All language subtitles for Mental.Coach.Jegal.E10.221011-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,455 --> 00:00:23,055 The last stage of this training camp is the bungee jump! 2 00:00:23,865 --> 00:00:27,434 Think of the person you each... 3 00:00:27,435 --> 00:00:29,895 want to be the most, 4 00:00:30,065 --> 00:00:34,295 and take the leap with a loud shout! 5 00:00:34,344 --> 00:00:36,604 I want to win a gold medal! 6 00:00:36,605 --> 00:00:38,034 Bungee! 7 00:00:40,774 --> 00:00:43,475 Dad! I love you! 8 00:00:43,585 --> 00:00:45,074 Bungee! 9 00:00:45,484 --> 00:00:47,983 I want to compete at the Olympic Games! 10 00:00:47,984 --> 00:00:50,045 You're doing well, Son Mi Jung! 11 00:01:01,905 --> 00:01:04,055 I love you, Cha Ga Eul! 12 00:01:06,434 --> 00:01:07,943 Good for you, Lee Moo Kyeol! 13 00:01:07,944 --> 00:01:09,994 These are the best times! 14 00:01:12,815 --> 00:01:15,874 Next up is Cha Ga Eul! 15 00:01:16,015 --> 00:01:20,744 Shout out what you want the most! 16 00:01:20,955 --> 00:01:22,475 Bungee! 17 00:01:23,384 --> 00:01:25,044 Bungee! 18 00:01:26,294 --> 00:01:28,214 - Why won't she bungee? - What's wrong? 19 00:01:28,464 --> 00:01:31,225 What are you doing, Ga Eul? Jump! 20 00:01:34,265 --> 00:01:36,195 I can't do it! 21 00:01:36,304 --> 00:01:37,525 No way! 22 00:01:37,634 --> 00:01:39,803 Is she afraid of heights? 23 00:01:39,804 --> 00:01:41,974 I have no idea. 24 00:01:41,975 --> 00:01:44,294 You must be able to jump... 25 00:01:44,414 --> 00:01:47,543 if you're to find the person you want to become! 26 00:01:47,544 --> 00:01:50,005 Shout out what you want, 27 00:01:50,145 --> 00:01:52,254 - and bungee! - You can do it! 28 00:01:52,255 --> 00:01:54,353 I don't want anything! 29 00:01:54,354 --> 00:01:56,254 I guess she's really scared. 30 00:01:56,255 --> 00:01:58,344 I can't do it! No way! 31 00:02:01,824 --> 00:02:08,064 (Episode 10: What Do You Really Want?) 32 00:02:08,065 --> 00:02:11,124 The wind blows through... 33 00:02:13,135 --> 00:02:15,295 Do you want some? Soo Ji packed it for me. 34 00:02:15,344 --> 00:02:17,343 It's good for you and non-fattening. Try it. 35 00:02:17,344 --> 00:02:18,614 It's really tasty. 36 00:02:18,615 --> 00:02:20,313 - Coach. - What? 37 00:02:20,314 --> 00:02:21,484 Why am I like this? 38 00:02:21,485 --> 00:02:23,474 What? Is it about the bungee jump? 39 00:02:23,615 --> 00:02:25,954 That's fine. It's okay to not jump. 40 00:02:25,955 --> 00:02:29,015 Were you afraid of heights? 41 00:02:29,825 --> 00:02:31,015 No. 42 00:02:31,795 --> 00:02:34,085 Why don't I want anything? 43 00:02:34,224 --> 00:02:37,194 I used to want to win a gold medal more than anything. 44 00:02:37,195 --> 00:02:39,754 Now I'm not even sure I want that. 45 00:02:40,994 --> 00:02:42,634 What is it that I really want? 46 00:02:42,635 --> 00:02:44,525 That's what most people are like. 47 00:02:44,934 --> 00:02:47,803 They think they know what they want, 48 00:02:47,804 --> 00:02:50,544 but they want what others want for them, 49 00:02:50,545 --> 00:02:53,044 or what they used to want out of habit or inertia. 50 00:02:53,045 --> 00:02:56,014 People who know what they really want? 51 00:02:56,015 --> 00:02:57,605 They're rare. 52 00:02:58,154 --> 00:02:59,213 Are you like that too? 53 00:02:59,214 --> 00:03:01,123 Of course I am. 54 00:03:01,124 --> 00:03:03,384 So start looking from now on. 55 00:03:03,385 --> 00:03:04,885 For your own answer. 56 00:03:05,254 --> 00:03:07,844 Shall we snack now? 57 00:03:08,724 --> 00:03:09,985 Why not? 58 00:03:14,235 --> 00:03:15,494 It's tasty. 59 00:03:20,804 --> 00:03:22,564 - Coach. - What? 60 00:03:25,214 --> 00:03:27,235 Moo Kyeol and I aren't dating. 61 00:03:28,714 --> 00:03:29,934 What? 62 00:03:29,985 --> 00:03:33,705 Just in case you misunderstand the whole bungee thing. 63 00:03:34,654 --> 00:03:36,553 I guess those two... 64 00:03:36,554 --> 00:03:40,023 have found the best medicine for their slump. 65 00:03:40,024 --> 00:03:43,294 Is there a specific medicine that helps you get out of a slump? 66 00:03:43,295 --> 00:03:45,154 Of course, there is. Love. 67 00:03:45,195 --> 00:03:48,303 If a slump and love have something in common, 68 00:03:48,304 --> 00:03:51,594 it would be that they're swamps that everyone falls into. 69 00:03:51,934 --> 00:03:55,765 The harder you try to break free, the deeper you fall, 70 00:03:56,004 --> 00:03:58,404 and when you first set foot into it, 71 00:03:58,415 --> 00:04:01,404 you don't know it's a swamp. 72 00:04:01,915 --> 00:04:04,175 Once you fall into that swamp, 73 00:04:04,344 --> 00:04:06,175 there's only one way out. 74 00:04:06,955 --> 00:04:09,515 To grab hold of a hand that someone is holding out. 75 00:04:10,154 --> 00:04:12,585 Whose hand that is, you must grab it... 76 00:04:13,254 --> 00:04:14,714 to find out. 77 00:04:15,594 --> 00:04:16,885 Ga Eul. 78 00:04:17,695 --> 00:04:18,885 Yes? 79 00:04:19,895 --> 00:04:22,455 So we're back together now, right? 80 00:04:23,065 --> 00:04:24,255 What? 81 00:04:25,034 --> 00:04:27,125 I said I loved you before I jumped. 82 00:04:27,805 --> 00:04:30,043 That was just a joke that... 83 00:04:30,044 --> 00:04:31,534 It wasn't a joke. 84 00:04:33,914 --> 00:04:36,335 We're back together, right? 85 00:04:38,414 --> 00:04:40,005 Well... 86 00:04:41,185 --> 00:04:43,914 I'm not quite sure, actually. 87 00:04:44,085 --> 00:04:46,153 You know, these days... 88 00:04:46,154 --> 00:04:47,844 If you're not sure, let's find out. 89 00:04:59,974 --> 00:05:01,794 No? 90 00:05:02,904 --> 00:05:05,664 I have an assessment race coming up. 91 00:05:06,315 --> 00:05:07,635 I'm too nervous. 92 00:05:11,614 --> 00:05:13,544 Let's go out after that race. 93 00:05:13,885 --> 00:05:17,044 Whether you win or lose, come to me first, okay? 94 00:05:17,825 --> 00:05:19,044 What? 95 00:05:19,724 --> 00:05:20,984 See you tomorrow. 96 00:05:22,625 --> 00:05:25,564 Then... Goodbye. 97 00:05:25,565 --> 00:05:26,825 Bye. 98 00:05:33,135 --> 00:05:34,424 Jeez... 99 00:05:38,145 --> 00:05:40,065 You startled me. 100 00:05:40,614 --> 00:05:42,014 How long were you here for? 101 00:05:42,015 --> 00:05:43,375 A long time. 102 00:05:43,714 --> 00:05:46,005 Did you make some progress at the camp? 103 00:05:46,315 --> 00:05:47,413 Did you two make up? 104 00:05:47,414 --> 00:05:48,645 Well... 105 00:05:48,984 --> 00:05:51,324 I told her I loved her before the bungee jump. 106 00:05:51,325 --> 00:05:54,293 And? What did Ga Eul say? 107 00:05:54,294 --> 00:05:55,554 Well... 108 00:05:56,325 --> 00:05:58,694 We can't afford to fall in love. 109 00:05:58,695 --> 00:05:59,894 Go for it. 110 00:05:59,895 --> 00:06:01,695 So I can benefit from you slacking off. 111 00:06:04,305 --> 00:06:07,265 So? Will you get back with him? 112 00:06:11,145 --> 00:06:12,473 I don't know. 113 00:06:12,474 --> 00:06:14,005 What do you know? 114 00:06:14,645 --> 00:06:15,875 You're right. 115 00:06:16,544 --> 00:06:19,875 I don't know what it is I want these days. 116 00:06:22,024 --> 00:06:23,575 What do you want? 117 00:06:25,794 --> 00:06:27,044 To win gold. 118 00:06:28,524 --> 00:06:30,455 This might be my last chance. 119 00:06:31,864 --> 00:06:35,695 I need to win an Olympic gold this year. 120 00:06:41,075 --> 00:06:42,294 I'm off to shower. 121 00:07:01,565 --> 00:07:03,585 What I really want. 122 00:07:08,464 --> 00:07:09,724 Goodness... 123 00:07:10,104 --> 00:07:11,533 We can do this tomorrow. 124 00:07:11,534 --> 00:07:15,103 Do we have to do this now, when it's late and we're tired? 125 00:07:15,104 --> 00:07:17,094 Is working late a hobby? 126 00:07:18,875 --> 00:07:23,275 I wanted to talk to you alone. 127 00:07:23,815 --> 00:07:25,604 Alone? 128 00:07:27,755 --> 00:07:30,824 What's this about? It's getting awkward again. 129 00:07:30,825 --> 00:07:32,223 It's about Ga Eul. 130 00:07:32,224 --> 00:07:33,293 What about her? 131 00:07:33,294 --> 00:07:34,815 You didn't feel it? 132 00:07:34,864 --> 00:07:36,085 Feel what? 133 00:07:37,195 --> 00:07:38,654 This is bad. 134 00:07:38,765 --> 00:07:42,403 What is it? Did something bad happen to Ga Eul? 135 00:07:42,404 --> 00:07:43,533 I felt it... 136 00:07:43,534 --> 00:07:46,074 and you didn't, and that's the bad thing. 