All language subtitles for RELMAONEI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:32,700 --== McEphie ==-- For latest releases visit moviesnipipay website 2 00:01:12,833 --> 00:01:14,512 Good afternoon, ma'am. 3 00:01:20,325 --> 00:01:21,368 Hey. 4 00:01:21,368 --> 00:01:22,473 Oh, buddy. 5 00:01:22,928 --> 00:01:25,514 Unit 301 is requesting a new key. 6 00:01:25,539 --> 00:01:26,623 Broke theirs. 7 00:01:26,648 --> 00:01:28,388 Second time now. 8 00:01:29,668 --> 00:01:31,241 So annoying. 9 00:01:32,170 --> 00:01:34,369 Also, could you replace 10 00:01:35,048 --> 00:01:36,383 the lightbulbs on the third floor? 11 00:01:36,408 --> 00:01:37,731 It's gone out again. 12 00:01:39,553 --> 00:01:41,722 And Unit 405 13 00:01:42,306 --> 00:01:43,181 is asking for repairs. 14 00:01:43,181 --> 00:01:45,297 Their sink is clogged again. 15 00:01:45,441 --> 00:01:46,584 Again? 16 00:01:46,727 --> 00:01:47,894 Yeah. 17 00:01:49,290 --> 00:01:51,084 Oh and also- 18 00:01:51,109 --> 00:01:52,043 Yeah? 19 00:01:52,107 --> 00:01:54,848 The couple in 205? 20 00:01:56,028 --> 00:01:58,101 Looks like they're about to split up. 21 00:01:58,405 --> 00:01:59,811 Why? What happened? 22 00:01:59,836 --> 00:02:02,981 They didn't come in together this time. 23 00:02:03,454 --> 00:02:05,025 Keep an eye out later. 24 00:02:05,537 --> 00:02:07,289 If you see only one of them come in first, 25 00:02:07,289 --> 00:02:08,487 you'll know. 26 00:02:09,065 --> 00:02:12,311 And earlier, the tenant in Unit 206... 27 00:02:12,336 --> 00:02:13,420 the gay one. 28 00:02:13,420 --> 00:02:14,421 Middle of the day, 29 00:02:14,446 --> 00:02:15,827 he invited me to his unit! 30 00:02:17,382 --> 00:02:19,426 If I were you, I'd go for it. 31 00:02:21,428 --> 00:02:22,793 I think I can wait. 32 00:02:23,013 --> 00:02:25,420 I still have gas money. 33 00:02:27,293 --> 00:02:30,133 Bud, let me know tomorrow, okay? About the couple. 34 00:02:30,996 --> 00:02:32,164 By the way, bud. 35 00:02:32,189 --> 00:02:34,473 Any news about anyone who could fill in for me? 36 00:02:34,791 --> 00:02:36,223 Even for just two days. 37 00:02:36,745 --> 00:02:39,081 Goddamn, it's been two months since I've had a day off. 38 00:02:39,504 --> 00:02:41,228 Man, welcome to the club. 39 00:02:41,528 --> 00:02:43,480 My wife's not crazy about it either. 40 00:02:43,759 --> 00:02:45,510 This guy 41 00:02:45,535 --> 00:02:47,192 I worked with at the mall? 42 00:02:47,496 --> 00:02:49,403 He's working at an online casino. 43 00:02:49,723 --> 00:02:51,683 He's taking on both day and night shifts. 44 00:02:51,708 --> 00:02:52,851 Three months, 45 00:02:52,876 --> 00:02:54,157 no day off. 46 00:02:54,853 --> 00:02:56,730 His wife's at his throat, too. 47 00:02:56,755 --> 00:02:57,981 Suspects 48 00:02:58,006 --> 00:02:59,913 he's cheating on her. 49 00:03:00,525 --> 00:03:01,902 What do they know? 50 00:03:01,927 --> 00:03:04,042 Being a security guard isn't easy. 51 00:03:04,869 --> 00:03:06,003 See ya. 52 00:03:06,553 --> 00:03:07,796 Take care. 53 00:04:02,821 --> 00:04:03,697 Five. 54 00:04:03,697 --> 00:04:04,698 Four. 55 00:04:04,698 --> 00:04:05,699 Three. 56 00:04:05,699 --> 00:04:06,575 Two. 57 00:04:06,575 --> 00:04:07,575 One. 58 00:04:14,791 --> 00:04:17,157 Right on time, Mr. CC. 59 00:04:17,531 --> 00:04:19,605 Good luck with your calls tonight. 60 00:04:33,560 --> 00:04:34,603 Oh. 61 00:04:34,628 --> 00:04:36,712 Time for a walk, doggy. 62 00:04:40,609 --> 00:04:42,057 Take care, Ms. D. 63 00:04:57,317 --> 00:04:58,865 Hello, Mr. B. 64 00:05:03,256 --> 00:05:05,038 How's the garbage? 65 00:05:32,636 --> 00:05:33,900 Ma'am S. 66 00:05:34,204 --> 00:05:36,528 I heard it's not too good with sir. 67 00:05:37,123 --> 00:05:38,530 Is it stressful? 68 00:05:42,379 --> 00:05:44,327 I hope you two work it out. 69 00:06:27,591 --> 00:06:28,747 Hey, bud. 70 00:06:30,402 --> 00:06:31,708 Is this complete? 71 00:06:31,887 --> 00:06:33,335 Yeah. All there. 72 00:06:33,972 --> 00:06:34,972 Good. 73 00:06:36,474 --> 00:06:37,517 Well? 74 00:06:37,517 --> 00:06:38,852 Any news about the couple? 75 00:06:38,852 --> 00:06:40,008 Did they break up? 76 00:06:40,282 --> 00:06:42,141 Yeah, you were right. 77 00:06:42,664 --> 00:06:44,374 But they still live together. 78 00:06:44,399 --> 00:06:46,234 It's only a matter of time. 79 00:06:46,918 --> 00:06:48,628 You know, that's the problem when you're married 80 00:06:48,653 --> 00:06:50,227 and you both have jobs. 81 00:06:50,338 --> 00:06:51,548 Too complicated. 82 00:06:51,573 --> 00:06:52,774 Puts all sorts of ideas in your head. 83 00:06:53,133 --> 00:06:54,092 Look at me 84 00:06:54,117 --> 00:06:55,385 and my wife. 85 00:06:55,410 --> 00:06:58,212 I just made her stay home and sell pickled papayas online. 86 00:06:58,388 --> 00:07:00,265 Not always. Look at me and Amor. 87 00:07:00,290 --> 00:07:02,976 Amor is too good. You just got lucky. 88 00:07:03,001 --> 00:07:04,718 Nah, it just depends on the couple. 89 00:07:04,743 --> 00:07:06,463 And it's normal for couples to help each other out. 90 00:07:06,488 --> 00:07:08,024 In this economy? 91 00:07:17,265 --> 00:07:19,506 Good morning, Ma'am. Sir. 92 00:09:36,808 --> 00:09:39,521 Come on, love. It's been two months. 93 00:09:42,139 --> 00:09:44,808 I don't even get rest days. 94 00:09:44,971 --> 00:09:46,514 You should just switch to another agency. 95 00:09:46,539 --> 00:09:48,905 I keep telling you that. 96 00:09:49,834 --> 00:09:52,150 What? You'll come home and I'll leave? 97 00:09:56,674 --> 00:09:57,717 Love. 98 00:09:58,597 --> 00:10:00,208 It's not that simple. 99 00:10:03,139 --> 00:10:04,462 Whatever. 100 00:10:06,160 --> 00:10:09,539 When you wake up, eat the fish first, okay? 101 00:10:09,564 --> 00:10:11,353 That goes bad faster. 102 00:10:24,953 --> 00:10:26,204 Love. 103 00:10:27,080 --> 00:10:28,164 What? 104 00:10:29,666 --> 00:10:31,334 Do you love me? 105 00:10:34,462 --> 00:10:35,755 Really? 106 00:10:39,133 --> 00:10:40,260 Yeah. 107 00:10:40,285 --> 00:10:42,125 Take me to work. 108 00:10:45,794 --> 00:10:47,422 What about me? Do you love me? 109 00:10:48,059 --> 00:10:49,352 Yeah. 110 00:10:50,687 --> 00:10:51,687 Really? 111 00:10:52,105 --> 00:10:53,105 Yeah! 112 00:10:54,992 --> 00:10:56,334 Love, 113 00:10:56,359 --> 00:10:57,961 - I already showered. - Last one. 114 00:10:57,986 --> 00:11:00,060 I'm running late. 115 00:11:00,780 --> 00:11:02,197 Last one. Promise. 116 00:11:09,080 --> 00:11:10,081 Okay. That's enough. 117 00:11:10,081 --> 00:11:11,082 Alright. Love you. 118 00:11:11,082 --> 00:11:11,958 Love you. 119 00:11:11,958 --> 00:11:12,959 Come on, you'll gonna be late. 120 00:11:12,959 --> 00:11:14,294 Take me to work. 121 00:11:14,319 --> 00:11:16,204 Yeah, I'm done. 122 00:12:52,892 --> 00:12:55,812 Bud, someone just moved in to 422. 