All language subtitles for Mr. BAD episode 13 [iQIYI]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:25,140 --> 00:01:29,170 [Mr. Bad] 3 00:01:29,210 --> 00:01:32,190 [Episode 13] 4 00:01:32,250 --> 00:01:33,039 Xiao Wudi. 5 00:01:33,530 --> 00:01:34,610 My mum wants me to... 6 00:01:35,650 --> 00:01:36,690 Why didn't you switch on the lights? 7 00:01:36,840 --> 00:01:37,729 Are they faulty? 8 00:01:38,610 --> 00:01:39,210 Don't. 9 00:01:46,370 --> 00:01:47,720 Even the brightest light 10 00:01:48,080 --> 00:01:49,729 isn't as dazzling as you. 11 00:01:49,920 --> 00:01:51,470 [Wudi] 12 00:01:56,800 --> 00:01:58,840 Come in. Sit down. 13 00:02:09,720 --> 00:02:10,360 My mum wants me 14 00:02:10,400 --> 00:02:11,810 to bring you supper. 15 00:02:15,920 --> 00:02:16,880 Your mother is too kind. 16 00:02:33,650 --> 00:02:35,200 What do you want to drink? 17 00:02:37,520 --> 00:02:38,520 I want... 18 00:02:39,160 --> 00:02:39,970 I know. 19 00:02:43,050 --> 00:02:43,890 You want me 20 00:02:45,040 --> 00:02:46,760 to take care of you. 21 00:02:50,650 --> 00:02:52,640 The temperature drops at night. 22 00:02:53,170 --> 00:02:55,050 You must keep yourself warm. 23 00:03:04,160 --> 00:03:06,210 Do you want coffee or tea? 24 00:03:11,760 --> 00:03:12,600 It is late. 25 00:03:12,730 --> 00:03:14,640 You should drink warm milk. 26 00:03:15,450 --> 00:03:15,890 Here. 27 00:03:16,250 --> 00:03:17,600 I got you some snacks. 28 00:03:41,960 --> 00:03:42,770 Young Master Xiao. 29 00:03:43,280 --> 00:03:45,160 Is this some kind of act? 30 00:03:45,650 --> 00:03:46,440 Just tell me what is going on. 31 00:03:46,600 --> 00:03:47,610 Don't be polite with me. 32 00:03:48,410 --> 00:03:50,290 How is this polite? 33 00:03:50,490 --> 00:03:51,920 You work so hard. 34 00:03:52,120 --> 00:03:53,960 These are things I should do. 35 00:03:57,650 --> 00:03:58,960 Let me do it. 36 00:03:59,200 --> 00:04:00,120 It's okay. 37 00:04:00,810 --> 00:04:01,650 Listen to me. 38 00:04:01,800 --> 00:04:03,400 Go back to your stool. 39 00:04:03,480 --> 00:04:04,970 I have got the cushion warmed up for you. 40 00:04:05,050 --> 00:04:05,610 Go now. 41 00:04:08,680 --> 00:04:09,850 What is going on? 42 00:04:14,930 --> 00:04:16,839 [I am trying to be a caring guy.] 43 00:04:16,880 --> 00:04:17,850 [How hard can this be?] 44 00:04:32,840 --> 00:04:34,450 Didn't we agree to 45 00:04:34,650 --> 00:04:35,930 discuss about the story today? 46 00:04:35,600 --> 00:04:37,409 [Watch The Clouds by Your Side] 47 00:04:37,680 --> 00:04:38,610 I think 48 00:04:38,810 --> 00:04:41,000 I should respect your creative freedom. 49 00:04:42,370 --> 00:04:43,850 Why don't you start writing first? 50 00:04:45,920 --> 00:04:48,560 [What did I do wrong?] 51 00:04:58,370 --> 00:05:00,090 [What is he plotting?] 52 00:05:00,250 --> 00:05:01,930 [Just give it to me straight.] 53 00:05:02,970 --> 00:05:04,400 Is there a problem? 54 00:05:06,920 --> 00:05:07,450 No. 55 00:05:08,320 --> 00:05:10,400 I am hungry. I want to eat something. 56 00:05:51,530 --> 00:05:52,920 [What was that?] 57 00:05:53,210 --> 00:05:55,090 [What is he trying to pull?] 58 00:05:55,360 --> 00:05:57,280 [He should be telling me now.] 59 00:05:57,960 --> 00:05:59,400 What is wrong with you? 60 00:06:00,370 --> 00:06:01,680 Are you tired? 61 00:06:02,450 --> 00:06:03,930 [Am I tired?] 62 00:06:03,970 --> 00:06:05,880 [Is this something you would care about?] 63 00:06:07,640 --> 00:06:08,640 No, I am not. 64 00:06:09,680 --> 00:06:11,200 I am just thinking. 65 00:06:13,170 --> 00:06:14,720 I am thinking 66 00:06:14,890 --> 00:06:15,840 how I can 67 00:06:16,040 --> 00:06:17,720 make your image more pleasant. 68 00:06:18,410 --> 00:06:20,160 Actually, as long as you are the one who writes it, 69 00:06:20,440 --> 00:06:21,610 I will be pleased. 70 00:06:22,920 --> 00:06:23,720 That's not 71 00:06:23,800 --> 00:06:25,330 what you said. 72 00:06:25,610 --> 00:06:27,800 I was superficial. 73 00:06:28,130 --> 00:06:29,000 After thinking about it, 74 00:06:29,240 --> 00:06:30,240 I've realised that you are right. 75 00:06:30,610 --> 00:06:32,000 You indeed have the right 76 00:06:32,200 --> 00:06:33,480 to honestly write down 77 00:06:33,640 --> 00:06:34,810 what you really feel. 78 00:06:35,210 --> 00:06:35,960 You have the freedom 79 00:06:36,159 --> 00:06:37,330 to dominate your works. 80 00:06:39,680 --> 00:06:40,730 Really? 81 00:06:41,680 --> 00:06:43,810 I have the freedom? 82 00:06:45,200 --> 00:06:46,040 Then, 83 00:06:46,570 --> 00:06:47,650 if I don't want to 84 00:06:47,810 --> 00:06:48,400 write here, 85 00:06:48,600 --> 00:06:49,770 can I leave now? 86 00:06:50,040 --> 00:06:51,170 Of course. 87 00:06:58,480 --> 00:06:59,850 I'll get going now then. 88 00:07:00,250 --> 00:07:00,650 Okay. 89 00:07:03,210 --> 00:07:04,520 I am really leaving. 90 00:07:06,160 --> 00:07:06,600 Okay. 91 00:07:14,360 --> 00:07:15,840 I won't be coming tomorrow too. 92 00:07:16,760 --> 00:07:18,130 As long as it pleases you. 93 00:07:20,650 --> 00:07:22,000 Then goodbye, Xiao Wudi. 94 00:07:32,720 --> 00:07:33,320 Are you so happy 95 00:07:33,409 --> 00:07:34,690 to go home? 96 00:07:39,560 --> 00:07:40,610 I can't get angry. 97 00:07:41,409 --> 00:07:42,120 I am a caring guy. 98 00:07:44,570 --> 00:07:45,570 I am a caring guy. 99 00:07:56,730 --> 00:07:58,360 Happiness comes too suddenly. 100 00:07:58,760 --> 00:08:00,440 From the first episode to the final episode, 101 00:08:00,600 --> 00:08:01,480 my diabolic neighbour 102 00:08:01,680 --> 00:08:02,850 has instantly turned into an angel. 103 00:08:03,600 --> 00:08:04,880 He is friendly, 104 00:08:04,970 --> 00:08:06,240 meticulous and considerate. 