All language subtitles for Risen.2021.720p.BluRay.H264.AAC-RARBGEnglish

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,248 --> 00:00:20,619 I am here to discuss the so-called flying saucers. 2 00:00:21,319 --> 00:00:23,956 Air force interest in this problem 3 00:00:23,990 --> 00:00:26,659 has been due to our feeling of an obligation 4 00:00:26,691 --> 00:00:31,930 to identify and analyze to the best of our ability 5 00:00:31,964 --> 00:00:33,732 anything in the air 6 00:00:33,766 --> 00:00:36,668 that may have the possibility of threat 7 00:00:36,702 --> 00:00:38,738 or menace to the United States. 8 00:00:38,771 --> 00:00:43,009 In pursuit of this obligation since 1947, 9 00:00:43,041 --> 00:00:48,013 we have received and analyzed between 1,000 and 2,000 reports 10 00:00:48,046 --> 00:00:51,717 that have come to us from all kinds of sources. 11 00:00:51,751 --> 00:00:54,119 We can say that the recent sightings 12 00:00:54,153 --> 00:00:56,589 are in no way connected 13 00:00:56,622 --> 00:00:58,290 with any secret development 14 00:00:58,324 --> 00:01:01,594 by any department of the United States. 15 00:01:01,626 --> 00:01:03,962 Major keyhoe, as author of the book 16 00:01:03,995 --> 00:01:05,464 flying saucers are real, 17 00:01:05,497 --> 00:01:10,269 what is your opinion of these new sightings of unidentified objects? 18 00:01:10,302 --> 00:01:11,747 With all due respect to the air force, 19 00:01:11,771 --> 00:01:13,906 I believe that some of them will prove to be 20 00:01:13,940 --> 00:01:15,674 of interplanetary origin. 21 00:01:15,708 --> 00:01:17,176 During a three-year investigation, 22 00:01:17,209 --> 00:01:18,912 I found that many pilots 23 00:01:18,944 --> 00:01:22,014 have described objects of substance and high speed. 24 00:01:22,048 --> 00:01:24,784 One case, pilots reported their plane was buffeted 25 00:01:24,816 --> 00:01:27,619 by an object which passed them at 500 miles an hour. 26 00:01:27,652 --> 00:01:31,590 Obviously, this was a solid object and I believe it was from outer space. 27 00:01:47,305 --> 00:01:50,042 ♪ ...liberace, I love you ♪ 28 00:01:50,075 --> 00:01:51,777 ♪ take a peach, take a plum 29 00:01:51,810 --> 00:01:53,278 ♪ take a stick of bubble gum 30 00:01:53,312 --> 00:01:54,714 ♪ no peach, no plum no stick of gum 31 00:01:54,747 --> 00:01:57,784 - ♪ saw you with your boyfriend... ♪ - Girls, dinner's ready. 32 00:01:57,816 --> 00:01:58,818 Mom. 33 00:01:59,485 --> 00:02:01,321 Let's take it from the top, okay? 34 00:02:01,354 --> 00:02:03,624 ♪ Eenie meanie sassaleeny 35 00:02:03,656 --> 00:02:05,325 ♪ oops ah tumbalini 36 00:02:05,359 --> 00:02:07,928 ♪ achi cachi liberace 37 00:02:07,960 --> 00:02:09,862 ♪ I love you 38 00:02:09,896 --> 00:02:12,199 ♪ take a peach, take a plum 39 00:02:12,231 --> 00:02:14,701 ♪ take a stick of bubble gum 40 00:02:14,735 --> 00:02:17,338 ♪ no peach, no plum 41 00:02:17,371 --> 00:02:19,939 ♪ saw you with your boyfriend last night 42 00:02:19,973 --> 00:02:21,742 dinner's ready. 43 00:02:24,978 --> 00:02:26,112 I know your boyfriend. 44 00:02:27,781 --> 00:02:29,916 Saw you with your boyfriend. 45 00:02:30,751 --> 00:02:32,620 Wait, what night is it? 46 00:02:32,652 --> 00:02:35,622 It's the boring chickpea Tuesday night. 47 00:02:37,356 --> 00:02:39,126 You girls be grateful now. 48 00:02:40,961 --> 00:02:44,731 Did you know there's 168 million child laborers in the world? 49 00:02:44,765 --> 00:02:46,109 Some carry books on their head all day 50 00:02:46,133 --> 00:02:48,201 in 100 degree heat for a can of chickpeas. 51 00:02:49,068 --> 00:02:51,170 And they're considered the lucky ones. 52 00:02:51,204 --> 00:02:52,640 Is that true? 53 00:02:53,140 --> 00:02:54,742 Momma says so. 54 00:03:01,014 --> 00:03:02,049 God is great. 55 00:03:02,081 --> 00:03:03,182 God is good. 56 00:03:03,216 --> 00:03:05,252 Let us thank him for our food. 57 00:03:05,284 --> 00:03:07,920 By his hands we all are fed. 58 00:03:07,954 --> 00:03:09,990 Give us lord our daily bread. 59 00:03:10,022 --> 00:03:11,057 Amen. 60 00:03:14,093 --> 00:03:15,395 What happened? 61 00:03:18,031 --> 00:03:19,033 Dad! 62 00:03:23,103 --> 00:03:24,138 Dad! 63 00:03:42,322 --> 00:03:45,291 Rob? 64 00:03:49,361 --> 00:03:52,198 Oh, oh, lord. 65 00:03:52,231 --> 00:03:53,234 Help me, Jesus. 66 00:03:54,166 --> 00:03:55,169 Valerie? 67 00:03:56,135 --> 00:03:57,805 Val? 68 00:03:57,837 --> 00:03:59,706 Valerie, honey. 69 00:03:59,740 --> 00:04:01,308 Oh. 70 00:04:01,341 --> 00:04:04,010 Valerie. Honey, wake up. 71 00:04:06,979 --> 00:04:07,981 Okay? 72 00:04:09,883 --> 00:04:10,885 Sarah? 73 00:04:16,088 --> 00:04:19,192 Oh, honey, come on. Give mommy your hand. 74 00:04:19,225 --> 00:04:21,427 Come on, it's over. 75 00:04:21,461 --> 00:04:23,230 It's over. It's all over. 76 00:04:23,963 --> 00:04:24,964 It's all over. 77 00:04:27,100 --> 00:04:28,269 Oh! 78 00:04:36,108 --> 00:04:37,310 Baby. 79 00:04:50,389 --> 00:04:51,959 Looks like a plane crash. 80 00:04:51,992 --> 00:04:53,259 It was a terrorist attack. 81 00:04:53,793 --> 00:04:55,795 It's not a terrorist attack. 82 00:04:59,132 --> 00:05:00,266 What's happening? 83 00:05:03,235 --> 00:05:05,105 Get away from the window. 84 00:05:05,137 --> 00:05:06,940 What? 85 00:05:07,307 --> 00:05:09,075 The air is toxic. 86 00:05:15,415 --> 00:05:17,785 Mom? 87 00:05:17,817 --> 00:05:19,753 Honey. Rob? 88 00:05:25,024 --> 00:05:26,760 Help me, Jesus. 89 00:05:28,528 --> 00:05:30,129 Rob, please! 90 00:05:30,997 --> 00:05:32,398 No, no. 91 00:05:32,432 --> 00:05:33,400 No. 92 00:05:33,432 --> 00:05:36,836 God damn it, please don't do this to me, Rob. 93 00:05:40,973 --> 00:05:43,777 What's happening? 94 00:05:44,543 --> 00:05:47,947 Rob! 95 00:07:10,630 --> 00:07:13,200 Look, Phoenix is a good team. 96 00:07:13,234 --> 00:07:15,370 But the last three minutes of the game, 97 00:07:15,402 --> 00:07:17,104 they did it again. 98 00:07:17,137 --> 00:07:19,073 This could have been the game of the century. 99 00:07:19,106 --> 00:07:20,375 I mean, they had it all. 100 00:07:20,407 --> 00:07:22,576 I have a lot of respect for David quaid though. 101 00:07:22,609 --> 00:07:24,053 I think he's made a remarkable comeback. 102 00:07:24,077 --> 00:07:26,981 Okay, I see what you're saying, but I'll leave you with this. 103 00:07:27,013 --> 00:07:29,116 They generate twice as much revenue in sponsorship 104 00:07:29,149 --> 00:07:31,351 than any other NFL team out there. 105 00:07:31,385 --> 00:07:33,354 All right, see you tomorrow. 106 00:07:33,387 --> 00:07:34,422 Back to you, Marcus. 107 00:07:34,455 --> 00:07:37,358 Now to a dire warning about climate change. 108 00:07:37,390 --> 00:07:38,558 According to a new report, 109 00:07:38,592 --> 00:07:41,996 experts say that we have until 2030 to avoid catastrophe. 110 00:07:42,029 --> 00:07:42,997 Report also says that if 111 00:07:43,029 --> 00:07:45,133 unprecedented changes aren't made soon, 112 00:07:45,166 --> 00:07:48,101 there'll be dire consequences for the planet. 113 00:07:48,135 --> 00:07:49,246 The report focuses on what could happen 114 00:07:49,270 --> 00:07:53,440 if global temperatures rise by 2.7 degrees fahrenheit. 115 00:07:53,474 --> 00:07:54,642 CNN meteorologist Geoff Smith 116 00:07:54,674 --> 00:07:55,919 is at the international weather center. 117 00:07:55,943 --> 00:07:59,313 Geoff, what can you tell us about this serious warning? 118 00:07:59,347 --> 00:08:02,183 Well, 2030, uh, getting pretty close. 119 00:08:02,215 --> 00:08:03,693 And, of course, we're seeing that climate change 120 00:08:03,717 --> 00:08:05,719 is already taking its toll on the planet. 121 00:08:05,753 --> 00:08:09,157 I mean, let's talk about 2016, '17, '18, 122 00:08:09,190 --> 00:08:11,059 the three hottest years on record. 123 00:08:11,092 --> 00:08:12,560 During this time, the polar ice caps 124 00:08:12,592 --> 00:08:13,760 really started to melt... 125 00:08:13,794 --> 00:08:17,464 Uh, I'm going to have to interrupt you there, Geoff. 