137 00:07:46,075 --> 00:07:47,804 What did you feel? 138 00:07:47,805 --> 00:07:50,173 That Ga Eul likes you. 139 00:07:50,174 --> 00:07:51,395 What? 140 00:07:52,145 --> 00:07:55,205 What nonsense are you on about? 141 00:07:57,114 --> 00:07:59,983 Was Ga Eul shot in the head? 142 00:07:59,984 --> 00:08:02,745 Why would she like an old man? 143 00:08:02,955 --> 00:08:07,044 You're being so silly right now. 144 00:08:09,864 --> 00:08:13,955 You must be talking about emotional transference. 145 00:08:14,065 --> 00:08:15,603 If that were to happen, 146 00:08:15,604 --> 00:08:18,434 I'll ask for your help as a supervisor right away. 147 00:08:18,435 --> 00:08:22,195 If that happens, you should take over Ga Eul's case. 148 00:08:23,974 --> 00:08:27,604 Okay. I could be mistaken. 149 00:08:28,344 --> 00:08:30,904 But watch Ga Eul closely. 150 00:08:30,984 --> 00:08:33,713 If it is transference, we must change how we deal with her. 151 00:08:33,714 --> 00:08:36,215 Yes, of course. That's natural. 152 00:08:36,624 --> 00:08:40,084 But no, it's not that. Don't be silly. 153 00:08:40,254 --> 00:08:41,485 Ga Eul? 154 00:08:44,864 --> 00:08:47,324 We have the ministry's clearance. 155 00:08:47,394 --> 00:08:48,995 What's the next step? 156 00:08:50,104 --> 00:08:52,194 Sports is like politics. 157 00:08:52,775 --> 00:08:54,294 It's about moving people. 158 00:08:55,275 --> 00:08:56,904 An athlete in a slump... 159 00:08:56,905 --> 00:09:00,135 who struggled growing up overcomes it all to be a success. 160 00:09:00,474 --> 00:09:02,975 And an assemblyman who believed in... 161 00:09:03,915 --> 00:09:05,145 and supported them. 162 00:09:05,354 --> 00:09:07,883 The public loves that kind of story. 163 00:09:07,884 --> 00:09:10,615 It's a great way to transfer their emotions. 164 00:09:11,055 --> 00:09:13,853 They want to cheer for their own struggling selves. 165 00:09:13,854 --> 00:09:16,814 It's not fun if the same person keeps winning. 166 00:09:16,864 --> 00:09:19,794 Just like how it's boring if the same person stays in charge. 167 00:09:19,795 --> 00:09:23,095 I'll come up with a great story for you. 168 00:09:23,264 --> 00:09:24,454 Okay. 169 00:09:26,104 --> 00:09:28,895 New uniform business for the Taekwondo Association. 170 00:09:29,075 --> 00:09:31,814 I'll give you all the support you need, 171 00:09:31,815 --> 00:09:33,534 so I want you to spearhead the project. 172 00:09:34,144 --> 00:09:35,513 - Yes, sir. - And as for this, 173 00:09:35,514 --> 00:09:36,975 have K-One handle it. 174 00:09:37,585 --> 00:09:40,375 Tell Mr. Cha that I'd like to take him out for dinner soon. 175 00:09:40,884 --> 00:09:42,275 Okay, I'll let him know. 176 00:09:46,254 --> 00:09:50,084 When you have some time, look into Seung Min's college admission. 177 00:09:50,665 --> 00:09:54,034 My wife is on my case about it. My goodness. 178 00:09:54,035 --> 00:09:55,824 Oh, sure thing. 179 00:09:56,035 --> 00:09:59,095 I'll make sure you have nothing to worry about, sir. 180 00:10:13,114 --> 00:10:15,615 Take it down a notch. I can see through your moves. 181 00:10:17,354 --> 00:10:18,544 I can't stand her. 182 00:10:19,195 --> 00:10:22,164 Did you see that earlier? Moo Kyeol winked at Ga Eul. 183 00:10:22,165 --> 00:10:24,485 Really? What about Yeo Woon? 184 00:10:26,094 --> 00:10:28,694 Are they really going out or what? 185 00:10:29,004 --> 00:10:31,934 Anyway, how much longer do we have to train without a coach? 186 00:10:31,935 --> 00:10:33,125 Who knows? 187 00:10:46,384 --> 00:10:49,944 Hi, my cuties! How have you been? 188 00:10:53,025 --> 00:10:54,215 Attention. 189 00:10:54,825 --> 00:10:56,015 Bow. 190 00:10:56,124 --> 00:10:57,784 Yes, hi. 191 00:10:58,764 --> 00:11:01,584 My, you all look great. 192 00:11:02,134 --> 00:11:04,355 I bet you've all been slacking off because I wasn't around. 193 00:11:07,535 --> 00:11:09,034 Hey, Ji Young. 194 00:11:09,604 --> 00:11:11,465 You've gained weight. 195 00:11:12,675 --> 00:11:14,765 Clearly, you've been taking it easy. 196 00:11:16,114 --> 00:11:18,105 Let's see. Sun A, you should... 197 00:11:18,185 --> 00:11:21,204 You should work on your thighs. 198 00:11:22,854 --> 00:11:26,645 Ga Eul. Why do you look so upset? 199 00:11:26,925 --> 00:11:29,424 Hey, it's not like you've only known me for a couple of years. 200 00:11:29,425 --> 00:11:31,824 We've been through it all together. Come on. 201 00:11:32,835 --> 00:11:35,755 Smile a little, will you? 202 00:11:42,244 --> 00:11:44,603 This girl and her temper! 203 00:11:44,604 --> 00:11:47,164 Brats like her are the ones that go on to win medals. 204 00:11:47,344 --> 00:11:49,084 Who got hired? 205 00:11:49,085 --> 00:11:50,804 Oh Dal Sung. 206 00:11:51,085 --> 00:11:53,084 I heard he was the only one who applied. 207 00:11:53,085 --> 00:11:55,975 Then what was the point of putting out the hiring notice? 208 00:11:56,425 --> 00:11:57,615 Sit down. 209 00:11:59,494 --> 00:12:01,223 I should go there and warn him. 210 00:12:01,224 --> 00:12:04,363 If he touches the girls once more, I'll formally report him... 211 00:12:04,364 --> 00:12:07,064 - Darn it. - Going there won't change anything. 212 00:12:07,065 --> 00:12:09,025 - I'll go with him. - Okay. 213 00:12:10,004 --> 00:12:11,255 Are you all know, 214 00:12:11,835 --> 00:12:13,595 due to the recent incidents, 215 00:12:13,705 --> 00:12:17,534 people are not supportive of the short-track team. 216 00:12:18,275 --> 00:12:19,934 So as for the upcoming Olympics, 217 00:12:20,244 --> 00:12:22,643 we'll forget about your rankings in the national team selection. 218 00:12:22,644 --> 00:12:26,544 Only those with the best records in the present moment... 219 00:12:26,754 --> 00:12:28,944 will get to participate in the Olympics. 220 00:12:29,025 --> 00:12:30,753 Win all the medals at the Olympics... 221 00:12:30,754 --> 00:12:33,184 and prove to the people that they were worried for nothing. 222 00:12:33,394 --> 00:12:34,723 In the present moment? 223 00:12:34,724 --> 00:12:36,223 So we'll have another selection race? 224 00:12:36,224 --> 00:12:38,525 Every moment will be like another selection race. 225 00:12:38,695 --> 00:12:40,684 Forget about your previous rankings. 226 00:12:40,894 --> 00:12:44,054 From now on, we'll figure out who's the fastest. 227 00:12:44,335 --> 00:12:45,404 We'll start with a selection race. 228 00:12:45,405 --> 00:12:47,274 I'll go over your World Cup scores too... 229 00:12:47,275 --> 00:12:49,643 before I select the three finalists who can participate in the Olympics. 230 00:12:49,644 --> 00:12:51,034 So as of this moment, 231 00:12:51,144 --> 00:12:54,534 every moment will be an endless competition. 232 00:12:55,884 --> 00:12:58,513 - Who says you can do that? - Mr. Jegal, we shouldn't step in... 233 00:12:58,514 --> 00:13:00,084 Endless competition, my foot. 234 00:13:00,085 --> 00:13:01,554 You're using the Olympics... 235 00:13:01,555 --> 00:13:04,584 as an excuse to bring them back under your control. 236 00:13:04,585 --> 00:13:06,794 Does a mere coach have the right to change the selection rules, 237 00:13:06,795 --> 00:13:08,924 set out by the Union? 238 00:13:08,925 --> 00:13:10,623 Look who's talking. 239 00:13:10,624 --> 00:13:13,963 Does a mental coach have the right to meddle in how I manage my team? 240 00:13:13,964 --> 00:13:15,263 So we're even, then. 241 00:13:15,264 --> 00:13:18,534 Shall I call the Union and ask them who is overstepping the bounds more? 242 00:13:18,535 --> 00:13:20,204 You don't need to call the Union. 243 00:13:20,205 --> 00:13:21,395 What? 244 00:13:22,945 --> 00:13:25,265 The selection rules were set out by the Union, 245 00:13:25,445 --> 00:13:27,314 and coaches do not have the authority to change them. 246 00:13:27,315 --> 00:13:28,483 Right, Coach Oh? 247 00:13:28,484 --> 00:13:29,775 You're absolutely right, Mr. Gu. 248 00:13:30,545 --> 00:13:31,735 But the thing is, 249 00:13:31,984 --> 00:13:35,044 we've had too many problems with the short-track team, 250 00:13:35,224 --> 00:13:37,975 so something had to be done. After long and careful consideration, 251 00:13:38,754 --> 00:13:42,485 I granted him full authority over the selection process. 252 00:13:44,724 --> 00:13:46,263 You're no longer the head of the Human Rights Center, 253 00:13:46,264 --> 00:13:48,454 and you're not affiliated with the Skating Union. 254 00:13:48,565 --> 00:13:51,664 You're clearly overstepping your bounds by meddling in... 255 00:13:51,665 --> 00:13:53,525 the short-track team's selection process. 