105 00:08:06,650 --> 00:08:08,530 He's changed into a caring guy. 106 00:08:13,530 --> 00:08:14,280 Wait. 107 00:08:14,680 --> 00:08:15,120 Why did he 108 00:08:15,250 --> 00:08:16,450 suddenly turn into a caring guy? 109 00:08:17,240 --> 00:08:19,120 Is he plotting something again? 110 00:08:21,730 --> 00:08:22,130 Forget it. 111 00:08:22,840 --> 00:08:23,920 I don't care what he is pulling. 112 00:08:24,120 --> 00:08:25,090 Just leave me out of it. 113 00:08:25,360 --> 00:08:27,010 I will enjoy my freedom for now. 114 00:09:00,570 --> 00:09:02,160 This isn't right. 115 00:09:03,170 --> 00:09:05,080 What is the ending 116 00:09:05,280 --> 00:09:06,360 of the diabolic neighbour? 117 00:09:09,320 --> 00:09:11,330 The devil has turned over a new leaf? 118 00:09:12,920 --> 00:09:14,320 That would be too boring. 119 00:09:14,730 --> 00:09:15,160 No way. 120 00:09:16,570 --> 00:09:18,320 I need to give him a romantic plot. 121 00:09:20,970 --> 00:09:21,720 Why don't I just 122 00:09:21,920 --> 00:09:23,240 give the female lead a boyfriend? 123 00:09:25,560 --> 00:09:28,530 Let's add a character who is my type. 124 00:09:31,400 --> 00:09:33,850 [Nan Xing drags herself home.] 125 00:09:34,410 --> 00:09:35,560 [Her usual route] 126 00:09:35,760 --> 00:09:37,570 [suddenly feels so unfamiliar.] 127 00:09:38,050 --> 00:09:38,810 [Her heart] 128 00:09:39,000 --> 00:09:40,680 [trembles like leaves in the wind.] 129 00:09:41,040 --> 00:09:42,040 [It screams her reluctance] 130 00:09:42,280 --> 00:09:44,130 [to face her evil neighbour.] 131 00:09:44,770 --> 00:09:46,040 [She wishes so much] 132 00:09:46,170 --> 00:09:48,160 [that a caring guy would appear] 133 00:09:48,530 --> 00:09:49,200 [at that moment] 134 00:09:49,400 --> 00:09:51,250 [to save her from distress.] 135 00:09:51,960 --> 00:09:53,810 [As she is praying silently,] 136 00:09:54,370 --> 00:09:55,800 [she hears a heart-warming voice] 137 00:09:56,000 --> 00:09:57,530 [calling from behind her.] 138 00:09:59,610 --> 00:10:00,120 Miss. 139 00:10:00,730 --> 00:10:01,440 Are you alright? 140 00:10:09,200 --> 00:10:10,040 I am fine. 141 00:10:11,250 --> 00:10:13,360 I am tired after all that walking. 142 00:10:13,770 --> 00:10:15,560 So I am just squatting down to rest. 143 00:10:17,130 --> 00:10:18,480 Don't squat for too long. 144 00:10:18,770 --> 00:10:19,520 Squatting for too long 145 00:10:19,720 --> 00:10:20,890 will make your head spin when you stand up later. 146 00:10:28,560 --> 00:10:30,130 This boyfriend 147 00:10:31,000 --> 00:10:33,000 still feels like Hero Lu. 148 00:10:34,880 --> 00:10:36,210 Not cool enough. 149 00:10:36,920 --> 00:10:39,240 Obviously, he is a caring guy too. 150 00:10:39,640 --> 00:10:40,850 Very polite. 151 00:10:41,490 --> 00:10:43,330 He's totally my ideal type. 152 00:10:44,570 --> 00:10:45,960 But why isn't he 153 00:10:48,320 --> 00:10:50,930 cool and also boring? 154 00:10:54,400 --> 00:10:55,440 Why do I feel like 155 00:10:55,640 --> 00:10:57,450 I suddenly don't know how to write? 156 00:10:58,650 --> 00:11:00,520 Has my ideal type changed? 157 00:11:02,320 --> 00:11:03,160 Or have I 158 00:11:03,690 --> 00:11:05,240 lost my talent? 159 00:11:07,530 --> 00:11:08,970 That is not it, Nan Xing. 160 00:11:09,170 --> 00:11:10,920 You are just too exhausted right now. 161 00:11:11,120 --> 00:11:11,960 It is getting too late. 162 00:11:12,170 --> 00:11:13,320 You need to sleep. 163 00:11:15,000 --> 00:11:16,370 After you wake up, 164 00:11:16,840 --> 00:11:18,320 the boyfriend will become cool. 165 00:11:41,600 --> 00:11:44,250 He is just not cool. 166 00:11:45,970 --> 00:11:47,080 I am doomed. 167 00:11:47,280 --> 00:11:48,050 It's not that I can't write 168 00:11:48,200 --> 00:11:48,890 when someone is watching me, 169 00:11:49,040 --> 00:11:51,010 but I really can't. 170 00:11:53,200 --> 00:11:55,760 I have lost my talent. 171 00:12:09,450 --> 00:12:10,420 I knew 172 00:12:10,500 --> 00:12:13,050 you would never give me true freedom. 173 00:12:13,260 --> 00:12:14,200 It is too late now. 174 00:12:14,360 --> 00:12:15,920 I really can't write it. 175 00:12:15,970 --> 00:12:17,850 [Something happened here.] 176 00:12:17,890 --> 00:12:18,970 [Come over, quick.] 177 00:12:19,440 --> 00:12:20,650 [Come and save me now.] 178 00:12:20,810 --> 00:12:22,130 Sisi, what happened to you? 179 00:12:22,200 --> 00:12:23,200 [Come here now.] 180 00:12:23,440 --> 00:12:24,440 [Quick.] 181 00:12:24,650 --> 00:12:26,160 Can you speak slowly? 182 00:12:26,200 --> 00:12:27,000 [Hurry.] 183 00:12:54,890 --> 00:12:56,930 [Only Wudi can pull off this tough vibe.] 184 00:12:57,480 --> 00:12:58,800 [Look how scared they are.] 185 00:12:59,050 --> 00:13:00,290 [Of course.] 186 00:13:00,480 --> 00:13:03,160 [This is when a villain meets a villain.] 187 00:13:19,490 --> 00:13:20,640 [You are in deep trouble now.] 188 00:13:22,960 --> 00:13:24,160 Nice work. 189 00:13:25,000 --> 00:13:25,600 Nice work. 190 00:13:25,640 --> 00:13:26,680 [What's going on?] 191 00:13:28,890 --> 00:13:31,040 You must have worked very hard to build those muscles. 192 00:13:31,650 --> 00:13:32,120 Well? 193 00:13:32,360 --> 00:13:33,770 Did you have a good breakfast? 194 00:13:34,200 --> 00:13:35,320 How about lunch? 195 00:13:35,960 --> 00:13:36,520 Is it time 196 00:13:36,600 --> 00:13:37,930 to get off work? 197 00:13:39,880 --> 00:13:41,930 You think I will return the money 198 00:13:42,680 --> 00:13:44,280 if you come here with a good attitude? 199 00:13:44,690 --> 00:13:45,890 This is outrageous. 200 00:13:47,040 --> 00:13:48,360 You took so much money from her. 201 00:13:48,520 --> 00:13:49,960 It's called scamming, you know? 202 00:13:51,040 --> 00:13:51,770 That's enough. 203 00:13:54,730 --> 00:13:56,480 You speak very loud. 204 00:13:56,760 --> 00:13:58,600 I think you must be the manager. 205 00:13:58,640 --> 00:13:59,240 Yes. 206 00:13:59,570 --> 00:14:00,520 Hello. Nice to meet you. 207 00:14:01,600 --> 00:14:01,930 Here. 208 00:14:02,040 --> 00:14:03,610 Why don't we talk in private? 