123 00:12:55,837 --> 00:12:57,438 Hot as hell! 124 00:12:57,789 --> 00:12:59,040 Looks wild. 125 00:12:59,065 --> 00:13:00,471 Red hair! 126 00:13:01,542 --> 00:13:03,169 But it looks like 127 00:13:03,194 --> 00:13:04,862 she's got a sugar daddy. 128 00:13:05,655 --> 00:13:06,655 See you. 129 00:13:08,616 --> 00:13:10,315 Tell me something next time. 130 00:13:10,990 --> 00:13:12,650 You're too slick. 131 00:13:12,971 --> 00:13:14,055 Bastard. 132 00:13:14,080 --> 00:13:15,289 Take care, bud. 133 00:14:31,616 --> 00:14:33,159 Sugar daddy. 134 00:17:22,537 --> 00:17:24,038 Hi, Ms. F. 135 00:17:32,588 --> 00:17:33,588 Jimmy. 136 00:18:00,783 --> 00:18:02,732 Motherfucker's late again. 137 00:18:18,884 --> 00:18:20,374 Bud, where are you? 138 00:18:21,904 --> 00:18:23,072 I'm on my way, bud. 139 00:18:23,097 --> 00:18:25,129 Fuck you. You're late again. 140 00:18:25,741 --> 00:18:27,159 I wanna go home. 141 00:18:27,184 --> 00:18:28,369 I'm sorry bud. 142 00:18:28,394 --> 00:18:29,745 I still have hangover. 143 00:18:29,770 --> 00:18:32,081 But in 15 minutes, I'll arrive. 144 00:18:32,106 --> 00:18:33,416 Whatever, just hurry up. 145 00:18:33,441 --> 00:18:34,625 I'll wait. 146 00:18:34,650 --> 00:18:35,793 All you do is drink. 147 00:18:35,818 --> 00:18:37,211 Hey, that's not true! 148 00:18:37,236 --> 00:18:38,946 Alright, bye! 149 00:18:42,658 --> 00:18:43,993 Look at the time... 150 00:22:02,833 --> 00:22:03,792 Buddy. 151 00:22:03,817 --> 00:22:04,568 What? 152 00:22:04,593 --> 00:22:06,123 Confirmed. Sugar daddy. 153 00:22:07,463 --> 00:22:10,521 They came in together earlier. 154 00:22:11,492 --> 00:22:12,451 What time? 155 00:22:12,476 --> 00:22:14,675 Around 5:15. 156 00:22:15,430 --> 00:22:17,838 But the sugar daddy left. 157 00:22:18,374 --> 00:22:20,781 Right before you came in. 158 00:22:22,461 --> 00:22:24,160 Also, there's bad news. 159 00:22:25,214 --> 00:22:26,454 The married couple, 160 00:22:26,757 --> 00:22:27,955 they broke up! 161 00:22:28,384 --> 00:22:30,124 The man is gone. 162 00:22:31,987 --> 00:22:33,072 That's a shame. 163 00:22:33,097 --> 00:22:34,503 That woman is nice. 164 00:22:34,528 --> 00:22:37,061 The gay tenant 206, 165 00:22:37,434 --> 00:22:41,037 says he usually hears the man shouting. 166 00:22:41,747 --> 00:22:43,012 So that's why. 167 00:22:43,499 --> 00:22:46,098 It's really up to the man. 168 00:22:46,669 --> 00:22:49,004 The man leads the relationship. 169 00:22:49,029 --> 00:22:50,406 See you. 170 00:23:20,394 --> 00:23:21,520 Ma'am. 171 00:23:24,356 --> 00:23:25,805 Do you need help? 172 00:23:31,655 --> 00:23:33,324 Ah, ma'am. 173 00:23:35,868 --> 00:23:37,494 I hope you're okay. 174 00:23:58,249 --> 00:24:00,752 Love, what do you want to eat later? 175 00:24:00,777 --> 00:24:02,897 So I can prepare it. 176 00:24:03,081 --> 00:24:06,040 Love, if there's some fish, just fry one for me. 177 00:24:06,065 --> 00:24:06,915 Okay? 178 00:24:06,940 --> 00:24:07,708 Love you. 179 00:24:07,733 --> 00:24:08,734 - I love you too. - Thanks. 180 00:24:08,759 --> 00:24:09,760 Take care. 181 00:25:13,899 --> 00:25:14,942 Buddy! 182 00:25:14,967 --> 00:25:16,332 The heck are you up to? 183 00:25:17,396 --> 00:25:19,162 I lost a hundred. 184 00:25:19,388 --> 00:25:21,378 If you see it, you can have it. 185 00:25:21,849 --> 00:25:23,475 See you. 186 00:27:33,372 --> 00:27:35,596 I can't smell anything, sir. 187 00:27:36,650 --> 00:27:38,098 There's still some there, miss. 188 00:27:38,652 --> 00:27:41,113 Maybe it's one of those. Just keep looking. 189 00:27:43,913 --> 00:27:45,289 It's not here. 190 00:27:45,314 --> 00:27:46,983 My God, sir. 191 00:27:47,008 --> 00:27:48,843 At least know what brand it is. 192 00:27:48,868 --> 00:27:50,662 I'm not a fortune teller! 193 00:28:07,931 --> 00:28:09,349 Mister, stop! 194 00:28:18,358 --> 00:28:19,358 Miss. 195 00:28:20,652 --> 00:28:21,652 Well... 196 00:28:22,362 --> 00:28:24,114 I'm a little lost. 197 00:28:24,114 --> 00:28:25,779 How can I get to San Nicolas? 198 00:28:25,804 --> 00:28:28,635 Sir, there are jeeps that literally say "San Nicolas". 199 00:28:28,660 --> 00:28:30,279 Just get on one of them. 200 00:28:30,537 --> 00:28:31,537 Ah. 201 00:28:32,080 --> 00:28:34,165 How much is the fare? 202 00:28:34,190 --> 00:28:35,215 It's 9.50. 203 00:28:35,240 --> 00:28:37,603 Sorry, I'm in a hurry. 204 00:28:37,628 --> 00:28:39,379 Miss. Last question. 205 00:28:41,256 --> 00:28:42,788 What's your perfume? 206 00:28:43,175 --> 00:28:44,384 It smells really good. 207 00:28:44,409 --> 00:28:46,828 I wanna give it to my wife as a present. 208 00:28:50,349 --> 00:28:51,547 Excelsia. 209 00:28:52,976 --> 00:28:54,353 Thanks, miss. 210 00:28:56,104 --> 00:28:57,648 Volume Three. 211 00:28:59,358 --> 00:29:01,234 Excelsia Volume Three. 212 00:29:01,259 --> 00:29:02,469 Thanks, miss. 213 00:29:08,008 --> 00:29:09,259 - Bud. - Hey bud. 214 00:29:09,284 --> 00:29:11,358 Sorry, I'm gonna be late. 215 00:29:11,871 --> 00:29:13,472 Stomach problems. 216 00:29:13,497 --> 00:29:15,316 It's okay bud, I'll wait for you. 217 00:29:15,341 --> 00:29:16,708 - Thanks. - Alright, bud. 218 00:29:16,733 --> 00:29:18,526 - Go ahead bud. - Bye! 219 00:30:15,172 --> 00:30:16,965 Is it perfect, sir? 220 00:30:17,936 --> 00:30:19,146 Perfect. 221 00:33:00,056 --> 00:33:01,391 Hey. 222 00:33:05,270 --> 00:33:06,270 Hey. 223 00:33:08,064 --> 00:33:09,064 Hey. 224 00:33:10,150 --> 00:33:11,150 Ma'am. 225 00:33:12,319 --> 00:33:14,821 My sink is clogged. 226 00:33:15,855 --> 00:33:17,765 Do you know anyone who could fix it? 227 00:33:17,790 --> 00:33:20,093 - I don't know anyone in the area. - Me. 228 00:33:20,118 --> 00:33:21,121 I can fix it. 229 00:33:21,759 --> 00:33:23,666 You can fix my sink? 230 00:33:24,122 --> 00:33:25,332 Yes. 231 00:33:25,357 --> 00:33:27,030 I can fix the- 232 00:33:28,168 --> 00:33:29,336 the sink. 233 00:33:30,128 --> 00:33:32,781 Alright. Unit 422. 234 00:34:06,998 --> 00:34:08,625 Good evening, ma'am. 235 00:35:42,302 --> 00:35:43,750 Hey, is it done? 236 00:35:46,723 --> 00:35:48,600 Yes ma'am. It's done. 237 00:35:53,484 --> 00:35:54,886 Ma'am, could I use your bathroom? 238 00:36:05,582 --> 00:36:08,578 Shit, shit... 239 00:36:08,603 --> 00:36:10,063 Shit, shit... 240 00:36:10,597 --> 00:36:11,556 Think, Jimmy. 241 00:36:11,581 --> 00:36:12,957 Think. 242 00:36:15,710 --> 00:36:17,212 Think. 243 00:36:43,446 --> 00:36:44,572 Yeah. 244 00:36:45,615 --> 00:36:47,158 Oh my God. 245 00:36:47,183 --> 00:36:49,144 I want that. 246 00:36:51,329 --> 00:36:53,039 Have you eaten? 