256 00:13:54,335 --> 00:13:56,674 I am affiliated with the Skating Union now. 257 00:13:56,675 --> 00:13:58,444 Nonsense. That's more ridiculous than saying... 258 00:13:58,445 --> 00:14:00,613 Taekwon V fell while doing a double sidekick and rolled on the ice. 259 00:14:00,614 --> 00:14:02,843 What does taekwondo have to do with the short-track team? 260 00:14:02,844 --> 00:14:04,034 I am... 261 00:14:05,884 --> 00:14:09,054 I'm the head of the Skating Union's Management Committee. 262 00:14:09,055 --> 00:14:11,684 What? What's he saying? The head of what? 263 00:14:11,685 --> 00:14:15,015 As of today, the Skating Union is under new management. 264 00:14:15,094 --> 00:14:16,855 Everyone on the board has been let go. 265 00:14:17,795 --> 00:14:19,963 As of today, anything related to the skating teams... 266 00:14:19,964 --> 00:14:22,755 can't be done without my permission. 267 00:14:22,964 --> 00:14:24,154 In short, that's what it means. 268 00:14:25,035 --> 00:14:26,225 Okay? 269 00:14:30,705 --> 00:14:33,235 If you suddenly appoint new management, 270 00:14:33,275 --> 00:14:34,743 we'll lose the sponsors... 271 00:14:34,744 --> 00:14:35,983 and get less support funds. 272 00:14:35,984 --> 00:14:37,814 This is so unfair. 273 00:14:37,815 --> 00:14:39,674 You should've done a better job. 274 00:14:39,785 --> 00:14:41,824 You know that there have been many problems. 275 00:14:41,825 --> 00:14:44,253 The order came from the higher-ups, so I had no choice. 276 00:14:44,254 --> 00:14:47,493 I'm telling you. Assemblyman Park and Mr. Gu are behind this. 277 00:14:47,494 --> 00:14:49,194 Park Sang Do got fired. 278 00:14:49,195 --> 00:14:50,564 They'll fire us too... 279 00:14:50,565 --> 00:14:52,454 so the two of them can take over everything. 280 00:14:53,535 --> 00:14:56,294 I won't go down so easily. 281 00:14:56,905 --> 00:14:59,704 Once the management committee starts stabilizing the Union, 282 00:14:59,705 --> 00:15:01,534 we'll gain back the support we lost. 283 00:15:01,535 --> 00:15:04,135 And if we win some medals, 284 00:15:04,205 --> 00:15:06,235 we can easily win back public opinion. 285 00:15:07,075 --> 00:15:08,373 There's such a thing? 286 00:15:08,374 --> 00:15:11,143 It's like when a company goes into receivership. 287 00:15:11,144 --> 00:15:12,883 There are pros and cons, but... 288 00:15:12,884 --> 00:15:15,383 The Union can benefit from some change and reform, 289 00:15:15,384 --> 00:15:17,275 so it's not a bad thing. 290 00:15:17,484 --> 00:15:19,324 But giving full authority to a coach... 291 00:15:19,325 --> 00:15:21,544 who thinks that every moment is like a selection race... 292 00:15:21,724 --> 00:15:23,763 will make the athletes burn out, don't you think? 293 00:15:23,764 --> 00:15:25,133 It could be a golden opportunity, 294 00:15:25,134 --> 00:15:27,294 to the lower-ranked ones. 295 00:15:27,295 --> 00:15:29,294 It's nothing but the beginning of an endless competition. 296 00:15:29,835 --> 00:15:31,395 - You. - Yes? 297 00:15:32,175 --> 00:15:35,034 You're no longer one of us. You're Moo Kyeol's personal coach. 298 00:15:35,035 --> 00:15:37,365 Do not... Never... 299 00:15:37,445 --> 00:15:41,064 meddle in the skating teams' business. 300 00:15:43,185 --> 00:15:44,375 Yes, sir. 301 00:15:51,685 --> 00:15:53,215 I'm surprised you said yes right away. 302 00:15:54,555 --> 00:15:57,015 Well done. If you went any further, it'd be too much. 303 00:16:03,805 --> 00:16:04,995 Okay. 304 00:16:05,535 --> 00:16:07,164 So this is how they roll? 305 00:16:12,131 --> 00:16:13,930 - Oh Dal Sung is back? - Yes. 306 00:16:13,931 --> 00:16:16,262 They're establishing a management committee for the Union. 307 00:16:16,601 --> 00:16:19,762 Anyway, Gu Tae Man said he granted him full authority. 308 00:16:20,472 --> 00:16:22,002 But I can't let that happen. 309 00:16:22,212 --> 00:16:23,402 Then what will you do? 310 00:16:23,742 --> 00:16:25,211 Full authority, my foot. 311 00:16:25,212 --> 00:16:26,450 I must get rid of him. 312 00:16:26,451 --> 00:16:27,641 But how? 313 00:16:31,151 --> 00:16:32,442 You can't do this. 314 00:16:33,052 --> 00:16:35,881 You promised me that you'd get rid of Oh Dal Sung. 315 00:16:39,361 --> 00:16:40,752 Some stuff happened. 316 00:16:41,762 --> 00:16:43,461 Hey, this is a great thing for your sister. 317 00:16:43,462 --> 00:16:45,891 This way, she'll have the chance to be selected for the Olympics. 318 00:16:47,431 --> 00:16:48,621 It doesn't matter. 319 00:16:50,101 --> 00:16:51,662 It's Oh Dal Sung. 320 00:16:52,812 --> 00:16:54,531 We both know that he'll only pick on Ga Eul. 321 00:17:04,082 --> 00:17:05,412 I am Gu Tae Man. 322 00:17:05,851 --> 00:17:08,412 You don't think I can keep Oh Dal Sung under my control? 323 00:17:18,032 --> 00:17:19,222 Mr. Cha. 324 00:17:20,201 --> 00:17:23,291 Don't worry about Oh Dal Sung. I've got your sister's back. 325 00:17:23,572 --> 00:17:26,601 I can end Oh Dal Sung's career in a flash. 326 00:17:27,371 --> 00:17:29,131 The photo evidence of the match fixing. 327 00:17:31,042 --> 00:17:33,242 I have it, okay? 328 00:17:33,411 --> 00:17:34,551 Oh, that? 329 00:17:34,552 --> 00:17:35,981 Yes, that thing. 330 00:17:35,982 --> 00:17:38,311 Yes! That will do. 331 00:17:38,421 --> 00:17:39,791 It'll shut him up. 332 00:17:39,792 --> 00:17:41,920 Do you think he still has it? What if he got rid of it? 333 00:17:41,921 --> 00:17:43,881 Hey, we're talking about Gu Tae Man here. 334 00:17:43,962 --> 00:17:45,190 I don't know about other things, 335 00:17:45,191 --> 00:17:47,890 but he's extremely calculating. 336 00:17:47,891 --> 00:17:49,561 It can keep Oh Dal Sung under his control, 337 00:17:49,562 --> 00:17:50,922 so why would he get rid of it? 338 00:17:51,802 --> 00:17:55,121 But the problem is that we don't know where it is. 339 00:17:55,201 --> 00:17:57,840 Come on. I can tail him and find out. 340 00:17:57,841 --> 00:18:01,311 I must rebuild my reputation, so I'll find it no matter what. 341 00:18:01,312 --> 00:18:03,772 Okay, Pistol Park. Go ahead and turn on your radar. 342 00:18:06,782 --> 00:18:10,512 My, I can't wait to see what Tae Man is up to. 343 00:18:18,691 --> 00:18:21,881 A hundred million people in the world practice taekwondo. 344 00:18:22,101 --> 00:18:24,360 The uniform should... 345 00:18:24,361 --> 00:18:26,531 It'll be close to eight billion dollars. 346 00:18:26,532 --> 00:18:29,170 It was something about revamping the taekwondo uniform. 347 00:18:29,171 --> 00:18:31,791 He's been busy briefing several companies on the business plan. 348 00:18:31,941 --> 00:18:34,101 I hear it's a state-funded project. 349 00:18:34,171 --> 00:18:36,610 Anyway, he doesn't fail to sign the deal. 350 00:18:36,611 --> 00:18:39,672 (Taekwondo Uniform Replacement Project) 351 00:18:45,552 --> 00:18:47,920 Have you ever seen a hyena 352 00:18:47,921 --> 00:18:49,752 Wondering the woods searching for food? 353 00:18:49,992 --> 00:18:54,031 Hyenas only chase the smell of rotten meat 354 00:18:54,032 --> 00:18:56,891 Rather than a hyena, a leopard is what I want to be 355 00:18:57,161 --> 00:18:59,922 After they sign the contract, they go for drinks. 356 00:19:00,002 --> 00:19:02,801 Even those who seem composed and refined... 357 00:19:02,802 --> 00:19:05,971 party like the worst kinds of pigs. 358 00:19:05,972 --> 00:19:07,601 I almost barfed at the sight. 359 00:19:16,651 --> 00:19:18,321 Where to, sir? 360 00:19:18,322 --> 00:19:23,311 Korea... The Korean Olympic Committee. 361 00:19:24,062 --> 00:19:25,512 Off we go! 362 00:19:25,562 --> 00:19:28,231 Go! 363 00:19:28,232 --> 00:19:30,422 I'll escort you safely to your destination. 364 00:19:30,601 --> 00:19:31,801 Even though he's wasted, 365 00:19:31,802 --> 00:19:33,891 he always returns to the committee... 366 00:19:33,931 --> 00:19:35,791 with the contract in his hands. 367 00:19:41,611 --> 00:19:42,680 Can you guess... 368 00:19:42,681 --> 00:19:44,801 the combination for the safe at the Taekwondo Association? 369 00:19:45,312 --> 00:19:47,272 It's 1, 8, 1, 8. 370 00:19:47,351 --> 00:19:50,512 Gu Tae Man that jerk is such a peabrain. 