209 00:14:03,810 --> 00:14:04,520 No, thanks. 210 00:14:04,760 --> 00:14:06,690 We can just talk here. 211 00:14:07,370 --> 00:14:09,280 Okay. No problem. 212 00:14:10,160 --> 00:14:11,090 Here is the thing. 213 00:14:11,570 --> 00:14:12,810 There is a great saying. 214 00:14:13,210 --> 00:14:15,290 Do not refuse to do good, even if it is insignificant. 215 00:14:15,440 --> 00:14:17,680 Do not engage in evil, even if it is trivial. 216 00:14:18,560 --> 00:14:19,160 Look. 217 00:14:19,770 --> 00:14:20,970 Since you don't intend 218 00:14:21,250 --> 00:14:22,890 to take this trainee in, 219 00:14:22,950 --> 00:14:25,170 shouldn't you return her 220 00:14:25,320 --> 00:14:25,960 administration 221 00:14:26,090 --> 00:14:27,130 and course fees? 222 00:14:27,400 --> 00:14:28,400 Do you have proof? 223 00:14:29,040 --> 00:14:30,250 Proof. 224 00:14:32,280 --> 00:14:34,160 Justice will prevail. 225 00:14:34,520 --> 00:14:35,290 You should 226 00:14:35,440 --> 00:14:37,010 take the initiative to admit it. 227 00:14:37,520 --> 00:14:38,610 Take the initiative to admit? 228 00:14:40,680 --> 00:14:41,960 Nan Xing, 229 00:14:42,160 --> 00:14:43,290 is he here 230 00:14:43,400 --> 00:14:44,730 to reason with them? 231 00:14:46,210 --> 00:14:47,090 Xiao Wudi, 232 00:14:47,200 --> 00:14:48,570 why do you have to pretend to be a gentleman? 233 00:14:49,130 --> 00:14:50,680 What do you mean I pretend to be a gentleman? 234 00:14:51,120 --> 00:14:51,930 I don't. 235 00:14:53,280 --> 00:14:54,010 Although 236 00:14:54,240 --> 00:14:56,090 they are in the wrong first, 237 00:14:56,240 --> 00:14:57,170 I believe 238 00:14:57,440 --> 00:14:59,320 as long as we persevere 239 00:14:59,410 --> 00:15:00,560 in convincing them by reasoning, 240 00:15:00,730 --> 00:15:03,050 justice will prevail. 241 00:15:03,760 --> 00:15:04,800 If I wanted to convince them by reasoning, 242 00:15:04,960 --> 00:15:06,120 I wouldn't have asked you for help. 243 00:15:06,410 --> 00:15:07,410 I have made up my mind. 244 00:15:07,720 --> 00:15:08,640 From now on, 245 00:15:08,840 --> 00:15:10,170 I will only convince people by reasoning. 246 00:15:10,370 --> 00:15:11,320 Alright. 247 00:15:12,000 --> 00:15:13,680 You look like a polite person. 248 00:15:14,130 --> 00:15:14,770 Moreover, 249 00:15:14,920 --> 00:15:16,050 he hit my employee. 250 00:15:16,120 --> 00:15:17,560 I haven't made him pay for that. 251 00:15:18,080 --> 00:15:19,560 I won't return the money today. 252 00:15:19,810 --> 00:15:20,600 Please leave. 253 00:15:21,400 --> 00:15:22,080 Leave. 254 00:15:24,760 --> 00:15:25,690 I am sorry. 255 00:15:26,200 --> 00:15:27,610 I can't leave. 256 00:15:27,880 --> 00:15:28,560 I haven't 257 00:15:28,690 --> 00:15:29,930 made my reasoning clear. 258 00:15:30,130 --> 00:15:31,440 How can I leave? 259 00:15:31,880 --> 00:15:33,800 What an arrogant young lad. 260 00:15:34,680 --> 00:15:36,480 You want to convince people by reasoning? 261 00:15:36,560 --> 00:15:38,040 Then, you must have the ability 262 00:15:38,090 --> 00:15:38,970 to do so. 263 00:15:40,760 --> 00:15:41,650 Xiao Wudi, 264 00:15:42,040 --> 00:15:42,770 if you have an opinion, 265 00:15:42,970 --> 00:15:43,530 tell me when we get home. 266 00:15:43,720 --> 00:15:44,520 Stop fooling around. 267 00:15:44,720 --> 00:15:45,450 Nan Xing. 268 00:15:46,160 --> 00:15:47,040 It is dangerous here. 269 00:15:47,530 --> 00:15:48,760 Step back. 270 00:15:54,330 --> 00:15:57,320 May I know how do you want me to start? 271 00:16:04,520 --> 00:16:05,650 What does this mean? 272 00:16:05,810 --> 00:16:06,850 Nothing. 273 00:16:07,090 --> 00:16:09,320 We just want to get close to you. 274 00:16:09,920 --> 00:16:10,520 Xiao Wudi. 275 00:16:12,080 --> 00:16:12,810 Miss, 276 00:16:13,240 --> 00:16:14,520 don't talk nonsense. 277 00:16:14,650 --> 00:16:16,000 I am recording this. 278 00:16:16,200 --> 00:16:18,120 Whoever makes the first move will be at fault. 279 00:16:18,520 --> 00:16:20,970 We can't accuse a good person. 280 00:16:21,210 --> 00:16:21,640 Forget it. 281 00:16:21,810 --> 00:16:22,610 I don't want the money back. 282 00:16:22,800 --> 00:16:23,160 I don't want it. 283 00:16:23,290 --> 00:16:23,930 Nan Xing, let's not get anyone hurt. 284 00:16:24,090 --> 00:16:25,370 Nan Xing, I don't want the money anymore. 285 00:16:25,480 --> 00:16:26,720 Let's not get anyone hurt. Really. 286 00:16:26,890 --> 00:16:27,730 You don't want anyone to get hurt? 287 00:16:27,800 --> 00:16:28,570 But you have 288 00:16:28,770 --> 00:16:29,880 impacted my business, you know? 289 00:16:30,040 --> 00:16:32,330 Whoever makes the first move will be at fault. 290 00:16:32,600 --> 00:16:34,610 You said that, right? 291 00:16:34,880 --> 00:16:35,450 Yes. 292 00:16:37,330 --> 00:16:38,010 Nan Xing, 293 00:16:38,560 --> 00:16:39,360 take out your phone. 294 00:16:39,560 --> 00:16:40,290 You start recording too. 295 00:16:40,400 --> 00:16:41,530 Don't do this, Xiao Wudi. 296 00:16:41,640 --> 00:16:42,320 Do as I say. 297 00:16:47,410 --> 00:16:48,290 Xiao Wudi, 298 00:16:48,360 --> 00:16:49,970 forget it. Let's leave. 299 00:16:50,040 --> 00:16:51,210 I don't want the money anymore. 300 00:16:52,360 --> 00:16:52,960 Xiao Wudi. 301 00:16:53,600 --> 00:16:54,240 Xiao Wudi. 302 00:16:54,480 --> 00:16:55,320 Are you alright? 303 00:16:56,730 --> 00:16:58,000 What are you doing? 304 00:16:58,170 --> 00:16:59,680 I didn't ask you to take action. 305 00:16:59,850 --> 00:17:00,560 Give me the phone. 306 00:17:02,480 --> 00:17:04,050 Did you record it? 307 00:17:04,119 --> 00:17:04,890 Yes. 308 00:17:06,000 --> 00:17:06,880 Not cool enough. 309 00:17:08,079 --> 00:17:09,050 But it is still acceptable. 310 00:17:09,530 --> 00:17:10,680 You... 311 00:17:17,119 --> 00:17:18,130 [Can you see it?] 312 00:17:18,640 --> 00:17:19,609 [Proof.] 