247 00:36:58,545 --> 00:36:59,921 Oh my God. 248 00:37:00,922 --> 00:37:02,757 I love it. 249 00:37:05,635 --> 00:37:07,595 Thanks, hon. 250 00:37:11,307 --> 00:37:13,476 Just take care, okay? 251 00:37:15,103 --> 00:37:16,521 Yeah. 252 00:37:19,774 --> 00:37:20,774 Okay. 253 00:37:21,901 --> 00:37:23,236 Not a problem. 254 00:37:30,702 --> 00:37:32,996 - Alright, wait a sec. - All good, ma'am. 255 00:37:39,627 --> 00:37:42,755 Thank you. 256 00:37:54,267 --> 00:37:56,066 Sorry, hon. What was that? 257 00:38:13,411 --> 00:38:14,801 Good evening, sir. 258 00:38:31,513 --> 00:38:32,806 Good morning, love. 259 00:38:35,934 --> 00:38:37,018 Money's missing. 260 00:38:37,852 --> 00:38:39,103 Did you take some? 261 00:38:41,176 --> 00:38:42,315 Love, 262 00:38:42,340 --> 00:38:45,001 - I was saving that - for air conditioning. 263 00:38:45,026 --> 00:38:47,621 So you'll sleep better in the day time. 264 00:38:49,405 --> 00:38:50,405 Oh... 265 00:38:51,241 --> 00:38:52,367 Sorry, love. 266 00:38:55,707 --> 00:38:58,449 I've been meaning to give you this for a while. 267 00:38:59,207 --> 00:39:00,833 But I couldn't. 268 00:39:01,709 --> 00:39:03,586 I wanted to surprise you. 269 00:39:08,216 --> 00:39:09,717 Love! 270 00:39:09,773 --> 00:39:11,444 This is expensive! 271 00:39:11,469 --> 00:39:13,054 This is what Macy uses. 272 00:39:13,079 --> 00:39:16,123 This is really popular! 273 00:39:16,473 --> 00:39:18,517 Thank you, love! 274 00:39:18,847 --> 00:39:20,724 Thank you, love! 275 00:39:20,749 --> 00:39:22,208 Thank you! 276 00:40:37,430 --> 00:40:38,870 You look like you're in a good mood. 277 00:40:39,223 --> 00:40:41,378 Red hair was just here. 278 00:40:41,559 --> 00:40:42,956 Looks like a rest day. 279 00:40:43,463 --> 00:40:45,035 She says 280 00:40:45,060 --> 00:40:47,596 there's a leaky pipe in her bathroom. 281 00:40:48,798 --> 00:40:51,551 It seems like... she's doesn't wear bras. 282 00:40:52,462 --> 00:40:53,518 Lord! 283 00:40:53,821 --> 00:40:55,603 I don't wanna sin. 284 00:42:37,900 --> 00:42:39,332 Good morning, Ma'am. 285 00:42:39,635 --> 00:42:40,959 Going to work? 286 00:42:51,753 --> 00:42:54,589 Are you the guy who fixed my sink? 287 00:42:55,651 --> 00:42:56,651 Ah, 288 00:42:57,820 --> 00:42:59,852 you're in the night shift. 289 00:43:00,131 --> 00:43:01,382 I'm Jimmy. 290 00:43:01,407 --> 00:43:03,440 If you need anything, just text me. 291 00:43:05,257 --> 00:43:06,717 I gave you my number. 292 00:43:06,742 --> 00:43:08,236 When I fixed your sink. 293 00:43:18,925 --> 00:43:20,383 - Hey. - Hey. 294 00:43:20,777 --> 00:43:22,320 You're intense, bud. 295 00:43:22,345 --> 00:43:23,987 Too secretive. 296 00:43:24,347 --> 00:43:25,807 Don't sneak up on me, man. 297 00:43:39,111 --> 00:43:40,111 Boss. 298 00:43:40,856 --> 00:43:42,165 Jimmy, 299 00:43:42,190 --> 00:43:44,651 I found someone to cover for you later. 300 00:43:44,676 --> 00:43:45,676 Take a rest day. 301 00:43:45,701 --> 00:43:46,701 Huh? 302 00:43:47,249 --> 00:43:49,042 Haven't you been asking for a day off? 303 00:43:49,747 --> 00:43:51,707 You haven't had a rest day for a while right? 304 00:43:53,698 --> 00:43:55,573 - Alright, boss. - Okay. 305 00:43:57,423 --> 00:43:59,106 Yay, love! 306 00:43:59,131 --> 00:44:01,901 We can finally go on a date! 307 00:44:01,926 --> 00:44:02,593 Yeah. 308 00:44:02,618 --> 00:44:04,912 Yay, love! 309 00:44:07,974 --> 00:44:09,016 There. 310 00:44:18,025 --> 00:44:19,667 This is it, love. 311 00:44:20,596 --> 00:44:22,380 This is the really good coffee my friend 312 00:44:22,405 --> 00:44:25,174 was telling me about. 313 00:44:25,491 --> 00:44:26,534 If it weren't for you, 314 00:44:26,559 --> 00:44:27,981 I wouldn't buy any of this. 315 00:44:28,286 --> 00:44:31,182 That's worth one and a half kilos of rice. 316 00:44:31,389 --> 00:44:32,737 We got two. 317 00:44:32,999 --> 00:44:34,424 That's worth five kilos. 318 00:44:34,955 --> 00:44:36,452 And the bread? 319 00:44:36,711 --> 00:44:37,995 That's worth seven. 320 00:44:39,922 --> 00:44:41,704 What a downer. 321 00:44:42,592 --> 00:44:46,178 It's not like we do this every day, love. 322 00:44:46,203 --> 00:44:47,203 Love, 323 00:44:47,955 --> 00:44:48,955 It's expensive. 324 00:44:53,561 --> 00:44:54,842 Love you. 325 00:44:57,064 --> 00:44:59,222 You know, expensive coffee suits you. 326 00:44:59,650 --> 00:45:00,693 Yeah? 327 00:45:00,802 --> 00:45:02,934 Because for me, you're worth much more. 328 00:45:06,324 --> 00:45:08,034 Let's check in later. 329 00:45:10,870 --> 00:45:13,873 Roman told me there's one nearby. 330 00:45:15,541 --> 00:45:17,418 The bed? 331 00:45:17,443 --> 00:45:19,028 It's in a car. 332 00:45:20,354 --> 00:45:22,773 And there's one in a train. 333 00:45:22,798 --> 00:45:24,792 - Huh? - Want to go there? 334 00:45:26,768 --> 00:45:28,679 Do they have an airplane? 335 00:45:29,251 --> 00:45:31,337 It's like a theme park. 336 00:45:31,362 --> 00:45:33,768 We'll know later. 337 00:45:33,768 --> 00:45:34,768 Okay. 338 00:45:37,188 --> 00:45:38,397 Come on. 339 00:45:39,607 --> 00:45:41,442 The coffee. 340 00:45:45,279 --> 00:45:46,781 Well? 341 00:45:47,073 --> 00:45:48,073 So? 342 00:45:48,532 --> 00:45:51,940 Goddamn, this is too fancy. 343 00:45:51,965 --> 00:45:53,753 Delicious. 344 00:45:55,329 --> 00:45:56,432 I told you. 345 00:45:56,457 --> 00:45:59,096 The coffee here is good. 346 00:46:00,586 --> 00:46:01,807 Wait, love. 347 00:46:02,021 --> 00:46:04,106 Excuse me for a sec. 348 00:46:04,131 --> 00:46:05,883 I'll be quick. 349 00:46:06,925 --> 00:46:09,677 Night on the town, huh? 350 00:46:51,550 --> 00:46:52,801 Cotton candy. 351 00:46:52,826 --> 00:46:55,199 Cotton candy. 352 00:46:55,224 --> 00:46:56,308 Hey, boy. 353 00:46:56,388 --> 00:46:58,369 - How much is that? - 25. 354 00:46:58,394 --> 00:47:00,146 25? That's a lot. 355 00:47:00,688 --> 00:47:01,856 Love, want roses? 356 00:47:01,881 --> 00:47:02,881 Yeah! 357 00:47:04,108 --> 00:47:05,151 Give me three. 358 00:47:15,619 --> 00:47:16,746 Love you. 359 00:47:16,771 --> 00:47:18,731 Thank you, love. 360 00:47:20,708 --> 00:47:21,667 Let's have a photo. 361 00:47:21,692 --> 00:47:22,692 Okay. 362 00:47:30,551 --> 00:47:31,635 Alright. 363 00:47:31,635 --> 00:47:33,429 You're so pretty. 364 00:47:33,454 --> 00:47:35,463 You're cuter in that. 365 00:47:36,932 --> 00:47:39,596 Mama called me yesterday. 366 00:47:40,112 --> 00:47:41,863 She says we should visit her in Cabiao. 