:38:00,031
- Is that...
- It's a blueprint.
875
01:38:00,063 --> 01:38:01,665
Looks like a rocket.
876
01:38:04,168 --> 01:38:06,603
She's eight years old
for god's sake.
877
01:38:07,071 --> 01:38:07,905
What kind of school...
878
01:38:07,937 --> 01:38:09,873
I don't think
it's a school project.
879
01:38:09,906 --> 01:38:12,809
She seems to be
showing an interest in science
880
01:38:12,843 --> 01:38:14,979
and the extraterrestrial life.
881
01:38:15,012 --> 01:38:16,981
She's also becoming
more isolated.
882
01:38:17,013 --> 01:38:20,384
She has this ability
to manipulate
883
01:38:20,418 --> 01:38:25,423
not just the students
but also some of the teachers.
884
01:38:26,256 --> 01:38:28,425
She also says that
she's an alien
885
01:38:28,459 --> 01:38:30,562
and she wants to go home.
886
01:38:33,763 --> 01:38:34,865
Hello?
887
01:38:37,902 --> 01:38:40,572
Is anyone there? This is...
888
01:38:47,445 --> 01:38:49,714
This is supernova 94.
889
01:38:50,113 --> 01:38:51,648
Do you copy?
890
01:39:17,674 --> 01:39:19,843
You said
she was building a rocket.
891
01:39:21,144 --> 01:39:22,946
Who have you been talking to?
892
01:39:22,979 --> 01:39:25,616
There are some bad people
out there. You hear me, Lauren?
893
01:39:25,648 --> 01:39:27,684
I need you to put a lock
on this thing.
894
01:39:27,951 --> 01:39:28,986
That's it.
895
01:39:29,018 --> 01:39:31,488
You are not allowed
in the shed anymore, missy.
896
01:39:49,839 --> 01:39:52,543
God damn it!
What is wrong with you?
897
01:39:52,576 --> 01:39:54,979
What have I told you about
painting on the walls?
898
01:40:02,119 --> 01:40:03,821
You will die
899
01:40:03,853 --> 01:40:06,857
a most horrible death.
900
01:40:06,890 --> 01:40:07,959
We have abilities.
901
01:40:09,727 --> 01:40:10,628
Senator,
902
01:40:10,661 --> 01:40:13,063
we found a mysterious
new form of DNA
903
01:40:13,097 --> 01:40:14,631
in Lauren's blood cells.
904
01:40:15,165 --> 01:40:16,701
We can't really figure it out.
905
01:40:16,733 --> 01:40:18,602
She's changing
into something else.
906
01:40:18,635 --> 01:40:21,638
It's like she's half-human
and becoming...
907
01:40:21,671 --> 01:40:24,509
Shh, you might want to
keep your voice down, doc.
908
01:40:24,541 --> 01:40:25,685
I know she's in the other room,
909
01:40:25,709 --> 01:40:27,879
but she can hear
through the walls.
910
01:41:20,064 --> 01:41:21,666
Welcome home.
911
01:41:47,858 --> 01:41:53,164
A space composed
that's 78.09% nitrogen,
912
01:41:53,197 --> 01:41:56,867
20.95% oxygen,
913
01:41:56,901 --> 01:42:00,205
0.93% argon,
914
01:42:00,238 --> 01:42:04,209
and 0.04% carbon dioxide,
915
01:42:04,242 --> 01:42:06,078
and a small amount
of other gases.
916
01:42:06,111 --> 01:42:07,580
Who is this?
917
01:42:08,313 --> 01:42:10,916
Kid, can you hear me?
918
01:42:13,117 --> 01:42:14,218
Who are you talking to?
919
01:42:14,251 --> 01:42:15,353
Ask her her name.
920
01:42:15,386 --> 01:42:17,755
This is the goddamn CIA.
921
01:42:17,788 --> 01:42:19,791
She called herself supernova 94.
922
01:42:19,823 --> 01:42:22,094
- What the hell is super...
- I don't know, Jack.
923
01:42:22,126 --> 01:42:23,027
We're trying to decode
924
01:42:23,062 --> 01:42:25,096
sensitive
military operations here.
925
01:42:34,839 --> 01:42:37,743
Strange objects
are appearing around the world.