313 00:17:20,650 --> 00:17:21,319 Get that. 314 00:17:21,760 --> 00:17:22,200 Go. 315 00:18:24,690 --> 00:18:26,240 If I give this to the police, 316 00:18:26,410 --> 00:18:28,530 they will surely investigate it. 317 00:18:29,370 --> 00:18:32,840 There will be inspection charges, medical expenses 318 00:18:33,040 --> 00:18:34,480 and emotional distress charges. 319 00:18:34,880 --> 00:18:36,560 I am sure you will have to pay all this. 320 00:18:36,890 --> 00:18:38,440 How long will the whole process take 321 00:18:38,610 --> 00:18:39,960 and how much time will be wasted? 322 00:18:40,120 --> 00:18:41,640 You should do the math. 323 00:18:43,170 --> 00:18:44,080 Now tell me. 324 00:18:44,850 --> 00:18:46,170 Are you going to return the money? 325 00:18:47,440 --> 00:18:48,120 Yes. 326 00:18:48,800 --> 00:18:49,330 Yes. 327 00:18:49,840 --> 00:18:50,200 I will. 328 00:18:50,370 --> 00:18:50,920 Your phone. 329 00:18:52,720 --> 00:18:53,800 For transferring the money. 330 00:18:55,120 --> 00:18:56,480 Here you go. My phone. 331 00:19:12,920 --> 00:19:13,600 After that, 332 00:19:13,960 --> 00:19:15,170 we went to the police station 333 00:19:15,330 --> 00:19:16,010 to report 334 00:19:16,040 --> 00:19:17,410 that evil fitness centre. 335 00:19:17,690 --> 00:19:18,840 Xiong Sisi's money 336 00:19:19,000 --> 00:19:20,720 was fully refunded too. 337 00:19:21,410 --> 00:19:22,530 Great. 338 00:19:23,930 --> 00:19:26,000 Who is the hero of the day? 339 00:19:26,090 --> 00:19:27,930 Xiao Wudi. 340 00:19:28,200 --> 00:19:30,010 Who is Xiao Wudi? 341 00:19:30,160 --> 00:19:31,560 The hero! 342 00:19:31,730 --> 00:19:34,320 -Hero! -Hero! 343 00:19:31,830 --> 00:19:33,050 ♫ Take a few turns ♫ 344 00:19:33,050 --> 00:19:36,390 ♫ And the sunshine brings a new day ♫ 345 00:19:34,490 --> 00:19:37,210 -Hero! -Hero! 346 00:19:36,670 --> 00:19:38,060 ♫ Running with you ♫ 347 00:19:38,290 --> 00:19:41,210 -Hero! -Hero! 348 00:19:39,490 --> 00:19:41,400 ♫ You are the one that God gave me ♫ 349 00:19:41,280 --> 00:19:42,800 Hero! 350 00:19:41,400 --> 00:19:43,830 ♫ To go through the difficulties ♫ 351 00:19:43,440 --> 00:19:44,330 Nan Xing, 352 00:19:44,280 --> 00:19:45,540 ♫ You fool around with me ♫ 353 00:19:44,640 --> 00:19:46,050 I am so touched. 354 00:19:46,210 --> 00:19:47,400 Thank you. 355 00:19:47,140 --> 00:19:48,450 ♫ Occasionally lost ♫ 356 00:19:47,600 --> 00:19:48,970 If it wasn't for you, 357 00:19:48,450 --> 00:19:50,310 ♫ In your crooked smile ♫ 358 00:19:49,040 --> 00:19:49,410 I wouldn't be able 359 00:19:49,610 --> 00:19:50,850 to get my money back. 360 00:19:50,310 --> 00:19:53,650 ♫ Perhaps it's because the atmosphere is just right ♫ 361 00:19:51,250 --> 00:19:51,760 I will never 362 00:19:51,840 --> 00:19:53,040 forget this day for the rest of my life. 363 00:19:53,240 --> 00:19:54,480 It's no big deal. 364 00:19:54,650 --> 00:19:55,120 Take this. 365 00:19:54,700 --> 00:19:55,960 ♫ My warrior ♫ 366 00:19:55,520 --> 00:19:56,160 I want to join them. 367 00:19:55,960 --> 00:19:59,090 ♫ Always reports in time, chasing away ♫ 368 00:19:56,640 --> 00:20:00,490 Hero, hero. 369 00:19:59,380 --> 00:20:00,770 ♫ All my troubles ♫ 370 00:20:00,690 --> 00:20:02,280 Hero. 371 00:20:04,130 --> 00:20:05,670 ♫ Every corner ♫ 372 00:20:07,180 --> 00:20:10,270 ♫ The next sunrise that I've promised ♫ 373 00:20:10,270 --> 00:20:13,170 ♫ Unknowingly got close, our tacit understanding ♫ 374 00:20:13,170 --> 00:20:16,390 -♫ Be your warrior if you like it ♫ -♫ Be my warrior if you like it ♫ 375 00:20:16,590 --> 00:20:18,730 ♫ Let's depart now ♫ 376 00:20:21,240 --> 00:20:21,790 You have no idea 377 00:20:21,800 --> 00:20:23,390 how cool you were just now. 378 00:20:26,440 --> 00:20:27,320 Can you see it? 379 00:20:28,120 --> 00:20:28,920 Proof. 380 00:20:31,040 --> 00:20:32,320 That was so cool. 381 00:20:32,410 --> 00:20:32,920 I want to 382 00:20:33,090 --> 00:20:34,330 write this part into the novel 383 00:20:34,370 --> 00:20:35,810 and remember it forever. 384 00:20:37,250 --> 00:20:38,160 Those guys 385 00:20:38,180 --> 00:20:40,080 had to learn it the hard way. 386 00:20:40,280 --> 00:20:41,290 Their trick 387 00:20:41,450 --> 00:20:42,730 can only work on Xiong Sisi. 388 00:20:42,880 --> 00:20:44,160 But not me. 389 00:20:44,410 --> 00:20:45,120 Exactly. 390 00:20:45,320 --> 00:20:46,130 How can 391 00:20:46,330 --> 00:20:47,440 that trick work on Young Master Xiao? 392 00:20:48,920 --> 00:20:49,520 What do you think? 393 00:20:49,890 --> 00:20:51,170 Did I manage to 394 00:20:51,330 --> 00:20:52,320 redeem 395 00:20:52,520 --> 00:20:53,650 my image? 396 00:20:54,200 --> 00:20:54,890 No. 397 00:20:55,370 --> 00:20:56,570 You are still the same old you. 398 00:20:57,050 --> 00:20:57,850 After doing 399 00:20:58,120 --> 00:20:58,960 such a good deed, 400 00:20:59,090 --> 00:21:00,040 I am still the same old me? 401 00:21:00,610 --> 00:21:02,360 Yes, you are still the same old you. 402 00:21:02,840 --> 00:21:05,120 You intimidate, coerce, put on a show and deceive people. 403 00:21:05,280 --> 00:21:06,800 You are still that devil. 404 00:21:09,080 --> 00:21:11,330 So all my efforts in these days have been in vain? 405 00:21:13,850 --> 00:21:14,800 Yes. 406 00:21:15,560 --> 00:21:17,210 You've been very strange the last two days. 407 00:21:17,450 --> 00:21:17,960 You did 408 00:21:18,080 --> 00:21:19,240 so many baffling things. 409 00:21:19,760 --> 00:21:21,280 You were hesitant when you talked. 410 00:21:21,610 --> 00:21:23,330 And during the fight just now, 411 00:21:23,440 --> 00:21:25,280 you pretended to be a gentleman for a while. 