126 00:08:17,498 --> 00:08:19,267 I'm sorry. 127 00:08:19,299 --> 00:08:22,302 We're getting breaking news at this hour. 128 00:08:22,335 --> 00:08:24,671 Breaking news of a massive explosion 129 00:08:24,705 --> 00:08:26,240 in the town of badger, 130 00:08:26,272 --> 00:08:28,575 which is a small community of 1,300 people 131 00:08:28,609 --> 00:08:30,311 in northern Pennsylvania. 132 00:08:30,344 --> 00:08:32,313 There have been casualties, many, 133 00:08:32,346 --> 00:08:34,582 but the exact numbers are not known at this stage 134 00:08:34,614 --> 00:08:37,017 and the Pentagon is yet to clarify 135 00:08:37,051 --> 00:08:39,320 whether this has been an act of terrorism 136 00:08:39,353 --> 00:08:40,688 or a natural disaster. 137 00:08:40,720 --> 00:08:43,090 Our reporter, Samantha bransgrove, 138 00:08:43,123 --> 00:08:44,224 is on-site, live. 139 00:08:44,258 --> 00:08:46,527 Samantha, what can you tell us about this explosion? 140 00:08:48,094 --> 00:08:51,032 Marcus, the entire town has just dropped dead. 141 00:08:51,065 --> 00:08:53,334 I repeat, nothing and no one 142 00:08:53,367 --> 00:08:56,204 has survived this mysterious explosion. 143 00:08:56,237 --> 00:08:57,572 The town is currently sealed off 144 00:08:57,604 --> 00:09:01,041 and we're at least 50 miles from ground zero. 145 00:09:01,075 --> 00:09:01,943 The air around the town 146 00:09:01,975 --> 00:09:04,111 is considered to be highly toxic. 147 00:09:04,144 --> 00:09:05,445 Now, as you can see behind me, 148 00:09:05,479 --> 00:09:07,547 the entrance to the town is heavily guarded 149 00:09:07,580 --> 00:09:10,250 and no one is allowed in without a Hazmat suit. 150 00:09:10,283 --> 00:09:12,186 Do we have any leads at this stage 151 00:09:12,219 --> 00:09:15,256 as to who or what could have caused this explosion? 152 00:09:15,288 --> 00:09:17,491 Marcus, unfortunately at this point, 153 00:09:17,525 --> 00:09:19,227 we have no solid leads. 154 00:09:19,259 --> 00:09:21,461 There is, however, a lot of speculation. 155 00:09:21,494 --> 00:09:23,597 Some say that it was a deadly explosion 156 00:09:23,631 --> 00:09:24,565 from a chemical plant 157 00:09:24,599 --> 00:09:27,301 that has contaminated the entire town. 158 00:09:27,334 --> 00:09:29,536 Others say it was a chemical bomb. 159 00:09:29,570 --> 00:09:33,440 The question is, Marcus, if this was a chemical bomb, 160 00:09:33,474 --> 00:09:36,143 why a small farming community? 161 00:09:36,176 --> 00:09:38,111 If this really was a terrorist attack, 162 00:09:38,144 --> 00:09:39,613 why not a major city? 163 00:09:39,647 --> 00:09:42,182 L.A., New York, Chicago. 164 00:09:42,215 --> 00:09:44,818 We have no more information at this stage, Marcus, 165 00:09:44,852 --> 00:09:47,389 however, clearly, something very devastating. 166 00:10:43,211 --> 00:10:44,547 Dr. Lauren stone? 167 00:10:47,782 --> 00:10:49,251 Yeah? 168 00:10:49,283 --> 00:10:50,318 I'm sergeant Clayton. 169 00:10:50,351 --> 00:10:52,653 This is sergeant Jones, u s. Army. 170 00:10:52,687 --> 00:10:53,697 You're coming with us, ma'am. 171 00:10:53,721 --> 00:10:55,691 You've heard about the explosion in badger? 172 00:10:56,557 --> 00:10:57,391 Yeah. 173 00:10:57,426 --> 00:10:59,528 It's a matter of national security. 174 00:10:59,561 --> 00:11:00,629 You are urgently needed. 175 00:11:01,162 --> 00:11:01,930 You must be mistaken. 176 00:11:01,962 --> 00:11:03,097 It's not a mistake, ma'am. 177 00:11:03,130 --> 00:11:07,369 We're also authorized to use excessive force if needed. 178 00:11:47,709 --> 00:11:49,211 Colonel Roger emmerich. 179 00:11:49,244 --> 00:11:50,278 Lauren stone. 180 00:11:50,312 --> 00:11:52,181 I know who you are. 181 00:11:52,214 --> 00:11:53,614 I've heard a lot about you. 182 00:11:53,648 --> 00:11:54,715 Why am I here? 183 00:11:54,749 --> 00:11:55,750 Follow me. 184 00:12:07,829 --> 00:12:09,798 This is professor David Santiago, 185 00:12:09,831 --> 00:12:11,432 astrobiologist. 186 00:12:11,465 --> 00:12:13,634 Exobiologist Dr. Lauren stone. 187 00:12:13,667 --> 00:12:15,504 She works for NASA. 188 00:12:15,537 --> 00:12:17,538 Geologists have confirmed it's a meteorite, 189 00:12:17,571 --> 00:12:20,475 estimated to be the size of a basketball when it hit. 190 00:12:20,908 --> 00:12:22,510 No one saw it coming. 191 00:12:22,543 --> 00:12:23,611 A meteorite? 192 00:12:23,644 --> 00:12:24,946 I know what you're thinking. 193 00:12:24,980 --> 00:12:27,950 Meteorites don't release toxic gas and kill people. 194 00:12:27,983 --> 00:12:29,417 Well, this one did. 195 00:12:29,451 --> 00:12:32,254 And it unleashed hell within a 20-mile radius. 196 00:12:32,287 --> 00:12:33,120 We managed to gather up 197 00:12:33,154 --> 00:12:34,722 a few little pieces here and there. 198 00:12:34,755 --> 00:12:36,991 But it appears to have just hit 199 00:12:37,024 --> 00:12:38,893 and dissolved into the soil. 200 00:12:38,927 --> 00:12:40,428 No leads? 201 00:12:40,461 --> 00:12:41,230 No. 202 00:12:41,263 --> 00:12:43,264 No, all we know is a space object 203 00:12:43,297 --> 00:12:46,835 is responsible for 373 innocent lives, 204 00:12:46,868 --> 00:12:48,470 and no one can figure it out. 205 00:12:48,503 --> 00:12:51,706 But whatever it is, it's highly toxic, 206 00:12:51,739 --> 00:12:52,908 it's airborne, 207 00:12:52,941 --> 00:12:54,710 and you just don't want to breathe it. 208 00:12:55,710 --> 00:12:58,314 So, uh, why are we here? 209 00:12:59,480 --> 00:13:01,316 We're dealing with something 210 00:13:01,349 --> 00:13:03,318 we haven't dealt with before. 211 00:13:03,350 --> 00:13:05,754 I just need you to get in, do your thing, 212 00:13:05,787 --> 00:13:07,256 and get out. And remember, 213 00:13:07,288 --> 00:13:09,390 any information will be vital. 214 00:13:10,959 --> 00:13:12,327 No more questions? 215 00:13:12,360 --> 00:13:13,260 - Yeah... - Good. 216 00:13:13,294 --> 00:13:16,497 I need you to suit up. Bus leaves in ten. 217 00:13:20,668 --> 00:13:21,769 Lauren. 218 00:13:27,741 --> 00:13:29,444 Do you know why I chose you? 219 00:13:30,512 --> 00:13:32,481 Because I needed a believer. 220 00:13:33,648 --> 00:13:35,350 I read your file. 221 00:13:35,383 --> 00:13:37,586 They say if it's out of this world, 222 00:13:37,619 --> 00:13:38,954 you will find it. 223 00:13:38,986 --> 00:13:41,557 Now something is buried in there somewhere. 224 00:13:42,823 --> 00:13:44,259 Oh, and... 225 00:13:45,094 --> 00:13:48,263 A sobriety test will be conducted on you. 226 00:13:49,998 --> 00:13:52,533 It's mandatory, nothing personal. 227 00:14:25,467 --> 00:14:27,337 I did read your book. 228 00:14:29,105 --> 00:14:31,308 Found it pretty insightful, actually. 229 00:14:32,441 --> 00:14:34,611 I know you caught some flak for it, but... 230 00:14:36,379 --> 00:14:39,548 "Microbial ecosystems of the antarctic." 231 00:14:42,016 --> 00:14:44,753 Yeah, that bit about morphological signatures 232 00:14:44,787 --> 00:14:46,389 of extraterrestrial life... 233 00:14:50,458 --> 00:14:52,561 It's kind of like when you read something 234 00:14:53,229 --> 00:14:55,365 and it makes you want to keep going. 235 00:14:58,801 --> 00:15:00,337 Anyways... 236 00:15:03,172 --> 00:15:04,740 These are my boys. 237 00:15:05,908 --> 00:15:07,377 Sam and Michael. 238 00:15:11,746 --> 00:15:14,883 Sam says to me, he says, uh... 239 00:15:14,917 --> 00:15:16,686 He says, "dad, when I grow up", 240 00:15:16,718 --> 00:15:18,587 "I wanna follow in your footsteps." 241 00:15:20,889 --> 00:15:22,359 I say, "no." 242 00:15:23,226 --> 00:15:25,562 You have to follow your own passions, you know? 243 00:15:26,795 --> 00:15:29,731 I say, "you're not gonna follow my footsteps", 244 00:15:29,764 --> 00:15:31,367 "you're gonna play ball." 245 00:15:32,534 --> 00:15:33,903 Pretty good at baseball. 246 00:15:36,538 --> 00:15:39,641 Then Michael... 