371 00:19:52,651 --> 00:19:54,991 Why? Oh, why? 372 00:19:54,992 --> 00:19:58,291 That's the only song he sings, and I'm sick of it. 373 00:19:58,292 --> 00:20:01,522 It was his favorite since his days on the national team. 374 00:20:03,332 --> 00:20:05,430 He seems to be keeping all things valuable here. 375 00:20:05,431 --> 00:20:08,162 Now what? Should we get them? 376 00:20:08,201 --> 00:20:09,301 Of course. 377 00:20:09,302 --> 00:20:11,870 Getting into the committee building is a piece of cake. 378 00:20:11,871 --> 00:20:14,962 Call me when he goes for drinks after signing a contract. 379 00:20:15,012 --> 00:20:16,531 Right. Keep up the good work. 380 00:20:18,341 --> 00:20:21,680 I'm sorry Oh Dal Sung, but I just can't let you be. 381 00:20:21,681 --> 00:20:24,341 What the... You startled me! 382 00:20:25,052 --> 00:20:26,811 How long have you been standing there? 383 00:20:26,891 --> 00:20:30,281 I heard, "I'm sorry Oh Dal Sung, but I just can't let you be." 384 00:20:31,222 --> 00:20:34,761 I only meant that in the figurative sense. 385 00:20:34,762 --> 00:20:37,231 I'm warning you. If you cause trouble again... 386 00:20:37,232 --> 00:20:38,761 I won't, all right? 387 00:20:38,762 --> 00:20:41,670 You make it sound like all I do is cause trouble. 388 00:20:41,671 --> 00:20:43,700 - Where are you off to? - To my session with Moo Kyeol. 389 00:20:43,701 --> 00:20:46,502 Got it? I have a session with Moo Kyeol. 390 00:20:46,641 --> 00:20:49,801 I have a feeling he's up to no good though. 391 00:20:50,042 --> 00:20:52,871 Are you sure he's staying out of trouble? 392 00:20:53,881 --> 00:20:55,272 Well... 393 00:20:55,722 --> 00:20:56,912 - Yes. - I see. 394 00:20:58,252 --> 00:20:59,581 - But... - Yes? 395 00:21:00,052 --> 00:21:03,752 It's true that Coach Oh is abusive among other things. 396 00:21:04,062 --> 00:21:06,860 Someone like him having the power to select the team? 397 00:21:06,861 --> 00:21:09,321 Even I can't agree with that. 398 00:21:09,361 --> 00:21:12,501 How can skaters compete in the upcoming Olympics... 399 00:21:12,502 --> 00:21:15,331 without a coach to guide them? 400 00:21:15,332 --> 00:21:17,131 I get that, but... 401 00:21:18,141 --> 00:21:20,131 How about we send him a warning? 402 00:21:21,671 --> 00:21:25,772 We can never interfere with the team's affairs. 403 00:21:27,052 --> 00:21:30,942 One can only hope for Mr. Gu to lay out some ground rules. 404 00:21:32,322 --> 00:21:34,791 We will now begin the in-house evaluation. 405 00:21:34,792 --> 00:21:36,791 The event will be the 1,500m race. 406 00:21:36,792 --> 00:21:38,390 You will lose points... 407 00:21:38,391 --> 00:21:39,991 if you skate slower than your previous record. 408 00:21:39,992 --> 00:21:42,700 Skate faster than your previous record, 409 00:21:42,701 --> 00:21:44,801 and you'll win points. 410 00:21:44,802 --> 00:21:48,130 Coach, that would give those who were slower an advantage. 411 00:21:48,131 --> 00:21:50,662 Don't you think you can beat your own record? 412 00:21:50,841 --> 00:21:52,192 Will you skate slower today? 413 00:21:53,341 --> 00:21:54,561 No. 414 00:21:54,911 --> 00:21:56,110 It becomes a true sport... 415 00:21:56,111 --> 00:21:58,232 when you see yourself as the one to beat. 416 00:21:58,341 --> 00:21:59,350 I am only encouraging you... 417 00:21:59,351 --> 00:22:01,380 to beat your last score even if it's by 0.01 seconds. 418 00:22:01,381 --> 00:22:05,571 It's to also give everyone here a fair chance. 419 00:22:05,752 --> 00:22:09,482 Anyone who gives me attitude will have points deducted. 420 00:22:38,822 --> 00:22:40,521 That was 2 minutes and 19.47 seconds. 421 00:22:40,522 --> 00:22:42,781 You beat your record by 0.02 seconds. 422 00:22:43,121 --> 00:22:44,311 Next. 423 00:22:46,191 --> 00:22:48,152 That was 2 minutes and 20.04 seconds. 424 00:22:48,732 --> 00:22:50,952 You lost to yourself by 0.01 seconds. Next. 425 00:22:53,131 --> 00:22:55,091 Get out of here! Next. 426 00:22:55,171 --> 00:22:57,170 That was 2 minutes and 18.92 seconds. 427 00:22:57,171 --> 00:23:00,331 You lost to yourself by 0.02 seconds. Do better! 428 00:23:01,742 --> 00:23:03,410 That was 2 minutes and 18.39 seconds. 429 00:23:03,411 --> 00:23:04,672 Record maintained. 430 00:23:04,742 --> 00:23:06,551 Shouldn't one train to get better? 431 00:23:06,552 --> 00:23:07,801 Ready. 432 00:23:32,411 --> 00:23:34,902 That was 2 minutes and 18.46 seconds. 433 00:23:36,042 --> 00:23:40,051 Cha Ga Eul, you beat your record by a whopping 1.03 seconds... 434 00:23:40,052 --> 00:23:41,350 and are in second place. 435 00:23:41,351 --> 00:23:43,111 Give it up for Ga Eul. 436 00:23:44,951 --> 00:23:46,051 Why is he timing us... 437 00:23:46,052 --> 00:23:47,551 when short-track is about racing against one another? 438 00:23:47,552 --> 00:23:49,791 Ga Eul's at an advantage since she can't handle the hustle. 439 00:23:49,792 --> 00:23:52,890 He's obviously trying to get Ga Eul on the team. 440 00:23:52,891 --> 00:23:54,890 The 1,500m event is what she specializes in. 441 00:23:54,891 --> 00:23:57,652 Did you see him stop the watch faster for her? 442 00:23:58,532 --> 00:24:01,370 - I'm not sure... - Yes, he definitely did that! 443 00:24:01,371 --> 00:24:03,241 I can't believe Oh Dal Sung. 444 00:24:03,242 --> 00:24:05,400 Four years ago, he favored her as well. 445 00:24:05,401 --> 00:24:06,811 Maybe something's going on between them again. 446 00:24:06,812 --> 00:24:08,041 Who knows? 447 00:24:08,042 --> 00:24:10,910 He could also have been paid off... 448 00:24:10,911 --> 00:24:12,672 by the agency run by Ga Eul's brother. 449 00:24:18,782 --> 00:24:20,012 Good. 450 00:24:20,752 --> 00:24:22,311 Keep the bar closer to you. 451 00:24:22,722 --> 00:24:24,051 Keep going. 452 00:24:24,191 --> 00:24:25,922 Sun A, put more weight on the heels. 453 00:24:26,591 --> 00:24:27,821 Push harder. 454 00:24:28,591 --> 00:24:30,422 - Keep it up. - Sure. 455 00:24:38,502 --> 00:24:40,471 That was 2 minutes and 18.46 seconds. 456 00:24:40,472 --> 00:24:43,741 Cha Ga Eul, you beat your record by a whopping 1.03 seconds... 457 00:24:43,742 --> 00:24:44,811 and are in second place. 458 00:24:44,812 --> 00:24:46,472 Give it up for Ga Eul. 459 00:24:49,522 --> 00:24:50,972 Get a grip on yourself. 460 00:24:51,322 --> 00:24:53,791 - What? - Stay strong. 461 00:24:53,792 --> 00:24:55,742 Let others provoke a sense of rivalry, 462 00:24:57,691 --> 00:24:59,012 and you'll crumble. 463 00:25:01,292 --> 00:25:02,522 Got it. 464 00:25:04,462 --> 00:25:08,121 Who knew that the brat would... 465 00:25:08,732 --> 00:25:11,992 come to me first for a session? 466 00:25:12,072 --> 00:25:14,571 Anyway, it's a great sign. 467 00:25:14,572 --> 00:25:16,410 The mental training camp... 468 00:25:16,411 --> 00:25:18,680 helped build a rapport between us. 469 00:25:18,681 --> 00:25:20,502 Forget about that. 470 00:25:20,851 --> 00:25:23,371 Ga Eul and I are back together. I'm sure you know that. 471 00:25:23,582 --> 00:25:25,242 - So? - "So?" 472 00:25:27,222 --> 00:25:30,081 So... Well... 473 00:25:33,161 --> 00:25:35,182 When and where... 474 00:25:35,292 --> 00:25:38,660 do you think one should have their first kiss? 475 00:25:38,661 --> 00:25:41,031 Unbelievable. Why would you ask me that? 476 00:25:41,032 --> 00:25:42,971 Ask your heart, why don't you? 477 00:25:42,972 --> 00:25:44,932 Moo Kyeol's heart, any suggestions? 478 00:25:47,171 --> 00:25:50,932 What I mean is that... 479 00:25:52,212 --> 00:25:55,311 A romantic relationship and one's performance as an athlete. 480 00:25:55,312 --> 00:25:57,450 That's what I'm curious about. 481 00:25:57,451 --> 00:26:00,412 You can't love someone when you're weak in the mind. 482 00:26:00,992 --> 00:26:02,541 I'm not sure. 483 00:26:02,722 --> 00:26:07,182 I don't recall the last time I was in a relationship. 484 00:26:07,232 --> 00:26:09,452 You haven't been in a relationship before? 485 00:26:09,631 --> 00:26:10,891 At your age? 486 00:26:11,201 --> 00:26:15,162 It's more like nothing made an impression. 487 00:26:15,631 --> 00:26:19,071 Besides, I've always been one to be liked by the same gender. 