412 00:21:25,610 --> 00:21:26,890 It's really not like you. 413 00:21:26,960 --> 00:21:28,370 You don't have to do that. 414 00:21:29,720 --> 00:21:31,560 I pretended because of you. 415 00:21:32,880 --> 00:21:34,160 Because of me? 416 00:21:34,410 --> 00:21:35,050 Would Young Master Xiao 417 00:21:35,200 --> 00:21:36,730 do anything because of me? 418 00:21:36,840 --> 00:21:38,850 I wanted you to like me. 419 00:21:57,680 --> 00:21:58,840 Didn't you tell me 420 00:21:59,010 --> 00:22:00,890 you're afraid of me? 421 00:22:01,240 --> 00:22:02,570 You even said 422 00:22:02,720 --> 00:22:03,760 everything must be real 423 00:22:03,850 --> 00:22:05,330 in order to be written into the novel. 424 00:22:05,640 --> 00:22:06,570 So I've spent 425 00:22:06,720 --> 00:22:07,920 the last two days shaping myself 426 00:22:07,960 --> 00:22:09,130 to give you some materials to write about. 427 00:22:09,400 --> 00:22:10,770 Is it not necessary now? 428 00:22:14,240 --> 00:22:15,650 That's not what I meant. 429 00:22:15,850 --> 00:22:17,120 That's exactly what you meant. 430 00:22:17,290 --> 00:22:18,090 You are purposely 431 00:22:18,280 --> 00:22:19,210 defaming me. 432 00:22:19,480 --> 00:22:21,090 You are purposely hinting 433 00:22:21,160 --> 00:22:22,400 that you hate me. 434 00:22:23,000 --> 00:22:24,450 I am not. 435 00:22:25,160 --> 00:22:26,330 I just want to 436 00:22:26,530 --> 00:22:27,810 exaggerate the story a little. 437 00:22:30,130 --> 00:22:31,040 It is true. 438 00:22:31,330 --> 00:22:32,680 I don't hate you. 439 00:22:33,920 --> 00:22:34,490 Really? 440 00:22:35,530 --> 00:22:36,040 Yes. 441 00:22:36,240 --> 00:22:36,850 This time, 442 00:22:37,010 --> 00:22:38,000 I will make you look good in the story. 443 00:22:38,930 --> 00:22:40,240 That's more like it. 444 00:22:41,890 --> 00:22:43,130 You are not mad anymore? 445 00:22:43,530 --> 00:22:44,570 That's only if 446 00:22:44,880 --> 00:22:46,560 you make me look cool enough. 447 00:22:46,730 --> 00:22:47,800 I might consider. 448 00:22:50,730 --> 00:22:51,730 I'll be sure to write you up very cool. 449 00:22:52,410 --> 00:22:53,450 You will be super cool. 450 00:22:53,810 --> 00:22:55,160 I will write it tonight. 451 00:22:55,360 --> 00:22:56,880 If I can't finish, I will burn the midnight oil. 452 00:22:57,480 --> 00:22:58,090 How about that? 453 00:23:06,490 --> 00:23:07,250 This really seems 454 00:23:07,400 --> 00:23:09,280 a bit outrageous. 455 00:23:10,010 --> 00:23:11,560 Is it because 456 00:23:12,800 --> 00:23:13,840 I always think of him 457 00:23:14,010 --> 00:23:14,680 as the devil 458 00:23:14,890 --> 00:23:17,080 in the original story? 459 00:23:20,640 --> 00:23:22,450 I promised him to write him up very cool. 460 00:23:23,200 --> 00:23:24,730 Let me try writing first. 461 00:23:32,000 --> 00:23:33,000 Do you need help? 462 00:23:38,240 --> 00:23:39,120 Everything is fine now. 463 00:23:44,560 --> 00:23:46,130 [Stop talking.] 464 00:23:46,970 --> 00:23:47,720 You want 465 00:23:47,920 --> 00:23:49,240 an unforgettable love? 466 00:23:50,530 --> 00:23:51,370 I will give it to you. 467 00:23:54,570 --> 00:23:55,570 It's all not real. 468 00:23:58,840 --> 00:23:59,520 Get up. 469 00:24:00,850 --> 00:24:01,530 Xiao Wudi. 470 00:24:01,760 --> 00:24:02,480 Nan Xing. 471 00:24:02,730 --> 00:24:03,480 From now on, 472 00:24:03,680 --> 00:24:05,600 I might not be able to accompany you anymore. 473 00:24:06,800 --> 00:24:08,760 [Or I can thank you if you want.] 474 00:24:10,530 --> 00:24:11,170 Thank you. 475 00:24:14,330 --> 00:24:14,880 [Nan Xing,] 476 00:24:15,610 --> 00:24:16,560 [it is dangerous here.] 477 00:24:16,850 --> 00:24:18,130 [Step back.] 478 00:24:27,600 --> 00:24:28,120 I really 479 00:24:28,170 --> 00:24:29,800 wrote him to be very cool 480 00:24:33,320 --> 00:24:34,690 He seems to be 481 00:24:35,290 --> 00:24:36,720 different from the devil 482 00:24:36,880 --> 00:24:37,850 in the original story. 483 00:24:40,970 --> 00:24:43,000 He isn't that bad actually. 484 00:24:50,300 --> 00:24:54,290 [Xiong Sisi] 485 00:24:50,450 --> 00:24:50,960 [Nan Xing,] 486 00:24:51,090 --> 00:24:51,690 [let me show you] 487 00:24:51,760 --> 00:24:53,960 [what a fangirl is.] 488 00:25:01,040 --> 00:25:03,400 What fangirl? 489 00:25:04,090 --> 00:25:05,970 That's because he was really cool today. 490 00:25:11,280 --> 00:25:12,490 Out-licensing 491 00:25:12,640 --> 00:25:13,170 will be 492 00:25:13,330 --> 00:25:14,960 our priority in the next quarter. 493 00:25:15,080 --> 00:25:16,250 I need everyone of you to sort out 494 00:25:16,400 --> 00:25:17,090 all your existing 495 00:25:17,200 --> 00:25:17,840 intellectual property details 496 00:25:18,010 --> 00:25:18,810 and the future development 497 00:25:18,960 --> 00:25:20,120 of the intellectual property licensing. 498 00:25:20,290 --> 00:25:21,480 Then, email them to me. 499 00:25:22,040 --> 00:25:22,840 I need to go 500 00:25:22,920 --> 00:25:23,650 to the airport later. 501 00:25:23,760 --> 00:25:24,320 In the next few days, 502 00:25:24,490 --> 00:25:25,400 if you encounter any problems, 503 00:25:25,490 --> 00:25:26,410 contact me anytime. 504 00:25:26,520 --> 00:25:26,970 Okay. 505 00:25:27,120 --> 00:25:28,650 Alright. That's all. We will end the meeting here. 506 00:25:32,520 --> 00:25:33,160 Nan Xing. 507 00:25:37,200 --> 00:25:38,040 Did you understand 508 00:25:38,200 --> 00:25:39,170 what was discussed just now? 509 00:25:39,850 --> 00:25:41,050 Do you have any idea? 510 00:25:42,170 --> 00:25:43,280 I knew that our company 511 00:25:43,370 --> 00:25:44,850 will nurture new writers 512 00:25:45,000 --> 00:25:46,290 to publish physical books. 513 00:25:46,570 --> 00:25:47,720 I didn't know we have such an elaborate 514 00:25:47,880 --> 00:25:48,210 intellectual property 515 00:25:48,320 --> 00:25:49,730 out-licensing plan. 516 00:25:50,290 --> 00:25:51,040 If I have 517 00:25:51,080 --> 00:25:52,480 a task related to that, 518 00:25:52,680 --> 00:25:53,520 are you willing to take it? 519 00:25:53,800 --> 00:25:54,770 Of course. 