247 00:15:39,674 --> 00:15:43,380 Michael says to me, says, "dad, why do you do what you do?" 248 00:15:45,614 --> 00:15:46,983 I say, "don't you wanna find out" 249 00:15:47,015 --> 00:15:48,784 "if there's life outside this planet?" 250 00:15:49,784 --> 00:15:50,953 "Aliens?" 251 00:15:51,821 --> 00:15:53,389 "Other species?" 252 00:15:56,491 --> 00:15:59,562 He's like, "no, I can live with that." 253 00:16:03,631 --> 00:16:07,904 He pauses for a moment... get this. He pauses for a moment, 254 00:16:07,937 --> 00:16:11,774 and I can see he's thinking something. He looks at me, 255 00:16:11,807 --> 00:16:13,576 right in my eyes, 256 00:16:14,143 --> 00:16:17,180 deep into my soul, 257 00:16:17,212 --> 00:16:22,985 and he says... he says, "dad, why don't you get a real job like Jason's dad?" 258 00:16:23,018 --> 00:16:26,923 "He's a plumber." 259 00:16:30,860 --> 00:16:32,962 Anyways, 260 00:16:34,563 --> 00:16:36,933 makes you wanna find something even more, you know? 261 00:16:41,736 --> 00:16:43,906 Just don't want to feel like you're wasting your life. 262 00:17:24,546 --> 00:17:26,615 What do you think? 263 00:17:26,649 --> 00:17:29,486 What do I think? 264 00:17:30,652 --> 00:17:32,488 I think Michael was right. 265 00:17:34,790 --> 00:17:37,026 Plumbing job doesn't sound so bad right about now. 266 00:17:40,195 --> 00:17:41,931 What the hell are we looking at? 267 00:17:44,099 --> 00:17:45,735 There's nothing here. 268 00:17:48,771 --> 00:17:51,074 Think I wish I had a more form-fitting suit. 269 00:17:53,309 --> 00:17:55,745 Really bunching up in the nether bits, you know? 270 00:17:57,045 --> 00:17:58,881 Think I just stepped in shit. 271 00:19:09,885 --> 00:19:11,588 Hey, there. 272 00:21:43,406 --> 00:21:48,378 Could you ask her, "one side of the town is barricaded." 273 00:21:48,410 --> 00:21:50,279 "What are they trying to hide?" 274 00:22:11,301 --> 00:22:14,104 Um, after that explosion, 275 00:22:14,137 --> 00:22:17,573 some kind of chemical was spread 276 00:22:17,606 --> 00:22:19,275 and a lot of people died. 277 00:22:19,308 --> 00:22:23,913 Chemicals? Ask her where is she getting her information from. 278 00:22:37,594 --> 00:22:39,529 Kohler, the neighbor's son, 279 00:22:39,563 --> 00:22:43,935 he's in army, so that's where they get this information from. 280 00:22:44,634 --> 00:22:47,003 The neighbor's son? I see. 281 00:22:47,036 --> 00:22:49,539 So why are they hiding it from the rest of the world? 282 00:22:49,573 --> 00:22:53,511 Can you ask her, most importantly, what are they hiding? 283 00:23:05,154 --> 00:23:09,059 Something else happen after that explosion. 284 00:23:26,509 --> 00:23:28,179 It was some kind of seed, 285 00:23:28,211 --> 00:23:33,217 and something else grew out of it, something big, 286 00:23:33,249 --> 00:23:37,622 and after that, everything died, 287 00:23:37,654 --> 00:23:41,491 birds, animals, everything. 288 00:23:47,131 --> 00:23:49,333 And some kind of tree grew out of it 289 00:23:49,365 --> 00:23:52,369 but it doesn't exist anymore. They destroyed it. 290 00:23:54,604 --> 00:23:57,374 And some kind of tree grew out of it 291 00:23:57,408 --> 00:24:00,611 but it doesn't exist anymore. They destroyed it. 292 00:24:00,643 --> 00:24:02,412 Okay. I need more. 293 00:24:02,446 --> 00:24:04,247 A tree? What kind of tree? 294 00:24:04,280 --> 00:24:06,483 You mentioned a seed. Tell me more about this seed. 295 00:24:06,516 --> 00:24:08,652 Sir, she said enough 296 00:24:08,686 --> 00:24:11,188 and she just doesn't know... She doesn't have more information. 297 00:24:11,220 --> 00:24:13,924 And she asked you to leave. 298 00:25:22,125 --> 00:25:25,595 - I'm Dr. Maria paselo. - And I'm Dr. Keith herd. 299 00:25:25,629 --> 00:25:30,368 Today's Monday, the fourth of march and the time now is 8:45 A.M. 300 00:25:30,401 --> 00:25:34,170 And I'm here to perform an autopsy on Robert windsor. 301 00:25:34,203 --> 00:25:37,040 I will be assisted by my colleague, Dr. Herd, 302 00:25:37,074 --> 00:25:39,677 and this autopsy will be carried out in four stages... 303 00:25:39,709 --> 00:25:44,215 An external evaluation followed by an internal evaluation with the heart, 304 00:25:44,247 --> 00:25:47,384 lungs, digestive organs and finally, the brain. 305 00:26:21,852 --> 00:26:23,286 Skin seems normal. 306 00:26:24,254 --> 00:26:26,190 Far too normal if you ask me. 307 00:26:39,635 --> 00:26:41,071 No rigor mortis. 308 00:26:46,044 --> 00:26:48,447 Attempting primary incision now. 309 00:26:58,690 --> 00:27:00,459 What the hell is that? 310 00:27:53,810 --> 00:27:55,546 What's happening? 311 00:27:57,582 --> 00:27:59,251 He's healing. 312 00:28:10,194 --> 00:28:11,395 He's moving. 313 00:28:12,296 --> 00:28:14,498 What? 314 00:28:19,437 --> 00:28:21,673 Sweet Mary, mother of Jesus... 315 00:28:47,398 --> 00:28:49,168 I'd like to leave the room. 316 00:29:11,655 --> 00:29:14,325 This is Karen mcknight. 317 00:29:14,358 --> 00:29:17,428 I'm the acting director for the center of disease control. 318 00:29:18,129 --> 00:29:20,432 You're in a quarantine facility. 319 00:29:21,665 --> 00:29:23,335 Can you hear me? 320 00:29:24,768 --> 00:29:28,973 I need you to raise your hand if you can understand me. 321 00:29:29,007 --> 00:29:32,611 Or... even a blink will do, anything. 322 00:29:39,584 --> 00:29:41,253 I'm staying. 323 00:29:46,324 --> 00:29:48,227 What would you like me to do? 324 00:29:49,994 --> 00:29:51,530 Check his pulse. 325 00:30:40,912 --> 00:30:42,314 There's no pulse. 326 00:30:46,017 --> 00:30:47,719 The body is cold. 327 00:30:49,921 --> 00:30:52,291 No blood pressure. 328 00:30:54,593 --> 00:30:56,362 No, um... 329 00:30:58,497 --> 00:31:00,466 How is this possible? 330 00:31:28,826 --> 00:31:30,529 You, um... 331 00:31:32,463 --> 00:31:34,866 You've been a victim of a biological attack. 332 00:31:49,080 --> 00:31:51,783 There was an explosion. 333 00:33:13,665 --> 00:33:15,843 These people were examined and pronounced dead two nights ago, 334 00:33:15,867 --> 00:33:18,636 - following a massive chemical explosion... - Back off now! 335 00:33:18,670 --> 00:33:21,073 However at 9:00 am eastern standard time today, 336 00:33:21,105 --> 00:33:22,574 these people Rose from the dead 337 00:33:22,607 --> 00:33:27,946 and are now once again alive. They came... They came back to life, Tom. 338 00:33:37,323 --> 00:33:40,124 Scientists and religious groups are absolutely baffled by this event. 339 00:33:40,157 --> 00:33:41,826 I heard various commentary suggesting 340 00:33:41,859 --> 00:33:45,730 that this could be an act of evil or perhaps a miracle, 341 00:33:45,763 --> 00:33:48,199 while some are trying to find a scientific explanation 342 00:33:48,232 --> 00:33:50,101 behind this unprecedented event. 343 00:33:50,134 --> 00:33:53,806 And this is unprecedented, Tom, nobody knows why this happened 344 00:33:53,838 --> 00:33:55,117 or why these people have returned. 345 00:33:55,141 --> 00:33:59,010 But the feeling is that they must be here for a reason. 346 00:34:12,023 --> 00:34:13,025 Rough day, huh? 347 00:34:21,766 --> 00:34:23,702 Look, can I get you something? 348 00:34:35,646 --> 00:34:37,916 Look, I don't know what happened out there today, but... 349 00:34:42,153 --> 00:34:43,655 I'm on your side. 350 00:34:47,726 --> 00:34:51,597 Just... let me know how I could help you, all right? 351 00:34:51,929 --> 00:34:52,931 I... 352 00:34:56,635 --> 00:34:58,005 I just need a minute. 353 00:35:09,716 --> 00:35:12,886 Yeah. We're partners, right? 354 00:35:24,830 --> 00:35:26,966 Look, you sure you don't need something to drink? 355 00:36:18,383 --> 00:36:19,752 Home. 356 00:36:28,261 --> 00:36:29,863 An entire town 357 00:36:29,895 --> 00:36:32,899 of 1,300 people drops dead. 358 00:36:35,167 --> 00:36:39,205 49 of those victims rise up from the dead. 359 00:36:43,408 --> 00:36:45,077 Can someone explain to me... 360 00:36:46,845 --> 00:36:47,947 Why them? 361 00:36:50,283 --> 00:36:52,919 What happened to the rest of the town? 362 00:36:56,154 --> 00:36:57,156 We, uh... 363 00:36:58,156 --> 00:36:59,693 We do have a theory, ma'am. 364 00:37:05,064 --> 00:37:06,199 Enlighten me. 365 00:37:10,435 --> 00:37:13,839 The 49 badger victims who were resurrected 366 00:37:13,872 --> 00:37:17,010 resided in close proximity of the initial explosion. 