367 00:47:41,888 --> 00:47:43,846 Love, even just once a year. 368 00:47:51,447 --> 00:47:52,448 Love. 369 00:47:53,532 --> 00:47:55,493 Do you think that 370 00:47:55,518 --> 00:47:57,770 if we didn't leave Cabiao- 371 00:47:58,542 --> 00:48:00,877 we'd have a better life now? 372 00:48:03,064 --> 00:48:05,274 Love. Are you having a hard time? 373 00:48:08,255 --> 00:48:10,121 We've only been here for three years. 374 00:48:10,800 --> 00:48:13,207 Of course it's not easy. 375 00:48:15,237 --> 00:48:18,421 And if we never left that place... 376 00:48:19,919 --> 00:48:22,901 maybe we'll still have mud on our feet. 377 00:48:25,414 --> 00:48:27,847 There isn't mud here, love. 378 00:48:28,192 --> 00:48:30,433 But sometimes I feel like- 379 00:48:32,067 --> 00:48:34,979 the people here look down on us. 380 00:48:37,276 --> 00:48:41,280 That we're just provincial folk forcing ourselves into the city. 381 00:48:41,972 --> 00:48:43,808 We're either cashiers, 382 00:48:43,833 --> 00:48:45,331 or factory workers. 383 00:48:46,293 --> 00:48:47,920 Working in construction. 384 00:48:49,380 --> 00:48:50,840 Or security guards. 385 00:48:56,137 --> 00:48:59,056 At least, we're fighting fair. 386 00:48:59,390 --> 00:49:01,267 We're not hurting anyone. 387 00:49:01,809 --> 00:49:03,477 We don't steal. 388 00:49:04,520 --> 00:49:07,479 We have more decent jobs than others. 389 00:49:17,074 --> 00:49:18,898 Don't let go, okay love? 390 00:49:23,664 --> 00:49:25,040 Wait, love. 391 00:49:26,500 --> 00:49:27,668 It's my boss. 392 00:49:28,627 --> 00:49:30,087 Wait, let me get this. 393 00:49:32,047 --> 00:49:33,047 Boss. 394 00:49:33,595 --> 00:49:34,888 Hello Jimmy. 395 00:49:34,967 --> 00:49:36,343 Roman got into an accident. 396 00:49:37,391 --> 00:49:37,975 What? 397 00:49:38,000 --> 00:49:39,738 On his motorbike. Drunk, probably. 398 00:49:39,763 --> 00:49:41,473 He's in the hospital. 399 00:49:41,498 --> 00:49:44,643 - He had a fractured leg. - How is he, boss? 400 00:49:44,668 --> 00:49:45,603 He's okay. 401 00:49:45,603 --> 00:49:48,914 Just needs to recover for three months 402 00:49:48,939 --> 00:49:49,665 Jimmy. 403 00:49:49,690 --> 00:49:51,734 I'm putting you in the day shift, okay? 404 00:49:51,734 --> 00:49:52,459 Boss. 405 00:49:52,484 --> 00:49:53,377 Day shift? 406 00:49:53,402 --> 00:49:55,932 Sorry, I can't find a replacement. 407 00:49:56,505 --> 00:49:59,628 Come on, boss. It's not easy to adjust my body clock. 408 00:49:59,700 --> 00:50:01,557 I can't do anything about it. 409 00:50:01,827 --> 00:50:03,078 Don't you want to? 410 00:50:03,579 --> 00:50:04,579 Boss. 411 00:50:04,722 --> 00:50:06,807 Jimmy, you'll start tomorrow. 412 00:50:06,832 --> 00:50:07,667 Day shift. 413 00:50:07,725 --> 00:50:09,729 Boss. Tomorrow already? 414 00:50:09,754 --> 00:50:10,984 Don't you want to? 415 00:50:14,256 --> 00:50:15,466 Okay, boss. 416 00:50:15,466 --> 00:50:16,667 I'll come in tomorrow. 417 00:50:17,885 --> 00:50:18,969 Bye. 418 00:50:25,809 --> 00:50:26,685 Love. 419 00:50:26,710 --> 00:50:27,836 Is there a problem? 420 00:50:28,996 --> 00:50:31,456 Roman got into an accident. 421 00:50:31,815 --> 00:50:32,815 Oh? 422 00:50:33,459 --> 00:50:35,127 I'm filling in for him. 423 00:50:35,152 --> 00:50:36,278 Day shift. 424 00:50:37,738 --> 00:50:38,739 Day shift? 425 00:50:39,490 --> 00:50:40,490 Yeah. 426 00:50:41,700 --> 00:50:43,588 Yay, love! 427 00:50:43,994 --> 00:50:46,622 We'll have the same schedule. 428 00:50:47,768 --> 00:50:50,029 And I could drop by in the afternoon, 429 00:50:50,054 --> 00:50:51,979 so we could go home together. 430 00:50:52,544 --> 00:50:54,964 What do you think, love? 431 00:50:58,842 --> 00:50:59,842 Love. 432 00:51:01,428 --> 00:51:03,555 I have more good news. 433 00:51:12,731 --> 00:51:14,066 Really? 434 00:51:14,066 --> 00:51:15,229 Yeah. 435 00:51:15,459 --> 00:51:16,794 Two months. 436 00:51:16,819 --> 00:51:18,529 I'm gonna be a father? 437 00:51:18,529 --> 00:51:19,571 Really? 438 00:51:19,571 --> 00:51:23,117 - I'm gonna be a mother! - Yes! 439 00:51:23,142 --> 00:51:26,228 We'll finally be complete, love! 440 00:51:38,215 --> 00:51:39,215 Bud. 441 00:51:41,635 --> 00:51:43,052 - Hey. - Jimmy? 442 00:51:43,387 --> 00:51:44,471 I'm Paulito. 443 00:51:45,406 --> 00:51:46,740 Do you have any requests? 444 00:51:46,768 --> 00:51:48,183 Not much. 445 00:51:48,475 --> 00:51:49,977 Ah, but... 446 00:51:50,477 --> 00:51:52,563 Is the gay guy upstairs really that fussy? 447 00:51:53,063 --> 00:51:54,898 Yeah, they're just like that. 448 00:51:54,923 --> 00:51:56,633 But tips really well. 449 00:51:58,736 --> 00:52:00,570 Ah, ma'am. 450 00:52:01,255 --> 00:52:02,548 - Oh? - Good morning. 451 00:52:02,573 --> 00:52:04,456 - Good morning, Jimmy. - You're blooming today. 452 00:52:05,718 --> 00:52:07,094 You're in the day shift now? 453 00:52:07,119 --> 00:52:08,245 Yes. 454 00:52:37,274 --> 00:52:38,025 Oh. 455 00:52:38,050 --> 00:52:39,676 Let's go home? 456 00:53:03,759 --> 00:53:04,676 Bud, I'm going. 457 00:53:04,701 --> 00:53:06,362 Hey, take care. 458 00:53:08,639 --> 00:53:12,362 I think these are my pregnancy cravings, love. 459 00:54:27,843 --> 00:54:30,577 Love, it's too early. 460 00:54:30,804 --> 00:54:32,614 Mama said 461 00:54:32,639 --> 00:54:35,499 it'll take about four to five months 462 00:54:35,524 --> 00:54:37,109 before they start moving. 463 00:54:37,221 --> 00:54:40,849 And then we could find out if it's a boy or a girl. 464 00:54:43,567 --> 00:54:45,068 What do you want it to be? 465 00:54:47,738 --> 00:54:50,073 I hope it's a girl. 466 00:54:50,949 --> 00:54:52,314 I hope it's a boy. 467 00:54:59,291 --> 00:55:00,584 If it's a boy... 468 00:55:01,210 --> 00:55:02,210 Yeah? 469 00:55:03,221 --> 00:55:06,016 Frederic James. 470 00:55:07,299 --> 00:55:08,619 - Good choice. - And if it's a girl? 471 00:55:09,676 --> 00:55:11,929 Well... 472 00:55:15,171 --> 00:55:16,889 Angeli Rose. 473 00:55:19,645 --> 00:55:20,944 Angel. 474 00:55:21,582 --> 00:55:22,917 Angeli. 475 00:55:23,982 --> 00:55:25,984 It's beautiful, love. 476 00:55:26,009 --> 00:55:28,053 Angeli. 477 00:55:35,164 --> 00:55:37,310 Love, Mama told me something. 478 00:55:37,554 --> 00:55:39,890 She said that when the baby comes... 479 00:55:39,915 --> 00:55:40,915 What? 480 00:55:41,500 --> 00:55:46,672 We should think about going back to Cabiao. 481 00:55:47,834 --> 00:55:51,004 She said the earnings from the farm is okay. 482 00:55:57,570 --> 00:55:59,489 What if... 483 00:56:01,311 --> 00:56:03,230 I worked abroad? 484 00:56:06,066 --> 00:56:06,858 I can do it. 485 00:56:06,883 --> 00:56:10,237 I could take a vocational course. 486 00:56:10,337 --> 00:56:11,781 While working as a guard. 487 00:56:12,781 --> 00:56:14,199 Can you do it? 488 00:56:14,908 --> 00:56:16,410 It's not easy, love. 489 00:56:17,160 --> 00:56:19,121 Of course. For the baby. 490 00:56:22,423 --> 00:56:25,969 And it's probably best if they grow up in the province. 