488 00:26:19,072 --> 00:26:20,311 Look at us. 489 00:26:20,312 --> 00:26:23,140 We were able to build a rapport in no time. 490 00:26:23,141 --> 00:26:24,672 Something must be on your mind. 491 00:26:24,742 --> 00:26:27,301 Just lay it on me. 492 00:26:27,651 --> 00:26:29,272 Forget about it. 493 00:26:30,482 --> 00:26:31,712 Darn it. 494 00:26:33,752 --> 00:26:35,811 Why can't you take a hint? 495 00:26:36,661 --> 00:26:38,561 Come by whenever you want. 496 00:26:38,562 --> 00:26:41,051 Know that I'm always on your side. 497 00:26:41,332 --> 00:26:45,022 You adorable brat. Did you have to leave so soon? 498 00:26:55,212 --> 00:26:57,172 - Sun A. - Yes? 499 00:26:57,212 --> 00:27:00,641 Did you also think Coach Oh was acting strange? 500 00:27:00,752 --> 00:27:01,942 How so? 501 00:27:03,522 --> 00:27:06,742 I would rather die than get involved with him again. 502 00:27:06,822 --> 00:27:10,152 Did you think that he was playing favorites? 503 00:27:10,962 --> 00:27:12,930 Did something happen at the mental training camp? 504 00:27:12,931 --> 00:27:14,281 You came back skating better than ever. 505 00:27:15,391 --> 00:27:18,121 - What's your secret? - As if I'd have one. 506 00:27:19,572 --> 00:27:22,992 Is it the power of love? You and Lee Moo Kyeol, I mean. 507 00:27:25,802 --> 00:27:27,831 I have no idea. 508 00:27:29,141 --> 00:27:32,202 It's hard to know what I'm feeling these days. 509 00:27:32,582 --> 00:27:36,212 Before, all I thought about was winning the gold medal. 510 00:27:37,022 --> 00:27:40,381 But now, even that doesn't feel like something I truly want. 511 00:27:41,691 --> 00:27:42,982 Your finger. 512 00:27:46,962 --> 00:27:48,722 Winning the gold isn't what you want? 513 00:27:49,062 --> 00:27:50,621 Then let me have it instead. 514 00:27:51,032 --> 00:27:53,321 If you're not going to, don't act like it's bothering you. 515 00:27:53,972 --> 00:27:55,561 You being here... 516 00:27:55,732 --> 00:27:58,031 means we have the same goal. 517 00:27:58,802 --> 00:28:00,262 Winning the Olympic gold. 518 00:28:12,082 --> 00:28:13,482 Cha Ga Eul. 519 00:28:14,822 --> 00:28:16,682 Oh Dal Sung called you to his room. 520 00:28:21,262 --> 00:28:22,801 Tell him it's past training hours. 521 00:28:22,802 --> 00:28:26,121 Tell him yourself. Trainer Jang is also downstairs. 522 00:28:32,712 --> 00:28:34,162 The same thing... 523 00:28:35,072 --> 00:28:36,272 might happen again. 524 00:28:46,691 --> 00:28:48,251 Cha Ga Eul wins gold! 525 00:28:48,252 --> 00:28:51,311 She overtakes at the last moment to come first! 526 00:29:00,472 --> 00:29:01,662 Come to my office. 527 00:29:19,663 --> 00:29:24,663 [VIU Ver] tvN E10 'Mental Coach Jegal' "What Do You Really Want?" -♥ Ruo Xi ♥- 528 00:29:42,512 --> 00:29:43,702 I don't want to. 529 00:29:43,941 --> 00:29:46,601 What? You don't want to? 530 00:29:47,482 --> 00:29:49,041 I won't participate in any strategies. 531 00:29:51,621 --> 00:29:53,811 Hey. I'm not saying... 532 00:29:54,252 --> 00:29:56,890 I'm going to use you as a pacemaker. 533 00:29:56,891 --> 00:29:58,660 I'll make you our team ace. 534 00:29:58,661 --> 00:29:59,851 I still don't want to do it. 535 00:30:06,032 --> 00:30:07,222 Listen. 536 00:30:07,371 --> 00:30:09,471 You're as good as you once were. 537 00:30:09,472 --> 00:30:11,561 You can even beat Yeo Woon. 538 00:30:11,772 --> 00:30:13,041 But it'll be hard on your own. 539 00:30:13,042 --> 00:30:14,511 You need a pacemaker to... 540 00:30:14,512 --> 00:30:16,481 Why are you suddenly treating me like this? 541 00:30:16,482 --> 00:30:19,272 I'm doing this to try to help you win gold! 542 00:30:19,411 --> 00:30:22,251 - Do you not get the... - Coach, nothing physical. 543 00:30:22,252 --> 00:30:23,650 - What? - Don't. 544 00:30:23,651 --> 00:30:24,721 - Relax. - That brat... 545 00:30:24,722 --> 00:30:26,841 If that's all, I'll get going. 546 00:30:27,322 --> 00:30:28,512 What the... 547 00:30:29,151 --> 00:30:30,321 - Darn... - Coach! 548 00:30:30,322 --> 00:30:32,881 Calm down. If you keep doing that, 549 00:30:33,161 --> 00:30:34,390 you'll get reported. 550 00:30:34,391 --> 00:30:37,192 So what? Just do your job. 551 00:30:37,832 --> 00:30:39,192 How am I... 552 00:30:39,502 --> 00:30:42,361 supposed to control the girls? 553 00:30:42,532 --> 00:30:43,762 Jeez. 554 00:30:46,312 --> 00:30:48,432 Mr. Cha. 555 00:30:48,572 --> 00:30:52,902 If this is what she's like, I can't help her even if I want to. 556 00:30:54,752 --> 00:30:55,942 Okay. 557 00:30:58,252 --> 00:31:00,041 Get the strategy set up. 558 00:31:01,792 --> 00:31:03,851 I'll talk to Ga Eul. 559 00:31:39,861 --> 00:31:41,051 Hello? 560 00:31:44,232 --> 00:31:45,422 Weird. 561 00:31:48,072 --> 00:31:49,831 Why won't you talk, Ga Eul? 562 00:31:51,701 --> 00:31:52,891 Ga Eul? 563 00:31:56,341 --> 00:31:57,531 Ga Eul. 564 00:32:01,252 --> 00:32:02,571 Coach. 565 00:32:03,381 --> 00:32:04,571 Where are you? 566 00:32:05,951 --> 00:32:07,141 Tell me. 567 00:32:11,962 --> 00:32:13,881 My goodness. 568 00:32:14,391 --> 00:32:17,952 What is a grown woman sitting in an open area... 569 00:32:18,131 --> 00:32:20,121 crying her eyes out? 570 00:32:20,131 --> 00:32:22,091 What should we do with you? 571 00:32:23,141 --> 00:32:24,591 I wasn't going to cry, 572 00:32:24,701 --> 00:32:27,131 but hearing your voice just made me. 573 00:32:27,171 --> 00:32:31,631 Who on earth upset you this time? 574 00:32:34,512 --> 00:32:36,871 Is something wrong? 575 00:32:42,121 --> 00:32:44,781 Should I just quit? 576 00:32:47,292 --> 00:32:51,452 I wonder what made you want to do that. 577 00:32:54,072 --> 00:32:55,262 I don't think... 578 00:32:57,972 --> 00:32:59,861 it'll ever end. 579 00:33:07,881 --> 00:33:09,772 If I won just one gold, 580 00:33:11,821 --> 00:33:13,181 I thought that would be it. 581 00:33:15,422 --> 00:33:17,552 The end of getting beaten during training, 582 00:33:18,062 --> 00:33:20,152 and fighting the other girls. 583 00:33:21,832 --> 00:33:24,991 I thought my dad, brother, and Mom... 584 00:33:26,531 --> 00:33:28,391 would all get better. 585 00:33:30,741 --> 00:33:33,161 I thought everything would be fine. 586 00:33:34,141 --> 00:33:35,331 Like magic. 587 00:33:38,741 --> 00:33:40,802 But magic doesn't exist. 588 00:33:42,212 --> 00:33:44,772 Once I won gold at the World Championship, 589 00:33:46,051 --> 00:33:47,712 it got worse. 590 00:33:48,692 --> 00:33:49,882 For me at least. 591 00:33:50,121 --> 00:33:54,121 You know I'm the one who got you that gold, right? 592 00:33:54,962 --> 00:33:56,621 So I told myself... 593 00:33:59,031 --> 00:34:00,791 I should get better. 594 00:34:01,732 --> 00:34:04,331 So good that no one can touch me. 595 00:34:05,402 --> 00:34:07,331 Once I win an Olympic gold, 596 00:34:08,842 --> 00:34:10,672 no one will be able to hurt me. 597 00:34:13,482 --> 00:34:17,141 That's the thought that kept me going so far. 598 00:34:20,391 --> 00:34:22,342 But I'm not sure of that anymore. 599 00:34:24,121 --> 00:34:25,921 Will it really end... 600 00:34:25,922 --> 00:34:27,951 once I win an Olympic gold? 601 00:34:29,862 --> 00:34:32,351 Why must I try so hard? 602 00:34:39,971 --> 00:34:43,632 It's Oh Dal Sung again, isn't it? 603 00:34:52,781 --> 00:34:53,982 Look at me. 604 00:34:57,292 --> 00:34:58,752 Listen up, Ga Eul. 605 00:35:01,332 --> 00:35:03,951 Whatever Oh Dal Sung or anyone says, 606 00:35:05,201 --> 00:35:06,822 do whatever you want. 607 00:35:07,172 --> 00:35:09,300 If you want to fight them, fight. 608 00:35:09,301 --> 00:35:11,061 If you want to quit, you can. 609 00:35:12,241 --> 00:35:14,331 If it's what you really want, 610 00:35:14,612 --> 00:35:16,331 I'll back you. 611 00:35:19,612 --> 00:35:21,871 How will you back me? 612 00:35:22,152 --> 00:35:24,981 How do you think? I'll just... 613 00:35:24,982 --> 00:35:28,241 do whatever I can somehow, some way. 614 00:35:28,422 --> 00:35:31,282 Don't let someone like Oh Dal Sung get to you! 615 00:35:31,491 --> 00:35:34,121 Do whatever it is you feel like! 616 00:35:36,431 --> 00:35:38,951 Why are you so nice to me? 617 00:35:40,431 --> 00:35:42,870 That's what a mental coach does. 618 00:35:42,871 --> 00:35:45,132 We're always on the client's side. 619 00:35:46,002 --> 00:35:48,711 You need someone like that in your life... 620 00:35:48,712 --> 00:35:52,341 to have a healthy and strong mindset. 621 00:35:52,342 --> 00:35:54,111 So don't feel intimidated. 622 00:35:54,112 --> 00:35:57,241 Why would you wither away and cry? 623 00:35:57,422 --> 00:35:59,982 Your tears fell like waterfalls. 