367 00:37:17,042 --> 00:37:20,012 Now these victims didn't just inhale the toxic air, 368 00:37:20,046 --> 00:37:24,818 but they also swallowed a substance which was spread from the explosion. 369 00:37:27,919 --> 00:37:29,755 What kind of substance? 370 00:37:31,057 --> 00:37:34,327 It's the... The fragments of the meteorite 371 00:37:34,359 --> 00:37:37,263 which resulted in transforming their internal organs. 372 00:37:39,131 --> 00:37:42,868 I guess you can say it's a formation of a new life form 373 00:37:42,901 --> 00:37:46,205 within the human body, governor. 374 00:37:47,473 --> 00:37:50,911 The rest of the town died just by breathing the toxic air. 375 00:37:53,044 --> 00:37:54,313 In other words, 376 00:37:55,848 --> 00:37:57,984 anyone who's exposed to the air 377 00:37:58,017 --> 00:38:01,288 in badger today... will die. 378 00:38:02,955 --> 00:38:05,158 And nothing can bring 'em back. 379 00:38:16,602 --> 00:38:20,405 By the way, they seem to be doing that a lot. 380 00:38:20,439 --> 00:38:24,111 Facing one particular direction. 381 00:38:37,122 --> 00:38:38,924 How you doing, kid? 382 00:38:41,127 --> 00:38:42,162 You okay? 383 00:38:46,899 --> 00:38:48,801 This is a repeated event. 384 00:38:50,468 --> 00:38:52,070 Pardon me? 385 00:38:52,104 --> 00:38:55,241 The meteorite or whatever they're calling it. 386 00:38:56,408 --> 00:38:57,910 How so? 387 00:38:58,477 --> 00:39:02,248 February 15th, 2013. 388 00:39:02,281 --> 00:39:05,019 There was a similar explosion in Russia. 389 00:39:05,052 --> 00:39:08,322 Chelyabinsk. Yeah, chelyabinsk, Russia. 390 00:39:08,355 --> 00:39:09,722 I'm aware of it. 391 00:39:09,757 --> 00:39:15,061 People died from similar symptoms, but it didn't just end there. 392 00:39:17,331 --> 00:39:19,300 - Colonel... - I'm listening. 393 00:39:22,201 --> 00:39:25,939 - The Russians are hiding something. - You think it's the Russians? 394 00:39:25,972 --> 00:39:26,974 No... 395 00:39:27,641 --> 00:39:29,811 The Russians were the victims. 396 00:39:30,011 --> 00:39:31,378 Hm. 397 00:39:31,411 --> 00:39:33,347 This wasn't an accident. 398 00:39:34,248 --> 00:39:35,249 We were targeted. 399 00:39:38,985 --> 00:39:42,056 That's a very interesting theory. 400 00:39:42,088 --> 00:39:44,858 Tell me, how did you come up with this? 401 00:39:46,360 --> 00:39:49,029 - I found a report online. - Online? 402 00:39:49,061 --> 00:39:50,431 - The dark web. - Dark web? 403 00:39:50,463 --> 00:39:51,498 Okay. 404 00:39:51,530 --> 00:39:55,235 Colonel, I know how it sounds. 405 00:39:56,369 --> 00:39:57,938 Good. 406 00:40:08,347 --> 00:40:10,617 They have no heartbeat, no respiration, 407 00:40:10,650 --> 00:40:13,087 no detectable signs of any brain functionality. 408 00:40:13,119 --> 00:40:14,087 They don't eat, they don't sleep. 409 00:40:14,121 --> 00:40:17,191 In other words, they're as dead as Elvis. 410 00:40:17,224 --> 00:40:21,495 No respiration, no brain functionality, um... 411 00:40:21,527 --> 00:40:24,063 Excuse me, miss mcknight, um... 412 00:40:24,096 --> 00:40:26,132 What exactly is moving them? 413 00:40:26,166 --> 00:40:29,237 Well, Mr. President, they most certainly appear to be dead. 414 00:40:30,003 --> 00:40:31,939 I... I'm listening. 415 00:40:31,971 --> 00:40:33,215 Blood and tissue analysis have revealed 416 00:40:33,239 --> 00:40:36,276 a number of compounds we're still struggling to identify. 417 00:40:36,309 --> 00:40:38,512 At a deeper level, we've seen a wholesale breakdown 418 00:40:38,545 --> 00:40:42,215 and a resequencing of DNA in what used to be red blood cells. 419 00:40:42,248 --> 00:40:43,082 Resequencing? 420 00:40:43,116 --> 00:40:45,618 Yes, sir. A purposeful resequencing. 421 00:40:45,652 --> 00:40:47,288 This isn't some random change. 422 00:40:47,320 --> 00:40:49,991 The same new sequence is repeated in each victim. 423 00:40:50,489 --> 00:40:52,258 They're changing. 424 00:40:52,291 --> 00:40:55,194 What the hell does that actually mean? 425 00:40:55,228 --> 00:40:58,933 We believe the DNA is being deliberately modified 426 00:40:58,965 --> 00:41:02,469 into an unknown DNA sequence. 427 00:41:02,501 --> 00:41:05,206 An extraterrestrial sequence. 428 00:41:05,538 --> 00:41:07,540 Aliens, general. 429 00:41:07,574 --> 00:41:09,476 I say we put them down. 430 00:41:09,509 --> 00:41:10,610 Problem solved. 431 00:41:10,643 --> 00:41:11,978 Incinerate them. 432 00:41:12,012 --> 00:41:13,381 I'm with the general. 433 00:41:13,646 --> 00:41:15,049 I see. 434 00:41:15,514 --> 00:41:17,050 Ms. Stone. 435 00:41:17,083 --> 00:41:19,152 You clearly have an opinion on all this. 436 00:41:19,186 --> 00:41:21,989 Would you mind sharing that with everyone? 437 00:41:23,389 --> 00:41:28,462 Chelyabinsk, by a small village in the ural mountains near the Kazakhstan border, 438 00:41:28,494 --> 00:41:33,733 an almost identical meteorite strike and reports of almost identical deaths 439 00:41:33,766 --> 00:41:37,070 in a large area surrounding the impact zone. 440 00:41:37,103 --> 00:41:39,172 The world is aware of the meteorite strike, 441 00:41:39,206 --> 00:41:43,010 but the Russians kept the remaining a secret. 442 00:41:44,210 --> 00:41:46,346 They incinerated an entire village. 443 00:41:47,246 --> 00:41:49,049 My point exactly. 444 00:41:49,081 --> 00:41:50,384 The Russians made a smart move. 445 00:41:50,416 --> 00:41:54,387 All I'm saying is this has happened before, it may happen again. 446 00:41:55,588 --> 00:41:56,733 We need to be able to stop it. 447 00:41:56,757 --> 00:41:58,625 We need answers. 448 00:41:58,657 --> 00:42:01,494 First chelyabinsk, then badger. 449 00:42:01,527 --> 00:42:03,062 What's next? 450 00:42:03,096 --> 00:42:07,768 Manhattan? Population 1.6 million. 451 00:42:07,800 --> 00:42:11,371 Do you have any other evidence to support this? 452 00:42:11,404 --> 00:42:13,206 Other than some video 453 00:42:13,239 --> 00:42:17,277 on YouTube or a few images could easily have been photoshopped? 454 00:42:19,413 --> 00:42:21,081 No, Mr. President. 455 00:42:23,449 --> 00:42:24,518 Oh, boy. 456 00:42:26,887 --> 00:42:30,024 Is there even a point in keeping these resurrected? 457 00:42:30,056 --> 00:42:32,225 - Any sign of any life or communication? - Hey. 458 00:42:37,463 --> 00:42:39,465 Do you mind? 459 00:42:39,498 --> 00:42:43,404 As to whether they should be incinerated and put to rest or not. 460 00:42:43,436 --> 00:42:46,672 The president has made an executive decision to keep them a little longer, 461 00:42:46,706 --> 00:42:49,108 - and I believe that decision was made... - Keep the change. 462 00:42:49,141 --> 00:42:50,509 Based on theory by my colleague 463 00:42:50,543 --> 00:42:53,614 and one of the lead scientists on this case, Ms. Lauren stone. 464 00:43:04,824 --> 00:43:07,261 We're going some place secret. 465 00:43:07,927 --> 00:43:10,063 Now I need you to be a good girl 466 00:43:10,096 --> 00:43:11,666 and don't tell anyone. 467 00:43:11,698 --> 00:43:14,435 I mean nobody about our secret place. 468 00:43:14,968 --> 00:43:16,771 Not even mommy, okay? 469 00:43:16,803 --> 00:43:18,572 You okay in there? 470 00:43:19,874 --> 00:43:22,077 Yeah, yeah, i'm... I'm fine. 471 00:43:22,109 --> 00:43:24,745 I... I was just looking for my ID. 472 00:43:24,778 --> 00:43:26,080 I... 473 00:43:26,113 --> 00:43:27,147 I found it. 474 00:43:27,180 --> 00:43:28,682 - Okay. - All good. 475 00:43:28,716 --> 00:43:30,085 Just checking. 476 00:44:17,231 --> 00:44:18,366 We miss you. 477 00:44:26,506 --> 00:44:27,508 I miss you. 478 00:44:32,245 --> 00:44:34,548 The baby's been kicking like crazy. 479 00:44:36,617 --> 00:44:38,519 Say something. 480 00:44:38,553 --> 00:44:40,321 Please. 481 00:44:40,354 --> 00:44:41,256 Anything? 