491 00:56:30,507 --> 00:56:32,259 So I'll be working abroad. 492 00:56:33,973 --> 00:56:37,268 So we could buy our own house in Cabiao. 493 00:56:37,805 --> 00:56:38,973 Our dream house. 494 00:56:40,610 --> 00:56:42,218 And maybe put up a small business. 495 00:56:42,463 --> 00:56:44,985 For the baby's future. 496 00:56:47,107 --> 00:56:48,567 And they'll go to school there. 497 00:56:49,084 --> 00:56:51,945 We should get a big house. 498 00:56:51,970 --> 00:56:54,172 Then if another comes, 499 00:56:55,407 --> 00:56:57,141 we'll still have room. 500 00:56:59,828 --> 00:57:00,829 Right? 501 00:57:14,635 --> 00:57:16,303 I love you so much. 502 00:57:20,140 --> 00:57:21,140 Me too. 503 00:57:21,933 --> 00:57:23,101 I love you too. 504 00:57:25,854 --> 00:57:27,189 I'll take care of you. 505 00:57:31,860 --> 00:57:33,028 Don't worry. 506 00:57:34,863 --> 00:57:35,863 Okay? 507 00:57:54,466 --> 00:57:56,258 Oh! Ma'am. 508 00:57:56,713 --> 00:57:58,131 Hi Jimmy. 509 00:57:58,261 --> 00:58:00,246 - Yes, ma'am. - Are you busy? 510 00:58:00,656 --> 00:58:01,448 No, not really. 511 00:58:01,473 --> 00:58:03,075 - Why? - Ah, perfect! 512 00:58:03,100 --> 00:58:04,726 It's Rebecca's birthday. 513 00:58:04,726 --> 00:58:06,228 Come over to my place, okay? 514 00:58:06,279 --> 00:58:07,989 I cooked some soup. Come on. 515 00:58:08,014 --> 00:58:09,223 No thanks, ma'am. I'm still full. 516 00:58:09,248 --> 00:58:10,999 - Thanks. - Ice cream. 517 00:58:11,024 --> 00:58:11,692 Do you want some ice cream? 518 00:58:11,692 --> 00:58:13,360 - No, no. It's okay. - It's kinda hot today. 519 00:58:13,360 --> 00:58:14,444 Booze! Come, 520 00:58:14,444 --> 00:58:15,987 - let's have some shots. - No, no please. 521 00:58:15,987 --> 00:58:16,947 No, it's okay. 522 00:58:16,947 --> 00:58:18,824 - You don't want any? - Sorry, I'm still on duty. 523 00:58:19,574 --> 00:58:20,867 You know, 524 00:58:20,867 --> 00:58:22,661 this is why I don't like you. 525 00:58:22,661 --> 00:58:24,496 You're such a party pooper. 526 00:58:24,663 --> 00:58:26,137 Let's go, Rebecca. 527 00:58:35,674 --> 00:58:36,674 Hello? 528 00:58:36,758 --> 00:58:37,758 Jimmy? 529 00:58:38,927 --> 00:58:41,621 - Yes, who is thi... - Are you on duty? 530 00:58:42,597 --> 00:58:43,597 Ma'am? 531 00:58:44,057 --> 00:58:45,877 I'm from unit 422. 532 00:58:46,435 --> 00:58:47,978 Yes, I'm on duty. 533 00:58:48,003 --> 00:58:49,168 What is it? 534 00:58:49,371 --> 00:58:51,832 The lightbulb in my living room is blown. 535 00:58:51,857 --> 00:58:53,150 Do you have a spare? 536 00:58:53,175 --> 00:58:54,426 Lightbulb. 537 00:58:55,360 --> 00:58:56,403 Yes, yes. I do. 538 00:58:56,403 --> 00:58:57,697 I have one. 539 00:58:57,796 --> 00:58:58,839 Jim. 540 00:58:58,864 --> 00:58:59,864 Ma'am. 541 00:59:00,365 --> 00:59:01,700 Is he there? 542 00:59:02,826 --> 00:59:03,994 Yes, hon. 543 00:59:04,369 --> 00:59:05,369 Come in. 544 00:59:21,887 --> 00:59:24,139 Hi, hon. How's work? 545 00:59:24,139 --> 00:59:25,140 Okay. 546 00:59:25,165 --> 00:59:27,584 How did your shopping go? 547 00:59:29,202 --> 00:59:31,830 It was okay. I really liked it. 548 00:59:31,855 --> 00:59:34,065 Okay. Need anything else? 549 00:59:34,524 --> 00:59:36,401 Nothing, for now. 550 00:59:36,401 --> 00:59:37,736 Well... 551 00:59:37,736 --> 00:59:39,362 Maybe next time. 552 00:59:39,408 --> 00:59:40,910 Ma'am. It's done. 553 00:59:41,198 --> 00:59:42,198 Wait a sec. 554 00:59:45,452 --> 00:59:47,996 Ma'am, do you go to that coffee shop often? 555 00:59:49,748 --> 00:59:50,748 Huh? 556 00:59:50,832 --> 00:59:52,375 What coffee shop? 557 00:59:53,919 --> 00:59:55,462 The one in town. 558 00:59:59,007 --> 01:00:00,801 Ah. 559 01:00:01,760 --> 01:00:04,387 Did I see you there last time? 560 01:00:06,139 --> 01:00:09,976 I was there with my team members. 561 01:00:10,001 --> 01:00:12,081 We had a meeting there, hon. 562 01:00:12,229 --> 01:00:13,480 Okay. 563 01:00:13,480 --> 01:00:14,731 Alright. 564 01:00:18,568 --> 01:00:19,568 Payment. 565 01:00:20,737 --> 01:00:21,737 Thank you, ma'am. 566 01:00:22,197 --> 01:00:23,740 Sir. Thank you. 567 01:02:13,141 --> 01:02:14,225 Hon! 568 01:02:15,731 --> 01:02:18,651 You forgot something again, didn't you? 569 01:02:18,730 --> 01:02:21,232 Did you forget something too, Jimmy? 570 01:02:23,902 --> 01:02:26,280 I was asking for a key replacement. 571 01:02:26,344 --> 01:02:28,888 I think I lost mine. 572 01:02:29,115 --> 01:02:30,858 Take care of your keys. 573 01:02:31,284 --> 01:02:33,835 Or we'll get break-ins from perverts. 574 01:02:34,454 --> 01:02:35,914 Yes, hon. 575 01:02:35,914 --> 01:02:38,541 Come on. Let's get your organizer. 576 01:04:05,008 --> 01:04:18,179 Are you alone? 577 01:04:34,609 --> 01:04:38,562 Can you come over? 578 01:04:40,168 --> 01:04:42,781 Wait for me. 579 01:08:03,866 --> 01:08:05,118 Ah, ma'am. 580 01:08:06,494 --> 01:08:08,121 Is there something wrong? 581 01:08:08,579 --> 01:08:10,373 You can tell me. 582 01:08:13,126 --> 01:08:14,711 Lock the door when you leave. 583 01:08:26,639 --> 01:08:27,639 Okay. 584 01:09:10,892 --> 01:09:11,892 Oh, love. 585 01:09:12,602 --> 01:09:14,163 How are the savings? 586 01:09:15,188 --> 01:09:16,648 Enough for air conditioning? 587 01:09:17,648 --> 01:09:19,776 Another month and it's good. 588 01:09:25,740 --> 01:09:26,699 Love? 589 01:09:26,724 --> 01:09:27,724 What? 590 01:09:30,161 --> 01:09:31,788 Did you leave last night? 591 01:09:36,250 --> 01:09:37,250 Huh? 592 01:09:40,421 --> 01:09:43,758 I don't know if I was dreaming, or not but... 593 01:09:43,783 --> 01:09:47,037 I could have sworn you left last night. 594 01:09:48,429 --> 01:09:50,154 You must have been dreaming. 595 01:09:50,306 --> 01:09:52,392 I slept like a log. 596 01:10:03,668 --> 01:10:05,212 Ma'am. Sir. Good morning. 597 01:10:05,237 --> 01:10:06,821 Good morning, Jimmy. 598 01:10:13,955 --> 01:10:15,540 Good morning, ma'am. 599 01:10:17,008 --> 01:10:18,008 Ma'am. 600 01:10:22,380 --> 01:10:23,840 Need something? 601 01:10:25,174 --> 01:10:28,177 No. I just wanted to ask how you're doing. 602 01:10:28,177 --> 01:10:29,303 Ah. 603 01:10:29,303 --> 01:10:30,721 About last night? 604 01:10:32,999 --> 01:10:34,466 Forget about it. 605 01:10:37,520 --> 01:10:39,450 Consider it a favor. 606 01:10:40,385 --> 01:10:43,052 Don't expect for another one. 607 01:10:43,221 --> 01:10:45,169 Ma'am, I never said anything like that. 608 01:10:45,280 --> 01:10:47,115 Isn't that what you really wanted? 