926
01:42:37,776 --> 01:42:40,011
What began in Indiana
and alberta, Canada,
927
01:42:40,045 --> 01:42:42,913
has now occurred in several
places across the globe,
928
01:42:42,947 --> 01:42:46,652
including Australia
and Greenland.
929
01:42:46,684 --> 01:42:49,920
They're appearing everywhere,
in forests,
930
01:42:49,953 --> 01:42:54,725
the Sahara desert, farms,
lakes, major cities.
931
01:42:54,759 --> 01:42:56,395
They are everywhere.
932
01:42:56,428 --> 01:42:59,031
Well, I've seen on TV
and a lot of video
933
01:42:59,063 --> 01:43:01,732
that has been shown to me,
it's the shape of an egg.
934
01:43:01,765 --> 01:43:04,135
The strange noises
once reported are now confirmed
935
01:43:04,169 --> 01:43:07,805
to be coming out of these
mysterious egg-shaped objects.
936
01:43:07,839 --> 01:43:09,408
There many wild theories.
937
01:43:09,440 --> 01:43:11,009
Some say they arose
from the ground,
938
01:43:11,041 --> 01:43:12,887
while others say they were
placed there overnight
939
01:43:12,911 --> 01:43:14,746
by a giant alien spacecraft.
It's crazy.
940
01:43:14,778 --> 01:43:16,881
This could be an act
of alien invasion on...
941
01:43:16,915 --> 01:43:18,651
We don't understand what it is.
942
01:43:19,585 --> 01:43:21,420
I mean, this is it.
They're here.
943
01:43:21,452 --> 01:43:22,487
They're inside those pods
944
01:43:22,520 --> 01:43:24,922
and they're ready to come out
any second now.
945
01:43:24,956 --> 01:43:26,224
They've risen.
946
01:43:26,256 --> 01:43:27,267
I guess the big question is
947
01:43:27,291 --> 01:43:29,428
how will they survive
earth's environment.
948
01:43:40,337 --> 01:43:43,274
It's like doomsday as they
call it in the Bible or koran...
949
01:43:43,308 --> 01:43:44,810
I haven't really seen it,
950
01:43:44,843 --> 01:43:46,845
but those who've seen it
from a distance
951
01:43:46,877 --> 01:43:50,282
describe it as a wave
of this energy or smoke
952
01:43:50,314 --> 01:43:53,919
that's just bursting through
the towns and killing people.
953
01:43:53,952 --> 01:43:55,721
It's actually
very heart wrenching
954
01:43:55,754 --> 01:43:56,865
because you know
a lot of these people
955
01:43:56,889 --> 01:43:59,157
didn't get a chance to evacuate
when this happened.
956
01:43:59,189 --> 01:44:02,193
They're creating a habitable
environment for themselves
957
01:44:02,227 --> 01:44:03,796
before they pop out.
958
01:44:04,328 --> 01:44:06,230
Where do they come from?
959
01:44:06,264 --> 01:44:07,933
These pods
960
01:44:07,965 --> 01:44:10,935
are connected to these roots.
961
01:44:10,969 --> 01:44:12,738
They contaminated the soil.
962
01:44:12,770 --> 01:44:15,107
They were growing
right beneath us.
963
01:44:15,773 --> 01:44:18,710
But the main question
still remains.
964
01:44:19,577 --> 01:44:22,080
Where did these roots come from?
965
01:44:25,116 --> 01:44:30,788
Earth no longer supports
life for the human species.
966
01:44:31,855 --> 01:44:33,224
The planet has transformed
967
01:44:33,257 --> 01:44:35,227
and an evolution has begun.
968
01:44:36,294 --> 01:44:38,162
There was nowhere to run
969
01:44:38,196 --> 01:44:40,064
and nowhere to hide.
970
01:44:40,098 --> 01:44:43,502
All earthly species
and plants became extinct.
971
01:44:43,535 --> 01:44:45,175
- Nothing survived.
- It's been six months
972
01:44:45,202 --> 01:44:48,339
since the invasion.
I'm on my last oxygen tank.
973
01:44:48,372 --> 01:44:49,974
I don't want to die.
974
01:45:21,105 --> 01:45:23,108
It's a different world
out here now.
975
01:45:26,244 --> 01:45:27,780
As for me,
976
01:45:29,914 --> 01:45:32,217
my journey
finally came to an end.
977
01:45:37,890 --> 01:45:39,292
I'm finally home.
67657
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.