624 00:36:01,252 --> 00:36:02,681 Don't cry. 625 00:36:03,161 --> 00:36:06,152 Don't cry, Ga Eul. 626 00:36:08,192 --> 00:36:09,882 Today is D-day. 627 00:36:19,402 --> 00:36:21,032 Go on in and sleep well. 628 00:36:21,772 --> 00:36:22,962 Okay. 629 00:36:35,422 --> 00:36:38,291 (Korean Olympic Committee) 630 00:36:38,292 --> 00:36:41,081 (Hankyung Liquor Corp.) 631 00:36:50,301 --> 00:36:52,132 Are you sure they're partying? 632 00:36:52,141 --> 00:36:53,931 Yes, Soo Ji's at the scene. 633 00:36:54,241 --> 00:36:55,811 Sang Gu's on standby, 634 00:36:55,812 --> 00:36:57,680 and we can earn you 30 minutes. 635 00:36:57,681 --> 00:36:58,841 Okay. 636 00:36:58,842 --> 00:37:01,311 You know the safe's code, right? One, eight, one, eight. 637 00:37:01,312 --> 00:37:02,502 Yes, 1, 8, 1, 8. 638 00:37:03,221 --> 00:37:04,541 What about the gate? 639 00:37:05,752 --> 00:37:07,241 Where are the keys? 640 00:37:07,792 --> 00:37:10,291 Here they are. See you later. 641 00:37:10,292 --> 00:37:11,482 Okay. 642 00:37:11,922 --> 00:37:14,552 Hello, good evening. 643 00:37:15,161 --> 00:37:18,092 (Korean Olympic Committee) 644 00:37:19,402 --> 00:37:21,322 (Korean Olympic Committee) 645 00:37:24,071 --> 00:37:25,261 (Welcome to the Korean Olympic Committee.) 646 00:37:34,551 --> 00:37:38,481 I must leave a trace of myself 647 00:37:38,482 --> 00:37:40,842 Professor Gu. Your phone's ringing. 648 00:37:41,321 --> 00:37:44,021 - You have a call. - A handful of... What? 649 00:37:44,022 --> 00:37:45,212 Your phone! 650 00:37:47,161 --> 00:37:49,022 (Taekwondo Association) 651 00:37:51,062 --> 00:37:54,831 I'd like to see you now. Where are you? 652 00:37:54,832 --> 00:37:56,592 Don't ask 653 00:37:57,042 --> 00:37:59,991 Don't ask why I'm climbing 654 00:38:12,152 --> 00:38:13,442 Darn it. 655 00:38:15,252 --> 00:38:16,681 Hello? Seung Ha. 656 00:38:17,592 --> 00:38:18,782 Hi. 657 00:38:18,991 --> 00:38:22,252 Yes, hi, Seung Ha. I'm sorry. 658 00:38:22,391 --> 00:38:26,422 I'm in my office reading something for the Taekwondo Association. 659 00:38:26,462 --> 00:38:28,070 I missed your call. What... 660 00:38:28,071 --> 00:38:29,261 Oh, really? 661 00:38:29,332 --> 00:38:32,362 I'll go to the Taekwondo Association now. 662 00:38:33,002 --> 00:38:34,671 - Now? - Yes. 663 00:38:34,672 --> 00:38:38,032 I need to talk to you about the short-track team. Are you busy now? 664 00:38:38,112 --> 00:38:41,741 No, I'm... Sure. 665 00:38:41,851 --> 00:38:43,981 I'll meet you here, then. Take your time. 666 00:38:43,982 --> 00:38:45,820 - Okay. - Take your time. 667 00:38:45,821 --> 00:38:47,041 All right. 668 00:38:49,821 --> 00:38:51,681 Park Seung Ha wants to see me at this hour? 669 00:38:56,531 --> 00:38:58,851 Oh, why is he leaving already? 670 00:38:59,062 --> 00:39:01,121 Wait, what do I do? Darn it. 671 00:39:04,741 --> 00:39:06,462 Gu Tae Man is on his way there now. 672 00:39:06,641 --> 00:39:08,161 Do it quickly and get out of there. 673 00:39:11,781 --> 00:39:15,241 Darn it. Why isn't this master key working? 674 00:39:21,621 --> 00:39:24,982 (Korean Olympic Committee) 675 00:39:33,672 --> 00:39:35,822 (Korean Olympic Committee) 676 00:39:43,542 --> 00:39:44,802 Going up. 677 00:40:04,862 --> 00:40:06,891 That code is not registered. 678 00:40:14,741 --> 00:40:15,931 Gosh. 679 00:40:20,011 --> 00:40:21,572 Doors are opening. 680 00:40:25,982 --> 00:40:27,482 - Oh! - Safe unlocked. 681 00:40:32,092 --> 00:40:33,282 Okay. 682 00:40:42,772 --> 00:40:44,032 Mr. Gu. 683 00:40:46,002 --> 00:40:48,410 - Dr. Park. - Why are you out here? 684 00:40:48,411 --> 00:40:51,111 Oh, I just stepped out to go to the restroom. 685 00:40:51,112 --> 00:40:52,841 - I see. - Let's go inside. 686 00:40:52,842 --> 00:40:54,041 Sure. 687 00:40:55,511 --> 00:40:57,811 Why did I turn off the lights? Hold on. 688 00:40:59,451 --> 00:41:01,612 - Come on in. - Thank you. 689 00:41:03,292 --> 00:41:05,961 - Wow. - Do you want a cup of coffee? 690 00:41:05,962 --> 00:41:08,530 Well, I'll just have some water. 691 00:41:08,531 --> 00:41:09,752 Okay. 692 00:41:12,431 --> 00:41:14,171 Is sparkling water okay? 693 00:41:14,172 --> 00:41:15,991 - Yes, sure. - Okay. 694 00:41:26,951 --> 00:41:28,342 What are you doing here? 695 00:41:40,832 --> 00:41:42,351 What are you doing over there? 696 00:41:49,431 --> 00:41:53,661 Wow, there are so many medals and awards. 697 00:41:53,812 --> 00:41:55,032 Very cool. 698 00:41:55,312 --> 00:41:59,111 Oh, that. This is the Taekwondo Association's office. 699 00:41:59,112 --> 00:42:01,280 There's a medal that I won too. 700 00:42:01,281 --> 00:42:02,572 - If you see... - Oh, actually... 701 00:42:04,522 --> 00:42:06,311 Can we talk somewhere outside? 702 00:42:06,422 --> 00:42:07,641 What? 703 00:42:08,221 --> 00:42:11,982 You said you wanted to talk somewhere quiet. 704 00:42:12,821 --> 00:42:14,022 Right, I did. 705 00:42:14,031 --> 00:42:16,191 Let's just talk here. 706 00:42:16,192 --> 00:42:17,621 Okay, sure. 707 00:42:20,672 --> 00:42:22,462 You can sit here. 708 00:42:23,172 --> 00:42:24,391 Okay. 709 00:42:27,672 --> 00:42:29,302 Well... 710 00:42:30,011 --> 00:42:32,902 So? What did you want to talk to me about? 711 00:42:32,942 --> 00:42:36,680 Oh, it's about Coach Oh Dal Sung. 712 00:42:36,681 --> 00:42:39,442 Could you give him a warning? 713 00:42:39,681 --> 00:42:42,651 Another scandal about him hitting the girls or about match fixing... 714 00:42:42,652 --> 00:42:45,282 will put you and the Olympic Committee in a worse spot. 715 00:42:47,832 --> 00:42:49,022 Get him out of here! 716 00:42:49,192 --> 00:42:50,331 What am I supposed to do? 717 00:42:50,332 --> 00:42:53,962 Well, if that's what you wanted to talk about... 718 00:42:54,431 --> 00:42:56,841 - I'm a little disappointed. - Sorry? 719 00:42:56,842 --> 00:42:58,771 I was expecting something else. 720 00:42:58,772 --> 00:43:01,161 Something else? Like what? 721 00:43:01,272 --> 00:43:02,701 For example... 722 00:43:04,411 --> 00:43:06,971 Well, you know. 723 00:43:07,312 --> 00:43:08,541 About us? 724 00:43:09,181 --> 00:43:11,172 Oh, boy. Yes. 725 00:43:11,781 --> 00:43:13,041 That's right. 726 00:43:13,652 --> 00:43:17,752 Didn't you know that I was interested in you? 727 00:43:20,232 --> 00:43:21,451 Gosh. 728 00:43:22,931 --> 00:43:24,192 Well... 729 00:43:32,641 --> 00:43:33,831 What... 730 00:43:40,451 --> 00:43:42,002 If you want to talk about that... 731 00:43:42,212 --> 00:43:43,402 Then... 732 00:43:45,781 --> 00:43:48,011 Let's talk outside. 733 00:43:50,121 --> 00:43:53,581 I don't feel comfortable talking in private like this. 734 00:43:54,192 --> 00:43:56,331 Oh, shall we? 735 00:43:56,332 --> 00:43:57,692 Why don't we talk outside? 736 00:43:57,732 --> 00:43:59,300 - Okay, let's do that. - Okay. 737 00:43:59,301 --> 00:44:01,530 Is there a specific place you wanted to check out? 738 00:44:01,531 --> 00:44:03,661 Oh, I don't care. We can go anywhere. 739 00:44:04,471 --> 00:44:06,291 Then do you like wine? 740 00:44:14,943 --> 00:44:17,533 So you broke into his office... 741 00:44:17,583 --> 00:44:19,942 to find this? 742 00:44:19,943 --> 00:44:22,451 This is ours to begin with. 743 00:44:22,452 --> 00:44:24,551 Gu Tae Man stole the photo we took. 744 00:44:24,552 --> 00:44:26,551 He said he'd submit it to the prosecution but didn't... 745 00:44:26,552 --> 00:44:27,922 Mr. Jegal. 746 00:44:27,923 --> 00:44:30,922 Do you actually think this will help the athletes? 747 00:44:30,923 --> 00:44:33,391 Then what about you, Dr. Park? 748 00:44:33,392 --> 00:44:35,232 Why did you go there to meet him? 749 00:44:35,233 --> 00:44:38,332 I went there to talk to him to ask a favor of him... 750 00:44:38,333 --> 00:44:40,031 It's not like he'll listen and do you a favor. 751 00:44:40,032 --> 00:44:41,571 Didn't you hear what he said earlier? 752 00:44:41,572 --> 00:44:45,533 What? He's interested in you? All of a sudden? 753 00:44:47,843 --> 00:44:51,082 It's not sudden. He's been trying to hint at me. 754 00:44:51,083 --> 00:44:53,411 Oh, it's not sudden? I did not know that. 755 00:44:53,412 --> 00:44:55,051 I should really learn to read the room. 756 00:44:55,052 --> 00:44:56,551 I'm so slow-witted! 757 00:44:56,552 --> 00:44:58,512 That's not what I meant... 758 00:44:58,852 --> 00:45:01,613 Darn, stop trying to change the subject! 759 00:45:01,822 --> 00:45:05,192 The important thing here is that what you did is illegal. 760 00:45:05,193 --> 00:45:06,462 Here's something more important. 