609 01:10:47,697 --> 01:10:48,950 For a long time? 610 01:10:50,408 --> 01:10:51,408 Are you happy yet? 611 01:10:53,053 --> 01:10:54,864 What about the guy in the coffee shop? 612 01:10:54,996 --> 01:10:56,247 Was that a favor too? 613 01:10:56,272 --> 01:10:57,272 Why? 614 01:10:57,665 --> 01:10:58,958 Who are you? 615 01:11:00,168 --> 01:11:02,044 Aren't you just a security guard? 616 01:11:03,771 --> 01:11:05,773 How many tenants have you fucked? 617 01:11:05,798 --> 01:11:07,216 Ma'am, I'm not like that. 618 01:11:07,241 --> 01:11:09,202 Stop bothering me. 619 01:11:09,552 --> 01:11:11,012 I mean, look at you. 620 01:11:15,016 --> 01:11:16,642 You're only good for sex. 621 01:11:55,000 --> 01:11:56,000 Love? 622 01:12:18,788 --> 01:12:19,788 Macy. 623 01:12:19,847 --> 01:12:21,057 Oh, Jimmy. 624 01:12:21,082 --> 01:12:22,747 Did Amor come in today? 625 01:12:22,966 --> 01:12:23,952 Yeah, she did. 626 01:12:23,977 --> 01:12:25,895 She left at about five. 627 01:12:28,881 --> 01:12:30,258 Is there a problem? 628 01:12:31,050 --> 01:12:32,551 Ah, no. Nothing. 629 01:12:33,261 --> 01:12:34,261 Thanks. 630 01:12:42,311 --> 01:12:43,311 Hello? 631 01:12:44,185 --> 01:12:47,062 Ah, hello. Is this Jimmy Canaria? 632 01:12:47,124 --> 01:12:48,292 Yes, that's me. 633 01:12:48,317 --> 01:12:49,529 Who is this? 634 01:12:49,944 --> 01:12:52,488 I'm calling from Sta. Cruz General Hospital. 635 01:12:52,488 --> 01:12:54,699 Do you know Amor Ferea? 636 01:12:54,699 --> 01:12:56,284 Yes, she's my wife. 637 01:12:56,284 --> 01:12:57,896 Why? What happened? 638 01:12:58,219 --> 01:12:59,971 She's here at the hospital. 639 01:12:59,996 --> 01:13:02,456 You need to go here. 640 01:13:03,212 --> 01:13:04,463 What? 641 01:13:57,303 --> 01:13:58,303 Our baby... 642 01:13:58,721 --> 01:13:59,889 Our baby's gone... 643 01:14:00,431 --> 01:14:03,059 Our baby's gone. 644 01:14:03,851 --> 01:14:06,854 Our baby's gone. 645 01:14:08,147 --> 01:14:11,108 Our baby's gone. 646 01:14:11,484 --> 01:14:14,695 Our baby's gone. 647 01:14:16,614 --> 01:14:19,450 Our baby's gone, love. 648 01:14:19,867 --> 01:14:22,027 Sorry. 649 01:14:23,788 --> 01:14:25,539 Love. Hush now. 650 01:14:25,564 --> 01:14:27,103 Our baby's gone. 651 01:14:27,128 --> 01:14:28,527 Our baby's gone. 652 01:14:28,552 --> 01:14:30,512 Our baby's gone. 653 01:14:30,537 --> 01:14:33,022 Our baby's gone. 654 01:14:33,047 --> 01:14:33,756 Gone... 655 01:14:33,756 --> 01:14:35,733 my baby. 656 01:14:35,758 --> 01:14:38,003 Our baby's gone, love. 657 01:14:38,714 --> 01:14:39,804 Hush now. 658 01:14:39,829 --> 01:14:41,038 It's okay. 659 01:15:02,535 --> 01:15:03,619 Jimmy? 660 01:15:05,621 --> 01:15:06,747 Jimmy? 661 01:15:08,040 --> 01:15:09,040 Ma'am. 662 01:15:09,065 --> 01:15:10,150 Is everything alright? 663 01:15:10,175 --> 01:15:12,594 There's money missing from my drawer. 664 01:15:12,619 --> 01:15:14,667 I just noticed. 665 01:15:14,839 --> 01:15:16,966 Rebecca and I just went out of town. 666 01:15:16,966 --> 01:15:17,758 On her birthday. 667 01:15:17,783 --> 01:15:20,903 And when we came back, I saw that there's money missing! 668 01:15:20,986 --> 01:15:23,406 Well ma'am, maybe you just misplaced it. 669 01:15:23,482 --> 01:15:24,357 Oh, no! 670 01:15:24,382 --> 01:15:26,384 I have a gut feeling that it was my ex. 671 01:15:26,409 --> 01:15:28,436 He's the only one who has a key to my apartment. 672 01:15:28,560 --> 01:15:30,353 Really? Do you want to check? 673 01:15:30,938 --> 01:15:31,706 Yeah. 674 01:15:31,731 --> 01:15:32,815 When was it? 675 01:15:32,815 --> 01:15:34,608 Two days ago. 676 01:15:34,633 --> 01:15:35,676 Two days. 677 01:15:43,701 --> 01:15:45,911 There! That's it! 678 01:16:06,182 --> 01:16:09,105 Skip forward to around 10 PM. 679 01:16:31,081 --> 01:16:32,958 There! That son of a bitch! 680 01:16:32,983 --> 01:16:35,152 Do you see that? There! 681 01:16:41,425 --> 01:16:43,761 The nerve of that guy. 682 01:17:16,043 --> 01:17:17,503 Look at that motherfucker. 683 01:17:17,528 --> 01:17:18,946 The audacity! 684 01:17:22,007 --> 01:17:23,175 Fuck! I want to strangle him! 685 01:17:23,200 --> 01:17:25,286 He even left 300. 686 01:17:27,304 --> 01:17:29,181 Do you want me to give you a copy? 687 01:17:29,181 --> 01:17:29,807 Ah. 688 01:17:30,182 --> 01:17:32,893 No, it's okay. Thanks, Jimmy boy. 689 01:18:56,560 --> 01:18:58,771 Excuse me for a sec. 690 01:21:51,443 --> 01:21:52,669 Love. 691 01:21:52,694 --> 01:21:55,030 I cooked you dinner. 692 01:21:57,157 --> 01:21:59,076 Eat up, okay? 693 01:21:59,076 --> 01:22:00,286 I'm just... 694 01:22:01,620 --> 01:22:04,289 I'm not really feeling well. 695 01:22:09,795 --> 01:22:11,880 Three days, they said. 696 01:22:12,256 --> 01:22:13,549 I can 697 01:22:14,550 --> 01:22:17,396 go back to work by then. 698 01:22:23,267 --> 01:22:24,601 I'm sorry, love. 699 01:22:27,419 --> 01:22:28,712 I'm sorry, love. 700 01:22:37,364 --> 01:22:39,575 I'm sorry, love. 701 01:22:41,994 --> 01:22:43,537 Sorry. Sorry. 702 01:22:43,745 --> 01:22:45,831 Sorry. Sorry. 703 01:22:51,044 --> 01:22:52,880 Sorry. I'm really sorry. 704 01:22:57,384 --> 01:22:59,219 Sorry, love. Sorry. 705 01:23:36,340 --> 01:23:37,340 My god! 706 01:23:38,383 --> 01:23:39,927 But yeah, that guy was... 707 01:23:39,927 --> 01:23:41,345 he was funny, right? 708 01:23:41,345 --> 01:23:42,679 I know, right? 709 01:23:42,679 --> 01:23:45,015 And his voice was kinda... 710 01:23:45,015 --> 01:23:45,849 What was that? 711 01:23:45,849 --> 01:23:46,892 No, it's like- 712 01:23:46,892 --> 01:23:47,893 His face back there, 713 01:23:47,893 --> 01:23:49,770 where he was reacting to... 714 01:24:03,492 --> 01:24:04,618 What do you want for dinner? 715 01:24:04,618 --> 01:24:05,827 I'll get some takeout. 716 01:24:05,827 --> 01:24:07,621 Up to you, hon. 717 01:24:07,646 --> 01:24:08,497 Okay. 718 01:24:08,497 --> 01:24:09,915 Anything. 719 01:24:10,457 --> 01:24:11,500 Bye, hon. 720 01:24:13,252 --> 01:24:14,503 Bye! 721 01:24:20,300 --> 01:24:21,300 Ma'am. 722 01:24:22,511 --> 01:24:23,511 Jimmy. 723 01:24:24,888 --> 01:24:26,348 How did you... 724 01:24:28,392 --> 01:24:30,435 How did you survive it all? 725 01:24:32,771 --> 01:24:34,273 You really know 726 01:24:34,298 --> 01:24:35,768 every one of us here, don't you? 727 01:24:36,576 --> 01:24:38,391 Is something wrong? 728 01:24:41,863 --> 01:24:44,032 I saw how you were happy. 729 01:24:44,491 --> 01:24:45,617 I saw how you were sad. 730 01:24:46,827 --> 01:24:47,828 And now- 731 01:24:49,746 --> 01:24:50,914 I saw how 732 01:24:50,914 --> 01:24:52,165 you endured it all- 733 01:24:52,165 --> 01:24:53,165 Everything. 