520 00:25:55,330 --> 00:25:56,520 You agree so fast. 521 00:25:56,650 --> 00:25:58,240 Aren't you going to ask about the content first? 522 00:26:00,450 --> 00:26:02,000 Actually, after our company 523 00:26:02,200 --> 00:26:03,880 nurtures a new writer, 524 00:26:04,080 --> 00:26:05,520 we will not only deal with intellectual property licensing 525 00:26:05,690 --> 00:26:06,360 of physical books, 526 00:26:06,490 --> 00:26:08,280 but movies, animations 527 00:26:08,480 --> 00:26:09,410 and games 528 00:26:09,610 --> 00:26:10,400 are also 529 00:26:10,560 --> 00:26:11,680 important revenue sources of our company. 530 00:26:11,840 --> 00:26:12,880 Hence, I hope this time 531 00:26:13,010 --> 00:26:14,200 you can handle matters 532 00:26:14,320 --> 00:26:16,410 regarding your boss's intellectual property licensing. 533 00:26:17,010 --> 00:26:17,810 I think 534 00:26:17,960 --> 00:26:19,090 based on your knowledge of him, 535 00:26:19,240 --> 00:26:20,440 you should be able to do the job. 536 00:26:21,080 --> 00:26:21,920 But I have never 537 00:26:22,090 --> 00:26:23,040 dealt with that before. 538 00:26:23,240 --> 00:26:24,130 I don't even know 539 00:26:24,280 --> 00:26:25,240 where to start. 540 00:26:25,410 --> 00:26:26,010 It's alright. 541 00:26:26,210 --> 00:26:27,600 Just start with 542 00:26:27,800 --> 00:26:28,840 audio books. 543 00:26:29,370 --> 00:26:30,280 After I return from my business trip, 544 00:26:30,410 --> 00:26:31,290 I will test you. 545 00:26:31,440 --> 00:26:32,130 Study well. 546 00:26:33,280 --> 00:26:33,880 I will. 547 00:26:34,280 --> 00:26:35,200 One more thing. 548 00:26:35,400 --> 00:26:36,040 How is the New Star Program 549 00:26:36,200 --> 00:26:36,770 going for you? 550 00:26:37,040 --> 00:26:38,010 Have you finished writing your novel? 551 00:26:38,410 --> 00:26:39,490 No. 552 00:26:39,690 --> 00:26:41,480 I am still writing. I haven't submitted it. 553 00:26:41,770 --> 00:26:43,730 The deadline is coming soon. 554 00:26:43,800 --> 00:26:44,680 You'd better hurry. 555 00:26:44,770 --> 00:26:46,760 When I return two days later, 556 00:26:46,920 --> 00:26:47,890 we will need to make a decision. 557 00:26:49,040 --> 00:26:50,560 Also, you have to balance your tasks 558 00:26:50,760 --> 00:26:52,050 and novel writing very well. 559 00:26:52,330 --> 00:26:53,080 I got it. 560 00:26:53,440 --> 00:26:54,650 Don't forget to remind your boss 561 00:26:54,850 --> 00:26:55,850 about his schedule. 562 00:26:56,120 --> 00:26:57,840 He said he would not be coming to the office for two days. 563 00:26:59,210 --> 00:27:02,000 He seems to be depressed. 564 00:27:05,490 --> 00:27:07,360 I will get back to work, Miss Ye. 565 00:27:07,480 --> 00:27:07,920 Okay. 566 00:27:33,520 --> 00:27:35,200 Is Mr. Lu trying to pursue you? 567 00:27:35,680 --> 00:27:36,360 Zichen? 568 00:27:37,560 --> 00:27:38,880 You believe the online gossips too? 569 00:27:39,000 --> 00:27:39,680 Didn't you 570 00:27:39,770 --> 00:27:40,650 go bungee jumping recently? 571 00:27:41,190 --> 00:27:41,950 He has a fear of heights. 572 00:27:42,160 --> 00:27:43,290 Despite not being good at it, 573 00:27:43,460 --> 00:27:44,430 he still plucked up the courage to accompany you. 574 00:27:44,600 --> 00:27:45,310 Don't tell me he isn't interested in you. 575 00:27:59,590 --> 00:28:00,050 [Hello?] 576 00:28:00,180 --> 00:28:01,100 Hello? Zichen? 577 00:28:01,770 --> 00:28:02,780 Where are you? 578 00:28:05,680 --> 00:28:06,730 No worries. I can talk. 579 00:28:08,540 --> 00:28:09,170 What is it? 580 00:28:11,600 --> 00:28:12,860 Nothing serious. 581 00:28:13,030 --> 00:28:13,910 I just want to remind you 582 00:28:14,120 --> 00:28:15,680 to read the new submissions of new writers. 583 00:28:16,390 --> 00:28:16,810 Okay. 584 00:28:19,370 --> 00:28:20,760 What is that sound? 585 00:28:20,970 --> 00:28:21,810 You are not at home? 586 00:28:23,070 --> 00:28:23,660 It is nothing. 587 00:28:23,700 --> 00:28:26,300 I came out to get some fresh air. 588 00:28:28,070 --> 00:28:28,950 That's good. 589 00:28:29,070 --> 00:28:29,620 You should 590 00:28:29,750 --> 00:28:30,920 get out of the house more often. 591 00:28:32,390 --> 00:28:32,900 By the way, 592 00:28:33,860 --> 00:28:35,960 how was yesterday's rock climbing? 593 00:28:36,470 --> 00:28:37,730 [I think that doctor] 594 00:28:38,360 --> 00:28:39,620 is interested in you. 595 00:28:40,920 --> 00:28:42,390 You seem to be very nosy these days, 596 00:28:42,600 --> 00:28:43,060 Mr. Lu. 597 00:28:44,660 --> 00:28:45,960 We have been friends for more than a decade. 598 00:28:46,130 --> 00:28:47,600 It is normal to care. 599 00:28:48,350 --> 00:28:49,700 Besides, I think 600 00:28:50,200 --> 00:28:51,170 he is not bad. 601 00:28:51,380 --> 00:28:52,930 I heard he has a girlfriend. 602 00:28:56,330 --> 00:28:57,760 That's too bad. 603 00:28:59,480 --> 00:29:00,240 [Zichen.] 604 00:29:01,790 --> 00:29:02,840 I... 605 00:29:06,910 --> 00:29:07,460 What? 606 00:29:07,710 --> 00:29:08,930 Tell me. 607 00:29:10,320 --> 00:29:10,780 Forget it. 608 00:29:11,280 --> 00:29:13,090 It is hard to talk over the phone. 609 00:29:13,380 --> 00:29:14,140 You carry on with what you are doing. 610 00:29:14,260 --> 00:29:15,190 [After I return from my business trip,] 611 00:29:15,270 --> 00:29:15,900 [we will talk.] 612 00:29:16,360 --> 00:29:16,740 Okay. 613 00:29:17,250 --> 00:29:19,090 I will hang up now. 614 00:29:19,300 --> 00:29:19,810 [Don't forget to read the manuscripts.] 615 00:29:19,980 --> 00:29:20,560 Okay. 616 00:29:21,820 --> 00:29:22,240 Bye. 617 00:29:22,960 --> 00:29:23,380 Bye. 618 00:29:25,730 --> 00:29:27,700 He already has a girlfriend. Great. 