482 00:44:41,289 --> 00:44:43,491 I know you're in there. 483 00:44:43,524 --> 00:44:44,593 Not even a blink. 484 00:44:49,930 --> 00:44:52,633 Look at your daughter. Look at her. 485 00:44:54,568 --> 00:44:56,236 By the way... 486 00:44:56,269 --> 00:44:57,538 You're wasting your time. 487 00:44:58,673 --> 00:45:00,242 Nothing's going to happen. 488 00:45:07,347 --> 00:45:09,483 Something's got to happen. 489 00:45:55,863 --> 00:45:57,531 Hey. 490 00:46:01,602 --> 00:46:03,271 I brought you something. 491 00:46:09,309 --> 00:46:10,744 A galaxy far beyond. 492 00:46:14,347 --> 00:46:16,350 It was my favorite book when I was a kid. 493 00:46:19,620 --> 00:46:20,755 It still is. 494 00:46:24,758 --> 00:46:26,527 My mom used to read it to me. 495 00:46:32,966 --> 00:46:34,635 She died when I was 10. 496 00:46:42,042 --> 00:46:43,678 I was 10 years old. I... 497 00:46:49,749 --> 00:46:51,385 I didn't even cry. 498 00:46:55,990 --> 00:46:57,425 That's not normal. 499 00:47:17,044 --> 00:47:18,714 You're a good listener. 500 00:47:32,427 --> 00:47:35,298 You have to give me something. 501 00:47:40,569 --> 00:47:41,570 Anything. 502 00:48:50,038 --> 00:48:52,174 Could just be the color red. 503 00:48:52,206 --> 00:48:55,476 It's often used as an expression of love, 504 00:48:55,509 --> 00:48:59,482 or the opposite to symbolize war, destruction. 505 00:49:03,051 --> 00:49:05,621 It's the plant. 506 00:49:05,654 --> 00:49:08,424 Someone in there needs to be taken to this plant. 507 00:49:13,962 --> 00:49:16,130 Why wasn't this plant reported? 508 00:49:16,163 --> 00:49:18,600 It was just a two-inch seedling. 509 00:49:20,668 --> 00:49:21,670 Yeah. 510 00:49:22,971 --> 00:49:25,007 Two-inch seedling. 511 00:49:25,040 --> 00:49:28,476 Happens to grow in the middle of a toxic impact crater 512 00:49:28,509 --> 00:49:30,412 and wiped out an entire town. 513 00:49:32,813 --> 00:49:35,683 Listen, this is a matter of national security. 514 00:49:35,717 --> 00:49:37,485 We're not sure what we're dealing with here. 515 00:49:37,518 --> 00:49:39,754 Call them zombies, aliens. 516 00:49:41,255 --> 00:49:43,426 We don't know what they're capable of. 517 00:49:44,558 --> 00:49:46,428 We can't just take them there. 518 00:49:52,099 --> 00:49:54,770 You know, muslims, when they pray, 519 00:49:54,802 --> 00:49:57,572 they're commanded to face a specific direction. 520 00:49:58,674 --> 00:50:02,143 No matter where they are in the world, they always face mecca. 521 00:50:02,177 --> 00:50:03,746 The holiest city to them. 522 00:50:08,282 --> 00:50:09,918 They're all facing north. 523 00:50:11,118 --> 00:50:12,620 So, what are you saying? 524 00:50:13,522 --> 00:50:14,790 They're all muslims? 525 00:50:16,223 --> 00:50:17,725 I'm saying... 526 00:50:19,527 --> 00:50:20,862 That we're here. 527 00:50:22,029 --> 00:50:23,465 Now go north. 528 00:50:33,007 --> 00:50:34,009 Badger. 529 00:50:36,210 --> 00:50:37,645 There's something there. 530 00:50:45,185 --> 00:50:46,554 What? 531 00:50:48,156 --> 00:50:49,625 What is it? 532 00:50:55,263 --> 00:50:56,965 We found your seedling. 533 00:51:02,770 --> 00:51:04,038 Colonel! 534 00:51:04,072 --> 00:51:05,074 It's breaking news. 535 00:51:06,308 --> 00:51:07,676 It's gone viral. 536 00:51:13,181 --> 00:51:14,550 Follow me. 537 00:51:21,790 --> 00:51:24,626 Now, Tom, we're not sure exactly what it is. 538 00:51:24,660 --> 00:51:27,129 Whatever it is, it's an unearthly beast 539 00:51:27,162 --> 00:51:30,999 a mysterious giant extraterrestrial phenomenon. 540 00:51:31,032 --> 00:51:33,669 And it's still growing. 541 00:51:33,702 --> 00:51:36,639 Susan, I'm just a bit baffled in here. 542 00:51:36,671 --> 00:51:40,208 I mean, how did a monstrous object that size go unnoticed? 543 00:51:40,242 --> 00:51:41,744 Were they trying to hide it? 544 00:51:41,776 --> 00:51:43,879 Surely someone would have noticed it at some point. 545 00:51:43,912 --> 00:51:47,349 Now, Tom, as you're aware, the town has been highly guarded. 546 00:51:47,383 --> 00:51:48,384 It's been a no-go zone. 547 00:51:48,418 --> 00:51:51,253 No one's been in or out since the incident. 548 00:51:51,287 --> 00:51:52,855 The scientists got what they needed. 549 00:51:52,887 --> 00:51:54,523 I believe the last two who were on site 550 00:51:54,557 --> 00:51:59,829 were astrobiologist Dr. David Santiago and exobiologist Dr. Lauren stone. 551 00:51:59,861 --> 00:52:01,798 Nothing was seen or reported by them. 552 00:52:01,831 --> 00:52:04,968 So clearly, this thing did not exist two days ago. 553 00:52:05,001 --> 00:52:08,236 It's grown to this enormous size in a short period of time, 554 00:52:08,269 --> 00:52:10,672 and it's highly toxic. 555 00:52:10,706 --> 00:52:12,883 You wouldn't be able to go near it without a Hazmat suit, 556 00:52:12,907 --> 00:52:15,611 and it's creating its own atmosphere. 557 00:52:15,644 --> 00:52:17,813 What was once speculated to be a meteorite 558 00:52:17,847 --> 00:52:20,649 is now confirmed to be a seed 559 00:52:20,682 --> 00:52:23,919 that's resulted in growing this phenomenon. 560 00:52:23,952 --> 00:52:26,822 Now we're not sure its purpose just yet. 561 00:52:26,856 --> 00:52:28,158 But it's here for a reason. 562 00:54:52,300 --> 00:54:54,036 So that's your seedling, huh? 563 00:55:53,062 --> 00:55:54,798 Don't get too attached to it. 564 00:55:55,931 --> 00:55:58,002 Be shut down before you know it. 565 00:55:58,534 --> 00:56:00,404 As toxic as hell. 566 00:56:32,534 --> 00:56:33,904 You know... 567 00:56:38,507 --> 00:56:40,377 Part of me wants him to move. 568 00:56:43,513 --> 00:56:44,848 Part of me doesn't. 569 00:56:46,082 --> 00:56:47,984 Bet you 20 bucks he ain't moving. 570 00:56:51,154 --> 00:56:52,323 Make that 40. 571 00:56:54,056 --> 00:56:55,391 - You're on. - Count me in. 572 00:56:56,493 --> 00:56:57,862 He ain't moving. 573 00:56:59,929 --> 00:57:02,366 Shouldn't we be getting him a blanket or something? 574 00:57:04,067 --> 00:57:07,137 How about you get me a blanket? Can't feel my goddamn toes. 575 00:57:08,237 --> 00:57:09,306 What toes? 576 00:57:10,140 --> 00:57:11,141 Exactly. 577 00:57:19,181 --> 00:57:20,384 Come on. 578 00:57:30,292 --> 00:57:31,495 Come on. 579 00:57:36,199 --> 00:57:37,935 Come on. Damn it. 580 00:57:46,009 --> 00:57:47,311 He's moving. 581 00:59:40,858 --> 00:59:42,293 Welcome to earth. 582 00:59:51,534 --> 00:59:53,270 I cannot go back with you. 583 00:59:58,108 --> 01:00:00,311 I will not survive your environment. 584 01:00:08,619 --> 01:00:10,421 It has a reverse effect. 585 01:00:10,454 --> 01:00:12,789 We cannot survive the environment around it. 586 01:00:12,822 --> 01:00:15,525 But just as our plants here on earth 587 01:00:15,559 --> 01:00:17,195 provide oxygen for us, 588 01:00:17,227 --> 01:00:18,829 it's life-giving for them. 589 01:00:18,863 --> 01:00:22,166 Our closest neighboring star is 4.2 light years away. 590 01:00:22,199 --> 01:00:23,767 How did they reach us out here? 591 01:00:23,800 --> 01:00:28,305 There are reports of portals a few tens of thousands of miles from earth. 592 01:00:28,338 --> 01:00:30,273 They're also known as wormholes. 593 01:00:30,307 --> 01:00:33,311 A wormhole is a tunnel that creates a shortcut 594 01:00:33,343 --> 01:00:35,179 for long journeys across the universe. 595 01:00:35,211 --> 01:00:37,447 Are you saying that if these victims, 596 01:00:37,481 --> 01:00:40,418 the resurrected, were taken to this tree object, 597 01:00:40,450 --> 01:00:43,153 they'd also communicate or show signs of life? 598 01:00:43,186 --> 01:00:45,598 Miss stone, is it true that you're on probation for dui charges? 599 01:00:45,622 --> 01:00:48,358 Did NASA know or predict anything about this? 600 01:00:48,392 --> 01:00:50,528 Surely someone would have known something. 601 01:01:07,077 --> 01:01:09,679 Please leave a message after the tone. 602 01:01:10,880 --> 01:01:13,884 Lauren, hi. It's Dr. Mason calling. 