734 01:24:54,710 --> 01:24:56,503 With everything I did to her. 735 01:24:56,503 --> 01:24:57,587 I don't know if I can... 736 01:24:57,587 --> 01:24:58,714 I don't know 737 01:24:58,714 --> 01:25:00,048 how I can even face her. 738 01:25:05,262 --> 01:25:06,262 My dear. 739 01:25:09,266 --> 01:25:12,060 We have different stories. 740 01:25:12,728 --> 01:25:15,188 We're going through different things. 741 01:25:17,024 --> 01:25:18,358 But in the end, 742 01:25:19,318 --> 01:25:21,194 only one thing matters. 743 01:25:22,404 --> 01:25:23,613 Remember 744 01:25:24,323 --> 01:25:25,657 why you chose her 745 01:25:25,657 --> 01:25:26,783 in the first place. 746 01:25:30,078 --> 01:25:31,204 Remember- 747 01:25:34,374 --> 01:25:35,834 why you love her. 748 01:25:38,837 --> 01:25:40,837 That's how you know what really matters. 749 01:25:41,798 --> 01:25:43,247 And what you 750 01:25:43,759 --> 01:25:45,457 should be fighting for. 751 01:25:46,845 --> 01:25:48,347 What if 752 01:25:48,372 --> 01:25:50,362 I really hurt her? 753 01:25:51,933 --> 01:25:53,393 You know, Jimmy. 754 01:25:55,103 --> 01:25:57,439 It's not everyday- 755 01:25:59,232 --> 01:26:01,985 that we meet someone who will always be there. 756 01:26:03,378 --> 01:26:05,060 To listen 757 01:26:05,489 --> 01:26:07,532 and understand. 758 01:26:09,034 --> 01:26:13,288 So whoever that person is for you, 759 01:26:15,665 --> 01:26:17,834 take care of her. 760 01:26:21,213 --> 01:26:23,382 And then when you're ready. 761 01:26:24,883 --> 01:26:26,718 When you can do that. 762 01:26:28,553 --> 01:26:30,847 They'll know- 763 01:26:32,182 --> 01:26:33,392 if they love you. 764 01:26:40,065 --> 01:26:41,358 Thank you. 765 01:26:42,943 --> 01:26:43,943 You can do it. 766 01:26:58,350 --> 01:26:59,726 Amor, I'm heading out first. 767 01:26:59,751 --> 01:27:01,086 My sister is waiting for me. 768 01:27:01,111 --> 01:27:02,612 Okay, take care. 769 01:27:09,428 --> 01:27:10,679 Look to your left. 770 01:27:17,269 --> 01:27:18,269 I mean, right. 771 01:27:23,233 --> 01:27:26,445 Last one. Behind you. 772 01:27:58,018 --> 01:27:59,424 It's okay 773 01:27:59,728 --> 01:28:01,426 if you want nothing to do with me. 774 01:28:03,190 --> 01:28:05,972 I understand. 775 01:28:08,403 --> 01:28:09,571 Sorry. 776 01:28:15,994 --> 01:28:17,662 You don't deserve this. 777 01:28:20,332 --> 01:28:21,791 I don't deserve you. 778 01:28:26,463 --> 01:28:27,463 But- 779 01:28:31,343 --> 01:28:32,707 If if there's any chance? 780 01:28:33,428 --> 01:28:34,751 If you want to try. 781 01:28:41,311 --> 01:28:42,968 I just thought- 782 01:28:46,519 --> 01:28:49,897 I thought you were serious about our plans. 783 01:28:51,071 --> 01:28:52,727 I can't even begin 784 01:28:53,615 --> 01:28:54,771 to understand. 785 01:28:55,325 --> 01:28:57,536 I don't know what- 786 01:28:58,495 --> 01:29:00,736 What I'm missing. 787 01:29:02,749 --> 01:29:04,114 Where did I- 788 01:29:04,401 --> 01:29:06,491 Where did I go wrong? 789 01:29:09,422 --> 01:29:10,422 Love. 790 01:29:11,341 --> 01:29:13,009 You did nothing wrong. 791 01:29:13,593 --> 01:29:15,083 Maybe because- 792 01:29:17,180 --> 01:29:18,587 You thought that- 793 01:29:20,141 --> 01:29:22,185 If I found out, 794 01:29:22,894 --> 01:29:24,938 I would just forgive you. 795 01:29:26,606 --> 01:29:28,441 So it should be fine, right? 796 01:29:28,942 --> 01:29:30,151 It's okay because you know 797 01:29:30,176 --> 01:29:32,058 that I love you so much. 798 01:29:35,782 --> 01:29:37,689 I'm a woman, Jimmy. 799 01:29:38,285 --> 01:29:40,415 Do you even know what that means? 800 01:29:42,038 --> 01:29:43,570 I'm a woman! 801 01:29:45,125 --> 01:29:48,169 By all rights, you should be in jail but I don't want that, 802 01:29:48,194 --> 01:29:50,079 because I love you so much! 803 01:29:53,795 --> 01:29:57,337 We lost our baby because of you! 804 01:29:58,043 --> 01:29:59,461 Do you understand? 805 01:29:59,486 --> 01:30:01,188 It's because of you! 806 01:30:02,851 --> 01:30:05,312 I'm just so angry... 807 01:30:05,337 --> 01:30:06,463 But- 808 01:30:07,147 --> 01:30:10,859 but I still love you, Jimmy! 809 01:30:12,944 --> 01:30:15,238 I keep holding on to you but- 810 01:30:15,238 --> 01:30:16,688 But you! 811 01:30:16,972 --> 01:30:18,140 You let go. 812 01:30:18,165 --> 01:30:20,368 You let go! 813 01:30:26,392 --> 01:30:29,059 I love you, you know? 814 01:30:29,084 --> 01:30:30,252 I love you. 815 01:30:30,290 --> 01:30:31,771 I love you. 816 01:30:31,796 --> 01:30:34,524 I love you! I love you! 817 01:30:34,549 --> 01:30:37,052 I love you! I love you! 818 01:30:41,423 --> 01:30:42,766 Love. 819 01:31:03,369 --> 01:31:04,870 Well. Back to reality. 820 01:31:04,895 --> 01:31:06,891 That's enough sleep, Roman. 821 01:31:10,645 --> 01:31:12,230 How's Amor? 822 01:31:12,433 --> 01:31:13,976 How are you? 823 01:31:16,721 --> 01:31:18,962 Hey, just between you and me. Man to man. 824 01:31:20,237 --> 01:31:22,117 You know I can't figure you out. 825 01:31:22,369 --> 01:31:24,493 How could you do that to your wife? 826 01:31:25,183 --> 01:31:26,782 Amor is really kind. 827 01:31:29,011 --> 01:31:30,460 I don't know, bud. 828 01:31:31,773 --> 01:31:33,138 I thought it would be okay. 829 01:31:33,942 --> 01:31:36,141 Now you know why, 830 01:31:36,712 --> 01:31:38,406 I don't pay no mind to others. 831 01:31:40,408 --> 01:31:42,355 I'm fine with just stealing glances. 832 01:31:45,078 --> 01:31:46,192 You know. 833 01:31:47,080 --> 01:31:48,695 Even if I am who I am. 834 01:31:49,582 --> 01:31:53,048 I can look directly into my wife's eyes. 835 01:31:53,645 --> 01:31:54,771 No secrets. 836 01:31:54,896 --> 01:31:56,508 No nothing. 837 01:31:57,632 --> 01:31:59,372 That's what's important, buddy. 838 01:32:01,344 --> 01:32:03,388 Just because we're men, 839 01:32:03,512 --> 01:32:05,883 it doesn't mean we're superior in everything. 840 01:32:05,932 --> 01:32:07,600 Even in heart or guts. 841 01:32:08,965 --> 01:32:12,677 Being a man is a responsibility. 842 01:32:17,027 --> 01:32:18,403 Well, bud? 843 01:32:18,903 --> 01:32:20,488 You're in charge here now. 844 01:32:21,573 --> 01:32:22,573 Alright. 845 01:32:23,074 --> 01:32:26,119 Let me know if you do go to Bahrain. 846 01:32:26,619 --> 01:32:27,912 Thanks. 847 01:32:39,591 --> 01:32:42,510 Jimmy, you still there? 848 01:32:42,535 --> 01:32:45,538 I need you to do something. 849 01:32:50,769 --> 01:32:52,509 What do you need me to fix, ma'am? 850 01:32:59,444 --> 01:33:00,779 We're done. 851 01:33:02,238 --> 01:33:04,407 The guy you saw at the coffee shop? 852 01:33:05,825 --> 01:33:07,452 That was my husband. 853 01:33:08,953 --> 01:33:14,334 Frankie was the one who helped me survive. 854 01:33:18,588 --> 01:33:20,340 I'm sorry. 