619 00:30:13,110 --> 00:30:15,250 Did she sense it? 620 00:30:34,360 --> 00:30:43,970 [Lu Zichen] 621 00:30:34,650 --> 00:30:35,830 [I am reading the manuscripts.] 622 00:30:35,950 --> 00:30:36,750 [Are you asleep?] 623 00:30:37,970 --> 00:30:38,850 [What did you want to say] 624 00:30:38,890 --> 00:30:40,030 [when you called me earlier?] 625 00:31:07,910 --> 00:31:09,430 Why do you need so much money? 626 00:31:09,850 --> 00:31:11,110 I want to start my own business. 627 00:31:12,240 --> 00:31:13,790 I want to build our own audience platform 628 00:31:14,210 --> 00:31:14,590 so that 629 00:31:14,800 --> 00:31:15,940 more writers like me 630 00:31:16,060 --> 00:31:16,690 are given a chance. 631 00:31:17,620 --> 00:31:19,340 You just created one bestseller. 632 00:31:20,010 --> 00:31:21,820 Now you are thinking of saving the entire industry? 633 00:31:24,170 --> 00:31:25,300 Isn't that too naive? 634 00:31:29,120 --> 00:31:30,340 Maybe I am naive. 635 00:31:31,060 --> 00:31:32,190 But I truly believe that 636 00:31:32,740 --> 00:31:33,580 people who like writing 637 00:31:33,700 --> 00:31:34,580 like me 638 00:31:34,750 --> 00:31:36,100 need an opportunity 639 00:31:37,150 --> 00:31:38,700 to focus on their creations. 640 00:31:39,080 --> 00:31:40,720 The goal of starting a business 641 00:31:41,180 --> 00:31:42,480 is profit. 642 00:31:43,990 --> 00:31:45,080 It doesn't require 643 00:31:45,290 --> 00:31:46,390 naive idealists. 644 00:31:47,900 --> 00:31:48,950 Besides, 645 00:31:49,450 --> 00:31:50,920 do you know 646 00:31:51,090 --> 00:31:52,430 the risk of that business 647 00:31:52,600 --> 00:31:53,480 you plan to venture in? 648 00:31:53,900 --> 00:31:56,170 If the risk is high and the profit is low, 649 00:31:56,970 --> 00:31:58,060 I would rather buy financial products 650 00:31:58,230 --> 00:31:59,610 from bankers. 651 00:32:01,670 --> 00:32:02,680 In any case, 652 00:32:03,810 --> 00:32:05,410 if the company was established, 653 00:32:05,490 --> 00:32:06,380 who would run it? 654 00:32:13,430 --> 00:32:14,270 Me. 655 00:32:18,430 --> 00:32:19,820 Do kids nowadays 656 00:32:20,570 --> 00:32:22,420 say whatever they want 657 00:32:22,840 --> 00:32:23,970 without having to take responsibility? 658 00:32:24,810 --> 00:32:25,440 Uncle Lu, 659 00:32:26,490 --> 00:32:27,540 the success of Zichen's novel 660 00:32:27,630 --> 00:32:28,680 is not a coincidence. 661 00:32:29,270 --> 00:32:30,860 As long as he keeps writing, 662 00:32:31,490 --> 00:32:32,500 our platform 663 00:32:32,630 --> 00:32:34,310 will have a huge base of readers. 664 00:32:35,440 --> 00:32:36,320 We will then be able to 665 00:32:36,530 --> 00:32:37,540 hire more great writers. 666 00:32:37,750 --> 00:32:39,010 With Zichen's talent, 667 00:32:39,140 --> 00:32:40,190 I trust that we will get 668 00:32:40,400 --> 00:32:41,110 more outstanding writers 669 00:32:41,320 --> 00:32:41,990 and create more excellent works 670 00:32:42,120 --> 00:32:43,080 in the future. 671 00:32:43,340 --> 00:32:44,850 Besides, this industry 672 00:32:44,970 --> 00:32:46,400 is set for an explosive growth. 673 00:32:47,200 --> 00:32:48,420 The company of two of us 674 00:32:48,590 --> 00:32:50,220 will become the main force. 675 00:32:52,490 --> 00:32:53,420 Is that how 676 00:32:53,580 --> 00:32:54,510 she usually pleases you? 677 00:32:55,470 --> 00:32:57,070 And you believe her? 678 00:32:57,240 --> 00:32:58,370 And you fall for her? 679 00:32:58,830 --> 00:33:00,350 And then you team up 680 00:33:00,560 --> 00:33:02,280 to rip me off? 681 00:33:02,610 --> 00:33:03,290 Uncle Lu, we... 682 00:33:03,410 --> 00:33:04,840 I am talking to my son. 683 00:33:11,390 --> 00:33:12,020 We are not 684 00:33:12,060 --> 00:33:13,240 in that kind of relationship. 685 00:33:13,580 --> 00:33:15,170 So you don't like her? 686 00:33:20,970 --> 00:33:22,270 You can't answer that? 687 00:33:26,050 --> 00:33:28,020 Ye Qing and I are business partners. 688 00:33:29,620 --> 00:33:30,880 I won't fall for her. 689 00:33:46,000 --> 00:33:47,300 [Did you mean] 690 00:33:47,970 --> 00:33:49,270 [what you said back then?] 691 00:34:04,270 --> 00:34:04,770 Here. 692 00:34:05,070 --> 00:34:06,410 Cheers, Wudi. 693 00:34:07,210 --> 00:34:08,340 Enjoy the food and drinks. 694 00:34:08,469 --> 00:34:09,730 Sure. Thanks, Wudi. 695 00:34:13,340 --> 00:34:15,020 Wudi, I envy you so much. 696 00:34:15,310 --> 00:34:16,449 If I could be like you, 697 00:34:16,620 --> 00:34:17,580 I would be able to protect Sisi 698 00:34:17,790 --> 00:34:19,139 and help her solve her problems. 699 00:34:19,980 --> 00:34:21,449 It's not a big deal. 700 00:34:21,820 --> 00:34:22,540 Next time, 701 00:34:22,750 --> 00:34:24,340 I can teach you a trick or two. 702 00:34:25,020 --> 00:34:25,900 For real? 703 00:34:27,159 --> 00:34:27,489 Wait. 704 00:34:27,580 --> 00:34:29,260 You mean you will take me as your disciple? 705 00:34:30,010 --> 00:34:30,639 Master. 706 00:34:30,810 --> 00:34:32,030 Please accept my gratitude. 707 00:34:33,080 --> 00:34:33,630 Get up. 708 00:34:34,090 --> 00:34:36,230 I won't take any disciples. 709 00:34:36,900 --> 00:34:39,300 But since you have someone 710 00:34:39,460 --> 00:34:41,020 you want to protect, 711 00:34:41,350 --> 00:34:42,610 I will teach you a trick or two. 712 00:34:42,780 --> 00:34:44,340 It might come in handy one day. 713 00:34:44,500 --> 00:34:45,260 Thank you, Master. 714 00:34:45,639 --> 00:34:46,230 Cheers. 715 00:34:46,480 --> 00:34:47,400 A toast to Wudi. 716 00:34:47,909 --> 00:34:49,590 Wudi, you are my hero. 717 00:34:50,010 --> 00:34:50,679 Cheers, Wudi. 718 00:34:50,889 --> 00:34:51,520 Come on, enjoy the food and drinks. 719 00:34:51,690 --> 00:34:52,610 Don't go over there. 720 00:34:54,370 --> 00:34:55,050 Wudi, 721 00:34:55,260 --> 00:34:56,179 since you are that good, 722 00:34:56,560 --> 00:34:57,520 why don't we have an arm wrestling match? 