603 01:01:13,918 --> 01:01:18,222 Look, I'm just a little concerned, you missed a couple of sessions. 604 01:01:18,255 --> 01:01:19,891 I mean, it's good to see you on TV. 605 01:01:19,923 --> 01:01:21,659 You're back on the field. 606 01:01:21,691 --> 01:01:23,193 You're doing great things. 607 01:01:24,160 --> 01:01:26,664 But, Lauren, the sessions are mandatory. 608 01:01:26,697 --> 01:01:28,865 It's part of your dui arrest. 609 01:01:28,898 --> 01:01:31,501 It's by court order. As your counselor, 610 01:01:31,534 --> 01:01:35,205 I have an obligation to report it to your parole officer. 611 01:01:37,208 --> 01:01:38,675 I hope you understand. 612 01:01:40,443 --> 01:01:41,878 And we ran out of time last session. 613 01:01:41,912 --> 01:01:45,650 But I also want to talk to you more about the ongoing flashbacks, 614 01:01:45,682 --> 01:01:47,651 dreams you're having. 615 01:01:47,684 --> 01:01:49,920 You also mentioned flying. 616 01:01:49,954 --> 01:01:52,457 Flying normally represents a sense of freedom 617 01:01:52,990 --> 01:01:54,359 or an escape. 618 01:01:55,925 --> 01:01:57,461 Maybe related... 619 01:01:58,362 --> 01:01:59,497 Look... 620 01:01:59,530 --> 01:02:01,832 Why don't you just call me, okay? 621 01:02:01,865 --> 01:02:03,501 Call me directly. 622 01:02:03,534 --> 01:02:06,570 555-212-4545. 623 01:02:23,753 --> 01:02:24,755 Hey. 624 01:02:33,430 --> 01:02:36,768 I was in town, thought I'd come by and say hello. 625 01:02:47,378 --> 01:02:49,414 That smells terrible. 626 01:03:05,863 --> 01:03:07,232 May I? 627 01:03:39,396 --> 01:03:40,398 I... 628 01:03:41,432 --> 01:03:43,534 Haven't had a chance to clean up. 629 01:03:45,002 --> 01:03:46,404 I don't mind. 630 01:04:09,093 --> 01:04:10,461 The cap's on. 631 01:04:21,406 --> 01:04:23,875 You were turning eight and... 632 01:04:25,542 --> 01:04:27,779 And I asked you what you wanted for your birthday. 633 01:04:29,446 --> 01:04:31,582 You asked for a science lab. 634 01:04:40,091 --> 01:04:42,493 Not a pony. 635 01:04:43,995 --> 01:04:46,464 Not a bike or a Barbie doll. 636 01:04:47,998 --> 01:04:49,334 But a lab. 637 01:04:52,603 --> 01:04:54,473 We let you use the old shed. 638 01:04:59,743 --> 01:05:03,515 Your passion, your, your obsession 639 01:05:03,547 --> 01:05:06,584 with science and space, 640 01:05:08,486 --> 01:05:09,855 building projects... 641 01:05:12,857 --> 01:05:14,560 Things got out of hand. 642 01:05:18,863 --> 01:05:19,864 I... 643 01:05:21,031 --> 01:05:22,800 Guess your mom got a bit worried. 644 01:05:36,181 --> 01:05:37,616 How's things back home? 645 01:05:41,018 --> 01:05:42,388 Things. 646 01:05:46,156 --> 01:05:49,761 I guess lonely would be about the right word. 647 01:05:55,098 --> 01:05:56,535 I lost your mother. 648 01:05:58,602 --> 01:06:03,541 And then I... lost you. 649 01:06:05,542 --> 01:06:07,546 It's been hard, you know? 650 01:06:13,817 --> 01:06:15,020 I've missed you. 651 01:06:48,085 --> 01:06:49,455 Well... 652 01:06:54,292 --> 01:06:55,861 It was good to see you. 653 01:07:35,632 --> 01:07:37,902 It's refusing to talk to anyone but you. 654 01:07:39,770 --> 01:07:42,039 Uh, just give us a second. Thank you. 655 01:07:43,207 --> 01:07:45,243 It wants to talk to Lauren. 656 01:07:45,276 --> 01:07:48,712 Homeland security, all its bag of tricks, 657 01:07:48,745 --> 01:07:50,882 all their techniques couldn't make it budge. 658 01:07:52,050 --> 01:07:53,819 It just wants to talk to you. 659 01:07:55,653 --> 01:07:57,556 Seems it's found a friend in you. 660 01:08:00,793 --> 01:08:02,896 I see the feeling is mutual. 661 01:08:04,729 --> 01:08:06,032 It won't be needing these. 662 01:08:09,168 --> 01:08:10,537 This thing... 663 01:08:11,170 --> 01:08:12,704 It's not like us. 664 01:08:13,338 --> 01:08:14,940 It is not human. 665 01:08:17,176 --> 01:08:18,611 You remember that. 666 01:08:22,847 --> 01:08:24,883 I've prepared a list of questions. 667 01:08:26,618 --> 01:08:28,020 It's important you look at them. 668 01:08:32,224 --> 01:08:34,092 I need you to find out what it is, 669 01:08:35,027 --> 01:08:36,128 where did it come from, 670 01:08:37,195 --> 01:08:38,831 and most importantly, 671 01:08:40,164 --> 01:08:41,568 what does it want? 672 01:08:42,935 --> 01:08:46,005 Our home was no longer habitable for our species. 673 01:08:49,408 --> 01:08:51,110 We searched for a new home. 674 01:08:54,313 --> 01:08:55,748 We found one. 675 01:08:59,051 --> 01:09:00,186 Why earth? 676 01:09:04,355 --> 01:09:06,858 It doesn't grow anywhere else. 677 01:09:08,226 --> 01:09:13,099 We were given the coordinates to find this planet. 678 01:09:14,298 --> 01:09:15,801 Coordinates? 679 01:09:20,939 --> 01:09:22,008 By who? 680 01:09:23,175 --> 01:09:24,944 One of your kind. 681 01:09:26,145 --> 01:09:28,047 He calls himself 682 01:09:30,082 --> 01:09:32,619 supernova 94. 683 01:09:35,119 --> 01:09:36,956 Supernova 94. 684 01:09:37,422 --> 01:09:38,957 He searched for us. 685 01:09:40,191 --> 01:09:42,060 He made contact with us. 686 01:09:45,163 --> 01:09:46,832 We know your strengths. 687 01:09:48,033 --> 01:09:49,802 We know your weaknesses. 688 01:10:04,716 --> 01:10:07,119 Ask them to leave. 689 01:10:13,926 --> 01:10:15,061 I can't do that. 690 01:10:18,363 --> 01:10:20,800 They won't let it go on much longer. 691 01:10:22,967 --> 01:10:24,936 It's harming our environment. 692 01:10:29,207 --> 01:10:30,242 Our home. 693 01:10:31,909 --> 01:10:34,046 We will change your environment. 694 01:10:36,081 --> 01:10:37,784 You cannot stop us. 695 01:10:40,853 --> 01:10:43,056 We come from a hostile world. 696 01:10:49,394 --> 01:10:53,699 We will not descend in peace. 697 01:11:17,789 --> 01:11:22,127 We have abilities. 698 01:11:41,279 --> 01:11:42,280 George? 699 01:11:53,492 --> 01:11:54,860 George? 700 01:12:00,900 --> 01:12:02,236 Do you hear me? 701 01:12:08,141 --> 01:12:09,143 What are you doing? 702 01:12:10,176 --> 01:12:11,211 What are you doing? 703 01:12:34,132 --> 01:12:35,368 Stop it! 704 01:12:36,002 --> 01:12:37,070 Stop! 705 01:12:43,442 --> 01:12:45,878 Son of a bitch! 706 01:12:58,391 --> 01:13:00,360 Major Dean! Goddamn it, serge! 707 01:13:00,392 --> 01:13:01,528 What are we doing? 708 01:13:01,561 --> 01:13:03,230 It's all bullshit! It's killing him. 709 01:13:05,364 --> 01:13:08,434 God damn it, serge, make the call. Serge, come on! 710 01:13:16,508 --> 01:13:18,377 Serge, make the fucking call! 711 01:13:23,216 --> 01:13:24,351 This is bullshit! 712 01:13:24,383 --> 01:13:25,560 Serge, what are you waiting for? 713 01:13:25,584 --> 01:13:26,953 Shoot him. 714 01:14:33,218 --> 01:14:35,120 What's happening to me? 715 01:14:35,154 --> 01:14:37,924 - Fuck! - Get him out of my head! 716 01:14:38,324 --> 01:14:39,526 Stop it! 717 01:14:41,293 --> 01:14:42,395 Stop it! 718 01:15:45,424 --> 01:15:47,526 Get the fuck out of here! 719 01:15:51,129 --> 01:15:53,533 No! 720 01:16:49,889 --> 01:16:51,291 Approaching target. 721 01:16:57,397 --> 01:16:58,433 Laser on. 722 01:16:59,799 --> 01:17:00,834 Target is locked. 723 01:17:00,867 --> 01:17:02,703 Light him up. 724 01:17:02,736 --> 01:17:06,107 Copy that. Three, two, one, rifle. 725 01:17:10,410 --> 01:17:13,581 Captain, the missile did not reach the target. 726 01:17:13,614 --> 01:17:15,083 Something is blocking it. 727 01:17:18,552 --> 01:17:19,654 Captain, we're losing him. 728 01:17:25,758 --> 01:17:28,361 Copy... 729 01:18:13,339 --> 01:18:14,507 The target still remains. 730 01:18:14,540 --> 01:18:16,276 It has created a shield around it. 731 01:18:16,309 --> 01:18:18,545 I repeat, the target still stands. 732 01:18:32,825 --> 01:18:34,761 Permission to abort. 733 01:18:34,794 --> 01:18:36,696 - Return to base. - Copy that. 734 01:19:04,523 --> 01:19:07,794 We have unconfirmed reports of shootings. 735 01:19:07,828 --> 01:19:11,232 And we do not know if there's any causalities at this stage. 