761 00:45:06,463 --> 00:45:09,332 Oh Dal Sung is still picking on the girls on his team. 762 00:45:09,333 --> 00:45:12,753 Okay, so what if we get rid of him? What will the team do? 763 00:45:12,762 --> 00:45:14,601 Will they participate in the Olympics without a coach? 764 00:45:14,602 --> 00:45:15,902 Sure, why not? 765 00:45:15,903 --> 00:45:18,201 They'll be better off without a coach who hits them. 766 00:45:18,202 --> 00:45:19,533 Stop talking nonsense. 767 00:45:22,113 --> 00:45:23,463 I was right. 768 00:45:23,472 --> 00:45:26,773 You really aren't fully cured yet. 769 00:45:26,983 --> 00:45:29,712 That's why you didn't even hesitate to do something illegal! 770 00:45:29,713 --> 00:45:31,482 Why are you suddenly bringing that up? 771 00:45:31,483 --> 00:45:34,491 Anyway, I cannot let Oh Dal Sung work in this industry. 772 00:45:34,492 --> 00:45:36,821 Sure, call me crazy. I'll go ahead and do crazy things. 773 00:45:36,822 --> 00:45:39,253 You can report me if you want. I don't care. 774 00:45:44,762 --> 00:45:47,071 If you want to get rid of Oh Dal Sung... 775 00:45:47,072 --> 00:45:49,431 and get back at Gu Tae Man, go for it. 776 00:45:49,432 --> 00:45:50,662 However, 777 00:45:51,242 --> 00:45:53,562 don't say that you're doing it for the athletes' sake. 778 00:45:53,742 --> 00:45:56,702 I know Oh Dal Sung is a jerk, but it's better than not having a coach. 779 00:45:59,843 --> 00:46:01,281 So you don't care if they train... 780 00:46:01,282 --> 00:46:04,042 with a jerk like him if he can help them win medals? 781 00:46:08,122 --> 00:46:09,383 That's not what I meant. 782 00:46:09,753 --> 00:46:12,213 What I meant was that you shouldn't rob them... 783 00:46:12,262 --> 00:46:13,832 of the opportunity to decide what to do... 784 00:46:13,833 --> 00:46:15,983 with a coach like him. 785 00:46:19,833 --> 00:46:21,923 She sounds so scary. 786 00:46:22,173 --> 00:46:24,601 What was she saying? She's so obnoxious. 787 00:46:24,602 --> 00:46:27,112 We only retrieved what he illegally took from us. 788 00:46:27,113 --> 00:46:28,542 It was mine to begin with. 789 00:46:28,543 --> 00:46:30,003 She's not a former athlete, right? 790 00:46:30,142 --> 00:46:31,932 At a glance, I can tell that she's clueless. 791 00:46:32,282 --> 00:46:34,411 That's enough. Go get some booze. 792 00:46:34,412 --> 00:46:37,582 What does she even know about the pain of being an athlete? 793 00:46:37,583 --> 00:46:39,752 Decide what? When your coach is a total jerk, 794 00:46:39,753 --> 00:46:42,592 you have a mental breakdown and feel like you can do nothing. 795 00:46:42,593 --> 00:46:43,821 She's clueless. 796 00:46:43,822 --> 00:46:45,391 I agree with you for a change. 797 00:46:45,392 --> 00:46:47,962 So? Should I tell some reporters to publish an article about it? 798 00:46:47,963 --> 00:46:51,153 No, leave it. I'll submit it to the prosecution tomorrow. 799 00:46:51,333 --> 00:46:53,222 I'll send it to the prosecutor in charge of the case. 800 00:46:55,133 --> 00:46:56,562 What? You're not drinking? 801 00:46:56,602 --> 00:46:58,133 No, I'm good. 802 00:46:58,943 --> 00:47:00,233 You told me to go get booze! 803 00:47:06,083 --> 00:47:08,451 If you want to get rid of Oh Dal Sung... 804 00:47:08,452 --> 00:47:10,851 and get back at Gu Tae Man, go for it. 805 00:47:10,852 --> 00:47:14,343 However, don't say that you're doing it for the athletes' sake. 806 00:47:14,423 --> 00:47:17,242 I know Oh Dal Sung is a jerk, but it's better than not having a coach. 807 00:47:20,593 --> 00:47:22,883 They don't need a coach like him. 808 00:47:23,833 --> 00:47:25,761 Your coach will give you all the support you need. 809 00:47:25,762 --> 00:47:29,031 He's got your back. Who do you think you are? 810 00:47:29,032 --> 00:47:30,801 Am I to agree to whatever he suggests... 811 00:47:30,802 --> 00:47:31,942 just because he's my coach? 812 00:47:31,943 --> 00:47:33,442 Only Han Yeo Woon... 813 00:47:33,443 --> 00:47:35,762 is in your way of the Olympic gold. 814 00:47:36,443 --> 00:47:38,372 He's willing to help you do that. 815 00:47:38,412 --> 00:47:40,033 You should do whatever he suggests. 816 00:47:40,883 --> 00:47:42,173 Whatever? 817 00:47:42,753 --> 00:47:44,451 Letting him summon me around... 818 00:47:44,452 --> 00:47:46,443 is how I ended up... 819 00:47:49,153 --> 00:47:50,642 Should I die if he tells me to? 820 00:47:51,523 --> 00:47:52,952 Coach Jegal never said any of this. 821 00:47:53,193 --> 00:47:56,883 He told me to find what I truly wanted for myself. 822 00:47:57,093 --> 00:47:59,222 He isn't like you at all. 823 00:48:02,673 --> 00:48:04,071 Why must I? 824 00:48:04,072 --> 00:48:06,233 Either way, you're in the same position. 825 00:48:06,503 --> 00:48:10,272 You of all people know that Ga Eul lacks points. 826 00:48:10,273 --> 00:48:11,702 You're friends, aren't you? 827 00:48:12,682 --> 00:48:14,582 That's why I should be her pacemaker? 828 00:48:14,583 --> 00:48:17,343 Just hear me out, will you? 829 00:48:17,722 --> 00:48:20,252 Yeo Woon already won three major medals... 830 00:48:20,253 --> 00:48:21,682 and is an Olympic gold medalist. 831 00:48:22,093 --> 00:48:25,692 Of course you'd want to help out... 832 00:48:25,693 --> 00:48:27,213 someone on your team. 833 00:48:27,733 --> 00:48:29,592 You were friends since childhood... 834 00:48:29,593 --> 00:48:30,923 and trained directly under me. 835 00:48:31,133 --> 00:48:32,862 As a duo, you can... 836 00:48:32,863 --> 00:48:34,053 If that's the case, 837 00:48:36,003 --> 00:48:37,193 I'll quit... 838 00:48:37,543 --> 00:48:38,733 being her friend. 839 00:48:41,372 --> 00:48:42,562 What the... 840 00:48:45,742 --> 00:48:48,482 This is exactly why these girls need discipline! 841 00:48:48,483 --> 00:48:50,742 Darn those brats. 842 00:48:56,052 --> 00:48:59,783 Sun A's mother? This is Oh Dal Sung. Have you been well? 843 00:49:06,932 --> 00:49:08,002 (Today's emotion journal) 844 00:49:08,003 --> 00:49:10,832 (What I truly want) 845 00:49:12,472 --> 00:49:14,932 Moo Tae, I... 846 00:49:16,512 --> 00:49:18,173 Rather than focusing on medals, 847 00:49:21,012 --> 00:49:23,051 I want to enjoy being out on the ice. 848 00:49:23,052 --> 00:49:24,242 Having fun? 849 00:49:24,682 --> 00:49:26,073 As if such a thing exists. 850 00:49:26,722 --> 00:49:28,483 This isn't some school field day. 851 00:49:29,052 --> 00:49:31,812 Fun is for those who do this as a pastime! 852 00:49:33,262 --> 00:49:34,692 You know you're not taken seriously... 853 00:49:34,693 --> 00:49:36,222 if you retire without winning medals. 854 00:49:37,262 --> 00:49:39,952 Dad and I are proof of that! 855 00:49:40,563 --> 00:49:41,571 Moo Tae... 856 00:49:41,572 --> 00:49:44,292 Listen to me, darn it! 857 00:49:45,472 --> 00:49:47,392 Consider our parents. 858 00:49:47,972 --> 00:49:49,162 Got it? 859 00:49:52,282 --> 00:49:54,273 No, I don't want to. 860 00:49:55,512 --> 00:49:58,512 I said no. Why should I? 861 00:49:58,552 --> 00:50:00,242 Just do it this one time. 862 00:50:00,383 --> 00:50:01,951 What could be better... 863 00:50:01,952 --> 00:50:03,843 than you two teaming up to eliminate Yeo Woon? 864 00:50:04,122 --> 00:50:05,713 Didn't you once tell me to beat Ga Eul? 865 00:50:06,722 --> 00:50:09,622 You drove me crazy by comparing me to her. 866 00:50:11,863 --> 00:50:13,852 What is it that you actually want? 867 00:50:14,403 --> 00:50:15,722 Me beating her? 868 00:50:16,133 --> 00:50:17,542 Us eliminating Yeo Woon? 869 00:50:17,543 --> 00:50:20,693 You have no chance of taking on Yeo Woon yourself. 870 00:50:20,813 --> 00:50:22,403 Help Ga Eul train until the World Cup. 871 00:50:22,673 --> 00:50:24,542 In the Olympics, Ga Eul will return the favor. 872 00:50:24,543 --> 00:50:26,741 Mom, please. 873 00:50:26,742 --> 00:50:29,903 I'm suggesting this for your sake, not mine. 874 00:50:38,762 --> 00:50:40,883 Me and you. 875 00:50:41,662 --> 00:50:43,682 What is it that we truly want? 876 00:50:48,032 --> 00:50:50,762 Hold on. Moo Kyeol, what brings you by? 877 00:50:50,802 --> 00:50:52,241 Don't you have training this morning? 878 00:50:52,242 --> 00:50:53,641 I asked for a pass. 879 00:50:53,642 --> 00:50:55,963 How can I miss both my best friend and Ga Eul skating? 