723 00:34:57,730 --> 00:34:58,320 Okay. 724 00:35:00,550 --> 00:35:01,600 You represent the track and field team. 725 00:35:01,810 --> 00:35:02,520 Don't embarrass us. 726 00:35:02,810 --> 00:35:03,530 -Come on. -Come on. 727 00:35:03,860 --> 00:35:04,450 Why are you laughing? 728 00:35:04,790 --> 00:35:06,010 Because I find you a fool. 729 00:35:06,380 --> 00:35:07,100 What's wrong with me? 730 00:35:07,560 --> 00:35:08,110 Go! 731 00:35:08,650 --> 00:35:10,080 What do you think about Hao? 732 00:35:10,420 --> 00:35:12,100 Hao is a very nice guy. 733 00:35:12,220 --> 00:35:13,230 He also has a great personality. 734 00:35:13,820 --> 00:35:14,570 Every time we go out, 735 00:35:14,740 --> 00:35:16,000 he helps us to carry things. 736 00:35:16,250 --> 00:35:17,810 He even lights the mood up. 737 00:35:18,100 --> 00:35:18,900 Whenever we plan to have a meal 738 00:35:19,030 --> 00:35:19,780 or go for drinks, 739 00:35:19,950 --> 00:35:21,290 he will make the reservation for us. 740 00:35:21,420 --> 00:35:22,220 That is so nice of him. 741 00:35:22,600 --> 00:35:24,990 Don't always include us. 742 00:35:25,410 --> 00:35:26,500 When you are not around, 743 00:35:26,670 --> 00:35:28,310 he isn't that attentive. 744 00:35:29,740 --> 00:35:30,910 Really? 745 00:35:31,580 --> 00:35:32,800 You can't tell it? 746 00:35:33,560 --> 00:35:34,820 Look at this incident. 747 00:35:35,620 --> 00:35:36,460 Because of you, 748 00:35:36,540 --> 00:35:38,300 he got into a fight and hurt his hand. 749 00:35:38,560 --> 00:35:40,240 Now he is drinking with Xiao Wudi 750 00:35:40,360 --> 00:35:41,790 to thank him on your behalf. 751 00:35:42,670 --> 00:35:45,490 Three, two, go! 752 00:35:45,780 --> 00:35:46,540 Anyway, 753 00:35:47,540 --> 00:35:48,260 he's not bad. 754 00:35:48,340 --> 00:35:49,390 Not bad? 755 00:35:49,520 --> 00:35:51,370 He even took you to meet his elder brother. 756 00:35:52,960 --> 00:35:54,010 You'd better give it a good thought. 757 00:35:54,100 --> 00:35:57,120 Go! Go! Go! 758 00:35:58,130 --> 00:36:00,520 Loser has to drink! 759 00:36:01,740 --> 00:36:02,290 Who is next? 760 00:36:02,330 --> 00:36:03,340 -Nan Xing. -Nan Xing. 761 00:36:03,420 --> 00:36:04,640 It is Nan Xing's turn. 762 00:36:04,890 --> 00:36:06,820 -Nan Xing. -Nan Xing. 763 00:36:06,990 --> 00:36:09,260 -Nan Xing. -Nan Xing. 764 00:36:09,340 --> 00:36:11,610 -Nan Xing. -Nan Xing. 765 00:36:11,740 --> 00:36:12,700 Are you sure? 766 00:36:13,880 --> 00:36:15,560 I am good at this too, you know? 767 00:36:16,020 --> 00:36:16,820 Master, you are doomed. 768 00:36:16,940 --> 00:36:17,570 Nan Xing, go for it. 769 00:36:17,700 --> 00:36:18,960 Nan Xing, go for it. 770 00:36:19,340 --> 00:36:22,530 Come on. Three, two, one. 771 00:36:22,660 --> 00:36:23,080 Go! 772 00:36:23,200 --> 00:36:25,050 Go! Go! Go! 773 00:36:25,180 --> 00:36:26,650 -Nan Xing, go for it! -Nan Xing, go for it! 774 00:36:26,690 --> 00:36:28,580 Go! Go! Go! 775 00:36:28,790 --> 00:36:29,290 Go! 776 00:36:29,710 --> 00:36:30,930 Hang in there, Master. 777 00:36:31,680 --> 00:36:34,540 Go! Go! Go! 778 00:36:34,750 --> 00:36:35,550 Go for it! 779 00:36:36,640 --> 00:36:37,270 Xiao Wudi, 780 00:36:37,400 --> 00:36:38,030 are you 781 00:36:38,240 --> 00:36:40,590 using a lot of strength? 782 00:36:41,300 --> 00:36:42,180 I can't do this. 783 00:36:53,480 --> 00:36:54,620 Use your strength, Master. 784 00:36:55,880 --> 00:36:57,220 What are you two doing? 785 00:37:01,170 --> 00:37:01,840 What are you doing? 786 00:37:05,180 --> 00:37:06,270 -I will drink. -Drink wine. 787 00:37:06,290 --> 00:37:07,510 Master, how can you lose? 788 00:37:07,680 --> 00:37:08,060 Master. 789 00:37:08,180 --> 00:37:10,320 -Chug! -Chug! 790 00:37:10,790 --> 00:37:11,370 I will drink too. 791 00:37:16,620 --> 00:37:17,670 Sisi, 792 00:37:17,840 --> 00:37:19,230 I've told you so much, 793 00:37:19,270 --> 00:37:21,030 are you listening or not? 794 00:37:21,080 --> 00:37:22,040 I am not listening. 795 00:37:22,710 --> 00:37:23,760 Whatever you say. 796 00:37:25,230 --> 00:37:30,440 [Men and Women] 797 00:37:38,590 --> 00:37:39,430 Stop drinking. 798 00:37:41,700 --> 00:37:43,130 I want to drink. 799 00:37:43,670 --> 00:37:45,020 I must drink. 800 00:37:46,440 --> 00:37:48,250 Since you are so cool 801 00:37:48,540 --> 00:37:49,680 and kind, 802 00:37:50,100 --> 00:37:52,070 I need to have one more drink. 803 00:37:54,090 --> 00:37:54,800 In that case, 804 00:37:55,680 --> 00:37:56,060 okay. 805 00:37:57,240 --> 00:37:57,780 Since you are 806 00:37:57,870 --> 00:37:59,090 so good at sweet-talking, 807 00:37:59,720 --> 00:38:00,850 you can have one more drink. 808 00:38:01,900 --> 00:38:03,030 ♫ Waiting to make a wish ♫ 809 00:38:01,900 --> 00:38:06,810 This is the last one. 810 00:38:07,540 --> 00:38:12,270 ♫ I guess right now you're willing too ♫ 811 00:38:13,170 --> 00:38:17,890 ♫ Everyday with more getting used to and reliance ♫ 812 00:38:18,120 --> 00:38:23,080 ♫ I hear heartbeats racing ♫ 813 00:38:21,300 --> 00:38:23,400 Your face is so small. 814 00:38:23,470 --> 00:38:26,060 ♫ Tell me why ♫ 815 00:38:26,320 --> 00:38:29,280 ♫ You are always by my side ♫ 816 00:38:29,420 --> 00:38:33,850 ♫ Maybe this is destiny ♫ 817 00:38:34,830 --> 00:38:37,450 ♫ When I look into your eyes ♫ 818 00:38:37,590 --> 00:38:42,910 ♫ The radiance transcending time and space ♫ 819 00:38:43,550 --> 00:38:45,920 ♫ Is love ♫ 820 00:38:45,920 --> 00:38:48,870 ♫ Tell me why ♫ 821 00:38:48,870 --> 00:38:52,020 ♫ You are always by my side ♫ 822 00:38:52,020 --> 00:38:56,610 ♫ Maybe this is destiny ♫ 823 00:38:57,380 --> 00:39:00,190 ♫ When I look into your eyes ♫ 824 00:39:00,190 --> 00:39:05,580 ♫ The radiance transcending time and space ♫ 825 00:39:06,130 --> 00:39:07,810 ♫ Is love ♫ 47532

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.