736 01:19:11,264 --> 01:19:13,901 And just when we thought things couldn't get any worse, 737 01:19:13,933 --> 01:19:19,839 we now have some reports that this thing has apparently created a shield around it. 738 01:19:19,873 --> 01:19:21,441 And no missiles can get through it. 739 01:19:21,474 --> 01:19:22,851 This is getting weird, and I mean, it's getting really weird. 740 01:19:22,875 --> 01:19:26,780 Tom, look, I really want to talk about this supernova guy. 741 01:19:26,812 --> 01:19:28,080 Supernova 94. 742 01:19:28,115 --> 01:19:30,684 Yeah, I mean, it sounds like a user name, don't you think? 743 01:19:30,717 --> 01:19:33,621 Yeah, an unusual user name for a terrorist. 744 01:19:33,654 --> 01:19:36,790 - A terrorist? - A terrorist, a desperado. 745 01:19:36,822 --> 01:19:37,891 Or call him a jihadi. 746 01:19:37,923 --> 01:19:41,328 He's officially now on the FBI's most wanted list. 747 01:19:41,361 --> 01:19:42,729 So let me get this straight. 748 01:19:42,763 --> 01:19:47,034 We've been trying to intentionally send signals into space 749 01:19:47,066 --> 01:19:48,534 in search of extraterrestrial life, 750 01:19:48,568 --> 01:19:52,740 all the SETI missions and the fancy telescopes, the golden disk, 751 01:19:52,772 --> 01:19:55,041 but when an average Joe makes contact with et, 752 01:19:55,075 --> 01:19:58,946 all of a sudden it's an act of terrorism. This doesn't make sense. 753 01:19:58,978 --> 01:20:00,023 I mean, shouldn't they be giving this guy 754 01:20:00,047 --> 01:20:02,316 a nobel prize or something? 755 01:20:48,396 --> 01:20:50,698 Now what in the world is going on? 756 01:20:50,732 --> 01:20:53,568 There have been a number of cases of strange events 757 01:20:53,600 --> 01:20:56,571 being reported all around the world. 758 01:20:56,603 --> 01:20:58,505 Let's start with these weird sounds. 759 01:20:58,539 --> 01:21:00,075 I invite you to listen carefully 760 01:21:00,108 --> 01:21:01,676 to the sounds you're about to hear... 761 01:21:01,709 --> 01:21:02,911 Not sure what it is. 762 01:21:04,444 --> 01:21:06,348 I think, I think the sky... 763 01:21:06,380 --> 01:21:07,758 So what exactly is everyone hearing? 764 01:21:07,782 --> 01:21:09,951 There have been many theories, of course. 765 01:21:09,983 --> 01:21:11,585 Something... 766 01:21:11,618 --> 01:21:13,588 Something really strange 767 01:21:13,621 --> 01:21:15,924 is, is happening here on my dad's, 768 01:21:15,956 --> 01:21:17,424 my dad's property. 769 01:21:17,457 --> 01:21:19,728 There's... 770 01:21:21,595 --> 01:21:23,964 There's these... these... 771 01:21:23,997 --> 01:21:25,133 These noises 772 01:21:25,166 --> 01:21:26,301 coming out of the woods. 773 01:21:26,334 --> 01:21:27,945 Last night, we could, we could feel the ground shake. 774 01:21:27,969 --> 01:21:30,705 We've just received some reports of a mysterious fog 775 01:21:30,737 --> 01:21:32,439 or some call it a thick smoke 776 01:21:32,473 --> 01:21:34,584 that's just appearing out of nowhere and killing people. 777 01:21:34,608 --> 01:21:36,044 Reports of many explosions 778 01:21:36,076 --> 01:21:37,978 in the city of Bangalore, India. 779 01:21:38,011 --> 01:21:39,380 Officials are saying 780 01:21:39,414 --> 01:21:40,881 there's been mass casualties 781 01:21:40,915 --> 01:21:42,250 with bodies everywhere. 782 01:21:42,282 --> 01:21:44,818 The governor ordered shutting down all non-essential businesses 783 01:21:44,852 --> 01:21:46,854 and telling people to remain in their homes. 784 01:21:46,888 --> 01:21:49,924 Millions of people have gathered around the world 785 01:21:49,956 --> 01:21:50,991 and held mass prayer. 786 01:21:51,024 --> 01:21:52,861 Martial law has been declared 787 01:21:52,893 --> 01:21:54,862 as the military take control 788 01:21:54,896 --> 01:21:56,563 of all civilian governments. 789 01:21:56,597 --> 01:21:58,599 I think, I think they're already here. 790 01:21:58,633 --> 01:22:01,536 That supernova guy works for NASA. 791 01:22:02,903 --> 01:22:04,104 The ground has been shaking. 792 01:22:04,138 --> 01:22:05,540 All the crops are dying, 793 01:22:05,572 --> 01:22:07,075 this all happened overnight. 794 01:22:07,108 --> 01:22:08,943 There's something wrong with the soil. 795 01:22:08,975 --> 01:22:10,612 Let me show you something. 796 01:22:17,852 --> 01:22:19,521 See? It's all rotten. 797 01:22:19,554 --> 01:22:22,157 I can actually feel the ground vibrating. 798 01:22:22,189 --> 01:22:24,192 - Do you feel that? - Yeah. 799 01:22:24,224 --> 01:22:25,692 We're on the edge 800 01:22:25,725 --> 01:22:27,161 of a mass... 801 01:22:27,194 --> 01:22:28,863 Extinction. 802 01:25:14,095 --> 01:25:15,697 Max? 803 01:29:33,956 --> 01:29:35,324 Who am I? 804 01:29:39,095 --> 01:29:40,230 What am I? 805 01:29:42,230 --> 01:29:44,300 Do you ever feel like you're suffocating 806 01:29:44,333 --> 01:29:46,436 and want to crawl out of your skin? 807 01:29:47,336 --> 01:29:49,840 But you're trapped in your own body 808 01:29:50,672 --> 01:29:53,208 like you're abandoned 809 01:29:53,242 --> 01:29:55,212 and you don't belong anywhere. 810 01:29:57,546 --> 01:29:59,983 The world is coming to an end 811 01:30:00,016 --> 01:30:03,453 but why is it that I'm feeling a sense of relief? 812 01:30:04,185 --> 01:30:05,287 Like i'm... 813 01:30:06,187 --> 01:30:09,359 I'm finally being put out of my misery, 814 01:30:09,391 --> 01:30:11,327 like I can finally breathe. 815 01:30:11,794 --> 01:30:13,896 All the suffering. 816 01:30:22,404 --> 01:30:23,672 I used to think my answers 817 01:30:23,706 --> 01:30:25,941 lay somewhere in distant space 818 01:30:25,975 --> 01:30:27,343 among the stars. 819 01:30:29,544 --> 01:30:31,413 But for the first time 820 01:30:31,446 --> 01:30:32,649 I feel that the truth 821 01:30:32,681 --> 01:30:35,351 is finally within my reach. 822 01:30:37,386 --> 01:30:38,989 Right here. 823 01:31:22,498 --> 01:31:24,134 It looks different. 824 01:31:25,633 --> 01:31:27,403 She is... 825 01:31:27,435 --> 01:31:29,271 Going through a process. 826 01:31:57,298 --> 01:31:58,368 What's happening? 827 01:32:00,535 --> 01:32:02,038 It's time. 828 01:32:29,632 --> 01:32:31,134 It's life... 829 01:32:32,201 --> 01:32:33,303 Growing. 830 01:32:34,603 --> 01:32:36,173 Beautiful, isn't it? 831 01:33:03,866 --> 01:33:06,169 How is this even possible? 832 01:33:06,203 --> 01:33:07,571 You made it possible. 833 01:33:08,871 --> 01:33:10,574 She was our only hope. 834 01:33:13,176 --> 01:33:15,446 Our only proof of existence. 835 01:33:16,579 --> 01:33:19,082 She was our last chance. 836 01:33:20,517 --> 01:33:22,286 You fought for her. 837 01:33:28,892 --> 01:33:31,195 You were involved in an incident. 838 01:33:32,596 --> 01:33:34,298 You don't remember anything? 839 01:34:11,334 --> 01:34:14,105 Daddy, where are we going? 840 01:34:15,338 --> 01:34:17,374 We're going some place secret. 841 01:34:18,074 --> 01:34:20,210 Now I need you to be a good girl 842 01:34:20,243 --> 01:34:21,879 and don't tell anyone, 843 01:34:21,911 --> 01:34:23,179 I mean nobody, 844 01:34:23,213 --> 01:34:25,282 about our secret place. 845 01:34:25,315 --> 01:34:27,651 - Not even mommy, okay? - Okay. 846 01:34:30,686 --> 01:34:32,122 I love you, honey. 847 01:34:33,589 --> 01:34:34,790 Tell me more about it. 848 01:34:34,824 --> 01:34:36,460 It was captured and killed 849 01:34:36,493 --> 01:34:37,326 early this morning 850 01:34:37,361 --> 01:34:39,663 at 0400 hours in northern Alaska, sir. 851 01:34:40,864 --> 01:34:42,732 An unidentified flying object 852 01:34:42,766 --> 01:34:44,368 was reported by the locals. 853 01:34:44,401 --> 01:34:45,769 I see. 854 01:34:45,802 --> 01:34:47,737 Welcome to area 51, senator. 855 01:34:49,438 --> 01:34:51,575 Now, you need to wait out here, sweetheart. 856 01:34:51,908 --> 01:34:53,276 Okay? 857 01:34:53,944 --> 01:34:55,646 I'll be back in a minute. 858 01:34:55,678 --> 01:34:56,713 I love you. 859 01:35:54,036 --> 01:35:55,672 My god, it's a beast. 860 01:35:55,704 --> 01:35:58,507 - You sure it's... - Dead as a doornail, sir. 861 01:35:58,540 --> 01:36:01,544 It seemed that it was trying to plant something. 