855 01:33:21,132 --> 01:33:23,259 I know I offended you. 856 01:33:26,179 --> 01:33:28,920 That was just a really bad day. 857 01:33:29,641 --> 01:33:31,423 The night that it happened. 858 01:33:31,851 --> 01:33:34,884 Frankie and I were having problems. 859 01:33:35,313 --> 01:33:37,846 I just needed someone. 860 01:33:39,609 --> 01:33:41,141 You know, Jimmy. 861 01:33:44,364 --> 01:33:46,563 I'm not a bad person. 862 01:33:46,950 --> 01:33:49,828 I just needed someone to be with. 863 01:33:50,662 --> 01:33:52,193 And you were there. 864 01:33:52,705 --> 01:33:54,529 You helped me. 865 01:33:55,083 --> 01:33:57,752 Now, I want to return the favor. 866 01:34:33,997 --> 01:34:35,528 Today's my last day. 867 01:34:36,332 --> 01:34:39,360 Don't contact me anymore, I'm changing my number. 868 01:34:47,093 --> 01:34:49,084 And I'm not just a guard. 869 01:34:50,889 --> 01:34:52,712 I'm a security guard, ma'am. 870 01:34:53,600 --> 01:34:55,465 I'm not only good for sex. 871 01:34:56,227 --> 01:34:57,634 I'm also capable of love. 872 01:34:58,938 --> 01:35:00,094 True love. 873 01:36:40,581 --> 01:36:41,290 Hello. 874 01:36:41,290 --> 01:36:42,542 Ma'am Amor? 875 01:36:42,542 --> 01:36:43,376 Yes? 876 01:36:43,376 --> 01:36:45,503 Delivery for you, I'm downstairs. 877 01:36:45,503 --> 01:36:46,462 What? For me? 878 01:36:46,462 --> 01:36:47,672 Yes Ma'am. 879 01:36:47,672 --> 01:36:49,384 - Yes, just a sec. - Thank you. 880 01:36:55,386 --> 01:36:56,929 - Is this for me? - Yes. 881 01:36:56,954 --> 01:36:59,485 - Who is it from? - Ma'am, it just says "SG". 882 01:36:59,824 --> 01:37:01,299 Okay, thanks. 883 01:37:42,977 --> 01:37:45,063 You're so pretty. 884 01:37:45,088 --> 01:37:46,839 You're cuter there. 885 01:38:25,228 --> 01:38:26,729 There. Is that ripe? 886 01:38:26,729 --> 01:38:28,314 What about this one? 887 01:38:28,339 --> 01:38:30,763 Look at you, you picked a lot already. 888 01:38:43,079 --> 01:38:46,474 Soup! 889 01:38:46,499 --> 01:38:48,793 Mama's soup. 890 01:38:48,818 --> 01:38:50,213 Go on, eat up. 891 01:38:50,461 --> 01:38:51,617 Ah, love. Soup? 892 01:38:52,088 --> 01:38:53,088 Ma. 893 01:38:53,422 --> 01:38:56,342 Any news about Aling Marta's lot? 894 01:38:56,918 --> 01:38:59,170 Just one more work trip and I can buy it. 895 01:38:59,195 --> 01:39:00,405 Oh dear, no. 896 01:39:00,430 --> 01:39:01,806 I know nothing about that. 897 01:39:01,831 --> 01:39:03,374 Just ask your father. 898 01:39:03,766 --> 01:39:04,809 Oh. 899 01:39:05,726 --> 01:39:06,978 It's okay, dear. 900 01:39:06,978 --> 01:39:08,771 Although, isn't it a bit too big? 901 01:39:08,771 --> 01:39:10,321 It's okay, Pa. 902 01:39:10,551 --> 01:39:13,780 I just need to work some more and I can pay for it. 903 01:39:13,805 --> 01:39:17,134 That's why I'm only asking for a month's break. 904 01:39:17,238 --> 01:39:19,782 My dear. Don't exert yourself. 905 01:39:19,852 --> 01:39:21,680 You father and I can still work. 906 01:39:21,951 --> 01:39:23,494 Just relax. 907 01:39:23,519 --> 01:39:26,237 Take as much time as you need before you go back to Dubai, okay? 908 01:39:26,389 --> 01:39:29,433 Mama, it's okay. 909 01:39:29,458 --> 01:39:31,519 I'm still young. 910 01:39:31,544 --> 01:39:33,345 I can still do it. 911 01:39:33,588 --> 01:39:36,696 It's better that we have good investments. 912 01:39:37,550 --> 01:39:39,135 Come on, eat up. 913 01:39:40,178 --> 01:39:41,178 Dear. 914 01:39:41,304 --> 01:39:43,454 Any news on Jimmy? 915 01:39:44,824 --> 01:39:47,493 I heard he had a house built for his grandmother. 916 01:39:47,518 --> 01:39:50,259 That he has a good life now. 917 01:39:50,396 --> 01:39:54,692 He also has an eggplant and papaya farm. 918 01:39:55,943 --> 01:39:57,904 And still no wife. 919 01:39:58,821 --> 01:40:01,073 Let her be, Sylvia. 920 01:40:01,073 --> 01:40:02,283 You're such a gossip. 921 01:40:02,283 --> 01:40:04,911 Don't meddle with your daughter with such things. 922 01:40:04,911 --> 01:40:05,828 What's wrong with that? 923 01:40:05,828 --> 01:40:07,330 - I'm just letting her know. - Unbelievable. 924 01:40:07,355 --> 01:40:10,107 - I was just saying. - Why don't you just eat? 925 01:40:13,836 --> 01:40:15,213 Same prices, okay? 926 01:40:15,213 --> 01:40:16,631 Of course, Raul. 927 01:40:16,631 --> 01:40:17,632 The sales are good... 928 01:40:17,632 --> 01:40:19,634 - Thanks. - In all of the products. 929 01:40:19,634 --> 01:40:21,385 Can't you lower the deductions? 930 01:40:21,385 --> 01:40:22,511 Sorry Sylvia, 931 01:40:22,511 --> 01:40:24,055 I can't. Bec... 932 01:40:24,055 --> 01:40:25,848 We'd be at a loss, with gas money. 933 01:40:25,848 --> 01:40:27,225 - Okay, okay. - Thank you. 934 01:40:27,225 --> 01:40:28,601 - Hey. - There. 935 01:40:28,601 --> 01:40:29,810 No, I'll do it, pa. 936 01:40:29,810 --> 01:40:31,562 - I can do it. - Wow! 937 01:40:31,562 --> 01:40:33,814 - I can do it. - Our daughter is strong. 938 01:40:33,814 --> 01:40:35,524 Pa, you should start. 939 01:40:35,608 --> 01:40:37,568 Start planting seedlings 940 01:40:37,593 --> 01:40:39,929 for tomatoes and cucumbers. 941 01:41:08,140 --> 01:41:09,308 How are you? 942 01:41:12,645 --> 01:41:16,107 I heard you wanted to buy Marta's lot. 943 01:41:17,817 --> 01:41:20,194 But I beat you to it. 944 01:41:33,207 --> 01:41:36,837 I'm planning to build our dream house there. 945 01:41:50,599 --> 01:41:52,977 We've been through a lot, Amor. 946 01:41:56,188 --> 01:41:58,274 Maybe back then- 947 01:42:00,943 --> 01:42:02,236 I wasn't ready. 948 01:42:04,238 --> 01:42:05,698 I wasn't strong enough. 949 01:42:12,913 --> 01:42:15,791 Three years, Jimmy. 950 01:42:20,129 --> 01:42:21,672 We started here. 951 01:42:22,493 --> 01:42:23,911 This is where you said yes. 952 01:42:25,092 --> 01:42:26,635 Do you remember? 953 01:42:34,894 --> 01:42:36,771 We had a tenant back then. 954 01:42:39,815 --> 01:42:41,275 She said... 955 01:42:42,902 --> 01:42:45,649 She told me to remember why I loved you in the first place. 956 01:42:49,742 --> 01:42:51,485 So that I'll know what really matters. 957 01:42:52,078 --> 01:42:55,498 What I should be fighting for. 958 01:43:13,724 --> 01:43:15,059 Since then, 959 01:43:15,851 --> 01:43:17,269 I didn't let go. 960 01:43:21,357 --> 01:43:23,984 Even now, it's still you. 961 01:43:35,329 --> 01:43:38,332 Why did you love me, Jimmy? 962 01:43:42,795 --> 01:43:44,296 I loved you... 963 01:43:45,339 --> 01:43:49,093 Because you're the one one I want to be with rest of my life. 964 01:44:06,068 --> 01:44:07,736 If you can accept me. 965 01:44:09,488 --> 01:44:11,157 If you want to try. 966 01:44:15,202 --> 01:44:16,328 I hope... 967 01:44:17,746 --> 01:44:19,123 I wish... 60296

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.