880 00:50:56,512 --> 00:50:58,073 Wouldn't that put you on the spot? 881 00:50:58,383 --> 00:50:59,633 Who will you cheer for? 882 00:50:59,713 --> 00:51:01,042 Ga Eul, of course. 883 00:51:01,983 --> 00:51:04,003 Because you like her? 884 00:51:04,423 --> 00:51:06,281 Yeo Woon wins every event... 885 00:51:06,282 --> 00:51:07,783 even without my support. 886 00:51:09,193 --> 00:51:11,253 By the way, hasn't Coach Jegal come by? 887 00:51:11,923 --> 00:51:14,732 Beats me. He must actually be wreaking havoc. 888 00:51:14,733 --> 00:51:16,222 What do you mean? 889 00:51:16,233 --> 00:51:18,352 Nothing. Shall we? 890 00:51:19,032 --> 00:51:20,161 Sure. 891 00:51:20,162 --> 00:51:23,363 (2022 World Cup Team Selection) 892 00:51:47,793 --> 00:51:50,992 Yeo Woon seems different today. 893 00:51:52,503 --> 00:51:54,023 She should be nervous. 894 00:51:54,403 --> 00:51:57,031 Even the best needs competition in order to get better. 895 00:51:57,032 --> 00:51:58,292 Watch carefully today. 896 00:51:58,802 --> 00:52:00,262 The beauty of sports... 897 00:52:00,673 --> 00:52:02,303 is in the overtaking. 898 00:52:04,782 --> 00:52:06,372 Go, Ga Eul! 899 00:52:09,083 --> 00:52:10,403 Yeo Woon, you too. 900 00:52:11,122 --> 00:52:13,843 It'll be fun today, don't you think? 901 00:52:21,133 --> 00:52:22,622 Go to the start. 902 00:52:28,173 --> 00:52:29,363 Ready. 903 00:52:59,662 --> 00:53:01,002 If you turn in the evidence, 904 00:53:01,003 --> 00:53:02,632 you'll have to quit as a mental coach... 905 00:53:02,633 --> 00:53:04,262 for interfering with the team's business. 906 00:53:04,872 --> 00:53:06,672 Go ahead if you value justice... 907 00:53:06,673 --> 00:53:07,863 over athletes. 908 00:53:21,093 --> 00:53:23,483 All right, let's pick up the pace. 909 00:53:43,843 --> 00:53:47,112 Sun A, from start to finish, you will irritate Yeo Woon. 910 00:53:47,113 --> 00:53:48,511 During the final lap, 911 00:53:48,512 --> 00:53:50,542 you will take the inner lane. 912 00:53:50,952 --> 00:53:54,152 And that's when you'll cut in front of all of them. 913 00:53:54,153 --> 00:53:55,483 Listen up, Ga Eul. 914 00:53:55,593 --> 00:53:58,062 Whatever Oh Dal Sung or anyone says, 915 00:53:58,063 --> 00:53:59,621 do whatever you want. 916 00:53:59,622 --> 00:54:01,661 If you want to fight them, fight. 917 00:54:01,662 --> 00:54:03,182 If you want to quit, you can. 918 00:54:04,403 --> 00:54:06,392 If it's what you really want, 919 00:54:06,762 --> 00:54:08,262 I'll back you. 920 00:54:08,572 --> 00:54:10,363 I'll skate how I see fit. 921 00:54:11,802 --> 00:54:13,033 So you... 922 00:54:14,273 --> 00:54:15,863 can do the same. 923 00:54:25,852 --> 00:54:27,512 Ga Eul, you... 924 00:54:27,992 --> 00:54:29,451 The outer lane? Seriously? 925 00:54:29,452 --> 00:54:31,412 It's up to them to find their own paths. 926 00:54:39,432 --> 00:54:40,892 - Yeo Woon! - Ga Eul! 927 00:54:52,742 --> 00:54:54,233 (Dr. Park) 928 00:54:54,983 --> 00:54:56,202 Yes, Dr. Park. 929 00:54:59,852 --> 00:55:02,912 Once in a while, I have nightmares. 930 00:55:03,322 --> 00:55:04,883 Of losing someone. 931 00:55:05,122 --> 00:55:06,713 Who could that be? 932 00:55:06,963 --> 00:55:09,153 I don't know. I can't see his or her face. 933 00:55:09,492 --> 00:55:11,722 What if I mess up... 934 00:55:12,063 --> 00:55:13,892 and lose that kid too? 935 00:55:15,233 --> 00:55:16,562 I get scared. 936 00:55:22,642 --> 00:55:24,812 - Which one of them got hurt? - I don't know. 937 00:55:24,813 --> 00:55:26,173 She's bleeding badly though. 938 00:55:31,253 --> 00:55:32,443 Yeo Woon, are you all right? 939 00:55:33,923 --> 00:55:35,613 Over here. 940 00:55:36,622 --> 00:55:37,812 Look at you bleeding. 941 00:55:38,122 --> 00:55:39,422 - We'll move her first. - Sure. 942 00:55:39,423 --> 00:55:40,423 I'm fine. 943 00:55:40,424 --> 00:55:42,823 It's only a flesh wound, and I can walk. 944 00:55:46,162 --> 00:55:47,553 Are you sure you can walk? 945 00:55:47,633 --> 00:55:49,122 This isn't anything new. 946 00:55:49,432 --> 00:55:52,233 Go to Ga Eul and stop worrying about me. 947 00:55:54,412 --> 00:55:55,602 This way, please. 948 00:56:03,412 --> 00:56:05,382 Why did you take the outer lane? 949 00:56:05,383 --> 00:56:07,573 You were supposed to overtake her by skating in the inner lane! 950 00:56:08,052 --> 00:56:10,182 And why didn't you make room for her? 951 00:56:10,253 --> 00:56:12,991 You should've stuck to the plan. 952 00:56:12,992 --> 00:56:15,491 Going rogue is what led to this disaster... 953 00:56:15,492 --> 00:56:16,682 Don't you dare hit her! 954 00:56:16,963 --> 00:56:18,523 I'll call the police. 955 00:56:24,233 --> 00:56:25,371 What did you just say? 956 00:56:25,372 --> 00:56:27,002 That I'll report you. 957 00:56:27,003 --> 00:56:28,202 Get back in there. 958 00:56:29,213 --> 00:56:30,411 Go! 959 00:56:30,412 --> 00:56:32,033 Yes, and ask for Dr. Park. 960 00:56:35,952 --> 00:56:38,213 You have some nerve. 961 00:56:38,352 --> 00:56:39,542 You're coming with me. 962 00:56:40,153 --> 00:56:43,283 This hallway is being recorded! 963 00:56:44,253 --> 00:56:46,153 You crazy brat... 964 00:56:54,602 --> 00:56:56,371 - Are you all right? - Coach. 965 00:56:56,372 --> 00:56:57,823 Why you... 966 00:56:58,372 --> 00:57:00,432 You were caught on camera. 967 00:57:00,702 --> 00:57:03,772 This time around, I'll have you fired. 968 00:57:03,773 --> 00:57:06,233 The media will have a field day with you. 969 00:57:06,543 --> 00:57:07,712 Is this the police? 970 00:57:07,713 --> 00:57:09,372 Yes, call them over. 971 00:57:10,012 --> 00:57:12,613 I'll turn in the evidence... 972 00:57:12,653 --> 00:57:14,443 that I never got to. 973 00:57:15,793 --> 00:57:17,592 Why is that in your possession? 974 00:57:17,593 --> 00:57:19,012 That's none of your business. 975 00:57:19,563 --> 00:57:23,053 There's only one reason I haven't turned you in. 976 00:57:23,193 --> 00:57:24,722 It's because... 977 00:57:24,863 --> 00:57:27,093 getting rid of you isn't what I ultimately want. 978 00:57:27,733 --> 00:57:30,992 It's because I want to help the athletes make the right choice. 979 00:57:31,302 --> 00:57:33,562 I got you real good this time. 980 00:57:34,713 --> 00:57:36,542 If you get it, 981 00:57:36,543 --> 00:57:39,533 stop grimacing and go to the girl that got hurt. 982 00:57:40,142 --> 00:57:41,403 Darn it! 983 00:57:46,523 --> 00:57:47,912 Are you okay? 984 00:57:50,392 --> 00:57:51,613 Goodness. 985 00:57:54,463 --> 00:57:55,952 You're fine. 986 00:57:58,262 --> 00:58:00,792 Are you in pain? 987 00:58:02,702 --> 00:58:05,233 Coach. I know what it is. 988 00:58:06,173 --> 00:58:08,432 What it is I really want. 989 00:58:09,642 --> 00:58:11,903 What I really want... 990 00:58:12,843 --> 00:58:15,003 is to skate however I want. 991 00:58:15,682 --> 00:58:18,242 I don't want to care about medals. 992 00:58:18,282 --> 00:58:19,951 I'll just enjoy skating as it is. 993 00:58:19,952 --> 00:58:23,242 I'll be a really happy athlete. 994 00:58:24,523 --> 00:58:28,122 Good. You got the right answer. 995 00:58:30,793 --> 00:58:33,402 There's something else I just figured out. 996 00:58:33,403 --> 00:58:35,323 Okay. What's that? 997 00:58:37,602 --> 00:58:38,992 I love you, coach. 998 00:58:40,572 --> 00:58:41,832 What? 999 00:58:46,182 --> 00:58:47,673 I love you. 1000 00:59:02,432 --> 00:59:03,883 My head hurts. 1001 00:59:06,003 --> 00:59:07,222 Goodness. 1002 00:59:09,673 --> 00:59:12,863 (Mental Coach Jegal) 1003 00:59:33,822 --> 00:59:36,031 It's not true love. 1004 00:59:36,032 --> 00:59:37,462 When my heart's pounding like this? 1005 00:59:37,463 --> 00:59:40,031 Do you have feelings for that kid? 1006 00:59:40,032 --> 00:59:41,502 She really is pretty. 1007 00:59:41,503 --> 00:59:42,971 I have lots of haters. 1008 00:59:42,972 --> 00:59:45,772 They say I'm not that good and I get good marks with my looks. 1009 00:59:45,773 --> 00:59:47,042 If not for you, 1010 00:59:47,043 --> 00:59:49,612 I wouldn't have gotten hurt and this wouldn't have happened! 1011 00:59:49,613 --> 00:59:51,503 Did you make a deal with Oh Dal Sung? 1012 00:59:51,943 --> 00:59:54,482 If my liking you is a problem, I won't like you. 1013 00:59:54,483 --> 00:59:56,612 I think I found a way, coach. 1014 00:59:56,613 --> 00:59:58,412 I want to give up. 1015 00:59:58,452 --> 01:00:00,843 I was always a little too late. 71779

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.