862 01:36:01,578 --> 01:36:04,781 It was incredibly strong, hostile but highly intelligent 863 01:36:04,813 --> 01:36:08,252 with a high-tech spaceship and advanced weapons. 864 01:36:08,285 --> 01:36:09,395 Thanks to the earth's atmosphere, 865 01:36:09,419 --> 01:36:11,954 it appears they haven't adapted to our environment, 866 01:36:11,987 --> 01:36:13,624 which slowed it down, sir. 867 01:36:13,656 --> 01:36:16,694 Oh, and they have an ability to fly, sir. 868 01:37:11,648 --> 01:37:14,552 Our home was no longer habitable for our species. 869 01:37:19,889 --> 01:37:22,660 Hey! Get up! 870 01:37:22,692 --> 01:37:25,362 God damn it, kid, you're not supposed to be in here. 871 01:37:27,098 --> 01:37:28,499 Where was she? 872 01:37:28,531 --> 01:37:30,401 She was in the bathroom, sir. 873 01:37:54,759 --> 01:37:57,895 My god, what is that? 874 01:37:57,928 --> 01:38:00,031 - Is that... - It's a blueprint. 875 01:38:00,063 --> 01:38:01,665 Looks like a rocket. 876 01:38:04,168 --> 01:38:06,603 She's eight years old for god's sake. 877 01:38:07,071 --> 01:38:07,905 What kind of school... 878 01:38:07,937 --> 01:38:09,873 I don't think it's a school project. 879 01:38:09,906 --> 01:38:12,809 She seems to be showing an interest in science 880 01:38:12,843 --> 01:38:14,979 and the extraterrestrial life. 881 01:38:15,012 --> 01:38:16,981 She's also becoming more isolated. 882 01:38:17,013 --> 01:38:20,384 She has this ability to manipulate 883 01:38:20,418 --> 01:38:25,423 not just the students but also some of the teachers. 884 01:38:26,256 --> 01:38:28,425 She also says that she's an alien 885 01:38:28,459 --> 01:38:30,562 and she wants to go home. 886 01:38:33,763 --> 01:38:34,865 Hello? 887 01:38:37,902 --> 01:38:40,572 Is anyone there? This is... 888 01:38:47,445 --> 01:38:49,714 This is supernova 94. 889 01:38:50,113 --> 01:38:51,648 Do you copy? 890 01:39:17,674 --> 01:39:19,843 You said she was building a rocket. 891 01:39:21,144 --> 01:39:22,946 Who have you been talking to? 892 01:39:22,979 --> 01:39:25,616 There are some bad people out there. You hear me, Lauren? 893 01:39:25,648 --> 01:39:27,684 I need you to put a lock on this thing. 894 01:39:27,951 --> 01:39:28,986 That's it. 895 01:39:29,018 --> 01:39:31,488 You are not allowed in the shed anymore, missy. 896 01:39:49,839 --> 01:39:52,543 God damn it! What is wrong with you? 897 01:39:52,576 --> 01:39:54,979 What have I told you about painting on the walls? 898 01:40:02,119 --> 01:40:03,821 You will die 899 01:40:03,853 --> 01:40:06,857 a most horrible death. 900 01:40:06,890 --> 01:40:07,959 We have abilities. 901 01:40:09,727 --> 01:40:10,628 Senator, 902 01:40:10,661 --> 01:40:13,063 we found a mysterious new form of DNA 903 01:40:13,097 --> 01:40:14,631 in Lauren's blood cells. 904 01:40:15,165 --> 01:40:16,701 We can't really figure it out. 905 01:40:16,733 --> 01:40:18,602 She's changing into something else. 906 01:40:18,635 --> 01:40:21,638 It's like she's half-human and becoming... 907 01:40:21,671 --> 01:40:24,509 Shh, you might want to keep your voice down, doc. 908 01:40:24,541 --> 01:40:25,685 I know she's in the other room, 909 01:40:25,709 --> 01:40:27,879 but she can hear through the walls. 910 01:41:20,064 --> 01:41:21,666 Welcome home. 911 01:41:47,858 --> 01:41:53,164 A space composed that's 78.09% nitrogen, 912 01:41:53,197 --> 01:41:56,867 20.95% oxygen, 913 01:41:56,901 --> 01:42:00,205 0.93% argon, 914 01:42:00,238 --> 01:42:04,209 and 0.04% carbon dioxide, 915 01:42:04,242 --> 01:42:06,078 and a small amount of other gases. 916 01:42:06,111 --> 01:42:07,580 Who is this? 917 01:42:08,313 --> 01:42:10,916 Kid, can you hear me? 918 01:42:13,117 --> 01:42:14,218 Who are you talking to? 919 01:42:14,251 --> 01:42:15,353 Ask her her name. 920 01:42:15,386 --> 01:42:17,755 This is the goddamn CIA. 921 01:42:17,788 --> 01:42:19,791 She called herself supernova 94. 922 01:42:19,823 --> 01:42:22,094 - What the hell is super... - I don't know, Jack. 923 01:42:22,126 --> 01:42:23,027 We're trying to decode 924 01:42:23,062 --> 01:42:25,096 sensitive military operations here. 925 01:42:34,839 --> 01:42:37,743 Strange objects are appearing around the world. 926 01:42:37,776 --> 01:42:40,011 What began in Indiana and alberta, Canada, 927 01:42:40,045 --> 01:42:42,913 has now occurred in several places across the globe, 928 01:42:42,947 --> 01:42:46,652 including Australia and Greenland. 929 01:42:46,684 --> 01:42:49,920 They're appearing everywhere, in forests, 930 01:42:49,953 --> 01:42:54,725 the Sahara desert, farms, lakes, major cities. 931 01:42:54,759 --> 01:42:56,395 They are everywhere. 932 01:42:56,428 --> 01:42:59,031 Well, I've seen on TV and a lot of video 933 01:42:59,063 --> 01:43:01,732 that has been shown to me, it's the shape of an egg. 934 01:43:01,765 --> 01:43:04,135 The strange noises once reported are now confirmed 935 01:43:04,169 --> 01:43:07,805 to be coming out of these mysterious egg-shaped objects. 936 01:43:07,839 --> 01:43:09,408 There many wild theories. 937 01:43:09,440 --> 01:43:11,009 Some say they arose from the ground, 938 01:43:11,041 --> 01:43:12,887 while others say they were placed there overnight 939 01:43:12,911 --> 01:43:14,746 by a giant alien spacecraft. It's crazy. 940 01:43:14,778 --> 01:43:16,881 This could be an act of alien invasion on... 941 01:43:16,915 --> 01:43:18,651 We don't understand what it is. 942 01:43:19,585 --> 01:43:21,420 I mean, this is it. They're here. 943 01:43:21,452 --> 01:43:22,487 They're inside those pods 944 01:43:22,520 --> 01:43:24,922 and they're ready to come out any second now. 945 01:43:24,956 --> 01:43:26,224 They've risen. 946 01:43:26,256 --> 01:43:27,267 I guess the big question is 947 01:43:27,291 --> 01:43:29,428 how will they survive earth's environment. 948 01:43:40,337 --> 01:43:43,274 It's like doomsday as they call it in the Bible or koran... 949 01:43:43,308 --> 01:43:44,810 I haven't really seen it, 950 01:43:44,843 --> 01:43:46,845 but those who've seen it from a distance 951 01:43:46,877 --> 01:43:50,282 describe it as a wave of this energy or smoke 952 01:43:50,314 --> 01:43:53,919 that's just bursting through the towns and killing people. 953 01:43:53,952 --> 01:43:55,721 It's actually very heart wrenching 954 01:43:55,754 --> 01:43:56,865 because you know a lot of these people 955 01:43:56,889 --> 01:43:59,157 didn't get a chance to evacuate when this happened. 956 01:43:59,189 --> 01:44:02,193 They're creating a habitable environment for themselves 957 01:44:02,227 --> 01:44:03,796 before they pop out. 958 01:44:04,328 --> 01:44:06,230 Where do they come from? 959 01:44:06,264 --> 01:44:07,933 These pods 960 01:44:07,965 --> 01:44:10,935 are connected to these roots. 961 01:44:10,969 --> 01:44:12,738 They contaminated the soil. 962 01:44:12,770 --> 01:44:15,107 They were growing right beneath us. 963 01:44:15,773 --> 01:44:18,710 But the main question still remains. 964 01:44:19,577 --> 01:44:22,080 Where did these roots come from? 965 01:44:25,116 --> 01:44:30,788 Earth no longer supports life for the human species. 966 01:44:31,855 --> 01:44:33,224 The planet has transformed 967 01:44:33,257 --> 01:44:35,227 and an evolution has begun. 968 01:44:36,294 --> 01:44:38,162 There was nowhere to run 969 01:44:38,196 --> 01:44:40,064 and nowhere to hide. 970 01:44:40,098 --> 01:44:43,502 All earthly species and plants became extinct. 971 01:44:43,535 --> 01:44:45,175 - Nothing survived. - It's been six months 972 01:44:45,202 --> 01:44:48,339 since the invasion. I'm on my last oxygen tank. 973 01:44:48,372 --> 01:44:49,974 I don't want to die. 974 01:45:21,105 --> 01:45:23,108 It's a different world out here now. 975 01:45:26,244 --> 01:45:27,780 As for me, 976 01:45:29,914 --> 01:45:32,217 my journey finally came to an end. 977 01:45:37,890 --> 01:45:39,292 I'm finally home. 67657

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.